Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Latitude, ExpressChar ge, Dell T ravelLite i Undock & Go
są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Core jest znakiem towarowym, a Intel i Celeron są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft, Windows, Outlook, W indows Vista i logo przycisku Start systemu Windows V ista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; Bluetooth
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell na
podstawie licencji; ENERGY STAR jest zastrzeżonym znakiem towarowym Amerykańskiej Agencji
Ochrony Środowiska (Environmental Protection Agency). Firma Dell Inc. jako uczestnik programu
ENERGY STAR ustaliła, że ten produkt spełnia zalecenia ENERGY STAR dotyczące oszczędności
energii.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie roś
praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
Nośnik Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
Dokumentacja i sterowniki zostały już
zainstalowane w komputerze. Za pomocą
nośnika Drivers and Utilities można ponownie
zainstalować sterowniki (zobacz „Ponowna
instalacja sterowników i programów
narzędziowych” na stronie 146) i uruchamiać
program diagnostyczny Dell Diagnostics
(zobacz „Program Dell Diagnostics” na
stronie 117).
Na dysku mogą znajdować się pliki Readme,
zawierające najnowsze informacje o zmianach
technicznych, które zostały wprowadzone
w komputerze, lub zaawansowane materiały
techniczne przeznaczone dla pracowników
obsługi technicznej i doświadczonych
użytkowników.
14Wyszukiwanie informacji
UWAGA: Aktualizacje sterowników i
dokumentacji można znaleźć w witrynie
internetowej support.euro.dell.com.
UWAGA: Nośnik
(Sterowniki i programy narzędziowe) jest
opcjonalny i może nie być dostarczany
z zakupionym komputerem.
Drivers and Utilities
Page 15
Czego szukasz?Znajdziesz to tutaj
•
Konfigurowanie komputera
•
Podstawowe informacje dotyczące
rozwiązywania problemów
•
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
Przewodnik po systemie
UWAGA: Ten dokument jest
opcjonalny i może nie być dostarczany
z zakupionym komputerem.
UWAGA: T en dokument jest dostępny
w formacie PDF w witrynie internetowej
support.euro.dell.com.
•
Informacje dotyczące gwarancji
•
Warunki sprzedaży w Stanach
Zjednoczonych
•
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
•
Informacje dotyczące przepisów prawnych
•
Informacje dotyczące ergonomii
•
Umowa licencyjna dla użytkownika
końcowego
Przewodnik z informacjami
o produkcie firmy Dell™
Wyszukiwanie informacji15
Page 16
Czego szukasz?Znajdziesz to tutaj
•
Dane techniczne
•
Konfiguracja ustawień systemowych
•
Rozwiązywanie problemów
Podręcznik użytkownika komputera
Dell Latitude
Centrum pomocy i obsługi technicznej
systemu Microsoft
iWindows Vista
1
Kliknij
®
Start→
®
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna)
User and System Guides
użytkownika i systemowe komputera
→
firmy Dell)
System Guides
(Podręczniki systemowe).
2
Kliknij
podręcznik użytkownika
posiadanego komputera.
Windows® XP
→
(Podręczniki
Dell
dla
16Wyszukiwanie informacji
Page 17
Czego szukasz?Znajdziesz to tutaj
•
Kod Service Tag i Kod usług ekspresowych
•
Klucz produktu Microsoft Windows
Kod Service Tag i etykieta licencji
Microsoft Windows
UWAGA: Etykieta z kodem Service
Tag komputera i etykieta licencji
systemu Microsoft Windows znajdują
się na komputerze.
Na etykiecie kodu Service Tag znajduje się
zarówno numer seryjny komputera, jak i kod
usług ekspresowych.
•
Kod Service Tag pozwala zidentyfikować
komputer podczas korzystania z witryny
support.euro.dell.com
się z działem pomocy technicznej.
•
Kontaktując się z działem pomocy
technicznej, należy wprowadzić Kod
usług ekspresowych, aby odpowiednio
przekierować połączenie.
lub kontaktowania
•
W razie konieczności ponownego
zainstalowania systemu operacyjnego
należy użyć klucza produktu
zamieszczonego na etykiecie licencji.
UWAGA: Dla zwiększenia
bezpieczeństwa nowo zaprojektowana
etykieta licencji Microsoft Windows
zawiera
jak wycięty fragment etykiety i ma
zniechęcać do jej usuwania.
wizjer Port-Hole
Wyszukiwanie informacji17
, który wygląda
Page 18
Czego szukasz?Znajdziesz to tutaj
•
Rozwiązania — wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów, porady,
artykuły techniczne, kursy online i często
zadawane pytania
•
Społeczność — rozmowy online z innymi
klientami firmy Dell
•
Modernizacje — informacje dotyczące
modernizowania pamięci, dysków
twardych i systemu operacyjnego
•
Obsługa klienta — informacje
kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń
serwisowych oraz informacje
gwarancyjne i dotyczące napraw
•
Serwis i pomoc techniczna — informacje
o stanie zgłoszenia i historii pomocy,
kontrakcie serwisowym oraz możliwość
rozmowy online z pracownikiem pomocy
technicznej
•
Usługa aktualizacji technicznych firmy
Dell — powiadamianie pocztą
elektroniczną o aktualizacjach
oprogramowania i sprzętu dla
użytkowanego komputera
•
Informacje techniczne — dokumentacja
komputera, szczegółowe informacje
o konfiguracji komputera, dane techniczne
produktów oraz artykuły techniczne
•
Pliki do pobrania — certyfikowane
sterowniki, poprawki i aktualizacje
oprogramowania
Witryna pomocy technicznej firmy
Dell — support.euro.dell.com
UWAGA: Aby wyświetlić odpowiednią
stronę pomocy technicznej, należy
wybrać swój region lub sektor biznesowy .
18Wyszukiwanie informacji
Page 19
Czego szukasz?Znajdziesz to tutaj
•
Oprogramowanie systemowe komputera
przenośnego (NSS, Notebook System
Software) — w przypadku ponownego
instalowania systemu operacyjnego na
komputerze należy również ponownie
zainstalować program narzędziowy NSS.
Program NSS automatycznie wykrywa
komputer oraz system operacyjny
i instaluje aktualizacje dostosowane do
konfiguracji komputera. Program
udostępniaj krytyczne aktualizacje
systemu operacyjnego oraz zapewnia
obsługę procesorów, napędów
optycznych, urządzeń USB itd. Program
NSS jest niezbędny do prawidłowego
działania komputera firmy Dell.
Aby pobrać program NSS:
1
Przejdź do witryny
support.euro.dell.com
Drivers & Downloads
do pobrania).
2
Wpisz kod Service Tag komputera albo
typ i model produktu, a następnie kliknij
Go
przycisk
3
Przewiń do sekcji
(Przejdź).
Configuration Utilities
systemowe i konfiguracyjne)
Dell Notebook System Software
(Oprogramowanie systemowe dla
komputerów przenośnych firmy Dell)
i kliknij opcję
Download Now
teraz).
4
Wybierz opcję
Drivers and Downloads
(Sterowniki i pliki do pobrania) i kliknij
przycisk
Go
(Przejdź).
UWAGA: Interfejs użytkownika strony
support.euro.dell.com może być nieco
inny w zależności od wybranych opcji.
•
Aktualizacje oprogramowania
i wskazówki dotyczące rozwiązywania
problemów — odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania, najpopularniejsze
tematy i ogólny stan środowiska
przetwarzania danych
Program narzędziowy Dell Support
Program Dell Support jest zainstalowanym
w komputerze, zautomatyzowanym
systemem modernizacji i powiadamiania.
Ten system pomocy technicznej oferuje
skanowanie w czasie rzeczywistym stanu
środowiska komputera, aktualizacje
oprogramowania oraz przydatne informacje
wspomagające samodzielną obsługę.
Dostęp do programu Dell Support można
uzyskać przez kliknięcie ikony
pasku zadań. Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz „Program narzędziowy Dell Support”
na stronie 121.
i kliknij łącze
(Sterowniki i pliki
System and
(Narzędzia
→
(Pobierz
na
Wyszukiwanie informacji19
Page 20
Czego szukasz?Znajdziesz to tutaj
•
źródła informacji o komputerze i jego
komponentach
•
Łączenie się z Internetem
•
Dodawanie kont dla innych użytkowników
•
Transferowanie plików i ustawień
z innego komputera
Aplikacja Windows Welcome Center
(System Windows — Zapraszamy!)
Aplikacja Windows Welcome Center
(System Windows — Zapraszamy!) jest
otwierana automatycznie przy pierwszym
włączeniu komputera. Zaznaczenie pola
wyboru Run at startup (Włącz przy
uruchamianiu systemu) powoduje, że
aplikacja będzie wyświetlana przy każdym
uruchomieniu komputera. Innym sposobem
uzyskiwania dostępu do aplikacji Welcome
Center jest kliknięcie przycisku Start
systemu Windows Vista , a następnie
kliknięcie polecenia Welcome Center
(System Windows — Zapraszamy!).
20Wyszukiwanie informacji
Page 21
Czego szukasz?Znajdziesz to tutaj
•
Korzystanie z systemu Microsoft
Windows XP
•
Korzystanie z systemu Microsoft
Windows Vista
•
Praca z programami i plikami
•
Personalizacja pulpitu
Pomoc i obsługa techniczna
systemu Windows
Microsoft Windows XP:
1
Kliknij przycisk
polecenie
Start
Help and Support
i obsługa techniczna).
2
Wybierz jeden z wyświetlonych tematów
albo wpisz słowo lub frazę opisującą
problem w polu
Wyszukaj
ikonę strzałki, a następnie kliknij temat,
który najlepiej pasuje do problemu.
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Microsoft Windows Vista:
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows
Vista , a następnie kliknij polecenie
Help and Support
techniczna).
2
W polu
Search Help
wpisz słowo lub frazę określające problem,
a następnie naciśnij klawisz <Enter> lub
kliknij ikonę lupy .
3
Kliknij temat dotyczący określonego
problemu.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
•
Informacje o aktywności sieci, Kreator
zarządzania energią, klawisze skrótów
oraz inne elementy kontrolowane przez
program Dell QuickSet
Pomoc programu Dell QuickSet
Aby wyświetlić
QuickSet
Pomoc programu Dell
,
kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę programu QuickSet na pasku
zadań systemu Microsoft Windows, a
następnie wybierz polecenie Help (Pomoc).
Odpowiednia ikona znajduje się na pasku
zadań, w prawym dolnym rogu ekranu.
, a następnie kliknij
(Pomoc
kliknij zieloną
(Pomoc i obsługa
(Wyszukaj w Pomocy)
Wyszukiwanie informacji21
Page 22
Czego szukasz?Znajdziesz to tutaj
•
Ponowne instalowanie systemu
operacyjnego
Nośnik z systemem operacyjnym
UWAGA: Nośnik
(System operacyjny) jest opcjonalny
i mógł nie zostać dostarczony
z zakupionym komputerem.
System operacyjny został już zainstalowany
w komputerze. Aby ponownie zainstalować
system operacyjny, użyj nośnika Operating System (System operacyjny — zobacz
„Przywracanie systemu operacyjnego” na
stronie 151).
Po dokonaniu ponownej instalacji systemu
operacyjnego należy użyć nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy„
narzędziowe) w celu ponownego
zainstalowania sterowników urządzeń
dostarczonych z komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu
operacyjnego jest umieszczona na
komputerze (zobacz „Kod Service Tag i
etykieta licencji Microsoft Windows” na
stronie 17).
UWAGA: Kolor nośnika z systemem
operacyjnym zależy od zamówionego
systemu operacyjnego.
Operating System
22Wyszukiwanie informacji
Page 23
Informacje o komputerze
Widok z przodu
9
1
8
7
6
Informacje o komputerze23
2
3
4
5
Page 24
1wyświetlacz2lampki stanu urządzeń
3klawiatura4tabliczka dotykowa
5zatrzask wyświetlacza6głośnik
7przyciski tabliczki dotykowej 8lampki stanu klawiatury
9przycisk zasilania
WYŚWIETLACZ — Aby uzyskać więcej informacji o wyświetlaczu, zobacz
„Korzystanie z wyświetlacza” na stronie 61.
LAMPKISTANUURZą DZEŃ
Świeci światłem ciągłym po włączeniu komputera; świeci światłem
przerywanym, gdy komputer jest w trybie zarządzania energią.
Świeci, gdy komputer odczytuje lub zapisuje dane.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie należy
wyłączać komputera, gdy lampka błyska.
Świeci światłem ciągłym lub przerywanym, wskazując stan naładowania
akumulatora.
24Informacje o komputerze
Page 25
Jeśli komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego, lampka zachowuje się
wnastępujący sposób:
–
Świeci ciągłym zielonym światłem: trwa ładowanie akumulatora.
–
Świeci przerywanym zielonym światłem: akumulator jest niemal całkowicie naładowany.
–
Wyłączona: akumulator jest odpowiednio naładowany (lub nie jest dostępne zewnętrzne
źródło energii do ładowania akumulatora).
Jeśli komputer jest zasilany z akumulatora, lampka zachowuje się w następujący
sposób:
–
Wyłączona: akumulator jest odpowiednio naładowany (lub komputer jest wyłączony).
–
Świeci przerywanym pomarańczowym światłem: poziom naładowania akumulatora
jest niski.
–
Świeci ciągłym pomarańczowym światłem: poziom naładowania akumulatora jest
krytycznie niski.
KLAWIATURA — Klawiatura zawiera zarówno klawiaturę numeryczną, jak i klawisz logo
Microsoft Windows. Aby uzyskać informacje o obsługiwanych skrótach klawiaturowych,
zobacz „Korzystanie z klawiatury” na stronie 53.
TABLICZKADOTYKOWA — Udostępnia funkcje myszy (zobacz „Tabliczka
dotykowa” na stronie 58).
ZATRZASKWYŚ WIETLACZA — Utrzymuje wyświetlacz w pozycji zamkniętej.
GłO Ś NIK — Aby dostosować głośność zintegrowanych głośników, należy korzystać
z przycisków regulacji głośności, przycisku wyciszania lub skrótów klawiszowych
odpowiadających sterowaniu głośnością (zobacz „Kombinacje klawiszy” na stronie 54).
PRZYCISKITABLICZKIDOTYKOWEJ — Korzystając z tabliczki dotykowej do
przemieszczania kursora po ekranie wyświetlacza, należy używać tych przycisków jak
przycisków myszy (zobacz „Tabliczka dotykowa” na stronie58).
Informacje o komputerze25
Page 26
LAMPKISTANUKLAWIATURY
Znaczenie zielonych lampek umieszczonych nad klawiaturą jest następujące:
Świeci po włączeniu klawiatury numerycznej (Num Lock).
9
Świeci po włączeniu urządzeń bezprzewodowych.
Świeci po włączeniu funkcji pisania wielkimi literami
A
(Caps Lock).
26Informacje o komputerze
Page 27
®
Świeci po włączeniu interfejsu Bluetooth
wyłączyć technologię bezprzewodową Bluetooth
. Aby włączyć lub
lub inne
urządzenia bezprzewodowe, należy nacisnąć klawisze
<Fn><F2>.
UWAGA: Ponieważ technologia bezprzewodowa
Bluetooth jest opcjonalną funkcją komputera, ikona
włącza się tylko wówczas, gdy w komputerze
został zainstalowany bezprzewodowy interfejs
Bluetooth.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć
w dokumentacji dostarczonej z urządzeniem Bluetooth.
Świeci po włączeniu funkcji blokowania przewijania
(Scroll Lock).
PRZYCISKZASILANIA — Przycisk zasilania należy nacisnąć, aby włączyć komputer
lub wyjść z trybu zarządzania energią (zobacz „Tryby zarządzania energią” na stronie 48).
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, komputer należy wyłączać
za pomocą funkcji zamykania systemu operacyjnego Microsoft
a nie przez naciśnięcie przycisku zasilania.
Jeśli komputer przestanie reagować na polecenia, należy nacisnąć przycisk zasilania
i przytrzymać go, dopóki komputer nie zostanie całkowicie wyłączony (może to potrwać
kilka sekund).
®
Windows®,
Informacje o komputerze27
Page 28
Widok z lewej strony
352416
1gniazdo linki zabezpieczającej2złącze IEEE 1394
3gniazdo karty PC Card/ExpressCard4czujnik podczerwieni
5złącza audio (2)6dysk twardy
GNIAZDOLINKIZABEZPIECZAJą CEJ — Umożliwia przymocowanie do
komputera dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą (zobacz
„Linka zabezpieczająca” na stronie 107).
Złą CZE IEEE 1394 — Łączy urządzenia obsługujące duże szybkości przesyłania
danych interfejsu IEEE 1394, takie jak niektóre cyfrowe kamery wideo.
GNIAZDOKARTY PC CARD/EXPRESSCARD — Obsługuje jedną kartę PC Card,
na przykład modem lub kartę sieciową, albo kartę ExpressCard (z adapterem PCMCIA).
Komputer jest dostarczany z zaślepką umieszczoną w gnieździe, która zapobiega
przedostawaniu się obcych ciał do wnętrza komputera, kiedy karta nie jest zainstalowana
(zobacz „Rodzaje kart” na stronie 103).
CZUJNIKPODCZERWIENI — Umożliwia przesyłanie plików z komputera do innego
urządzenia zgodnego z systemem podczerwieni, bez korzystania z połączeń kablowych.
Czujnik podczerwieni jest wyłączony w dostarczonym komputerze. Czujnik podczerwieni
można włączyć za pomocą programu konfiguracji systemu (zobacz „Program konfiguracji
systemu” na stronie 139). Informacje dotyczące transmisji danych można znaleźć
w Pomocy systemu Windows, Centrum pomocy i obsługi technicznej lub w dokumentacji
dostarczonej z urządzeniem zgodnym z systemem transmisji w podczerwieni.
28Informacje o komputerze
Page 29
złąCZAAUDIO
Do złącza należy podłączać słuchawki lub głośniki.
Złącze służy do podłączania mikrofonu.
TWARDY — Służy do przechowywania oprogramowania i danych.
DYSK
Widok z prawej strony
123
1wnęka nośników2zwalniacz zatrzasku urządzenia
3złącza USB (2)
WNĘKANOŚNIKÓW — We wnęce nośników można instalować takie urządzenia, jak
napęd optyczny, drugi akumulator lub moduł podróżny Dell TravelLite™.
Informacje o komputerze29
Page 30
ZWALNIACZZATRZASKUURZą DZENIA — Naciśnij zwalniacz zatrzasku w celu
wysunięcia dowolnego urządzenia zainstalowanego we wnęce nośników.
Złą CZA USB
Służą do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz,
klawiatura lub drukarka.
Widok z tyłu
8123 45 67
1złącza USB (2)2złącze modemu (RJ-11)
3złącze sieciowe (RJ-45)4wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
5złącze szeregowe6złącze wideo
7złącze zasilacza prądu
przemiennego
8otwory wentylacyjne
Złą CZA USB
Służą do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz,
klawiatura lub drukarka.
30Informacje o komputerze
Page 31
Złą CZEMODEMU (RJ-11)
Jeśli został zamówiony opcjonalny modem wewnętrzny, do
złącza modemowego należy podłączyć kabel telefoniczny.
Informacje dotyczące korzystania z modemu można znaleźć
w elektronicznej dokumentacji modemu dostarczonej
z komputerem (zobacz „Wyszukiwanie informacji” na
stronie 13).
Złą CZESIECIOWE (RJ-45)
OSTRZEŻENIE: Złącze sieciowe jest nieco większe od złącza
modemowego. Aby uniknąć uszkodzenia komputera, nie należy podłączać
kabla telefonicznego do złącza sieciowego.
Umożliwia podłączenie komputera do sieci. Dwie lampki
umieszczone obok złączy wskazują stan połączenia oraz jego
aktywność w przypadku kablowych połączeń sieciowych.
Informacje dotyczące korzystania z karty sieciowej znajdują się
w dokumentacji karty sieciowej dostarczonej z komputerem.
WYJŚCIESYGNAłUTELEWIZYJNEGO S-VIDEO
Umożliwia podłączenie komputera do telewizora. Aby
uzyskać więcej informacji, zobacz „Podłączanie komputera
do telewizora lub urządzenia audio” na stronie 71.
Z
łąCZESZEREGOWE
Służy do podłączania takich urządzeń szeregowych, jak mysz
lub urządzenia przenośne.
Informacje o komputerze31
Page 32
Złą CZEWIDEO
Służy do przyłączania urządzeń wideo, takich jak monitor.
łąCZE ZASILACZAPRą DUPRZEMIENNEGO
Z
Umożliwia podłączenie zasilacza prądu przemiennego do
komputera.
Zasilacz przetwarza prąd przemienny na prąd stały, wymagany do zasilania komputera.
Zasilacz można podłączyć do komputera niezależnie od tego, czy jest on włączony.
PRZESTROGA: Zasilacz współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej
używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak
różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla,
nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilania lub gniazdka
elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie sprzętu.
OSTRZEŻENIE: Odłączając zasilacz od komputera, należy chwytać za
wtyczkę kabla, nie za sam kabel, i ciągnąć zdecydowanie, ale delikatnie,
aby nie uszkodzić kabla.
32Informacje o komputerze
Page 33
OTWORYWENTYLACYJNE — Komputer wykorzystuje wewnętrzny wentylator do
wytworzenia przepływu powietrza przez otwory wentylacyjne, co zapobiega jego
przegrzaniu.
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać,
zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy
komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach
o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczenie
przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
UWAGA: Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura
nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który
jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
Informuje o poziomie naładowania akumulatora (zobacz „Sprawdzanie poziomu
naładowania akumulatora” na stronie 45).
AKUMULATOR — Gdy jest zainstalowany akumulator, można używać komputera bez
konieczności podłączania go do gniazdka elektrycznego (zobacz „Korzystanie z
akumulatora” na stronie 43).
GNIAZDOURZąDZENIA DOKUJąCEGO — Umożliwia podłączenie komputera do
urządzenia dokującego. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dokumentacji
Dell dostarczonej z urządzeniem dokującym.
OSTRZEŻENIE: Komputer obsługuje technologię Undock & Go™, która
umożliwia oddokowanie komputera bez przechodzenia do trybu gotowości.
Ponieważ komputer może nie przejść automatycznie do trybu gotowości po
oddokowaniu, należy sprawdzić, czy ustawienia w oknie Power Options
(Opcje zasilania) w Panelu sterowania nie uniemożliwiają przejścia
komputera do trybu gotowości. W przypadku wprowadzenia zmian w oknie
Power Options (Opcje zasilania) w Panelu sterowania, które
uniemożliwiają komputerowi przejście do trybu gotowości, znacznie
wzrośnie ryzyko szybkiego rozładowania akumulatora lub przegrzania
komputera.
OTWORYWENTYLACYJNE — Komputer używa wewnętrznego wentylatora do
wytworzenia przepływu powietrza przez otwory wentylacyjne, co zapobiega jego przegrzaniu.
34Informacje o komputerze
Page 35
UWAGA: Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura
nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który
jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać,
zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy
komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach
o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczenie
przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
DYSKTWARDY — Służy do przechowywania oprogramowania i danych.
Informacje o komputerze35
Page 36
36Informacje o komputerze
Page 37
Przygotowywanie komputera
do pracy
Przenoszenie informacji do nowego
komputera
Za pomocą kreatorów dostępnych w systemie operacyjnym można w prosty
sposób przenieść pliki i inne dane z jednego komputera na inny—na przykład ze
starego komputera do nowego. Aby uzyskać instrukcje, należy zapoznać się
z zamieszczonym poniżej podrozdziałem, który odpowiada systemowi
operacyjnemu stosowanemu w danym komputerze.
Microsoft® Windows® XP
W systemie operacyjnym Microsoft Windows XP jest dostępny Kreator transferu
plików i ustawień, służący do przenoszenia danych z komputera źródłowego do
nowego komputera. Przenosić można następujące rodzaje danych:
•
Wiadomości e-mail
•
Ustawienia pasków narzędziowych
•
Rozmiary okien
•
Zakładki internetowe
Dane można przesyłać do nowego komputera za pośrednictwem sieci lub
połączenia szeregowego. Można także zapisać dane na nośnikach wymiennych,
takich jak dyskietki i zapisywalne dyski CD, w celu przeniesienia ich na nowy
komputer.
UWAGA: Informacje ze starego komputera do nowego można przenieść,
podłączając bezpośrednio kabel szeregowy do portów wejścia/wyjścia (I/O)
obu komputerów. Aby przesłać dane przez łącze szeregowe, należy przejść
do programu narzędziowego Network Connections (Połączenia sieciowe)
w Panelu sterowania i wykonać dodatkowe czynności konfiguracyjne, takie
jak skonfigurowanie połączenia zaawansowanego i wyznaczenie komputera
hosta oraz komputera gościa.
Przygotowywanie komputera do pracy37
Page 38
Instrukcje dotyczące konfigurowania bezpośredniego połączenia kablowego
między dwoma komputerami można znaleźć w artykule Bazy wiedzy firmy
Microsoft nr 305621, zatytułowanym
Between T wo Computers in Windows XP
kablowe między dwoma komputerami pracującymi w systemie Windows XP).
Te informacje mogą nie być dostępne w niektórych krajach.
How to Set Up a Direct Cable Connection
(Jak skonfigurować połączenie
Aby przenieść informacje na nowy komputer, należy uruchomić program Kreator
transferu plików i ustawień. W tym celu można skorzystać z opcjonalnego
nośnika Operating System (System operacyjny) albo utworzyć dysk kreatora
zawierający program narzędziowy Kreator transferu plików i ustawień.
Uruchamianie programu Kreator transferu plików i ustawień przy
użyciu nośnika z systemem operacyjnym
UWAGA: Ta procedura wymaga nośnika
operacyjny). Ten nośnik jest opcjonalny i może nie być dostarczany
z niektórymi komputerami.
Operating System
Aby przygotować nowy komputer do transferu plików:
teraz do starego komputera), przejdź do komputera źródłowego. Na razie
klikaj
przycisku
Next
(Dalej).
(System
All Programs
(Kreator
kliknij
New
(Dalej).
(Przejdź
nie
38Przygotowywanie komputera do pracy
Page 39
Aby skopiować dane ze starego komputera:
1
Do starego komputera włóż nośnik
Operating System
(System operacyjny)
z systemem Windows XP.
2
Na ekranie
Windows XP — Zapraszamy!) kliknij opcję
Welcome to Microsoft Windows XP
Perform additional tasks
(System Microsoft
(Wykonaj zadania dodatkowe).
3
W obszarze
Transfer files and settings
4
Na ekranie
Computer
5
Na ekranie
What do you want to do?
(Transferuj pliki i ustawienia)→ Next
Which computer is this?
(Stary komputer)→
Next
Select a transfer method
(Co chcesz zrobić?) kliknij kolejno
(Który to komputer?) kliknij
(Dalej).
(Wybierz metodę transferu) kliknij
preferowaną metodę transferu.
6
Na ekranie
What do you want to transfer?
(Co chcesz przenieść?) wybierz
elementy, które chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk
Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran
Collection Phase
7
Kliknij przycisk
(Kończenie fazy zbierania).
Finish
(Zakończ).
Completing the
Aby przenieść dane na nowy komputer:
Na ekranie
1
na nowym komputerze kliknij przycisk
2
Na ekranie
Now go to your old computer
(T eraz przejdź do starego komputera)
Next
(Dalej).
Where are the files and settings?
(Gdzie są pliki i ustawienia?)
wskaż wybraną wcześniej metodę transferowania ustawień i plików,
Next
anastępnie kliknij przycisk
(Dalej).
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do nowego
komputera.
Next
(Dalej).
Old
(Dalej).
Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran
Finished
3
Kliknij przycisk
(Gotowe).
Finished
(Gotowe) i uruchom ponownie komputer.
Przygotowywanie komputera do pracy39
Page 40
Uruchamianie programu Kreator transferu plików i ustawień bez użycia
nośnika z systemem operacyjnym
Aby uruchomić program Kreator transferu plików i ustawień bez nośnika Operating System (System operacyjny), należy utworzyć dysk kreatora, który
umożliwi utworzenie obrazu kopii zapasowej na nośniku wymiennym.
W celu utworzenia dysku kreatora należy wykonać następujące czynności na
nowym komputerze z systemem Windows XP:
Windows XP?) kliknij
(Chcę utworzyć dysk kreatora w następującej stacji dysków)
5
Włóż nośnik wymienny, na przykład dyskietkę lub zapisywalny dysk CD,
anastępnie kliknij przycisk
6
Po zakończeniu tworzenia dysku i wyświetleniu komunikatu
your old computer
razie przycisku
7
Przejdź do starego komputera.
Next
Kreatora transferu plików i ustawień
(Który to komputer?) kliknij
Next
(Dalej).
kliknij
New
(Czy masz dysk CD systemu
I want to create a Wizard Disk in the following drive
→
Next
(Dalej).
OK
.
Now go to
(Przejdź teraz do starego komputera)
nie klikaj
(Dalej).
na
Aby skopiować dane ze starego komputera:
1
Do starego komputera włóż dysk kreatora.
2
Kliknij
Start→
3
W polu
fastwiz
4
Na ekranie powitalnym
Open
na odpowiednim nośniku wymiennym i kliknij przycisk OK.
przycisk
5
Na ekranie
Computer
Run
(Uruchom).
(Otwórz) w oknie
Kreatora transferu plików i ustawień
Next
(Dalej).
Which computer is this?
(Stary komputer)→
Run
(Uruchamianie) odszukaj program
(Który to komputer?) kliknij
Next
(Dalej).
kliknij
Old
40Przygotowywanie komputera do pracy
Page 41
6
Na ekranie
Select a transfer method
(Wybierz metodę transferu) kliknij
preferowaną metodę transferu.
7
Na ekranie
elementy, które chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk
Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran
Collection Phase
8
Kliknij przycisk
What do you want to transfer?
(Kończenie fazy zbierania).
Finish
(Zakończ).
(Co chcesz przenieść?) wybierz
Next
Completing the
Aby przenieść dane na nowy komputer:
1
Na ekranie
komputera) na nowym komputerze kliknij przycisk
2
Na ekranie
Now go to your old computer
(Teraz przejdź do starego
Where are the files and settings?
Next
(Dalej).
(Gdzie są pliki i ustawienia?)
wskaż wybraną wcześniej metodę transferowania ustawień i plików,
anastępnie kliknij przycisk
Next
(Dalej). Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do nowego
komputera.
Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran
Finished
3
Kliknij przycisk
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o tej procedurze, należy
w witrynie support.euro.dell.com wyszukać dokument nr 154781:
The Different Methods T o Transfer Files From My Old Computer To My New
Dell™ Computer Using the Microsoft
(Metody transferu plików ze starego komputera na nowy komputer Dell™
w systemie Microsoft
(Gotowe).
Finished
(Gotowe) i uruchom ponownie komputer.
®
Windows® XP Operating System?
®
Windows
®
XP).
(Dalej).
What Are
UWAGA: W niektórych krajach Baza wiedzy firmy Dell™ może nie być
dostępna.
Przygotowywanie komputera do pracy41
Page 42
Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista, , a następnie kliknij
T ransfer files and settings
Easy Transfer
2
W oknie dialogowym
kliknij przycisk
3
Kliknij opcję
a transfer in progress
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Windows Easy
Transfer (Łatwy transfer w systemie Windows).
(Uruchom łatwy transfer w systemie Windows).
Continue
Start a new transfer
®
(Transferuj pliki i ustawienia)→
User Account Control
(Kontynuuj).
(Rozpocznij nowy transfer) lub
(Kontynuuj transfer w toku).
(Kontrola konta użytkownika)
Start Windows
Continue
Wyłączanie komputera
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec utracie danych, należy zapisać i zamknąć
wszystkie otwarte pliki i zakończyć wszystkie programy.
1
Zamknij system operacyjny:
a
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
programy.
b
W systemie operacyjnym Microsoft® Windows® XP
Shut Down
W systemie operacyjnym Microsoft Windows Vista®
Start systemu Windows Vista, , kliknij strzałkę w prawym dolnym
rogu menu Start (pokazaną poniżej), a następnie kliknij polecenie
Down
(Wyłącz komputer)→
(Zamknij system).
Shut down
kliknij
(Wyłącz).
kliknij przycisk
Start→
Shut
Komputer wyłączy się automatycznie, kiedy zakończy się proces
zamykania systemu.
2
Sprawdź, czy komputer i wszystkie podłączone urządzenia są wyłączone.
Jeśli komputer i podłączone do niego urządzenia nie wyłączyły się
automatycznie po zamknięciu systemu operacyjnego, naciśnij przycisk
zasilania i przytrzymaj go przez około 4 sekundy w celu ich wyłączenia.
42Przygotowywanie komputera do pracy
Page 43
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla komputera znajdują
Przewodniku z informacjami o produkcie
się w
dokumencie gwarancji, dostarczonym z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ powinien być w nim
zawsze zainstalowany główny akumulator. Pozwala to osiągnąć optymalną
wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS.
Akumulator umieszczony we wnęce akumulatora stanowi standardowe
wyposażenie komputera.
UWAGA: Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany , przy
pierwszym użyciu nowego komputera należy podłączyć komputer do gniazdka
elektrycznego za pośrednictwem zasilacza. Zaleca się używanie komputera
podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora.
W celu sprawdzenia poziomu poziom naładowania akumulatora należy
sprawdzić stan Miernika energii w oknie Power Options (Opcje zasilania).
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Uzyskiwanie dostępu do okna Power
Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania)” na stronie 50.
Czas pracy akumulatora zależy od warunków, w jakich jest używany.
Czas pracy akumulatora zależy od warunków , w jakich jest używany. We wnęce
nośników można zainstalować opcjonalny drugi akumulator, co znacznie wydłu ża
czas pracy.
lub w oddzielnym drukowanym
UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który akumulator przechowuje
ładunek elektryczny) skraca się w miarę użytkowania komputera. W zależności
od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie
użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD
lub DVD podłączyć komputer do gniazdka elektrycznego.
Korzystanie z akumulatora43
Page 44
Czas pracy akumulatora może znacznie skrócić częste wykonywanie niektórych
operacji, takich jak:
•
Korzystanie z napędów optycznych.
•
Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC Card,
ExpressCard, multimedialnych kart pamięci lub urządzeń USB.
•
Ustawienie wysokiej jasności wyświetlacza, używanie trójwymiarowych
wygaszaczy ekranu lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na
energię, jak skomplikowane aplikacje obsługujące grafikę trójwymiarową.
•
Praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności Aby uzyskać
informacje na temat dostępu do okna Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania) systemu Windows lub do programu Dell
QuickSet, z których można skorzystać w celu skonfigurowania ustawień
zarządzania energią, zobacz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią”
na stronie 50.
Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego
naładowania. Można również tak ustawić opcje ustawień sterujących
oszczędzaniem energii, aby użytkownik był ostrzegany, gdy poziom
naładowania jest niski.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może
zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko
zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest
przeznaczony do pracy z komputerem firmy Dell. W opisywanym
urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie wolno wyrzucać razem
z odpadami z gospodarstw domowych. Kiedy ładowanie akumulatora nie
będzie już możliwe, należy skontaktować się z lokalnym punktem
utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać
informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych.
Zobacz „Utylizacja akumulatorów” w
o produkcie
.
Przewodniku z informacjami
44Korzystanie z akumulatora
Page 45
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć
zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami chemicznymi.
Akumulatora nie wolno dziurawić, podpalać, rozkładać na części ani
wystawiać na działanie temperatur wyższych niż 65° C (149° F).
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek,
należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. Z uszkodzonych
akumulatorów może nastąpić wyciek, który może być przyczyną
obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora
O poziomie naładowania akumulatora informuje Miernik akumulatora Dell
QuickSet, okno miernika energii systemu Microsoft Windows oraz ikona
miernika naładowania akumulatora ( lub ), miernik naładowania
akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie
naładowania.
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij klawisze <Fn><F3>,
aby wyświetlić miernik akumulatora programu QuickSet. W oknie Battery
Meter (Miernik akumulatora) są wyświetlane informacje o stanie, stopniu
zużycia, poziomie naładowania i czasie pozostałym do pełnego naładowania
akumulatora w komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań
kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę programu QuickSet, a następnie
kliknąć polecenie Help (Pomoc).
Miernik energii w systemie Microsoft® Windows
Miernik energii w systemie Windows wskazuje poziom naładowania
akumulatora. Aby sprawdzić miernik energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę
miernika ( lub ) na pasku zadań.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego, jest wyświetlana
ikona .
Korzystanie z akumulatora45
®
Page 46
Miernik poziomu naładowania
Naciskając jednokrotnie lub naciskając i przytrzymując przycisk stanu miernika
naładowania na akumulatorze, można sprawdzić:
•
poziom naładowania akumulatora (sprawdzenie przez naciśnięcie i
przycisku stanu)
•
stopień zużycia akumulatora (sprawdzenie przez naciśnięcie i
przycisku stanu)
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy
był ładowany. Po kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania zmniejsza się
pojemność akumulatora, czyli następuje zużycie. Oznacza to, że akumulator
może wykazywać stan naładowany, a mimo to mieć zmniejszoną pojemność.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąći zwolnić
przycisk stanu na mierniku poziomu naładowania w celu włączenia lampek
poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20 procent pełnego
naładowania akumulatora. Jeśli na przykład akumulator jest naładowany
w 80 procentach, świecą cztery lampki. Jeśli nie świeci żadna lampka,
akumulator jest rozładowany.
Sprawdzanie stopnia zużycia akumulatora
UWAGA: Stan techniczny akumulatora można sprawdzać na dwa
sposoby: korzystając z miernika poziomu naładowania akumulatora
w sposób przedstawiony poniżej oraz korzystając z okna Battery Meter
(Miernik akumulatora) w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej
informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym
przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań, a następnie kliknąć polecenie
Help (Pomoc).
Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk stanu na mierniku poziomu naładowania akumulatora przynajmniej
przez 3 sekundy. Jeśli nie zapali się żadna lampka, oznacza to, że akumulator
jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej
80% oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost
zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna pojemność
spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności. W takiej sytuacji należy rozważyć
wymianę akumulatora. Aby uzyskać więcej informacji na temat okresu
eksploatacji akumulatora, zobacz „Akumulator” na stronie 179.
zwolnienie
przytrzymanie
46Korzystanie z akumulatora
Page 47
Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy
zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia dotyczącego rozładowania
akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazdka
elektrycznego lub zainstalować drugi akumulator we wnęce nośników. Jeśli
akumulator rozładuje się całkowicie, nastąpi automatyczne przejście do
trybu hibernacji.
Okno z ostrzeżeniem jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około
90%. Gdy są zainstalowane dwa akumulatory, ostrzeżenie o niskim poziomie
naładowania oznacza, że sumaryczny ładunek obu akumulatorów został
wyczerpany w 90 procentach. Gdy poziom naładowania akumulatora jest
krytycznie niski, komputer przechodzi do trybu hibernacji.
Zmiany ustawień ostrzeżeń dotyczących akumulatora można wprowadzać
w programie QuickSet lub w oknie dialogowym Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania). Zobacz „Konfigurowanie ustawień zarządzania
energią” na stronie 50 w celu uzyskania informacji o dostępie do programu
QuickSet lub do okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).
Oszczędzanie energii akumulatora
W celu oszczędzania energii akumulatora należy wykonywać poniższe czynności:
•
O ile to możliwe, należy podłączać komputer do gniazdka elektrycznego,
ponieważ czas eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od
częstotliwości jego ładowania i rozładowywania.
•
Komputer należy przełączać do trybu gotowości lub do trybu hibernacji, jeśli
jest pozostawiany bez nadzoru na dłuższy okres czasu. Zobacz „Tryby
zarządzania energią” na stronie 48.
•
W kreatorze Power Management Wizard (Kreator zarządzania ener gią) lub
w oknie dialogowym
można ustawić opcje optymalizujące zużycie energii przez komputer. Można
także ustawić te opcje w taki sposób, aby zachowanie komputera było inne
w przypadku naciśnięcia przycisku zasilania, zamknięcia wyświetlacza lub
naciśnięcia klawiszy <Fn><Esc>.
Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania)
UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat oszczędzania energii
akumulatora, zobacz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” na
stronie 50.
Korzystanie z akumulatora47
Page 48
Tryby zarządzania energią
Tryb gotowości i tryb uśpienia
W trybie gotowości (w trybie uśpienia w systemie Microsoft Windows Vista®)
po upływie wcześniej określonego czasu bezczynności (limitu czasu) jest
wyłączany wyświetlacz i dysk twardy w celu oszczędzania zużycia energii.
Po wyjściu z trybu gotowości lub z trybu uśpienia komputer powraca do tego
samego stanu, w jakim znajdował się przed przejściem do trybu gotowości lub
trybu uśpienia.
OSTRZEŻENIE: Przerwa w zasilaniu z zasilacza i akumulatora w czasie,
gdy komputer znajduje się w trybie gotowości lub trybie uśpienia, może
spowodować utratę danych.
Aby przejść do trybu gotowości w systemie Windows XP, kliknij przycisk Start,
kliknij polecenie Turn off computer (Wyłącz komputer), a następnie kliknij
polecenie Stand By (Wstrzymanie).
Aby przejść do trybu uśpienia w systemie Windows Vista, kliknij przycisk Start
systemu Windows Vista , a następnie kliknij polecenie Sleep (Uśpienie).
Zależnie od wprowadzonych ustawień opcji zarządzania energią w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania
energią programu QuickSet, można także skorzystać z jednej z poniższych metod:
•
Naciśnij przycisk zasilania.
•
Zamknij wyświetlacz.
•
Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.
Aby wyjść z trybu gotowości lub z trybu uśpienia, należy nacisnąć przycisk
zasilania lub otworzyć wyświetlacz, w zależności od ustawionych opcji
zarządzania energią. Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie tabliczki dotykowej
nie powoduje wyjścia z trybu gotowości ani z trybu uśpienia.
Tryb hibernacji
W trybie hibernacji zużycie energii jest o tyle mniejsze, że dane systemowe zostają
skopiowane do zarezerwowanego obszaru na dysku twardym, a następnie komputer
zostaje całkowicie wyłączony . Po wyjściu z trybu hibernacji komputer powraca do
tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przejściem w tryb hibernacji.
48Korzystanie z akumulatora
Page 49
OSTRZEŻENIE: Gdy komputer znajduje się w trybie hibernacji, nie można
go oddokowywać ani wyjmować z niego urządzeń.
Komputer przechodzi do trybu hibernacji, gdy poziom naładowania akumulatora
stanie się krytycznie niski.
Aby przejść do trybu gotowości w systemie Windows XP, kliknij przycisk Start,
kliknij polecenie Turn off computer (Wyłącz komputer), naciśnij i przytrzymaj
klawisz <Shift>, a następnie kliknij polecenie Hibernate (Hibernacja).
Aby ręcznie włączyć tryb uśpienia w systemie Windows Vista, kliknij przycisk
Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij polecenie Hibernate
(Hibernacja).
Zależnie od wprowadzonych ustawień opcji zarządzania energią w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania
energią programu QuickSet, można także skorzystać z jednej z poniższych metod
przejścia do trybu hibernacji:
•
Naciśnij przycisk zasilania.
•
Zamknij wyświetlacz.
•
Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.
UWAGA: Nie wszystkie karty PC Card lub ExpressCard działają poprawnie
po wyprowadzeniu komputera z trybu hibernacji. W przypadku wystąpienia
problemów należy wyjąć i ponownie włożyć kartę albo uruchomić ponownie
komputer.
W celu wyjścia z trybu hibernacji należy nacisnąć przycisk zasilania.
Wyprowadzenie komputera z trybu hibernacji może potrwać krótką chwilę.
Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie tabliczki dotykowej nie powoduje wyjścia
z trybu hibernacji. Więcej informacji na temat trybu hibernacji można znaleźć
w dokumentacji dostarczonej z systemem operacyjnym.
Korzystanie z akumulatora49
Page 50
Konfigurowanie ustawień zarządzania
energią
Do skonfigurowania ustawień zarządzania energią można użyć kreatora Power
Management Wizard (Kreator zarządzania energią) programu QuickSet lub
okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania) systemu
Windows. Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na
pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę programu QuickSet oraz
kliknąć polecenie Help (Pomoc).
Uzyskiwanie dostępu do okna Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania)
Windows XP
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Control Panel (Panel sterowania)→
Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja), a następnie kliknij polecenie Power Options (Opcje zasilania).
Windows Vista
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , kliknij polecenie Control
Panel (Panel sterowania), kliknij polecenie System and Maintenance (System i konserwacja), a następnie kliknij polecenie Power Options (Opcje zasilania).
Ładowanie akumulatora
Za każdym razem, gdy komputer jest podłączany do gniazdka elektrycznego
lub w podłączonym do gniazdka elektrycznego komputerze jest instalowany
akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora i jego
temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie
podtrzymuje poziom jego naładowania.
UWAGA: Przy wyłączonym komputerze i w trybie Dell™ ExpressCharge™
zasilacz prądu przemiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do
poziomu 80 procent w ciągu około 1 godziny , a do 100 procent — w ciągu
około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze.
Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas.
Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega przeładowaniu
akumulatora.
50Korzystanie z akumulatora
Page 51
Jeśli akumulator rozgrzeje się wskutek używania go w komputerze lub poddaniu
go działaniu wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po
podłączeniu komputera do gniazdka elektrycznego.
Jeśli lampka błyska na przemian zielonym i pomarańczowym światłem, oznacza
to, że temperatura akumulatora jest zbyt wysoka, aby było możliwe rozpoczęcie jego
ładowania. Należy odłączyć komputer od gniazdka elektrycznego i poczekać, aż
ostygnie do temperatury otoczenia. Następnie należy ponownie podłączyć komputer
do gniazdka elektrycznego i kontynuować ładowanie akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji na temat rozwiązywania problemów
z akumulatorem, zobacz „Problemy z zasilaniem” na stronie 132.
Wymiana akumulatora
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może
zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko
zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest
zaprojektowany do pracy z komputerami firmy Dell™. W opisywanym
urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych
czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka
elektrycznego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego
i komputera, a także odłączyć wszystkie kable wychodzące z komputera.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia złączy, należy odłączyć od
komputera wszystkie zewnętrzne kable.
Aby uzyskać informacje na temat wymiany drugiego akumulatora, znajdującego
się we wnęce nośników, zapoznaj się z Instrukcją serwisową dla używanego
systemu w witrynie support.euro.dell.com.
Aby wyjąć akumulator:
1
Oddokuj komputer, jeśli jest podłączony do urządzenia dokującego
(zadokowany). Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji
urządzenia dokującego.
2
Upewnij się, że komputer jest wyłączony.
3
Przesuń dwa zatrzaski wnęki akumulatora na spodzie komputera, a następnie
wyjmij akumulator z wnęki.
Korzystanie z akumulatora51
Page 52
Aby wymienić akumulator, wykonaj procedurę wyjmowania akumulatora
w odwrotnej kolejności i dociśnij, aby zamknąć zatrzask wnęki akumulatora.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer będzie przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
akumulator. Przechowywany przez dłuższy czas akumulator stopniowo ulega
rozładowaniu. Po okresie długiego przechowywania akumulator należy
całkowicie naładować przed użyciem (zobacz „Ładowanie akumulatora” na
stronie 50).
52Korzystanie z akumulatora
Page 53
Korzystanie z klawiatury
Klawiatura numeryczna
klawiatura
numeryczna
Klawiatura numeryczna działa podobnie jak obszar klawiszy numerycznych na
klawiaturze zewnętrznej. Każdy klawisz na klawiaturze numerycznej pełni kilka
funkcji. Cyfry i symbole klawiatury numerycznej są oznaczone na niebiesko
z prawej strony klawiszy. Aby wpisać liczbę lub symbol, należy nacisnąć
i przytrzymać klawisz <Fn>, a następnie nacisnąćżądany klawisz.
•
Aby włączyć klawiaturę numeryczną, naciśnij klawisz <Num Lk>. Świecąca
lampka oznacza, że klawiatura numeryczna jest aktywna.
•
Aby wyłączyć klawiaturę numeryczną, ponownie naciśnij klawisz <Num Lk>.
9
Korzystanie z klawiatury53
Page 54
Kombinacje klawiszy
Funkcje systemowe
<Ctrl><Shift><Esc>Otwiera okno programu Task Manager
(Menedżer zadań).
Akumulator
<Fn><F3>Wyświetla okno Battery Meter (Miernik
akumulatora) programu Dell™ QuickSet
(zobacz „Program Dell™ QuickSet” na
stronie 161).
Szuflada napędu CD lub DVD
<Fn><F10>Jeśli zainstalowano program Dell QuickSet,
wysuwa szufladę z napędu (zobacz „Dell™
QuickSet” na stronie 137).
Funkcje wyświetlania
<Fn><F8>Powoduje przełączenie obrazu do
następnego wyświetlacza. Dostępne opcje
to wbudowany wyświetlacz, monitor
zewnętrzny oraz wyświetlacz i monitor
jednocześnie.
<Fn> i klawisz strzałki w góręZwiększa jasność tylko na wyświetlaczu
zintegrowanym (nie na monitorze
zewnętrznym).
<Fn> i klawisz strzałki w dółZmniejsza jasność tylko na wyświetlaczu
zintegrowanym (nie na monitorze
zewnętrznym).
Sieci bezprzewodowe i technologia bezprzewodowa Bluetooth
<Fn><F2>Włącza i wyłącza sieci bezprzewodowe
i technologię bezprzewodową Bluetooth.
54Korzystanie z klawiatury
®
Page 55
Zarządzanie energią
<Fn><Esc>Włącza tryb zarządzania energią. T en skrót
klawiaturowy można przeprogramować
w celu uaktywniania innego trybu
zarządzania energią na karcie Advanced
(Zaawansowane) w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).
<Fn><F1>Przełącza komputer do trybu hibernacji.
Wymagany jest program Dell QuickSet.
Funkcje głośników
<Fn><PageDn>Powoduje zwiększenie głośności
wbudowanych głośników oraz głośników
zewnętrznych (jeśli są podłączone).
<Fn><PageDn>Powoduje zmniejszenie głośności
wbudowanych głośników oraz głośników
zewnętrznych (jeśli są podłączone).
<Fn><End>Powoduje włączenie lub wyłączenie
głośników wbudowanych oraz głośników
zewnętrznych (jeśli są podłączone).
Funkcje klawisza logo w systemie Microsoft
Klawisz logo systemu Windows
iklawisz<m>
Klawisz logo systemu Windows
i klawisze <Shift><m>
Klawisz logo systemu Windows
iklawisz<e>
Klawisz logo systemu Windows
iklawisz<r>
Klawisz logo systemu Windows
iklawisz<f>
Minimalizuje wszystkie otwarte okna.
Przywraca wszystkie zminimalizowane
okna. Ta kombinacja klawiszy działa jak
przełącznik przywracają
okna po użyciu kombinacji klawisza logo
systemu Windows oraz klawisza <m>.
Otwiera okno dialogowe Search Results-Computer (Wyniki wyszukiwaniakomputery), jeśli komputer jest podłączony
do sieci.
Otwiera okno dialogowe System Properties (Właściwości systemu).
Funkcje klawisza logo w systemie Microsoft® Windows Vista
Klawisz logo systemu Windows
i klawisz <TAB>
Ctrl+klawisz logo systemu
Windows i klawisz <TAB>
Klawisz logo systemu Windows
i klawisz <SPACJA>
Klawisz logo systemu Windows
iklawisz <g>
Klawisz logo systemu Windows
iklawisz <u>
Klawisz logo systemu Windows
iklawisz <x>
Klawisz logo systemu Windows
i dowolny klawisz cyfry
Klawisz logo systemu Windows
iklawisz <m>
Cyklicznie przełącza między programami
w obszarze powiadomień systemu Windows,
używając funkcji Przerzucanie okien 3W systemu
Windows (tylko jeśli jest aktywny interfejs Aero™).
Umożliwia cykliczne przełączanie między
programami w obszarze powiadomień systemu
Windows przez naciskanie klawiszy strzałek,
używając funkcji Przerzucanie okien 3W systemu
Windows (tylko jeśli jest aktywny interfejs Aero).
Przenosi na wierzch wszystkie gadżety i uaktywnia
pasek boczny systemu Windows (jeśli jest
używany).
Cyklicznie przełącza między gadżetami na pasku
bocznym systemu Windows (jeśli jest używany).
Otwiera Centrum ułatwień dostępu.
Otwiera Centrum mobilności systemu Windows
Otwiera skrót Quick Launch (Szybkie uruchamianie)
znajdujący się w pozycji, która odpowiada naciśniętej
cyfrze. Na przykład naciśnięcie klawisza logo systemu
Windows i klawisza <1> powoduje otwarcie
pierwszego skrótu w menu Quick Launch (Szybkie
uruchamianie).
Minimalizuje wszystkie otwarte okna.
®
.
56Korzystanie z klawiatury
Page 57
Klawisz logo systemu Windows
i klawisze <Shift><m>
Klawisz logo systemu Windows
iklawisz <e>
Klawisz logo systemu Windows
iklawisz <r>
Klawisz logo systemu Windows
iklawisz <f>
Klawisz logo systemu Windows
i klawisze <Ctrl><f>
Klawisz logo systemu Windows
i klawisze <Fn><F12>
Przywraca wszystkie zminimalizowane okna. Ta
kombinacja klawiszy działa jak przełącznik
przywracający zminimalizowane okna po użyciu
kombinacji klawisza logo systemu Windows oraz
klawisza <m>.
Otwiera okno dialogowe Search Results-Computer
(Wyniki wyszukiwania-komputery), jeśli komputer
Tablet PC jest podłączony do sieci.
Otwiera okno dialogowe System Properties
(Właściwości systemu).
Aby dostosować parametry działania klawiatury, takie jak szybkość powtarzania
znaków, należy otworzyć Panel sterowania, kliknąć opcję Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt), a następnie kliknąć ikonęKeyboard.
Informacje na temat Panelu sterowania można znaleźć w Centrum pomocy
i obsługi technicznej systemu Windows. Aby uzyskać dostęp do Centrum
pomocy i obsługi technicznej, zobacz „Pomoc i obsługa techniczna systemu
Windows” na stronie 21.
Korzystanie z klawiatury57
Page 58
Tabliczka dotykowa
Tabliczka dotykowa wykrywa siłę nacisku oraz ruch palca użytkownika
iumożliwia poruszanie kursorem na wyświetlaczu. Tabliczki dotykowej i jej
przycisków należy używać w sposób analogiczny do myszy.
Aby przemieścić kursor, lekko przesuń palec po tabliczce dotykowej.
•
Aby zaznaczyć obiekt na ekranie, lekko stuknij palcem powierzchnię
tabliczki dotykowej lub naciśnij kciukiem lewy przycisk tabliczki.
•
Aby zaznaczyć obiekt i przemieścić (lub przeciągnąć) go na ekranie, ustaw
kursor na obiekcie, po czym dwukrotnie stuknij palcem w tabliczkę dotykową.
Po drugim stuknięciu pozostaw palec na tabliczce dotykowej i przemieść
obiekt, przesuwając palec po powierzchni.
•
Aby kliknąć dwukrotnie obiekt, ustaw na nim kursor i stuknij dwa razy
powierzchnię lub kciukiem naciśnij dwukrotnie lewy przycisk tabliczki.
58Korzystanie z klawiatury
Page 59
Dostosowywanie tabliczki dotykowej
Do wyłączenia tabliczki dotykowej lub zmiany jej ustawień można użyć okna
Mouse Properties (Właściwości: Mysz).
1
Kliknij
Start→
Hardware
Panelu sterowania można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej
systemu Windows. Aby uzyskać dostęp do Centrum pomocy i obsługi
technicznej, zobacz „Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows” na
stronie 21.
2
W oknie
czynności:
•
Aby wyłączyć tabliczkę dotykową i wodzik, kliknij kartę
(Wybór urządzenia).
•
Aby dostosować ustawienia tabliczki dotykowej i wodzika, kliknij kartę
Touch Pad
3
Kliknij przycisk OK, aby zapisać ustawienia i zamknąć okno.
Control Panel
(Drukarki i inny sprzęt)→
Mouse Properties
(Tabliczka dotykowa).
(Panel sterowania)→
(Właściwości: Mysz) wykonaj następujące
Printers and Other
Mouse
(Mysz). Informacje na temat
Device Select
Korzystanie z klawiatury59
Page 60
60Korzystanie z klawiatury
Page 61
Korzystanie z wyświetlacza
Regulacja jasności
Gdy komputer firmy Dell™ jest zasilany z akumulatora, można zaoszczędzić
energię, ustawiając jasność ekranu na najniższym poziomie, jaki nie powoduje
jeszcze dyskomfortu podczas pracy. W tym celu należy nacisnąć na klawiaturze
klawisz <Fn> i klawisz strzałki w górę lub w dół.
UWAGA: Skróty klawiaturowe regulacji jasności wpływają tylko na
wyświetlacz komputera, a nie na zewnętrzne monitory czy projektory , które
można podłączyć do komputera lub do urządzenia dokującego. Jeśli
komputer jest podłączony do monitora zewnętrznego, przy próbie zmiany
poziomu jasności zostanie wyświetlone okienko Brightness Meter (Miernik
jasności), ale poziom jasności monitora nie zmieni się.
Do regulowania jasności wyświetlacza można użyć następujących klawiszy:
•
Naciśnij klawisze <Fn> i klawisz strzałki w górę, aby zwiększyć jasność
tylko na wyświetlaczu zintegrowanym (nie na monitorze zewnętrznym).
•
Naciśnij klawisze <Fn> i klawisz strzałki w dół, aby zmniejszyć jasność
tylko na wyświetlaczu zintegrowanym (nie na monitorze zewnętrznym).
Korzystanie z projektora
Jeśli w momencie uruchomienia komputera jest do niego podłączone włączone
urządzenie zewnętrzne (np. monitor zewnętrzny lub projektor), obraz może
pojawić się na wyświetlaczu komputera lub na urządzeniu zewnętrznym.
Aby obraz był wyświetlany tylko na wyświetlaczu, tylko na urządzeniu
zewnętrznym lub jednocześnie na wyświetlaczu i urządzeniu zewnętrznym,
należy naciskać klawisze <Fn><F8>.
Korzystanie z wyświetlacza61
Page 62
Powiększanie i wyostrzanie obrazów i tekstu
UWAGA: Skutkiem dokonania zmiany bieżących ustawień rozdzielczości
wyświetlacza może być rozmycie obrazu lub pogorszenie czytelności
tekstu, gdy zostanie ustawiona taka rozdzielczość, jakiej nie obsługuje
komputer lub wyświetlacz. Przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian
ustawień wyświetlania należy zapisać bieżące ustawienia, aby w razie
potrzeby można było je przywrócić.
Dostosowanie rozdzielczości wyświetlacza umożliwia poprawienie czytelności
tekstu lub wyglądu obrazów na ekranie. W miarę zwiększania rozdzielczości
elementy wyświetlane na ekranie stają się coraz mniejsze. Zmniejszenie
rozdzielczości powoduje natomiast powiększenie tekstu i obrazów na ekranie,
co może ułatwić pracę z komputerem osobom z wadami wzroku. Aby wyświetlić
program z konkretną rozdzielczością, karta graficzna i wyświetlacz muszą
obsługiwać ten program oraz muszą być zainstalowane niezbędne sterowniki
karty graficznej.
UWAGA: Należy używać tylko fabrycznie zainstalowanych sterowników
wideo firmy Dell, które zostały opracowane pod kątem jak najlepszej
współpracy z systemem operacyjnym zainstalowanym przez firmę Dell.
W razie wybrania rozdzielczości lub palety kolorów przekraczających możliwości
wyświetlacza, ustawienie jest dostosowywane automatycznie przez wybranie
najbliższej obsługiwanej wartości.
Ustawienie rozdzielczości oraz częstotliwości odświeżania wyświetlacza
wymaga wykonania przedstawionych niżej czynności, które odpowiadają
systemowi operacyjnemu stosowanemu w danym komputerze.
Microsoft® Windows® XP
1
Kliknij
Start→
2
W obszarze
Appearance and Themes
3
W obszarze
zmienić, albo w obszarze
Panelu sterowania) kliknij opcję
4
W oknie
(Ustawienia).
5
Wypróbuj różne ustawienia opcji
resolution
62Korzystanie z wyświetlacza
Settings
Pick a category
(Ustawienia)→
(Wybierz kategorię) kliknij pozycję
(Wygląd i kompozycje).
Pick a task...
(Wybierz zadanie...) kliknij obszar, który chcesz
or pick a Control Panel icon
Display Properties
(Właściwości ekranu) kliknij kartę
(Rozdzielczość ekranu).
Control Panel
Display
(Ekran).
Color quality
(Panel sterowania).
(lub wybierz ikonę
Settings
(Jakość kolorów) i
Screen
Page 63
UWAGA: Im wyższa rozdzielczość, tym mniejsze będą ikony i tekst
wyświetlane na ekranie.
Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij
polecenie
2
W obszarze
kliknij polecenie
3
W oknie
(Rozdzielczość) przesuń suwak w lewą lub w prawą stronę, aby odpowiednio
zmniejszyć lub zwiększyć rozdzielczość ekranu.
4
Kliknij pytanie
obraz) w celu zapoznania się z dalszymi instrukcjami.
Jeśli ustawiona rozdzielczość grafiki przekracza możliwości wyświetlacza,
komputer zostanie przestawiony w tryb kadrowania. W trybie kadrowania nie
można jednocześnie wyświetlić całego obrazu, a pasek zadań, który zwykle jest
wyświetlany w dolnej części pulpitu, może nie być widoczny. Aby wyświetlić
niewidoczną część obrazu, można użyć tabliczki dotykowej lub wodzika do
kadrowania (przesunięcia) obrazu w górę, w dół w lewą i w prawą stronę.
może spowodować uszkodzenie monitora zewnętrznego. Przed wybraniem
częstotliwości odświeżania dla monitora zewnętrznego należy zapoznać
się z podręcznikiem użytkownika monitora.
®
Control Panel
Appearance and Personalization
Adjust Screen Resolution
Display Settings
How do I get the best display?
(Panel sterowania).
(Ustawienia ekranu), w polu
(Wygląd i personalizacja)
(Dopasuj rozdzielczość ekranu).
Resolution
(Jak uzyskać najlepszy
Używanie monitora i wyświetlacza
komputera jednocześnie
Do komputera można podłączyć zewnętrzny monitor lub projektor i korzystać
z niego jak z rozszerzenia wyświetlacza (w trybie dwóch niezależnych wyświetlaczy lub w trybie rozszerzonego pulpitu). W tym trybie z obu
wyświetlaczy można korzystać w sposób niezależny i przeciągać obiekty z
jednego ekranu na drugi, dwukrotnie zwiększając widoczny obszar roboczy.
Korzystanie z trybu rozszerzonego pulpitu wymaga wykonania przedstawionych
niżej czynności, które odpowiadają systemowi operacyjnemu stosowanemu
w danym komputerze.
Korzystanie z wyświetlacza63
Page 64
Microsoft® Windows® XP
1
Podłącz do komputera monitor zewnętrzny, telewizor lub projektor.
2
Kliknij
Start→
3
W obszarze
Appearance and Themes
4
W obszarze
zmienić, albo w obszarze
Panelu sterowania) kliknij opcję
5
W oknie
(Ustawienia).
UWAGA: W razie wybrania rozdzielczości lub palety kolorów
przekraczających możliwości wyświetlacza, ustawienie jest dostosowywane
automatycznie przez wybranie najbliższej obsługiwanej wartości. Więcej
informacji można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego.
6
Kliknij ikonę monitora 2, kliknij pole wyboru
desktop...
przycisk
7
W polu
Screen Area
wyświetlaczy i kliknij przycisk
8
Po wyświetleniu monitu o ponowne uruchomienie kliknij opcję
new color setting without restarting
ponownego uruchamiania) i kliknij przycisk
9
Po wyświetleniu monitu kliknij przycisk OK, aby zmienić rozmiar pulpitu.
10
Po wyświetleniu monitu kliknij przycisk
ustawienia.
11
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno
ekranu).
Aby wyłączyć tryb dwóch niezależnych wyświetlaczy:
1
Kliknij kartę
(Właściwości ekranu).
2
Kliknij ikonę monitora 2, wyczyść pole wyboru
desktop onto this monitor
rozmiarów tego monitora), a następnie kliknij przycisk
W razie potrzeby naciśnij klawisze <Fn><F8>, aby przywrócić obraz ekranu na
wyświetlaczu komputera.
Settings
Pick a category
(Ustawienia)→
Control Panel
(Wybierz kategorię) kliknij pozycję
(Panel sterowania).
(Wygląd i kompozycje).
Pick a task...
Display Properties
(Wybierz zadanie...) kliknij obszar, który chcesz
or pick a Control Panel icon
Display
(Ekran).
(Właściwości ekranu) kliknij kartę
(lub wybierz ikonę
Settings
Extend my Windows
(Powiększ pulpit systemu Windows...), a następnie kliknij
Apply
(Zastosuj).
(Obszar ekranu) wybierz odpowiednie wartości dla obu
Apply
(Zastosuj).
Apply the
(Zastosuj nowe ustawienia koloru bez
OK
.
Yes
(Tak), aby zachować nowe
Settings
Display Properties
(Ustawienia) w oknie
Display Properties
(Właściwości
Extend my Windows
(Powiększ pulpit systemu Windows do
Apply
(Zastosuj).
64Korzystanie z wyświetlacza
Page 65
Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij
polecenie
2
W obszarze
kliknij polecenie
3
W oknie
kliknij pole wyboru
systemu Windows do rozmiarów tego monitora), a następnie kliknij przycisk
Apply
4
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno
Aby wyłączyć tryb rozszerzonego pulpitu:
1
W oknie
2
Kliknij ikonę monitora 2, wyczyść pole wyboru
this monitor
monitora), a następnie kliknij przycisk
Control Panel
Appearance and Personalization
Adjust Screen Resolution
Display Settings
(Zastosuj).
Display Settings
(Powiększ pulpit systemu Windows do rozmiarów tego
(Panel sterowania).
(Wygląd i personalizacja)
(Dopasuj rozdzielczość ekranu).
(Ustawienia ekranu) kliknij ikonę monitora 2,
Extend the desktop onto this monitor
Display Settings
(Ustawienia ekranu) kliknij kartę
Extend the desktop onto
Apply
(Zastosuj).
(Powiększ pulpit
(Ustawienia ekranu).
Ustawienia
.
Używanie monitora zewnętrznego jako
wyświetlacza podstawowego
Aby zamienić wyświetlacz podstawowy i dodatkowy (w celu korzystania
z monitora zewnętrznego jako podstawowego wyświetlacza po zadokowaniu),
należy wykonać przedstawione niżej czynności, które odpowiadają systemowi
operacyjnemu stosowanemu w danym komputerze.
Microsoft® Windows® XP
1
Kliknij przycisk
sterowania).
2
W obszarze
Appearance and Themes
3
W obszarze
zmienić, albo w obszarze
Panelu sterowania) kliknij opcję
4
Kliknij kartę
Displays
Dodatkowe informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji karty
wideo.
Start
Pick a category
Pick a task...
Settings
(Ekrany).
, a następnie kliknij polecenie
(Wybierz kategorię) kliknij pozycję
(Wygląd i kompozycje).
(Wybierz zadanie...) kliknij obszar, który chcesz
or pick a Control Panel icon
Display
(Ustawienia)→
(Ekran).
Advanced
Korzystanie z wyświetlacza65
Control Panel
(lub wybierz ikonę
(Zaawansowane)→
(Panel
Page 66
Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij
polecenie
2
W obszarze
kliknij polecenie
3
W oknie
kliknij pole wyboru
a następnie kliknij przycisk
4
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno
Control Panel
Appearance and Personalization
Adjust Screen Resolution
Display Settings
(Panel sterowania).
(Ustawienia ekranu) kliknij ikonę monitora 2,
This is my main monitor
Apply
(Zastosuj).
(Wygląd i personalizacja)
(Dopasuj rozdzielczość ekranu).
(T o jest mój monitor główny),
Display Settings
(Ustawienia ekranu).
66Korzystanie z wyświetlacza
Page 67
Korzystanie z multimediów
Odtwarzanie dysków CD lub DVD
OSTRZE ŻENIE: Otwierając lub zamykając szufladę dysków CD/DVD, nie
należy jej dociskać. Gdy napęd nie jest używany, szuflada powinna być
zamknięta.
OSTRZEŻENIE: Podczas odtwarzania dysków CD lub DVD nie należy
przemieszczać komputera.
1
Naciśnij przycisk wysuwu szuflady , znajdujący się na przedniej ściance napędu.
2
Wysuń szufladę.
Korzystanie z multimediów67
Page 68
3
Umieść dysk etykietą do góry na środku szuflady i nałóż dysk na oś obrotową.
UWAGA: W przypadku korzystania z modułu, który został dostarczony
z innym komputerem, należy zainstalować sterowniki i oprogramowanie
niezbędne do odtwarzania dysków DVD lub do zapisywania danych. Aby
uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z nośnikiem
(Sterowniki i programy narzędziowe). Nośnik
Utilities
jest opcjonalnym elementem wyposażenia i może nie być dostępny dla
danego komputera lub w pewnych krajach.
4
Wsuń szufladę do napędu.
Drivers and
Drivers and Utilities
Aby sformatować dyski CD do przechowywania danych, tworzenia dysków CD
z muzyką lub kopiowania dysków CD, zapoznaj się z oprogramowaniem do
obsługi dysków CD, które jest dostarczane z komputerem.
UWAGA: Podczas tworzenia dysków CD należy dbać o przestrzeganie
wszystkich praw autorskich.
Odtwarzacz CD jest wyposażony w następujące podstawowe przyciski:
Odtwórz.
Cofnij w obrębie bieżącego utworu.
Wstrzymaj.
Przesuń do przodu w obrębie bieżącego utworu.
Zatrzymaj.
Przejdź do poprzedniego utworu.
Wysuń.
Przejdź do następnego utworu.
Odtwarzacz DVD jest wyposażony w następujące podstawowe przyciski:
Zatrzymaj.
Ponownie rozpocznij bieżący rozdział.
Odtwórz.
Przewiń do przodu.
Wstrzymaj.
Przewiń do tyłu.
68Korzystanie z multimediów
Page 69
Przesuń o jedną klatkę w trybie wstrzymania.
Przejdź do następnego utworu lub rozdziału.
Odtwarzaj bieżący utwór lub rozdział w sposób ciągły.
Przejdź do poprzedniego utworu lub rozdziału.
Wysuń.
Aby uzyskać więcej informacji o odtwarzaniu dysków CD lub DVD, kliknij
opcję Help (Pomoc) na ekranie odtwarzacza CD lub DVD (jeśli jest dostępna).
Regulacja głośności
UWAGA: Gdy głośniki są wyciszone, nie będzie słychać dźwięku
z odtwarzanego dysku CD lub DVD.
1
Otwórz okno
2
Kliknij i przeciągnij suwak w odpowiedniej kolumnie okna
(Regulacja głośności), a następnie przesuń go w górę lub w dół, aby zwiększyć
lub zmniejszyć głośność.
Aby uzyskać więcej informacji o opcjach regulacji głośności, kliknij przycisk
Help (Pomoc) w oknie Volume Control (Regulacja głośności).
Miernik głośności wyświetla aktualny poziom głośności, w tym wyciszenie.
Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie Miernika głośności na ekranie, należy
kliknąć ikonę programu QuickSet na pasku zadań oraz zaznaczyć lub wyczyścić
pole wyboru Disable On Screen Volume Meter (Wyłącz wyświetlanie
Miernika głośności), albo naciskać przyciski regulacji głośności.
Jeśli miernik głośności jest włączony, można regulować głośność za pomocą
przycisków regulacji głośności lub naciskając następujące klawisze:
•
Naciśnij klawisze <Fn> <PageUp>, aby zwiększyć głośność.
•
Naciśnij klawisze <Fn> <PageDn>, aby zmniejszyć głośność.
•
Naciśnij klawisze <Fn> <End>, aby wyciszyć dźwięk.
Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy kliknąć prawym
przyciskiem myszy ikonę programu na pasku zadań, a następnie kliknąć
polecenie Help (Pomoc).
Regulacja obrazu
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat z informacją, że bieżąca rozdzielczość
igłębia kolorów wykorzystują zbyt dużo pamięci, co uniemożliwia
wyświetlanie obrazu DVD, należy dostosować właściwości wyświetlania.
Microsoft Windows XP
1
Kliknij
Start→
2
W obszarze
screen resolution
3
W obszarze
suwak, aby zmniejszyć ustawienie rozdzielczości.
4
W menu rozwijanym w obszarze
opcję
Medium (16 bit)
System operacyjny Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , kliknij polecenie
Panel
(Panel sterowania), a następnie kliknij opcję
Personalization
2
W obszarze
Resolution
Zostanie otwarte okno
Panel sterowania→ Wygląd i kompozycje
Pick a task...
(Zmień rozdzielczość ekranu).
Screen resolution
(Wygląd i personalizacja).
Personalization
(Dopasuj rozdzielczość ekranu).
(Wybierz zadanie...) kliknij opcję
(Rozdzielczość ekranu) kliknij i przeciągnij
Color quality
(Średnia (16 bitów)) i kliknij przycisk OK.
®
(Personalizacja) kliknij polecenie
Display Properties
(Jakość kolorów) kliknij
(Właściwości ekranu).
.
Change the
Control
Appearance and
Adjust Screen
70Korzystanie z multimediów
Page 71
3
W obszarze
zmniejszenia ustawienia rozdzielczości.
4
W menu rozwijanym w obszarze
(Średnia (16 bitów)).
5
Kliknij przycisk OK.
Resolution:
(Rozdzielczość:) kliknij i przeciągnij suwak w celu
Colors
(Kolory) kliknij opcję
Medium (16 bit)
Podłączanie komputera do telewizora lub
urządzenia audio
UWAGA: Kable wideo i audio służące do podłączenia komputera do
telewizora lub innego urządzenia audio mogą nie być dostarczone
z komputerem. Przewody i kable adaptera telewizora i dźwięku cyfrowego
można zakupić w firmie Dell.
Komputer jest wyposażony w złącze wyjścia telewizyjnego S-Video, które wraz
ze standardowym kablem S-Video, kablem przejściowym zespolonego sygnału
wizyjnego (composite video) lub kablem przejściowym komponentowego
sygnału wizyjnego (component video) (dostępnymi w firmie Dell), umożliwia
podłączenie komputera do telewizora.
Telewizor jest wyposażony albo w złącze wejściowe S-Video, albo w złącze
wejściowe zespolonego sygnału wizyjnego (composite video) lub w złącze
wejściowe komponentowego sygnału wizyjnego (component video).
W zależności od typu złącza, które jest dostępne w telewizorze, do podłączenia
komputera do telewizora można użyć dostępnego w sieci handlowej kabla
S-Video, kabla zespolonego sygnału wizyjnego (composite video) lub kabla
komponentowego sygnału wizyjnego (component video).
Aby podłączyć komputer do odbiornika telewizyjnego lub urządzenia audio,
zaleca się podłączenie kabli wideo i audio do komputera w jednej z następujących
kombinacji:
•
Złącze S-Video i standardowe wyjście audio
•
Wyjście Composite Video i standardowe wyjście audio
•
Wyjście Composite Video i standardowe wyjście audio
UWAGA: Każdy podrozdział zaczyna się od schematu połączeń, co ułatwia
wybór metody połączenia.
Po podłączeniu kabli wideo i audio do komputera i telewizora należy włączyć
obsługę telewizora w komputerze. Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla
telewizora” na stronie 89, aby sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor
i prawidłowo współpracuje z nim. Dodatkowo, jeśli jest wykorzystywany
cyfrowy dźwięk S/PDIF, zobacz „Włączanie obsługi cyfrowego sygnału audio
S/PDIF” na stronie 88.
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
UWAGA: Jeśli telewizor lub urządzenie audio jest wyposażone w wejście
S-Video, ale nie jest wyposażone w cyfrowe wejście audio S/PDIF, kabel
S-Video można przyłączyć bezpośrednio do złącza wyjścia telewizyjnego
S-Video komputera (nie korzystając z kabla adaptera TV/cyfrowego audio).
2
Włóż jedną końcówkę kabla S-Video do złącza wyjściowego S-Video
w komputerze.
3
Włóż drugą końcówkę kabla S-Video do złącza wejściowego S-Video
w telewizorze.
4
Końcówkę kabla audio z pojedynczym złączem podłącz do gniazda
słuchawek w komputerze.
5
Dwa złącza RCA na drugim końcu kabla audio podłącz do wejść audio
w telewizorze lub urządzeniu audio.
6
Włącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich
używasz), a następnie włącz komputer.
7
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie 89, aby
sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje
z nim.
74Korzystanie z multimediów
Page 75
Złącze S-video i dźwięku cyfrowego S/PDIF
12
1wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
1adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
3kabel do przesyłania cyfrowego
sygnału audio S/PDIF
2adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
1
2
3
2kabel S-Video
Korzystanie z multimediów75
Page 76
1
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz
podłączyć.
2
Podłącz adapter do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego do złącza
wyjścia telewizyjnego S-video komputera.
3
Włóż jedną końcówkę kabla S-Video do złącza wyjściowego S-Video
w adapterze do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego.
1
1adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
4
Włóż drugą końcówkę kabla S-Video do złącza wejściowego S-Video
2kabel S-Video
2
w telewizorze.
5
Podłącz jedną końcówkę kabla dźwięku cyfrowego S/PDIF do złącza
dźwięku cyfrowego kabla adaptera do przesyłania zespolonego sygnału
wizyjnego.
12
1adapter do przesyłania zespolonego
sygnału wizyjnego
2kabel do przesyłania
cyfrowego sygnału audio
S/PDIF
6
Drugą końcówkę kabla dźwięku cyfrowego S/PDIF podłącz do wejścia audio
w telewizorze lub innym urządzeniu audio.
7
Włącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich
używasz), a następnie włącz komputer.
76Korzystanie z multimediów
Page 77
8
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie 89, aby
sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje
z nim.
Wyjście Composite Video i standardowe wyjście audio
1
2
1złącze wejściowe audio2wyjście sygnału
3adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
3
telewizyjnego S-video
Korzystanie z multimediów77
Page 78
1
2
3
1adapter do przesyłania
zespolonego sygnału
wizyjnego
3standardowy kabel audio
1
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
2
Podłącz adapter do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego do złącza
2kabel do przesyłania
zespolonego sygnału
wizyjnego
wyjścia telewizyjnego S-video komputera.
3
Włóż jedną końcówkę kabla do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego
do złącza wyjściowego w adapterze do przesyłania zespolonego sygnału
wizyjnego.
1
2
1adapter do przesyłania
zespolonego sygnału
wizyjnego
2kabel do przesyłania
zespolonego sygnału
wizyjnego
78Korzystanie z multimediów
Page 79
4
Drugą końcówkę kabla zespolonego sygnału wizyjnego podłącz do wejścia
zespolonego sygnału wizyjnego telewizora.
5
Końcówkę kabla audio z pojedynczym złączem podłącz do gniazda
słuchawek w komputerze.
6
Dwa złącza RCA na drugim końcu kabla audio podłącz do złączy wejść audio
w telewizorze lub urządzeniu audio.
7
Włącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich używasz),
anastępnie włącz komputer.
8
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie89, aby
sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje z nim.
Złącze zespolonego sygnału wizyjnego i dźwięku cyfrowego
S/PDIF
12
1wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
2adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
Korzystanie z multimediów79
Page 80
1
2
3
1adapter do przesyłania
zespolonego sygnału
wizyjnego
3standardowy kabel audio
1
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
2
Podłącz adapter do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego do złącza
2kabel do przesyłania
zespolonego sygnału
wizyjnego
wyjścia telewizyjnego S-video komputera.
3
Włóż jedną końcówkę kabla do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego
do złącza wejściowego zespolonego sygnału wizyjnego w adapterze do
przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego.
1
2
1adapter do przesyłania
zespolonego sygnału
wizyjnego
2kabel do przesyłania
zespolonego sygnału
wizyjnego
80Korzystanie z multimediów
Page 81
4
Drugą końcówkę kabla zespolonego sygnału wizyjnego podłącz do wejścia
zespolonego sygnału wizyjnego telewizora.
5
Podłącz jedną końcówkę kabla dźwięku cyfrowego S/PDIF do złącza
dźwięku cyfrowego S/PDIF kabla adaptera do przesyłania zespolonego
sygnału wizyjnego.
12
1adapter do przesyłania zespolonego
sygnału wizyjnego
6
Drugą końcówkę kabla dźwięku cyfrowego podłącz do wejścia S/PDIF
2kabel do przesyłania
cyfrowego sygnału
audio S/PDIF
w telewizorze lub urządzeniu audio.
7
Włącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich używasz),
anastępnie włącz komputer.
8
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie89, aby
sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje z nim.
Korzystanie z multimediów81
Page 82
Wyjście Component Video (komponentowego sygnału
wizyjnego) i standardowe wyjście audio
1
1wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
2
2adapter do przesyłania
komponentowego sygnału
wizyjnego
82Korzystanie z multimediów
Page 83
1
2
3
1adapter do przesyłania
komponentowego
sygnału wizyjnego
3standardowy kabel audio
1
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
2
Podłącz adapter do przesyłania komponentowego sygnału wizyjnego do złącza
2kabel do przesyłania
komponentowego
sygnału wizyjnego
wyjścia telewizyjnego S-video komputera.
3
Włóż wszystkie trzy końcówki kabla do przesyłania komponentowego sygnału
wizyjnego do złączy wyjściowych w adapterze do przesyłania komponentowego
sygnału wizyjnego. Upewnij się, że końcówki kabla koloru czerwonego, zielonego
i niebieskiego podłączone są do odpowiadających im gniazd w adapterze.
Korzystanie z multimediów83
Page 84
21
1adapter do przesyłania
komponentowego
sygnału wizyjnego
4
Włóż wszystkie trzy końcówki kabla do przesyłania komponentowego
2kabel do przesyłania
komponentowego
sygnału wizyjnego
sygnału wizyjnego do komponentowych złączy wejściowych w telewizorze.
Upewnij się, że końcówki kabla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego
podłączone są do odpowiadających im gniazd wejściowych telewizora.
5
Końcówkę kabla audio z pojedynczym złączem podłącz do gniazda słuchawek
w komputerze.
6
Dwa złącza RCA na drugim końcu kabla audio podłącz do wejść audio
w telewizorze lub innym urządzeniu audio.
7
Włącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich używasz),
anastępnie włącz komputer.
8
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie89, aby
sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje z nim.
84Korzystanie z multimediów
Page 85
Złącze komponentowego sygnału wizyjnego i dźwięku
cyfrowego S/PDIF
12
1wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
2adapter do przesyłania
komponentowego
sygnału wizyjnego
Korzystanie z multimediów85
Page 86
1
2
3
1adapter do przesyłania
komponentowego
sygnału wizyjnego
3standardowy kabel audio
1
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
2
Podłącz adapter do przesyłania komponentowego sygnału wizyjnego do
2kabel do przesyłania
komponentowego
sygnału wizyjnego
złącza wyjścia telewizyjnego S-video komputera.
3
Włóż wszystkie trzy końcówki kabla do przesyłania komponentowego sygnału
wizyjnego do złączy wyjściowych w adapterze do przesyłania komponentowego
sygnału wizyjnego. Upewnij się, że końcówki kabla koloru czerwonego, zielonego
i niebieskiego podłączone są do odpowiadających im gniazd w adapterze.
86Korzystanie z multimediów
Page 87
2
31
1adapter do przesyłania
komponentowego
sygnału wizyjnego
3kabel do przesyłania
komponentowego
sygnału wizyjnego
4
Włóż wszystkie trzy końcówki kabla do przesyłania komponentowego
2złącza wyjścia
Component Video
(komponentowy sygnał
wizyjny)
sygnału wizyjnego do komponentowych złączy wejściowych w telewizorze.
Upewnij się, że końcówki kabla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego
podłączone są do odpowiadających im gniazd wejściowych telewizora.
5
Podłącz jedną końcówk ę kabla dźwięku cyfrowego S/PDIF do złącza dźwięku
cyfrowego kabla adaptera do przesyłania komponentowego sygnału wizyjnego.
1
2
1adapter do przesyłania
komponentowego
sygnału wizyjnego
2kabel do przesyłania
cyfrowego sygnału audio
S/PDIF
6
Drugą końcówkę kabla dźwięku cyfrowego podłącz do wejścia S/PDIF
w telewizorze lub urządzeniu audio.
Korzystanie z multimediów87
Page 88
7
Włącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich używasz),
anastępnie włącz komputer.
8
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie89, aby
sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje z nim.
Włączanie obsługi cyfrowego sygnału audio S/PDIF
Jeśli komputer jest wyposażony w napęd DVD, można odtwarzać dźwięk
cyfrowy z dysków DVD.
1
Uruchom program
2
Włóż dysk DVD do napędu DVD.
Cyberlink PowerDVD
.
Jeśli rozpocznie się odtwarzanie dysku DVD, kliknij przycisk zatrzymania.
3
Kliknij opcję
4
Kliknij opcję
5
Kliknij ikonę
6
Klikaj strzałki obok ustawienia
głośników), aby przewinąć opcje i wybrać opcję
7
Kliknij przycisk
Back
, aby powrócić do ekranu głównego menu.
Włączanie dźwięku S/PDIF w sterowniku dźwięku systemu Windows
1
Kliknij dwukrotnie ikonę głośnika w obszarze powiadomień systemu Windows.
2
W menu
Settings
DVD
(Ustawienia).
.
DVD Audio Settings
Back
(Wstecz), a następnie ponownie kliknij przycisk
Options
(Opcje) kliknij
(Ustawienia dźwięku DVD).
Speaker Configuration
SPDIF
Advanced Controls
(Zaawansowana
(Konfiguracja
.
regulacja).
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij opcję
5
Kliknij przycisk
6
Kliknij przycisk OK.
Advanced
(Zaawansowane).
S/PDIF Interface
Close
(Zamknij).
(Interfejs S/PDIF).
88Korzystanie z multimediów
Page 89
Przygotowywanie słuchawek Cyberlink (CL)
UWAGA: Funkcja słuchawek CL jest dostępna tylko wtedy, gdy komputer
wyposażony jest w napęd DVD.
Jeśli komputer jest wyposażony w napęd DVD, można odtwarzać dźwięk
cyfrowy z dysków DVD.
1
Uruchom program
2
Włóż dysk DVD do napędu DVD.
Jeśli rozpocznie się odtwarzanie dysku DVD, kliknij przycisk zatrzymania.
3
Kliknij opcję
4
Kliknij opcję
5
Kliknij ikonę
6
Klikaj strzałki obok ustawienia
głośników), aby przewinąć opcje i wybrać opcję
7
Klikaj strzałki obok ustawienia
aby przewinąć opcje i wybrać opcję
8
Klikaj strzałki obok opcji
dynamiki), aby wybrać najodpowiedniejszą opcję.
9
Kliknij przycisk
(Wstecz), aby powrócić do ekranu głównego menu.
Cyberlink PowerDVD
Settings
DVD
(Ustawienia).
.
DVD Audio Settings
Speaker Configuration
Audio listening mode
Dynamic range compression
Back
(Wstecz), a następnie ponownie kliknij przycisk
.
(Ustawienia dźwięku DVD).
(Konfiguracja
Headphones
(Tryb odsłuchu dźwięku),
CL Headphone
(Słuchawki CL).
(Kompresja zakresu
(Słuchawki).
Back
Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora
UWAGA: W celu zapewnienia prawidłowego przedstawiania opcji
wyświetlania telewizor należy przyłączyć do komputera przed włączeniem
opcji wyświetlania.
Microsoft Windows XP
1
Kliknij przycisk
kliknij polecenie
2
Kliknij dwukrotnie aplet
(Ustawienia).
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij kartę swojej karty wideo.
Start
, wskaż polecenie
Control Panel
Display
Advanced
(Zaawansowane).
Settings
(Ustawienia), a następnie
(Panel sterowania).
(Ekran), a następnie kliknij kartę
Korzystanie z multimediów89
Settings
Page 90
UWAGA: Przejdź do Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
Windows w celu określenia typu karty wideo zainstalowanej w komputerze.
Aby uzyskać dostęp do Centrum pomocy i obsługi technicznej, kliknij StartHelp and Support (Pomoc i obsługa techniczna). W obszarze Pick a T ask
(Wybierz zadanie) kliknij polecenie Use T ools to view your computer information and diagnose problems (Użyj Narzędzi, aby wyświetlić
informacje o komputerze i przeanalizować problemy). Następnie w obszarze
My Computer Information (Informacje o moim komputerze) wybierz pozycję
Hardware (Sprzęt).
5
W sekcji urządzeń wyświetlających wybierz odpowiednią opcję korzystania
zjednego wyświetlacza lub z wielu wyświetlaczy i upewnij się, że ustawienia
wyświetlania są prawidłowe dla wybranej opcji.
Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows V ista , kliknij polecenie
Panel
(Panel sterowania), a następnie kliknij opcję
Personalization
2
W obszarze
Screen Resolution
Zostanie otwarte okno
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij kartę swojej karty wideo.
UWAGA: Przejdź do Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
Windows w celu określenia typu karty wideo zainstalowanej w komputerze.
Aby uzyskać dostęp do Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
Windows Vista, kliknij przycisk Start systemu Windows Vista
and Support (Pomoc i obsługa techniczna). W obszarze Pick a Task
(Wybierz zadanie) kliknij polecenie Use Tools to view your computer information and diagnose problems (Użyj Narzędzi, aby wyświetlić
informacje o komputerze i przeanalizować problemy). Następnie
w obszarze My Computer Information (Informacje o moim komputerze)
wybierz pozycję Hardware (Sprzęt).
5
W sekcji urządzeń wyświetlających wybierz odpowiednią opcję korzystania
(Wygląd i personalizacja).
Personalization
(Personalizacja) kliknij polecenie
(Dopasuj rozdzielczość ekranu).
Display Properties
Advanced
(Zaawansowane).
(Właściwości ekranu).
Appearance and
Adjust
zjednego wyświetlacza lub z wielu wyświetlaczy i upewnij się, że ustawienia
wyświetlania są prawidłowe dla wybranej opcji.
Control
→
Help
→
90Korzystanie z multimediów
Page 91
Konfigurowanie sieci
i korzystanie z niej
Skonfigurowanie sieci komputerowej zapewnia możliwość ustanowienia
połączenia między komputerem i Internetem, innym komputerem lub siecią.
Mając na przykład skonfigurowaną sieć w domu lub w małym biurze, można
drukować na udostępnionej drukarce, uzyskać dostęp do napędów i plików
w innym komputerze, przeglądać inne sieci lub łączyć się z Internetem.
Korzystając z kabla sieciowego lub kabla modemu szerokopasmowego, można
skonfigurować sieć lokalną (LAN). Można też skonfigurować bezprzewodową
sieć LAN (WLAN).
Systemy operacyjne Microsoft Windows
oferują możliwość skorzystania z kreatorów, które prowadzą użytkownika przez
proces konfigurowania komputera do pracy w sieci. Więcej informacji na temat
sieci można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
(zobacz „Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows” na stronie 21).
Przyłączanie kabla sieciowego lub kabla
modemu szerokopasmowego
Przed przyłączeniem komputera do sieci należy zainstalować w komputerze
kartę sieciową oraz przyłączyć do niej kabel sieciowy.
Podłącz kabel sieciowy do złącza karty sieciowej z tyłu komputera.
1
®
XP i Microsoft Windows Vista®
UWAGA: Wsuń złącze kabla aż do zatrzaśnięcia, a następnie delikatnie
pociągnij kabel, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany.
2
Drugą końcówkę kabla sieciowego podłącz do urządzenia połączenia
sieciowego lub ściennego gniazda sieciowego.
UWAGA: Nie używaj kabla sieciowego do połączeń z gniazdkiem
telefonicznym.
Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej91
Page 92
Konfigurowanie sieci w systemie
®
operacyjnym Microsoft
1
Kliknij
Start→
(Akcesoria)
(Kreator konfiguracji sieci)
a network
UWAGA: Wybranie połączenia oznaczonego etykietą This computer
connects directly to the Internet (Ten komputer bezpośrednio łączy
się z Internetem) powoduje włączenie zintegrowanej zapory zawartej
w dodatku Service Pack 2 (SP2) dla systemu Windows XP .
2
Wykonaj czynności wymienione na liście kontrolnej.
3
Powróć do Kreatora konfiguracji sieci i postępuj zgodnie z instrukcjami
w oknie kreatora.
All Programs
→
Communications
(Lista kontrolna tworzenia sieci).
(Wszystkie programy)→
(Komunikacja)→
→
Next
Windows® XP
Accessories
Network Setup Wizard
(Dalej)→ Checklist for creating
Konfigurowanie sieci w systemie
operacyjnym Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista, , a następnie kliknij
Connect To
połączenie lub sieć).
2
Wybierz odpowiednią opcję w polu
opcję połączenia).
3
Kliknij przycisk
w oknie kreatora.
(Połącz z)→ Set up a connection or network
Choose a connection option
Next
(Dalej), a następnie wykonuj instrukcje wyświetlane
(Skonfiguruj
(Wybierz
®
92Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej
Page 93
Bezprzewodowa sieć lokalna (WLAN)
WLAN to szereg połączonych komputerów, które komunikują się ze sobą na
falach radiowych, a nie przez kabel sieciowy przyłączony do każdego
z komputerów. W przypadku sieci WLAN urządzenie komunikacji radiowej,
nazywane punktem dostępowym lub routerem bezprzewodowym, łączy
komputery sieci i zapewnia dostęp do Internetu lub do sieci. Punkt dostępowy
lub router bezprzewodowy i karta sieci bezprzewodowej komunikują się,
transmitując dane za pomocą anten radiowych.
Co jest potrzebne do ustanowienia połączenia sieci WLAN
Do skonfigurowania sieci WLAN są konieczne następujące urządzenia i usługi:
•
Szybki (szerokopasmowy) dostęp do Internetu (na przykład łącze kablowe
lub DSL)
•
Podłączony i działający modem szerokopasmowy
•
Router bezprzewodowy lub punkt dostępowy
•
Karta sieci bezprzewodowej dla każdego komputera, który będzie przyłączony
do sieci WLAN
•
Kabel sieciowy ze złączem sieciowym (RJ-45)
Sprawdzanie karty sieci bezprzewodowej
Konfiguracja komputera zależy od opcji wybranych przy jego zakupie. W celu
potwierdzenia, że komputer ma kartę sieci bezprzewodowej, oraz określenia
typu tej karty, należy skorzystać z jednej z poniższych metod:
•
Przycisk
•
Potwierdzenie zamówienia komputera
Start
i opcja
Connect To
(Połącz z)
Przycisk Start i opcja Connect To (Połącz z)
W systemie Microsoft Windows XP kliknij Start→ Connect To (Połącz z)→
Show all connections (Pokaż wszystkie połączenia).
UWAGA: Jeśli w komputerze została włączona opcja Classic Start Menu
(Klasyczne menu Start), w celu wyświetlenia połączeń sieciowych kliknij StartSettings (Ustawienia)
W systemie Microsoft W indows Vista kliknij
network computers and devices (Wyświetl komputery i urządzenia sieciowe).
→
Network Connections (Połączenia sieciowe).
→
Connect To (Połącz z)→ View
Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej93
→
Page 94
Jeśli w grupie połączeń LAN or High-Speed Internet (Sieć LAN lub szybki
Internet) nie ma pozycji Wireless Network Connection (Połączenie sieci
bezprzewodowej), w komputerze prawdopodobnie nie zainstalowano karty sieci
bezprzewodowej.
Jeśli pozycja Wireless Network Connection (Połączenie sieci bezprzewodowej)
jest wyświetlona, w komputerze jest zainstalowana karta sieci bezprzewodowej.
Aby wyświetlić szczegółowe informacje o karcie sieci bezprzewodowej:
1
Kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję
Wireless Network Connection
(Połączenie sieci bezprzewodowej).
2
Kliknij polecenie
Zostanie otwarte okno
Properties
(Właściwości).
Wireless Network Connection Properties
(Właściwości:
Połączenie sieci bezprzewodowej). Nazwa karty sieci bezprzewodowej oraz
oznaczenie modelu są wyświetlone na karcie
UWAGA: Jeśli opcja Wireless Network Connection (Połączenie
sieci bezprzewodowej) nie jest wyświetlona, w komputerze
prawdopodobnie nie zainstalowano karty sieci bezprzewodowej.
Potwierdzenie zamówienia komputera
General
(Ogólne).
Na potwierdzeniu zamówienia, otrzymanym przy zamawianiu komputera, jest
wymieniony sprzęt i oprogramowanie dostarczone z komputerem.
Konfigurowanie nowej sieci WLAN wykorzystującej router
bezprzewodowy i modem szerokopasmowy
1
Zwróć się do usługodawcy internetowego (ISP) w celu uzyskania szczegółowych
informacji o wymaganiach dotyczących modemu szerokopasmowego.
2
Przed przystąpieniem do konfigurowania bezprzewodowego połączenia
z Internetem upewnij się, że modem szerokopasmowy ma fizyczny dostęp
do Internetu (zobacz „Przyłączanie kabla sieciowego lub kabla modemu
szerokopasmowego” na stronie 91).
3
Zainstaluj wymagane oprogramowanie dla routera bezprzewodowego.
Router bezprzewodowy mógł zostać dostarczony z instalacyjnym dyskiem
CD. Instalacyjne dyski CD zwykle zawierają informacje dotyczące instalacji
i rozwiązywania problemów. Zainstaluj wymagane oprogramowanie zgodnie
z instrukcjami producenta routera.
94Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej
Page 95
4
Wyłącz komputer oraz wszystkie inne komputery w sąsiedztwie obsługujące
połączenia bezprzewodowe, korzystając z menu
5
Odłącz kabel zasilania modemu szerokopasmowego od gniazdka elektrycznego.
6
Odłącz kabel sieciowy od komputera oraz od modemu.
7
Odłącz kabel zasilacza od routera bezprzewodowego, aby mieć pewność, że
Start
lub .
router nie jest zasilany.
UWAGA: Po odłączeniu modemu szerokopasmowego należy zaczekać
przynajmniej 5 minut przed przystąpieniem do dalszych czynności
konfiguracji sieci.
8
Włóż złącze kabla sieciowego do gniazda sieciowego (RJ-45) modemu
szerokopasmowego, odłączonego od zasilania.
9
Przyłącz drugą końcówkę kabla sieciowego do złącza sieciowego Internetu
(RJ-45) routera bezprzewodowego, odłączonego od zasilania.
10
Sprawdź, czy do modemu szerokopasmowego nie są przyłączone żadne
kable sieciowe ani kable USB, oprócz kabla sieciowego łączącego modem
z routerem bezprzewodowym.
UWAGA: Sprzęt sieci bezprzewodowej należy ponownie uruchomić
w przedstawionej poniżej kolejności, aby zapobiec potencjalnej awarii
połączenia.
11
Włącz
tylko
modem szerokopasmowy i zaczekaj przynajmniej 2 minuty,
aby nastąpiło ustabilizowanie się modemu. Po upływie 2 minut wykonaj step
12.
12
Włącz router bezprzewodowy i zaczekaj co najmniej 2 minuty , aby nastąpiło
ustabilizowanie się routera. Po upływie 2 minut wykonaj step 13.
13
Włącz komputer i poczekaj na zakończenie procesu rozruchu.
14
W dokumentacji dostarczonej z routerem bezprzewodowym znajdziesz
informacje o procedurze konfigurowania routera:
•
Ustanów komunikację między komputerem i routerem bezprzewodowym.
•
Skonfiguruj komunikację między routerem bezprzewodowym i modemem
szerokopasmowym.
•
Znajdź nazwę emisji routera bezprzewodowego. Terminem technicznym
określającym nazwę emisji routera jest Identyfikator zestawu usług
(SSID) lub nazwa sieci.
15
W razie potrzeby skonfiguruj połączenie karty sieci bezprzewodowej z siecią
bezprzewodową (zobacz „Łączenie się z siecią WLAN” na stronie 96).
Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej95
Page 96
Łączenie się z siecią WLAN
UWAGA: Przed podłączeniem komputera do sieci WLAN należy się
upewnić, czy zostały wykonane instrukcje przedstawione w temacie
„Bezprzewodowa sieć lokalna (WLAN)” na stronie 93.
UWAGA: Poniższe instrukcje pracy w sieci nie dotyczą kart wewnętrznych
z technologią bezprzewodową Bluetooth
sieci komórkowych.
W tej sekcji przedstawiono ogólne procedury podłączania do sieci z wykorzystaniem
technologii bezprzewodowej. Konkretne nazwy sieci i szczegóły konfiguracji mogą
być odmienne. Aby uzyskać więcej informacji na temat sposobu przygotowania
komputera do połączenia z siecią WLAN, zobacz „Bezprzewodowa sieć lokalna
(WLAN)” na stronie 93.
Karta sieci bezprzewodowej wymaga specjalnego oprogramowania i sterowników
do połączenia z siecią. To oprogramowanie zostało już zainstalowane.
UWAGA: Jeśli oprogramowanie zostało usunięte lub jest uszkodzone,
należy wykonać instrukcje zamieszczone w dokumentacji karty sieci
bezprzewodowej. Należy zweryfikować typ karty sieci bezprzewodowej
zainstalowanej w komputerze, a następnie wyszukać tę nazwę w witrynie
Pomocy technicznej firmy Dell™ pod adresem support.euro.dell.com. Aby
uzyskać informacje o typie karty sieci bezprzewodowej zainstalowanej
w komputerze, zobacz „Sprawdzanie karty sieci bezprzewodowej” na
stronie 93.
Określanie menedżera urządzeń sieci bezprzewodowej
W zależności od oprogramowania zainstalowanego w komputerze urządzeniami
sieciowymi mogą zarządzać różne narzędzia konfiguracji połączeń
bezprzewodowych:
•
Narzędzie konfiguracji zainstalowanej karty sieci bezprzewodowej
•
System operacyjny Windows XP lub Windows Vista
Aby określić narzędzie konfiguracji połączeń bezprzewodowych, które zarządza
kartą sieci bezprzewodowej w systemie Windows XP:
1
Kliknij
Start→
Network Connections
2
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
Settings
(Ustawienia)→
(Połączenia sieciowe).
(Połączenie sieci bezprzewodowej), a następnie kliknij polecenie
Available Wireless Networks
(Wyświetl dostępne sieci bezprzewodowe).
®
ani produktów przeznaczonych dla
Control Panel
(Panel sterowania)→
Wireless Network Connection
View
96Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej
Page 97
Jeśli w oknie Choose a wireless network (Wybierz sieć bezprzewodową) jest
wyświetlany komunikat Windows cannot configure this connection (System
Windows nie może skonfigurować tego połączenia), oznacza to, że kartą sieci
bezprzewodowej zarządza narzędzie klienta konfiguracji karty sieci
bezprzewodowej.
Jeśli w oknie Choose a wireless network (Wybierz sieć bezprzewodową) jest
wyświetlany komunikat Click an item in the list below to connect to a wireless network in range or to get more information (Kliknij element na
poniższej liście, aby połączyć się z siecią bezprzewodową znajdującą się
wzasięgu lub uzyskać więcej informacji), oznacza to, że kartą sieci
bezprzewodowej zarządza system operacyjny Windows XP.
Aby określić narzędzie konfiguracji połączeń bezprzewodowych, które zarządza
kartą sieci bezprzewodowej w systemie Windows Vista:
1
Kliknij
(Zarządzaj sieciami bezprzewodowymi)
Kliknij dwukrotnie profil, aby otworzyć ekran właściwości sieci bezprzewodowej.
2
→
Connect To
(Połącz z)→
Manage wireless networks
.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o programie narzędziowym do konfiguracji
połączeń bezprzewodowych, należy zapoznać się z dokumentacją sieci
bezprzewodowej w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
(zobacz „Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows” na stronie 21).
Nawiązywanie połączenia z siecią WLAN
Kiedy po włączeniu komputera w obszarze zostanie wykryta sieć (do pracy z którą
komputer nie jest skonfigurowany), obok ikony sygnału sieci bezprzewodowej
pojawi się okienko podręczne (w prawym dolnym rogu pulpitu systemu W indows).
Należy wykonywać instrukcje podawane w komunikatach programu
narzędziowego, wyświetlane na ekranie.
Po skonfigurowaniu komputera do pracy z wybraną siecią bezprzewodową
zostanie wyświetlone kolejne okienko podręczne z informacją, że komputer
został połączony z wybraną siecią.
Później, po zalogowaniu się użytkownika do komputera w obszarze sieci
bezprzewodowej, takie samo okienko podręczne będzie informować
o połączeniu z siecią bezprzewodową.
Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej97
Page 98
UWAGA: Jeśli zostanie wybrana sieć bezpieczna, należy wprowadzić kod
WEP lub WPA, gdy pojawi się monit. Ustawienia zabezpieczeń są inne dla
każdej sieci. Firma Dell nie może dostarczyć tych informacji.
UWAGA: Łączenie się komputera z siecią może trwać do jednej minuty.
Włączanie i wyłączanie karty sieci bezprzewodowej
UWAGA: Jeśli nie można połączyć się z siecią bezprzewodową, należy
sprawdzić, czy są dostępne wszystkie urządzenia niezbędne do
nawiązania połączenia z siecią WLAN (zobacz „Co jest potrzebne do
ustanowienia połączenia sieci WLAN” na stronie 93), a następnie
sprawdzić, czy karta sieci bezprzewodowej jest włączona, naciskając
klawisze <Fn><F2>.
Naciskając kombinację klawiszy <Fn><F2>, można włączać i wyłączać
urządzenia sieci bezprzewodowej w komputerze.
Monitorowanie stanu połączenia sieci bezprzewodowej za pomocą
programu Dell QuickSet
Wskaźnik aktywności komunikacji bezprzewodowej zapewnia łatwy sposób
monitorowania stanu urządzeń komunikacji bezprzewodowej komputera. Aby
włączyć lub wyłączyć wskaźnik aktywności komunikacji bezprzewodowej,
należy kliknąć ikonę programu QuickSet na pasku zadań i wybrać opcję Hotkey
Popups (Okienka podręczne klawiszy dostępu). Jeśli pole wyboru Wireless
Activity Indicator Off (Wyłączony wskaźnik aktywności komunikacji
bezprzewodowej) nie jest zaznaczone, oznacza to, że wskaźnik jest włączony.
Jeśli pole wyboru Wireless Activity Indicator Off (Wyłączony wskaźnik
aktywności komunikacji bezprzewodowej) jest zaznaczone, oznacza to, że
wskaźnik jest wyłączony.
Wskaźnik aktywności komunikacji bezprzewodowej wyświetla informację
o tym, czy urządzenia komunikacji bezprzewodowej komputera są włączone.
Włączenie lub wyłą
czenie obsługi sieci bezprzewodowej jest sygnalizowane
odpowiednim stanem wskaźnika aktywności komunikacji bezprzewodowej.
Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet firmy Dell, należy na
pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę programu QuickSet,
anastępnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).
98Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej
Page 99
Mobilny system szerokopasmowy/
bezprzewodowa sieć rozległa (WWAN)
Sieć mobilnego systemu szerokopasmowego, znana także pod nazwą
bezprzewodowa sieć rozległa (WWAN), jest bezprzewodową siecią szybkiej
wymiany danych, korzystającą z technologii cyfrowych sieci komórkowych,
zapewniającą dostęp do Internetu na znacznie większym obszarze geograficznym
niż sieć rozległa WLAN, której zasięg wynosi zazwyczaj od 30 do 300 metrów.
Dany komputer może utrzymywać połączenie z siecią mobilnego systemu
szerokopasmowego tak długo, jak długo komputer pozostaje w zasięgu transmisji
danych sieci komórkowej. Skontaktuj się z usługodawcą w celu uzyskania
informacji na temat szybkiej cyfrowej sieci komórkowej.
UWAGA: Możliwość wykonywania połączeń z telefonu komórkowego
wokreślonym położeniu geograficznym nie oznacza, że to położenie
znajduje się w zasięgu transmisji danych sieci komórkowej.
Co jest potrzebne do ustanowienia połączenia z siecią
mobilnego systemu szerokopasmowego
UWAGA: W zależności od komputera, do ustanowienia połączenia z siecią
mobilnego systemu szerokopasmowego można użyć karty ExpressCard
albo karty Mini-Card mobilnego systemu szerokopasmowego, lecz nie obu
kart.
Elementy potrzebne do skonfigurowania połączenia z siecią mobilnego systemu
szerokopasmowego:
•
Karta ExpressCard lub Mini-Card mobilnego systemu szerokopasmowego
(zależnie od konfiguracji używanego komputera).
UWAGA: Aby uzyskać zalecenia dotyczące korzystania z karty
ExpressCard, zobacz „Korzystanie z kart” na stronie 103.
•
Aktywna karta ExpressCard mobilnego systemu szerokopasmowego lub
aktywny moduł identyfikacji abonenta (karta SIM) do łączenia się
z dostawcą usług.
•
Program narzędziowy karty mobilnego systemu szerokopasmowego firmy
Dell (jest już zainstalowany w komputerze, jeśli karta została zakupiona
z komputerem, albo znajduje się na dysku CD dostarczonym z kartą
kupowaną oddzielnie).
Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej99
Page 100
Jeśli ten program narzędziowy jest uszkodzony lub został usunięty
z komputera, należy zapoznać się z instrukcjami zawartymi w podręczniku
użytkownika Dell Mobile Broadband Card Utility (Programu narzędziowego
karty mobilnego systemu szerokopasmowego firmy Dell). Ten podręcznik
użytkownika jest dostępny w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
Windows (zobacz „Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows” na
stronie 21) lub na dysku CD dostarczonym z kartą, jeśli karta została
zakupiona oddzielnie.
Sprawdzanie karty mobilnego systemu szerokopasmowego
firmy Dell
Konfiguracja komputera zależy od opcji wybranych przy jego zakupie. Aby
określić konfigurację komputera, należy zapoznać się z jednym z poniższych
źródeł informacji:
•
Potwierdzenie zamówienia
•
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
Aby sprawdzić kartę mobilnego systemu szerokopasmowego w Centrum pomocy
i obsługi technicznej systemu Windows:
1
Kliknij
Start→
to view your computer information and diagnose problems
aby wyświetlić informacje o komputerze i przeanalizować problemy).
2
W obszarze
moim komputerze)
computer
Na ekranie My Computer Information - Hardware (Informacje o moim
komputerze - sprzęt) można wyświetlić typ karty mobilnego systemu
szerokopasmowego oraz innych komponentów sprzętowych zainstalowanych
w komputerze.
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna)→
Use T ools
(Użyj Narzędzi,
Tools
(Narzędzia) kliknij
→
Find information about the hardware installed on this
My Computer Information
(Informacje o
(Znajdź informacje o sprzęcie zainstalowanym na tym komputerze).
UWAGA: Karta mobilnego systemu szerokopasmowego jest wymieniona
w kategorii Modems (Modemy).
Łączenie się z siecią mobilnego systemu szerokopasmowego
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą tylko kart ExpressCard lub Mini-Card
mobilnego systemu szerokopasmowego. Nie mają one zastosowania
w przypadku wewnętrznych kart obsługujących połączenia bezprzewodowe.
100Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.