Dell Latitude D530 User's Guide [po]

Page 1
Dell™ Latitude™ D530
Podręcznik użytkownika
Model PP17L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej
wykorzystać posiadany komputer.
występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2007–2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Latitude, ExpressChar ge, Dell T ravelLite i Undock & Go są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Core jest znakiem towarowym, a Intel i Celeron są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft, Windows, Outlook, W indows Vista i logo przycisku Start systemu Windows V ista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell na podstawie licencji; ENERGY STAR jest zastrzeżonym znakiem towarowym Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (Environmental Protection Agency). Firma Dell Inc. jako uczestnik programu ENERGY STAR ustaliła, że ten produkt spełnia zalecenia ENERGY STAR dotyczące oszczędności energii.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie roś praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
ci sobie
Model PP17L
Sierpień 2008 Nr ref. JU373 Wersja A03
Page 3
Spis treści
1 Wyszukiwanie informacji. . . . . . . . . . . 13
2 Informacje o komputerze
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Widok z lewej strony
Widok z prawej strony
Widok z tyłu
Widok z dołu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 23
3 Przygotowywanie komputera
do pracy
Przenoszenie informacji do nowego komputera
Wyłączanie komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
®
Microsoft Microsoft Windows Vista
Windows® XP . . . . . . . . . . . . 37
®
. . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Korzystanie z akumulatora . . . . . . . . . 43
Wydajność akumulatora . . . . . . . . . . . . . . 43
Spis treści 3
Page 4
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Miernik energii w systemie Microsoft
Miernik poziomu naładowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . 46
Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Oszczędzanie energii akumulatora . . . . . . . . 47
Tryby zarządzania energią
Tryb gotowości i tryb uśpienia Tryb hibernacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . 48
Konfigurowanie ustawień zarządzania energią
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uzyskiwanie dostępu do okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania)
Ładowanie akumulatora
Wymiana akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . 51
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . 52
5 Korzystanie z klawiatury . . . . . . . . . . 53
Klawiatura numeryczna . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kombinacje klawiszy
Funkcje systemowe Akumulator Szuflada napędu CD lub DVD Funkcje wyświetlania
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . 54
4 Spis treści
Page 5
Sieci bezprzewodowe i technologia bezprzewodowa Bluetooth
Zarządzanie energią Funkcje głośników Funkcje klawisza logo w systemie
Microsoft Funkcje klawisza logo w systemie
Microsoft
®
Windows® XP . . . . . . . . . . . . 55
®
Windows Vista
®
. . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
®
. . . . . . . . . . . 56
Tabliczka dotykowa
Dostosowywanie tabliczki dotykowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . 59
6 Korzystanie z wyświetlacza . . . . . . . . 61
Regulacja jasności . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Korzystanie z projektora
Powiększanie i wyostrzanie obrazów i tekstu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Microsoft Windows Vista
®
Windows® XP . . . . . . . . . . . . 62
®
Używanie monitora i wyświetlacza komputera jednocześnie
Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
®
Windows® XP . . . . . . . . . . . . 64
Windows Vista
Używanie monitora zewnętrznego jako wyświetlacza podstawowego
Microsoft
®
Windows® XP . . . . . . . . . . . . 65
Windows Vista
. . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7 Korzystanie z multimediów . . . . . . . . . 67
Odtwarzanie dysków CD lub DVD . . . . . . . . 67
Spis treści 5
Page 6
Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Regulacja obrazu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Podłączanie komputera do telewizora lub urządzenia audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ącze S-Video i standardowe wyjście audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ącze S-video i dźwięku cyfrowego S/PDIF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Wyjście Composite Video i standardowe wyjście audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ącze zespolonego sygnału wizyjnego i dźwięku cyfrowego S/PDIF
. . . . . . . . . . 79
Wyjście Component Video (komponentowego sygnału wizyjnego) i standardowe wyjście audio
. . . . . . . . . . 82
ącze komponentowego sygnału wizyjnego i dźwięku cyfrowego S/PDIF
. . . . . . . . . . 85
Przygotowywanie słuchawek Cyberlink (CL)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ączanie ustawień wyświetlania dla telewizora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8 Konfigurowanie sieci i korzystanie
z niej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Przyłączanie kabla sieciowego lub kabla modemu szerokopasmowego
Konfigurowanie sieci w systemie operacyjnym Microsoft
Konfigurowanie sieci w systemie operacyjnym Microsoft Windows Vista
6 Spis treści
. . . . . . . . . . . 91
®
Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . 92
®
. . . . . . . . . . . . . 92
Page 7
Bezprzewodowa sieć lokalna (WLAN) . . . . . . 93
Co jest potrzebne do ustanowienia połączenia sieci WLAN
Sprawdzanie karty sieci bezprzewodowej
. . . . . . . . . . . . . 93
. . . 93
Konfigurowanie nowej sieci WLAN wykorzystującej router bezprzewodowy i modem szerokopasmowy
Łączenie się z siecią WLAN
. . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . 96
Mobilny system szerokopasmowy/ bezprzewodowa sieć rozległa (WWAN)
. . . . . 99
Co jest potrzebne do ustanowienia połączenia z siecią mobilnego systemu szerokopasmowego
. . . . . . . . . . . . . . . 99
Sprawdzanie karty mobilnego systemu szerokopasmowego firmy Dell
. . . . . . . . 100
Łączenie się z siecią mobilnego systemu szerokopasmowego
. . . . . . . . . . . . . . 100
Zapora systemu Microsoft
®
Windows
®
. . . . 101
9 Korzystanie z kart . . . . . . . . . . . . . . 103
Rodzaje kart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Zaślepki gniazd kart
Karty rozszerzone
Instalowanie karty PC Card lub ExpressCard
Wyjmowanie karty lub zaślepki . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Spis treści 7
Page 8
10 Zabezpieczanie komputera. . . . . . . 107
Linka zabezpieczająca . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Hasła
Informacje o hasłach Korzystanie z hasła podstawowego
(systemowego) Korzystanie z hasła administratora Korzystanie z hasła dysku twardego
. . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . 109
. . . . 110
Moduł TPM (Trusted Platform Module)
ączanie funkcji TPM
. . . . . . . . . . . . 111
. . . . 111
Oprogramowanie do zarządzania zabezpieczeniami
. . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Uaktywnianie oprogramowania do zarządzania zabezpieczeniami
. . . . . . . . 112
Używanie oprogramowania do zarządzania zabezpieczeniami
Oprogramowanie do śledzenia komputera
W przypadku utraty lub kradzieży komputera
. . . . . . . . 113
. . . 113
. . 114
11 Czyszczenie komputera . . . . . . . . . 115
Komputer, klawiatura i wyświetlacz . . . . . . 115
Tabliczka dotykowa
Napęd dyskietek
Dyski CD i DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
8 Spis treści
Page 9
12 Rozwiązywanie problemów . . . . . . . 117
Usługa aktualizacji technicznych firmy Dell . . 117
Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . 117
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
. . . . . . . . . . . . . . . . 118
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnego nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Menu główne programu Dell Diagnostics
Program narzędziowy Dell Support
Dostęp do programu narzędziowego Dell Support
Kliknięcie ikony Dell Support
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . 122
Dwukrotne kliknięcie ikony Dell Support
Rozwiązywanie problemów
Problemy z napędami
. . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . 123
Problemy z pocztą e-mail, modemem i Internetem
Komunikaty o błędach
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . . 127
Problemy z urządzeniami IEEE 1394 Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem Problemy z pamięcią Problemy z siecią Problemy z zasilaniem Problemy z drukarką Problemy ze skanerem
. . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . 132
. . . . . . . . . . . . 132
. . . . . . . . . . . . . . 133
. . . . . . . . . . . . 134
Problemy z dźwiękiem i głośnikami Problemy z tabliczką dotykową lub myszą
. . . . . 119
. . . 120
. . . . . . 121
. . . 122
. . . . 128
. . . . . 135
. . 136
Spis treści 9
Page 10
Problemy z obrazem wideo i wyświetlaczem
Na wyświetlaczu nie ma obrazu Obraz na wyświetlaczu jest nieczytelny
. . . . . . . . . . . . . . . . 137
. . . . . . . 137
. . . 138
Obraz na wyświetlaczu jest częściowo nieczytelny
. . . . . . . . . . . . . 138
13 Program konfiguracji systemu . . . . 139
Omówienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Przeglądanie ekranów programu konfiguracji systemu
. . . . . . . . . . . . . . . 140
Ekrany programu konfiguracji systemu
Najczęściej używane opcje
Zmienianie sekwencji ładowania Zmienianie portów COM Włączanie czujnika podczerwieni
14 Ponowna instalacja
oprogramowania
Sterowniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Co to jest sterownik? Identyfikacja sterowników Ponowna instalacja sterowników
i programów narzędziowych
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem i sprzętem w systemach operacyjnych Microsoft Windows
Przywracanie systemu operacyjnego
®
XP i Microsoft Windows Vista
. . . . . . . . . . . . . . . . 145
. . . . 140
. . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . 142
. . . . . . 143
. . . . . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . . 146
®
®
. . 150
. . . . . 151
10 Spis treści
Page 11
Korzystanie z funkcji przywracania systemu w systemie Microsoft
Windows . . . . . . . . 152
Korzystanie z programów Dell™ PC Restore i Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . 154
Korzystanie z nośnika Operating System (System operacyjny)
. . . . . . . . . . . . . . 158
15 Program Dell™ QuickSet . . . . . . . . 161
16 Podróżowanie z komputerem
. . . . . 163
Identyfikacja komputera . . . . . . . . . . . . . 163
Pakowanie komputera
Wskazówki dotyczące podróżowania
Podróżowanie samolotem
. . . . . . . . . . . . . . 163
. . . . . 164
. . . . . . . . . . 165
17 Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . 167
Pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Pomoc techniczna i Obsługa klienta Usługa DellConnect Usługi online
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Usługa AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . 168
. . . . . . . . . . . . . . . . 169
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
Problemy z zamówieniem . . . . . . . . . . . . 170
Informacje o produkcie
. . . . . . . . . . . . . . 170
Odsyłanie produktu w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub otrzymania zwrotu pieniędzy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
. . . . 168
. . 170
Spis treści 11
Page 12
Zanim zadzwonisz . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Kontakt z firmą Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 173
18 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . 175
19 Dodatek
Oświadczenie o zgodności z wymogami FCC (tylko USA)
Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
FCC Klasa B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Glosariusz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
12 Spis treści
Page 13
Wyszukiwanie informacji
UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki są opcjonalne i mogą nie być
dostarczane z zakupionym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.
UWAGA: Z zakupionym komputerem mogły zostać dostarczone
dodatkowe informacje.
Wyszukiwanie informacji 13
Page 14
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
Program diagnostyczny do komputera
Sterowniki do komputera
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)
Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane w komputerze. Za pomocą nośnika Drivers and Utilities można ponownie zainstalować sterowniki (zobacz „Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych” na stronie 146) i uruchamiać program diagnostyczny Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 117).
Na dysku mogą znajdować się pliki Readme, zawierające najnowsze informacje o zmianach technicznych, które zostały wprowadzone w komputerze, lub zaawansowane materiały techniczne przeznaczone dla pracowników obsługi technicznej i doświadczonych użytkowników.
14 Wyszukiwanie informacji
UWAGA: Aktualizacje sterowników i
dokumentacji można znaleźć w witrynie internetowej support.euro.dell.com.
UWAGA: Nośnik
(Sterowniki i programy narzędziowe) jest opcjonalny i może nie być dostarczany z zakupionym komputerem.
Drivers and Utilities
Page 15
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
Konfigurowanie komputera
Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
Przewodnik po systemie
UWAGA: Ten dokument jest
opcjonalny i może nie być dostarczany z zakupionym komputerem.
UWAGA: T en dokument jest dostępny
w formacie PDF w witrynie internetowej support.euro.dell.com.
Informacje dotyczące gwarancji
Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące przepisów prawnych
Informacje dotyczące ergonomii
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego
Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™
Wyszukiwanie informacji 15
Page 16
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
Dane techniczne
Konfiguracja ustawień systemowych
Rozwiązywanie problemów
Podręcznik użytkownika komputera Dell Latitude
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft iWindows Vista
1
Kliknij
®
Start→
®
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna)
User and System Guides
użytkownika i systemowe komputera
firmy Dell)
System Guides
(Podręczniki systemowe).
2
Kliknij
podręcznik użytkownika
posiadanego komputera.
Windows® XP
(Podręczniki
Dell
dla
16 Wyszukiwanie informacji
Page 17
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
Kod Service Tag i Kod usług ekspresowych
Klucz produktu Microsoft Windows
Kod Service Tag i etykieta licencji Microsoft Windows
UWAGA: Etykieta z kodem Service
Tag komputera i etykieta licencji systemu Microsoft Windows znajdują się na komputerze.
Na etykiecie kodu Service Tag znajduje się zarówno numer seryjny komputera, jak i kod usług ekspresowych.
Kod Service Tag pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny
support.euro.dell.com
się z działem pomocy technicznej.
Kontaktując się z działem pomocy technicznej, należy wprowadzić Kod usług ekspresowych, aby odpowiednio przekierować połączenie.
lub kontaktowania
W razie konieczności ponownego zainstalowania systemu operacyjnego należy użyć klucza produktu zamieszczonego na etykiecie licencji.
UWAGA: Dla zwiększenia
bezpieczeństwa nowo zaprojektowana etykieta licencji Microsoft Windows zawiera jak wycięty fragment etykiety i ma zniechęcać do jej usuwania.
wizjer Port-Hole
Wyszukiwanie informacji 17
, który wygląda
Page 18
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
Rozwiązania — wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online i często zadawane pytania
Społeczność — rozmowy online z innymi klientami firmy Dell
Modernizacje — informacje dotyczące modernizowania pamięci, dysków twardych i systemu operacyjnego
Obsługa klienta — informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych oraz informacje gwarancyjne i dotyczące napraw
Serwis i pomoc techniczna — informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy online z pracownikiem pomocy technicznej
Usługa aktualizacji technicznych firmy Dell — powiadamianie pocztą elektroniczną o aktualizacjach oprogramowania i sprzętu dla użytkowanego komputera
Informacje techniczne — dokumentacja komputera, szczegółowe informacje o konfiguracji komputera, dane techniczne produktów oraz artykuły techniczne
Pliki do pobrania — certyfikowane sterowniki, poprawki i aktualizacje oprogramowania
Witryna pomocy technicznej firmy Dell — support.euro.dell.com
UWAGA: Aby wyświetlić odpowiednią
stronę pomocy technicznej, należy wybrać swój region lub sektor biznesowy .
18 Wyszukiwanie informacji
Page 19
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS, Notebook System Software) — w przypadku ponownego instalowania systemu operacyjnego na komputerze należy również ponownie zainstalować program narzędziowy NSS. Program NSS automatycznie wykrywa komputer oraz system operacyjny i instaluje aktualizacje dostosowane do konfiguracji komputera. Program udostępniaj krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz zapewnia obsługę procesorów, napędów optycznych, urządzeń USB itd. Program NSS jest niezbędny do prawidłowego działania komputera firmy Dell.
Aby pobrać program NSS:
1
Przejdź do witryny
support.euro.dell.com Drivers & Downloads
do pobrania).
2
Wpisz kod Service Tag komputera albo typ i model produktu, a następnie kliknij
Go
przycisk
3
Przewiń do sekcji
(Przejdź).
Configuration Utilities
systemowe i konfiguracyjne)
Dell Notebook System Software
(Oprogramowanie systemowe dla komputerów przenośnych firmy Dell) i kliknij opcję
Download Now
teraz).
4
Wybierz opcję
Drivers and Downloads
(Sterowniki i pliki do pobrania) i kliknij przycisk
Go
(Przejdź).
UWAGA: Interfejs użytkownika strony
support.euro.dell.com może być nieco inny w zależności od wybranych opcji.
Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów — odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, najpopularniejsze tematy i ogólny stan środowiska przetwarzania danych
Program narzędziowy Dell Support
Program Dell Support jest zainstalowanym w komputerze, zautomatyzowanym systemem modernizacji i powiadamiania. Ten system pomocy technicznej oferuje skanowanie w czasie rzeczywistym stanu środowiska komputera, aktualizacje oprogramowania oraz przydatne informacje wspomagające samodzielną obsługę. Dostęp do programu Dell Support można uzyskać przez kliknięcie ikony pasku zadań. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Program narzędziowy Dell Support” na stronie 121.
i kliknij łącze
(Sterowniki i pliki
System and
(Narzędzia
(Pobierz
na
Wyszukiwanie informacji 19
Page 20
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
źródła informacji o komputerze i jego komponentach
Łączenie się z Internetem
Dodawanie kont dla innych użytkowników
Transferowanie plików i ustawień z innego komputera
Aplikacja Windows Welcome Center (System Windows — Zapraszamy!)
Aplikacja Windows Welcome Center (System Windows — Zapraszamy!) jest otwierana automatycznie przy pierwszym włączeniu komputera. Zaznaczenie pola wyboru Run at startup (Włącz przy uruchamianiu systemu) powoduje, że aplikacja będzie wyświetlana przy każdym uruchomieniu komputera. Innym sposobem uzyskiwania dostępu do aplikacji Welcome Center jest kliknięcie przycisku Start systemu Windows Vista , a następnie kliknięcie polecenia Welcome Center (System Windows — Zapraszamy!).
20 Wyszukiwanie informacji
Page 21
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
Korzystanie z systemu Microsoft Windows XP
Korzystanie z systemu Microsoft Windows Vista
Praca z programami i plikami
Personalizacja pulpitu
Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows
Microsoft Windows XP:
1
Kliknij przycisk polecenie
Start
Help and Support
i obsługa techniczna).
2
Wybierz jeden z wyświetlonych tematów albo wpisz słowo lub frazę opisującą problem w polu
Wyszukaj
ikonę strzałki, a następnie kliknij temat, który najlepiej pasuje do problemu.
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Microsoft Windows Vista:
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij polecenie
Help and Support
techniczna).
2
W polu
Search Help
wpisz słowo lub frazę określające problem, a następnie naciśnij klawisz <Enter> lub kliknij ikonę lupy .
3
Kliknij temat dotyczący określonego problemu.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Informacje o aktywności sieci, Kreator zarządzania energią, klawisze skrótów oraz inne elementy kontrolowane przez program Dell QuickSet
Pomoc programu Dell QuickSet
Aby wyświetlić
QuickSet
Pomoc programu Dell
,
kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę programu QuickSet na pasku zadań systemu Microsoft Windows, a następnie wybierz polecenie Help (Pomoc). Odpowiednia ikona znajduje się na pasku zadań, w prawym dolnym rogu ekranu.
, a następnie kliknij
(Pomoc
kliknij zieloną
(Pomoc i obsługa
(Wyszukaj w Pomocy)
Wyszukiwanie informacji 21
Page 22
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj
Ponowne instalowanie systemu operacyjnego
Nośnik z systemem operacyjnym
UWAGA: Nośnik
(System operacyjny) jest opcjonalny i mógł nie zostać dostarczony z zakupionym komputerem.
System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj nośnika Operating System (System operacyjny — zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” na stronie 151).
Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy„ narzędziowe) w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń dostarczonych z komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego jest umieszczona na komputerze (zobacz „Kod Service Tag i etykieta licencji Microsoft Windows” na stronie 17).
UWAGA: Kolor nośnika z systemem
operacyjnym zależy od zamówionego systemu operacyjnego.
Operating System
22 Wyszukiwanie informacji
Page 23
Informacje o komputerze
Widok z przodu
9
1
8
7
6
Informacje o komputerze 23
2
3
4
5
Page 24
1 wyświetlacz 2 lampki stanu urządzeń 3 klawiatura 4 tabliczka dotykowa 5 zatrzask wyświetlacza 6 głośnik 7 przyciski tabliczki dotykowej 8 lampki stanu klawiatury 9 przycisk zasilania
WYŚWIETLACZ — Aby uzyskać więcej informacji o wyświetlaczu, zobacz
„Korzystanie z wyświetlacza” na stronie 61.
LAMPKI STANU URZą DZEŃ
Świeci światłem ciągłym po włączeniu komputera; świeci światłem przerywanym, gdy komputer jest w trybie zarządzania energią.
Świeci, gdy komputer odczytuje lub zapisuje dane.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie należy
wyłączać komputera, gdy lampka błyska.
Świeci światłem ciągłym lub przerywanym, wskazując stan naładowania akumulatora.
24 Informacje o komputerze
Page 25
Jeśli komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego, lampka zachowuje się wnastępujący sposób:
Świeci ciągłym zielonym światłem: trwa ładowanie akumulatora.
Świeci przerywanym zielonym światłem: akumulator jest niemal całkowicie naładowany.
Wyłączona: akumulator jest odpowiednio naładowany (lub nie jest dostępne zewnętrzne źródło energii do ładowania akumulatora).
Jeśli komputer jest zasilany z akumulatora, lampka zachowuje się w następujący sposób:
Wyłączona: akumulator jest odpowiednio naładowany (lub komputer jest wyłączony).
Świeci przerywanym pomarańczowym światłem: poziom naładowania akumulatora jest niski.
Świeci ciągłym pomarańczowym światłem: poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski.
KLAWIATURA — Klawiatura zawiera zarówno klawiaturę numeryczną, jak i klawisz logo
Microsoft Windows. Aby uzyskać informacje o obsługiwanych skrótach klawiaturowych, zobacz „Korzystanie z klawiatury” na stronie 53.
TABLICZKA DOTYKOWA — Udostępnia funkcje myszy (zobacz „Tabliczka
dotykowa” na stronie 58).
ZATRZASK WYŚ WIETLACZA Utrzymuje wyświetlacz w pozycji zamkniętej. GłO Ś NIK Aby dostosować głośność zintegrowanych głośników, należy korzystać
z przycisków regulacji głośności, przycisku wyciszania lub skrótów klawiszowych odpowiadających sterowaniu głośnością (zobacz „Kombinacje klawiszy” na stronie 54).
PRZYCISKI TABLICZKI DOTYKOWEJ — Korzystając z tabliczki dotykowej do
przemieszczania kursora po ekranie wyświetlacza, należy używać tych przycisków jak przycisków myszy (zobacz „Tabliczka dotykowa” na stronie58).
Informacje o komputerze 25
Page 26
LAMPKI STANU KLAWIATURY
Znaczenie zielonych lampek umieszczonych nad klawiaturą jest następujące:
Świeci po włączeniu klawiatury numerycznej (Num Lock).
9
Świeci po włączeniu urządzeń bezprzewodowych.
Świeci po włączeniu funkcji pisania wielkimi literami
A
(Caps Lock).
26 Informacje o komputerze
Page 27
®
Świeci po włączeniu interfejsu Bluetooth wyłączyć technologię bezprzewodową Bluetooth
. Aby włączyć lub
lub inne
urządzenia bezprzewodowe, należy nacisnąć klawisze
<Fn><F2>.
UWAGA: Ponieważ technologia bezprzewodowa
Bluetooth jest opcjonalną funkcją komputera, ikona
ącza się tylko wówczas, gdy w komputerze został zainstalowany bezprzewodowy interfejs Bluetooth.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z urządzeniem Bluetooth.
Świeci po włączeniu funkcji blokowania przewijania (Scroll Lock).
PRZYCISK ZASILANIA — Przycisk zasilania należy nacisnąć, aby włączyć komputer
lub wyjść z trybu zarządzania energią (zobacz „Tryby zarządzania energią” na stronie 48).
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, komputer należy wyłączać
za pomocą funkcji zamykania systemu operacyjnego Microsoft a nie przez naciśnięcie przycisku zasilania.
Jeśli komputer przestanie reagować na polecenia, należy nacisnąć przycisk zasilania i przytrzymać go, dopóki komputer nie zostanie całkowicie wyłączony (może to potrwać kilka sekund).
®
Windows®,
Informacje o komputerze 27
Page 28
Widok z lewej strony
352 41 6
1 gniazdo linki zabezpieczającej 2 ącze IEEE 1394 3 gniazdo karty PC Card/ExpressCard 4 czujnik podczerwieni 5 ącza audio (2) 6 dysk twardy
GNIAZDO LINKI ZABEZPIECZAJą CEJ — Umożliwia przymocowanie do
komputera dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą (zobacz „Linka zabezpieczająca” na stronie 107).
Złą CZE IEEE 1394 — Łączy urządzenia obsługujące duże szybkości przesyłania
danych interfejsu IEEE 1394, takie jak niektóre cyfrowe kamery wideo.
GNIAZDO KARTY PC CARD/EXPRESSCARD — Obsługuje jedną kartę PC Card,
na przykład modem lub kartę sieciową, albo kartę ExpressCard (z adapterem PCMCIA). Komputer jest dostarczany z zaślepką umieszczoną w gnieździe, która zapobiega przedostawaniu się obcych ciał do wnętrza komputera, kiedy karta nie jest zainstalowana (zobacz „Rodzaje kart” na stronie 103).
CZUJNIK PODCZERWIENI — Umożliwia przesyłanie plików z komputera do innego
urządzenia zgodnego z systemem podczerwieni, bez korzystania z połączeń kablowych. Czujnik podczerwieni jest wyłączony w dostarczonym komputerze. Czujnik podczerwieni można włączyć za pomocą programu konfiguracji systemu (zobacz „Program konfiguracji systemu” na stronie 139). Informacje dotyczące transmisji danych można znaleźć w Pomocy systemu Windows, Centrum pomocy i obsługi technicznej lub w dokumentacji dostarczonej z urządzeniem zgodnym z systemem transmisji w podczerwieni.
28 Informacje o komputerze
Page 29
ąCZA AUDIO
Do złącza należy podłączać słuchawki lub głośniki.
ącze służy do podłączania mikrofonu.
TWARDY Służy do przechowywania oprogramowania i danych.
DYSK
Widok z prawej strony
1 23
1 wnęka nośników 2 zwalniacz zatrzasku urządzenia 3 ącza USB (2)
WNĘKA NOŚNIKÓW — We wnęce nośników można instalować takie urządzenia, jak
napęd optyczny, drugi akumulator lub moduł podróżny Dell TravelLite™.
Informacje o komputerze 29
Page 30
ZWALNIACZ ZATRZASKU URZą DZENIA — Naciśnij zwalniacz zatrzasku w celu
wysunięcia dowolnego urządzenia zainstalowanego we wnęce nośników.
Złą CZA USB
Służą do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura lub drukarka.
Widok z tyłu
8123 4 5 6 7
1 ącza USB (2) 2 ącze modemu (RJ-11) 3 ącze sieciowe (RJ-45) 4 wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
5 ącze szeregowe 6 ącze wideo 7 ącze zasilacza prądu
przemiennego
8 otwory wentylacyjne
Złą CZA USB
Służą do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura lub drukarka.
30 Informacje o komputerze
Page 31
Złą CZE MODEMU (RJ-11)
Jeśli został zamówiony opcjonalny modem wewnętrzny, do złącza modemowego należy podłączyć kabel telefoniczny.
Informacje dotyczące korzystania z modemu można znaleźć w elektronicznej dokumentacji modemu dostarczonej z komputerem (zobacz „Wyszukiwanie informacji” na stronie 13).
Złą CZE SIECIOWE (RJ-45)
OSTRZEŻENIE: ącze sieciowe jest nieco większe od złącza
modemowego. Aby uniknąć uszkodzenia komputera, nie należy podłączać kabla telefonicznego do złącza sieciowego.
Umożliwia podłączenie komputera do sieci. Dwie lampki umieszczone obok złączy wskazują stan połączenia oraz jego aktywność w przypadku kablowych połączeń sieciowych.
Informacje dotyczące korzystania z karty sieciowej znajdują się w dokumentacji karty sieciowej dostarczonej z komputerem.
WYJŚCIE SYGNAłU TELEWIZYJNEGO S-VIDEO
Umożliwia podłączenie komputera do telewizora. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Podłączanie komputera do telewizora lub urządzenia audio” na stronie 71.
Z
łąCZE SZEREGOWE
Służy do podłączania takich urządzeń szeregowych, jak mysz lub urządzenia przenośne.
Informacje o komputerze 31
Page 32
Złą CZE WIDEO
Służy do przyłączania urządzeń wideo, takich jak monitor.
łąCZE ZASILACZA PRą DU PRZEMIENNEGO
Z
Umożliwia podłączenie zasilacza prądu przemiennego do komputera.
Zasilacz przetwarza prąd przemienny na prąd stały, wymagany do zasilania komputera. Zasilacz można podłączyć do komputera niezależnie od tego, czy jest on włączony.
PRZESTROGA: Zasilacz współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej
używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak żne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilania lub gniazdka elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie sprzętu.
OSTRZEŻENIE: Odłączając zasilacz od komputera, należy chwytać za
wtyczkę kabla, nie za sam kabel, i ciągnąć zdecydowanie, ale delikatnie, aby nie uszkodzić kabla.
32 Informacje o komputerze
Page 33
OTWORY WENTYLACYJNE — Komputer wykorzystuje wewnętrzny wentylator do
wytworzenia przepływu powietrza przez otwory wentylacyjne, co zapobiega jego przegrzaniu.
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać,
zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
UWAGA: Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura
nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
Widok z dołu
1
7
6
2
5
3
4
Informacje o komputerze 33
Page 34
1 pokrywa modułu
pamięci/modemu/karty sieci
2 zwalniacz zatrzasku
wnęki akumulatora bezprzewodowej WLAN Mini­Card/baterii pastylkowej
3 wskaźnik naładowania
4 akumulator
akumulatora/wskaźnik stanu zużycia
5 gniazdo urządzenia dokującego 6 otwory wentylacyjne 7 dysk twardy
POKRYWA MODUłU PAMIĘ CI/MODEMU/KARTY SIECI BEZPRZEWODOWEJ
WLAN M
INI-CARD/BATERII PASTYLKOWEJ Zakrywa wnękę, w której
znajduje się jeden moduł pamięci, modem, karta Mini-Card sieci bezprzewodowej WLAN oraz bateria pastylkowa.
ZWALNIACZ ZATRZASKU WNĘ KI AKUMULATORA Zwalnia akumulator. WSKAźNIK NAłADOWANIA AKUMULATORA/WSKAźNIK STANU ZUżYCIA
Informuje o poziomie naładowania akumulatora (zobacz „Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora” na stronie 45).
AKUMULATOR — Gdy jest zainstalowany akumulator, można używać komputera bez
konieczności podłączania go do gniazdka elektrycznego (zobacz „Korzystanie z akumulatora” na stronie 43).
GNIAZDO URZąDZENIA DOKUJąCEGO — Umożliwia podłączenie komputera do
urządzenia dokującego. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dokumentacji Dell dostarczonej z urządzeniem dokującym.
OSTRZEŻENIE: Komputer obsługuje technologię Undock & Go™, która
umożliwia oddokowanie komputera bez przechodzenia do trybu gotowości. Ponieważ komputer może nie przejść automatycznie do trybu gotowości po oddokowaniu, należy sprawdzić, czy ustawienia w oknie Power Options (Opcje zasilania) w Panelu sterowania nie uniemożliwiają przejścia komputera do trybu gotowości. W przypadku wprowadzenia zmian w oknie Power Options (Opcje zasilania) w Panelu sterowania, które uniemożliwiają komputerowi przejście do trybu gotowości, znacznie wzrośnie ryzyko szybkiego rozładowania akumulatora lub przegrzania komputera.
OTWORY WENTYLACYJNE — Komputer używa wewnętrznego wentylatora do
wytworzenia przepływu powietrza przez otwory wentylacyjne, co zapobiega jego przegrzaniu.
34 Informacje o komputerze
Page 35
UWAGA: Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura
nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać,
zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
DYSK TWARDY Służy do przechowywania oprogramowania i danych.
Informacje o komputerze 35
Page 36
36 Informacje o komputerze
Page 37
Przygotowywanie komputera do pracy
Przenoszenie informacji do nowego komputera
Za pomocą kreatorów dostępnych w systemie operacyjnym można w prosty sposób przenieść pliki i inne dane z jednego komputera na inny—na przykład ze starego komputera do nowego. Aby uzyskać instrukcje, należy zapoznać się z zamieszczonym poniżej podrozdziałem, który odpowiada systemowi operacyjnemu stosowanemu w danym komputerze.
Microsoft® Windows® XP
W systemie operacyjnym Microsoft Windows XP jest dostępny Kreator transferu plików i ustawień, służący do przenoszenia danych z komputera źródłowego do nowego komputera. Przenosić można następujące rodzaje danych:
Wiadomości e-mail
Ustawienia pasków narzędziowych
Rozmiary okien
Zakładki internetowe
Dane można przesyłać do nowego komputera za pośrednictwem sieci lub połączenia szeregowego. Można także zapisać dane na nośnikach wymiennych, takich jak dyskietki i zapisywalne dyski CD, w celu przeniesienia ich na nowy komputer.
UWAGA: Informacje ze starego komputera do nowego można przenieść,
podłączając bezpośrednio kabel szeregowy do portów wejścia/wyjścia (I/O) obu komputerów. Aby przesłać dane przez łącze szeregowe, należy przejść do programu narzędziowego Network Connections (Połączenia sieciowe) w Panelu sterowania i wykonać dodatkowe czynności konfiguracyjne, takie jak skonfigurowanie połączenia zaawansowanego i wyznaczenie komputera hosta oraz komputera gościa.
Przygotowywanie komputera do pracy 37
Page 38
Instrukcje dotyczące konfigurowania bezpośredniego połączenia kablowego między dwoma komputerami można znaleźć w artykule Bazy wiedzy firmy Microsoft nr 305621, zatytułowanym
Between T wo Computers in Windows XP
kablowe między dwoma komputerami pracującymi w systemie Windows XP). Te informacje mogą nie być dostępne w niektórych krajach.
How to Set Up a Direct Cable Connection
(Jak skonfigurować połączenie
Aby przenieść informacje na nowy komputer, należy uruchomić program Kreator transferu plików i ustawień. W tym celu można skorzystać z opcjonalnego nośnika Operating System (System operacyjny) albo utworzyć dysk kreatora zawierający program narzędziowy Kreator transferu plików i ustawień.
Uruchamianie programu Kreator transferu plików i ustawień przy użyciu nośnika z systemem operacyjnym
UWAGA: Ta procedura wymaga nośnika
operacyjny). Ten nośnik jest opcjonalny i może nie być dostarczany z niektórymi komputerami.
Operating System
Aby przygotować nowy komputer do transferu plików:
1
Otwórz Kreatora transferu plików i ustawień: kliknij (Wszystkie programy) (Narzędzia systemowe)
Accessories
Files and Settings Transfer Wizard
(Akcesoria)→
Start→ System Tools
transferu plików i ustawień).
2
Na ekranie powitalnym przycisk
3
Na ekranie
Computer
4
Na ekranie
Next
(Dalej).
Which computer is this?
(Nowy komputer)→
Do you have a Windows XP CD?
Windows XP) kliknij kolejno
(Użyję kreatora z dysku CD systemu Windows XP)→
CD
5
Gdy zostanie wyświetlony ekran
Kreatora transferu plików i ustawień
(Który to komputer) kliknij
Next
(Dalej).
(Czy masz dysk CD systemu
I will use the wizard from the Windows XP
Next
Now go to your old computer
teraz do starego komputera), przejdź do komputera źródłowego. Na razie
klikaj
przycisku
Next
(Dalej).
(System
All Programs
(Kreator
kliknij
New
(Dalej).
(Przejdź
nie
38 Przygotowywanie komputera do pracy
Page 39
Aby skopiować dane ze starego komputera:
1
Do starego komputera włóż nośnik
Operating System
(System operacyjny)
z systemem Windows XP.
2
Na ekranie Windows XP — Zapraszamy!) kliknij opcję
Welcome to Microsoft Windows XP
Perform additional tasks
(System Microsoft
(Wykonaj zadania dodatkowe).
3
W obszarze
Transfer files and settings
4
Na ekranie
Computer
5
Na ekranie
What do you want to do?
(Transferuj pliki i ustawienia)→ Next
Which computer is this?
(Stary komputer)→
Next
Select a transfer method
(Co chcesz zrobić?) kliknij kolejno
(Który to komputer?) kliknij
(Dalej).
(Wybierz metodę transferu) kliknij
preferowaną metodę transferu.
6
Na ekranie
What do you want to transfer?
(Co chcesz przenieść?) wybierz
elementy, które chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran
Collection Phase
7
Kliknij przycisk
(Kończenie fazy zbierania).
Finish
(Zakończ).
Completing the
Aby przenieść dane na nowy komputer:
Na ekranie
1
na nowym komputerze kliknij przycisk
2
Na ekranie
Now go to your old computer
(T eraz przejdź do starego komputera)
Next
(Dalej).
Where are the files and settings?
(Gdzie są pliki i ustawienia?)
wskaż wybraną wcześniej metodę transferowania ustawień i plików,
Next
anastępnie kliknij przycisk
(Dalej).
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do nowego komputera.
Next
(Dalej).
Old
(Dalej).
Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran
Finished
3
Kliknij przycisk
(Gotowe).
Finished
(Gotowe) i uruchom ponownie komputer.
Przygotowywanie komputera do pracy 39
Page 40
Uruchamianie programu Kreator transferu plików i ustawień bez użycia nośnika z systemem operacyjnym
Aby uruchomić program Kreator transferu plików i ustawień bez nośnika Operating System (System operacyjny), należy utworzyć dysk kreatora, który umożliwi utworzenie obrazu kopii zapasowej na nośniku wymiennym.
W celu utworzenia dysku kreatora należy wykonać następujące czynności na nowym komputerze z systemem Windows XP:
1
Otwórz Kreatora transferu plików i ustawień: kliknij (Wszystkie programy) (Narzędzia systemowe)
Accessories
Files and Settings Transfer Wizard
(Akcesoria)→
Start→
All Programs
System Tools
(Kreator
transferu plików i ustawień).
2
Na ekranie powitalnym przycisk
3
Na ekranie
Computer
4
Na ekranie
Next
(Dalej).
Which computer is this?
(Nowy komputer)→
Do you have a Windows XP CD?
Windows XP?) kliknij (Chcę utworzyć dysk kreatora w następującej stacji dysków)
5
Włóż nośnik wymienny, na przykład dyskietkę lub zapisywalny dysk CD, anastępnie kliknij przycisk
6
Po zakończeniu tworzenia dysku i wyświetleniu komunikatu
your old computer
razie przycisku
7
Przejdź do starego komputera.
Next
Kreatora transferu plików i ustawień
(Który to komputer?) kliknij
Next
(Dalej).
kliknij
New
(Czy masz dysk CD systemu
I want to create a Wizard Disk in the following drive
Next
(Dalej).
OK
.
Now go to
(Przejdź teraz do starego komputera)
nie klikaj
(Dalej).
na
Aby skopiować dane ze starego komputera:
1
Do starego komputera włóż dysk kreatora.
2
Kliknij
Start→
3
W polu
fastwiz
4
Na ekranie powitalnym
Open
na odpowiednim nośniku wymiennym i kliknij przycisk OK.
przycisk
5
Na ekranie
Computer
Run
(Uruchom).
(Otwórz) w oknie
Kreatora transferu plików i ustawień
Next
(Dalej).
Which computer is this?
(Stary komputer)→
Run
(Uruchamianie) odszukaj program
(Który to komputer?) kliknij
Next
(Dalej).
kliknij
Old
40 Przygotowywanie komputera do pracy
Page 41
6
Na ekranie
Select a transfer method
(Wybierz metodę transferu) kliknij
preferowaną metodę transferu.
7
Na ekranie elementy, które chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk
Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran
Collection Phase
8
Kliknij przycisk
What do you want to transfer?
(Kończenie fazy zbierania).
Finish
(Zakończ).
(Co chcesz przenieść?) wybierz
Next
Completing the
Aby przenieść dane na nowy komputer:
1
Na ekranie komputera) na nowym komputerze kliknij przycisk
2
Na ekranie
Now go to your old computer
(Teraz przejdź do starego
Where are the files and settings?
Next
(Dalej).
(Gdzie są pliki i ustawienia?) wskaż wybraną wcześniej metodę transferowania ustawień i plików, anastępnie kliknij przycisk
Next
(Dalej). Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie. Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do nowego
komputera. Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran
Finished
3
Kliknij przycisk
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o tej procedurze, należy
w witrynie support.euro.dell.com wyszukać dokument nr 154781:
The Different Methods T o Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
(Metody transferu plików ze starego komputera na nowy komputer Dell™ w systemie Microsoft
(Gotowe).
Finished
(Gotowe) i uruchom ponownie komputer.
®
Windows® XP Operating System?
®
Windows
®
XP).
(Dalej).
What Are
UWAGA: W niektórych krajach Baza wiedzy firmy Dell™ może nie być
dostępna.
Przygotowywanie komputera do pracy 41
Page 42
Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista, , a następnie kliknij
T ransfer files and settings Easy Transfer
2
W oknie dialogowym kliknij przycisk
3
Kliknij opcję
a transfer in progress
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Windows Easy Transfer (Łatwy transfer w systemie Windows).
(Uruchom łatwy transfer w systemie Windows).
Continue
Start a new transfer
®
(Transferuj pliki i ustawienia)→
User Account Control
(Kontynuuj).
(Rozpocznij nowy transfer) lub
(Kontynuuj transfer w toku).
(Kontrola konta użytkownika)
Start Windows
Continue
Wyłączanie komputera
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec utracie danych, należy zapisać i zamknąć
wszystkie otwarte pliki i zakończyć wszystkie programy.
1
Zamknij system operacyjny:
a
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
b
W systemie operacyjnym Microsoft® Windows® XP
Shut Down
W systemie operacyjnym Microsoft Windows Vista®
Start systemu Windows Vista, , kliknij strzałkę w prawym dolnym rogu menu Start (pokazaną poniżej), a następnie kliknij polecenie
Down
(Wyłącz komputer)→
(Zamknij system).
Shut down
kliknij
(Wyłącz).
kliknij przycisk
Start→
Shut
Komputer wyłączy się automatycznie, kiedy zakończy się proces zamykania systemu.
2
Sprawdź, czy komputer i wszystkie podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone do niego urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po zamknięciu systemu operacyjnego, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez około 4 sekundy w celu ich wyłączenia.
42 Przygotowywanie komputera do pracy
Page 43
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla komputera znajdują
Przewodniku z informacjami o produkcie
się w dokumencie gwarancji, dostarczonym z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ powinien być w nim zawsze zainstalowany główny akumulator. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS. Akumulator umieszczony we wnęce akumulatora stanowi standardowe wyposażenie komputera.
UWAGA: Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany , przy
pierwszym użyciu nowego komputera należy podłączyć komputer do gniazdka elektrycznego za pośrednictwem zasilacza. Zaleca się używanie komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. W celu sprawdzenia poziomu poziom naładowania akumulatora należy sprawdzić stan Miernika energii w oknie Power Options (Opcje zasilania). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Uzyskiwanie dostępu do okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania)” na stronie 50.
Czas pracy akumulatora zależy od warunków, w jakich jest używany. Czas pracy akumulatora zależy od warunków , w jakich jest używany. We wnęce
nośników można zainstalować opcjonalny drugi akumulator, co znacznie wydłu ża czas pracy.
lub w oddzielnym drukowanym
UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który akumulator przechowuje
ładunek elektryczny) skraca się w miarę użytkowania komputera. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD
lub DVD podłączyć komputer do gniazdka elektrycznego.
Korzystanie z akumulatora 43
Page 44
Czas pracy akumulatora może znacznie skrócić częste wykonywanie niektórych operacji, takich jak:
Korzystanie z napędów optycznych.
Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC Card, ExpressCard, multimedialnych kart pamięci lub urządzeń USB.
Ustawienie wysokiej jasności wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak skomplikowane aplikacje obsługujące grafikę trójwymiarową.
Praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności Aby uzyskać informacje na temat dostępu do okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania) systemu Windows lub do programu Dell QuickSet, z których można skorzystać w celu skonfigurowania ustawień zarządzania energią, zobacz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” na stronie 50.
Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania. Można również tak ustawić opcje ustawień sterujących oszczędzaniem energii, aby użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania jest niski.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może
zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest przeznaczony do pracy z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie wolno wyrzucać razem
z odpadami z gospodarstw domowych. Kiedy ładowanie akumulatora nie będzie już możliwe, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Zobacz „Utylizacja akumulatorów” w
o produkcie
.
Przewodniku z informacjami
44 Korzystanie z akumulatora
Page 45
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć
zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, podpalać, rozkładać na części ani wystawiać na działanie temperatur wyższych niż 65° C (149° F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. Z uszkodzonych akumulatorów może nastąpić wyciek, który może być przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
O poziomie naładowania akumulatora informuje Miernik akumulatora Dell QuickSet, okno miernika energii systemu Microsoft Windows oraz ikona miernika naładowania akumulatora ( lub ), miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania.
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij klawisze <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora programu QuickSet. W oknie Battery Meter (Miernik akumulatora) są wyświetlane informacje o stanie, stopniu zużycia, poziomie naładowania i czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę programu QuickSet, a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).
Miernik energii w systemie Microsoft® Windows
Miernik energii w systemie Windows wskazuje poziom naładowania akumulatora. Aby sprawdzić miernik energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę miernika ( lub ) na pasku zadań.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego, jest wyświetlana ikona .
Korzystanie z akumulatora 45
®
Page 46
Miernik poziomu naładowania
Naciskając jednokrotnie lub naciskając i przytrzymując przycisk stanu miernika naładowania na akumulatorze, można sprawdzić:
poziom naładowania akumulatora (sprawdzenie przez naciśnięcie i przycisku stanu)
stopień zużycia akumulatora (sprawdzenie przez naciśnięcie i przycisku stanu)
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania zmniejsza się pojemność akumulatora, czyli następuje zużycie. Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan naładowany, a mimo to mieć zmniejszoną pojemność.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu na mierniku poziomu naładowania w celu włączenia lampek poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20 procent pełnego naładowania akumulatora. Jeśli na przykład akumulator jest naładowany w 80 procentach, świecą cztery lampki. Jeśli nie świeci żadna lampka, akumulator jest rozładowany.
Sprawdzanie stopnia zużycia akumulatora
UWAGA: Stan techniczny akumulatora można sprawdzać na dwa
sposoby: korzystając z miernika poziomu naładowania akumulatora w sposób przedstawiony poniżej oraz korzystając z okna Battery Meter (Miernik akumulatora) w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań, a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).
Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk stanu na mierniku poziomu naładowania akumulatora przynajmniej przez 3 sekundy. Jeśli nie zapali się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności. W takiej sytuacji należy rozważyć wymianę akumulatora. Aby uzyskać więcej informacji na temat okresu eksploatacji akumulatora, zobacz „Akumulator” na stronie 179.
zwolnienie
przytrzymanie
46 Korzystanie z akumulatora
Page 47
Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy
zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazdka elektrycznego lub zainstalować drugi akumulator we wnęce nośników. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, nastąpi automatyczne przejście do trybu hibernacji.
Okno z ostrzeżeniem jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. Gdy są zainstalowane dwa akumulatory, ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania oznacza, że sumaryczny ładunek obu akumulatorów został wyczerpany w 90 procentach. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski, komputer przechodzi do trybu hibernacji.
Zmiany ustawień ostrzeżeń dotyczących akumulatora można wprowadzać w programie QuickSet lub w oknie dialogowym Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania). Zobacz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” na stronie 50 w celu uzyskania informacji o dostępie do programu QuickSet lub do okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).
Oszczędzanie energii akumulatora
W celu oszczędzania energii akumulatora należy wykonywać poniższe czynności:
O ile to możliwe, należy podłączać komputer do gniazdka elektrycznego, ponieważ czas eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od częstotliwości jego ładowania i rozładowywania.
Komputer należy przełączać do trybu gotowości lub do trybu hibernacji, jeśli jest pozostawiany bez nadzoru na dłuższy okres czasu. Zobacz „Tryby zarządzania energią” na stronie 48.
W kreatorze Power Management Wizard (Kreator zarządzania ener gią) lub w oknie dialogowym można ustawić opcje optymalizujące zużycie energii przez komputer. Można także ustawić te opcje w taki sposób, aby zachowanie komputera było inne w przypadku naciśnięcia przycisku zasilania, zamknięcia wyświetlacza lub naciśnięcia klawiszy <Fn><Esc>.
Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania)
UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat oszczędzania energii
akumulatora, zobacz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” na stronie 50.
Korzystanie z akumulatora 47
Page 48
Tryby zarządzania energią
Tryb gotowości i tryb uśpienia
W trybie gotowości (w trybie uśpienia w systemie Microsoft Windows Vista®) po upływie wcześniej określonego czasu bezczynności (limitu czasu) jest wyłączany wyświetlacz i dysk twardy w celu oszczędzania zużycia energii. Po wyjściu z trybu gotowości lub z trybu uśpienia komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przejściem do trybu gotowości lub trybu uśpienia.
OSTRZEŻENIE: Przerwa w zasilaniu z zasilacza i akumulatora w czasie,
gdy komputer znajduje się w trybie gotowości lub trybie uśpienia, może spowodować utratę danych.
Aby przejść do trybu gotowości w systemie Windows XP, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Turn off computer (Wyłącz komputer), a następnie kliknij polecenie Stand By (Wstrzymanie).
Aby przejść do trybu uśpienia w systemie Windows Vista, kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij polecenie Sleep (Uśpienie).
Zależnie od wprowadzonych ustawień opcji zarządzania energią w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią programu QuickSet, można także skorzystać z jednej z poniższych metod:
Naciśnij przycisk zasilania.
Zamknij wyświetlacz.
Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.
Aby wyjść z trybu gotowości lub z trybu uśpienia, należy nacisnąć przycisk zasilania lub otworzyć wyświetlacz, w zależności od ustawionych opcji zarządzania energią. Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie tabliczki dotykowej nie powoduje wyjścia z trybu gotowości ani z trybu uśpienia.
Tryb hibernacji
W trybie hibernacji zużycie energii jest o tyle mniejsze, że dane systemowe zostają skopiowane do zarezerwowanego obszaru na dysku twardym, a następnie komputer zostaje całkowicie wyłączony . Po wyjściu z trybu hibernacji komputer powraca do tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przejściem w tryb hibernacji.
48 Korzystanie z akumulatora
Page 49
OSTRZEŻENIE: Gdy komputer znajduje się w trybie hibernacji, nie można
go oddokowywać ani wyjmować z niego urządzeń.
Komputer przechodzi do trybu hibernacji, gdy poziom naładowania akumulatora stanie się krytycznie niski.
Aby przejść do trybu gotowości w systemie Windows XP, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Turn off computer (Wyłącz komputer), naciśnij i przytrzymaj klawisz <Shift>, a następnie kliknij polecenie Hibernate (Hibernacja).
Aby ręcznie włączyć tryb uśpienia w systemie Windows Vista, kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij polecenie Hibernate (Hibernacja).
Zależnie od wprowadzonych ustawień opcji zarządzania energią w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania) lub w Kreatorze zarządzania energią programu QuickSet, można także skorzystać z jednej z poniższych metod przejścia do trybu hibernacji:
Naciśnij przycisk zasilania.
Zamknij wyświetlacz.
Naciśnij klawisze <Fn><Esc>.
UWAGA: Nie wszystkie karty PC Card lub ExpressCard działają poprawnie
po wyprowadzeniu komputera z trybu hibernacji. W przypadku wystąpienia problemów należy wyjąć i ponownie włożyć kartę albo uruchomić ponownie komputer.
W celu wyjścia z trybu hibernacji należy nacisnąć przycisk zasilania. Wyprowadzenie komputera z trybu hibernacji może potrwać krótką chwilę. Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie tabliczki dotykowej nie powoduje wyjścia z trybu hibernacji. Więcej informacji na temat trybu hibernacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z systemem operacyjnym.
Korzystanie z akumulatora 49
Page 50
Konfigurowanie ustawień zarządzania energią
Do skonfigurowania ustawień zarządzania energią można użyć kreatora Power Management Wizard (Kreator zarządzania energią) programu QuickSet lub okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania) systemu Windows. Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę programu QuickSet oraz kliknąć polecenie Help (Pomoc).
Uzyskiwanie dostępu do okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania)
Windows XP
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Control Panel (Panel sterowania)→ Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja), a następnie kliknij polecenie Power Options (Opcje zasilania).
Windows Vista
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania), kliknij polecenie System and Maintenance (System i konserwacja), a następnie kliknij polecenie Power Options (Opcje zasilania).
Ładowanie akumulatora
Za każdym razem, gdy komputer jest podłączany do gniazdka elektrycznego lub w podłączonym do gniazdka elektrycznego komputerze jest instalowany akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.
UWAGA: Przy wyłączonym komputerze i w trybie Dell™ ExpressCharge™
zasilacz prądu przemiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80 procent w ciągu około 1 godziny , a do 100 procent — w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega przeładowaniu akumulatora.
50 Korzystanie z akumulatora
Page 51
Jeśli akumulator rozgrzeje się wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazdka elektrycznego.
Jeśli lampka błyska na przemian zielonym i pomarańczowym światłem, oznacza to, że temperatura akumulatora jest zbyt wysoka, aby było możliwe rozpoczęcie jego ładowania. Należy odłączyć komputer od gniazdka elektrycznego i poczekać, aż ostygnie do temperatury otoczenia. Następnie należy ponownie podłączyć komputer do gniazdka elektrycznego i kontynuować ładowanie akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem, zobacz „Problemy z zasilaniem” na stronie 132.
Wymiana akumulatora
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może
zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerami firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych
czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka elektrycznego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera, a także odłączyć wszystkie kable wychodzące z komputera.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia złączy, należy odłączyć od
komputera wszystkie zewnętrzne kable.
Aby uzyskać informacje na temat wymiany drugiego akumulatora, znajdującego się we wnęce nośników, zapoznaj się z Instrukcją serwisową dla używanego systemu w witrynie support.euro.dell.com.
Aby wyjąć akumulator:
1
Oddokuj komputer, jeśli jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany). Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
2
Upewnij się, że komputer jest wyłączony.
3
Przesuń dwa zatrzaski wnęki akumulatora na spodzie komputera, a następnie wyjmij akumulator z wnęki.
Korzystanie z akumulatora 51
Page 52
Aby wymienić akumulator, wykonaj procedurę wyjmowania akumulatora w odwrotnej kolejności i dociśnij, aby zamknąć zatrzask wnęki akumulatora.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer będzie przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Przechowywany przez dłuższy czas akumulator stopniowo ulega rozładowaniu. Po okresie długiego przechowywania akumulator należy całkowicie naładować przed użyciem (zobacz „Ładowanie akumulatora” na stronie 50).
52 Korzystanie z akumulatora
Page 53
Korzystanie z klawiatury
Klawiatura numeryczna
klawiatura numeryczna
Klawiatura numeryczna działa podobnie jak obszar klawiszy numerycznych na klawiaturze zewnętrznej. Każdy klawisz na klawiaturze numerycznej pełni kilka funkcji. Cyfry i symbole klawiatury numerycznej są oznaczone na niebiesko z prawej strony klawiszy. Aby wpisać liczbę lub symbol, należy nacisnąć i przytrzymać klawisz <Fn>, a następnie nacisnąć żądany klawisz.
Aby włączyć klawiaturę numeryczną, naciśnij klawisz <Num Lk>. Świecąca lampka oznacza, że klawiatura numeryczna jest aktywna.
Aby wyłączyć klawiaturę numeryczną, ponownie naciśnij klawisz <Num Lk>.
9
Korzystanie z klawiatury 53
Page 54
Kombinacje klawiszy
Funkcje systemowe
<Ctrl><Shift><Esc> Otwiera okno programu Task Manager
(Menedżer zadań).
Akumulator
<Fn><F3> Wyświetla okno Battery Meter (Miernik
akumulatora) programu Dell™ QuickSet (zobacz „Program Dell™ QuickSet” na stronie 161).
Szuflada napędu CD lub DVD
<Fn><F10> Jeśli zainstalowano program Dell QuickSet,
wysuwa szufladę z napędu (zobacz „Dell™ QuickSet” na stronie 137).
Funkcje wyświetlania
<Fn><F8> Powoduje przełączenie obrazu do
następnego wyświetlacza. Dostępne opcje to wbudowany wyświetlacz, monitor zewnętrzny oraz wyświetlacz i monitor jednocześnie.
<Fn> i klawisz strzałki w górę Zwiększa jasność tylko na wyświetlaczu
zintegrowanym (nie na monitorze zewnętrznym).
<Fn> i klawisz strzałki w dół Zmniejsza jasność tylko na wyświetlaczu
zintegrowanym (nie na monitorze zewnętrznym).
Sieci bezprzewodowe i technologia bezprzewodowa Bluetooth
<Fn><F2> ącza i wyłącza sieci bezprzewodowe
i technologię bezprzewodową Bluetooth.
54 Korzystanie z klawiatury
®
Page 55
Zarządzanie energią
<Fn><Esc> ącza tryb zarządzania energią. T en skrót
klawiaturowy można przeprogramować w celu uaktywniania innego trybu zarządzania energią na karcie Advanced (Zaawansowane) w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).
<Fn><F1> Przełącza komputer do trybu hibernacji.
Wymagany jest program Dell QuickSet.
Funkcje głośników
<Fn><PageDn> Powoduje zwiększenie głośności
wbudowanych głośników oraz głośników zewnętrznych (jeśli są podłączone).
<Fn><PageDn> Powoduje zmniejszenie głośności
wbudowanych głośników oraz głośników zewnętrznych (jeśli są podłączone).
<Fn><End> Powoduje włączenie lub wyłączenie
głośników wbudowanych oraz głośników zewnętrznych (jeśli są podłączone).
Funkcje klawisza logo w systemie Microsoft
Klawisz logo systemu Windows iklawisz<m>
Klawisz logo systemu Windows i klawisze <Shift><m>
Klawisz logo systemu Windows iklawisz<e>
Klawisz logo systemu Windows iklawisz<r>
Klawisz logo systemu Windows iklawisz<f>
Minimalizuje wszystkie otwarte okna.
Przywraca wszystkie zminimalizowane okna. Ta kombinacja klawiszy działa jak przełącznik przywracają okna po użyciu kombinacji klawisza logo systemu Windows oraz klawisza <m>.
Uruchamia program Eksplorator Windows.
Otwiera okno dialogowe Run (Uruchamianie).
Otwiera okno dialogowe Search Results (Wyniki wyszukiwania).
Korzystanie z klawiatury 55
®
Windows® XP
cy zminimalizowane
Page 56
Klawisz logo systemu Windows i klawisze <Ctrl><f>
Klawisz logo systemu Windows i klawisz <Pause>
Otwiera okno dialogowe Search Results- Computer (Wyniki wyszukiwania­komputery), jeśli komputer jest podłączony do sieci.
Otwiera okno dialogowe System Properties (Właściwości systemu).
Funkcje klawisza logo w systemie Microsoft® Windows Vista
Klawisz logo systemu Windows i klawisz <TAB>
Ctrl+klawisz logo systemu Windows i klawisz <TAB>
Klawisz logo systemu Windows i klawisz <SPACJA>
Klawisz logo systemu Windows iklawisz <g>
Klawisz logo systemu Windows iklawisz <u>
Klawisz logo systemu Windows iklawisz <x>
Klawisz logo systemu Windows i dowolny klawisz cyfry
Klawisz logo systemu Windows iklawisz <m>
Cyklicznie przełącza między programami w obszarze powiadomień systemu Windows, używając funkcji Przerzucanie okien 3W systemu Windows (tylko jeśli jest aktywny interfejs Aero™).
Umożliwia cykliczne przełączanie między programami w obszarze powiadomień systemu Windows przez naciskanie klawiszy strzałek, używając funkcji Przerzucanie okien 3W systemu Windows (tylko jeśli jest aktywny interfejs Aero).
Przenosi na wierzch wszystkie gadżety i uaktywnia pasek boczny systemu Windows (jeśli jest używany).
Cyklicznie przełącza między gadżetami na pasku bocznym systemu Windows (jeśli jest używany).
Otwiera Centrum ułatwień dostępu.
Otwiera Centrum mobilności systemu Windows
Otwiera skrót Quick Launch (Szybkie uruchamianie) znajdujący się w pozycji, która odpowiada naciśniętej cyfrze. Na przykład naciśnięcie klawisza logo systemu Windows i klawisza <1> powoduje otwarcie pierwszego skrótu w menu Quick Launch (Szybkie uruchamianie).
Minimalizuje wszystkie otwarte okna.
®
.
56 Korzystanie z klawiatury
Page 57
Klawisz logo systemu Windows i klawisze <Shift><m>
Klawisz logo systemu Windows iklawisz <e>
Klawisz logo systemu Windows iklawisz <r>
Klawisz logo systemu Windows iklawisz <f>
Klawisz logo systemu Windows i klawisze <Ctrl><f>
Klawisz logo systemu Windows i klawisze <Fn><F12>
Przywraca wszystkie zminimalizowane okna. Ta kombinacja klawiszy działa jak przełącznik przywracający zminimalizowane okna po użyciu kombinacji klawisza logo systemu Windows oraz klawisza <m>.
Uruchamia program Eksplorator Windows.
Otwiera okno dialogowe Run (Uruchamianie).
Otwiera okno dialogowe Search Results (Wyniki wyszukiwania).
Otwiera okno dialogowe Search Results-Computer (Wyniki wyszukiwania-komputery), jeśli komputer Tablet PC jest podłączony do sieci.
Otwiera okno dialogowe System Properties (Właściwości systemu).
Aby dostosować parametry działania klawiatury, takie jak szybkość powtarzania znaków, należy otworzyć Panel sterowania, kliknąć opcję Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt), a następnie kliknąć ikonę Keyboard. Informacje na temat Panelu sterowania można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows. Aby uzyskać dostęp do Centrum pomocy i obsługi technicznej, zobacz „Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows” na stronie 21.
Korzystanie z klawiatury 57
Page 58
Tabliczka dotykowa
Tabliczka dotykowa wykrywa siłę nacisku oraz ruch palca użytkownika iumożliwia poruszanie kursorem na wyświetlaczu. Tabliczki dotykowej i jej przycisków należy używać w sposób analogiczny do myszy.
1
2
1 tabliczka dotykowa 2 przyciski tabliczki dotykowej
Aby przemieścić kursor, lekko przesuń palec po tabliczce dotykowej.
Aby zaznaczyć obiekt na ekranie, lekko stuknij palcem powierzchnię tabliczki dotykowej lub naciśnij kciukiem lewy przycisk tabliczki.
Aby zaznaczyć obiekt i przemieścić (lub przeciągnąć) go na ekranie, ustaw kursor na obiekcie, po czym dwukrotnie stuknij palcem w tabliczkę dotykową. Po drugim stuknięciu pozostaw palec na tabliczce dotykowej i przemieść obiekt, przesuwając palec po powierzchni.
Aby kliknąć dwukrotnie obiekt, ustaw na nim kursor i stuknij dwa razy powierzchnię lub kciukiem naciśnij dwukrotnie lewy przycisk tabliczki.
58 Korzystanie z klawiatury
Page 59
Dostosowywanie tabliczki dotykowej
Do wyłączenia tabliczki dotykowej lub zmiany jej ustawień można użyć okna Mouse Properties (Właściwości: Mysz).
1
Kliknij
Start→
Hardware
Panelu sterowania można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows. Aby uzyskać dostęp do Centrum pomocy i obsługi technicznej, zobacz „Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows” na stronie 21.
2
W oknie czynności:
Aby wyłączyć tabliczkę dotykową i wodzik, kliknij kartę (Wybór urządzenia).
Aby dostosować ustawienia tabliczki dotykowej i wodzika, kliknij kartę
Touch Pad
3
Kliknij przycisk OK, aby zapisać ustawienia i zamknąć okno.
Control Panel
(Drukarki i inny sprzęt)
Mouse Properties
(Tabliczka dotykowa).
(Panel sterowania)→
(Właściwości: Mysz) wykonaj następujące
Printers and Other
Mouse
(Mysz). Informacje na temat
Device Select
Korzystanie z klawiatury 59
Page 60
60 Korzystanie z klawiatury
Page 61
Korzystanie z wyświetlacza
Regulacja jasności
Gdy komputer firmy Dell™ jest zasilany z akumulatora, można zaoszczędzić energię, ustawiając jasność ekranu na najniższym poziomie, jaki nie powoduje jeszcze dyskomfortu podczas pracy. W tym celu należy nacisnąć na klawiaturze klawisz <Fn> i klawisz strzałki w górę lub w dół.
UWAGA: Skróty klawiaturowe regulacji jasności wpływają tylko na
wyświetlacz komputera, a nie na zewnętrzne monitory czy projektory , które można podłączyć do komputera lub do urządzenia dokującego. Jeśli komputer jest podłączony do monitora zewnętrznego, przy próbie zmiany poziomu jasności zostanie wyświetlone okienko Brightness Meter (Miernik jasności), ale poziom jasności monitora nie zmieni się.
Do regulowania jasności wyświetlacza można użyć następujących klawiszy:
Naciśnij klawisze <Fn> i klawisz strzałki w górę, aby zwiększyć jasność tylko na wyświetlaczu zintegrowanym (nie na monitorze zewnętrznym).
Naciśnij klawisze <Fn> i klawisz strzałki w dół, aby zmniejszyć jasność tylko na wyświetlaczu zintegrowanym (nie na monitorze zewnętrznym).
Korzystanie z projektora
Jeśli w momencie uruchomienia komputera jest do niego podłączone włączone urządzenie zewnętrzne (np. monitor zewnętrzny lub projektor), obraz może pojawić się na wyświetlaczu komputera lub na urządzeniu zewnętrznym.
Aby obraz był wyświetlany tylko na wyświetlaczu, tylko na urządzeniu zewnętrznym lub jednocześnie na wyświetlaczu i urządzeniu zewnętrznym, należy naciskać klawisze <Fn><F8>.
Korzystanie z wyświetlacza 61
Page 62
Powiększanie i wyostrzanie obrazów i tekstu
UWAGA: Skutkiem dokonania zmiany bieżących ustawień rozdzielczości
wyświetlacza może być rozmycie obrazu lub pogorszenie czytelności tekstu, gdy zostanie ustawiona taka rozdzielczość, jakiej nie obsługuje komputer lub wyświetlacz. Przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian ustawień wyświetlania należy zapisać bieżące ustawienia, aby w razie potrzeby można było je przywrócić.
Dostosowanie rozdzielczości wyświetlacza umożliwia poprawienie czytelności tekstu lub wyglądu obrazów na ekranie. W miarę zwiększania rozdzielczości elementy wyświetlane na ekranie stają się coraz mniejsze. Zmniejszenie rozdzielczości powoduje natomiast powiększenie tekstu i obrazów na ekranie, co może ułatwić pracę z komputerem osobom z wadami wzroku. Aby wyświetlić program z konkretną rozdzielczością, karta graficzna i wyświetlacz muszą obsługiwać ten program oraz muszą być zainstalowane niezbędne sterowniki karty graficznej.
UWAGA: Należy używać tylko fabrycznie zainstalowanych sterowników
wideo firmy Dell, które zostały opracowane pod kątem jak najlepszej współpracy z systemem operacyjnym zainstalowanym przez firmę Dell.
W razie wybrania rozdzielczości lub palety kolorów przekraczających możliwości wyświetlacza, ustawienie jest dostosowywane automatycznie przez wybranie najbliższej obsługiwanej wartości.
Ustawienie rozdzielczości oraz częstotliwości odświeżania wyświetlacza wymaga wykonania przedstawionych niżej czynności, które odpowiadają systemowi operacyjnemu stosowanemu w danym komputerze.
Microsoft® Windows® XP
1
Kliknij
Start→
2
W obszarze
Appearance and Themes
3
W obszarze zmienić, albo w obszarze Panelu sterowania) kliknij opcję
4
W oknie (Ustawienia).
5
Wypróbuj różne ustawienia opcji
resolution
62 Korzystanie z wyświetlacza
Settings
Pick a category
(Ustawienia)→
(Wybierz kategorię) kliknij pozycję
(Wygląd i kompozycje).
Pick a task...
(Wybierz zadanie...) kliknij obszar, który chcesz
or pick a Control Panel icon
Display Properties
(Właściwości ekranu) kliknij kartę
(Rozdzielczość ekranu).
Control Panel
Display
(Ekran).
Color quality
(Panel sterowania).
(lub wybierz ikonę
Settings
(Jakość kolorów) i
Screen
Page 63
UWAGA: Im wyższa rozdzielczość, tym mniejsze będą ikony i tekst
wyświetlane na ekranie.
Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij polecenie
2
W obszarze kliknij polecenie
3
W oknie (Rozdzielczość) przesuń suwak w lewą lub w prawą stronę, aby odpowiednio zmniejszyć lub zwiększyć rozdzielczość ekranu.
4
Kliknij pytanie obraz) w celu zapoznania się z dalszymi instrukcjami.
Jeśli ustawiona rozdzielczość grafiki przekracza możliwości wyświetlacza, komputer zostanie przestawiony w tryb kadrowania. W trybie kadrowania nie można jednocześnie wyświetlić całego obrazu, a pasek zadań, który zwykle jest wyświetlany w dolnej części pulpitu, może nie być widoczny. Aby wyświetlić niewidoczną część obrazu, można użyć tabliczki dotykowej lub wodzika do kadrowania (przesunięcia) obrazu w górę, w dół w lewą i w prawą stronę.
OSTRZEŻENIE: Użycie nieobsługiwanej częstotliwości odświeżania
może spowodować uszkodzenie monitora zewnętrznego. Przed wybraniem częstotliwości odświeżania dla monitora zewnętrznego należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika monitora.
®
Control Panel
Appearance and Personalization
Adjust Screen Resolution
Display Settings
How do I get the best display?
(Panel sterowania).
(Ustawienia ekranu), w polu
(Wygląd i personalizacja)
(Dopasuj rozdzielczość ekranu).
Resolution
(Jak uzyskać najlepszy
Używanie monitora i wyświetlacza komputera jednocześnie
Do komputera można podłączyć zewnętrzny monitor lub projektor i korzystać z niego jak z rozszerzenia wyświetlacza (w trybie dwóch niezależnych wyświetlaczy lub w trybie rozszerzonego pulpitu). W tym trybie z obu wyświetlaczy można korzystać w sposób niezależny i przeciągać obiekty z jednego ekranu na drugi, dwukrotnie zwiększając widoczny obszar roboczy.
Korzystanie z trybu rozszerzonego pulpitu wymaga wykonania przedstawionych niżej czynności, które odpowiadają systemowi operacyjnemu stosowanemu w danym komputerze.
Korzystanie z wyświetlacza 63
Page 64
Microsoft® Windows® XP
1
Podłącz do komputera monitor zewnętrzny, telewizor lub projektor.
2
Kliknij
Start→
3
W obszarze
Appearance and Themes
4
W obszarze zmienić, albo w obszarze Panelu sterowania) kliknij opcję
5
W oknie (Ustawienia).
UWAGA: W razie wybrania rozdzielczości lub palety kolorów
przekraczających możliwości wyświetlacza, ustawienie jest dostosowywane automatycznie przez wybranie najbliższej obsługiwanej wartości. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego.
6
Kliknij ikonę monitora 2, kliknij pole wyboru
desktop...
przycisk
7
W polu
Screen Area
wyświetlaczy i kliknij przycisk
8
Po wyświetleniu monitu o ponowne uruchomienie kliknij opcję
new color setting without restarting
ponownego uruchamiania) i kliknij przycisk
9
Po wyświetleniu monitu kliknij przycisk OK, aby zmienić rozmiar pulpitu.
10
Po wyświetleniu monitu kliknij przycisk ustawienia.
11
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno ekranu).
Aby wyłączyć tryb dwóch niezależnych wyświetlaczy:
1
Kliknij kartę (Właściwości ekranu).
2
Kliknij ikonę monitora 2, wyczyść pole wyboru
desktop onto this monitor
rozmiarów tego monitora), a następnie kliknij przycisk
W razie potrzeby naciśnij klawisze <Fn><F8>, aby przywrócić obraz ekranu na wyświetlaczu komputera.
Settings
Pick a category
(Ustawienia)→
Control Panel
(Wybierz kategorię) kliknij pozycję
(Panel sterowania).
(Wygląd i kompozycje).
Pick a task...
Display Properties
(Wybierz zadanie...) kliknij obszar, który chcesz
or pick a Control Panel icon
Display
(Ekran).
(Właściwości ekranu) kliknij kartę
(lub wybierz ikonę
Settings
Extend my Windows
(Powiększ pulpit systemu Windows...), a następnie kliknij
Apply
(Zastosuj).
(Obszar ekranu) wybierz odpowiednie wartości dla obu
Apply
(Zastosuj).
Apply the
(Zastosuj nowe ustawienia koloru bez
OK
.
Yes
(Tak), aby zachować nowe
Settings
Display Properties
(Ustawienia) w oknie
Display Properties
(Właściwości
Extend my Windows
(Powiększ pulpit systemu Windows do
Apply
(Zastosuj).
64 Korzystanie z wyświetlacza
Page 65
Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij polecenie
2
W obszarze kliknij polecenie
3
W oknie kliknij pole wyboru systemu Windows do rozmiarów tego monitora), a następnie kliknij przycisk
Apply
4
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno
Aby wyłączyć tryb rozszerzonego pulpitu:
1
W oknie
2
Kliknij ikonę monitora 2, wyczyść pole wyboru
this monitor
monitora), a następnie kliknij przycisk
Control Panel
Appearance and Personalization
Adjust Screen Resolution
Display Settings
(Zastosuj).
Display Settings
(Powiększ pulpit systemu Windows do rozmiarów tego
(Panel sterowania).
(Wygląd i personalizacja)
(Dopasuj rozdzielczość ekranu).
(Ustawienia ekranu) kliknij ikonę monitora 2,
Extend the desktop onto this monitor
Display Settings
(Ustawienia ekranu) kliknij kartę
Extend the desktop onto
Apply
(Zastosuj).
(Powiększ pulpit
(Ustawienia ekranu).
Ustawienia
.
Używanie monitora zewnętrznego jako wyświetlacza podstawowego
Aby zamienić wyświetlacz podstawowy i dodatkowy (w celu korzystania z monitora zewnętrznego jako podstawowego wyświetlacza po zadokowaniu), należy wykonać przedstawione niżej czynności, które odpowiadają systemowi operacyjnemu stosowanemu w danym komputerze.
Microsoft® Windows® XP
1
Kliknij przycisk sterowania).
2
W obszarze
Appearance and Themes
3
W obszarze zmienić, albo w obszarze Panelu sterowania) kliknij opcję
4
Kliknij kartę
Displays
Dodatkowe informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji karty wideo.
Start
Pick a category
Pick a task...
Settings
(Ekrany).
, a następnie kliknij polecenie
(Wybierz kategorię) kliknij pozycję
(Wygląd i kompozycje).
(Wybierz zadanie...) kliknij obszar, który chcesz
or pick a Control Panel icon
Display
(Ustawienia)→
(Ekran).
Advanced
Korzystanie z wyświetlacza 65
Control Panel
(lub wybierz ikonę
(Zaawansowane)→
(Panel
Page 66
Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij polecenie
2
W obszarze kliknij polecenie
3
W oknie kliknij pole wyboru a następnie kliknij przycisk
4
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno
Control Panel
Appearance and Personalization
Adjust Screen Resolution
Display Settings
(Panel sterowania).
(Ustawienia ekranu) kliknij ikonę monitora 2,
This is my main monitor
Apply
(Zastosuj).
(Wygląd i personalizacja)
(Dopasuj rozdzielczość ekranu).
(T o jest mój monitor główny),
Display Settings
(Ustawienia ekranu).
66 Korzystanie z wyświetlacza
Page 67
Korzystanie z multimediów
Odtwarzanie dysków CD lub DVD
OSTRZE ŻENIE: Otwierając lub zamykając szufladę dysków CD/DVD, nie
należy jej dociskać. Gdy napęd nie jest używany, szuflada powinna być zamknięta.
OSTRZEŻENIE: Podczas odtwarzania dysków CD lub DVD nie należy
przemieszczać komputera.
1
Naciśnij przycisk wysuwu szuflady , znajdujący się na przedniej ściance napędu.
2
Wysuń szufladę.
Korzystanie z multimediów 67
Page 68
3
Umieść dysk etykietą do góry na środku szuflady i nałóż dysk na oś obrotową.
UWAGA: W przypadku korzystania z modułu, który został dostarczony
z innym komputerem, należy zainstalować sterowniki i oprogramowanie niezbędne do odtwarzania dysków DVD lub do zapisywania danych. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z nośnikiem
(Sterowniki i programy narzędziowe). Nośnik
Utilities
jest opcjonalnym elementem wyposażenia i może nie być dostępny dla danego komputera lub w pewnych krajach.
4
Wsuń szufladę do napędu.
Drivers and
Drivers and Utilities
Aby sformatować dyski CD do przechowywania danych, tworzenia dysków CD z muzyką lub kopiowania dysków CD, zapoznaj się z oprogramowaniem do obsługi dysków CD, które jest dostarczane z komputerem.
UWAGA: Podczas tworzenia dysków CD należy dbać o przestrzeganie
wszystkich praw autorskich.
Odtwarzacz CD jest wyposażony w następujące podstawowe przyciski:
Odtwórz. Cofnij w obrębie bieżącego utworu. Wstrzymaj. Przesuń do przodu w obrębie bieżącego utworu. Zatrzymaj. Przejdź do poprzedniego utworu. Wysuń. Przejdź do następnego utworu.
Odtwarzacz DVD jest wyposażony w następujące podstawowe przyciski:
Zatrzymaj. Ponownie rozpocznij bieżący rozdział. Odtwórz. Przewiń do przodu. Wstrzymaj. Przewiń do tyłu.
68 Korzystanie z multimediów
Page 69
Przesuń o jedną klatkę w trybie wstrzymania. Przejdź do następnego utworu lub rozdziału. Odtwarzaj bieżący utwór lub rozdział w sposób ciągły. Przejdź do poprzedniego utworu lub rozdziału. Wysuń.
Aby uzyskać więcej informacji o odtwarzaniu dysków CD lub DVD, kliknij opcję Help (Pomoc) na ekranie odtwarzacza CD lub DVD (jeśli jest dostępna).
Regulacja głośności
UWAGA: Gdy głośniki są wyciszone, nie będzie słychać dźwięku
z odtwarzanego dysku CD lub DVD.
1
Otwórz okno
2
Kliknij i przeciągnij suwak w odpowiedniej kolumnie okna (Regulacja głośności), a następnie przesuń go w górę lub w dół, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Aby uzyskać więcej informacji o opcjach regulacji głośności, kliknij przycisk Help (Pomoc) w oknie Volume Control (Regulacja głośności).
Miernik głośności wyświetla aktualny poziom głośności, w tym wyciszenie. Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie Miernika głośności na ekranie, należy kliknąć ikonę programu QuickSet na pasku zadań oraz zaznaczyć lub wyczyścić pole wyboru Disable On Screen Volume Meter (Wyłącz wyświetlanie Miernika głośności), albo naciskać przyciski regulacji głośności.
Volume Control
(Regulacja głośności).
Volume Control
1
2
3
Korzystanie z multimediów 69
Page 70
1 ikona głośności 2 miernik głośności 3 ikona wyciszenia
Jeśli miernik głośności jest włączony, można regulować głośność za pomocą przycisków regulacji głośności lub naciskając następujące klawisze:
Naciśnij klawisze <Fn> <PageUp>, aby zwiększyć głośność.
Naciśnij klawisze <Fn> <PageDn>, aby zmniejszyć głośność.
Naciśnij klawisze <Fn> <End>, aby wyciszyć dźwięk.
Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę programu na pasku zadań, a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).
Regulacja obrazu
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat z informacją, że bieżąca rozdzielczość igłębia kolorów wykorzystują zbyt dużo pamięci, co uniemożliwia wyświetlanie obrazu DVD, należy dostosować właściwości wyświetlania.
Microsoft Windows XP
1
Kliknij
Start→
2
W obszarze
screen resolution
3
W obszarze suwak, aby zmniejszyć ustawienie rozdzielczości.
4
W menu rozwijanym w obszarze opcję
Medium (16 bit)
System operacyjny Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , kliknij polecenie
Panel
(Panel sterowania), a następnie kliknij opcję
Personalization
2
W obszarze
Resolution
Zostanie otwarte okno
Panel sterowania→ Wygląd i kompozycje
Pick a task...
(Zmień rozdzielczość ekranu).
Screen resolution
(Wygląd i personalizacja).
Personalization
(Dopasuj rozdzielczość ekranu).
(Wybierz zadanie...) kliknij opcję
(Rozdzielczość ekranu) kliknij i przeciągnij
Color quality
(Średnia (16 bitów)) i kliknij przycisk OK.
®
(Personalizacja) kliknij polecenie
Display Properties
(Jakość kolorów) kliknij
(Właściwości ekranu).
.
Change the
Control
Appearance and
Adjust Screen
70 Korzystanie z multimediów
Page 71
3
W obszarze zmniejszenia ustawienia rozdzielczości.
4
W menu rozwijanym w obszarze (Średnia (16 bitów)).
5
Kliknij przycisk OK.
Resolution:
(Rozdzielczość:) kliknij i przeciągnij suwak w celu
Colors
(Kolory) kliknij opcję
Medium (16 bit)
Podłączanie komputera do telewizora lub urządzenia audio
UWAGA: Kable wideo i audio służące do podłączenia komputera do
telewizora lub innego urządzenia audio mogą nie być dostarczone z komputerem. Przewody i kable adaptera telewizora i dźwięku cyfrowego można zakupić w firmie Dell.
Komputer jest wyposażony w złącze wyjścia telewizyjnego S-Video, które wraz ze standardowym kablem S-Video, kablem przejściowym zespolonego sygnału wizyjnego (composite video) lub kablem przejściowym komponentowego sygnału wizyjnego (component video) (dostępnymi w firmie Dell), umożliwia podłączenie komputera do telewizora.
Telewizor jest wyposażony albo w złącze wejściowe S-Video, albo w złącze wejściowe zespolonego sygnału wizyjnego (composite video) lub w złącze wejściowe komponentowego sygnału wizyjnego (component video). W zależności od typu złącza, które jest dostępne w telewizorze, do podłączenia komputera do telewizora można użyć dostępnego w sieci handlowej kabla S-Video, kabla zespolonego sygnału wizyjnego (composite video) lub kabla komponentowego sygnału wizyjnego (component video).
1
1 wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
2
2 ącze S-Video
Korzystanie z multimediów 71
Page 72
1
2
3
4
5
1 wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
3 ącze cyfrowe audio
S/PDIF
5 ącze S-Video
12
1 wyjście sygnału telewizyjnego
S-video
3 ącze cyfrowe audio S/PDIF 4 ącze wyjścia Component
5 ącze wyjścia Component
Video (składowej niebieskiej) Pb
2 adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
4 ącze wyjścia Composite Video
(zespolony sygnał wizyjny)
2 adapter do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
Video (składowej czerwonej) Pr
6 ącze wyjścia Component
Video (składowej zielonej) Y
3
4
5
6
72 Korzystanie z multimediów
Page 73
Aby podłączyć komputer do odbiornika telewizyjnego lub urządzenia audio, zaleca się podłączenie kabli wideo i audio do komputera w jednej z następujących kombinacji:
ącze S-Video i standardowe wyjście audio
Wyjście Composite Video i standardowe wyjście audio
Wyjście Composite Video i standardowe wyjście audio
UWAGA: Każdy podrozdział zaczyna się od schematu połączeń, co ułatwia
wybór metody połączenia.
Po podłączeniu kabli wideo i audio do komputera i telewizora należy włączyć obsługę telewizora w komputerze. Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie 89, aby sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje z nim. Dodatkowo, jeśli jest wykorzystywany cyfrowy dźwięk S/PDIF, zobacz „Włączanie obsługi cyfrowego sygnału audio S/PDIF” na stronie 88.
ącze S-Video i standardowe wyjście audio
1
2
1 ącze audio 2 wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
Korzystanie z multimediów 73
Page 74
1
2
1 standardowy kabel S-Video 2 standardowy kabel audio
1
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
UWAGA: Jeśli telewizor lub urządzenie audio jest wyposażone w wejście
S-Video, ale nie jest wyposażone w cyfrowe wejście audio S/PDIF, kabel S-Video można przyłączyć bezpośrednio do złącza wyjścia telewizyjnego S-Video komputera (nie korzystając z kabla adaptera TV/cyfrowego audio).
2
Włóż jedną końcówkę kabla S-Video do złącza wyjściowego S-Video w komputerze.
3
Włóż drugą końcówkę kabla S-Video do złącza wejściowego S-Video w telewizorze.
4
Końcówkę kabla audio z pojedynczym złączem podłącz do gniazda słuchawek w komputerze.
5
Dwa złącza RCA na drugim końcu kabla audio podłącz do wejść audio w telewizorze lub urządzeniu audio.
6
ącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich używasz), a następnie włącz komputer.
7
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie 89, aby sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje z nim.
74 Korzystanie z multimediów
Page 75
ącze S-video i dźwięku cyfrowego S/PDIF
1 2
1 wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
1 adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
3 kabel do przesyłania cyfrowego
sygnału audio S/PDIF
2 adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
1
2
3
2 kabel S-Video
Korzystanie z multimediów 75
Page 76
1
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
2
Podłącz adapter do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego do złącza wyjścia telewizyjnego S-video komputera.
3
Włóż jedną końcówkę kabla S-Video do złącza wyjściowego S-Video w adapterze do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego.
1
1 adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
4
Włóż drugą końcówkę kabla S-Video do złącza wejściowego S-Video
2 kabel S-Video
2
w telewizorze.
5
Podłącz jedną końcówkę kabla dźwięku cyfrowego S/PDIF do złącza dźwięku cyfrowego kabla adaptera do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego.
1 2
1 adapter do przesyłania zespolonego
sygnału wizyjnego
2 kabel do przesyłania
cyfrowego sygnału audio S/PDIF
6
Drugą końcówkę kabla dźwięku cyfrowego S/PDIF podłącz do wejścia audio w telewizorze lub innym urządzeniu audio.
7
ącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich używasz), a następnie włącz komputer.
76 Korzystanie z multimediów
Page 77
8
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie 89, aby sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje z nim.
Wyjście Composite Video i standardowe wyjście audio
1
2
1 ącze wejściowe audio 2 wyjście sygnału
3 adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
3
telewizyjnego S-video
Korzystanie z multimediów 77
Page 78
1
2
3
1 adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
3 standardowy kabel audio
1
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
2
Podłącz adapter do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego do złącza
2 kabel do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
wyjścia telewizyjnego S-video komputera.
3
Włóż jedną końcówkę kabla do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego do złącza wyjściowego w adapterze do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego.
1
2
1 adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
2 kabel do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
78 Korzystanie z multimediów
Page 79
4
Drugą końcówkę kabla zespolonego sygnału wizyjnego podłącz do wejścia zespolonego sygnału wizyjnego telewizora.
5
Końcówkę kabla audio z pojedynczym złączem podłącz do gniazda słuchawek w komputerze.
6
Dwa złącza RCA na drugim końcu kabla audio podłącz do złączy wejść audio w telewizorze lub urządzeniu audio.
7
ącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich używasz), anastępnie włącz komputer.
8
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie89, aby sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje z nim.
ącze zespolonego sygnału wizyjnego i dźwięku cyfrowego S/PDIF
1 2
1 wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
2 adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
Korzystanie z multimediów 79
Page 80
1
2
3
1 adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
3 standardowy kabel audio
1
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
2
Podłącz adapter do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego do złącza
2 kabel do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
wyjścia telewizyjnego S-video komputera.
3
Włóż jedną końcówkę kabla do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego do złącza wejściowego zespolonego sygnału wizyjnego w adapterze do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego.
1
2
1 adapter do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
2 kabel do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego
80 Korzystanie z multimediów
Page 81
4
Drugą końcówkę kabla zespolonego sygnału wizyjnego podłącz do wejścia zespolonego sygnału wizyjnego telewizora.
5
Podłącz jedną końcówkę kabla dźwięku cyfrowego S/PDIF do złącza dźwięku cyfrowego S/PDIF kabla adaptera do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego.
1 2
1 adapter do przesyłania zespolonego
sygnału wizyjnego
6
Drugą końcówkę kabla dźwięku cyfrowego podłącz do wejścia S/PDIF
2 kabel do przesyłania
cyfrowego sygnału audio S/PDIF
w telewizorze lub urządzeniu audio.
7
ącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich używasz), anastępnie włącz komputer.
8
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie89, aby sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje z nim.
Korzystanie z multimediów 81
Page 82
Wyjście Component Video (komponentowego sygnału wizyjnego) i standardowe wyjście audio
1
1 wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
2
2 adapter do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
82 Korzystanie z multimediów
Page 83
1
2
3
1 adapter do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
3 standardowy kabel audio
1
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
2
Podłącz adapter do przesyłania komponentowego sygnału wizyjnego do złącza
2 kabel do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
wyjścia telewizyjnego S-video komputera.
3
Włóż wszystkie trzy końcówki kabla do przesyłania komponentowego sygnału wizyjnego do złączy wyjściowych w adapterze do przesyłania komponentowego sygnału wizyjnego. Upewnij się, że końcówki kabla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego podłączone są do odpowiadających im gniazd w adapterze.
Korzystanie z multimediów 83
Page 84
21
1 adapter do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
4
Włóż wszystkie trzy końcówki kabla do przesyłania komponentowego
2 kabel do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
sygnału wizyjnego do komponentowych złączy wejściowych w telewizorze. Upewnij się, że końcówki kabla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego podłączone są do odpowiadających im gniazd wejściowych telewizora.
5
Końcówkę kabla audio z pojedynczym złączem podłącz do gniazda słuchawek w komputerze.
6
Dwa złącza RCA na drugim końcu kabla audio podłącz do wejść audio w telewizorze lub innym urządzeniu audio.
7
ącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich używasz), anastępnie włącz komputer.
8
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie89, aby sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje z nim.
84 Korzystanie z multimediów
Page 85
ącze komponentowego sygnału wizyjnego i dźwięku cyfrowego S/PDIF
1 2
1 wyjście sygnału
telewizyjnego S-video
2 adapter do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
Korzystanie z multimediów 85
Page 86
1
2
3
1 adapter do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
3 standardowy kabel audio
1
Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
2
Podłącz adapter do przesyłania komponentowego sygnału wizyjnego do
2 kabel do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
ącza wyjścia telewizyjnego S-video komputera.
3
Włóż wszystkie trzy końcówki kabla do przesyłania komponentowego sygnału wizyjnego do złączy wyjściowych w adapterze do przesyłania komponentowego sygnału wizyjnego. Upewnij się, że końcówki kabla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego podłączone są do odpowiadających im gniazd w adapterze.
86 Korzystanie z multimediów
Page 87
2
31
1 adapter do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
3 kabel do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
4
Włóż wszystkie trzy końcówki kabla do przesyłania komponentowego
2 ącza wyjścia
Component Video (komponentowy sygnał wizyjny)
sygnału wizyjnego do komponentowych złączy wejściowych w telewizorze. Upewnij się, że końcówki kabla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego podłączone są do odpowiadających im gniazd wejściowych telewizora.
5
Podłącz jedną końcówk ę kabla dźwięku cyfrowego S/PDIF do złącza dźwięku cyfrowego kabla adaptera do przesyłania komponentowego sygnału wizyjnego.
1
2
1 adapter do przesyłania
komponentowego sygnału wizyjnego
2 kabel do przesyłania
cyfrowego sygnału audio S/PDIF
6
Drugą końcówkę kabla dźwięku cyfrowego podłącz do wejścia S/PDIF w telewizorze lub urządzeniu audio.
Korzystanie z multimediów 87
Page 88
7
ącz telewizor i wszelkie podłączone urządzenia audio (o ile takich używasz), anastępnie włącz komputer.
8
Zobacz „Włączanie ustawień wyświetlania dla telewizora” na stronie89, aby sprawdzić, czy komputer rozpoznaje telewizor i prawidłowo współpracuje z nim.
ączanie obsługi cyfrowego sygnału audio S/PDIF
Jeśli komputer jest wyposażony w napęd DVD, można odtwarzać dźwięk cyfrowy z dysków DVD.
1
Uruchom program
2
Włóż dysk DVD do napędu DVD.
Cyberlink PowerDVD
.
Jeśli rozpocznie się odtwarzanie dysku DVD, kliknij przycisk zatrzymania.
3
Kliknij opcję
4
Kliknij opcję
5
Kliknij ikonę
6
Klikaj strzałki obok ustawienia głośników), aby przewinąć opcje i wybrać opcję
7
Kliknij przycisk
Back
, aby powrócić do ekranu głównego menu.
ączanie dźwięku S/PDIF w sterowniku dźwięku systemu Windows
1
Kliknij dwukrotnie ikonę głośnika w obszarze powiadomień systemu Windows.
2
W menu
Settings DVD
(Ustawienia).
.
DVD Audio Settings
Back
(Wstecz), a następnie ponownie kliknij przycisk
Options
(Opcje) kliknij
(Ustawienia dźwięku DVD).
Speaker Configuration
SPDIF
Advanced Controls
(Zaawansowana
(Konfiguracja
.
regulacja).
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij opcję
5
Kliknij przycisk
6
Kliknij przycisk OK.
Advanced
(Zaawansowane).
S/PDIF Interface
Close
(Zamknij).
(Interfejs S/PDIF).
88 Korzystanie z multimediów
Page 89
Przygotowywanie słuchawek Cyberlink (CL)
UWAGA: Funkcja słuchawek CL jest dostępna tylko wtedy, gdy komputer
wyposażony jest w napęd DVD.
Jeśli komputer jest wyposażony w napęd DVD, można odtwarzać dźwięk cyfrowy z dysków DVD.
1
Uruchom program
2
Włóż dysk DVD do napędu DVD. Jeśli rozpocznie się odtwarzanie dysku DVD, kliknij przycisk zatrzymania.
3
Kliknij opcję
4
Kliknij opcję
5
Kliknij ikonę
6
Klikaj strzałki obok ustawienia głośników), aby przewinąć opcje i wybrać opcję
7
Klikaj strzałki obok ustawienia aby przewinąć opcje i wybrać opcję
8
Klikaj strzałki obok opcji dynamiki), aby wybrać najodpowiedniejszą opcję.
9
Kliknij przycisk (Wstecz), aby powrócić do ekranu głównego menu.
Cyberlink PowerDVD
Settings DVD
(Ustawienia).
.
DVD Audio Settings
Speaker Configuration
Audio listening mode
Dynamic range compression
Back
(Wstecz), a następnie ponownie kliknij przycisk
.
(Ustawienia dźwięku DVD).
(Konfiguracja
Headphones
(Tryb odsłuchu dźwięku),
CL Headphone
(Słuchawki CL).
(Kompresja zakresu
(Słuchawki).
Back
ączanie ustawień wyświetlania dla telewizora
UWAGA: W celu zapewnienia prawidłowego przedstawiania opcji
wyświetlania telewizor należy przyłączyć do komputera przed włączeniem opcji wyświetlania.
Microsoft Windows XP
1
Kliknij przycisk kliknij polecenie
2
Kliknij dwukrotnie aplet (Ustawienia).
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij kartę swojej karty wideo.
Start
, wskaż polecenie
Control Panel
Display
Advanced
(Zaawansowane).
Settings
(Ustawienia), a następnie
(Panel sterowania).
(Ekran), a następnie kliknij kartę
Korzystanie z multimediów 89
Settings
Page 90
UWAGA: Przejdź do Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
Windows w celu określenia typu karty wideo zainstalowanej w komputerze. Aby uzyskać dostęp do Centrum pomocy i obsługi technicznej, kliknij Start Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). W obszarze Pick a T ask (Wybierz zadanie) kliknij polecenie Use T ools to view your computer information and diagnose problems (Użyj Narzędzi, aby wyświetlić informacje o komputerze i przeanalizować problemy). Następnie w obszarze
My Computer Information (Informacje o moim komputerze) wybierz pozycję Hardware (Sprzęt).
5
W sekcji urządzeń wyświetlających wybierz odpowiednią opcję korzystania zjednego wyświetlacza lub z wielu wyświetlaczy i upewnij się, że ustawienia wyświetlania są prawidłowe dla wybranej opcji.
Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows V ista , kliknij polecenie
Panel
(Panel sterowania), a następnie kliknij opcję
Personalization
2
W obszarze
Screen Resolution
Zostanie otwarte okno
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij kartę swojej karty wideo.
UWAGA: Przejdź do Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
Windows w celu określenia typu karty wideo zainstalowanej w komputerze. Aby uzyskać dostęp do Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows Vista, kliknij przycisk Start systemu Windows Vista and Support (Pomoc i obsługa techniczna). W obszarze Pick a Task (Wybierz zadanie) kliknij polecenie Use Tools to view your computer information and diagnose problems (Użyj Narzędzi, aby wyświetlić informacje o komputerze i przeanalizować problemy). Następnie w obszarze My Computer Information (Informacje o moim komputerze) wybierz pozycję Hardware (Sprzęt).
5
W sekcji urządzeń wyświetlających wybierz odpowiednią opcję korzystania
(Wygląd i personalizacja).
Personalization
(Personalizacja) kliknij polecenie
(Dopasuj rozdzielczość ekranu).
Display Properties
Advanced
(Zaawansowane).
(Właściwości ekranu).
Appearance and
Adjust
zjednego wyświetlacza lub z wielu wyświetlaczy i upewnij się, że ustawienia wyświetlania są prawidłowe dla wybranej opcji.
Control
Help
90 Korzystanie z multimediów
Page 91
Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej
Skonfigurowanie sieci komputerowej zapewnia możliwość ustanowienia połączenia między komputerem i Internetem, innym komputerem lub siecią. Mając na przykład skonfigurowaną sieć w domu lub w małym biurze, można drukować na udostępnionej drukarce, uzyskać dostęp do napędów i plików w innym komputerze, przeglądać inne sieci lub łączyć się z Internetem. Korzystając z kabla sieciowego lub kabla modemu szerokopasmowego, można skonfigurować sieć lokalną (LAN). Można też skonfigurować bezprzewodową sieć LAN (WLAN).
Systemy operacyjne Microsoft Windows oferują możliwość skorzystania z kreatorów, które prowadzą użytkownika przez proces konfigurowania komputera do pracy w sieci. Więcej informacji na temat sieci można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (zobacz „Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows” na stronie 21).
Przyłączanie kabla sieciowego lub kabla modemu szerokopasmowego
Przed przyłączeniem komputera do sieci należy zainstalować w komputerze kartę sieciową oraz przyłączyć do niej kabel sieciowy.
Podłącz kabel sieciowy do złącza karty sieciowej z tyłu komputera.
1
®
XP i Microsoft Windows Vista®
UWAGA: Wsuńącze kabla aż do zatrzaśnięcia, a następnie delikatnie
pociągnij kabel, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany.
2
Drugą końcówkę kabla sieciowego podłącz do urządzenia połączenia sieciowego lub ściennego gniazda sieciowego.
UWAGA: Nie używaj kabla sieciowego do połączeń z gniazdkiem
telefonicznym.
Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej 91
Page 92
Konfigurowanie sieci w systemie
®
operacyjnym Microsoft
1
Kliknij
Start→
(Akcesoria) (Kreator konfiguracji sieci)
a network
UWAGA: Wybranie połączenia oznaczonego etykietą This computer
connects directly to the Internet (Ten komputer bezpośrednio łączy
się z Internetem) powoduje włączenie zintegrowanej zapory zawartej w dodatku Service Pack 2 (SP2) dla systemu Windows XP .
2
Wykonaj czynności wymienione na liście kontrolnej.
3
Powróć do Kreatora konfiguracji sieci i postępuj zgodnie z instrukcjami w oknie kreatora.
All Programs
Communications
(Lista kontrolna tworzenia sieci).
(Wszystkie programy)→
(Komunikacja)→
Next
Windows® XP
Accessories
Network Setup Wizard
(Dalej)→ Checklist for creating
Konfigurowanie sieci w systemie operacyjnym Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista, , a następnie kliknij
Connect To
połączenie lub sieć).
2
Wybierz odpowiednią opcję w polu opcję połączenia).
3
Kliknij przycisk w oknie kreatora.
(Połącz z)→ Set up a connection or network
Choose a connection option
Next
(Dalej), a następnie wykonuj instrukcje wyświetlane
(Skonfiguruj
(Wybierz
®
92 Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej
Page 93
Bezprzewodowa sieć lokalna (WLAN)
WLAN to szereg połączonych komputerów, które komunikują się ze sobą na falach radiowych, a nie przez kabel sieciowy przyłączony do każdego z komputerów. W przypadku sieci WLAN urządzenie komunikacji radiowej, nazywane punktem dostępowym lub routerem bezprzewodowym, łączy komputery sieci i zapewnia dostęp do Internetu lub do sieci. Punkt dostępowy lub router bezprzewodowy i karta sieci bezprzewodowej komunikują się, transmitując dane za pomocą anten radiowych.
Co jest potrzebne do ustanowienia połączenia sieci WLAN
Do skonfigurowania sieci WLAN są konieczne następujące urządzenia i usługi:
Szybki (szerokopasmowy) dostęp do Internetu (na przykład łącze kablowe lub DSL)
Podłączony i działający modem szerokopasmowy
Router bezprzewodowy lub punkt dostępowy
Karta sieci bezprzewodowej dla każdego komputera, który będzie przyłączony do sieci WLAN
Kabel sieciowy ze złączem sieciowym (RJ-45)
Sprawdzanie karty sieci bezprzewodowej
Konfiguracja komputera zależy od opcji wybranych przy jego zakupie. W celu potwierdzenia, że komputer ma kartę sieci bezprzewodowej, oraz określenia typu tej karty, należy skorzystać z jednej z poniższych metod:
Przycisk
Potwierdzenie zamówienia komputera
Start
i opcja
Connect To
(Połącz z)
Przycisk Start i opcja Connect To (Połącz z)
W systemie Microsoft Windows XP kliknij StartConnect To (Połącz z) Show all connections (Pokaż wszystkie połączenia).
UWAGA: Jeśli w komputerze została włączona opcja Classic Start Menu
(Klasyczne menu Start), w celu wyświetlenia połączeń sieciowych kliknij Start Settings (Ustawienia)
W systemie Microsoft W indows Vista kliknij
network computers and devices (Wyświetl komputery i urządzenia sieciowe).
Network Connections (Połączenia sieciowe).
Connect To (Połącz z)View
Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej 93
Page 94
Jeśli w grupie połączeń LAN or High-Speed Internet (Sieć LAN lub szybki Internet) nie ma pozycji Wireless Network Connection (Połączenie sieci bezprzewodowej), w komputerze prawdopodobnie nie zainstalowano karty sieci bezprzewodowej.
Jeśli pozycja Wireless Network Connection (Połączenie sieci bezprzewodowej) jest wyświetlona, w komputerze jest zainstalowana karta sieci bezprzewodowej. Aby wyświetlić szczegółowe informacje o karcie sieci bezprzewodowej:
1
Kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję
Wireless Network Connection
(Połączenie sieci bezprzewodowej).
2
Kliknij polecenie Zostanie otwarte okno
Properties
(Właściwości).
Wireless Network Connection Properties
(Właściwości: Połączenie sieci bezprzewodowej). Nazwa karty sieci bezprzewodowej oraz oznaczenie modelu są wyświetlone na karcie
UWAGA: Jeśli opcja Wireless Network Connection (Połączenie
sieci bezprzewodowej) nie jest wyświetlona, w komputerze prawdopodobnie nie zainstalowano karty sieci bezprzewodowej.
Potwierdzenie zamówienia komputera
General
(Ogólne).
Na potwierdzeniu zamówienia, otrzymanym przy zamawianiu komputera, jest wymieniony sprzęt i oprogramowanie dostarczone z komputerem.
Konfigurowanie nowej sieci WLAN wykorzystującej router bezprzewodowy i modem szerokopasmowy
1
Zwróć się do usługodawcy internetowego (ISP) w celu uzyskania szczegółowych informacji o wymaganiach dotyczących modemu szerokopasmowego.
2
Przed przystąpieniem do konfigurowania bezprzewodowego połączenia z Internetem upewnij się, że modem szerokopasmowy ma fizyczny dostęp do Internetu (zobacz „Przyłączanie kabla sieciowego lub kabla modemu szerokopasmowego” na stronie 91).
3
Zainstaluj wymagane oprogramowanie dla routera bezprzewodowego. Router bezprzewodowy mógł zostać dostarczony z instalacyjnym dyskiem CD. Instalacyjne dyski CD zwykle zawierają informacje dotyczące instalacji i rozwiązywania problemów. Zainstaluj wymagane oprogramowanie zgodnie z instrukcjami producenta routera.
94 Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej
Page 95
4
Wyłącz komputer oraz wszystkie inne komputery w sąsiedztwie obsługujące połączenia bezprzewodowe, korzystając z menu
5
Odłącz kabel zasilania modemu szerokopasmowego od gniazdka elektrycznego.
6
Odłącz kabel sieciowy od komputera oraz od modemu.
7
Odłącz kabel zasilacza od routera bezprzewodowego, aby mieć pewność, że
Start
lub .
router nie jest zasilany.
UWAGA: Po odłączeniu modemu szerokopasmowego należy zaczekać
przynajmniej 5 minut przed przystąpieniem do dalszych czynności konfiguracji sieci.
8
Włóżącze kabla sieciowego do gniazda sieciowego (RJ-45) modemu szerokopasmowego, odłączonego od zasilania.
9
Przyłącz drugą końcówkę kabla sieciowego do złącza sieciowego Internetu (RJ-45) routera bezprzewodowego, odłączonego od zasilania.
10
Sprawdź, czy do modemu szerokopasmowego nie są przyłączone żadne kable sieciowe ani kable USB, oprócz kabla sieciowego łączącego modem z routerem bezprzewodowym.
UWAGA: Sprzęt sieci bezprzewodowej należy ponownie uruchomić
w przedstawionej poniżej kolejności, aby zapobiec potencjalnej awarii połączenia.
11
ącz
tylko
modem szerokopasmowy i zaczekaj przynajmniej 2 minuty,
aby nastąpiło ustabilizowanie się modemu. Po upływie 2 minut wykonaj step
12.
12
ącz router bezprzewodowy i zaczekaj co najmniej 2 minuty , aby nastąpiło ustabilizowanie się routera. Po upływie 2 minut wykonaj step 13.
13
ącz komputer i poczekaj na zakończenie procesu rozruchu.
14
W dokumentacji dostarczonej z routerem bezprzewodowym znajdziesz informacje o procedurze konfigurowania routera:
Ustanów komunikację między komputerem i routerem bezprzewodowym.
Skonfiguruj komunikację między routerem bezprzewodowym i modemem szerokopasmowym.
Znajdź nazwę emisji routera bezprzewodowego. Terminem technicznym określającym nazwę emisji routera jest Identyfikator zestawu usług (SSID) lub nazwa sieci.
15
W razie potrzeby skonfiguruj połączenie karty sieci bezprzewodowej z siecią bezprzewodową (zobacz „Łączenie się z siecią WLAN” na stronie 96).
Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej 95
Page 96
Łączenie się z siecią WLAN
UWAGA: Przed podłączeniem komputera do sieci WLAN należy się
upewnić, czy zostały wykonane instrukcje przedstawione w temacie „Bezprzewodowa sieć lokalna (WLAN)” na stronie 93.
UWAGA: Poniższe instrukcje pracy w sieci nie dotyczą kart wewnętrznych
z technologią bezprzewodową Bluetooth sieci komórkowych.
W tej sekcji przedstawiono ogólne procedury podłączania do sieci z wykorzystaniem technologii bezprzewodowej. Konkretne nazwy sieci i szczegóły konfiguracji mogą być odmienne. Aby uzyskać więcej informacji na temat sposobu przygotowania komputera do połączenia z siecią WLAN, zobacz „Bezprzewodowa sieć lokalna (WLAN)” na stronie 93.
Karta sieci bezprzewodowej wymaga specjalnego oprogramowania i sterowników do połączenia z siecią. To oprogramowanie zostało już zainstalowane.
UWAGA: Jeśli oprogramowanie zostało usunięte lub jest uszkodzone,
należy wykonać instrukcje zamieszczone w dokumentacji karty sieci bezprzewodowej. Należy zweryfikować typ karty sieci bezprzewodowej zainstalowanej w komputerze, a następnie wyszukać tę nazwę w witrynie Pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com. Aby uzyskać informacje o typie karty sieci bezprzewodowej zainstalowanej w komputerze, zobacz „Sprawdzanie karty sieci bezprzewodowej” na stronie 93.
Określanie menedżera urządzeń sieci bezprzewodowej
W zależności od oprogramowania zainstalowanego w komputerze urządzeniami sieciowymi mogą zarządzaćżne narzędzia konfiguracji połączeń bezprzewodowych:
Narzędzie konfiguracji zainstalowanej karty sieci bezprzewodowej
System operacyjny Windows XP lub Windows Vista
Aby określić narzędzie konfiguracji połączeń bezprzewodowych, które zarządza kartą sieci bezprzewodowej w systemie Windows XP:
1
Kliknij
Start→
Network Connections
2
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
Settings
(Ustawienia)→
(Połączenia sieciowe).
(Połączenie sieci bezprzewodowej), a następnie kliknij polecenie
Available Wireless Networks
(Wyświetl dostępne sieci bezprzewodowe).
®
ani produktów przeznaczonych dla
Control Panel
(Panel sterowania)→
Wireless Network Connection
View
96 Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej
Page 97
Jeśli w oknie Choose a wireless network (Wybierz sieć bezprzewodową) jest wyświetlany komunikat Windows cannot configure this connection (System Windows nie może skonfigurować tego połączenia), oznacza to, że kartą sieci bezprzewodowej zarządza narzędzie klienta konfiguracji karty sieci bezprzewodowej.
Jeśli w oknie Choose a wireless network (Wybierz sieć bezprzewodową) jest wyświetlany komunikat Click an item in the list below to connect to a wireless network in range or to get more information (Kliknij element na poniższej liście, aby połączyć się z siecią bezprzewodową znajdującą się wzasięgu lub uzyskać więcej informacji), oznacza to, że kartą sieci bezprzewodowej zarządza system operacyjny Windows XP.
Aby określić narzędzie konfiguracji połączeń bezprzewodowych, które zarządza kartą sieci bezprzewodowej w systemie Windows Vista:
1
Kliknij (Zarządzaj sieciami bezprzewodowymi)
Kliknij dwukrotnie profil, aby otworzyć ekran właściwości sieci bezprzewodowej.
2
Connect To
(Połącz z)→
Manage wireless networks
.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o programie narzędziowym do konfiguracji połączeń bezprzewodowych, należy zapoznać się z dokumentacją sieci bezprzewodowej w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (zobacz „Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows” na stronie 21).
Nawiązywanie połączenia z siecią WLAN
Kiedy po włączeniu komputera w obszarze zostanie wykryta sieć (do pracy z którą komputer nie jest skonfigurowany), obok ikony sygnału sieci bezprzewodowej pojawi się okienko podręczne (w prawym dolnym rogu pulpitu systemu W indows).
Należy wykonywać instrukcje podawane w komunikatach programu narzędziowego, wyświetlane na ekranie.
Po skonfigurowaniu komputera do pracy z wybraną siecią bezprzewodową zostanie wyświetlone kolejne okienko podręczne z informacją, że komputer został połączony z wybraną siecią.
źniej, po zalogowaniu się użytkownika do komputera w obszarze sieci bezprzewodowej, takie samo okienko podręczne będzie informować o połączeniu z siecią bezprzewodową.
Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej 97
Page 98
UWAGA: Jeśli zostanie wybrana sieć bezpieczna, należy wprowadzić kod
WEP lub WPA, gdy pojawi się monit. Ustawienia zabezpieczeń są inne dla każdej sieci. Firma Dell nie może dostarczyć tych informacji.
UWAGA: Łączenie się komputera z siecią może trwać do jednej minuty.
ączanie i wyłączanie karty sieci bezprzewodowej
UWAGA: Jeśli nie można połączyć się z siecią bezprzewodową, należy
sprawdzić, czy są dostępne wszystkie urządzenia niezbędne do nawiązania połączenia z siecią WLAN (zobacz „Co jest potrzebne do ustanowienia połączenia sieci WLAN” na stronie 93), a następnie sprawdzić, czy karta sieci bezprzewodowej jest włączona, naciskając klawisze <Fn><F2>.
Naciskając kombinację klawiszy <Fn><F2>, można włączać i wyłączać urządzenia sieci bezprzewodowej w komputerze.
Monitorowanie stanu połączenia sieci bezprzewodowej za pomocą programu Dell QuickSet
Wskaźnik aktywności komunikacji bezprzewodowej zapewnia łatwy sposób monitorowania stanu urządzeń komunikacji bezprzewodowej komputera. Aby włączyć lub wyłączyć wskaźnik aktywności komunikacji bezprzewodowej, należy kliknąć ikonę programu QuickSet na pasku zadań i wybrać opcję Hotkey
Popups (Okienka podręczne klawiszy dostępu). Jeśli pole wyboru Wireless Activity Indicator Off (Wyłączony wskaźnik aktywności komunikacji
bezprzewodowej) nie jest zaznaczone, oznacza to, że wskaźnik jest włączony. Jeśli pole wyboru Wireless Activity Indicator Off (Wyłączony wskaźnik aktywności komunikacji bezprzewodowej) jest zaznaczone, oznacza to, że wskaźnik jest wyłączony.
Wskaźnik aktywności komunikacji bezprzewodowej wyświetla informację o tym, czy urządzenia komunikacji bezprzewodowej komputera sąączone. ączenie lub wyłą
czenie obsługi sieci bezprzewodowej jest sygnalizowane
odpowiednim stanem wskaźnika aktywności komunikacji bezprzewodowej. Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet firmy Dell, należy na
pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę programu QuickSet, anastępnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).
98 Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej
Page 99
Mobilny system szerokopasmowy/ bezprzewodowa sieć rozległa (WWAN)
Sieć mobilnego systemu szerokopasmowego, znana także pod nazwą bezprzewodowa sieć rozległa (WWAN), jest bezprzewodową siecią szybkiej wymiany danych, korzystającą z technologii cyfrowych sieci komórkowych, zapewniającą dostęp do Internetu na znacznie większym obszarze geograficznym niż sieć rozległa WLAN, której zasięg wynosi zazwyczaj od 30 do 300 metrów. Dany komputer może utrzymywać połączenie z siecią mobilnego systemu szerokopasmowego tak długo, jak długo komputer pozostaje w zasięgu transmisji danych sieci komórkowej. Skontaktuj się z usługodawcą w celu uzyskania informacji na temat szybkiej cyfrowej sieci komórkowej.
UWAGA: Możliwość wykonywania połączeń z telefonu komórkowego
wokreślonym położeniu geograficznym nie oznacza, że to położenie znajduje się w zasięgu transmisji danych sieci komórkowej.
Co jest potrzebne do ustanowienia połączenia z siecią mobilnego systemu szerokopasmowego
UWAGA: W zależności od komputera, do ustanowienia połączenia z siecią
mobilnego systemu szerokopasmowego można użyć karty ExpressCard albo karty Mini-Card mobilnego systemu szerokopasmowego, lecz nie obu kart.
Elementy potrzebne do skonfigurowania połączenia z siecią mobilnego systemu szerokopasmowego:
Karta ExpressCard lub Mini-Card mobilnego systemu szerokopasmowego (zależnie od konfiguracji używanego komputera).
UWAGA: Aby uzyskać zalecenia dotyczące korzystania z karty
ExpressCard, zobacz „Korzystanie z kart” na stronie 103.
Aktywna karta ExpressCard mobilnego systemu szerokopasmowego lub aktywny moduł identyfikacji abonenta (karta SIM) do łączenia się z dostawcą usług.
Program narzędziowy karty mobilnego systemu szerokopasmowego firmy Dell (jest już zainstalowany w komputerze, jeśli karta została zakupiona z komputerem, albo znajduje się na dysku CD dostarczonym z kartą kupowaną oddzielnie).
Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej 99
Page 100
Jeśli ten program narzędziowy jest uszkodzony lub został usunięty z komputera, należy zapoznać się z instrukcjami zawartymi w podręczniku użytkownika Dell Mobile Broadband Card Utility (Programu narzędziowego karty mobilnego systemu szerokopasmowego firmy Dell). Ten podręcznik użytkownika jest dostępny w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (zobacz „Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows” na stronie 21) lub na dysku CD dostarczonym z kartą, jeśli karta została zakupiona oddzielnie.
Sprawdzanie karty mobilnego systemu szerokopasmowego firmy Dell
Konfiguracja komputera zależy od opcji wybranych przy jego zakupie. Aby określić konfigurację komputera, należy zapoznać się z jednym z poniższych źródeł informacji:
Potwierdzenie zamówienia
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
Aby sprawdzić kartę mobilnego systemu szerokopasmowego w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows:
1
Kliknij
Start→
to view your computer information and diagnose problems
aby wyświetlić informacje o komputerze i przeanalizować problemy).
2
W obszarze moim komputerze)
computer
Na ekranie My Computer Information - Hardware (Informacje o moim komputerze - sprzęt) można wyświetlić typ karty mobilnego systemu szerokopasmowego oraz innych komponentów sprzętowych zainstalowanych w komputerze.
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna)→
Use T ools
(Użyj Narzędzi,
Tools
(Narzędzia) kliknij
Find information about the hardware installed on this
My Computer Information
(Informacje o
(Znajdź informacje o sprzęcie zainstalowanym na tym komputerze).
UWAGA: Karta mobilnego systemu szerokopasmowego jest wymieniona
w kategorii Modems (Modemy).
Łączenie się z siecią mobilnego systemu szerokopasmowego
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą tylko kart ExpressCard lub Mini-Card
mobilnego systemu szerokopasmowego. Nie mają one zastosowania w przypadku wewnętrznych kart obsługujących połączenia bezprzewodowe.
100 Konfigurowanie sieci i korzystanie z niej
Loading...