Pomoc technicznaProblemy z zamówieniemInformacje o produkcieZwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzyZanim zadzwoniszKontakt z firmą Dell
Pomoc techniczna
Firma Dell jest gotowa do udzielenia użytkownikowi każdej pomocy w rozwiązaniu problemu technicznego.
PRZESTROGA: Jeżeli zajdzie potrzeba ściągnięcia pokrywy komputera, należy najpierw odłączyć kable
zasilania komputera oraz modemu od gniazd elektrycznych.
1. Wykonaj procedury opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów
2. Uruchom program Dell Diagnostics
3. Wykonaj kopię diagnostycznej listy kontrolnej
4. Skorzystaj z obszernego pakietu usług elektronicznych firmy Dell dostępnych w witrynie Dell Support
(support.dell.com) w celu uzyskania pomocy dotyczącej instalacji i rozwiązywania problemów.
5. Jeśli wykonanie powyższych czynności nie rozwiązało problemu, zwróć się do firmy Dell.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub
bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł asystować użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich
niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów Express Service Code (Kod ekspresowej obsługi) firmy Dell może nie być dostępny w każdym kraju.
Po usłyszeniu sygnału z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod Express Service Code
(Kod ekspresowej obsługi), aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu obsługi. Jeżeli użytkownik nie
posiada kodu ESC, powinien otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę ExpressService Code (Kod ekspresowej obsługi) i postępować zgodnie ze wskazówkami.
Aby uzyskać informacje na temat korzystania z pomocy technicznej, należy zapoznać się z sekcją „Usługa pomocy
technicznej“.
UWAGA: Nie wszystkie z poniżej wymienionych usług są dostępne poza stanami USA położonymi na kontynencie
amerykańskim. Informacji o dostępności tych usług udzielają lokalne przedstawicielstwa firmy Dell.
.
i wypełnij ją.
“.
Usługi elektroniczne
Pomoc techniczna firmy Dell dostępna jest pod adresem support.euro.dell.com. Na stronie WELCOME TO DELL SUPPORT
należy wybrać odpowiedni region i podać wymagane informacje, aby uzyskać dostęp do narzędzi pomocy i informacji.
Z firmą Dell można skontaktować się elektronicznie, korzystając z poniższych adresów:
Sieć www
www.dell.com/
Page 2
www.dell.com/ap/ (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii)
www.dell.com/jp (tylko w Japonii)
www.euro.dell.com (tylko w Europie)
www.dell.com/la/ (w krajach Ameryki Łacińskiej)
www.dell.ca (tylko w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol)
ftp.dell.com/
Logowanie jako użytkownik: anonymous. Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail.
Electronic Support Service (Elektroniczna usługa pomocy)
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
apsupport@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii)
support.jp.dell.com (tylko w Japonii)
support.euro.dell.com (tylko w Europie)
Elektroniczny serwis ofertowy
sales@dell.com
apmarketing@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii)
sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie)
Electronic Information Service (Elektroniczna usługa informacyjna)
info@dell.com
Usługa AutoTech
Od automatycznej pomocy technicznej firmy Dell — AutoTech — można uzyskać zarejestrowane odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania klientów firmy Dell dotyczące komputerów przenośnych i stacjonarnych.
W przypadku kontaktowania się z usługą AutoTech należy użyć telefonu z wybieraniem tonowym, aby wybrać tematy
odpowiadające pytaniom użytkownika.
Usługa AutoTech jest dostępna 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. Dostęp do tej usługi jest możliwy również za
pośrednictwem pomocy technicznej. W celu uzyskania numeru telefonicznego, należy zapoznać się z numerami kontaktowymi
dla regionu użytkownika.
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
Aby sprawdzić stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell, można przejść do witryny support.euro.dell.com, lub
wywołać zautomatyzowaną obsługę stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji
potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. W celu uzyskania numeru
telefonicznego, należy zapoznać się z numerami kontaktowymi
dla regionu użytkownika.
Serwis pomocy technicznej
Page 3
Serwis pomocy technicznej udziela pomocy związanej ze sprzętem Dell przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. Personel
UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod ESC (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny
pomocy technicznej stara się udzielać użytkownikom szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych
rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z pomocą techniczną, należy zapoznać się z sekcją „Pomoc techniczna
numer właściwy dla kraju użytkownika, zamieszczony w sekcji „Kontakt z firmą Dell
“.
“, a następnie zadzwonić pod
Problemy z zamówieniem
Jeżeli występują problemy z zamówieniem, takie jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy
skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub kwit
opakowania. W celu uzyskania numeru telefonicznego, należy zapoznać się z numerami kontaktowymi
użytkownika.
dla regionu
Informacje o produkcie
W witrynie sieci Web firmy Dell pod adresem www.dell.com można znaleźć informacje dotyczące dodatkowych produktów
firmy Dell, a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać numer telefoniczny do specjalisty ds. sprzedaży, należy zapoznać się z
numerami kontaktowymi
dla regionu użytkownika.
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub
zwrotu pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być oddane zarówno do naprawy, jak i do zwrotu, należy przygotować zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
1. Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer usługi Return Material Authorization Number (Numer autoryzacji zwrotu
materiałów), a następnie zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie pudełka.
W celu uzyskania numeru telefonicznego, należy zapoznać się z numerami kontaktowymi
2. Dołącz kopię faktury oraz list z opisem przyczyny zwrotu.
3. Dołącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej określającej wykonane testy oraz opisującej komunikaty błędu wyświetlone
w programie Dell Diagnostics.
4. W przypadku zwrotu w celu uzyskania kredytu dołącz wszystkie akcesoria, związane ze zwracaną pozycją (kable
zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, przewodniki itd.).
5. Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu) opakowanie.
Koszt wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie każdego zwracanego produktu i
bierze na siebie ryzyko ewentualnej jego utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy
doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
Zwroty nie spełniające dowolnego z powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane użytkownikowi.
dla regionu użytkownika.
Zanim zadzwonisz
Page 4
system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia.
Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej. Jeżeli jest to możliwe, przed wykonaniem telefonu do firmy
Dell należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu.
Personel obsługi może poprosić użytkownika o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze, przekazywanie szczegółowych
informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które
można przeprowadzić tylko na samym komputerze. Należy też mieć pod ręką dokumentację komputera.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera należy przeczytać instrukcje
bezpieczeństwa zawarte w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Diagnostyczna lista kontrolna
Nazwisko i imię:
Data:
Adres:
Numer telefonu:
Znacznik usługi (kod kreskowy na tylnej części komputera):
Kod ESC (kod ekspresowej obsługi):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeżeli został on podany przez pomoc techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:
Urządzenia:
Karty rozszerzeń:
Czy komputer użytkownika jest podłączony do sieci? Tak/Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:
Programy i ich wersje:
Według instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego ustal zawartość systemowych plików startowych.
Jeśli do komputera podłączona jest drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli nie ma drukarki, przed skontaktowaniem się
z firmą Dell przepisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur wykonywanych przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:
Kontakt z firmą Dell
Elektroniczne kontaktowanie się z firmą Dell jest możliwe za pośrednictwem następujących witryn sieci Web:
www.dell.com
support.euro.dell.com (pomoc techniczna)
premiersupport.dell.com (pomoc techniczna dla klientów z sektora oświaty, rządowego, służby zdrowia oraz dużych i
średnich przedsiębiorstw, w tym klientów o statusie Premier, Platinum i Gold)
Dokładny adres sieci Web dla danego kraju można znaleźć w sekcji dotyczącej tego kraju w poniższej tabeli.
UWAGA: Z numerów bezpłatnych można korzystać tylko na terenie kraju, dla którego zostały wymienione.
Poniższe adresy elektroniczne, numery telefonów i numery kierunkowe pozwalają, w razie potrzeby, skontaktować się z firmą
Dell. W celu ustalenia, które numery kierunkowe należy wybrać, należy skontaktować się z operatorem lokalnych lub
międzynarodowych połączeń telefonicznych.
Gospodarstwo domowe i małe firmy1-300-655-533
Sektor rządowy i przedsiębiorstwanumer bezpłatny: 1-800-
633-559
Dział klientów preferowanych (PAD)numer bezpłatny: 1-800-
060-889
Obsługa klientanumer bezpłatny: 1-800-
819-339
Pomoc techniczna (komputery przenośne i stacjonarne)numer bezpłatny: 1-300-
655-533
Pomoc techniczna (serwery i stacje robocze)numer bezpłatny: 1-800-
733-314
Sprzedaż dla klientów instytucjonalnychnumer bezpłatny: 1-800-
Page 6
Sprzedaż transakcyjnanumer bezpłatny: 1-800-
808-312
Faksnumer bezpłatny: 1-800-
818-341
Austria (Wiedeń)
Prefiks międzynarodowy: 900
Numer kierunkowy kraju: 43
Numer kierunkowy miasta: 1
BahamyPomoc ogólnanumer bezpłatny: 1-866-
BarbadosPomoc ogólna1-800-534-3066
Belgia (Bruksela)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 32
Numer kierunkowy miasta: 2
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@dell.com
Sprzedaż dla małych firm0820 240 530 00
Sprzedaż dla małych firm (faks)0820 240 530 49
Obsługa klienta dla małych firm0820 240 530 14
Obsługa klienta dla dużych firm/korporacji0820 240 530 16
Pomoc techniczna dla małych firm0820 240 530 14
Pomoc techniczna dla dużych firm/korporacji0660 8779
Centrala0820 240 530 00
278-6818
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E-mail dla klientów francuskojęzycznych:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Pomoc techniczna02 481 92 88
Pomoc techniczna faksem02 481 92 95
Numer kierunkowy kraju: 56
Numer kierunkowy miasta: 2
Chiny (Xiamen)Strona WWW pomocy technicznej: support.dell.com.cn
Sprzedaż, obsługa klienta i pomoc technicznanumer bezpłatny: 1230-
020-4823
Page 7
Numer kierunkowy kraju: 86
E-mail pomocy technicznej: cn_support@dell.com
Numer kierunkowy miasta: 592
Adres e-mail działu obsługi klienta:
customer_cn@dell.com
Pomoc techniczna faksem592 818 1350
Pomoc techniczna (Dell™ Dimension™ i Inspiron™)numer
bezpłatny: 800 858 2969
Pomoc techniczna (OptiPlex™, Latitude™ i Dell
Precision™)
Pomoc techniczna (serwery i pamięć masowa)numer bezpłatny: 800
Pomoc techniczna (projektory, cyfrowy asystent osobisty
(PDA), przełączniki, rutery itp).
Pomoc techniczna (drukarki)numer
Obsługa klientanumer bezpłatny: 800 858
Obsługa klienta faksem592 818 1308
Gospodarstwo domowe i małe firmynumer bezpłatny: 800 858
Dział firm preferowanych (PAD)numer
Duże firmy GCPnumer
Duże firmy, klienci kluczowinumer
Duże firmy na północynumer bezpłatny: 800 858
numer bezpłatny: 800
858 0950
858 0960
numer
bezpłatny: 800 858 2920
bezpłatny: 800 858 2311
2060
2222
bezpłatny: 800 858 2557
bezpłatny: 800 858 2055
bezpłatny: 800 858 2628
2999
Czechy (Praga)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 420
Duże firmy na północy, sektor rządowy i szkolnictwonumer bezpłatny: 800 858
2955
Duże firmy na wschodzienumer bezpłatny: 800 858
2020
Duże firmy na wschodzie, sektor rządowy i szkolnictwonumer bezpłatny: 800 858
2669
Duże firmy — Queue Teamnumer bezpłatny: 800 858
2572
Duże firmy na południunumer bezpłatny: 800 858
2355
Duże firmy na zachodzienumer
bezpłatny: 800 858 2811
Duże firmy — Części zamiennenumer bezpłatny: 800 858
2621
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Pomoc techniczna22537 2727
Obsługa klienta22537 2707
Faks22537 2714
Pomoc techniczna za pośrednictwem faksu22537 2728
Centrala22537 2711
Numer kierunkowy kraju: 34
Numer kierunkowy miasta: 91
540-3355
270-4609
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/Klienci indywidualni i małe firmy
Pomoc techniczna902 100 130
Obsługa klienta902 118 540
Sprzedaż902 118 541
Centrala902 118 541
Faks902 118 539
Duże firmy
Pomoc techniczna902 100 130
Obsługa klienta902 115 236
Centrala91 722 92 00
Holandia (Amsterdam)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 31
Numer kierunkowy miasta: 20
HongKong
Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 852
Faks91 722 95 83
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
Pomoc techniczna020 674 45 00
Pomoc techniczna faksem020 674 47 66
Obsługa klienta dla małych firm020 674 42 00
Relacyjna obsługa klienta020 674 4325
Sprzedaż dla małych firm020 674 55 00
Sprzedaż relacyjna020 674 50 00
Sprzedaż dla małych firm — faks020 674 47 75
Nr faksu sprzedaży relacyjnej020 674 47 50
Centrala020 674 50 00
Nr faksu centrali020 674 47 50
Witryna sieci Web: support.ap.dell.com
E-mail pomocy technicznej: apsupport@dell.com
Pomoc techniczna (Dimension i Inspiron)2969 3188
Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude i Dell Precision)2969 3191
Pomoc techniczna (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ i PowerVault™)
2969 3196
Obsługa klienta3416 0910
Obsługa dużych klientów instytucjonalnych3416 0907
Globalne programy klienckie3416 0908
Dział średnich przedsiębiorstw3416 0912
Dział małych przedsiębiorstw2969 3105
Page 10
IndiePomoc techniczna1600 33 8045
Sprzedaż (Duże firmy)1600 33 8044
Sprzedaż (Małe firmy i użytek domowy)1600 33 8046
Irlandia (Cherrywood)
Prefiks międzynarodowy: 16
Numer kierunkowy kraju: 353
Numer kierunkowy miasta: 1
JamajkaPomoc ogólna (wybieranie numeru tylko z obszaru
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Pomoc techniczna1850 543 543
Pomoc techniczna w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru
tylko z obszaru Wielkiej Brytanii)
Obsługa klienta dla użytkowników indywidualnych01 204 4014
Obsługa klienta dla małych firm01 204 4014
Obsługa klienta w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru
Sprzedaż w Irlandii01 204 4444
Sprzedaż w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru tylko z
obszaru Wielkiej Brytanii)
Faks/Sprzedaż Faks01 204 0103
Centrala01 204 4444
Jamajki)
0870 908 0800
0870 906 0010
0870 907 4499
0870 907 4000
1-800-682-3639
Japonia (Kawasaki)
Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 81
Numer kierunkowy miasta: 44
Witryna sieci Web: support.jp.dell.com
Pomoc techniczna (serwery)numer bezpłatny: 0120-
198-498
Pomoc techniczna poza Japonią (serwery)81-44-556-4162
Pomoc techniczna (Dimension i Inspiron)numer bezpłatny: 0120-
198-226
Pomoc techniczna poza Japonią (Dimension i Inspiron)81-44-520-1435
Pomoc techniczna (Dell Precision, OptiPlex i Latitude)numer bezpłatny: 0120-
198-433
Pomoc techniczna spoza Japonii (Dell Precision, OptiPlex i
Latitude)
Pomoc techniczna (PDA, projektory, drukarki, rutery)numer bezpłatny: 0120-
Pomoc techniczna poza Japonią (PDA, projektory,
drukarki, rutery)
Usługa Faxbox044-556-3490
Automatyczny całodobowy system obsługi zamówienia044-556-3801
Obsługa klienta044-556-4240
Dział sprzedaży dla firm (do 400 pracowników)044-556-1465
81-44-556-3894
981-690
81-44-556-3468
Dział sprzedaży dla firm preferowanych (powyżej 400
pracowników)
Dział sprzedaży dla dużych firm (powyżej 3500
pracowników)
Dział sprzedaży dla sektora publicznego (agencje044-556-1469
044-556-3433
044-556-3430
Page 11
rządowe, instytucje edukacyjne oraz medyczne)
Segment globalny w Japonii044-556-3469
Klienci indywidualni044-556-1760
Centrala044-556-4300
KajmanyPomoc ogólna1-800-805-7541
Kanada (North York, Ontario)
Prefiks międzynarodowy: 011
KolumbiaPomoc ogólna980-9-15-3978
Korea (Seul)
Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 82
Sprawdzanie stanu zamówienia w trybie online:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (automatyczna pomoc techniczna)numer bezpłatny: 1-800-
247-9362
Obsługa klienta (sprzedaż dla małych firm)numer bezpłatny: 1-800-
847-4096
Obsługa klienta (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor
rządowy)
Pomoc techniczna (sprzedaż dla małych firm)numer bezpłatny: 1-800-
Pomoc techniczna (średnie i duże przedsiębiorstwa,
sektor rządowy)
Sprzedaż dla małych firmnumer bezpłatny: 1-800-
Sprzedaż (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor
rządowy)
Sprzedaż części zamiennych i usług rozszerzonych1 866 440 3355
Pomoc technicznanumer bezpłatny: 080-
Sprzedażnumer bezpłatny: 080-
numer bezpłatny: 1-800-
326-9463
847-4096
numer bezpłatny: 1-800-
387-5757
387-5752
numer bezpłatny: 1-800-
387-5755
200-3800
200-3600
Numer kierunkowy miasta: 2
KostarykaPomoc ogólna0800-012-0435
Kraje Azji Południowo-
Wschodniej i kraje obszaru
Pacyfiku
Luksemburg
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 352
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@dell.com
Pomoc techniczna06103 766-7200
Obsługa klienta dla małych firm0180-5-224400
Obsługa klienta z segmentu globalnego06103 766-9570
Obsługa klienta dla firm preferowanych06103 766-9420
Obsługa klienta dla dużych firm06103 766-9560
Obsługa klienta dla odbiorców publicznych06103 766-9555
Centrala06103 766-7000
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Pomoc techniczna671 16882
Relacyjna obsługa klienta671 17575
Obsługa klienta dla małych firm23162298
Centrala671 16800
Centrala dla faksów671 16865
PanamaPomoc ogólna001-800-507-0962
Page 13
PeruPomoc ogólna0800-50-669
Polska (Warszawa)
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
Prefiks międzynarodowy: 011
Numer kierunkowy kraju: 48
Numer kierunkowy miasta: 22
PortorykoPomoc ogólna1-800-805-7545
Portugalia
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 351
RPA (Johannesburg)
Prefiks międzynarodowy:
09/091
Numer kierunkowy kraju: 27
Numer kierunkowy miasta: 11
Faks022 799 01 90
Centrala022 799 01 01
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Pomoc techniczna08 590 05 199
Relacyjna obsługa klienta08 590 05 642
Obsługa klienta dla małych firm08 587 70 527
Tajlandia
Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 66
Tajwan
Prefiks międzynarodowy: 002
Numer kierunkowy kraju: 886
Obsługa Programu zakupów przez pracowników EPP
(Employee Purchase Program)
Pomoc techniczna faksem08 590 05 594
Sprzedaż08 590 05 185
Witryna sieci Web: support.ap.dell.com
Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude i Dell Precision)numer
bezpłatny: 1800 0060 07
Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
i PowerVault)
Obsługa klienta (Penang, Malezja)604 633 4949
Sprzedaż dla klientów instytucjonalnychnumer
Sprzedaż transakcyjnanumer
Witryna sieci Web: support.ap.dell.com
E-mail: ap_support@dell.com
Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension oraz urządzenia elektroniczne i akcesoria)
Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
i PowerVault)
bezpłatny: 1800 0600 09
bezpłatny: 1800 006 009
bezpłatny: 1800 006 006
numer bezpłatny: 00801
bezpłatny: 00801 60 1256
20 140 14 44
numer
86 1011
numer
Sprzedaż transakcyjnanumer
bezpłatny: 00801 65 1228
Sprzedaż dla klientów instytucjonalnychnumer
Page 15
Trynidad i TobagoPomoc ogólna1-800-805-8035
Turks i CaicosPomoc ogólnanumer bezpłatny: 1-866-
540-3355
UrugwajPomoc ogólnanumer bezpłatny: 000-
413-598-2521
USA (Austin, Texas)
Prefiks międzynarodowy: 011
Numer kierunkowy kraju: 1
Automatyczna obsługa stanu zamówienianumer bezpłatny: 1-800-
433-9014
AutoTech (dla użytkowników komputerów przenośnych i
stacjonarnych)
Klienci indywidualni (Dom i biuro domowe)
Pomoc technicznanumer bezpłatny: 1-800-
Obsługa klientanumer bezpłatny: 1-800-
Pomoc techniczna i obsługa klienta DellNet™numer bezpłatny: 1-877-
Klienci programu zakupów przez pracowników EPP
(Employee Purchase Program)
Witryna sieci Web Usługi finansowe: www.dellfinancialservices.com
Usługi finansowe (leasing/kredyty)numer bezpłatny: 1-877-
Usługi finansowe (Klienci preferowani firmy Dell [DPA])numer bezpłatny: 1-800-
Firmy
numer bezpłatny: 1-800-
247-9362
624-9896
624-9897
DellNet
(1-877-335-5638)
numer bezpłatny: 1-800-
695-8133
577-3355
283-2210
Obsługa klienta i pomoc technicznanumer bezpłatny: 1-800-
822-8965
Klienci programu zakupów przez pracowników EPP
(Employee Purchase Program)
Pomoc techniczna - Drukarki i projektorynumer bezpłatny: 1-877-
Odbiorcy publiczni (rząd, edukacja i służba zdrowia)
Obsługa klienta i pomoc technicznanumer bezpłatny: 1-800-
Klienci programu zakupów przez pracowników EPP
(Employee Purchase Program)
Dział sprzedaży firmy Dellnumer bezpłatny: 1-800-
Komis Dell (zregenerowane komputery firmy Dell)numer bezpłatny: 1-888-
Sprzedaż oprogramowania i urządzeń peryferyjnychnumer bezpłatny: 1-800-
Sprzedaż części zamiennychnumer bezpłatny: 1-800-
numer bezpłatny: 1-800-
695-8133
459-7298
456-3355
numer bezpłatny: 1-800-
234-1490
289-3355
lub numer bezpłatny: 1-
800-879-3355
798-7561
671-3355
357-3355
Sprzedaż usług rozszerzonych i gwarancjinumer bezpłatny: 1-800-
247-4618
Faksnumer bezpłatny: 1-800-
Page 16
727-8320
Usługi Dell dla osób niesłyszących, niedosłyszących i
mających kłopoty z mówieniem
WenezuelaPomoc ogólna8001-3605
numer bezpłatny: 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
Wielka Brytania (Bracknell)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 44
Numer kierunkowy miasta: 1344
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
Witryna sieci Web obsługi klienta:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Pomoc techniczna (duże firmy/korporacje/PAD [powyżej
1000 pracowników])
Pomoc techniczna (bezpośrednia i ogólna)0870 908 0800
Obsługa klienta dla firm globalnych01344 373 186
Obsługa klienta dla małych firm0870 906 0010
Obsługa klienta dla korporacji01344 373 185
Obsługa klientów preferowanych (zatrudniających 500 -
5000 pracowników)
Obsługa klienta dla centralnych agencji rządowych01344 373 193
Obsługa klienta dla lokalnych agencji rządowych i
szkolnictwa
Obsługa klienta dla służby zdrowia01344 373 194
Sprzedaż dla małych firm0870 907 4000
0870 908 0500
0870 906 0010
01344 373 199
Włochy (Mediolan)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 39
Numer kierunkowy miasta: 02
Wyspy Dziewicze Stanów
Zjednoczonych
Sprzedaż dla sektora korporacyjnego/publicznego01344 860 456
Numer faksu dla małych przedsiębiorstw0870 907 4006
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/Klienci indywidualni i małe firmy
Pomoc techniczna02 577 826 90
Obsługa klienta02 696 821 14
Faks02 696 821 13
Centrala02 696 821 12
Duże firmy
Pomoc techniczna02 577 826 90
Obsługa klienta02 577 825 55
Faks02 575 035 30
Centrala02 577 821
Pomoc ogólna1-877-673-3355
Page 17
Rozwiązywanie problemów
Problemy z zasilaniemKomunikaty o błędzieProblemy z obrazem i dźwiękiemProblemy z dźwiękiem i głośnikamiProblemy z drukarkąProblemy z modemem i połączeniem internetowymProblemy z panelem dotykowym lub mysząProblemy z klawiaturą zewnętrznąNieoczekiwane znakiProblemy z napędemProblemy z kartą PCProblemy z sieciąOgólne problemy z programamiJeżeli komputer firmy Dell™ uległ zamoczeniuJeżeli komputer upadł lub uległ uszkodzeniuRozwiązywanie pozostałych problemów technicznych
Problemy z zasilaniem
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności.
Sprawdź lampkę zasilania — Jeśli lampka zasilania świeci się lub miga, komputer jest zasilany. Jeśli lampka
zasilania miga, komputer znajduje się w trybie gotowości — naciśnij przycisk zasilania, aby wyjść z trybu
gotowości. Jeśli lampka jest wyłączona, naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
Naładuj akumulator — Poziom naładowania akumulatora może być bardzo niski.
1. Ponownie zainstaluj akumulator.
2. Podłącz komputer do gniazda elektrycznego za pomocą zasilacza.
3. Włącz komputer.
UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny)
zmniejsza się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się
z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
Sprawdź lampkę stanu akumulatora — Jeśli lampka stanu akumulatora miga lub świeci się ciągle na
pomarańczowo, poziom naładowania akumulatora jest niski lub akumulator jest rozładowany. Podłącz
komputer do gniazda elektrycznego.
Jeśli lampka stanu akumulatora miga na zmianę na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Wyłącz komputer, odłącz go od
gniazda elektrycznego, aby akumulator i komputer ochłodziły się do temperatury pokojowej.
Jeżeli lampka stanu akumulatora miga szybko na pomarańczowo, akumulator może być uszkodzony. Skontaktuj
się z firmą Dell.
Sprawdź gniazdo elektryczne — Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest sprawne, sprawdzając je za
pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
Page 18
Sprawdź zasilacz — Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. Jeśli zasilacz wyposażony jest w lampkę,
zobacz, czy ona świeci.
Podłącz komputer bezpośrednio do gniazda elektrycznego — Sprawdź, czy komputer się włączy, gdy
pominięte zostaną urządzenia zabezpieczające, rozgałęźniki i przedłużacze.
Wyeliminuj potencjalne zakłócenia — Wyłącz znajdujące się blisko wentylatory, lampy fluorescencyjne i
halogenowe lub inny sprzęt.
Dostosuj opcje właściwości zasilania — Patrz sekcja „Zarządzanie energią
Popraw osadzenie modułów pamięci — Jeśli lampka zasilania komputera jest włączona, a wyświetlacz
pozostaje ciemny, popraw osadzenie modułów pamięci
.
“.
Komunikaty o błędzie
Jeśli wystąpi komunikat, którego nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu,
który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu.
Auxiliary device failure (Uszkodzenie urządzenia pomocniczego) — Panel dotykowy lub mysz zewnętrzna
mogły ulec uszkodzeniu. W przypadku zewnętrznej myszy sprawdź połączenie przewodu. Włącz opcję Pointing
Device (Urządzenie wskazujące) w programie konfiguracji systemu. Jeśli problem nie został usunięty,
skontaktuj się z firmą Dell
Bad command or file name (Nieprawidłowa nazwa polecenia lub pliku) — Upewnij się, że polecenie zostało
wpisane prawidłowo, ze spacjami w odpowiednich miejscach i z prawidłową nazwą ścieżki.
Cache disabled due to failure (Pamięć podręczna wyłączona z powodu awarii) — Awaria pamięci podręcznej
pierwszego poziomu w mikroprocesorze. Skontaktuj się z firmą Dell
.
.
CD drive controller failure (Awaria kontrolera napędu CD) — Napęd CD nie odpowiada na polecenia
otrzymywane z komputera. Patrz „Problemy z napędem
Data error (Błąd danych) — Nie jest możliwy odczyt danych z dyskietki lub z dysku twardego. Patrz „Problemy
z napędem“.
Decreasing available memory (Zmniejszenie ilości dostępnej pamięci) — Co najmniej jeden z modułów
pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo zamontowany. Ponownie zamontuj moduły pamięci lub, w
razie konieczności, dokonaj ich wymiany. Patrz sekcja „Pamięć
Disk C: failed initialization (Nie powiodła się inicjalizacja dysku C:) — Inicjalizacja dysku twardego nie
powiodła się. Przeprowadź testy dysku twardego opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell Diagnostics
Floppy drive 0 seek failure (Wyszukanie napędu dyskietek 0 nie powiodło się) — Informacje o konfiguracji
systemu mogą nie odpowiadać konfiguracji sprzętu. Przeprowadź testy dyskietek opisane w sekcji „Korzystanie
z programu Dell Diagnostics“.
Diskette read failure (Odczyt dyskietki nie powiódł się) — Dyskietka może być uszkodzona. Jeśli świeci
lampka działania napędu dyskietek, spróbuj użyć innej dyskietki. Patrz „Problemy z napędem
dyskietek może być uszkodzony. Przeprowadź testy dyskietek opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell
Diagnostics“.
“.
“.
“.
“.
Diskette write-protected (Dyskietka chroniona przed zapisem) — Nie można zakończyć operacji, ponieważ
Page 19
dyskietka jest chroniona przed zapisem. Usuń blokadę zabezpieczającą przed zapisem.
Drive not ready (Napęd nie jest gotowy) — Aby można było wykonać tę czynność, w napędzie dyskietek musi
znajdować się dyskietka lub we wnęce musi znajdować się dysk twardy. Włóż dyskietkę lub wciśnij ją na tyle
daleko, żeby wyskoczył przycisk wysuwania. Możesz też zainstalować dysk twardy
Error reading PCMCIA card (Błąd odczytu karty PCMCIA) — Komputer nie może zidentyfikować karty PC.
Włóż ponownie kartę lub spróbuj włożyć inną kartę PC.
Extended memory size has changed (Zmienił się rozmiar pamięci rozszerzonej) — Ilość pamięci zapisana w
pamięci nieulotnej NVRAM nie odpowiada ilości pamięci zainstalowanej w komputerze. Uruchom komputer. Jeśli
błąd pojawi się ponownie, skontaktuj się z firmą Dell
Gate A20 failure (Błąd bramy A20) — Moduł pamięci może być obluzowany. Ponownie zainstaluj moduły
pamięci i, jeżeli jest to konieczne, dokonaj ich wymiany.
General failure (Błąd ogólny) — System operacyjny nie może wykonać polecenia. Temu komunikatowi
zazwyczaj towarzyszą szczegółowe informacje — np. Printer out of paper (W drukarce zabrakło
papieru). Należy podjąć działania odpowiednie do komunikatu.
Hard-disk drive configuration error (Błąd konfiguracji dysku twardego) — Komputer nie może
zidentyfikować typu napędu. Wyłącz komputer, wyjmij dysk twardy
lub dysku CD. Następnie ponownie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i uruchom komputer. Przeprowadź
testy dysku twardego opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell Diagnostics
Hard-disk drive controller failure 0 (Awaria 0 kontrolera dysku twardego) — Dysk twardy nie odpowiada na
polecenia otrzymywane z komputera. Wyłącz komputer, wyjmij dysk twardy
startowej lub dysku CD. Następnie ponownie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i uruchom komputer.
Jeżeli problem się powtórzy, spróbuj użyć innego napędu. Przeprowadź testy dysku twardego opisane w sekcji
„Korzystanie z programu Dell Diagnostics
“.
.
i uruchom komputer z dyskietki startowej
we wnęce dysku.
“.
i uruchom komputer z dyskietki
Hard-disk drive failure (Awaria dysku twardego) — Dysk twardy nie odpowiada na polecenia otrzymywane z
komputera. Wyłącz komputer, wyjmij dysk twardy
Następnie ponownie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i uruchom komputer. Jeżeli problem się powtórzy,
spróbuj użyć innego napędu. Przeprowadź testy dysku twardego opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell
Diagnostics“.
Hard-disk drive read failure (Błąd odczytu dysku twardego) — Dysk twardy może być uszkodzony. Wyłącz
komputer, wyjmij dysk twardy
wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i uruchom komputer. Jeżeli problem się powtórzy, spróbuj użyć
innego napędu. Przeprowadź testy dysku twardego opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell Diagnostics
Insert bootable media (Włóż nośnik rozruchowy) — Nastąpiła próba uruchomienia systemu z dyskietki lub
płyty CD nie będącej nośnikiem rozruchowym. Włóż dyskietkę rozruchową lub rozruchowy dysk CD.
Invalid configuration information-please run System Setup Program (Nieprawidłowe informacje o
konfiguracji - uruchom program konfiguracji systemu) — Informacje o konfiguracji systemu mogą nie
odpowiadać konfiguracji sprzętu. Komunikat ten może zostać wyświetlony po zainstalowaniu modułu pamięci.
Popraw odpowiednie ustawienia opcji w programie konfiguracji systemu. Patrz sekcja „Korzystanie z programu
konfiguracji systemu“.
Keyboard clock line failure (Awaria linii zegarowej klawiatury) — W przypadku korzystania z zewnętrznej
klawiatury, sprawdź połączenie przewodu. Przeprowadź test kontrolera klawiatury opisany w sekcji „Korzystanie
z programu Dell Diagnostics“.
Keyboard controller failure (Awaria kontrolera klawiatury) — W przypadku korzystania z zewnętrznej
klawiatury, sprawdź połączenie przewodu. Ponownie uruchom komputer, nie dotykając klawiatury ani myszy
podczas uruchamiania. Przeprowadź test kontrolera klawiatury opisany w sekcji „Korzystanie z programu Dell
Diagnostics“.
i uruchom komputer z dyskietki startowej lub dysku CD. Następnie ponownie
i uruchom komputer z dyskietki startowej lub dysku CD.
“.
Keyboard data line failure (Awaria linii danych klawiatury) — W przypadku korzystania z zewnętrznej
Page 20
klawiatury, sprawdź połączenie przewodu. Przeprowadź test kontrolera klawiatury opisany w sekcji „Korzystanie
z programu Dell Diagnostics“.
Keyboard stuck key failure (Zablokowanie klawisza na klawiaturze) — W przypadku korzystania z
zewnętrznej klawiatury, sprawdź połączenie przewodu. Ponownie uruchom komputer, nie dotykając klawiatury
ani klawiszy podczas uruchamiania. Przeprowadź test klawiszy opisany w sekcji „Korzystanie z programu Dell
Diagnostics“.
Memory address line failure at address, read value expecting value (Błąd w linii adresu pamięci w
adresie, funkcja odczytu wartości oczekuje wartości) — Moduł pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo
zamontowany. Ponownie zainstaluj moduły pamięci
Memory allocation error (Błąd przydzielania pamięci) — Występuje konflikt między oprogramowaniem, które
próbujesz uruchomić, a systemem operacyjnym, innym programem lub narzędziem. Wyłącz komputer,
odczekaj 30 sekund i ponownie uruchom komputer. Spróbuj ponownie uruchomić ten program. Jeśli ponownie
wystąpi komunikat o błędzie, zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Memory data line failure at address, read value expecting value (Błąd w linii danych pamięci w adresie,
funkcja odczytu wartości oczekuje wartości) — Moduł pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo
zamontowany. Ponownie zainstaluj moduły pamięci
Memory double word logic failure at address, read value expecting value (Błąd logiczny podwójnego
słowa w adresie, funkcja odczytu wartości oczekuje wartości) — Moduł pamięci może być uszkodzony lub
nieprawidłowo zamontowany. Ponownie zainstaluj moduły pamięci
wymiany.
i, jeżeli jest to konieczne, dokonaj ich wymiany.
i, jeżeli jest to konieczne, dokonaj ich wymiany.
i, jeżeli jest to konieczne, dokonaj ich
Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value (Błąd logiczny parzystości w
adresie, funkcja odczytu wartości oczekuje wartości) — Moduł pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo
zamontowany. Ponownie zainstaluj moduły pamięci
Memory write/read failure at address, read value expecting value (Błąd zapisu/odczytu pamięci w
adresie, funkcja odczytu wartości oczekuje wartości) — Moduł pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo
zamontowany. Ponownie zainstaluj moduły pamięci
No boot device available (Brak dostępnego urządzenia rozruchowego) — Komputer nie może znaleźć
dyskietki ani dysku twardego. Jeżeli urządzeniem startowym jest napęd dyskietek, to upewnij się, że w
napędzie znajduje się dyskietka startowa. Jeżeli urządzeniem startowym jest dysk twardy, to upewnij się, że
napęd jest zainstalowany, właściwie zamontowany i znajduje się na nim partycja startowa.
No boot sector on hard drive (Brak sektora rozruchowego na dysku twardym) — System operacyjny może
być uszkodzony. Skontaktuj się z firmą Dell
No timer tick interrupt (Brak przerwania taktu zegara) — Układ scalony na płycie systemu może nie działać
prawidłowo. Przeprowadź testy systemu opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell Diagnostics
Non-system disk or disk error (Dysk niesystemowy lub błąd dysku) — W napędzie dyskietek znajduje się
dyskietka. Wyjmij dyskietkę i ponownie uruchom komputer.
Not a boot diskette (Dyskietka nie jest dyskietką rozruchową) — Nastąpiła próba uruchomienia systemu z
dyskietki nie będącej dyskietką startową. Włóż dyskietkę rozruchową.
.
i, jeżeli jest to konieczne, dokonaj ich wymiany.
i, jeżeli jest to konieczne, dokonaj ich wymiany.
“.
Operating system not found (Nie odnaleziono systemu operacyjnego) — Skontaktuj się z firmą Dell
Optional ROM bad checksum (Nieprawidłowa suma kontrolna opcjonalnej pamięci ROM) — Awaria
opcjonalnej pamięci ROM. Skontaktuj się z firmą Dell
A required .DLL file was not found (Nie odnaleziono wymaganego pliku .DLL) — W programie, który
próbujesz uruchomić, brakuje istotnego pliku. Usuń, a następnie ponownie zainstaluj program.
Microsoft® Windows® XP
.
.
Page 21
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij ikonę Add or Remove Programs (Dodaj lub usuń programy).
3. Wybierz program, który chcesz usunąć.
4. Kliknij przycisk Remove (Usuń) lub Change/Remove (Zmień/Usuń) i postępuj zgodnie ze
wskazówkami na ekranie.
5. Instrukcje instalacyjne można znaleźć w dokumentacji programu.
System Windows 2000
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Settings (Ustawienia), a następnie kliknij polecenie Control
Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Add/Remove Programs (Dodaj/Usuń programy).
3. Wybierz program, który chcesz usunąć.
4. Kliknij przycisk Change or Remove Programs (Zmień lub usuń programy).
5. Instrukcje instalacyjne można znaleźć w dokumentacji programu.
Sector not found (Nie odnaleziono sektora) — System operacyjny nie może zlokalizować sektora na dyskietce
lub na dysku twardym. Dyskietka lub dysk twardy zawiera błędny sektor lub uszkodzoną tablicę alokacji plików
(FAT). Uruchom narzędzie wykrywania błędów systemu Windows w celu sprawdzenia struktury plików na
dyskietce lub na dysku twardym. Dalsze instrukcje można znaleźć w Pomocy systemu Windows®. Jeżeli
błędnych sektorów jest dużo, wykonaj kopię zapasową danych (jeżeli jest to możliwe), a następnie ponownie
sformatuj dyskietkę lub dysk twardy.
Seek error (Błąd wyszukiwania) — System operacyjny nie mógł odnaleźć konkretnej ścieżki na dyskietce lub
na dysku twardym. Jeśli błąd występuje na dyskietce, to spróbuj użyć innej dyskietki.
Shutdown failure (Błąd przy zamykaniu) — Układ scalony na płycie systemu może nie działać prawidłowo.
Przeprowadź testy systemu opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell Diagnostics
“.
Time-of-day clock lost power (Utrata zasilania zegara) — Ustawienia konfiguracji systemu są uszkodzone.
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego w celu naładowania akumulatora. Jeśli problem nie został usunięty,
spróbuj odzyskać dane za pomocą programu konfiguracji systemu. Następnie natychmiast zakończ program.
konfiguracji systemu może wymagać ponownego naładowania. Podłącz komputer do gniazda elektrycznego w
celu naładowania akumulatora. Jeśli problem nie został usunięty, skontaktuj się z firmą Dell
Time-of-day not set-please run the System Setup program (Nie ustawiono godziny - należy uruchomić
program konfiguracji systemu) — Godzina lub data przechowywana w programie konfiguracji systemu nie
odpowiada zegarowi systemowemu. Popraw ustawienia opcji daty (Date) i czasu (Time). Patrz sekcja
„Korzystanie z programu konfiguracji systemu
Timer chip counter 2 failed (Awaria układu licznika zegara 2) — Układ scalony na płycie systemu może
działać nieprawidłowo. Przeprowadź testy systemu opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell Diagnostics
Unexpected interrupt in protected mode (Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym) — Kontroler
klawiatury może funkcjonować nieprawidłowo lub moduł pamięci może być obluzowany. Przeprowadź testy
pamięci systemowej i kontrolera klawiatury opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell Diagnostics
x: is not accessible (x: nie jest dostępne). The device is not ready (Urządzenie nie jest gotowe) — Włóż dysk
do napędu i spróbuj ponownie.
“. Jeżeli komunikat pojawi się ponownie, skontaktuj się z
.
“.
“.
“.
Warning: Battery is critically low — (Ostrzeżenie: Krytycznie niski poziom naładowania akumulatora)
Akumulator się rozładowuje
aktywować tryb hibernacji
. Wymień akumulator lub podłącz komputer do gniazda elektrycznego. Można też
lub wyłączyć komputer.
Problemy z obrazem i dźwiękiem
Page 22
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności.
Jeżeli na wyświetlaczu nie ma obrazu
UWAGA: Jeśli wykorzystywany program wymaga wyższej rozdzielczości niż obsługiwana przez komputer użytkownika,
zaleca się podłączenie zewnętrznego monitora do komputera.
Sprawdź akumulator — W przypadku zasilania komputera akumulatorem, poziom naładowania akumulatora
może bardzo niski. Podłącz komputer do gniazda elektrycznego, korzystając z zasilacza, i włącz komputer.
Sprawdź gniazdo elektryczne — Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest sprawne, sprawdzając je za
pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
Sprawdź zasilacz — Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. Jeśli zasilacz wyposażony jest w lampkę,
zobacz, czy ona świeci.
Podłącz komputer bezpośrednio do gniazda elektrycznego — Sprawdź, czy komputer się włączy, gdy
pominięte zostaną urządzenia zabezpieczające, rozgałęźniki i przedłużacze.
Dostosuj opcje właściwości zasilania — W pozycji Help (Pomoc) systemu Windows lub w pozycji Windows
Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi technicznej) wyszukaj słowo kluczowe standby (Tryb
gotowości).
Przełącz wyświetlanie obrazu — Jeśli komputer jest połączony z zewnętrznym monitorem, naciśnij klawisze
<Fn><F8>, aby przełączyć obraz na wyświetlacz.
Jeżeli obraz na wyświetlaczu jest trudny do odczytania
Wyreguluj jaskrawość — Aby uzyskać informacje dotyczące regulowania jaskrawości, zapoznaj się z sekcją
„Regulacja jaskrawości
Odsuń głośnik niskotonowy od komputera lub monitora — Jeżeli podłączony zestaw głośników
zewnętrznych posiada wydzielony głośnik niskotonowy, należy się upewnić, czy zachowano przynajmniej 60 cm
odstępu pomiędzy głośnikiem niskotonowym a komputerem lub monitorem zewnętrznym.
Wyeliminuj potencjalne zakłócenia — Wyłącz znajdujące się blisko wentylatory, lampy fluorescencyjne i
halogenowe lub inny sprzęt.
Obróć komputer w innym kierunku — Wyeliminuj odbicia promieni słonecznych, powodujące obniżenie
jakości obrazu.
Wyreguluj ustawienia wyświetlania systemu Windows —
System Windows XP
“.
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij ikonę Appearance and Themes (Wygląd i kompozycje).
3. Kliknij obszar, który chcesz zmienić, lub kliknij ikonę Display (Ekran).
4. Wypróbuj różne ustawienia opcji Color quality (Jakość kolorów) i Screen solution (Rozdzielczość
ekranu).
System Windows 2000
1. Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij pozycję Control Panel
(Panel sterowania).
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Display (Ekran), a następnie kliknij zakładkę Settings (Ustawienia).
Page 23
3. Wypróbuj różne ustawienia opcji Colors (Kolory), Screen area (Obszar ekranu) i Advanced Settings
(Zaawansowane).
Przeprowadź testy diagnostyczne wideo — Jeśli nie zostanie wyświetlony komunikat o błędzie, a
problem z wyświetlaczem nadal występuje, choć wyświetlacz nie jest całkowicie ciemny,
przeprowadź testy urządzeń wideo w programie Dell Diagnostics
Dell.
Patrz sekcja „Komunikaty o błędach“ — Jeśli wyświetlony zostanie komunikat o błędzie, patrz sekcja
„Komunikaty o błędach
“.
. Następnie skontaktuj się z firmą
Jeżeli można odczytać tylko część obrazu na wyświetlaczu
Podłącz monitor zewnętrzny —
1. Wyłącz komputer i podłącz do niego monitor zewnętrzny.
2. Włącz komputer i monitor, po czym wyreguluj jaskrawość i kontrast monitora.
Jeśli zewnętrzny monitor zadziała, może to oznaczać, że jest uszkodzony wyświetlacz lub kontroler grafiki.
Skontaktuj się z firmą Dell
.
Problemy z dźwiękiem i głośnikami
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności.
Jeżeli występuje problem z wbudowanymi głośnikami
Dostosuj regulację głośności w systemie Windows — Kliknij dwukrotnie ikonę głośnika znajdującą się w
prawym dolnym rogu ekranu. Upewnij się, że dźwięk jest wystarczająco głośny i nie jest wyciszony. Dostosuj
poziom głośności, tony niskie lub wysokie, aby wyeliminować zniekształcenia.
Wyreguluj głośność za pomocą skrótów klawiaturowych — Zob. „Korzystanie z klawiatury i panelu
dotykowego“. Aby wyłączyć (wyciszyć) lub ponownie włączyć zintegrowane głośniki, wciśnij <Fn><End>.
8. Aby włączyć cyfrowy dźwięk dla napędu CD lub DVD, zaznacz pole wyboru w dolnej części ekranu.
Jeżeli występuje problem z głośnikami zewnętrznymi
Page 24
UWAGA: Regulacja głośności w niektórych odtwarzaczach MP3 zastępuje ustawienie głośności w systemie Windows.
Jeśli odtwarzano utwory MP3, upewnij się, że głośność w odtwarzaczu nie została zmniejszona lub wyłączona.
Sprawdź połączenia kabli głośnika — Zapoznaj się ze schematem konfiguracyjnym dostarczonym razem z
głośnikami.
Sprawdź gniazdo elektryczne — Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest sprawne, sprawdzając je za
pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
Upewnij się, że głośniki są włączone — Zapoznaj się ze schematem konfiguracyjnym dostarczonym razem
z głośnikami.
Dostosuj regulację głośności w systemie Windows — Kliknij dwukrotnie ikonę głośnika znajdującą się w
prawym dolnym rogu ekranu. Upewnij się, że dźwięk jest wystarczająco głośny i nie jest wyciszony. Dostosuj
poziom głośności, tony niskie lub wysokie, aby wyeliminować zniekształcenia.
Przetestuj głośniki — Podłącz kabel audio głośnika do złącza
głośności słuchawek jest wystarczająco wysoki. Odtwórz płytę CD z muzyką.
Uruchom autotest głośników — Niektóre systemy głośników posiadają przycisk autotestu umieszczony na
głośniku niskotonowym. Instrukcje dotyczące autotestu można znaleźć w dokumentacji głośników.
Wyeliminuj potencjalne zakłócenia — Wyłącz znajdujące się blisko wentylatory, lampy fluorescencyjne lub
halogenowe, aby sprawdzić, czy zakłócenia pochodzą od tych urządzeń.
8. Aby włączyć cyfrowy dźwięk dla napędu CD lub DVD, zaznacz pole wyboru w dolnej części ekranu.
.
w komputerze. Upewnij się, że poziom
“.
Problemy z drukarką
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując różne testy.
Sprawdź połączenia kabli drukarki — Upewnij się, że kabel drukarki jest należycie podłączony do
komputera.
Sprawdź kabel drukarki —
Page 25
1. Wyłącz komputer oraz drukarkę.
2. Zamień kabel drukarki na kabel, który na pewno działa poprawnie.
numerów. Spróbuj podłączyć modem do innego gniazda telefonicznego.
3. Włącz drukarkę i komputer, a następnie spróbuj wydrukować ponownie.
4. Jeśli operacja wydruku zostanie pomyślnie wykonana, skontaktuj się z firmą Dell
zakupie nowego kabla drukarki.
Sprawdź gniazdo elektryczne — Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest sprawne, sprawdzając je za
pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
Upewnij się, że drukarka jest włączona — Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną razem z drukarką.
Sprawdź, czy system Windows rozpoznaje drukarkę —
System Windows XP
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij pozycję Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt).
3. Kliknij pozycję View installed printers or fax printers (Wyświetl zainstalowane drukarki lub faks-
drukarki). Jeśli model drukarki jest wymieniony na liście, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
drukarki.
4. Naciśnij przycisk Properties (Właściwości), a następnie kliknij zakładkę Ports (Porty). Sprawdź, czy
opcja Print to the following port(s): (Drukuj do portu:) ustawiona jest na LPT1 (Printer port) (LPT1
[Port drukarki]).
System Windows 2000
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Settings (Ustawienia), a następnie kliknij polecenie Printers
(Drukarki).
, aby uzyskać pomoc w
Jeśli model drukarki jest wymieniony na liście, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki.
2. Naciśnij przycisk Properties (Właściwości), a następnie kliknij zakładkę Ports (Porty).
3. Sprawdź, czy opcja Print to the following port: (Drukuj do portu:) jest ustawiona zgodnie z typem
drukarki:
W przypadku drukarki wyposażonej w złącze równoległe: LPT1 (Printer Port) [LPT1 (Port
drukarki)]
W przypadku drukarki wyposażonej w port USB: USB
Zainstaluj ponownie sterownik drukarki — Patrz sekcja „Ponowna instalacja oprogramowania“.
Sprawdź drukarkę — Uruchom autotest drukarki. Jeśli test nie zostanie zakończony pomyślnie, oznacza to, że
prawdopodobnie drukarka jest uszkodzona. Skontaktuj się z producentem drukarki.
Problemy z modemem i połączeniem internetowym
OSTRZEŻENIE: Modem należy podłączać tylko do gniazda ściennego linii analogowej. Podłączenie modemu do sieci
telefonii cyfrowej może spowodować jego uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE: Złącze modemu i złącze sieciowe są do siebie podobne. Nie należy podłączać kabla telefonicznego do
złącza sieciowego.
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną
UWAGA: Jeśli można nawiązać połączenie z usługodawcą internetowym (ISP), oznacza to, że modem funkcjonuje
poprawnie. Jeśli masz pewność, że modem działa poprawnie, a wciąż występują problemy, skontaktuj się ze swoim
usługodawcą internetowym.
Sprawdź gniazdo telefoniczne na ścianie — Odłącz linię telefoniczną od modemu i podłącz ją do telefonu.
Sprawdź, czy słychać sygnał wybierania. Upewnij się, że centrala telefoniczna obsługuje tonowe wybieranie
, wykonując poniższe czynności.
Page 26
Niskie szybkości połączenia mogą być spowodowane zakłóceniami w sieci telefonicznej, a także warunkami
panującymi w linii telefonicznej lub w sieci. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z firmą
telekomunikacyjną lub administratorem sieci.
Podłącz modem bezpośrednio do gniazda telefonicznego na ścianie — Jeśli z linii korzysta inne
urządzenie telefoniczne, takie jak automatyczna sekretarka, faks, zabezpieczenie antyprzepięciowe lub
rozdzielacz linii, omiń je i za pomocą linii telefonicznej podłącz modem bezpośrednio do gniazda telefonicznego
na ścianie.
Sprawdź połączenie — Sprawdź, czy linia telefoniczna jest podłączona do modemu.
Sprawdź linię telefoniczną — Spróbuj użyć innej linii telefonicznej. Jeżeli używany kabel ma ponad 3 metry
(10 stóp) długości, spróbuj użyć krótszego kabla.
Nieregularny sygnał wybierania — Jeśli korzystasz z poczty głosowej i masz wiadomość, to możesz słyszeć
nieregularny sygnał wybierania. Skontaktuj się z firmą telekomunikacyjną w celu uzyskania informacji
dotyczących przywracania sygnału wybierania.
Wyłącz usługę połączeń oczekujących — Instrukcje dotyczące wyłączania tej funkcji znajdują się w książce
telefonicznej. Następnie dostosuj właściwości połączenia Dial-Up Networking.
System Windows XP
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij ikonę Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt), kliknij Phone and Modem
Options (Opcje telefonu i modemu), kliknij zakładkę Dialing Rules (Reguły wybierania numeru), a
następnie kliknij Edit (Edytuj).
3. Upewnij się, że w oknie Edit Location (Edytowanie lokalizacji) zaznaczona jest opcja To disable call
waiting, dial (Aby wyłączyć oczekiwanie na połączenie, wybierz numer) i wybierz odpowiedni kod
wymieniony w książce telefonicznej.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), a następnie przycisk OK.
5. Zamknij okno Phone and Modems Options (Opcje telefonu i modemu).
6. Zamknij okno Control Panel (Panel sterowania).
System Windows 2000
1. Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij pozycję Control Panel
(Panel sterowania).
2. Kliknij ikonę Phone and Modem Options (Opcje telefonu i modemu).
3. Kliknij zakładkę Dialing Rules (Zasady wybierania), a następnie przycisk Edit (Edytuj).
4. Upewnij się, że zaznaczona jest opcja To disable call waiting, dial: (Aby wyłączyć oczekiwanie na
połączenie, wybierz numer) i wybierz odpowiedni kod wymieniony w książce telefonicznej.
5. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), a następnie przycisk OK.
6. Zamknij okno Phone and Modem Options (Opcje telefonu i modemu).
Sprawdź, czy modem komunikuje się z systemem Windows —
System Windows XP
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij pozycję Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt).
3. Kliknij ikonę Phone and Modem Options (Opcje telefonu i modemu).
4. Kliknij zakładkę Modems (Modemy).
5. Kliknij port COM modemu.
6. Kliknij pozycję Properties (Właściwości), wybierz zakładkę Diagnostics (Diagnostyka), a następnie
kliknij pozycję Query Modem (Sprawdź modem), aby sprawdzić, czy modem komunikuje się z
systemem Windows.
System Windows 2000
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Settings (Ustawienia), a następnie kliknij polecenie Control
Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Phone and Modem Options (Opcje telefonu i modemu).
3. Kliknij zakładkę Modems (Modemy).
4. Kliknij port COM modemu.
Page 27
5. Kliknij pozycję Properties (Właściwości), wybierz zakładkę Diagnostics (Diagnostyka), a następnie
kliknij pozycję Query Modem (Sprawdź modem), aby sprawdzić, czy modem komunikuje się z
systemem Windows.
Uzyskanie odpowiedzi na wszystkie polecenia oznacza, że modem działa prawidłowo.
Problemy z panelem dotykowym lub myszą
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując różne testy.
Sprawdź ustawienia panelu dotykowego —
System Windows XP
1. Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania), a następnie kliknij pozycję
Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt).
2. Kliknij ikonę Mouse (Mysz).
3. Spróbuj zmienić ustawienia.
System Windows 2000
1. Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij pozycję Control Panel
(Panel sterowania).
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Mouse (Mysz).
3. Spróbuj zmienić ustawienia.
Sprawdź kabel myszy — Wyłącz komputer. Odłącz kabel myszy, sprawdź, czy nie jest on uszkodzony, i
ponownie podłącz mocno kabel.
Jeśli korzystasz z przedłużacza myszy, odłącz go i podłącz mysz bezpośrednio do komputera.
Aby sprawdzić, czy problem dotyczy myszy, sprawdź panel dotykowy —
1. Wyłącz komputer.
2. Odłącz mysz.
3. Włącz komputer.
4. Na pulpicie systemu Windows użyj panelu dotykowego do przesuwania kursora, zaznacz ikonę i otwórz
ją.
Jeśli panel dotykowy działa poprawnie, być może mysz jest uszkodzona.
Sprawdź ustawienia programu konfiguracji systemu — Sprawdź, czy program konfiguracji systemu w
opcji dotyczącej urządzenia wskazującego wyświetla prawidłowe urządzenie. (Mysz USB jest rozpoznawana
przez komputer automatycznie bez potrzeby zmieniania jakichkolwiek ustawień).
Przetestuj kontroler myszy — Aby przetestować kontroler myszy (odpowiadający za ruch wskaźnika) i
działanie panelu dotykowego lub przycisków myszy, uruchom test myszy (Mouse) w grupie testowej Pointing
Devices (Urządzenia wskazujące) w programie Dell Diagnostics
Zainstaluj ponownie sterownik panelu dotykowego — Patrz sekcja „Ponowna instalacja
oprogramowania“.
.
Problemy z klawiaturą zewnętrzną
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując różne testy.
Page 28
UWAGA: Pracując w środowisku MS-DOS® lub po uruchomieniu programu Dell Diagnostics lub w programie
konfiguracji systemu, należy korzystać ze zintegrowanej klawiatury komputera. Przyłączenie klawiatury zewnętrznej nie
ma wpływu na działanie klawiatury wbudowanej.
Sprawdź kabel klawiatury — Wyłącz komputer. Odłącz kabel klawiatury oraz sprawdź, czy nie jest on
uszkodzony, i ponownie podłącz mocno kabel.
Jeśli korzystasz z przedłużacza klawiatury, odłącz go i podłącz klawiaturę bezpośrednio do komputera.
Sprawdź klawiaturę zewnętrzną —
1. Wyłącz komputer, odczekaj minutę, a następnie włącz go ponownie.
2. Sprawdź, czy lampki Num Lock, Caps Lock i Scroll Lock na zewnętrznej klawiaturze migną podczas
procedury rozruchowej.
3. Na pulpicie systemu Windows kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Programs (Programy), wskaż
polecenie Accessories (Akcesoria) i kliknij polecenie Notepad (Notatnik).
4. Wpisz kilka znaków za pomocą klawiatury zewnętrznej i sprawdź, czy zostały one wyświetlone na
wyświetlaczu.
Jeśli nie możesz wykonać tych czynności, oznacza to, że zewnętrzna klawiatura może być uszkodzona.
Aby sprawdzić, czy jest to problem z zewnętrzną klawiaturą, sprawdź klawiaturę zintegrowaną —
1. Wyłącz komputer.
2. Odłącz klawiaturę zewnętrzną.
3. Włącz komputer.
4. Na pulpicie systemu Windows, kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Programs (Programy), wskażAccessories (Akcesoria) i kliknij Notepad (Notatnik).
5. Wpisz kilka znaków za pomocą klawiatury zewnętrznej i sprawdź, czy zostały one wyświetlone na
wyświetlaczu.
Jeśli teraz znaki są wyświetlane, a nie były wyświetlane podczas korzystania z klawiatury zewnętrznej, oznacza
to, że klawiatura zewnętrzna może być uszkodzona.
. Jeśli testy wskazują, że uszkodzona jest klawiatura zewnętrzna,
Nieoczekiwane znaki
Wyłącz klawiaturę numeryczną — Aby wyłączyć klawiaturę numeryczną, jeżeli zamiast liter pojawiają się
cyfry, wciśnij klawisz <Num Lk>. Sprawdź, czy świeci się lampka Num Lock.
Problemy z napędem
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności.
Jeżeli nie można zapisać pliku na dyskietce
Sprawdź, czy system Windows rozpoznaje napęd — W systemie Windows XP kliknij przycisk Start i
wybierz polecenie My Computer (Mój komputer). W innych systemach operacyjnych kliknij dwukrotnie ikonę
My Computer (Mój komputer). Jeśli napęd nie znajduje się na liście, wykonaj pełne sprawdzanie programem
antywirusowym, aby wyszukać i usunąć wirusy. Wirusy mogą czasem powodować, że system Windows nie
Page 29
rozpoznaje napędów. Włóż dysk rozruchowy i ponownie uruchom komputer.
Upewnij się, że dysk nie jest zabezpieczony przed zapisem — Nie można zapisać danych na dysku
błędach“.
zabezpieczonym przed zapisem.
Spróbuj użyć innej dyskietki — Włóż inną dyskietkę, aby upewnić się, że oryginalna dyskietka nie jest
uszkodzona.
Ponownie zainstaluj napęd —
1. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, zamknij wszystkie otwarte aplikacje, a następnie wyłącz
komputer.
2. Wyjmij napęd z wnęki modułowej. Instrukcje znajdują się w sekcji „Korzystanie z wnęki modułowej
3. Ponownie zainstaluj napęd.
4. Włącz komputer.
“.
Wyczyść napęd — Instrukcje znajdują się w sekcji „Czyszczenie komputera
Sprawdź, czy w napędzie nie ma błędów —
Jeśli wyświetlony zostanie komunikat o błędzie, to jego wyjaśnienie znaleźć można w sekcji „Komunikaty
o błędach“.
Przeprowadź testy dyskietek opisane w sekcji „Korzystanie z programu Dell Diagnostics“.
“.
Jeżeli nie można odtwarzać płyty CD, CD-RW, DVD lub DVD+RW
UWAGA: Ponieważ na świecie stosuje się różne typy plików, nie wszystkie dyski DVD można odtwarzać na każdym
napędzie DVD.
Powodujące hałas wibracje napędów CD o wysokiej prędkości są objawem normalnym. Hałas nie świadczy o uszkodzeniu
napędu ani dysku CD.
Sprawdź, czy system Windows rozpoznaje napęd — W systemie Windows XP kliknij przycisk Start i
wybierz polecenie My Computer (Mój komputer). W innych systemach operacyjnych kliknij dwukrotnie ikonę
My Computer (Mój komputer). Jeśli napęd nie znajduje się na liście, wykonaj pełne sprawdzanie programem
antywirusowym, aby wyszukać i usunąć wirusy. Wirusy mogą czasem powodować, że system Windows nie
rozpoznaje napędów. Włóż dysk rozruchowy i ponownie uruchom komputer.
Spróbuj użyć innego dysku — Włóż inny dysk, aby upewnić się, że oryginalny dysk nie jest uszkodzony.
Dostosuj regulację głośności w systemie Windows — Kliknij dwukrotnie ikonę głośnika znajdującą się w
prawym dolnym rogu ekranu. Upewnij się, że dźwięk jest wystarczająco głośny i nie jest wyciszony.
Ponownie zainstaluj napęd
1. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, zamknij wszystkie otwarte aplikacje, a następnie wyłącz
komputer.
2. Wyjmij napęd. Instrukcje znajdują się w sekcji „Korzystanie z wnęki modułowej
3. Ponownie zainstaluj napęd.
4. Włącz komputer.
Wyczyść napęd lub dysk — Instrukcje znajdują się w sekcji „Czyszczenie komputera
Sprawdź, czy w napędzie nie ma błędów
Jeśli wyświetlony zostanie komunikat o błędzie, to jego wyjaśnienie znaleźć można w sekcji „Komunikaty o
“.
“.
Page 30
Przeprowadź testy napędów IDE opisane w sekcji „Dell Diagnostics“.
Jeżeli nie można wysunąć szuflady napędu CD, CD-RW, DVD lub
DVD+RW
1. Upewnij się, że komputer jest wyłączony.
2. Wyprostuj spinacz biurowy, włóż jego koniec do otworu znajdującego się na przedniej części napędu i
wciskaj go zdecydowanie, dopóki taca nie zostanie częściowo wysunięta.
3. Delikatnie wysuwaj tacę do momentu, gdy poczujesz opór.
Jeżeli słychać nienormalne chrobotanie lub drapanie
Upewnij się, że przyczyną tych dźwięków nie jest działająca w tym czasie aplikacja.
Upewnij się, że dyskietka lub dysk jest poprawnie włożony.
Jeżeli napęd CD-RW lub DVD+RW zostanie zatrzymany podczas
zapisywania
Przed rozpoczęciem zapisu dysku CD-RW wyłącz tryb gotowości lub hibernacji — Znajdź słowo
kluczowe standby (gotowość) lub hibernate (hibernacja) w pozycji Help (Pomoc) systemu Windows lub w
pozycji Windows Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows).
Zmień prędkość zapisu na niższą — Zapoznaj się z plikami pomocy oprogramowania do tworzenia płyt CD
lub DVD.
Zamknij wszystkie otwarte programy — Zamknięcie wszystkich otwartych programów przed rozpoczęciem
zapisu płyt CD-R lub DVD+RW może zmniejszyć ryzyko wystąpienia problemów.
Jeżeli występują problemy z dyskiem twardym
Zanim włączysz komputer poczekaj, aż ostygnie — Gorący dysk twardy może spowodować, że system
operacyjny nie będzie uruchomiony. Zanim włączysz komputer, poczekaj, aż jego temperatura spadnie do
temperatury pokojowej.
Sprawdź, czy w napędzie nie ma błędów —
Uruchom narzędzie systemu Windows do wykrywania błędów:
1. W systemie Windows XP, kliknij przycisk Start i kliknij My Computer (Mój komputer). W systemie
Windows 2000 kliknij dwukrotnie ikonę My Computer (Mój komputer).
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy literę napędu (dysk lokalny), który chcesz sprawdzić w poszukiwaniu
błędów, a następnie kliknij pozycję Properties (Właściwości).
3. Kliknij zakładkę Tools (Narzędzia).
4. W obszarze Error-checking (Sprawdzanie błędów) kliknij przycisk Check Now (Sprawdź).
5. Kliknij przycisk Start.Przeprowadź testy napędów IDE opisane w sekcji „Dell Diagnostics“.
Page 31
Problemy z kartą PC
Sprawdź kartę PC — Sprawdź, czy karta PC jest prawidłowo umieszczona w złączu.
Sprawdź, czy karta jest rozpoznawana przez system Windows — Kliknij dwukrotnie ikonę Safely
Remove Hardware (Bezpieczne usuwanie sprzętu) znajdującą się na pasku zadań systemu Windows (w
systemie Windows 2000 ikona ta nosi nazwę Unplug or Eject Hardware [Odłącz lub wysuń urządzenie]).
Sprawdź, czy karta znajduje się na liście.
Przeprowadź testy diagnostyczne karty PC — Instrukcje znajdują się w dokumentacji dostarczonej wraz z
kartą PC jeśli dołączono do niej test diagnostyczny.
Jeżeli problemy dotyczą karty PC dostarczonej przez firmę Dell — skontaktuj się z firmą Dell
Jeżeli problemy dotyczą karty PC pochodzącej z innego źródła — skontaktuj się z producentem karty PC.
.
Problemy z siecią
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności.
Sprawdź złącze kabla sieciowego — Sprawdź, czy złącze kabla sieciowego jest dobrze podłączone do
komputera i do ściennego gniazda sieciowego.
Sprawdź lampki na złączu sieciowym — Kolor zielony wskazuje, że połączenie sieciowe jest aktywne. Jeśli
lampka stanu nie świeci na zielono, spróbuj użyć innego kabla sieciowego. Kolor bursztynowy oznacza, że
załadowany jest sterownik karty sieciowej i karta wykrywa aktywność sieciową.
Uruchom ponownie komputer — Spróbuj ponownie zalogować się do sieci.
Skontaktuj się z administratorem sieci — Sprawdź, czy ustawienia sieci są poprawne i czy sieć funkcjonuje.
Ogólne problemy z programami
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności.
Wystąpiła awaria programu
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na
tej samej dyskietce (lub dysku CD), na której znajduje się program.
Zapoznaj się z dokumentacją dostarczona wraz z oprogramowaniem — Wielu producentów sprzętu
posiada witryny sieci Web zawierające informacje, które mogą pomóc w rozwiązaniu problemu. Upewnij się, że
program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany. W razie konieczności, zainstaluj go ponownie.
Program przestaje odpowiadać
Page 32
Zakończ działanie programu
1. Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.
2. Kliknij zakładkę Applications (Aplikacje), a następnie wybierz program, który nie odpowiada.
3. Kliknij przycisk End Task (Zakończ zadanie).
Został wyświetlony niebieski ekran
Wyłącz komputer — Jeśli komputer nie odpowiada na naciśnięcie klawisza lub nie może właściwie zamknąć
systemu, przytrzymaj przycisk zasilania, aż komputer się wyłączy. Ponownie naciśnij przycisk zasilania, aby
uruchomić komputer.
System Windows XP
Nastąpi ponowne uruchomienie komputera.
System Windows 2000
Wyświetlony zostanie niebieski ekran, ponieważ system Windows nie został zamknięty w prawidłowy sposób.
Podczas procesu uruchamiania systemu zostanie automatycznie uruchomiony program ScanDisk. Postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Wyświetlane są komunikaty o błędach
Przejrzyj sekcję „Komunikaty o błędzie“ — Odszukaj komunikat i wykonaj odpowiednie czynności.
Przejrzyj dokumentację oprogramowania.
Sprawdź, czy problem jest związany z oprogramowaniem — Uruchom testy System Board Devices
(Urządzenia płyty systemowej) opisane w programie „Dell Diagnostics
urządzeń zostaną wykonane pomyślnie, to problem może być związany z oprogramowaniem. Przejrzyj
dokumentację oprogramowania.
“. Jeśli wszystkie testy w tej grupie
Jeżeli komputer firmy Dell™ uległ zamoczeniu
PRZESTROGA: Tę procedurę należy wykonywać tylko wtedy, gdy istnieje pewność, że jest to bezpieczne.
Gdy komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, zaleca się, aby przed wyjęciem kabli zasilania z
gniazda wyłączyć zasilacz za pomocą wyłącznika. Szczególną ostrożność należy zachować przy odłączaniu
wilgotnych kabli z gniazd pod napięciem.
1. Wyłącz komputer, odłącz zasilacz od komputera, a następnie odłącz zasilacz od gniazda elektrycznego.
2. Wyłącz wszystkie przyłączone urządzenia zewnętrzne, odłącz je od źródeł zasilania, a następnie od komputera.
3. Pozbądź się ładunków statycznych, dotykając jednego z metalowych złączy z tyłu komputera.
4. Usuń urządzenie z wnęki modułowej oraz wyjmij wszystkie zainstalowane karty PC i odłóż je w bezpieczne miejsce, aby
wyschły.
5. Wyjmij akumulator.
6. Wytrzyj akumulator i odłóż go w bezpieczne miejsce do wyschnięcia.
7. Wyjmij dysk twardy
.
Page 33
8. Wyjmij moduły pamięci.
9. Otwórz wyświetlacz i umieść komputer wyświetlaczem do góry na dwóch książkach (lub podobnych podpórkach), aby
mail opisz swój problem; w ciągu kilka godzin firma Dell powinna odesłać wiadomość e-mail z odpowiedzią.
powietrze mogło wokół niego swobodnie krążyć. Pozostaw komputer przez 24 godziny do wyschnięcia w suchym
pomieszczeniu o temperaturze pokojowej.
OSTRZEŻENIE: Suszenia nie wolno sztucznie przyspieszać, np. przy użyciu suszarki lub wentylatora.
PRZESTROGA: Przed wykonaniem dalszych czynności tej procedury, należy sprawdzić, czy komputer
rzeczywiście wysechł, ponieważ w przeciwnym wypadku występuje ryzyko porażenia prądem.
10. Pozbądź się ładunków statycznych, dotykając jednego z metalowych złączy z tyłu komputera.
11. Zainstaluj moduł lub moduły pamięci, załóż pokrywę modułu pamięci i przykręć wkręt lub wkręty.
12. Umieść dysk twardy we właściwym miejscu.
13. Włóż na miejsce karty PC i urządzenie wyjęte z wnęki modułowej.
14. Umieść akumulator we właściwym miejscu.
15. Włącz komputer i sprawdź, czy pracuje poprawnie.
UWAGA: Szczegółowe informacje na temat gwarancji można znaleźć w Przewodniku z informacjami o produkcie lub
oddzielnym dokumencie gwarancyjnym dostarczonym wraz z komputerem.
Jeśli komputer nie może zostać uruchomiony, lub jeśli nie można zidentyfikować uszkodzonych składników, skontaktuj się z
firmą Dell.
Jeżeli komputer upadł lub uległ uszkodzeniu
1. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, zamknij wszystkie otwarte aplikacje, a następnie wyłącz komputer.
2. Odłącz zasilacz od komputera i od gniazda elektrycznego.
3. Wyłącz wszystkie przyłączone urządzenia zewnętrzne, odłącz je od źródeł zasilania, a następnie od komputera.
4. Wyjmij i włóż ponownie akumulator.
5. Włącz komputer.
UWAGA: Informacje na temat warunków gwarancji zawiera Przewodnik z informacjami o produkcie.
Jeśli komputer nie może zostać uruchomiony, lub jeśli nie można zidentyfikować uszkodzonych składników, skontaktuj się z
firmą Dell.
Rozwiązywanie pozostałych problemów technicznych
Przejdź do witryny sieci Web pomocy technicznej firmy Dell — Przejdź na stronę
support.euro.dell.com, aby uzyskać pomoc na temat ogólnego użytkowania, instalacji i pytań dotyczących
rozwiązywania problemów. Opis pomocy świadczonej przez firmę Dell dotyczącej sprzętu i oprogramowania
znajduje się w sekcji „Uzyskiwanie pomocy
“.
Wyślij wiadomość e-mail do firmy Dell — Otwórz stronę support.euro.dell.com, a następnie kliknij opcję
E-Mail Dell (Wyślij wiadomość e-mail do firmy Dell) z listy Communicate (Skontaktuj się). W wiadomości e-
Page 34
Opis pomocy świadczonej przez firmę Dell dotyczącej sprzętu i oprogramowania znajduje się w sekcji
„Uzyskiwanie pomocy“.
Skontaktuj się z firmą Dell — Jeśli nie możesz rozwiązać problemu korzystając z witryny sieci Web pomocy
technicznej firmy Dell (support.euro.dell.com) lub usługi poczty e-mail, zadzwoń do firmy Dell w celu
uzyskania pomocy technicznej. Opis pomocy świadczonej przez firmę Dell dotyczącej sprzętu i oprogramowania
znajduje się w sekcji „Uzyskiwanie pomocy
“.
Page 35
Korzystanie z programu Dell Diagnostics
Kiedy należy używać programu Dell DiagnosticsFunkcje programu Dell DiagnosticsUruchamianie programu Dell Diagnostics
Kiedy używać programu Dell Diagnostics
Nieprawidłowe działanie jednego z głównych komponentów lub urządzeń w komputerze może być spowodowane jego
uszkodzeniem. W przypadku problemów z funkcjonowaniem komputera firmy Dell™ przed nawiązaniem kontaktu z pomocą
techniczną firmy Dell należy najpierw sprawdzić, czy rozwiązanie nie zostało opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów
następnie uruchomić program Dell Diagnostics. Program Dell Diagnostics może ułatwić i przyspieszyć samodzielne rozwiązanie
problemu, bez konieczności kontaktowania się z pomocą techniczną firmy Dell.
Doświadczony użytkownik komputerów, który wie, jakie komponenty należy przetestować, powinien wybrać odpowiednią
grupę testów diagnostycznych lub pojedynczy test. W sekcji „Uruchamianie programu Dell Diagnostics
wskazówki dla osób, które nie wiedzą, od czego rozpocząć diagnozowanie problemu.
“ można znaleźć
Funkcje programu Dell Diagnostics
“, a
Program Dell Diagnostics umożliwia przetestowanie sprzętu komputera bez konieczności użycia dodatkowego sprzętu i bez
niszczenia danych. Za pomocą programu diagnostycznego można upewnić się, czy komputer działa poprawnie. Jeśli wystąpi
problem, którego użytkownik nie będzie w stanie samodzielnie rozwiązać, testy diagnostyczne dostarczą istotnych informacji,
które będą przydatne podczas rozmowy z personelem pomocy technicznej firmy Dell.
OSTRZEŻENIE: Programu Dell Diagnostics należy używać wyłącznie do testowania komputerów firmy Dell. Inne
komputery mogą niewłaściwie reagować na użycie tego programu lub wyświetlać komunikaty o błędach.
Grupy testów diagnostycznych oraz pojedyncze testy oferują także następujące funkcje:
Opcje szybkiego, gruntownego lub niestandardowego testowania jednego lub wszystkich urządzeń.
Opcję wyboru testów w oparciu o objawy problemu.
Ustawienie wielokrotności powtarzania grupy testów lub pojedynczego testu.
Możliwość wyświetlenia wyników testu.
Opcję tymczasowego zawieszania testowania po wykryciu błędu lub przerwania testowania.
Obszerną pomoc elektroniczną opisującą testy i urządzenia.
Komunikaty o stanie informujące o pomyślnym zakończeniu grup testów lub pojedynczych testów.
Komunikaty o błędach, które są wyświetlane po wykryciu problemów.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych Diagnostic Utility na dysku twardym
komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, skontaktuj się z firmą Dell.
Page 36
1. Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2. Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje na ten
temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3. Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
UWAGA: Jeśli nie ma obrazu na wyświetlaczu, można przytrzymać wciśnięty klawisz wyciszenia i nacisnąć klawisz
włącznika (zamiast klawisza F12), aby uruchomić program Dell Diagnostics. Nie trzeba wyróżniać polecenia
Diagnostics (Diagnostyka) i wciskać klawisza <Enter>. Komputer automatycznie uruchomi Pre-boot System
Assessment (ocenę systemu przed uruchomieniem).
4. Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy DELL™, wciśnij natychmiast klawisz <F12>. Jeśli nie zdążysz nacisnąć
klawisza przed wyświetleniem logo systemu Microsoft® Windows®, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows.
Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
5. Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję Diagnostics (Diagnostyka) i wciśnij klawisz <Enter>.
Zostanie uruchomiona funkcja Pre-boot System Assessment; jest to szereg testów diagnostycznych sprawdzających
płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
Jeśli wykryta zostanie awaria komponentu, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać
wykonywanie oceny systemu i ponownie uruchomić system operacyjny, wciśnij <N>; aby przejść do następnego
testu, wciśnij <Y>; aby ponownie przetestować niesprawny moduł, wciśnij <R>.
Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment wykryta zostanie awaria, zapisz kody błędów, a
następnie skontaktuj się z firmą Dell
przed uruchomieniem programu Dell Diagnostics.
Jeśli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych
Diagnostics Utility, postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie w celu uruchomienia programu Dell
Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities.
UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony zostanie komunikat Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. (Uruchamianie z partycji narzędzi
diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
6. Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na twardym
dysku.
7. Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu menu głównego (MainMenu) kliknij przycisk
odpowiadający wybranej opcji.
UWAGA: Oznaczenie serwisowe komputera znajduje się w pasku tytułu każdego ekranu.
OpcjaFunkcja
Express Test
(Test szybki)
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test zajmuje zwykle od 10 do 20 minut i nie
wymaga od użytkownika żadnych działań. Test przyspieszony należy uruchamiać w pierwszej
kolejności, gdyż daje on duże prawdopodobieństwo szybkiego zdiagnozowania problemu.
Extended Test
(Test rozszerzony)
Custom Test
(Test niestandardowy)
Symptom Tree
(Drzewo objawów)
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test zajmuje zwykle godzinę lub więcej i
okresowo wymaga od użytkownika odpowiedzi na pytania.
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Testy, które mają zostać uruchomione,
można dostosować.
Umożliwia wybranie testów opartych na objawach problemu. Opcja ta wyszczególnia
najczęstsze objawy.
Page 37
8. Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, wyświetlany jest komunikat z kodem błędu i opisem problemu. Zapisz kod błędu
i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli problemu nie można rozwiązać
samodzielnie, należy skontaktować się z firmą Dell
9. Jeśli wybrano test z grupy Custom Test (Test niestandardowy) lub Symptom Tree (Drzewo objawów), dodatkowe
informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli.
ZakładkaFunkcja
.
Results
(Wyniki)
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opisy problemu.
Help (Pomoc)Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego przeprowadzenia.
Configuration
(Konfiguracja)
Parameters
(Parametry)
10. Po zakończeniu wykonywania testu zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu MainMenu (Menu główne). Aby
zamknąć program Dell Diagnostics i ponownie uruchomić komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne).
Program Dell Diagnostics dostaje informacje o konfiguracji wszystkich urządzeń od programu ustawień
systemowych, z pamięci oraz różnych testów wewnętrznych i wyświetla te informacje na liście urządzeń w
lewym oknie ekranu. Lista urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów zainstalowanych w
komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.
Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę ustawień.
Page 38
Zarządzanie energią
Wskazówki dotyczące zarządzania energiąKreator zarządzania energiąTryby zarządzania energiąWłaściwości opcji zasilania
Wskazówki dotyczące zarządzania energią
UWAGA: Patrz sekcja Korzystanie z akumulatora, aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące oszczędzania energii.
Jeśli jest to możliwe, podłączaj komputer do gniazda elektrycznego, ponieważ czas eksploatacji akumulatora jest w
dużym stopniu zależny od częstotliwości jego ładowania.
Przełączaj komputer w tryb gotowości lub tryb hibernacji, jeśli pozostawiasz go bez nadzoru na dłużej.
Aby przejść do trybu zarządzania energią, zamknij wyświetlacz lub wciśnij <Fn><Esc>.
Aby wyjść z trybu zarządzania energią, naciśnij przycisk zasilania.
Kreator zarządzania energią
UWAGA: Jeśli ograniczono prawa dostępu, moduł Kreator zarządzania energią jest niedostępny.
Kliknij jeden lub dwa razy ikonę , aby otworzyć Kreatora zarządzania energią.
Pierwsze dwa okna kreatora — Welcome (Witamy) oraz What is Power Management? (Co to jest zarządzanie energią?) —
zawierają opisy i definicje różnych opcji zarządzania energią.
UWAGA: Na ekranie What is Power Management? (Co to jest zarządzanie energią?) można wybrać opcję Do not
show this page again (Nie pokazuj tej strony ponownie). Jeśli wybrano tę opcję, ekran Welcome (Witamy) także nie
zostanie wyświetlony ponownie.
Aby dokonać ustawień różnych opcji zarządzania energią, jak tryby uśpienia, schematy zasilania lub alarmy o niskim poziomie
energii akumulatora, należy użyć poniższych ekranów Kreatora zarządzania energią.
Ustawienia trybów uśpienia
Ekran ten zawiera tryby gotowości oraz hibernacji. Na tym ekranie można:
Ustawić opcje hasła trybu gotowości.
Włączyć lub wyłączyć tryb hibernacji.
Wybrać sposób działania komputera po zamknięciu wyświetlacza:
Brak działania.
Przejście w stan gotowości.
Przejście w stan hibernacji.
Wybrać sposób działania komputera po naciśnięciu przycisku zasilania:
Page 39
Brak działania.
Przejście w stan gotowości.
Przejście w stan hibernacji.
Zamknięcie systemu operacyjnego Microsoft® Windows® i wyłączenie komputera.
Wyświetlanie monitów o wykonanie czynności Ask me what to do (Zapytaj mnie, co zrobić).
Wybierz sposób reakcji komputera na wciśnięcie <Fn><Esc>.
Brak działania.
Przejście w stan gotowości.
Przejście w stan hibernacji.
Zamknięcie systemu Microsoft Windows i wyłączenie komputera.
Wyświetlanie monitów o wykonanie czynności Ask me what to do (Zapytaj mnie, co zrobić).
Wybieranie schematu zasilania
UWAGA: Jeśli komputer jest zasilany energią akumulatora, schemat zasilania Network Disabled (Sieć wyłączona)
powoduje wyłączenie aktywności sieci i komunikacji bezprzewodowej. Jeśli komputer jest podłączony do gniazdka
elektrycznego, schemat zasilania Network Disabled (Sieć wyłączona) wyłącza tylko połączenia bezprzewodowe. Aby
schemat zasilania Network Disabled (Sieć wyłączona) działał prawidłowo, należy go ustawić za pomocą funkcji
QuickSet (nie przez system Microsoft® Windows®).
Ekran umożliwia wybieranie, tworzenie oraz edycję ustawień dla schematów zasilania. Dodatkowo można usuwać utworzone
przez użytkownika schematy zasilania, lecz nie można usuwać predefiniowanych schematów zasilania Dell™ QuickSet:
Maximum Battery (Maksymalna wydajność akumulatora), Maximum Performance (Maksymalna wydajność),
Presentation (Prezentacja) oraz Network Disabled (Sieć wyłączona).
UWAGA: Funkcja QuickSet automatycznie dodaje słowo (QuickSet) do nazw schematów zasilania, które utworzono
przy jej pomocy.
Wszystkie schematy QuickSet są wyświetlane w menu rozwijanym w pobliżu środka ekranu. Ustawienia zasilania dla każdego
schematu wymienione są poniżej menu. Ustawienia zasilania są wyświetlane osobno w zależności od tego, czy komputer jest
zasilany z akumulatora czy jest podłączony do gniazda elektrycznego.
Kreator Power Management Wizard (Kreator zarządzania energią) umożliwia także powiązanie poziomu jaskrawości
wyświetlacza ze schematem zasilania. Aby ustawić poziom jaskrawości, należy włączyć schematy zasilania związane z
poziomem jaskrawości za pomocą funkcji QuickSet.
Ustawienia jaskrawości wyświetlacza, działania wewnętrznej karty sieciowej oraz komunikacji bezprzewodowej są niedostępne
z poziomu schematów zasilania w oknie Control Panel (Panel sterowania) systemu Windows. Aby wykorzystać możliwości
tych dodatkowych funkcji, należy ustawić je za pomocą schematów zasilania funkcji QuickSet.
UWAGA: Skróty klawiaturowe dotyczące ustawień jaskrawości mają wpływ wyłącznie na wyświetlacz komputera
przenośnego, nie mają zaś wpływu na monitory podłączane do komputera przenośnego lub stacji dokującej. Jeśli
komputer pracuje w trybie CRT only (Tylko CRT), przy próbie zmiany poziomu jaskrawości zostanie wyświetlona
zakładka Brightness Meter (Miernik jaskrawości), lecz poziom jaskrawości na monitorze nie zmieni się.
Ustawienia alarmów akumulatora i działań
Ekran ten umożliwia włączenie alarmów o niskim oraz krytycznym poziomie naładowania akumulatora i pozwala na zmianę
ustawień alarmów. Można na przykład ustawić alarm niskiego stanu akumulatora na 20 procent, co umożliwi zapisanie plików i
przejście na zasilanie prądem zmiennym, a krytyczny alarm akumulatora ustawić na 10 procent, co umożliwi przejście w stan
Page 40
hibernacji. Na tym ekranie można:
Określić, czy alarm będzie powiadamiał użytkownika za pomocą dźwięku czy tekstu.
Dopasować poziom naładowania, przy którym powinien włączyć się alarm.
Wybrać sposób działania komputera po powiadomieniu alarmowym:
Brak działania.
Przejście w stan gotowości.
Przejście w stan hibernacji.
Zamknięcie systemu Windows i wyłączenie komputera.
Zakończenie działania Kreatora zarządzania energią
Na ekranie znajduje się podsumowanie ustawień schematów zasilania funkcji QuickSet, trybów uśpienia oraz alarmów o
poziomie naładowania akumulatora. Należy przejrzeć wybrane ustawienia, a następnie kliknąć przycisk Finish (Zakończ).
Aby wyświetlić więcej informacji o programie QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań, a
następnie kliknij polecenie Help (Pomoc).
Tryby zarządzania energią
Tryb gotowości
W trybie gotowości zużycie energii jest o tyle mniejsze, że po upływie wcześniej określonego czasu bezczynności (limit czasu)
zostaje wyłączony wyświetlacz i dysk twardy. Po wyjściu z trybu gotowości komputer powraca do tego samego stanu, w jakim
znajdował się przed przestawieniem w tryb gotowości.
OSTRZEŻENIE: Przerwa w zasilaniu z zasilacza i akumulatora w czasie, gdy komputer znajduje się w trybie gotowości,
może skończyć się utratą danych.
Aby przestawić komputer w tryb gotowości:
W systemie operacyjnym Microsoft® Windows® XP przycisk Start, Turn off computer (Wyłącz komputer), a
następnie kliknij Standby (Tryb gotowości).
W systemie Windows 2000 kliknij przycisk Start, wybierz polecenie Shutdown (Zamknij), następnie zaznacz pole
wyboru Standby (Tryb gotowości) i kliknij przycisk OK.
lub
W zależności od ustawień opcji zarządzania energią w zakładce Advanced (Zaawansowane) okna Power Options
Properties (Właściwości opcji zasilania), skorzystaj z jednej z poniższych metod:
Zamknij wyświetlacz.
Wciśnij klawisze <Fn><Esc>.
Aby wyjść z trybu gotowości, naciśnij przycisk zasilania lub otwórz wyświetlacz, w zależności od opcji ustawionych w zakładce
Advanced (Zaawansowane). Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie panelu dotykowego nie powoduje wyjścia z trybu gotowości.
Tryb hibernacji
Page 41
W trybie hibernacji zużycie energii jest o tyle mniejsze, że dane systemowe zostają skopiowane do zarezerwowanego obszaru
na dysku twardym, a następnie komputer zostaje całkowicie wyłączony. Po wyjściu z trybu hibernacji komputer powraca do
tego samego stanu, w jakim znajdował się przed przejściem w tryb hibernacji.
OSTRZEŻENIE: Gdy komputer znajduje się w trybie hibernacji, nie można go odłączać od stacji dokującej ani
wyjmować z niego urządzeń.
Przestawienie komputera w tryb hibernacji następuje automatycznie, gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie
niski.
Aby przejść ręcznie w tryb hibernacji:
W systemie Windows XP kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Turn off computer (Wyłącz komputer), wciśnij i
przytrzymaj klawisz <Shift>, a następnie kliknij polecenie Hibernate (Hibernacja).
W systemie Windows 2000, jeśli jest włączony tryb hibernacji, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie
Shutdown(Zamknij), zaznacz pole wyboru Hibernate (Hibernacja), a następnie kilinij przycisk OK.
lub
W zależności od ustawień opcji zarządzania energią w zakładce Advanced (Zaawansowane) okna Power Options
Properties (Właściwości opcji zasilania), skorzystaj z jednej z poniższych metod, aby przejść w tryb hibernacji:
Zamknij wyświetlacz.
Wciśnij klawisze <Fn><Esc>.
UWAGA: Nie wszystkie karty PC działają poprawnie po wyprowadzeniu komputera z trybu hibernacji. Należy wtedy
wyjąć i ponownie włożyć kartę
Aby wyjść z trybu hibernacji, należy nacisnąć przycisk zasilania. Wychodzenie z trybu hibernacji może zająć trochę czasu.
Naciśnięcie klawisza lub dotknięcie panelu dotykowego nie powoduje wyjścia z trybu hibernacji. Więcej informacji na temat
trybu hibernacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z systemem operacyjnym.
lub po prostu ponownie uruchomić komputer (dokonać ponownego rozruchu).
Właściwości opcji zasilania
Okno Power Options Properties (Właściwości opcji zasilania) umożliwia zarządzanie zużyciem energii oraz monitorowanie
stanu naładowania akumulatora. Aby przejść do okna Power Options Properties (Właściwości opcji zasilania) systemu
Microsoft Windows:
W systemie Windows XP kliknij przycisk Start, wybierz polecenie Control Panel (Panel sterowania), kliknij ikonę
Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja), a następnie kliknij ikonę Power Options (Opcje
zasilania).
W systemie operacyjnym Windows 2000 otwórz okno Control Panel (Panel sterowania) i kliknij dwukrotnie ikonę
Power Options (Opcje zasilania).
Zakładka Schematy zasilania
W systemie Windows XP poziom wydajności procesora ustalany jest na podstawie wybranego schematu zasilania. Nie są
wymagane dodatkowe ustawienia dotyczące poziomu wydajności. Aby zapoznać się z informacjami o ustawianiu wydajności
procesora dla innych systemów operacyjnych, wyświetl zakładkę „Intel SpeedStep™ Technology (for Windows 2000)
(Technologia Intel SpeedStep™ [dla systemu Windows 2000]).
Każdy z predefiniowanych schematów zasilania posiada różne limity czasu bezczynności dotyczące przestawienia komputer w
tryb gotowości, wyłączania wyświetlacza i wyłączania dysku twardego. Więcej informacji na temat opcji zarządzania energią
zawiera sekcja Centrum pomocy i obsługi technicznej
(system Pomocy w Windows 2000).
“
Page 42
Zakładka Alarmy
UWAGA: Aby włączyć alarmy dźwiękowe, należy kliknąć przycisk Alarm Action (Zdarzenie alarmowe) i wybrać opcję
Sound alarm (Alarm dźwiękowy).
Ustawienia Low battery alarm (Alarm o niskim poziomie energii akumulatora) i Critical battery alarm (Alarm o
krytycznym poziomie energii akumulatora) oznaczają, że jeśli naładowanie akumulatora spadnie poniżej ustalonego poziomu
procentowego, wystąpi określony komunikat. W konfiguracji fabrycznej komputera pola wyboru alarmów Low battery alarm
(Alarm o niskim poziomie energii akumulatora) i Critical battery alarm (Alarm o krytycznym poziomie energii akumulatora)
są zaznaczone. Firma Dell zaleca dalsze korzystanie z tych ustawień. Więcej informacji dotyczących ostrzeżeń o niskim
poziomie naładowania akumulatora zawiera sekcja „Korzystanie z akumulatora
“.
Zakładka Power Meter (Miernik energii)
W zakładce Power Meter (Miernik energii) wyświetlane są informacje dotyczące aktualnego źródła energii oraz poziomu
naładowania akumulatora.
Zakładka Zaawansowane
Zakładka Advanced (Zaawansowane) umożliwia:
Ustawienie opcji ikony zasilania i hasła trybu gotowości.
Zaprogramuj następujące funkcje (w zależności od używanego systemu operacyjnego):
Wyświetlanie monitów o wykonanie czynności Ask me what to do (Zapytaj mnie, co zrobić).
Przejście w stan gotowości.
Przejście w stan hibernacji.
Zamknięcie systemu Windows i wyłączenie komputera.
Brak działania (None (Brak) lub Do nothing (Nic nie rób)).
W celu zaprogramowania tych funkcji należy kliknąć opcję w odpowiednim menu rozwijanym, a następnie kliknąć przycisk OK.
Zakładka Hibernacja
Zakładka Hibernate (Hibernacja) umożliwia włączenie trybu hibernacji przez zaznaczenie pola wyboru Enable hibernate
support (Włącz obsługę hibernacji).
Karta Intel SpeedStep™ Technology (dla systemu Windows 2000)
UWAGA: W systemie Windows XP poziom wydajności procesora regulowany jest na podstawie wybranego schematu
zasilania. Patrz sekcja „Zakładka Power Schemes (Schematy zasilania)
“.
UWAGA: Aby korzystać z technologii Intel SpeedStep, należy uruchomić system operacyjny Windows.
W zależności od mikroprocesora i używanego systemu operacyjnego okno Power Options Properties (Właściwości opcji
zasilania) zawiera kartę technologii Intel SpeedStep™. Technologia Intel SpeedStep umożliwia ustawianie poziomu
wydajności procesora w zależności od tego, czy komputer jest zasilany z akumulatora czy zasilacza. W zależności od systemu
operacyjnego typowe opcje to:
Automatic (Automatycznie) — Procesor pracuje z najwyższą możliwą prędkością (tryb Maximum Performance
Page 43
[Maksymalna wydajność]), gdy komputer jest zasilany prądem zmiennym. Gdy komputer jest zasilany z akumulatora,
procesor działa w trybie Optymalnym dla akumulatora.
Maximum Performance (Maksymalna wydajność) — Procesor pracuje z maksymalną możliwą prędkością, nawet jeśli
komputer zasilany jest energią akumulatora.
Battery Optimized Performance (Wydajność optymalna dla akumulatora) — Prędkość procesora optymalizowana jest
dla energii akumulatora, nawet jeśli komputer podłączony jest do sieci elektrycznej.
Maximum Battery (Maksymalna wydajność akumulatora) — procesor pracuje z mniejszą prędkością, aby wydłużyć
czas pracy akumulatora.
Aby zmienić dodatkowe opcje funkcji Intel SpeedStep:
1. Kliknij opcję Advanced (Zaawansowane), a następnie wybierz jedną z następujących opcji:
Disable Intel SpeedStep technology control (Wyłącz działanie technologii Intel SpeedStep)
Remove flag icon (Usuń ikonę flagi) (z obszaru powiadamiania)
Disable audio notification when performance changes (Wyłącz powiadamianie dźwiękiem o zmianach
wydajności)
2. Aby zaakceptować zmiany, należy kliknąć przycisk OK, a następnie kliknąć przycisk OK w celu zamknięcia okna Intel
SpeedStep.
Ustawienia funkcji Intel SpeedStep można także zmienić, klikając prawym przyciskiem myszy ikonę flagi w obszarze
powiadamiania.
Page 44
Dodawanie i wymiana podzespołów
Zanim zacznieszZalecane narzędziaWyłączanie komputeraPamięćKlawiaturaBluetooth™Karta Mini PCIDysk twardyPodłączanie telewizora do komputera
Zanim zaczniesz
W tej sekcji znajdują się procedury usuwania i instalacji elementów komputera. O ile nie podano inaczej, każda procedura
zakłada spełnienie następujących warunków:
Wykonano kroki podane w sekcji „Wyłączanie komputera“.
Przeczytano informacje bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Składnik można wymienić, wykonując procedurę usuwania w odwrotnej kolejności.
Zalecane narzędzia
Procedury w tym dokumencie mogą wymagać użycia następujących narzędzi:
Małego wkrętaka z płaskim końcem
Wkrętaka krzyżowego
Małego plastikowego rysika
Dyskietki lub płyty CD z programem aktualizacji Flash BIOS
Wyłączanie komputera
Aby zabezpieczyć komputer przed możliwością uszkodzenia i zapewnić sobie bezpieczeństwo, należy stosować następujące
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEŻENIE: Naprawiać komputer może tylko przeszkolony pracownik serwisu. Uszkodzenia wynikające z napraw
nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte gwarancją.
PRZESTROGA: Delikatnie obchodź się z elementami i kartami. Nie dotykaj komponentów ani styków karty.
Trzymaj kartę za krawędzie lub metalowy wspornik. Takie elementy, jak mikroprocesor należy trzymać za
brzegi, a nie za wyprowadzenia.
Page 45
OSTRZEŻENIE: Przy odłączaniu kabla należy pociągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę odciążającą, a nie za
sam kabel. Niektóre kable mają wtyczki z zatrzaskami; jeśli odłączasz kabel tego rodzaju, przed odłączeniem naciśnij
zatrzaski. Pociągając za złącza, trzymaj je w linii prostej, aby uniknąć zagięcia bolców. Ponadto przed podłączeniem
kabla należy upewnić się, że oba złącza są prawidłowo zorientowane i nie są skrzywione.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia komputera, wykonaj następujące kroki przed rozpoczęciem pracy wewnątrz
komputera.
1. Sprawdź, czy powierzchnia robocza jest płaska i czysta, aby uniknąć podrapania komputera.
2. Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
3. Sprawdź, czy komputer i wszelkie podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone do niego
urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po wyłączeniu komputera, wciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez
4 sekundy.
4. Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje na ten
temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
OSTRZEŻENIE: Odłączając kabel sieciowy, należy najpierw odłączyć go od komputera, a następnie od naściennego
gniazda sieci.
5. Odłącz od komputera wszelkie linie telefoniczne i telekomunikacyjne.
6. Odłącz komputer i wszystkie podłączone urządzenia od gniazd elektrycznych, a następnie naciśnij przycisk zasilania,
aby odprowadzić ładunki z płyty systemowej.
OSTRZEŻENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do
komputera.
7. Wyjmij wszystkie zainstalowane karty PC ze złącza kart PC.
8. Zamknij wyświetlacz i odwróć komputer spodem do góry, układając go na płaskiej powierzchni.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia płyty systemowej, przed rozpoczęciem naprawy komputera należy wyjąć
główny akumulator.
9. Przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnęki akumulatora na spodzie komputera, a następnie wyjmij akumulator z
wnęki.
10. Wyjmij wszystkie zainstalowane moduły łącznie z drugim akumulatorem, o ile jest zainstalowany.
11. Wyjmij dysk twardy.
Pamięć
Pojemność pamięci w komputerze można zwiększyć przez zainstalowanie na płycie systemowej modułów pamięci. Informacje
na temat pamięci obsługiwanej przez komputer można znaleźć w sekcji „Dane techniczne
instalowane są tylko moduły pamięci przeznaczone dla tego komputera.
“. Należy upewnić się, że
UWAGA: Moduły pamięci zakupione od firmy Dell objęte są tą samą gwarancją, co komputer.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera Dell™ należy przeczytać sekcję z
instrukcjami bezpieczeństwa zawartą w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1. Odwróć komputer, wykręć śrubkę z pokrywy modułów pamięci i unieś pokrywę.
Page 46
OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić złącza modułu pamięci, wewnętrznych metalowych wypustek przytrzymujących
moduł pamięci nie należy rozciągać narzędziami.
2. Jeśli wymieniasz moduł pamięci, wyjmij stary moduł.
OSTRZEŻENIE: Moduły pamięci należy chwytać zawsze za krawędzie, nie dotykając elementów znajdujących się na
module.
a. Ostrożnie rozciągnij palcami zatrzaski zabezpieczające znajdujące się na końcach każdego złącza modułu
pamięci, aż moduł odskoczy.
b. Wyjmij moduł ze złącza.
OSTRZEŻENIE: Jeśli moduły pamięci instalowane są w dwóch złączach, moduł w złączu oznaczonym jako „JDIM
(DIMMA)“ należy zainstalować przed zainstalowaniem drugiego modułu w złączu oznaczonym jako „JDIM2 (DIMMB)“.
3. Pozbądź się ładunków elektrycznych i zainstaluj nowy moduł pamięci:
a. Ustaw moduł tak, aby nacięcie znalazło się dokładnie nad wypustką w środku złącza.
b. Wsuń delikatnie krawędź modułu do złącza i przechylaj moduł w dół, aż zaskoczy na swoim miejscu. Jeśli nie
Page 47
poczujesz kliknięcia, wyjmij moduł i zainstaluj go ponownie.
UWAGA: Jeśli moduł pamięci nie będzie prawidłowo zainstalowany, komputer nie dokona rozruchu. W przypadku tej
awarii nie zostanie wyświetlony żaden komunikat.
4. Załóż pokrywę i przykręć śrubkę.
OSTRZEŻENIE: Jeżeli pokrywa modułów pamięci nie domyka się, należy wyjąć moduły i zainstalować je ponownie.
Zamykanie pokrywy na siłę może doprowadzić do uszkodzenia komputera.
5. Włóż akumulator do wnęki akumulatora lub podłącz zasilacz do komputera i gniazda elektrycznego.
6. Włącz komputer.
Podczas rozruchu komputera zostanie wykryta dodatkowa pamięć i nastąpi automatyczna aktualizacja informacji o
konfiguracji systemu.
Klawiatura
PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższych procedur należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa w
Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć wyładowania elektrostatycznego, należy odprowadzić ładunki z ciała za pomocą opaski
uziemiającej na nadgarstek lub dotykając kilkakrotnie niemalowanej metalowej powierzchni (np. panelu tylnego)
komputera.“
1. Obróć komputer spodem do góry i otwórz go.
1wyświetlacz
2centralna pokrywa kontrolna
Page 48
3oparcie dla dłoni
2. Zdejmij centralną pokrywę kontrolną:
a. Otwórz całkowicie wyświetlacz (180 stopni) tak, aby leżał płasko na powierzchni roboczej.
b. Za pomocą plastikowego rysika podważ centralną pokrywę kontrolną, zaczynając od prawej strony komputera.
Zdejmij ją z komputera i połóż obok.
1 centralna pokrywa kontrolna
3. Zdejmij klawiaturę:
a. Wykręć dwa wkręty M 2,5 x 5 mm u góry klawiatury.
OSTRZEŻENIE: Klawisze klawiatury są łamliwe, łatwo wypadają i ich włożenie na miejsce wymaga dużo czasu.
Klawiaturę należy wyjmować i obchodzić się z nią ostrożnie.
b. Unieś klawiaturę do góry i wysuń do przodu.
c. Aby dostać się do złącza klawiatury, unieś ją w górę i do przodu.
d. Aby odłączyć złącze klawiatury od płyty systemowej, należy pociągnąć złącze klawiatury w górę.
Page 49
1 wkręty M 2,5 x 5 mm (2)
2 zaciski klawiatury
3 oparcie dla dłoni
UWAGA: Podczas wymiany klawiatury należy się upewnić, że zaciski klawiatury znajdują się na swoim miejscu, co
pozwoli uniknąć porysowania oparcia dla dłoni.
Bluetooth™
Jeżeli wraz z komputerem zamówiono kartę Bluetooth, jest ona już zainstalowana.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera należy przeczytać instrukcje
bezpieczeństwa zawarte w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1. Sprawdź, czy powierzchnia robocza jest płaska i czysta, aby uniknąć zarysowania pokrywy komputera.
2. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, zamknij wszystkie otwarte aplikacje, a następnie wyłącz komputer.
3. Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje na ten
temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
4. Odłącz komputer od gniazda elektrycznego.
5. Poczekaj od 10 do 20 sekund, a następnie odłącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Wyjmij wszystkie zainstalowane karty PC, akumulatory i urządzenia wnęki modułowej.
OSTRZEŻENIE: Karty i podzespoły należy trzymać za krawędzie i unikać dotykania wtyków i złączy. Pozbądź się
ładunków statycznych, dotykając metalowego złącza z tyłu komputera. W trakcie tej procedury należy co pewien czas
uziemić się.
7. Wyjmij dysk twardy
8. Wysuń złącze karty Bluetooth ze złącza płyty systemowej.
9. Pociągnij kabel, aby wyjąć z komputera.
.
Page 50
1 karta Bluetooth
2 złącze płyty systemowej
3 złącze karty Bluetooth
4 kabel
UWAGA: Podczas wymiany karty Bluetooth należy sprawdzić, czy kabel Bluetooth został prawidłowo poprowadzony,
aby go nie uszkodzić podczas instalowania twardego dysku.
Aby wymienić kartę Bluetooth:
1. Włóż kartę Bluetooth.
2. Sprawdź, czy kabel został poprowadzony pod wycięciem.
1kabel
Page 51
2wypustka
3. Podłącz kabel.
4. Wymień dysk twardy.
Karta Mini PCI
PRZESTROGA: Zasady FCC surowo zakazują instalacji kart sieciowych Mini PCI do łączności
bezprzewodowej w paśmie 5 GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Użytkownik w żadnym wypadku nie
może instalować takich urządzeń. Instalacja kart sieciowych Mini PCI do łączności bezprzewodowej w
paśmie 5 GHz może być przeprowadzana wyłącznie przez posiadających odpowiednie kwalifikacje
pracowników serwisu firmy Dell.
W przypadku instalowania oraz/lub instalacji karty Mini PCI wykorzystującej pasmo 2,4 GHz (802.11b,
802.11b/g) należy postępować zgodnie z instrukcjami przedstawionymi poniżej. Można instalować
wyłącznie produkty dopuszczone do wykorzystania z posiadanym komputerem przenośnym. Dopuszczone
karty Mini PCI można zakupić wyłącznie w firmie Dell.
UWAGA: Karty sieciowe PC do łączności bezprzewodowej w paśmie 2,4 GHz mogą być wyjmowane i instalowane przez
użytkownika.
Jeśli karta Mini PCI została zamówiona wraz z komputerem, jest ona już zainstalowana.
UWAGA: Karty i podzespoły należy trzymać za krawędzie i unikać dotykania wtyków i złączy.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera należy przeczytać instrukcje
bezpieczeństwa zawarte w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1. Odwróć komputer i wyjmij śrubki z pokrywy karty Mini PCI.
2. Wsuń palec przez wycięcie pod pokrywę, delikatnie unieś i przesuń, aby ją otworzyć.
Page 52
3. Jeśli karta Mini PCI nie jest jeszcze zainstalowana, przejdź do punktu 6. Jeśli wymieniasz kartę Mini PCI, wyjmij starą
kartę:
a. Odłącz od karty Mini PCI wszystkie podłączone kable.
b. Zwolnij kartę Mini PCI, rozciągając metalowe zatrzaski zabezpieczające, aż karta lekko odskoczy.
c. Wyjmij kartę Mini PCI ze złącza.
4. Umieść obudowę karty Mini PCI nad złączem pod kątem 45 stopni, a następnie wciśnij kartę Mini PCI do złącza.
5. Podłącz kable antenowe z karty Mini PCI do złączy antenowych w komputerze.
OSTRZEŻENIE: Ponieważ budowa złączy uniemożliwia nieprawidłowe włożenie, karty nie wolno wpychać na siłę.
1 kable antenowe (2)
2 złącza antenowe na karcie (2)
6. Opuść kartę Mini PCI w kierunku zatrzasków wewnętrznych, aby była ustawiona pod kątem około 20 stopni.
7. Nadal opuszczaj kartę, dopóki nie znajdzie się pomiędzy wewnętrznymi zatrzaskami złącza.
Page 53
8. Załóż pokrywę.
Dysk twardy
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec utracie danych, wyłącz komputer przed przystąpieniem do wyjmowania dysku twardego.
Nie wyjmuj dysku twardego, jeśli komputer jest włączony, jest w trybie gotowości
OSTRZEŻENIE: Dyski twarde są wyjątkowo delikatnymi urządzeniami i nawet lekkie uderzenie może spowodować
uszkodzenie.
PRZESTROGA: Wyjmując gorący dysk twardy z komputera nie należy dotykać jego metalowej osłony.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera należy przeczytać instrukcje
bezpieczeństwa zawarte w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA: Firma Dell nie gwarantuje, że dyski kupowane gdzie indziej niż od firmy Dell będą pasowały do tego
komputera, i nie udziela do nich pomocy technicznej.
9. Użyj dysku CD zawierającego system operacyjny, aby zainstalować system operacyjny
10. Użyj dysku CD Drivers and Utilities do zainstalowania sterowników i narzędzi
UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
na komputerze.
na komputerze.
Podłączanie telewizora do komputera
Komputer jest wyposażony w złącze wyjścia telewizyjnego SVHS, które umożliwia podłączenie do niego telewizora. Istnieją
dwa sposoby podłączenia telewizora do komputera, korzystając z dostępnego na rynku kabla SVHS lub kabla do przesyłania
zespolonego sygnału wizyjnego (composite video):
SVHS (podłączanie telewizora z wejściem SVHS)
Sygnał composite video (dla telewizorów mających tylko wejście sygnału composite video; korzysta również z kabla
Page 55
telewizyjnego wyjścia sygnału zespolonego)
UWAGA: Każda podsekcja zaczyna się od schematu kombinacji połączenia, co ułatwia wybór metody połączenia.
Znajdujące się z boku komputera złącze dźwiękowe umożliwia połączenie komputera z telewizorem lub zestawem audio
dostępnym na rynku kablem audio.
Po podłączeniu kabli należy wykonać procedurę „Włączanie ustawień wyświetlania na telewizorze
telewizorem zostało rozpoznane przez komputer i prawidłowo działało.
Połączenie przez złącze SVHS
Zacznij od sprawdzenia, czy masz następujące kable:
“, aby połączenie z
1kabel SVHS
2kabel audio
1. Wyłącz komputer oraz telewizor i/lub urządzenie audio, które chcesz podłączyć.
2. Włóż jeden koniec kabla S-video do złącza S-video w komputerze.
Page 56
3. Drugi koniec kabla S-video podłącz do telewizora.
4. Koniec kabla audio z pojedynczym złączem podłącz do złącza słuchawek w komputerze.
5. Podłącz dwa złącza RCA z drugiej strony kabla audio do złącz wejściowych audio telewizora lub urządzenia
dźwiękowego.
6. Włącz telewizor i podłączone urządzenie audio, a następnie włącz komputer.
7. Postępuj według instrukcji w sekcji „Włączanie ustawień wyświetlania na telewizorze
odbiornika telewizyjnego i współpracę komputera z telewizorem.
“, aby zapewnić poprawne wykrycie
Połączenie przez złącze wyjścia zespolonego sygnału wizyjnego
Aby podłączyć komputer do telewizora, który ma tylko wejście zespolonego sygnału wizji, użyj kabla wyjścia telewizyjnego
sygnału zespolonego, oferowanego przez firmę Dell. Zacznij od sprawdzenia, czy masz następujące kable:
3. Podłącz jeden koniec kabla zespolonego sygnału wizji do złącza zespolonego sygnału wizji kabla wyjścia telewizyjnego
sygnału zespolonego.
Page 58
4. Drugi koniec kabla sygnału wizyjnego podłącz do złącza sygnału wizyjnego telewizora.
5. Koniec kabla audio z pojedynczym złączem podłącz do złącza słuchawek w komputerze.
6. Podłącz dwa złącza RCA z drugiej strony kabla audio do złącz wejściowych audio telewizora lub urządzenia
dźwiękowego.
Włączanie ustawień wyświetlania na telewizorze
Zintegrowany kontroler wideo Intel UMA
UWAGA: Przed włączeniem ustawień wyświetlacza upewnij się, że telewizor jest prawidłowo podłączony.
1. Otwórz okno Control Panel (Panel sterowania).
W systemie Microsoft® Windows® XP kliknij przycisk Start i kliknij ikonę Panelu sterowania. Na liście Pick a
Category (Wybierz kategorię) kliknij Appearance and Themes (Wygląd i tematy).
W systemie Windows 2000 kliknij przycisk Start, wskaż opcję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij Control Panel
(Panel sterowania).
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Display (Ekran), kliknij kartę Settings (Ustawienia) a następnie kliknij Advanced
(Zaawansowane).
5. Jeśli chcesz używać tylko telewizora nie korzystając z wyświetlacza komputera lub innych opcji wyświetlania:
a. W nowym oknie kliknij opcję Television (Telewizor), aby nad ikoną telewizora pojawił się czerwony znak
potwierdzenia.
b. Sprawdź, czy ustawienia są prawidłowe.
6. Jeśli chcesz jednocześnie używać telewizora i wyświetlacza komputera:
Page 59
a. W nowym oknie kliknij opcję Intel (R) Dual Display Clone i sprawdź, czy jednym z wymienionych urządzeń
jest telewizor.
b. Kliknij opcję Device Settings (Ustawienia urządzenia).
c. W nowym oknie sprawdź, czy ustawienia rozdzielczości wyświetlacza są prawidłowe.
7. Kliknij polecenie Apply (Zastosuj), aby wyświetlić nowe ustawienia.
Page 60
Korzystanie z programu konfiguracji systemu
PrzeglądPrzeglądanie ekranów w programie konfiguracji systemuEkrany w programie konfiguracji systemuNajczęściej używane opcje
Przegląd
UWAGA: System operacyjny może automatycznie skonfigurować większość opcji konfiguracyjnych dostępnych w
programie konfiguracji systemu, zastępując opcje konfiguracji wprowadzone za pomocą programu konfiguracji systemu
(Wyjątkiem jest opcja External Hot Key [Zewnętrzny klawisz skrótu], którą można włączyć lub wyłączyć tylko za
pomocą programu konfiguracji systemu). Więcej informacji na temat funkcji konfiguracyjnych systemu operacyjnego
znajduje się w Pomocy do systemu Microsoft® Windows® lub w sekcji Help and Support Center (Centrum pomocy i
obsługi technicznej).
Programu konfiguracji systemu można użyć do:
Ustawienia lub zmiany funkcji wybieranych przez użytkownika - na przykład hasła
Sprawdzenia informacji na temat aktualnej konfiguracji komputera, na przykład ilości pamięci systemowej
Po skonfigurowaniu komputera należy uruchomić program konfiguracji systemu i zapoznać się z ustawieniami opcjonalnymi i
informacjami na temat konfiguracji systemu. Zaleca się zanotowanie tych informacje na przyszłość.
OSTRZEŻENIE: Zmiana ustawień w tym programie powinna być dokonywana tylko przez doświadczonych
użytkowników komputerów lub jeśli pomoc techniczna firmy Dell zaleciła, aby je zmienić. Niektóre zmiany mogą
spowodować niewłaściwą pracę komputera.
Przeglądanie ekranów w programie konfiguracji systemu
1. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
2. Gdy zostanie wyświetlone logo firmy DELL™, naciśnij natychmiast klawisz <F2>. Jeśli użytkownik będzie czekał zbyt
długo i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, należy poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie
zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
Ekrany w programie konfiguracji systemu
Na ekranach w programie konfiguracji systemu wyświetlane są aktualne informacje na temat konfiguracji oraz ustawień
komputera. Opcje konfiguracji systemu są wyświetlane na lewej części każdego ekranu. Po prawej stronie każdej opcji
znajduje się ustawienie lub wartość tej opcji. Zmieniać można te ustawienia, które wyświetlane są białymi literami. Opcje lub
wartości, których nie można zmienić (bo określa je komputer), są nieco ciemniejsze.
W prawym górnym rogu ekranu znajdują się informacje pomocy dla aktualnie podświetlonej opcji, natomiast w prawym
dolnym rogu informacje na temat komputera. U dołu każdego ekranu są podane funkcje klawiszy konfiguracji systemu.
Na ekranach wyświetlane są takie informacje jak:
Konfiguracja systemu
Kolejność rozruchowa
Page 61
Ustawienia konfiguracji rozruchowej (uruchamiania) i konfiguracji urządzenia dokującego
Podstawowe ustawienia konfiguracji urządzeń
Stan ładowania akumulatora
Ustawienia zabezpieczeń systemu i hasła dysku twardego
Najczęściej używane opcje
Niektóre opcje wymagają ponownego rozruchu komputera, aby nowe ustawienia zostały uwzględnione.
Zmiana sekwencji rozruchowej
Sekwencja rozruchowa lub kolejność rozruchowa wskazuje, gdzie komputer ma szukać oprogramowania potrzebnego do
uruchomienia systemu operacyjnego. Sekwencję rozruchową można ustawić, korzystając ze strony Boot Order (Kolejność
rozruchowa) programu konfiguracji systemu.
Na stronie Boot Order (Kolejność rozruchowa) wyświetlana jest ogólna lista urządzeń rozruchowych, które mogły zostać
Podczas procedury rozruchu komputer rozpoczyna uruchamianie od urządzenia wymienionego na początku listy i skanuje
każde włączone urządzenie w celu wyszukania plików startowych systemu operacyjnego. W przypadku odnalezienia plików
komputer kończy wyszukiwanie i uruchamia system operacyjny.
Aby sterować urządzeniami rozruchowymi, wybierz (zaznacz) urządzenie, wciskając klawisz strzałki w górę lub w dół, a
następnie włącz lub wyłącz urządzenie albo zmień jego położenie na liście.
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, zaznacz wybraną pozycję i wciśnij klawisz spacji. Na liście nazwy włączonych
urządzeń mają kolor biały, a po ich lewej stronie wyświetlany jest mały trójkąt; niebieski kolor nazwy lub
przyciemnienie oraz brak trójkąta sygnalizuje wyłączenie urządzeń.
Aby zmienić kolejność urządzeń na liście, zaznacz urządzenie, a następnie wciśnij klawisz <U> lub <D> (wielkość liter
jest bez znaczenia), aby przenieść wyróżnione urządzenie w górę lub w dół.
Zmiany w sekwencji rozruchowej odnoszą skutek natychmiast po zapisaniu zmian i wyjściu z programu konfiguracji systemu.
Przeprowadzanie jednorazowego rozruchu
Ustawienia jednorazowej sekwencji rozruchu można określić, nie wchodząc do programu konfiguracji systemu. (Tę procedurę
można również zastosować, aby przeprowadzić rozruch programu Dell Diagnostics na partycji narzędzi diagnostycznych
Diagnostics Utility dysku twardego).
1. Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2. Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
Page 62
3. Włącz komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy DELL, naciśnij natychmiast klawisz <F12>. Jeśli nie zdążysz
nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows.
Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
4. Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych należy zaznaczyć urządzenie, z którego ma być przeprowadzony rozruch i
nacisnąć klawisz <Enter>.
Zostanie przeprowadzony rozruch z wybranego urządzenia.
Do następnego uruchomienia komputera zostanie przywrócona zwykła kolejność rozruchowa.
Zmiana trybu drukarki
Ustaw opcję Parallel Mode (Tryb równoległy) zgodnie z typem drukarki lub urządzenia podłączonego do złącza równoległego.
Aby określić prawidłowy tryb, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną wraz z urządzeniem.
Ustawienie Disabled (Wyłączony) opcji Parallel Mode (Tryb równoległy) powoduje wyłączenie portu równoległego i adresu
LPT portu, co zwalnia przerwanie dla innego urządzenia.
Zmiana portów COM
Opcja Serial Port (Port szeregowy) umożliwia przypisanie adresu portu szeregowego COM lub wyłączenie portu szeregowego
i przypisanego mu adresu, co zwalnia to przerwanie do wykorzystania dla innego urządzenia.
Włączanie czujnika podczerwieni
1. Wejdź do programu konfiguracji systemu:
a. Włącz komputer.
b. Wciśnij klawisz <F2>, gdy pojawi się logo firmy DELL.
2. Naciskaj klawisze <Alt><P>, aż zlokalizowany zostanie Infrared Data Port (Port podczerwieni) w sekcji Basic Device
Configuration (Podstawowa konfiguracja urządzeń).
3. Naciskając klawisz strzałki w dół, podświetl pozycję Disabled (Wyłączony) obok opcji Infrared Data Port (Port
danych podczerwieni).
4. Naciśnij klawisz strzałki w prawo, aby zmienić ustawienia portu COM.
Upewnij się, że wybrany port COM jest inny niż port COM przypisany do złącza szeregowego.
5. Naciśnij klawisz strzałki w dół, aby wybrać Infrared Mode (Tryb podczerwieni) i naciśnij klawisz strzałki w prawo, aby
zmienić ustawienie na Fast IR (Szybki tryb podczerwieni) lub Slow IR (Wolny tryb podczerwieni).
Zaleca się korzystanie z ustawienia Fast IR (Szybki tryb podczerwieni). Jeśli urządzenie na podczerwień nie będzie
mogło nawiązać połączenia z komputerem, wyłącz komputer i powtórz powyższe czynności, aby zmienić ustawienie na
Slow IR (Wolny tryb podczerwieni).
6. Aby zapisać zmiany i wyjść z programu konfiguracji systemu, wciśnij klawisz <Esc>.
Jeżeli wyświetlony zostanie monit o ponowne uruchomienie komputera, kliknij przycisk Yes (Tak).
7. Podczas instalowania sterownika czujnika podczerwieni, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
8. Pod koniec procesu instalacji kliknij Yes (Tak), aby uruchomić ponownie komputer.
Page 63
Po włączeniu czujnika podczerwieni można użyć go do nawiązania połączenia z urządzeniem obsługującym komunikację na
podczerwień. Informacje na temat konfigurowania i używania urządzenia obsługującego komunikację na podczerwień można
znaleźć w dokumentacji tego urządzenia i w Pomocy systemu Windows.
Page 64
Korzystanie z akumulatora
informacji można znaleźć w części poświęconej wyrzucaniu zużytych akumulatorów w Przewodniku z
Wydajność akumulatoraSprawdzanie poziomu naładowania akumulatoraŁadowanie akumulatoraWyjmowanie akumulatoraWyjmowanie i instalowanie akumulatora zapasowegoInstalowanie akumulatoraPrzechowywanie akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA: Akumulatory do komputerów przenośnych objęte są gwarancją jedynie przez pierwszy rok ograniczonej
gwarancji komputera. Więcej informacji na temat gwarancji udzielonej na komputer przez firmę Dell znajduje się w
Przewodniku z informacjami o produkcie lub w osobnym dokumencie gwarancyjnym dołączonym do komputera.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze zainstalowany. Pozwala
to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS. Akumulator pozwala na zasilanie
komputera, który nie jest podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony
we wnęce akumulatora.
UWAGA: Więcej informacji na temat metod wydłużania czasu pracy akumulatora można znaleźć w sekcji „Zarządzanie
energią“.
Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy. Przy przeciętnym zużyciu energii czas pracy całkowicie
naładowanego akumulatora powinien wynosić od 3 do 4 godzin. Dodatkowo we wnęce modułowej można zainstalować drugi
akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy. Więcej informacji na temat instalowania dodatkowego akumulatora znaleźć
można w sekcji „Korzystanie z wnęki modułowej
UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza się w
okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie
użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na płytę CD podłączyć komputer do gniazda elektrycznego.
Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między innymi:
Korzystanie z napędów optycznych, zwłaszcza z napędów DVD i CD-RW.
Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.
Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub innych programów o
dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.
Uruchamianie komputera w trybie maksymalnej wydajności.
Poziom naładowania akumulatora
sterujących oszczędzaniem energii, aby użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania będzie niski
można sprawdzić na spodzie komputera. Można również tak ustawić opcje ustawień
“.
.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-jonowy jest
zaprojektowany do pracy z komputerem Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować
akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator
straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony
środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej
Page 65
informacjami o produkcie.
PRZESTROGA: Niewłaściwe manipulowanie akumulatorem może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
Miernik naładowania akumulatora
poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na
działanie temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z
wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić
do uszkodzenia ciała lub sprzętu.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
O poziomie naładowania akumulatora informują: miernik akumulatora Dell QuickSet, okno miernika energii w systemie
Microsoft® Windows®, a także ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o
niskim poziomie naładowania akumulatora.
Więcej informacji na temat sprawdzania stanu naładowania dodatkowego akumulatora znaleźć można w sekcji „Korzystanie z
wnęki modułowej“.
Miernik akumulatora Dell QuickSet
Naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik naładowania akumulatora.
W oknie Battery Meter (Miernik akumulatora) są wyświetlane informacje o stanie, poziomie naładowania i czasie pozostałym
do pełnego naładowania akumulatora głównego i drugiego w komputerze.
W oknie Battery Meter (Miernik akumulatora) widoczne są następujące ikony:
Komputer jest zasilany z akumulatora.
Akumulator jest rozładowywany lub nieobciążony.
Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i jest zasilany prądem zmiennym.
Trwa ładowanie akumulatora.
Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i jest zasilany prądem zmiennym.
Akumulator jest rozładowywany, nieobciążony lub trwa ładowanie.
Aby wyświetlić więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę ,
a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).
Miernik energii w systemie Microsoft Windows
Miernik energii w systemie Windows przedstawia szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby sprawdzić miernik
energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę znajdującą się na pasku zadań. Więcej informacji na temat zakładki Power
meter (Miernik energii) znaleźć można w sekcji „Zarządzanie energią
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona
“.
.
Page 66
Aby włączyć lampki poziomu naładowania, należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku naładowania akumulatora.
Każda lampka oznacza około 20 procent pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%,
świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Miernik stanu zużycia akumulatora
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset cyklach ładowania i
rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom naładowania zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan
zużycia akumulatora, należy nacisnąć przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez
przynajmniej 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego
maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia.
Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc
akumulator należy wymienić. Więcej informacji na temat okresu eksploatacji akumulatora znajduje się w sekcji „Parametry
techniczne“.
Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE: Aby nie utracić i nie uszkodzić danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia o niskim
poziomie naładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego lub zainstalować
we wnęce modułowej drugi akumulator. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście w tryb hibernacji nastąpi
automatycznie.
Ostrzeżenie o rozładowaniu akumulatora pojawia się wtedy, gdy akumulator jest rozładowany w około 90%. Komputer wydaje
wtedy pojedynczy sygnał dźwiękowy oznaczający, że pozostało jeszcze bardzo niewiele czasu działania akumulatora. Od tej
pory co pewien czas z głośników będzie się rozlegał sygnał dźwiękowy. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie
dotyczące rozładowania akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90% w stosunku do łącznego poziomu naładowania
obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje przełaczony w tryb
hibernacji. Więcej informacji na temat alarmów dotyczących niskiego poziomu naładowania akumulatora znajduje się w sekcji
„Zarządzanie energią
“.
Ładowanie akumulatora
UWAGA: Czas ładowania zasilaczem całkowicie rozładowanego akumulatora wynosi około 1 godziny przy wyłączonym
komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na
dowolny okres czasu. Wewnętrzne zespoły obwodów elektrycznych akumulatora zabezpieczają go przed
przeładowaniem.
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda elektrycznego
Page 67
komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora i jego temperaturę. W razie
potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.
Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu wysokiej temperatury, ładowanie
może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.
Należy komputer odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia.
Następnie ponownie podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.
Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem znajduje się w sekcji „Problemy związane z
zasilaniem“.
Wyjmowanie akumulatora
PRZESTROGA: Przed wykonaniem którejkolwiek z poniższych procedur należy przeczytać i stosować
instrukcje bezpieczeństwa podane w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Więcej informacji na temat wyjmowania dodatkowego akumulatora znaleźć można w sekcji „Korzystanie z wnęki modułowej
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem poniższych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć go od
gniazda elektrycznego i odłączyć modem od gniazda telefonicznego.
OSTRZEŻENIE: W komputerach mających ponad 1024 MB pamięci akumulator można wymienić dopiero po
wprowadzeniu komputera w tryb hibernacji
OSTRZEŻENIE: W przypadku wymiany akumulatora w komputerach mających co najwyżej 1024 MB pamięci w trybie
gotowości, cała operacja nie powinna trwa dłużej niż 30 sekund. Po tym czasie system zostanie zamknięty, a wszystkie
niezapisane dane zostaną utracone.
1. Sprawdź, czy komputer jest wyłączony, odłączony od gniazda elektrycznego i linii telefonicznej.
2. Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go oddokować. Informacje na ten
temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3. Przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnęki akumulatora na spodzie komputera, a następnie wyjmij akumulator z
wnęki.
lub wyłączenia.
“.
Page 68
Wyjmowanie i instalowanie akumulatora zapasowego
PRZESTROGA: Przed wykonaniem którejkolwiek z poniższych procedur należy przeczytać i stosować
instrukcje bezpieczeństwa podane w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1. Wyjmij akumulator
2. Zdejmij pokrywę akumulatora zapasowego.
.
3. Wyjmij akumulator zapasowy z wnęki i odłącz kabel akumulatora zapasowego od złącza.
4. Podłącz kabel akumulatora zapasowego do złącza we wnęce akumulatora zapasowego.
Page 69
5. Włóż akumulator zapasowy do wnęki, a następnie zamocuj jego pokrywę.
Instalowanie akumulatora
PRZESTROGA: Przed wykonaniem którejkolwiek z poniższych procedur należy przeczytać i stosować
instrukcje bezpieczeństwa podane w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Akumulator należy wsunąć do wnęki na tyle daleko, żeby zatrzasnął się zatrzask zwalniający.
Więcej informacji na temat instalowania dodatkowego akumulatora znaleźć można w sekcji „Korzystanie z wnęki modułowej
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator może ulec
rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego przechowywania, należy
całkowicie naładować akumulator
Jeśli komputer Dell™ jest zasilany z akumulatora, można zaoszczędzić energię, ustawiając jaskrawość na najniższym
poziomie, który nie powoduje jeszcze dyskomfortu pracy, korzystając z odpowiednich skrótów klawiaturowych
wyświetlacza.
Program Dell QuickSet Brightness Meter (Miernik jaskrawości) pokazuje bieżące ustawienia jasności wyświetlacza. Kliknij
dla
prawym przyciskiem myszy ikonę
jaskrawości).
1Miernik jaskrawości
UWAGA: Domyślnie okno Brightness Meter (Miernik jaskrawości) jest wyświetlane w prawym dolnym rogu
wyświetlacza. Można kliknąć i przeciągnąć miernik w inne miejsce, a nowa pozycja zostanie zapamiętana.
UWAGA: Skróty klawiaturowe dotyczące ustawień jaskrawości mają wpływ wyłącznie na wyświetlacz komputera
przenośnego, nie mają zaś wpływu na monitory podłączane do komputera przenośnego lub stacji dokującej. Jeśli
komputer pracuje w trybie CRT only (Tylko CRT), przy próbie zmiany poziomu jaskrawości zostanie wyświetlona
zakładka Brightness Meter (Miernik jaskrawości), lecz poziom jaskrawości na monitorze nie zmieni się.
Okno Brightness Meter (Miernik jaskrawości) można włączać i wyłączać w menu QuickSet na pasku zadań. Gdy miernik jest
włączony, w celu regulacji jaskrawości należy naciskać następujące klawisze:
Wciśnij klawisz <Fn> i strzałkę w górę, aby zwiększyć jaskrawość tylko dla zintegrowanego wyświetlacza (nie na
monitorze zewnętrznym).
Wciśnij klawisz <Fn> i strzałkę w dół, aby zmniejszyć jaskrawość tylko dla zintegrowanego wyświetlacza (nie na
monitorze zewnętrznym).
na pasku zadań, aby na ekranie włączyć lub wyłączyć okno Brightness Meter (Miernik
Aby wyświetlić więcej informacji o programie QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę
a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).
na pasku zadań,
Przełączanie wyświetlania obrazu
Jeśli w momencie uruchomienia komputera jest do niego podłączone włączone urządzenie zewnętrzne (np. monitor
zewnętrzny lub projektor), obraz może zostać wyświetlony na wyświetlaczu lub na urządzeniu zewnętrznym.
Należy wciskać klawisze <Fn><F8>, aby przełączyć wyświetlanie obrazu wideo wyłącznie na wyświetlacz zintegrowany,
jednocześnie na wyświetlacz zintegrowany i zewnętrzny monitor CRT, tylko na zewnętrzny monitor CRT, na zintegrowany
wyświetlacz i zewnętrzny monitor DVI lub tylko na zewnętrzny monitor DVI.
Page 71
UWAGA: : Nie można użyć klawiszy <Fn><F8> do przełączania obrazu wideo pomiędzy zintegrowanym wyświetlaczem
i zewnętrznym urządzeniem typu S-Video.
Ustawianie rozdzielczości wyświetlacza
Aby wyświetlić program o określonej rozdzielczości obrazu, zarówno kontroler wideo jak i wyświetlacz muszą obsługiwać
program, a ponadto muszą być zainstalowane niezbędne sterowniki wideo
Przed zmianą domyślnych ustawień wyświetlacza należy je zapisać, na wypadek gdyby okazały się potrzebne w przyszłości.
UWAGA: Należy używać tylko fabrycznie zainstalowanych sterowników wideo firmy Dell, które zostały opracowane pod
kątem uzyskania najlepszej współpracy z systemem operacyjnym zainstalowanym przez firmę Dell.
Jeśli wybrana rozdzielczość lub paleta kolorów przekracza możliwości wyświetlacza, ustawienia zostaną automatycznie
ustalone na najbliższym dopuszczalnym poziomie.
UWAGA: Im wyższa rozdzielczość, tym ikony i tekst wyświetlane na ekranie są mniejsze.
Jeśli ustawiona rozdzielczość grafiki przekracza możliwości wyświetlacza, komputer zostanie przestawiony w tryb kadrowany.
W trybie kadrowanym ekran nie jest wyświetlany w całości. Może nie być widać np. paska zadań, który zwykle znajduje się u
dołu pulpitu. Aby wyświetlić niewidoczne partie ekranu, należy za pomocą panelu dotykowego przejść do innego kadru w górę
lub w dół, w lewo lub w prawo.
.
OSTRZEŻENIE: Użycie nieobsługiwanej częstotliwości odświeżania może doprowadzić do uszkodzenia monitora
zewnętrznego. Przed wybraniem częstotliwości odświeżania monitora zewnętrznego należy zapoznać się z
podręcznikiem użytkownika monitora.
Microsoft Windows® XP
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).
2. W sekcji Wybierz kategorię kliknij pozycję Appearance and Themes (Wygląd i kompozycje).
3. W sekcji Pick a task... (Wybierz zadanie...) kliknij obszar, który chcesz zmienić lub wybierz ikonę Control Panel(Panel sterowania) i kliknij opcję Display (Ekran).
4. Wypróbuj różne ustawienia opcji Color quality (Jakość kolorów) i Screen resolution (Rozdzielczość ekranu).
System Windows 2000
1. Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel
sterowania).
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Display (Ekran), a następnie kliknij zakładkę Settings (Ustawienia).
3. Wypróbuj różne ustawienia dla pozycji Colors (Kolory) i Screen area (Obszar ekranu).
UWAGA: Klawiatura numeryczna jest nieaktywna, jeśli do komputera jest podłączona zewnętrzna klawiatura lub
klawiatura numeryczna.
Ta klawiatura numeryczna działa w sposób podobny jak klawiatura numeryczna na klawiaturze zewnętrznej. Każdy klawisz na
klawiaturze numerycznej pełni kilka funkcji. Cyfry i symbole klawiatury numerycznej są oznaczone na niebiesko z prawej
strony klawiszy klawiatury numerycznej. Aby wpisać liczbę lub symbol, należy włączyć klawiaturę, przytrzymać klawisz <Fn> i
wcisnąć żądany klawisz.
Aby włączyć klawiaturę, wciśnij klawisz <Num Lk>. Lampka oznacza, że klawiatura jest aktywna.
Aby wyłączyć klawiaturę, wciśnij ponownie klawisz <Num Lk>.
Skróty klawiaturowe
Funkcje systemowe
Otwiera okno Menedżera zadań systemu Windows.
Włącza i wyłącza klawiaturę numeryczną (tylko na klawiaturze zewnętrznej).
Włącza i wyłącza funkcję blokowania przewijania.
Page 73
Akumulator
Wyświetla okno programu Dell™ QuickSetBattery Meter.
Szuflada napędu CD lub DVD
Wysuwa szufladę z napędu.
Funkcje wyświetlania
Powoduje zmianę miejsc wyświetlania obrazu w następującej kolejności: tylko wyświetlacz zintegrowany,
jednocześnie wyświetlacz zintegrowany i monitor zewnętrzny, tylko monitor zewnętrzny, jednocześnie
wyświetlacz zintegrowany i zewnętrzny monitor DVI, tylko zewnętrzny monitor DVI.
Zwiększa jasność tylko wbudowanego wyświetlacza (nie monitora zewnętrznego).
Zmniejsza jasność tylko wbudowanego wyświetlacza (nie monitora zewnętrznego).
Połączenia radiowe (w tym sieci bezprzewodowe i Bluetooth™)
Włącza i wyłącza połączenia radiowe, w tym sieci bezprzewodowe i Bluetooth.
Zarządzanie energią
Włącza wybrany rodzaj zarządzania energią. Ten skrót klawiaturowy można zaprogramować na zakładce
Advanced
(Zaawansowane) w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).
Funkcje głośników
Jeżeli z głośników nie słychać dźwięku, należy wcisnąć klawisze <Fn><End> i wyregulować głośność.
Powoduje zwiększenie głośności wbudowanych głośników oraz głośników zewnętrznych (jeśli są podłączone).
Powoduje zmniejszenie głośności wbudowanych głośników oraz głośników zewnętrznych (jeśli są podłączone).
Page 74
Powoduje włączenie i wyłączenie głośników wbudowanych oraz głośników zewnętrznych (jeśli są podłączone).
Funkcje klawisza z logo systemu Microsoft® Windows®
Minimalizuje wszystkie otwarte okna.
Maksymalizuje wszystkie okna.
Uruchamia program Windows Explorer (Eksplorator Windows).
Aby zmodyfikować sposób działania klawiatury, na przykład szybkość powtarzania znaków, otwórz Control panel (Panel
sterowania), kliknij opcję Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt), kliknij Keyboard (Klawiatura) (Windows
XP) lub dwukrotnie kliknij ikonę Keyboard (Klawiatura) (Windows 2000).
Panel dotykowy
Panel dotykowy wykrywa siłę nacisku oraz ruch palca użytkownika i umożliwia poruszanie kursorem na wyświetlaczu. Panelu
dotykowego i jego przycisków należy używać w sposób analogiczny do myszy.
Page 75
1panel dotykowy
2przyciski panelu dotykowego
Aby przemieścić kursor, lekko przesuń palec po panelu dotykowym.
Aby zaznaczyć obiekt na ekranie, lekko stuknij palcem powierzchnię panelu dotykowego lub naciśnij kciukiem lewy
przycisk panelu.
Aby zaznaczyć obiekt i przemieścić go na ekranie (lub przeciągnąć), ustaw kursor na obiekcie, po czym stuknij palcem
w panel, unieś palec do góry i stuknij ponownie. Po drugim stuknięciu pozostaw palec na panelu i przesuwając palec po
powierzchni, przemieść obiekt.
Aby dwukrotnie kliknąć na obiekcie, należy umieścić kursor na obiekcie i dwa razy stuknąć panel dotykowy, lub
dwukrotnie wcisnąć kciukiem lewy przycisk panelu dotykowego.
Dostosowywanie panelu dotykowego
W oknie Mouse Properties (Właściwości myszy) można wyłączyć panel dotykowy lub zmienić jego ustawienia.
1. W systemie Windows XP otwórz okno Control Panel (Panel sterowania), kliknij ikonę Printers and Other Hardware(Drukarki i inny sprzęt), a następnie kliknij pozycję Mouse (Mysz).
W systemie operacyjnym Windows 2000 otwórz okno Control panel (Panel sterowania) i kliknij dwukrotnie ikonę
Mysz.
2. W oknie Mouse Properties (Właściwości: Mysz) wykonaj następujące czynności:
Aby wyłączyć panel dotykowy, kliknij kartę Device Select (Wybór urządzenia).
Page 76
Kliknij zakładkę Pointer (Wskaźnik), aby zmienić ustawienia panelu dotykowego.
3. Wprowadź nowe ustawienia i kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
4. Kliknij przycisk OK, aby zapisać ustawienia i zamknąć okno.
Page 77
Ponowna instalacja oprogramowania
narzędziowego. Aby dokończyć instalację, postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie powitalnym.
Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowychRozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętuKorzystanie z funkcji przywracania systemu w systemie Microsoft® Windows®Ponowna instalacja systemu Windows® XPPonowna instalacja systemu Windows 2000
Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych
Firma Dell dostarcza komputer do klienta z zainstalowanymi wymaganymi sterownikami i programami narzędziowymi — nie
jest wymagana dalsza instalacja ani konfiguracja.
OSTRZEŻENIE: Dysk CD Drivers and Utilities może zawierać sterowniki do innych systemów operacyjnych niż system
zainstalowany na używanym komputerze. Należy uważać, aby zainstalować oprogramowanie właściwe dla używanego
systemu operacyjnego.
Aby ponownie zainstalować sterowniki dla urządzeń opcjonalnych, takich jak urządzenia komunikacji bezprzewodowej oraz
napędy DVD, potrzebna może być dokumentacja i dysk CD zawierający oprogramowanie dołączone do tych urządzeń.
OSTRZEŻENIE: Sterowniki zatwierdzone do użytku na komputerach Dell™ można uzyskać z witryny sieci Web pomocy
technicznej firmy Dell dostępnej pod adresem support.euro.dell.com oraz z dysku CD Drivers and Utilities .
Zainstalowanie sterowników pochodzących z innych źródeł może spowodować, że komputer będzie działał
nieprawidłowo.
UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Aby ponownie zainstalować sterownik lub program narzędziowy z dysku CD Drivers and Utilities, wykonaj następujące
czynności:
1. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
2. Włóż dysk CD Sterowniki i programy narzędziowe.
W większości przypadków dysk CD uruchamia się automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, uruchom program Microsoft®
Windows® Explorer (Eksplorator Windows), kliknij katalog napędu CD-ROM, aby wyświetlić zawartość dysku CD, a
następnie kliknij dwukrotnie plik autorcd.exe. Przy pierwszym uruchomieniu dysku CD może zostać wyświetlony monit
o instalację plików konfiguracyjnych. Kliknij przycisk OK, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na
ekranie.
3. Z menu rozwijanego Language (Język) na pasku narzędzi wybierz język sterownika lub programu narzędziowego (jeśli
jest dostępny).
Zostanie wyświetlony ekran powitalny.
4. Kliknij przycisk Next (Dalej). Program z dysku CD automatycznie sprawdzi sprzęt, aby ustalić, jakie sterowniki i
programy są potrzebne na komputerze.
Po zakończeniu sprawdzania sprzętu użytkownik może wykryć inne sterowniki i programy narzędziowe. W opcjach
Search Criteria (Kryteria wyszukiwania) wybierz odpowiednie kategorie z menu rozwijanych System Model (Model
systemu), Operating system (System operacyjny) i Topic (Temat).
Wyświetlone zostaną łącza do określonych sterowników i programów narzędziowych używanych na komputerze.
5. Kliknij łącze do określonego sterownika lub programu narzędziowego, aby wyświetlić informacje dotyczące sterownika
lub programu narzędziowego, który ma zostać zainstalowany.
6. Kliknij przycisk Install (Instaluj) (jeżeli jest on dostępny), aby rozpocząć instalację sterownika lub programu
Page 78
Jeżeli na ekranie nie ma przycisku Install (Instaluj), opcja automatycznej instalacji nie jest dostępna. Instrukcje
instalacji można znaleźć w następnych podsekcjach lub w pliku readme (aby przeczytać plik readme, należy kliknąć
przycisk Extract [Wyodrębnij], a następnie postępować zgodnie z instrukcjami).
Jeżeli pojawi się polecenie zlokalizowania plików sterownika, należy kliknąć katalog CD w oknie informacji o sterowniku,
aby wyświetlić pliki skojarzone z tym sterownikiem.
Ręczna ponowna instalacja sterowników w systemie Windows XP
UWAGA: Jeśli ponownie instalowany jest sterownik portu podczerwieni, przed kontynuowaniem instalacji należy w
programie konfiguracji systemu włączyć czujnik podczerwieni.
1. Po wyodrębnieniu plików sterownika na dysk twardy, jak to wcześniej opisano, kliknij przycisk Start, wskaż opcję
Settings (Ustawienia) i kliknij opcję Control Panel (Panel sterowania). Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij
prawym klawiszem myszy polecenie My Computer (Mój komputer).
2. Kliknij Properties (Właściwości).
3. Kliknij zakładkę Hardware (Sprzęt), a następnie kliknij ikonę Device Manager (Menedżer urządzeń).
4. Kliknij dwukrotnie typ urządzenia, dla którego instalowany jest sterownik (na przykład Modems [Modemy] lub
Infrared devices [Urządzenia podczerwieni]).
5. Kliknij dwukrotnie nazwę urządzenia, dla którego instalowany jest sterownik.
6. Kliknij zakładkę Driver (Sterownik), a następnie przycisk Update Driver (Aktualizuj sterownik).
7. Wybierz opcję Install from a list or specific location (Advanced) (Zainstaluj z listy lub określonej lokalizacji[Zaawansowane]), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
8. Kliknij przycisk Browse (Przeglądaj) i przejdź do lokalizacji, do której zostały wcześniej wypakowane pliki sterownika.
9. Po wyświetleniu nazwy odpowiedniego sterownika kliknij przycisk Next (Dalej).
10. Kliknij przycisk Finish (Zakończ) i uruchom komputer ponownie.
Korzystanie z funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu
Windows XP
Jeśli zainstalowanie nowego sterownika urządzenia spowodowało niestabilność pracy systemu, można skorzystać z funkcji
przywracania sterowników urządzeń systemu Windows XP i zastąpić nowy sterownik urządzenia poprzednią wersją sterownika.
Jeśli nie można ponownie zainstalować poprzedniego sterownika, korzystając z procesu przywracania sterowników urządzeń,
do przywrócenia systemu operacyjnego do stanu sprzed instalacji nowego sterownika należy skorzystać z funkcji przywracania
systemu. Aby skorzystać z funkcji przywracania sterowników urządzeń:
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję My Computer (Mój komputer).
2. Kliknij Properties (Właściwości).
3. Kliknij zakładkę Hardware (Sprzęt), a następnie kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń).
4. W oknie Device Manager (Menedżer urządzeń) kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego został
zainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij polecenie Properties (Właściwości).
5. Kliknij zakładkę Drivers (Sterowniki).
6. Kliknij polecenie Roll Back Driver (Przywróć sterownik).
Ręczna ponowna instalacja sterowników w systemie Windows 2000
Page 79
UWAGA: Jeśli ponownie instalowany jest sterownik portu podczerwieni, przed kontynuowaniem instalacji należy w
programie konfiguracji systemu włączyć czujnik podczerwieni.
1. Po wypakowaniu plików sterownika na dysk twardy, jak to wcześniej opisano, kliknij przycisk Start, wskaż opcję
Settings (Ustawienia) i kliknij ikonę Control Panel (Panel sterowania).
5. Kliknij dwukrotnie typ urządzenia, dla którego instalowany jest sterownik (na przykład Modems [Modemy] lub
Infrared devices [Urządzenia podczerwieni]).
6. Kliknij dwukrotnie nazwę urządzenia.
7. Kliknij zakładkę Driver (Sterownik), a następnie przycisk Update Driver (Aktualizuj sterownik).
8. Kliknij przycisk Next (Dalej).
9. Sprawdź, czy zaznaczona została opcja Search for a suitable driver for my device (recommended) (Wyszukaj
odpowiedni sterownik dla tego urządzenia [zalecane]) i kliknij przycisk Next (Dalej).
10. Sprawdź, czy zaznaczone jest pole wyboru Specify a location (Określona lokalizacja), a pozostałe pola nie sązaznaczone, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
11. Kliknij przycisk Browse (Przeglądaj), aby przejść do lokalizacji, do której zostały wcześniej wypakowane pliki
sterownika.
12. Po wyświetleniu nazwy odpowiedniego sterownika kliknij przycisk Next (Dalej).
13. Kliknij przycisk Finish (Zakończ) i uruchom komputer ponownie.
Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności
oprogramowania i sprzętu
Konflikty przerwań IRQ w systemach operacyjnych Microsoft® Windows® XP i Windows 2000 występują wtedy, gdy
urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego lub zostało wykryte, ale nie zostało prawidłowo
skonfigurowane. Aby sprawdzić, czy na danym komputerze nie ma konfliktów przerwań IRQ, wykonaj procedurę odpowiednią
dla używanego systemu operacyjnego.
Windows XP
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij pozycję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja) i kliknij pozycję System.
3. Kliknij zakładkę Hardware (Sprzęt), a następnie kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń).
4. Na liście Device Manager (Menedżer urządzeń) sprawdź, czy inne urządzenia nie powodują konfliktów.
Występowanie konfliktów można rozpoznać po żółtym wykrzykniku (!) wyświetlonym obok urządzenia powodującego
konflikt lub czerwonym znaku X, jeśli urządzenie jest wyłączone.
5. Kliknij dwukrotnie wymienione urządzenie powodujące konflikt, aby otworzyć okno Properties (Właściwości) i określić,
czy należy zmienić konfigurację lub usunąć urządzenie z okna Device Manager (Menedżer urządzeń).
6. Konflikty te należy rozwiązać przed sprawdzeniem określonych urządzeń.
Page 80
7. Kliknij dwukrotnie niesprawny rodzaj urządzenia na liście Device Manager (Menedżer urządzeń).
8. Kliknij dwukrotnie ikonę określonego urządzenia na liście rozwijanej.
Zostanie wyświetlone okno Properties (Właściwości).
Jeśli występuje konflikt przerwania IRQ, w obszarze Device status (Stan urządzenia) okna Properties (Właściwości)
wyświetlane są inne urządzenia korzystające z tego samego przerwania.
9. Rozwiązywanie konfliktów przerwań IRQ.
W systemie Windows XP można także skorzystać z programu do rozwiązywania problemów sprzętowych. Aby skorzystać z
programu do rozwiązywania problemów sprzętowych, kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Help and Support (Pomoc
i obsługa techniczna). Wpisz rozwiązywanie problemów w polu Znajdź, a następnie kliknij strzałkę, aby rozpocząć
wyszukiwanie. Kliknij opcję Hardware Troubleshooter (Rozwiązywanie problemów ze sprzętem) na liście Search Results
(Wyniki wyszukiwania). Na liście Hardware Troubleshooter (Rozwiązywanie problemów sprzętowych) kliknij opcję I needto resolve a hardware conflict on my computer (Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie kliknij
przycisk Next (Dalej).
Windows 2000
1. Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel
sterowania).
5. Kliknij pozycję View (Widok), a następnie Resources by connection (Urządzenia według połączeń).
6. Kliknij dwukrotnie pozycję Interrupt request (IRQ) (Żądanie przerwania), aby wyświetlić przypisane przerwania IRQ.
Występowanie konfliktów można rozpoznać po żółtym wykrzykniku (!) wyświetlonym obok urządzenia powodującego
konflikt lub czerwonym znaku X, jeśli urządzenie jest wyłączone.
7. Kliknij dwukrotnie wymienione urządzenie powodujące konflikt, aby otworzyć okno Properties (Właściwości) i określić,
czy należy zmienić konfigurację lub usunąć urządzenie z okna Device Manager (Menedżer urządzeń). Konflikty te
należy rozwiązać przed sprawdzeniem określonych urządzeń.
8. Kliknij dwukrotnie niesprawny rodzaj urządzenia na liście Device Manager (Menedżer urządzeń).
9. Kliknij dwukrotnie ikonę określonego urządzenia na liście rozwijanej.
Zostanie wyświetlone okno Properties (Właściwości).
Jeśli występuje konflikt przerwania IRQ, w obszarze Device status (Stan urządzenia) okna Properties (Właściwości)
wyświetlane są inne urządzenia korzystające z tego samego przerwania.
10. Rozwiązywanie konfliktów przerwań IRQ.
W systemie Windows 2000 można także skorzystać z programu do rozwiązywania problemów sprzętowych. Aby skorzystać z
programu do rozwiązywania problemów, kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Help (Pomoc). W zakładce Contents
(Spis treści) kliknij pozycję Troubleshooting and Maintenance (Rozwiązywanie problemów i konserwacja), kliknij pozycję
Windows 2000 troubleshooters (Narzędzia do rozwiązywania problemów systemu Windows 2000), a następnie kliknij
opcję Hardware (Sprzęt). Na liście Hardware Troubleshooter (Rozwiązywanie problemów sprzętowych) kliknij opcję Ineed to resolve a hardware conflict on my computer (Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy w komputerze), a następnie
kliknij przycisk Next (Dalej).
Page 81
Korzystanie z funkcji przywracania systemu w systemie
Microsoft® Windows®
System operacyjny Microsoft® Windows® XP udostępnia funkcję przywracania systemu, która umożliwia przywrócenie
systemu do wcześniejszego stanu, jeśli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu komputera (łącznie z instalacją nowego sprzętu
lub programu) lub ustawieniach systemu spowodowały niepożądane działanie komputera. Istnieje także możliwość cofnięcia
ostatniej operacji przywracania systemu.
Funkcja przywracania systemu automatycznie tworzy punkty kontrolne systemu. Można także ręcznie określić własne punkty
kontrolne, tworząc punkty przywracania. Aby ograniczyć ilość wykorzystywanego miejsca na dysku twardym, starsze punkty
przywracania będą automatycznie usuwane.
Aby usunąć problem z systemem operacyjnym, z funkcji przywracania systemu można skorzystać w trybie awaryjnym lub
normalnym w celu przywrócenia wcześniejszego stanu komputera.
Po przywróceniu komputera do wcześniejszego stanu funkcja przywracania systemu nie spowoduje utraty plików
przechowywanych w katalogu My Documents (Moje dokumenty), plików danych ani wiadomości e-mail. Jeśli komputer jest
przywracany do stanu, w którym się znajdował przed instalacją programu, pliki danych programu nie zostaną utracone, ale
program trzeba będzie zainstalować ponownie.
OSTRZEŻENIE: Wskazane jest regularne tworzenie kopii zapasowych plików danych użytkownika. Funkcja
przywracania systemu nie monitoruje zmian w plikach danych użytkownika, a także nie przywraca ich. Jeśli oryginalne
dane na dysku twardym zostały przypadkowo usunięte, nadpisane albo stały się niedostępne wskutek awarii dysku
twardego, utracone lub uszkodzone dane można odzyskać z kopii zapasowych plików.
W nowym komputerze funkcja przywracania systemu jest włączona. Jeśli jednak system Windows XP zostanie ponownie
zainstalowany, a na dysku twardym będzie mniej niż 200 MB wolnego miejsca, funkcja przywracania systemu zostanie
automatycznie wyłączona. Przed użyciem funkcji przywracania systemu należy sprawdzić, czy funkcja ta jest włączona:
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie ControlPanel (Panel sterowania).
2. Kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja).
3. Kliknij pozycję System (System).
4. Kliknij zakładkę System Restore (Przywracanie systemu).
5. Sprawdź, czy opcja Turn off System Restore (Wyłącz przywracanie systemu) nie jest zaznaczona.
Tworzenie punktu przywracania
W systemie Windows XP można skorzystać z kreatora przywracania systemu lub ręcznie utworzyć punkt przywracania.
Korzystanie z kreatora przywracania systemu
Aby skorzystać z kreatora przywracania systemu, kliknij przycisk Start, wybierz polecenie Help and Support (Pomoc i
obsługa techniczna), kliknij opcję System Restore (Przywracanie systemu), a następnie postępuj według instrukcji
wyświetlanych w oknie kreatora System Restore Wizard (Kreator przywracania systemu). Jeśli użytkownik jest zalogowany
jako administrator komputera lub jako użytkownik z prawami administratora, może stworzyć punkt przywracania i nadać mu
nazwę.
Ręczne tworzenie punktu przywracania
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie All Programs (Wszystkie programy) ® Accessories (Akcesoria) ® System
Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij polecenie System Restore (Przywracanie systemu).
Page 82
2. Kliknij polecenie Create a restore point (Tworzenie punktu przywracania).
3. Kliknij przycisk Next (Dalej).
4. W polu Restore point description (Opis punktu przywracania) wpisz nazwę nowego punktu przywracania.
Do opisu nowego punktu przywracania automatycznie zostanie dodana aktualna data i godzina.
5. Kliknij przycisk Create (Utwórz).
6. Kliknij OK.
Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu
Jeśli po instalacji sterownika urządzenia wystąpił problem, należy najpierw skorzystać z funkcji przywracania sterowników
urządzeń. Jeśli funkcja przywracania sterowników urządzeń nie rozwiąże problemu, należy skorzystać z funkcji przywracania
systemu.
OSTRZEŻENIE: Przed przywróceniem wcześniejszego stanu komputera należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte
pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno
modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie All Programs (Wszystkie programy) ® Accessories (Akcesoria) ® System
Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij polecenie System Restore (Przywracanie systemu).
2. Sprawdź, czy wybrana jest opcja Restore my computer to an earlier time (Przywróć mój komputer do
poprzedniego stanu) i kliknij przycisk Next (Dalej).
3. Kliknij datę w kalendarzu, określającą stan, do którego ma być przywrócony komputer.
Na ekranie Select a Restore Point (Wybieranie punktu przywracania) dostępny jest kalendarz umożliwiający
przeglądanie i wybór punktów przywracania. Każda data z dostępnymi punktami przywracania jest wyświetlona czcionką
pogrubioną.
4. Wybierz punkt przywracania i kliknij przycisk Next (Dalej).
Jeśli w kalendarzu dostępny jest tylko jeden punkt przywracania, to zostanie on automatycznie wybrany. Jeśli dostępne
są przynajmniej dwa punkty przywracania, należy kliknąć punkt, który ma zostać zastosowany.
OSTRZEŻENIE: Należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki
przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
5. Kliknij przycisk Next (Dalej).
W systemie Windows XP po zakończeniu zbierania danych przez funkcję przywracania systemu zostanie wyświetlone
okno Restoration Complete (Przywracanie ukończone), a następnie komputer zostanie uruchomiony ponownie.
6. Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij przycisk OK.
Aby zmienić punkt przywracania, można albo wykonać tę samą procedurę, ale wybierając inny punkt przywracania, albo
cofnąć przywracanie.
Cofanie ostatniej operacji przywracania systemu
OSTRZEŻENIE: Należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki
przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie All Programs (Wszystkie programy) ® Accessories (Akcesoria) ® System
Page 83
Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij polecenie System Restore (Przywracanie systemu).
2. Wybierz Undo my last restoration (Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij przycisk Next (Dalej).
OSTRZEŻENIE: Należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki
przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
3. Kliknij przycisk Next (Dalej).
Zostanie wyświetlony ekran System Restore (Przywracanie systemu), po czym nastąpi ponowne uruchomienie
komputera.
4. Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij OK.
Ponowna instalacja systemu Windows® XP
Przed ponownym zainstalowaniem systemu operacyjnego Microsoft® Windows XP w celu rozwiązania problemu, należy
spróbować rozwiązać problem, korzystając z funkcji Przywracanie systemu
OSTRZEŻENIE: Dysk CD zawierający system operacyjny udostępnia opcje ponownej instalacji systemu operacyjnego
Windows XP. Opcje te potencjalnie mogą spowodować nadpisanie plików zainstalowanych przez firmę Dell i mieć wpływ
na programy zainstalowane na dysku twardym. Dlatego nie należy ponowne instalować systemu operacyjnego, o ile
pomoc techniczna firmy Dell nie zaleci wykonania tej czynności.
.
UWAGA: Nośniki CD z systemem operacyjnym są opcjonalne i mogą nie być wysyłane ze wszystkimi komputerami.
1. Włóż dysk CD zawierający system operacyjny.
2. Wyłącz komputer, a następnie włącz go ponownie.
3. Naciśnij dowolny klawisz, gdy na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Press any key to boot from CD (Naciśnij
dowolny klawisz, aby wykonać rozruch z dysku CD).
4. Po wyświetleniu ekranu Windows XP Setup (Instalacja systemu Windows XP) naciśnij klawisz <Enter>, aby wybrać
opcję To set up Windows now (Instalowanie systemu Windows teraz).
5. Przeczytaj informacje w oknie License Agreement (Umowa Licencyjna), a następnie wciśnij klawisz <F8> na
klawiaturze, aby zaakceptować umowę.
6. Jeśli na komputerze jest już zainstalowany system Windows XP i użytkownik chce odzyskać aktualne dane systemu
Windows XP, należy wpisać r, aby wybrać opcję przywracania, a następnie przejść do punktu 15.
Jeśli użytkownik chce zainstalować nową wersję systemu Windows XP, należy wcisnąć klawisz <Esc>, aby wybrać opcję
nowej wersji, a następnie należy wcisnąć klawisz <Enter> w następnym ekranie, aby wybrać wyróżnioną partycję
(zalecane). Należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Wyświetlony zostanie ekran Windows XP Setup (Instalacja systemu Windows XP) i rozpocznie się kopiowanie plików
oraz instalowanie sterowników urządzeń. Zanim potrzebne będzie podanie dodatkowych informacji, komputer kilka razy
automatycznie uruchomi się ponownie.
7. Po wyświetleniu ekranu Welcome to Microsoft (Witamy w firmie Microsoft), kliknij zieloną strzałkę u dołu ekranu, aby
kontynuować. Następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby dokończyć instalację.
8. Po wyświetleniu ekranu Regional Settings (Ustawienia regionalne) wybierz odpowiednie ustawienia i kliknij przycisk
Next (Dalej).
9. Na ekranie Personalize Your Software (Spersonalizuj oprogramowanie) wpisz swoje imię, nazwisko oraz nazwę
organizacji i kliknij przycisk Next (Dalej).
10. W przypadku ponownej instalacji systemu Windows XP Home Edition po wyświetleniu okna Computer Name (Nazwa
Page 84
komputera) wpisz nazwę komputera i kliknij przycisk Next (Dalej).
W przypadku ponownej instalacji systemu Windows XP Professional po wyświetleniu okna Computer Name and
Administrator Password (Nazwa komputera i hasło administratora) wpisz nazwę danego komputera oraz hasło i
kliknij przycisk Next (Dalej).
11. Jeżeli zainstalowany jest modem, wyświetlony zostanie ekran Modem Dialing Information (Informacje o wybieraniu
numerów przez modem). Wpisz potrzebne informacje i kliknij przycisk Next (Dalej).
12. W oknie Date and Time Settings (Ustawienia daty i godziny) wpisz datę, godzinę i strefę czasową, a następnie kliknij
przycisk Next (Dalej).
13. Jeżeli w komputerze zainstalowano kartę sieciową, należy wybrać odpowiednie ustawienia sieci. Jeżeli w komputerze nie
zainstalowano karty sieciowej, ta opcja nie będzie widoczna.
System Windows XP zainstaluje składniki i skonfiguruje komputer. Komputer zostanie automatycznie uruchomiony
ponownie.
14. Po wyświetleniu ekranu Welcome to Microsoft (Witamy w firmie Microsoft), kliknij zieloną strzałkę u dołu ekranu, aby
kontynuować. Następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby zakończyć instalację.
15. Wyjmij dysk CD z napędu.
16. Ponownie zainstaluj odpowiednie sterowniki.
17. Ponownie zainstaluj oprogramowanie antywirusowe.
Ponowna instalacja systemu Windows 2000
OSTRZEŻENIE: Dysk CD zawierający system operacyjny udostępnia opcje ponownej instalacji systemu operacyjnego
Windows 2000. Opcje te potencjalnie mogą spowodować nadpisanie plików zainstalowanych przez firmę Dell i mieć
wpływ na programy zainstalowane na dysku twardym. Dlatego nie należy ponowne instalować systemu operacyjnego, o
ile pomoc techniczna firmy Dell nie zaleci wykonania tej czynności.
UWAGA: Nośniki CD z systemem operacyjnym są opcjonalne i mogą nie być wysyłane ze wszystkimi komputerami.
1. Włącz komputer i uruchom program konfiguracji systemu według wskazówek pracownika działu pomocy technicznej
firmy Dell lub według następującej procedury:
a. Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
b. Przed uruchomieniem systemu Windows, wciśnij klawisz <F2>, aby otworzyć program instalacji systemu.
c. Wciśnij klawisze <Alt><P>, aby przejść do Boot menu (menu rozruchowe).
UWAGA: Nośniki CD z systemem operacyjnym są opcjonalne i mogą nie być wysyłane ze wszystkimi komputerami.
d. W menu Boot (Rozruch) programu konfiguracji systemu postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie w
celu zmiany sekwencji rozruchowej tak, aby napęd CD lub DVD był pierwszym urządzeniem rozruchowym.
Następnie włóż do napędu dysk CD zawierający system operacyjny.
e. Wciśnij klawisz <Esc>, aby zapisać wprowadzone zmiany i zamknąć program instalacji systemu.
f. Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić komputer z dysku CD.
2. Po wyświetleniu ekranu Windows 2000 Setup (Instalacja systemu Windows 2000) sprawdź, czy zaznaczona jest
opcja To set up Win2000 now, press ENTER (Aby zainstalować teraz system Windows 2000, naciśnij ENTER).
Następnie wciśnij klawisz <Enter>.
3. Przeczytaj informacje w oknie License Agreement (Umowa Licencyjna) i wciśnij klawisz <F8>, aby kontynuować.
Page 85
4. Po wyświetleniu ekranu Windows 2000 Professional Setup (Instalacja systemu Windows 2000 Professional) za
pomocą klawiszy strzałek wybierz odpowiednią opcję dotyczącą partycji systemu Windows 2000. Następnie naciśnij
klawisz odpowiadający wybranej opcji partycji.
5. Po ponownym wyświetleniu ekranu Windows 2000 Professional Setup (Instalacja systemu Windows 2000
Professional) za pomocą klawiszy strzałek wybierz rodzaj systemu plików, który ma być używany przez system
Windows 2000, a następnie wciśnij klawisz <Enter>.
6. Wciśnij drugi raz klawisz <Enter>, aby ponownie uruchomić komputer.
7. Po wyświetleniu ekranu Welcome to the Windows 2000 Setup Wizard (Witamy w Kreatorze instalacji systemu
Windows 2000) kliknij przycisk Next (Dalej).
8. Po wyświetleniu okna Regional Settings (Ustawienia regionalne) wybierz odpowiednie ustawienia regionalne, a
następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
9. W oknie Personalize Your Software (Spersonalizuj oprogramowanie) wpisz swoje imię, nazwisko, nazwę organizacji
i kliknij przycisk Next (Dalej).
10. Wpisz kod produktu systemu Windows, który jest wydrukowany na etykiecie firmy Microsoft umieszczonej na
komputerze. Następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
11. Po wyświetleniu okna Computer Name and Administrator Password (Nazwa komputera i hasło administratora)wpisz nazwę danego komputera i hasło, jeśli jest potrzebne. Następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
12. W oknie Date and Time Settings (Ustawienia daty i godziny) wpisz datę i godzinę, a następnie kliknij przycisk Next
(Dalej).
System Windows 2000 zainstaluje składniki i skonfiguruje komputer.
13. Po wyświetleniu okna Completing the Windows 2000 Setup Wizard (Zakończenie pracy Kreatora instalacji systemu
Windows 2000) wyjmij dysk CD z napędu i kliknij przycisk Finish (Zakończ).
Komputer zostanie automatycznie uruchomiony ponownie.
Włączanie trybu hibernacji
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Settings (Ustawienia), a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel
sterowania).
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Power Management (Zarządzanie energią).
3. Kliknij zakładkę Hibernate (Hibernacja).
4. Sprawdź, czy opcja Enable hibernate support (Włącz obsługę hibernacji) jest wybrana, i kliknij przycisk Apply
(Zastosuj).
5. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno Control Panel (Panel sterowania).
Page 86
Korzystanie z wnęki modułowej
Informacje o wnęce modułowejSprawdzanie stanu naładowania drugiego akumulatoraWymiana i instalowanie urządzeń, gdy komputer jest wyłączonyWymiana i instalowanie urządzeń, gdy komputer jest włączonyKorzystanie z napędów CD lub DVD
Informacje o wnęce modułowej
PRZESTROGA: Przed wykonaniem którejkolwiek z poniższych procedur należy przeczytać i stosować
instrukcje bezpieczeństwa podane w Przewodniku z informacjami o produkcie.
We wnęce modułowej można zainstalować urządzenia takie jak napęd dyskietek, napęd CD-ROM, napęd CD-RW, napęd DVD,
napęd CD-RW/DVD, drugi twardy dysk lub drugi akumulator.
UWAGA: Nie jest konieczne przytwierdzanie urządzenia śrubkami, chyba że w celu zastosowania ich jako
mechanicznego zabezpieczenia.
Komputer Dell™ jest dostarczany z napędem optycznym zainstalowanym we wnęce modułowej. Śrubki nie są zainstalowane w
napędzie optycznym, lecz są zapakowane oddzielnie. Po zainstalowaniu urządzenia we wnęce modułowej można przykręcić
śrubki.
Sprawdzanie stanu naładowania drugiego akumulatora
Przed włożeniem drugiego akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku naładowania akumulatora,
aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20 procent pełnego naładowania akumulatora. Jeśli
akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest
naładowany.
1 przycisk stanu umieszczony na mierniku naładowania akumulatora
Page 87
2 drugi akumulator (na dole)
Wymiana i instalowanie urządzeń, gdy komputer jest wyłączony
PRZESTROGA: Przed wykonaniem którejkolwiek z poniższych procedur należy przeczytać i stosować
instrukcje bezpieczeństwa podane w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA: Jeśli śrubka nie jest przykręcona do urządzenia, można wyjmować i instalować urządzenia, gdy komputer jest
włączony i podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany).
Komputer jest dostarczany z dyskiem optycznym zainstalowanym we wnęce modułowej. Śrubki nie są zainstalowane w
napędzie optycznym, lecz są zapakowane oddzielnie. Po zainstalowaniu urządzenia we wnęce modułowej można przykręcić
śrubki.
UWAGA: Nie jest konieczne przytwierdzanie urządzenia śrubkami, chyba że w celu zastosowania ich jako
mechanicznego zabezpieczenia.
Jeśli śrubka nie jest przykręcona do urządzenia
OSTRZEŻENIE: Urządzenia niezamontowane w komputerze należy umieszczać w suchym i bezpiecznym miejscu, aby
zapobiec ich uszkodzeniu. Należy unikać naciskania ich obudowy lub kładzenia na nich ciężkich przedmiotów.
1. Naciśnij zatrzask zwalniający urządzenie aż do wysunięcia zatrzasku.
1zatrzask zwalniający urządzenie
2. Chwyć urządzenie za zatrzask zwalniający, aby wyjąć je z wnęki modułowej.
Page 88
3. Włóż nowe urządzenie do wnęki i wsuwaj je aż do wystąpienia kliknięcia. Naciśnij zatrzask zwalniający, aby zrównał się
z komputerem.
Jeśli śrubki są przykręcone do urządzenia
1. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, zamknij wszystkie otwarte aplikacje, a następnie wyłącz komputer.
2. Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go oddokować. Informacje na ten
temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
OSTRZEŻENIE: Urządzenia niezamontowane w komputerze należy umieszczać w suchym i bezpiecznym miejscu, aby
zapobiec ich uszkodzeniu. Należy unikać naciskania ich obudowy lub kładzenia na nich ciężkich przedmiotów.
3. Zamknij wyświetlacz i obróć komputer spodem do góry.
4. Za pomocą wkrętaka krzyżakowego odkręć śrubki urządzenia od spodu komputera.
1 zatrzask zwalniający urządzenie
5. Naciśnij zatrzask zwalniający urządzenie aż do wysunięcia zatrzasku.
Page 89
6. Chwyć urządzenie za zatrzask zwalniający, aby wyjąć je z wnęki modułowej.
7. Włóż nowe urządzenie do wnęki i popchnij je aż do wystąpienia kliknięcia. Naciśnij zatrzask zwalniający, aby zrównał się
z komputerem.
8. Przykręć śrubkę urządzenia.
9. Włącz komputer.
Wymiana i instalowanie urządzeń, gdy komputer jest włączony
PRZESTROGA: Przed wykonaniem którejkolwiek z poniższych procedur należy przeczytać i stosować
instrukcje bezpieczeństwa podane w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Komputer jest dostarczany z dyskiem optycznym zainstalowanym we wnęce modułowej. Śrubki nie są zainstalowane w
napędzie optycznym, lecz są zapakowane oddzielnie. Po zainstalowaniu urządzenia we wnęce modułowej można przykręcić
śrubki.
UWAGA: Nie jest konieczne przytwierdzanie urządzenia śrubkami, chyba że w celu zastosowania ich jako
mechanicznego zabezpieczenia.
Jeśli śrubka nie jest przykręcona do urządzenia
System Microsoft® Windows® XP
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Safely Remove Hardware (Usuń bezpiecznie urządzenie) na pasku zadań.
2. Kliknij opcję Stop (Zatrzymaj) i poczekaj na potwierdzenie przez system operacyjny, że urządzenie zostało zatrzymane.
3. Kliknij nazwę urządzenia, które chcesz wysunąć.
OSTRZEŻENIE: Urządzenia niezamontowane w komputerze należy umieszczać w suchym i bezpiecznym miejscu, aby
zapobiec ich uszkodzeniu. Należy unikać naciskania ich obudowy lub kładzenia na nich ciężkich przedmiotów.
4. Naciśnij zatrzask zwalniający urządzenie aż do wysunięcia zatrzasku.
Page 90
1 zatrzask zwalniający urządzenie
5. Chwyć urządzenie za zatrzask zwalniający, aby wyjąć je z wnęki modułowej.
6. Włóż nowe urządzenie do wnęki i popchnij je aż do wystąpienia kliknięcia. Naciśnij zatrzask zwalniający, aby zrównał się
z komputerem. System Windows XP automatycznie rozpozna nowe urządzenie.
7. W razie potrzeby wprowadź hasło, aby odblokować komputer.
Windows 2000
1. Kliknij ikonę Unplug or Eject Hardware (Odłącz lub wysuń urządzenie) na pasku zadań.
2. Kliknij nazwę urządzenia, które chcesz wysunąć, a następnie kliknij opcję Stop (Zatrzymaj).
3. Naciśnij zatrzask zwalniający urządzenie aż do wysunięcia zatrzasku.
Page 91
1 zatrzask zwalniający urządzenie
4. Chwyć urządzenie za zatrzask zwalniający, aby wyjąć je z wnęki modułowej.
5. Włóż nowe urządzenie do wnęki i popchnij je aż do usłyszenia kliknięcia. Naciśnij zatrzask zwalniający, aby zrównał się
z komputerem.
6. Gdy system operacyjny rozpozna nowe urządzenie, kliknij opcję Close (Zamknij).
Jeśli śrubki są przykręcone do urządzenia
Windows XP
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Safely Remove Hardware (Usuń bezpiecznie urządzenie) na pasku zadań.
2. Kliknij nazwę urządzenia, które chcesz wysunąć.
3. Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go oddokować. Informacje na ten
temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
Page 92
OSTRZEŻENIE: Urządzenia niezamontowane w komputerze należy umieszczać w suchym i bezpiecznym miejscu, aby
zapobiec ich uszkodzeniu. Należy unikać naciskania ich obudowy lub kładzenia na nich ciężkich przedmiotów.
4. Za pomocą wkrętaka krzyżakowego odkręć śrubki urządzenia od spodu komputera.
1 zatrzask zwalniający urządzenie
5. Naciśnij zatrzask zwalniający urządzenie aż do wysunięcia zatrzasku.
6. Chwyć urządzenie za zatrzask zwalniający, aby wyjąć je z wnęki modułowej.
7. Włóż nowe urządzenie do wnęki i popchnij je aż do wystąpienia kliknięcia. Naciśnij zatrzask zwalniający, aby zrównał się
z komputerem. System Windows XP automatycznie rozpozna nowe urządzenie.
8. W razie potrzeby wprowadź hasło, aby odblokować komputer.
Windows 2000
1. Kliknij ikonę Unplug or Eject Hardware (Odłącz lub wysuń urządzenie) na pasku zadań.
Page 93
2. Kliknij nazwę urządzenia, które chcesz wysunąć, a następnie kliknij opcję Stop (Zatrzymaj).
3. Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go oddokować. Informacje na ten
temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
4. Za pomocą wkrętaka krzyżakowego odkręć śrubki urządzenia od spodu komputera.
1 zatrzask zwalniający urządzenie
5. Naciśnij zatrzask zwalniający urządzenie aż do wysunięcia zatrzasku.
6. Chwyć urządzenie za zatrzask zwalniający, aby wyjąć je z wnęki modułowej.
7. Włóż nowe urządzenie do wnęki i popchnij je aż do wystąpienia kliknięcia. Naciśnij zatrzask zwalniający, aby zrównał się
z komputerem.
8. Gdy system operacyjny rozpozna nowe urządzenie, kliknij opcję Close (Zamknij).
Korzystanie z napędów CD lub DVD
Page 94
Korzystanie z szuflady napędu CD lub DVD
UWAGA: Jeśli głośniki są wyciszone, nie będzie słychać dźwięku z odtwarzanego dysku CD lub DVD.
OSTRZEŻENIE: Nie należy naciskać szuflady napędu podczas jej otwierania lub zamykania. Gdy napęd nie jest
używany, szuflada powinna być zamknięta.
OSTRZEŻENIE: Nie należy przenosić komputera podczas odtwarzania dysków CD lub DVD.
1. Wciśnij przycisk wysuwania szuflady, znajdujący się na przedniej ściance napędu.
2. Wysuń szufladę.
3. Umieść dysk na środku szuflady, etykietą do góry.
OSTRZEŻENIE: Dysk należy mocować na osi napędu. W przeciwnym razie można uszkodzić tacę napędu albo napęd
CD lub DVD nie będzie działał prawidłowo.
4. Umocuj dysk na osi napędu.
1przycisk wysuwania
5. Wsuń szufladę z powrotem do napędu.
UWAGA: W przypadku korzystania z modułu dostarczonego z innym komputerem, należy zainstalować sterowniki i
oprogramowanie niezbędne do odtwarzania dysków DVD i zapisywania danych. Więcej informacji można znaleźć na
dysku CD Drivers and Utilities.
Na komputerze można oglądać filmy DVD, jeśli jest on wyposażony w napęd DVD lub CD-RW/DVD. Dane można zapisać na
płycie CD-R/CD-RW, jeśli komputer jest wyposażony w napęd CD-RW lub CD-RW/DVD combo.
Aby uzyskać więcej informacji o odtwarzaniu płyt CD lub DVD, należy kliknąć przycisk Help (Pomoc) znajdujący się w
odtwarzaczu CD lub odtwarzaczu DVD (jeśli jest dostępny).
Regulacja głośności
Page 95
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie All Programs® (Wszystkie programy), Accesories® (Akcesoria),
Enterntainment (Rozrywka) (lub Multimedia), a następnie kliknij polecenie Volume Control (Regulacja głośności).
2. W oknie Volume Control (Regulacja głośności) kliknij i przytrzymaj suwak w kolumnie Volume Control (Regulacja
głośności), a następnie przesuń go w górę lub w dół, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Aby uzyskać więcej informacji o opcjach regulacji głośności, w oknie Volume Control (Regulacja głośności) kliknij przycisk
Help (Pomoc).
Miernik głośności wyświetla na komputerze aktualny poziom głośności, w tym wyciszenie. Aby włączyć lub wyłączyć
wyświetlanie Miernika głośności, należy prawym przyciskiem myszy kliknąć ikonę na pasku zadań lub naciskać przyciski
UWAGA: Domyślnie ikona Volume Meter (Miernik głośności) jest wyświetlana w prawym dolnym rogu ekranu. Można
kliknąć i przeciągnąć miernik w inne miejsce, a nowa pozycja zostanie zapamiętana.
Jeśli miernik jest włączony, głośność można regulować przy pomocy przycisków regulacji głośności lub naciskając następujące
klawisze:
Naciśnij klawisze <Fn><Page Up>, aby zwiększyć głośność.
Wciśnij klawisze <Fn><Page Down>, aby zmniejszyć głośność.
Wciśnij klawisze <Fn><End>, aby wyciszyć głośność.
Aby wyświetlić więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę ,
a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).
Regulacja obrazu
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący o tym, że bieżąca rozdzielczość i głębia kolorów wykorzystują zbyt dużo
pamięci, co uniemożliwia wyświetlanie obrazu DVD, należy dostosować właściwości wyświetlania.
Windows XP
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).
Page 96
2. W sekcji Wybierz kategorię (Pick a category) kliknij pozycję Appearance and Themes (Wygląd i kompozycje).
3. W sekcji Pick a task... (Wybierz zadanie) kliknij opcję Change the screen resolution (Zmień rozdzielczość ekranu).
4. W oknie Display Properties (Właściwości: Ekran) kliknij i przeciągnij pasek w obszarze Screen resolution
(Rozdzielczość ekranu), aby zmienić ustawienie na 1024 x 768 pikseli.
5. W sekcji Color quality (Kolory) kliknij menu rozwijane, a następnie kliknij pozycję Medium (16 bit) (Średnia [16-
bitowa]).
6. Kliknij przycisk OK.
Windows 2000
1. Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel
sterowania).
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Display (Ekran), a następnie kliknij zakładkę Settings (Ustawienia).
3. Kliknij i przeciągnij pasek przewijania w sekcji Screen area (Obszar ekranu), aby zmienić ustawienie na 1024 na 768
pikseli.
4. W sekcji Color quality (Jakość kolorów) kliknij menu rozwijane, a następnie kliknij pozycję High Color (16 bit) (High
Color [16-bitowa]).
5. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
6. Kliknij przycisk OK, aby zapisać ustawienia i zamknąć okno.
Page 97
Czyszczenie komputera
Komputer i klawiaturaWyświetlaczPanel dotykowyNapęd dyskietekNośniki optyczne
Komputer i klawiatura
1. Wyłącz komputer, a następnie odłącz wszystkie podłączone urządzenia i odłącz je od gniazd elektrycznych.
2. Wyjmij zainstalowane akumulatory
3. Usuń delikatnie kurz z gniazd i otworów w komputerze oraz spomiędzy klawiszy na klawiaturze przy pomocy
odkurzacza ze szczotką.
OSTRZEŻENIE: Wyświetlacza nie wolno spryskiwać bezpośrednio środkami czyszczącymi, ponieważ mogłoby to
spowodować jego uszkodzenie. Należy używać wyłącznie produktów przeznaczonych specjalnie do czyszczenia
wyświetlaczy LCD i postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do produktu.
4. Wodą lub płynem do czyszczenia wyświetlacza LCD zwilż miękką, niepozostawiającą włókien szmatkę i wyczyść
komputer i klawiaturę. Należy uważać, aby woda ze szmatki nie przesączyła się między panelem dotykowym a
otaczającą go podkładką pod dłoń.
.
Wyświetlacz
OSTRZEŻENIE: Wyświetlacza nie wolno spryskiwać bezpośrednio środkami czyszczącymi, ponieważ mogłoby to
spowodować jego uszkodzenie. Należy używać wyłącznie produktów przeznaczonych specjalnie do czyszczenia
wyświetlaczy LCD i postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do produktu.
1. Wyłącz komputer, a następnie odłącz wszystkie podłączone urządzenia i wyłącz je z gniazd elektrycznych.
2. Wyjmij zainstalowane akumulatory
.
3. Zwilż niepozostawiającą włókien szmatkę wodą lub płynem przeznaczonym do czyszczenia ekranu LCD i wytrzyj nią
wyświetlacz do czysta.
Panel dotykowy
1. Wyłącz komputer, a następnie odłącz wszystkie podłączone urządzenia i wyłącz je z gniazd elektrycznych.
2. Wyjmij zainstalowane akumulatory
3. Zwilż niepozostawiającą włókien, miękką szmatkę wodą i delikatnie przetrzyj powierzchnię panelu dotykowego. Należy
uważać, aby woda ze szmatki nie przesączyła się między panelem dotykowym a otaczającą go podkładką pod dłoń.
.
Napęd dyskietek
Page 98
Do czyszczenia napędu dyskietek należy używać jedynie dostępnych w sprzedaży zestawów czyszczących. Zestawy takie
zawierają specjalnie przygotowane dyskietki, które usuwają zabrudzenia gromadzące się podczas normalnej pracy.
Nośniki optyczne
OSTRZEŻENIE: Soczewki w napędzie należy czyścić wyłącznie za pomocą sprężonego powietrza i postępować zgodnie
z instrukcjami dołączonymi do pojemników ze sprężonym powietrzem. Nie wolno dotykać znajdujących się w napędzie
soczewek.
Jeśli wystąpią problemy, na przykład przeskoki, problemy z jakością odtwarzania dysków CD lub DVD, należy wyczyścić dyski.
1. Dysk należy zawsze trzymać za krawędzie. Można również dotykać wewnętrznej krawędzi otworu w środku dysku.
OSTRZEŻENIE: Aby nie uszkodzić powierzchni dysku, nie należy go wycierać ruchami okrężnymi.
2. Miękką, suchą i niepozostawiającą włókien szmatką należy delikatnie czyścić spodnią część płyty (część bez etykiety),
wykonując ruchy w linii prostej od środka płyty ku jej krawędzi.
W sprzedaży są również dostępne specjalne produkty do czyszczenia płyt, które do pewnego stopnia chronią przed kurzem,
odciskami palców i zadrapaniami. Za pomocą produktów do czyszczenia dysków CD można bez obaw czyścić także dyski DVD.
Page 99
Korzystanie z kart PC
Rodzaje kart PCRozszerzone karty PCInstalowanie karty PCUsuwanie karty PC
PRZESTROGA: Przed wykonaniem którejkolwiek z poniższych procedur należy przeczytać i stosować
instrukcje bezpieczeństwa podane w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Rodzaje kart PC
Informacje na temat obsługiwanych kart PC znaleźć można w sekcji „Dane techniczne“.
UWAGA: Karta PC nie może pełnić funkcji urządzenia rozruchowego.
Gniazdo kart PC ma jedno złącze obsługujące pojedynczą karte Type I lub Type II. Gniazdo kart PC obsługuje technologię
CardBus i rozszerzone karty PC. „Typ“ (Rodzaj) karty określa jej grubość, a nie funkcje.
Rozszerzone karty PC
Rozszerzona karta PC (na przykład karta sieci bezprzewodowej) jest dłuższa niż standardowa karta PC i wystaje poza
komputer. Przy korzystaniu z rozszerzonych kart PC należy się stosować do poniższych zaleceń:
Chroń widoczny koniec zainstalowanej karty. Uderzenie końca karty może doprowadzić do uszkodzenia płyty głównej.
Rozszerzone karty PC należy zawsze wyjmować z wnęki przed umieszczeniem komputera w futerale.
Kartę rozszerzoną należy instalować w górnym złączu kart PC, aby umożliwić montaż drugiej karty PC.
Instalowanie karty PC
Kartę PC można zainstalować w komputerze, który jest uruchomiony. Komputer automatycznie wykryje kartę.
Na kartach PC zwykle umieszczany jest symbol (taki jak trójkąt lub strzałka) wskazujący, którą stroną należy wsuwać kartę
do gniazda. Budowa karty uniemożliwia wsunięcie jej niewłaściwą stroną. Jeśli sposób prawidłowego montażu karty nie jest
oczywisty, należy posłużyć się dokumentacją dostarczoną wraz z kartą.
Aby zainstalować kartę PC:
1. Ustaw kartę strzałką do wnętrza gniazda i wierzchem do góry. Przed włożeniem karty konieczne jest ustawienie
zatrzasku w pozycji „in“.
2. Włóż kartę do gniazda, aż karta zostanie całkowicie osadzona w złączu.
W przypadku napotkania na zbyt mocny opór, nie należy wkładać karty na siłę. Sprawdź, czy karta nie jest wkładana
odwrotnie i spróbuj jeszcze raz.
Page 100
Komputer rozpoznaje większość kart PC i automatycznie ładuje odpowiedni sterownik urządzenia. Jeśli program
konfiguracyjny poinformuje o konieczności załadowania sterowników urządzenia, należy użyć dyskietki lub płyty CD, która
dostarczona została razem z kartą PC.
Usuwanie karty PC
OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem karty PC z komputera, należy kliknąć ikonę na pasku narzędzi w celu wybrania
karty i wyłączenia jej. Niewykonanie tej czynności grozi utratą danych. Jeśli do karty podłączony jest kabel, nie należy
ciągnąć za niego, aby wyjąć kartę.
1. Naciśnij przycisk wysuwania.
1przycisk wysuwania
2. Naciśnij przycisk wysuwania po raz drugi.
3. Ostrożnie wyjmij kartę.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.