Dell Latitude 7414 User Manual [hu]

Page 1
Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló
Felhasználói kézikönyv
Page 2
Megjegyzések, figyelmeztetések és „Vigyázat” üzenetek
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb
használatát elősegítő, fontos tudnivalókat tartalmazzák.
FIGYELMEZTETÉS: A „FIGYELMEZTETÉS” üzenet hardver-meghibásodás vagy
adatvesztés potenciális lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját.
VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés,
illetve életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Szabályozó modell K13A
Szabályozó típus K13A002
©2015-2016Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani.
A szövegben használt védjegyek: A Dell és a DELL embléma a Dell Inc. védjegyei.A dokumentumban más védjegyek és kereskedelmi megnevezések is szerepelhetnek, hivatkozásként a márkák és megnevezések tulajdonosaira vagy termékeikre. A Dell Inc. elhárít minden, a sajátján kívüli védjegyekkel és márkanevekkel kapcsolatban benyújtott tulajdonjogi keresetet.
2016 - 03 Mód.: A02
Page 3
Tartalomjegyzék
1. A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolóról ................................................................5
2. A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló beállítása ................................................... 7
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló beállítása a laptophoz ........................... 7
3. A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló használata .................................................9
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló üzembe helyezése ............................... 9
A laptop dokkolása ................................................................................................................... 10
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló védelme ................................................. 12
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló laptop aktivitás
és dokkolás állapotok ............................................................................................................... 13
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló használata három monitorral ............ 14
A laptop kioldása ....................................................................................................................... 15
4. Műszaki adatok ...........................................................................................................................16
5. Információkeresés......................................................................................................................17
6. Szószedet .....................................................................................................................................18
3
Page 4
Page 5
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolóról
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló eszköz a Dell Rugged laptop termékcsaládot támogatja, és nem kompatibilis más, korábbi sorozatú laptop számítógépekkel. A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló az alábbi külső eszközök csatlakoztatását teszi lehetővé a laptop számítógépre:
Csatlakozó Leírás
RJ-45 HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ - Hálózati csatoló kábel
csatlakoztatása.
AUDIO CSATLAKOZÓK (2) - Fülhallgató vagy hangszórók, illetve mikrofon csatlakoztatása.
USB 2.0 CSATLAKOZÓ - USB 2.0 kompatibilis eszközök csatlakoztatása, mint az USB egér. Az USB 2.0 csatlakozó a Rugged asztali dokkoló jobb oldalán található.
USB 3.0 CSATLAKOZÓK (3) (2 USB 3.0 csatlakozó, 1 USB 3.0 PowerShare funkcióval) -
Maximum USB 3.0 kompatibilis eszköz csatlakoztatása. Mindhárom USB 3.0 csatlakozó a Rugged asztali dokkoló hátulján található.
1
HÁLÓZATI ADAPTER CSATLAKOZÓ - A hálózati adapter
csatlakoztatása.
VGA CSATLAKOZÓ - Külső monitor csatlakoztatása.
SOROS CSATLAKOZÓ - Olyan soros eszközök
csatlakoztatása, mint az egér vagy mobil készülékek.
DISPLAYPORT CSATLAKOZÓK (2) - Külső monitor csatlakoztatása.
5
Page 6
1. Kiadás gomb
2. Bekapcsológomb
3. Audio csatlakozó
4. Mikrofon csatlakozó
5. USB 2.0 csatlakozó
6. Helyzet beállítás jelző
7. Elülső akasztó
8. Elülső akasztó
9. Elülső akasztó tálca
10. Helyzet beállítás jelző
11. Dokkolóegység csatlakozója
6
12. Soros csatlakozó
13. VGA csatlakozó
14. DisplayPort csatlakozók (2)
15. Biztonsági kábel foglalata
16. USB 3.0 csatlakozó PowerShare-rel
17. USB 3.0 csatlakozók (2)
18. Hálózati csatlakozó
19. Biztonsági kábel foglalata
20. A hálózati adapter csatlakozója
Page 7
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló beállítása
FIGYELMEZTETÉS: Ha a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló nincs a megfelelő
pozícióba állítva az adott laptophoz, a laptop vagy a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló károsodhat.
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló beállítása a laptophoz
1 Állapítsa meg az adott laptophoz tartozó beállító betűjelzést (A, B, C, D, E):
A: Latitude 12 Rugged Extreme B: Jövőbeni modell C: Latitude 14 Rugged D: Jövőbeni modell E: Latitude 14 Rugged Extreme
2
7
Page 8
2 A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolót helyezze az asztalra, és az elülső
csatlakozó tálcát csúsztassa el úgy, hogy kihúzza a középső nyílásból, amíg a megfelelő betűjelzés nem látható mindkét pozíció beállító jelzőablakban.
MEGJEGYZÉS: A pozíció beállítások között ellenállás érezhető. Ha túlhaladt a kívánt pozíció beállításon, egyszerűen csúsztassa az elülső csatlakozó tálcát az ellenkező irányba.
8
Page 9
3
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló használata
VIGYÁZAT! Mielőtt hozzáfogna az ebben a fejezetben ismertetett műveletekhez,
olvassa el a számítógéphez mellékelt biztonsági információkat.
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló üzembe helyezése
MEGJEGYZÉS: Ha a külső eszköz kábelcsatlakozója kézzel csavarható
csavarokkal rendelkezik, a megfelelő csatlakozás érdekében húzza meg a csavarokat.
1 A periféria eszköz kábelét csatlakoztassa a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló
megfelelő csatlakozójára.
2 A külső eszközöket, mint a külső kijelzők, csatlakoztassa a hálózati feszültségre.
Ha külső monitort csatlakoztat a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolóra, az <Fn><F8> billentyű egy vagy többszöri megnyomásával válthatja a képernyőképet. Ha a laptop képernyője le van zárva, a külső billentyűzet <Scroll Lck><F8> billentyűjének megnyomásával válthat a képernyőképek között.
Mielőtt az első alkalommal dokkol
Mielőtt a laptopját a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolóra csatlakoztatja, gondoskodjon az alábbiakról:
1 Győződjön meg arról, hogy a Rugged asztali dokkoló a megfelelő laptophoz van beállítva
(lásd: „A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló beállítása”, 7. oldal).
2 Győződjön meg arról, hogy a laptop nem csatlakozik a Latitude Rugged DisplayPort asztali
dokkolóra (nincs dokkolva).
3 Kapcsolja be a laptopot.
4 Ellenőrizze, hogy az operációs rendszer befejezte a rendszerindítást.
5 Ellenőrizze, hogy a laptop dokkolása előtt a laptop akkumulátora be van helyezve.
9
Page 10
A laptop dokkolása
FIGYELMEZTETÉS: Mindig a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolóhoz kapott
Dell márkájú hálózati adaptert használja. Ha más, a kereskedelmi forgalomban kapható hálózati adaptert használ, azzal a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló vagy a laptop károsodását okozhatja.
1. Hálózati adapter kábel 2. A hálózati adapter csatlakozója
1 Kövesse a következő fejezet utasításait: „Mielőtt az első alkalommal dokkol”, 9. oldal.
2 A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolót helyezze el úgy, hogy elegendő hely
legyen előtte a laptop számára, amikor az a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolóra csatlakozik.
10
Page 11
MEGJEGYZÉS: A laptop bekapcsolt, illetve kikapcsolt állapotban egyaránt
dokkolható.
3
A laptop hátulját megemelve, a laptop elejét illessze a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolóba úgy, hogy az elülső kapcsokat a laptop burkolatán lévő megfelelő nyílásokba helyezi.
4 Engedje le a laptop hátulját, és a laptop hátuljának közepét függőlegesen enyhén
megnyomva pattintsa a dokkoló csatlakozóba.
5 Ha a laptop még nincs bekapcsolva, a laptop vagy a Rugged asztali dokkoló
bekapcsológombjának megnyomásával kapcsolja be.
6 Ha a laptop nem kapcsol be vagy nem ébred fel, oldja ki, és helyezze be újra a laptopot.
11
Page 12
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló védelme
A lopásgátló eszközök általában egy csavart fémkábelből állnak, amelyhez zárszerkezet és kulcs tartozik (kapható a dell.com weboldalon). A lopásgátló eszköz felszerelésével kapcsolatban lásd az eszköz használati utasítását. A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló az alábbi biztonsági funkciókkal rendelkezik:
1. Biztonsági kábelnyílás
BIZTONSÁGI KÁBELNYÍLÁS - Lopásgátló eszköz csatlakoztatása a Latitude Rugged DisplayPort
asztali dokkolóra a laptop rögzítéséhez a Rugged asztali dokkolóhoz.
A Latitude Rugged táblaszámítógép asztali dokkoló két biztonsági kábelnyílással rendelkezik, amelyek az alábbi funkciókat biztosítják:
A kiadás gomb alatti nyílás: Meggátolja a laptop eltávolítását, de ehhez el kell távolítani a biztonsági kábelt minden alkalommal, amikor a laptopot dokkolja vagy eltávolítja.
A bekapcsológomb mellett lévő nyílás: Védi az asztali dokkolót és az irodai környezetben csatlakoztatott egyéb perifériákat, de nem gátolja meg a laptop eltávolítását.
12
Page 13
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló laptop aktivitás és dokkolás állapotok
A Rugged asztali dokkoló bekapcsológombja használható a laptop be-, illetve kikapcsolására. A bekapcsológomb fénye jelzi a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló, illetve a dokkolt laptop állapotát. A kiadó gombon lévő dokkoló fény jelzi a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló és a laptop tápellátási és dokkolási állapotát.
Az alábbi táblázat ismerteti a dokkolás, a tápellátás és a laptop lehetséges állapotait, valamint azt, hogy ezeket az állapotokat a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló bekapcsológombja és dokkoló fényei miként jelzik:
Tápellátási és dokkolási állapot
Nincs dokkolva az eszköz vagy nem csatlakozik hálózati adapter
Dokkolva van az eszköz és a hálózati adapter csatlakozik
Csatlakozik eszköz, amely a hálózati adaptert vagy az akkumulátorát használja
Csatlakozik eszköz, amely a hálózati adaptert vagy az akkumulátorát használja
Laptop állapot Bekapcsológomb
Hibernált vagy kikapcsolt állapot
Hibernált vagy kikapcsolt állapot
Készenlét Pulzál Világít
Világít Világít Világít
fénye
Nem világít Nem világít
Nem világít Világít
Dokkoló fénye
13
Page 14
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló használata három monitorral
1. DisplayPort csatlakozó (2) 2. VGA csatlakozó
A Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkoló használható három monitoros kijelzőként. Ennek a funkciónak az engedélyezéséhez csatlakoztasson maximum két DisplayPort monitort és egy VGA monitort a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolóra. Az 1, 2 vagy 3 kijelző bármely kombinációja használható a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolón rendelkezésre álló vizuális kijelző csatlakozók bármely kombinációjával.
MEGJEGYZÉS: A Latitude Rugged asztali dokkoló egyszerre maximum 3külső kijelzőt (lezárt laptop), vagy maximum 2 külső kijelzőt (nyitott laptop) támogat.
14
Page 15
A laptop kioldása
1. Kiadó gomb
A laptop kioldásához a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolóból nyomja meg
a kiadás gombot, a laptop hátulját emelje ki a Latitude Rugged DisplayPort asztali dokkolóból, majd oldja ki az elülső kapocsból.
15
Page 16
Műszaki adatok
Fizikai jellemzők
Magasság 67,2 mm (2,64 hüvelyk) Mélység 277,5 mm (10,93 hüvelyk) Szélesség 304,8 mm (12,00 hüvelyk)
Rendszerszintű üzemi műszaki adatok
Soros (DTE) egy 9 tűs csatlakozó, 16550 kompatibilis,
16 bájtos puffer
USB négy USB csatlakozó:
egy USB 2.0 kompatibilis csatlakozó, három USB
3.0 kompatibilis csatlakozó Hangkártya fülhallgató/hangszóró és egy mikrofon Hálózat egy RJ-45 port; 10/100/1000 Mbps Ethernet Dell Rugged dokkoló csatlakozó egy egyedi csatlakozó (csak Dell Rugged
termékcsalád)
Videokártya két DisplayPort csatlakozó és egy VGA
csatlakozó
Hálózati adapter
Bemeneti feszültség Teljesítményfelvétel Áramerősség
4
100-240 VAC, 50-60 Hz 130W 6,67A
Funkció Műszaki adatok
Hőmérséklet-tartomány:
Működési Tároló
Relatív páratartalom (maximum):
Működési Tároló
Tengerszint feletti magasság:
Tároló 0 m - 10 668 m (0 láb - 35 000 láb)
0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) –40 °C - 65 °C (–40 °F - 149 °F)
10% - 90% (nem lecsapódó) 5% - 95% (nem lecsapódó)
16
Page 17
Információkeresés
Dokumentumok Tartalomjegyzék
Biztonság, szabályozó, jótállási és támogatási dokumentáció
Ezek az információk a számítógéphez mellékelve vannak. Bővebb szabályozási információt a Szabályozási megfelelőség weboldalon talál a www.dell.com címen, a következő oldalon:
www.dell.com/regulatory_compliance.
•  Garanciális tudnivalók
•  Biztonsági előírások
•  Szabályozással kapcsolatos információk
•  Ergonómiával kapcsolatos információk
•  Végfelhasználói licencszerződés
5
17
Page 18
6
Szószedet
A AC — váltóáram — Olyan elektomos feszültség, amely a számítógépet működteti, amikor a
váltóáramú adapter kábelét egy fali csatlakozóba dugjuk.
D DisplayPort — A Video Electronics Standards Association (VESA) a digitális kijelzőkhöz használt
csatoló szabványa.
dokkoló eszköz — Port replikációt, kábelkezelést és biztonsági funkciókat biztosít a laptop asztali munkahelyi környezetbe történő illesztéséhez.
I I/O — Ki- és bemenet (input/output) — Olyan művelet vagy eszköz, amely adatoknak a
számítógépre való bevitelére vagy onnan való kiolvasására szolgál. A billentyűzet és a nyomtató például ilyen eszköz.
S soros csatlakozó — Egy I/O port, amelyen keresztül a csatlakoztatott eszköz bitenként küldi az
adatokat, valamint COM (kommunikációs) portként azonosított portok.
U USB — Univerzális soros busz (universal serial bus) — Kis sebességű eszközök (például USB-
kompatibilis billentyűzet, egér szkenner, hangszóró, nyomtató, szélessávú eszközök (DSL- és kábelmodem), megjelenítő eszközök és tárolóeszközök) hardverinterfésze. Az eszközök közvetlenül a számítógép egy 4 tűs foglalatába vagy többportos elosztóba csatlakoztathatók. Az USB-eszközök a számítógép bekapcsolt állapotában csatlakoztathatók és választhatók le, és láncba is kapcsolhatók.
18
Loading...