Modelo de normalização: Série W01C Tipo de normalização: W01C001; W01C002
™
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou perda de dados e ensina como
evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possível dano à propriedade, risco de lesões
pessoais ou de morte.
Se você adquiriu um computador Dell™ da Série n, todas as referências deste documento a sistemas operacionais
É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste material sem permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais usadas neste texto:
marcas comerciais da Dell Inc.;
nos EUA e em outros países;
Micro Devices, Inc.;
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países;
Association;
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento em referência às entidades detentoras de
tais marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade em nomes e marcas
comerciais de terceiros.
Setembro 2011 N/P 894RD Rev. A00
Windows® não são aplicáveis.
Dell
Inte
l e Centrino são marcas re
AMD, AMD Athlon
Microsoft, Windows, e
Bluetooth
é uma marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
, o logotipo da
e
o logotipo do botão Iniciar do
DELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station
gist
ATI Mobility Radeon
radas e Core é uma marca comercial da Intel Corporation
Esta seção fornece informações sobre como
configurar seu computador Dell
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer
procedimento desta seção, leia as
informações de segurança fornecidas com
o computador. Para obter mais informações
sobre as práticas de segurança
recomendadas, consulte a página inicial
sobre conformidade normativa em
www.dell.com/regulatory_compliance
(em Inglês).
NOTA: A Etiqueta de serviço e o Código
de serviço expresso do computador
estão localizados na parte posterior do
equipamento. Use a Etiqueta de serviço
ou o Código de serviço expresso para
identificar o computador ao visitar o site de
suporte da Dell ou entrar em contato com o
suporte técnico.
™
Inspiron One.
Antes de configurar o
computador
Ao posicionar o computador, verifique se há
fácil acesso a uma fonte de alimentação, se há
ventilação adequada e uma superfície nivelada
para colocar o computador.
Restringir o fluxo de ar ao redor do computador
pode provocar superaquecimento. Para evitar
superaquecimento, deixe uma distância de
pelo menos 10,2 cm na parte posterior do
computador e de no mínimo 5,1 cm nos outros
lados. Nunca deixe o computador em um
espaço fechado, como um armário ou uma
gaveta, quando estiver ligado.
5
Page 8
Como congurar seu Inspiron One
Conecte o teclado e o mouse
Conecte o teclado e o mouse USB aos conectores USB no computador.
NOTA: Se você comprou um mouse e um teclado sem fio junto com o computador, conecte
o receptor USB ao conector USB. Para obter mais informações, consulte a documentação
fornecida com o teclado e o mouse sem fio.
6
Page 9
Como congurar seu Inspiron One
Conecte o adaptador CA
Conecte o adaptador CA ao computador e ligue-o em uma tomada elétrica ou protetor contra sobretensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona em tomadas elétricas de todo o mundo. No entanto,
os conectores de alimentação e filtros de linha variam de país para país. Usar um cabo
incompatível ou conectar incorretamente um cabo a um filtro de linha ou à tomada elétrica pode
provocar incêndio ou danos permanentes ao computador.
7
Page 10
Como congurar seu Inspiron One
Conecte o cabo de rede (opcional)
8
Page 11
Como congurar seu Inspiron One
Não é necessária uma conexão de rede para concluir a configuração deste computador, mas se
você já tiver uma conexão de rede ou Internet por cabo (como uma tomada de Ethernet ou modem a
cabo), conecte-a agora.
NOTA: Use um cabo Ethernet (conector RJ45) somente para conectar ao conector de rede. Não
tente conectar um cabo telefônico (conector RJ11) ao conector de rede.
Para conectar o computador a uma rede ou um dispositivo de banda larga, conecte uma
extremidade do cabo de rede a uma porta de rede ou ao dispositivo de banda larga. Conecte a
outra extremidade do cabo de rede ao conector de rede (conector RJ45) no painel traseiro do
computador. Um clique indica que o cabo de rede foi conectado com firmeza.
9
Page 12
Como congurar seu Inspiron One
Ajuste o suporte do
computador
10
ADVERTÊNCIA: Não utilize o suporte para
carregar o computador nem virá-lo de
cabeça para baixo.
Puxe o suporte para ajustar a tela em um ângulo
de visualização confortável. Você ouvirá um
clique diferente ao abrir ou fechar o suporte.
Page 13
Como congurar seu Inspiron One
1
Sensor de
infravermelho
2
Transmissor de
infravermelho
1
2
Configure o o sintonizador de TV (opcional)
É possível assistir TV no computador conectando um cabo de antena de TV/digital ou um
decodificador de sinais ao computador.
Configuração utilizando um decodificador de sinais
Remova a proteção do transmissor de infravermelho e cole o transmissor no sensor de 1.
infravermelho no decodificador de sinais.
Conecte o cabo do transmissor de infravermelho ao conector de cabo de controle remoto 2.
infravermelho no computador.
11
Page 14
Como congurar seu Inspiron One
Conecte o cabo de RF ao conector de saída de RF no decodificador de sinais e ao conector de 3.
entrada da antena no computador.
NOTA: O cabo de RF não é fornecido com o computador e deve ser adquirido separadamente.
12
Page 15
Ligue o computador.4.
Clique em 5. Iniciar
configurações→ TV.
Siga as instruções na tela.6.
Como congurar seu Inspiron One
→ Todos os Programas→ Windows Media Center→ Tarefas→
13
Page 16
Como congurar seu Inspiron One
1
Placa B-CAS
1
Configuração utilizando um cabo de antena de TV/digital
Insira a placa B-CAS no slot correspondente no computador (apenas para o Japão) se ela ainda 1.
não estiver inserida.
14
Page 17
Conecte o cabo da antena de TV/digital ao conector de entrada da antena no computador.2.
Ligue o computador.3.
Clique em 4. Iniciar
configurações→ TV.
Siga as instruções na tela.5.
Como congurar seu Inspiron One
→ Todos os Programas→ Windows Media Center→ Tarefas→
15
Page 18
Como congurar seu Inspiron One
Pressione o botão liga/desliga
16
Page 19
Como congurar seu Inspiron One
Configure o sistema operacional
O computador Dell é pré-configurado com o sistema operacional selecionado na ocasião da
compra.
Microsoft Windows
Para configurar o Microsoft® Windows® pela primeira vez, siga as instruções na tela. Estas etapas
são obrigatórias e podem demorar para serem concluídas. As telas de configuração do Windows
lhe orientam durante os vários procedimentos, inclusive a aceitação dos contratos de licença, a
configuração de preferências e de uma conexão à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Fazer isso pode
tornar o computador inutilizável e será necessário reinstalar o sistema operacional.
NOTA: Para obter o desempenho ideal do computador, é recomendável fazer o download e
instalar o BIOS e os drivers mais recentes para o computador, disponíveis em support.dell.com
(em Inglês).
NOTA: Para obter mais informações sobre o sistema operacional e os recursos, acesse
support.dell.com/MyNewDell (em Inglês).
Ubuntu
Para configurar o Ubuntu pela primeira vez, siga as instruções na tela. Consulte na documentação
do Ubuntu mais informações específicas sobre o sistema operacional.
17
Page 20
Como congurar seu Inspiron One
Crie uma mídia de recuperação do sistema (recomendado)
NOTA: É recomendável criar uma mídia de recuperação do sistema assim que você configurar
o Microsoft Windows.
A mídia de recuperação do sistema pode ser usada para restaurar o computador para o estado
operacional de quando você o adquiriu, preservando ao mesmo tempo os arquivos de dados (sem
necessidade do disco do
sistema quando alterações de hardware, software, drivers ou outras configurações do sistema
deixarem o computador em um estado operacional indesejado.
Você precisará do seguinte para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Pen drive USB com no mínimo 8 GB de capacidade ou DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
18
Sistema operacional
). É possível utilizar a mídia de recuperação do
™
Page 21
Como congurar seu Inspiron One
Para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Verifique se o adaptador CA está conectado (consulte “Conecte o adaptador CA” na página 1. 7).
Insira o disco ou o pen drive USB no computador.2.
Clique em 3. Iniciar
Clique em 4. Create Recovery Media (Criar mídia de recuperação).
Siga as instruções na tela.5.
NOTA: Para obter mais informações sobre como restaurar o sistema operacional utilizando a
mídia de recuperação do sistema, consulte “Mídia de recuperação do sistema” na página 67.
→ Todos os Programas→Dell DataSafe Local Backup.
19
Page 22
Como congurar seu Inspiron One
Conecte-se à Internet
(opcional)
Para conectar-se à Internet, você precisa de um
modem externo ou de uma conexão de rede e
de um ISP (provedor de Internet).
Se um modem USB externo ou um
adaptador WLAN não fizer parte de seu pedido
original, você pode adquirir um em
www.dell.com (em Inglês).
Como configurar uma conexão com fio
Se estiver utilizando uma conexão discada, •
conecte a linha telefônica ao modem USB
externo opcional e ao conector do telefone
na parede antes de configurar a conexão à
Internet.
Se estiver utilizando uma conexão DSL •
ou por modem a cabo/satélite, entre em
contato com seu provedor de Internet ou
sua operadora de celular para obter as
instruções de configuração.
20
Para concluir a configuração de sua conexão
com fio à Internet, siga as instruções em “Como
configurar a conexão à Internet”, na página 21.
Como configurar uma conexão sem fio
NOTA: Para configurar o roteador sem fio,
consulte a documentação fornecida com o
roteador.
É necessário conectar-se ao roteador sem fio
para utilizar uma conexão sem fio à Internet.
Para configurar a conexão a um roteador sem
fio:
Salve e feche todos os arquivos abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e clique
em Central de Rede e Compartilhamento→ Conectar a uma rede.
Siga as instruções na tela para concluir a 4.
configuração.
→ Painel de Controle.
Page 23
Como congurar seu Inspiron One
Como configurar a conexão à Internet
Os provedores de Internet e os serviços
oferecidos variam de acordo com o país. Entre
em contato com seu provedor para conhecer as
ofertas disponíveis em seu país.
Se não conseguir se conectar à Internet, mas já
tiver se conectado anteriormente, pode haver
uma interrupção no serviço prestado pelo
provedor. Entre em contato com seu provedor
para verificar o status do serviço ou tente
conectar-se mais tarde.
Tenha as informações do seu provedor à
mão. Se não tiver um provedor de Internet, o
assistente Conectar-se à Internet pode ajudá-lo
a obter um.
Para configurar a conexão à Internet:
Salve e feche todos os arquivos abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e clique
em Central de Rede e Compartilhamento→
Configurar uma conexão ou uma rede→
Conectar-se à Internet.
É exibida a janela Conectar-se à Internet.
NOTA: Se não souber qual tipo de conexão
selecionar, clique em Ajude-me a escolher
ou entre em contato com seu provedor de
Internet.
Siga as instruções na tela e utilize as 4.
informações de configuração fornecidas por
seu provedor para concluir a configuração.
→ Painel de Controle.
21
Page 24
Como congurar seu Inspiron One
Configure a tela sem fio
(opcional)
NOTA: A tela sem fio pode não ser
suportada em todos os computadores.
A tela sem fio só pode ser configurada em
computadores com:
Processador Intel® Core™ i3 e superior
Controlador
de vídeo
Placa WLAN Intel Centrino
Sistema
operacional
22
Intel HD Graphics
®
6200 ou
Intel Centrino Advanced-N +
WiMAX 6250
Windows 7 Home Premium,
Professional ou Ultimate
DriversFaça o download e instale o
driver mais recente do “Intel
Wireless Display Connection
Manager” (Gerenciador de
conexões de tela sem fio Intel)
disponível em support.dell.com
(em Inglês).
Page 25
Como congurar seu Inspiron One
Para configurar a tela sem fio no computador:
Verifique se o computador está ligado.1.
Verifique se a conexão sem fio está ativada.2.
Conecte o adaptador de tela sem fio à TV.3.
NOTA: O adaptador de tela sem fio não é
fornecido com o computador e deve ser
adquirido separadamente.
Ligue a TV.4.
Selecione a origem de vídeo apropriada para 5.
sua TV, como HDMI1, HDMI2 ou S-Video.
®
Clique duas vezes no ícone Intel6.
Display
A janela Intel
na área de trabalho.
®
Wireless Display é exibida.
Wireless
Selecione 7. Scan for available displays
(Procurar telas disponíveis).
Selecione seu adaptador de tela sem fio na 8.
lista Detected wireless displays (Telas sem
fio detectadas).
Digite o código de segurança exibido na TV.9.
Para ativar a tela sem fio:
Clique duas vezes no ícone Intel1.
Display
na área de trabalho.
®
Wireless
A janela Intel Wireless Display é exibida.
Selecione 2. Connect to Existing Adapter
(Conectar-se a um adaptador existente).
NOTA: Para obter mais informações sobre
a tela sem fio, consulte a documentação do
adaptador de tela sem fio.
23
Page 26
Como usar o Inspiron One
1
2
3
4
5
6
7
8
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no computador Dell™ Inspiron One.
INSPIRON
Recursos da vista direita
1
Botão de aumento de volume —
Pressione para aumentar o nível de
volume.
2
Botão de diminuição de volume —
Pressione para diminuir o nível de volume.
Leitor de cartão de mídia 7 em 1 —
3
Proporciona uma maneira rápida e
prática de exibir e compartilhar fotos
digitais, músicas, vídeos e documentos
armazenados em cartões de memória.
4
Conectores USB 2.0 (2) —Conectam-
se a dispositivos USB, como mouse,
teclado, impressora, unidade externa e
MP3 player.
24
Page 27
Como usar o Inspiron One
5
Conector de saída de áudio/fone de ouvido — Conecta-se a um fone de ouvido.
NOTA: Para conectar a um alto-falante ou sistema de som com alimentação elétrica externa,
utilize o conector de saída de linha na parte posterior do computador.
6
Conector de entrada de áudio/microfone — Conecta-se a um microfone ou a um sinal de
entrada para uso com programas de áudio.
7
Luz de atividade do disco rígido — Acende quando o computador lê ou grava dados.
Uma luz branca piscando indica atividade do disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue ou mova o computador nem ajuste
o suporte enquanto a luz de atividade do disco rígido estiver piscando.
8
Botão liga/desliga e luz — Liga ou desliga o computador quando pressionado. A luz no
botão indica os estados de alimentação a seguir:
Branca contínua — O computador está ligado.•
Âmbar contínua — O computador detectou um erro durante o POST (Autoteste de •
inicialização). Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”
na página 79) para obter assistência.
Âmbar piscando — O computador está no modo de suspensão/espera ou pode haver um •
problema na placa de sistema ou na fonte de alimentação. Entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 79) para obter assistência.
Apagada — O computador está no modo de hibernação, desligado ou não está recebendo •
alimentação.
25
Page 28
Como usar o Inspiron One
1
2
3
4
5
6
7
Recursos da vista esquerda
26
Page 29
Como usar o Inspiron One
1
Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs, DVDs e discos Blu-ray (opcional). Para obter mais
informações, consulte “Como usar a unidade óptica” na página 28.
2
Luz da unidade óptica — Pisca quando se pressiona o botão “ejetar” da unidade óptica ou
ao inserir um disco e a unidade começa a lê-lo.
3
Botão “ejetar” da unidade óptica — Quando pressionado, abre a bandeja da unidade óptica.
4
Botão de aumento do brilho (opcional) — Pressione para aumentar o nível de brilho da
tela.
5
Botão de diminuição do brilho (opcional) — Pressione para diminuir o nível de brilho
da tela.
6
Botão da origem de entrada de vídeo (opcional) — Pressione para selecionar a origem de
vídeo (composto, VGA ou HDMI).
7
Suporte do computador — Oferece estabilidade para o computador e também permite ajustar
a tela para um ângulo de visualização confortável.
27
Page 30
Como usar o Inspiron One
Como usar a unidade óptica
AVISO: Não pressione a bandeja do disco ao abri-la ou fechá-la. Mantenha a bandeja fechada
quando não estiver usando a unidade.
AVISO: Não mova o computador enquanto ele estiver reproduzindo ou gravando um disco.
Esta unidade óptica reproduz ou grava CDs, DVDs e discos Blu-ray (opcional). Coloque os discos na
bandeja da unidade óptica sempre com o lado impresso ou escrito voltado para você.
Para inserir um disco na unidade óptica:
Pressione o botão “ejetar” na unidade óptica.1.
Coloque o disco, com o lado impresso voltado para você, no centro da bandeja da unidade 2.
óptica e encaixe-o no eixo.
Empurre delicadamente a bandeja da unidade óptica para dentro da unidade.3.
28
Page 31
Como usar o Inspiron One
4
2
3
1
1
bandeja da unidade óptica
2
eixo
3
disco
4
botão “ejetar”
29
Page 32
Como usar o Inspiron One
12 3 4 5 67
Recursos da vista posterior
30
Page 33
Como usar o Inspiron One
1
Conectores USB 2.0 (4) —Conectam-se a dispositivos USB, como mouse, teclado,
impressora, unidade externa e MP3 player.
2
Conector de saída de linha — Conecta-se a um alto-falante ou sistema de som com
alimentação externa.
3
Conector de rede — Conecta o computador a uma rede ou um dispositivo de banda
larga, se você estiver usando uma rede com fio. As duas luzes ao lado do conector indicam o
status e a atividade de uma conexão de rede com fio.
4
Conector do adaptador CA — Conecta-se ao adaptador CA para fornecer alimentação
elétrica ao computador.
5
Conector de entrada da antena (opcional) — Conecta-se a uma antena exterior para
exibir programas utilizando a placa sintonizadora de TV opcional.
6
Conector de cabo de controle remoto infravermelho (opcional) — Conecta-se a um
dispositivo infravermelho externo, como um decodificador de sinais.
7
Slot da placa B-CAS (opcional) — Permite instalar uma placa B-CAS, necessária para
decodificar sinais de TV digital no Japão. Para obter mais informações, consulte “Configure o
sintonizador de TV (opcional)” na página 11.
31
Page 34
Como usar o Inspiron One
8 9 10 11 12 13 14
32
Page 35
Como usar o Inspiron One
Conector S/PDIF (opcional) — Conecta-se a amplificadores, alto-falantes ou TVs para
8
saída de áudio digital por meio de cabos digitais ópticos.
9
Conector de entrada de vídeo composto (opcional) — Conecta-se ao conector de saída de
vídeo composto em dispositivos de vídeo, como DVD players, filmadoras ou dispositivos de
jogos.
10
Conector da entrada esquerda de áudio (opcional) — Conecta-se ao conector da saída
esquerda de áudio composto em dispositivos de vídeo, como DVD players, filmadoras ou
dispositivos de jogos.
11
Conector da entrada direita de áudio (opcional) — Conecta-se ao conector da saída direita
de áudio composto em dispositivos de vídeo, como DVD players, filmadoras ou dispositivos
de jogos.
12
13
14
Conector de entrada VGA (opcional) — Conecta-se ao conector de saída VGA no
computador.
Conector de entrada HDMI (opcional) — Conecta-se ao conector de saída HDMI em
dispositivos de vídeo, como DVD players, filmadoras ou dispositivos de jogos.
Slot do cabo de segurança — Serve para acoplar ao computador um cabo de segurança
disponível no mercado.
NOTA: Antes de adquirir um cabo de segurança, verifique se ele é compatível com o slot de
cabo de segurança no computador.
33
Page 36
Como usar o Inspiron One
1 2 3 4 5
Recursos da tela
34
Page 37
Como usar o Inspiron One
1
Receptor de infravermelho (opcional) — Detecta sinais de dispositivos infravermelho, como
um controle remoto de TV da Dell.
2
Câmera — Câmera integrada para captura de vídeo, conferências e bate-papo.
3
Indicador de atividade da câmera — Indica se a câmera está ligada ou desligada. Uma luz
branca contínua indica atividade da câmera.
4
Microfone — Oferece som de boa qualidade para bate-papo por vídeo e gravação de voz.
5
Tela — Sua tela pode variar com base nas seleções feitas quando você adquiriu o
computador. A tela suporta os gestos Zoom, Dwell (Pausar), Flick (Pincelar), Scroll (Rolar) e
Rotate (Girar).
Para obter mais informações, consulte “Gestos da tela de toque (opcional)” na página 37.
35
Page 38
Como usar o Inspiron One
Como usar a tela de toque
(opcional)
O recurso da tela de toque no Dell Inspiron
One converte seu computador em uma tela
interativa.
Dell Stage
O software Dell Stage instalado no computador
proporciona acesso aos seus aplicativos
favoritos de mídia e multitoque.
Para iniciar o Dell Stage, clique em Iniciar
Todos os Programas→ Dell Stage→ Dell Stage.
NOTA: Alguns aplicativos no Dell Stage
também podem ser iniciados diretamente
pelo menu Todos os Programas.
É possível personalizar o Dell Stage da seguinte
maneira:
Reorganizar um atalho de aplicativo — •
Mantenha selecionado o atalho do aplicativo
até ele piscar e, em seguida, arraste o atalho
até o local desejado no Dell Stage.
36
→
Minimizar — Arraste a janela do Dell Stage •
até a parte inferior da tela.
Personalizar — Selecione o ícone de •
configurações e escolha a opção desejada.
A seguir, os aplicativos disponíveis no Dell
Stage:
NOTA: Alguns aplicativos podem não estar
disponíveis dependendo das seleções
feitas ao adquirir o computador.
MUSIC• — Reproduza música ou percorra
seus arquivos de música por álbum, artista
ou nome da música. Também é possível
ouvir estações de rádio de todo o mundo. O
aplicativo opcional Napster permite fazer o
download de músicas quando conectado à
Internet.
YOUPAINT• — Desenhe e edite imagens.
GAMES• — Divirta-se com jogos habilitados
para toque.
DOCUMENTS• — Oferece acesso rápido à
pasta Documentos no computador.
Page 39
Como usar o Inspiron One
PHOTO• — Exiba, organize ou edite suas
fotos. É possível criar apresentações de
slides e coleções de imagens e carregá-las
no Facebook ou Flickr quando conectado à
Internet.
•DELL WEB — Oferece uma visualização de
até quatro das suas páginas favoritas da
Web. Clique ou toque na visualização de
páginas da Web para abri-la no navegador
da Web.
VIDEO• — Assista vídeos. O aplicativo
opcional CinemaNow permite adquirir e fazer
o download de filmes e programas de TV ou
ou alugá-los quando conectado à Internet.
SHORTCUTS• — (Atalhos) Oferece acesso
rápido aos programas utilizados com mais
frequência.
STICKYNOTES• — (Notas adesivas) Crie
notas ou lembretes utilizando o teclado ou
a tela de toque. Essas notas aparecerão no
bulletin board (BBS) na próxima vez em que
você acessar o STICKYNOTES. Também é
possível salvar notas na área de trabalho.
Web Tile — (Ladrilho da Web) Oferece •
uma visualização de até quatro de suas
páginas favoritas da Web. O ladrilho permite
adicionar, editar ou excluir uma visualização
de páginas da Web. Clique ou toque na
visualização de páginas da Web para abri-la
no navegador da Web. Também é possível
criar vários ladrilhos da Web por meio da
Apps Gallery (Galeria de aplicativos).
37
Page 40
Como usar o Inspiron One
Gestos da tela de toque (opcional)
NOTA: Alguns dos gestos são específicos
de aplicativos e podem não funcionar fora
dele.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo da tela.
Pinch (Pinçar) — Permite aumentar ou diminuir
o zoom ao afastar ou aproximar dois dedos na
tela.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para
aumentar a visualização da
janela ativa.
Para diminuir o zoom:
Aproxime dois dedos para
reduzir a visualização da
janela ativa.
38
Dwell (Pausar)
Permite acessar informações adicionais
simulando um clique com o botão direito do
mouse.
Mantenha pressionado um
dedo na tela de toque para
abrir menus contextuais.
Flick (Pincelar)
Permite percorrer o conteúdo, avançando ou
voltando, com base na direção da pincelada.
Mova rapidamente um
dedo na direção desejada
para visualizar o conteúdo
na janela ativa como
se estivesse folheando
páginas de um livro.
Também é possível mover
verticalmente navegar por
imagens ou músicas em
uma lista de reprodução.
Page 41
Como usar o Inspiron One
Scroll (Rolar)
Permite rolar o conteúdo. Os recursos de
rolagem incluem:
Pan (Panorâmica) — Permite centralizar o foco
no objeto selecionado quando ele não estiver
totalmente visível.
Mova dois dedos na
direção desejada para rolar
panoramicamente o objeto
selecionado.
Scroll Vertical (Rolagem vertical) — Permite
rolar para cima ou para baixo na janela ativa.
Mova um dedo para cima
ou para baixo para ativar a
rolagem vertical.
Scroll Horizontal (Rolagem horizontal) —
Permite rolar para a esquerda ou para a direita
na janela ativa.
Mova um dedo para a
esquerda ou para a direita
para ativar a rolagem
horizontal.
Rotate (Girar)
Permite girar o conteúdo ativo na tela.
Twist (Rodar) — Permite girar o conteúdo ativo
usando dois dedos.
Mantendo um dedo ou o
polegar imóvel, mova o
outro dedo em forma de
arco para a direita ou para
a esquerda. Também é
possível girar o conteúdo
ativo movendo ambos os
dedos circularmente.
39
Page 42
Como usar o Inspiron One
Recursos de software
Reconhecimento facial FastAccess
O computador pode ter o recurso de
reconhecimento facial FastAccess. Esse
recurso ajuda a manter seu computador Dell
protegido reconhecendo a aparência exclusiva
de seu rosto, que é utilizada para verificar sua
identidade e fornecer de forma automática
informações de login normalmente inseridas por
você (como para fazer login em uma conta do
Windows ou em sites seguros). Para obter mais
informações, clique em Iniciar Programas→ FastAccess.
40
→ Todos os
Produtividade e comunicação
Você pode usar o computador para
criar apresentações, folhetos, cartões
comemorativos, panfletos e planilhas. Além
disso, é possível editar e exibir fotografias e
imagens digitais. Verifique em seu pedido de
compra se o software foi instalado em seu
computador.
Após conectar-se à Internet, você pode acessar
sites, configurar uma conta de e-mail, fazer
upload ou download de arquivos etc.
Page 43
Como usar o Inspiron One
Entretenimento e multimídia
Você pode usar seu computador para assistir
vídeos, divertir-se com jogos, criar seus CDs/
DVDs/discos Blu-ray (opcional) e ouvir música
e estações de rádio da Internet. A unidade
óptica pode suportar vários formatos de mídia
de discos, incluindo CDs, DVDs e discos Blu-ray
(opcional).
É possível fazer download ou copiar arquivos
de imagens e vídeo de dispositivos portáteis,
como câmeras digitais e telefones celulares.
Aplicativos opcionais permitem organizar e
criar arquivos de música e vídeo que podem
ser gravados em disco, salvos em produtos
portáteis, como MP3 players e dispositivos
de entretenimento portáteis, ou reproduzidos
e exibidos diretamente em TVs, projetores e
equipamentos de home theater conectados.
Dell DataSafe Online Backup
NOTA: O Dell DataSafe Online pode não
estar disponível em todas as regiões.
NOTA: Recomenda-se uma conexão de
banda larga para altas velocidades de
upload/download.
O Dell DataSafe Online é um serviço de backup
e recuperação automático que ajuda a proteger
seus dados e outros arquivos importantes
contra incidentes catastróficos, como roubos,
incêndios ou desastres naturais. Você pode
acessar o serviço no computador utilizando uma
conta protegida por senha.
Para obter mais informações, acesse
DellDataSafe.com (em Inglês).
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone Dell DataSafe 1.
Online
trabalho.
Siga as instruções na tela.2.
na área de notificação da área de
41
Page 44
Como usar o Inspiron One
Dell Dock
O Dell Dock é um grupo de ícones que proporciona acesso fácil a aplicativos, arquivos e pastas
usados frequentemente. É possível personalizar o Dock:
Adicionando ou removendo ícones.•
Agrupando ícones relacionados em •
categorias.
42
Alterando a cor e a localização do Dock.•
Alterando o comportamento dos ícones.•
Page 45
Como usar o Inspiron One
Adicionar uma categoria
Clique com o botão direito do mouse no Dock 1.
e clique em Add (Adicionar)→ Category (Categoria).
A janela Add/Edit Category (Adicionar/editar
categoria) é exibida.
Digite um título para a categoria no campo 2. Title (Título).
Selecione um ícone para a categoria na 3.
caixa Select an image: (Selecionar uma
imagem:).
Clique em 4. Save (Salvar).
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone no Dock ou em uma
categoria.
Remover uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito do mouse na 1.
categoria ou no ícone no Dock e, em
seguida, em Delete shortcut (Excluir atalho)
ou Delete category (Excluir categoria).
Siga as instruções na tela.2.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito do mouse no 1.
Dock e clique em Advanced Setting...
(Configuração avançada…).
Escolha a opção desejada para personalizar 2.
o Dock.
43
Page 46
Como solucionar problemas
Esta seção fornece informações para a solução
INSPIRON
de problemas no computador. Se não conseguir
resolver o problema usando as diretrizes a
seguir, consulte “Como usar as ferramentas
de suporte” na página 53 ou “Como entrar em
contato com a Dell” na página 79.
ADVERTÊNCIA: Somente profissionais de
serviço treinados podem remover a tampa
do computador. Consulte no
serviço
, em support.dell.com/manuals (em
Inglês), as instruções de serviço avançado.
44
Manual de
Problemas na tela de toque
Alguns ou todos os recursos multitoque não
estão funcionando —
Alguns recursos de toque e multitoque •
podem estar desativados. Para ativálos, clique duas vezes no ícone Flicks
(Pinceladas) na área de notificação da
área de trabalho. Na janela Pen and Touch
(Caneta e toque), selecione a guia Touch
(Toque) e verifique se as opções Use your
finger as an input device (Usar o dedo
como dispositivo de entrada) e Enable
multi-touch gestures and inking (Ativar
gestos multitoque e aplicação de tinta) estão
selecionadas.
O recurso multitoque pode não ser •
compatível com o aplicativo.
A tela de toque é calibrada na fábrica e não •
é necessário calibrá-la novamente. Se optar
Page 47
Como solucionar problemas
por calibrar a tela de toque, consulte
“Calibração da tela de toque” na página 45.
NOTA: A calibração incorreta pode
provocar imprecisão na sensibilidade ao
toque
Se a tela de toque começar a perder a
sensibilidade —
Calibre a tela de toque (consulte “Calibração •
da tela de toque” na página 45).
A tela de toque pode ter partículas estranhas •
(como notas adesivas) bloqueando os
sensores de toque. Para remover essas
partículas:
Desligue o computador.a.
Desconecte o cabo de alimentação da b.
tomada.
Use um pano limpo sem fiapos (se c.
necessário, pulverize água no pano, mas
não na tela) e limpe a superfície e as
laterais da tela de toque para remover
toda a sujeira ou impressões digitais.
Calibração da tela de toque
NOTA: É recomendável calibrar a tela de
toque se ela apresentar problemas ou se a
resolução da tela for alterada.
Para calibrar a tela de toque, clique em
Iniciar
PC Settings (Configurações do Tablet PC)→
Display (Tela)→ Calibrate... (Calibrar…).
→ Painel de Controle→ Tablet
45
Page 48
Como solucionar problemas
Códigos de bipe
O computador pode emitir uma série de bipes
durante a inicialização se houver erros ou
problemas. Essa série de bipes, chamada de
código de bipes, identifica um problema. Se
isso ocorrer, anote o código de bipes e entre em
contato com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 79) para obter
assistência.
NOTA: Para substituir peças, consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals (em Inglês).
46
em
Código de
bipesPossível problema
UmPossível falha na placa de
sistema — Falha de soma de
verificação da ROM do BIOS
DoisRAM não detectada
NOTA: Se você instalou ou
substituiu o módulo de memória,
verifique se ele está encaixado
corretamente.
TrêsPossível falha na placa de
sistema — Erro de chipset
QuatroFalha de leitura/gravação da
RAM
CincoFalha no relógio em tempo real
SeisFalha na placa de vídeo ou no
chip
SeteFalha no processador
Page 49
Como solucionar problemas
Problemas de rede
Conexões sem fio
Se a conexão de rede sem fio for perdida — O
roteador sem fio está off-line ou a rede sem fio
foi desativada no computador.
Verifique se o roteador sem fio está ligado e •
conectado à fonte de dados (modem a cabo
ou hub de rede).
Verifique se a conexão sem fio está ativada •
no computador.
Restabeleça a conexão com o roteador sem •
fio (consulte “Como configurar uma conexão
sem fio” na página 20).
Uma interferência pode estar bloqueando •
ou interrompendo a conexão sem fio. Tente
aproximar o computador do roteador sem fio.
Conexões com fio
Se a conexão com fio for perdida — O cabo de
rede está solto ou danificado.
Verifique se o cabo de rede está conectado •
e não está danificado.
A luz de integridade do link no conector •
de rede integrado permite verificar se
a conexão está funcionando e fornece
informações sobre o status:
Verde — Há uma boa conexão entre uma –
rede de 10/100 Mbps e o computador.
Âmbar — Há uma boa conexão entre uma –
rede de 1000 Mbps e o computador.
Apagada — O computador não está –
detectando uma conexão física com a
rede.
NOTA: A luz de integridade do link no
conector de rede é usada apenas para
conexões com fio. A luz de integridade do
link não fornece o status de conexões sem
fio.
47
Page 50
Como solucionar problemas
Problemas de alimentação
Se a luz de alimentação estiver apagada —
O computador está desligado ou não está
recebendo alimentação.
Pressione o botão liga/desliga. O •
computador retoma a operação normal se
estiver desligado ou no modo de hibernação.
Reconecte o cabo do adaptador CA ao •
conector de alimentação no computador e à
tomada elétrica.
Se o computador estiver conectado a um •
filtro de linha, verifique se o filtro de linha
está conectado a uma tomada elétrica e
ligado.
Remova temporariamente dispositivos de •
proteção de alimentação, filtros de linha e
extensões de cabos de alimentação para
verificar se o computador liga corretamente.
Verifique se a tomada elétrica está •
funcionando testando-a com outro
dispositivo, por exemplo, um abajur.
48
Verifique as conexões do cabo do adaptador •
CA. Se o adaptador CA tiver uma luz,
verifique se ela está acesa.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 79).
Se a luz de alimentação estiver branca
contínua e o computador não estiver
respondendo — A tela pode não estar
respondendo.
Pressione o botão liga/desliga até desligar •
o computador e, em seguida, ligue-o
novamente.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 79).
Page 51
Como solucionar problemas
Se a luz de alimentação estiver piscando
em âmbar — O computador está no modo de
suspensão/espera ou a tela pode não estar
respondendo.
Pressione uma tecla no teclado, mova o •
mouse conectado ou pressione o botão liga/
desliga para retomar a operação normal.
Se a tela não estiver respondendo, •
pressione o botão liga/desliga até desligar
o computador e, em seguida, ligue-o
novamente.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 79).
Se a luz de alimentação estiver âmbar
contínua — O computador detectou um erro
durante o POST (Autoteste de inicialização).
Para obter assistência, entre em contato com a
Dell (consulte “Como entrar em contato com a
Dell” na página 79).
Se você encontrar alguma interferência que
atrapalhe a recepção no computador — Um
sinal indesejado está criando a interferência
interrompendo ou bloqueando outros sinais.
Algumas causas possíveis de interferência são:
Cabos de extensão de alimentação, do •
teclado e do mouse.
Muitos dispositivos conectados ao mesmo •
filtro de linha.
Vários filtros de linha conectados à mesma •
tomada elétrica.
49
Page 52
Como solucionar problemas
Problemas de memória
Se você receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Salve e feche todos os arquivos e saia de •
todos os programas abertos que não esteja
usando para verificar se isso resolve o
problema.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 79).
Se ocorrerem outros problemas de memória —
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics”, na página 57).
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 79).
50
Problemas de travamento e
de software
Se o computador não inicializar — Verifique
se o cabo do adaptador CA está encaixado
firmemente no computador e na tomada
elétrica.
Se um programa parar de responder —
Feche o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Aplicativos.
Clique no programa que não está mais 3.
respondendo.
Clique em 4. Finalizar tarefa.
Page 53
Como solucionar problemas
Se um programa trava repetidamente —
Consulte a documentação do software. Se
necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: Geralmente, o software inclui
instruções de instalação em sua
documentação ou no CD.
Se o computador parar de responder ou uma
tela azul aparecer —
AVISO: Você poderá perder dados se não
conseguir executar o procedimento de
desligamento do sistema operacional.
Se o computador não responder ao pressionar
uma tecla no teclado ou mover o mouse,
mantenha pressionado o botão liga/desliga por
pelo menos oito a dez segundos até desligar o
computador e, em seguida, reinicie-o.
Se um programa foi desenvolvido para uma
versão mais antiga do sistema operacional
Microsoft
®
Windows® —
Execute o Assistente de Compatibilidade de
Programas. O Assistente de Compatibilidade
de Programas configura um programa para
que ele funcione em um ambiente similar ao
de um versão anterior do sistema operacional
Microsoft Windows.
Para executar o de Compatibilidade de
Programas:
Clique em 1. Iniciar
→ Painel de Controle→
Programas→ Executar programas criados
para versões mais antigas do Windows.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Avançar.
Siga as instruções na tela. 3.
51
Page 54
Como solucionar problemas
Se você tiver outros problemas de software —
Faça um backup dos arquivos •
imediatamente.
Utilize um programa de detecção de vírus •
para verificar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche todos os arquivos e programas •
abertos. Em seguida, desligue o computador
por meio do menu Iniciar
Consulte a documentação do software •
ou entre em contato com o fabricante do
produto para obter informações sobre
solução de problemas:
Verifique se o programa é compatível –
com o sistema operacional instalado
no computador.
Verifique se o computador atende –
aos requisitos mínimos de hardware
para executar o software. Consulte
informações na documentação do
software.
.
52
Verifique se o programa está instalado e –
configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo não –
estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e reinstale o –
programa.
Anote todas as mensagens de erro –
exibidas para ajudar na solução do
problema ao entrar em contato com a
Dell.
Page 55
Como usar as ferramentas de suporte
INSPIRON
Dell Support Center
O Dell Support Center ajuda a encontrar as
informações necessárias sobre serviço, suporte
e específicas do sistema.
Para iniciar o aplicativo, clique no ícone
área de notificação da área de trabalho.
A página inicial do Dell Support Center exibe o
número do modelo do computador, a etiqueta
de serviço, o código de serviço expresso e as
informações de com o serviço de suporte.
A página inicial também fornece links para
acessar:
Autoajuda (Solução de
problemas, Segurança,
Desempenho do sistema, Rede/
Internet, Backup/Recuperação
e sistema operacional
Windows)
na
Alertas (alertas do suporte
técnico relevantes para seu
computador)
Assistência da Dell (Suporte
técnico com o DellConnect
Serviço de atendimento ao
cliente, Treinamento e tutoriais,
Ajuda de como fazer com o
Solution Station
on-line com o PC CheckUp)
Sobre seu sistema
(Documentação do sistema,
Informações de garantia,
Informações do sistema,
Atualizações e Acessórios)
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e ferramentas de suporte disponíveis,
acesse DellSupportCenter.com (em Inglês).
™
e Varredura
™
,
53
Page 56
Como usar as ferramentas de suporte
My Dell Downloads
NOTA: O My Dell Downloads (Meus
downloads da Dell) pode não estar
disponível em todas as regiões.
Alguns dos softwares pré-instalados em seu
novo computador Dell não incluem um CD
ou DVD de backup. Esses softwares estão
disponíveis no site My Dell Downloads. Nesse
site é possível fazer o download dos softwares
disponíveis para reinstalá-los ou criar sua
própria mídia de backup.
Para registrar-se e usar o My Dell Downloads:
Acesse 1. DownloadStore.dell.com/media.
Siga as instruções na tela para registrar-se e 2.
fazer download de softwares.
Reinstale o software ou crie uma mídia de 3.
backup para uso futuro.
54
Mensagens do sistema
Se o computador apresentar um problema
ou erro, pode ser exibida uma mensagem do
sistema que lhe ajudará a identificar a causa e
a ação necessária para resolvê-lo.
NOTA: Se a mensagem recebida não
estiver listada nos exemplos a seguir,
consulte a documentação do sistema
operacional ou do programa que estava
em execução no momento em que a
mensagem foi exibida. Ou entre em contato
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell”, na página 79) para
obter assistência.
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(Alerta! Tentativas anteriores de inicializar
este sistema falharam no ponto de verificação
[nnnn]. Para obter ajuda na solução desse
Page 57
Como usar as ferramentas de suporte
problema, anote o ponto de verificação e entre
em contato com o Suporte Técnico da Dell) — O
computador não conseguiu concluir a rotina de
inicialização três vezes consecutivas devido
ao mesmo erro. Entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com a Dell”
na página 79) para obter assistência.
CPU fan failure (Falha no ventilador da CPU) —
Houve uma falha no ventilador da CPU. Substitua
o ventilador da CPU (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals [em
Inglês]).
System fan failure (Falha no ventilador do
sistema) — Houve uma falha no ventilador do
sistema. Entre em contato com a Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 79) para obter assistência.
Hard-disk drive failure (Falha no disco
rígido) — Possível falha no disco rígido durante
o POST. Entre em contato com a Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 79) para obter assistência.
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura
do disco rígido) — Possível falha na unidade de
disco rígido durante o teste inicialização. Entre
em contato com a Dell (consulte “Como entrar
em contato com a Dell” na página 79) para obter
assistência.
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no
teclado ou o cabo solto. Recoloque o teclado.
55
Page 58
Como usar as ferramentas de suporte
No boot device available (Nenhum dispositivo
de inicialização disponível) — Não há nenhuma
partição inicializável no disco rígido, o cabo do
disco rígido está solto ou não existe nenhum
dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de inicialização, verifique se os cabos estão
conectados e se a unidade está instalada
corretamente e particionada como um
dispositivo de inicialização.
Entre na configuração do sistema e •
verifique se as informações da sequência
de inicialização estão corretas. Consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals (em Inglês).
No timer tick interrupt (Sem ausente nos
pulsos do temporizador) — Um chip na placa de
sistema pode estar com defeito ou há uma falha
na placa do sistema. Entre em contato com a
Dell (consulte “Como entrar em contato com a
Dell” na página 79) para obter assistência.
em
56
USB over current error (Erro de sobrecarga
de USB) — Desconecte o dispositivo USB. O
dispositivo USB precisa de mais energia para
funcionar corretamente. Use uma fonte de
alimentação externa para conectar o dispositivo
USB. Se o dispositivo possuir dois cabos USB,
conecte ambos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data regularly.
A parameter out of range may or may not
indicate a potential hard drive problem (AVISO -
SISTEMA DE AUTOMONITORAMENTO do disco
rígido informou que um parâmetro excedeu sua
faixa de operação normal. A Dell recomenda
fazer regularmente backup de seus dados. Um
parâmetro fora de faixa pode ou não indicar um
possível problema no disco rígido) — Erro de
S.M.A.R.T, possível falha na unidade de disco
rígido. Entre em contato com a Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 79) para obter assistência.
Page 59
Como usar as ferramentas de suporte
Solucionador de problemas
de hardware
Se algum dispositivo não for detectado
durante a instalação do sistema operacional
ou se for detectado, mas estiver configurado
incorretamente, você pode usar o Solucionador de problemas de hardware para resolver a
incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de
hardware:
Clique em 1. Iniciar
Digite 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware) no
campo de pesquisa e pressione <Enter> para
iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione a 3.
opção que melhor descrever o problema e
execute as etapas restantes da solução do
problema.
→ Ajuda e suporte.
Dell Diagnostics
Se o computador apresentar algum problema,
execute as verificações descritas em
“Problemas de travamento e de software” na
página 50 e execute o Dell Diagnostics antes
de entrar em contato com a Dell para obter
assistência técnica. É recomendável que
imprimir os procedimentos antes de começar.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas
em computadores Dell.
NOTA: O disco
não ser fornecido com seu computador.
Consulte em Especificações na página 83 as
informações de configuração do computador
e verifique se o dispositivo que deseja testar
aparece no programa de configuração do
sistema e se está ativo.
Abra o programa Dell Diagnostics a partir do
disco rígido ou do disco
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
pode
.
57
Page 60
Como usar as ferramentas de suporte
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma
partição oculta do utilitário de diagnóstico no
disco rígido.
NOTA: Se o computador não exibir uma
imagem na tela, entre em contato com a
Dell (consulte “Como entrar em contato
com a Dell” na página 79) para obter
assistência.
Verifique se o computador está conectado a 1.
uma tomada elétrica em perfeitas condições
de funcionamento.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logotipo DELL3.
pressione <F12> imediatamente. Selecione
Diagnostics (Diagnóstico) no menu de
inicialização e pressione <Enter>.
Isso pode iniciar a PSA (Avaliação de préinicialização do sistema) no computador.
58
™
aparecer,
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até ver a área de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Se for exibida uma mensagem
informando que a partição do utilitário de
diagnósticos não foi localizada, execute o
Dell Diagnostics a partir do disco
and Utilities
.
Drivers
Se a PSA for iniciada:
A PSA começará a realizar os testes.a.
Se a PSA for concluída com sucesso, b.
a seguinte mensagem é exibida: “No
problems have been found with
this system so far. Do you
want to run the remaining
memory tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended)” [Não foram
encontrados problemas no sistema até
Page 61
Como usar as ferramentas de suporte
agora. Deseja realizar os testes de memória
restantes? Isso levará cerca de 30 minutos
ou mais. Deseja continuar? (Recomendado)].
Se estiver tendo problemas de memória, c.
pressione <y>. Caso contrário, pressione <n>.
A seguinte mensagem será exibida:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue” (Inicializando
partição do utilitário de diagnóstico da Dell.
Pressione qualquer tecla para continuar).
Pressione qualquer tecla para abrir a janela d.
Choose An Option (Escolher uma opção).
Se a PSA não for iniciada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics a partir da partição do utilitário
de diagnóstico no disco rígido e vá para
a janela Choose An Option (Escolher uma
opção).
Selecione o teste que deseja executar.4.
Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, é exibida uma mensagem
mostrando o código do erro e uma descrição
do problema. Anote o código do erro e a
descrição do problema e entre em contato
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 79) para obter
assistência.
NOTA: A Etiqueta de serviço do computador
é exibida na parte superior de cada tela
de teste. A Etiqueta de serviço ajuda a
identificar seu computador quando você
entrar em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche a 6.
tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 7.
computador, clique em Exit (Sair).
59
Page 62
Como usar as ferramentas de suporte
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco Drivers e utilitários
NOTA: O disco
não ser fornecido com seu computador.
Insira o disco 1.
Desligue e reinicie o computador. 2.
Quando o logotipo da DELL
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft Windows. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente.
NOTA: As próximas etapas alteram
a sequência de inicialização apenas
uma vez. Na próxima inicialização, o
computador é inicializado de acordo com
os dispositivos especificados no programa
de configuração do sistema.
60
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
™
for exibido,
pode
.
Quando a lista de dispositivos de inicialização 3.
aparecer, realce CD/DVD/CD-RW e pressione
<Enter>.
Selecione a opção 4. Boot from CD-ROM
(Inicializar a partir do CD-ROM) no menu
exibido e pressione <Enter>.
Digite 5. 1 para abrir o menu do CD e pressione
<Enter> para continuar.
Selecione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na
lista numerada. Se houver várias versões
na lista, selecione a versão adequada para
seu computador.
Selecione o teste que deseja executar.7.
Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, é exibida uma mensagem
mostrando o código do erro e uma descrição
do problema. Anote o código do erro e a
descrição do problema e entre em contato
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 79) para obter
assistência.
Page 63
NOTA: A Etiqueta de serviço do computador
é exibida na parte superior de cada tela
de teste. A Etiqueta de serviço ajuda a
identificar seu computador quando você
entrar em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche a 9.
tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 10.
computador, clique em Exit (Sair).
Remova o disco 11.
Drivers and Utilities
.
Como usar as ferramentas de suporte
61
Page 64
Como restaurar o sistema operacional
É possível restaurar o sistema operacional do computador usando qualquer uma das seguintes
INSPIRON
opções:
AVISO: Usar o Dell Factory Image Restore ou o disco do
sistema operacional exclui permanentemente todos os arquivos de dados do computador. Se
possível, faça um backup dos arquivos de dados antes de usar essas opções.
OpçãoUtilize
Restauração do sistemacomo a primeira solução
Dell DataSafe Local Backupquando a Restauração do sistema não solucionar o problema
Mídia de recuperação do sistemaquando a falha no sistema operacional impedir o uso da
Restauração do sistema e do DataSafe Local Backup
ao instalar o sistema operacional e os softwares instalados
em fábrica pela Dell em um disco rígido recém-instalado
Dell Factory Image Restorepara restaurar o computador para o estado operacional de
quando você o recebeu
Disco do
Sistema operacionalpara reinstalar apenas o sistema operacional no computador
Sistema operacional
para restaurar o
NOTA: O disco do
62
Sistema operacional
pode não ser fornecido com seu computador.
Page 65
Como restaurar o sistema operacional
Restauração do Sistema
Os sistemas operacionais Microsoft® Windows®
fornecem a opção Restauração do sistema, que
permite retornar o computador para um estado
operacional anterior (sem afetar os arquivos de
dados), caso as alterações feitas ao hardware,
ao software ou a outras configurações do
sistema tenham deixado o computador em um
estado operacional indesejável. Quaisquer
alterações que o recurso Restauração do
sistema fizer no computador são completamente
reversíveis.
AVISO: Faça backups regulares dos
arquivos de dados. A Restauração do
sistema não monitora nem recupera
arquivos de dados.
Como iniciar a Restauração do sistema
Clique em 1. Iniciar.
Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: A janela Controle de Conta de
Usuário pode ser exibida. Se você for
um administrador no computador, clique
em Continuar. Caso contrário, entre
em contato com o administrador para
continuar com a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga as instruções na
tela.
Se a Restauração do sistema não resolver
o problema, você pode desfazer a última
restauração.
63
Page 66
Como restaurar o sistema operacional
Como desfazer a última Restauração do
sistema
NOTA: Antes de desfazer a última
Restauração do sistema, salve e feche
todos os arquivos e programas que
estiverem abertos. Não altere, abra nem
exclua nenhum arquivo ou programa
enquanto a restauração do sistema não
estiver concluída.
Clique em 1. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
Clique em 3. Desfazer a última restauração, em
Avançar e siga as instruções na tela.
64
.
Dell DataSafe Local Backup
AVISO: Utilizar o Dell DataSafe Local
Backup para restaurar o sistema
operacional remove permanentemente
todos os programas ou drivers instalados
após o recebimento do computador. Crie
mídias de backup dos aplicativos que
precisam ser instalados no computador
antes de usar o Dell DataSafe Local
Backup. Use o Dell DataSafe Local Backup
somente se a Restauração do sistema
não resolveu o problema do sistema
operacional.
AVISO: Embora o Dell Datasafe Local
Backup tenha sido desenvolvido
para preservar arquivos de dados no
computador, é recomendável fazer o
backup dos arquivos de dados antes de
utilizá-lo.
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup pode
não estar disponível em todas as regiões.
Page 67
Como restaurar o sistema operacional
NOTA: Se o Dell DataSafe Local Backup
não estiver disponível em seu computador,
use o Dell Factory Image Restore (consulte
“Dell Factory Image Restore” na página 68)
para restaurar o sistema operacional.
É possível utilizar o Dell DataSafe Local Backup
para restaurar o disco rígido para o estado
operacional em que ele se encontrava quando
você comprou o computador, mas preservando
os arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite:
Fazer backup e restaurar o computador para •
um estado operacional anterior.
Criar uma mídia de recuperação do sistema.•
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o sistema operacional e os
softwares instalados em fábrica pela Dell, mas
preservando os arquivos de dados:
Desligue o computador.1.
Desconecte todos os dispositivos (unidade 2.
USB, impressora, etc.) conectados ao
computador e remova todos os dispositivos
de hardware internos adicionados
recentemente.
NOTA: Não desconecte o adaptador CA.
Ligue o computador.3.
Quando o logotipo da DELL4.
pressione <F8> várias vezes para acessar a
janela Advanced Boot Options (Opções de
inicialização avançadas).
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft Windows. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente.
™
aparecer,
65
Page 68
Como restaurar o sistema operacional
Selecione 5. Repair Your Computer (Reparar o
computador).
Selecione 6. Dell DataSafe Restore e Emergency Backup (Backup de emergência)
no menu System Recovery Options (Opções
de recuperação do sistema) e siga as
instruções na tela.
NOTA: O processo de restauração pode
demorar uma hora ou mais, dependendo do
tamanho dos dados que serão restaurados.
NOTA: Para obter mais informações,
consulte o artigo 353560 da Base de
conhecimentos em support.dell.com (em
Inglês).
66
Como atualizar para o Dell DataSafe
Local Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional pode estar instalado no
computador, caso você tenha solicitado no
momento da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional
fornece recursos adicionais que permitem:
Fazer backup e restaurar seu computador •
com base nos tipos de arquivos.
Salvar os arquivos de backup em um •
dispositivo de armazenamento local.
Programar backups automáticos.•
Para atualizar para o Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Clique duas vezes no ícone do Dell DataSafe 1.
Local Backup
área de trabalho.
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Atualizar agora).
Siga as instruções na tela.3.
na área de notificação da
Page 69
Como restaurar o sistema operacional
Mídia de recuperação do
sistema
AVISO: Embora a mídia de recuperação do
sistema seja desenvolvida para preservar
arquivos de dados do computador, é
recomendável fazer backup dos arquivos
de dados antes de usar esse recurso.
É possível usar a mídia de recuperação do
sistema, criada com o Dell DataSafe Local
Backup, para retornar o disco rígido para o
estado operacional em que se encontrava
quando você comprou o computador, mas
preservando os arquivos de dados no
computador.
Utilize a mídia de recuperação do sistema nas
seguintes situações:
Falha no sistema operacional que impeça •
a utilização das opções de recuperação
instaladas no computador.
Falha no disco rígido que impeça a •
recuperação dos dados.
Para restaurar o sistema operacional e os
software instalados em fábrica pela Dell
utilizando a mídia de recuperação do sistema:
Insira um disco de recuperação do sistema 1.
ou pen drive USB e reinicie o computador.
Quando o logotipo DELL2.
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft Windows. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente.
Selecione o dispositivo de inicialização 3.
apropriado na lista e pressione <Enter>.
Siga as instruções na tela. 4.
™
aparecer,
67
Page 70
Como restaurar o sistema operacional
Dell Factory Image Restore
AVISO: Utilizar o Dell Factory Image
Restore para restaurar o sistema
operacional remove permanentemente
todos os programas ou drivers instalados
após o recebimento do computador. Se
possível, faça um backup dos dados
antes de usar esta opção. Use o Dell
Factory Image Restore somente se a
Restauração do sistema não solucionou o
problema do sistema operacional.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em alguns países ou
computadores.
NOTA: Se o Dell Factory Image Restore
não estiver disponível em seu computador,
use o Dell DataSafe Local Backup
(consulte “Dell DataSafe Local Backup”
na página 64) para restaurar o sistema
operacional.
68
O Dell Factory Image Restore só deve ser
usado como a última alternativa para restaurar
o sistema operacional. Essa opção restaura
o disco rígido para o estado operacional em
que se encontrava quando o computador foi
adquirido. Todos os programas ou arquivos
adicionados desde o recebimento do
computador, inclusive arquivos de dados, são
permanentemente excluídos do disco rígido.
Os arquivos de dados incluem documentos,
planilhas, mensagens de e-mail, fotos digitais,
arquivos de música e outros. Se possível, faça
backups de todos os dados antes de utilizar o
Dell Factory Image Restore.
Page 71
Como restaurar o sistema operacional
Como iniciar o Dell Factory Image
Restore
Ligue o computador. 1.
™
Quando o logotipo da DELL2.
pressione <F8> várias vezes para acessar a
janela Advanced Boot Options (Opções de
inicialização avançadas).
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft Windows. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente.
Selecione 3. Repair Your Computer (Reparar o
computador).
É exibida a janela System Recovery Options
(Opções de recuperação do sistema).
Selecione um layout de teclado e clique em 4. Avançar.
aparecer,
Para ter acesso às opções de recuperação, 5.
você deve fazer login como usuário local.
Para acessar o prompt de comando, digite
administrator (administrador) no
campo User name (Nome de usuário) e
clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. A
tela de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore é exibida.
NOTA: Dependendo de sua configuração,
pode ser necessário selecionar Dell
Factory Tools (Ferramentas de fábrica da
Dell) e, em seguida, Dell Factory Image
Restore.
Clique em 7. Avançar.
A tela Confirm Data Deletion (Confirmar a
exclusão de dados) é exibida.
NOTA: Se não desejar mais continuar com
o Dell Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
69
Page 72
Como restaurar o sistema operacional
Clique na caixa de seleção para confirmar 8.
que deseja continuar a reformatação do
disco rígido e a restauração dos softwares
do sistema para a condição de fábrica. Em
seguida, clique em Next (Avançar).
O processo de restauração é iniciado e
pode levar cinco minutos ou mais para
ser concluído. Uma mensagem é exibida
informando que o sistema operacional e
os aplicativos instalados de fábrica foram
restaurados à condição de fábrica.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o
computador.
70
Page 73
Como obter ajuda
INSPIRON
Se o computador apresentar algum problema,
você poderá executar as etapas a seguir para
diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Como solucionar problemas” na 1.
página 44 para obter as informações e os
procedimentos para solucionar o problema
do computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 57
para obter informações sobre os
procedimentos de como executar o Dell
Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3.
diagnósticos” na página 78.
Use a ampla variedade de serviços on-line 4.
do suporte da Dell, disponível em
support.dell.com (em Inglês) para obter
ajuda sobre procedimentos de instalação e
solução de problemas. Consulte “Serviços
on-line” na página 73 para obter uma lista
mais abrangente do suporte on-line da Dell.
Se as etapas anteriores não resolverem o 5.
problema, consulte “Antes de ligar para a
Dell”, na página 77.
NOTA: Ligue para o Suporte da Dell de um
telefone próximo ao computador para que
a equipe de suporte possa ajudá-lo nos
procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
71
Page 74
Como obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefônico
automatizado da Dell, digite seu Código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
diretamente à equipe de suporte adequada. Se
você não tiver um código de serviço expresso,
abra a pasta Dell Accessories (Acessórios
Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e
siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços nem sempre
estão disponíveis em todos os locais
fora da região continental dos EUA. Para
obter informações sobre a disponibilidade
desses serviços, entre em contato com seu
representante Dell local.
72
Suporte técnico e serviço de
atendimento ao cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível
para responder às suas dúvidas sobre hardware
da Dell. Nossa equipe de suporte utiliza
diagnósticos de computador para responder às
suas dúvidas com rapidez e precisão.
Para entrar em contato com o serviço de
suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para a
Dell” na página 77 e procure as informações de
contato para a sua região ou acesse
support.dell.com (em Inglês).
Page 75
Como obter ajuda
DellConnect
DellConnect™ é uma ferramenta simples de
acesso on-line que permite a um associado
de serviço e suporte da Dell acessar o seu
computador por meio de uma conexão de banda
larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob
sua supervisão. Para obter mais informações,
acesse www.dell.com/DellConnect (em Inglês).
Serviços on-line
Você pode obter mais informações sobre
produtos e serviços da Dell nos seguintes sites:
www.dell.com (em Inglês)•
www.dell.com/ap• (somente para países da
Ásia/Costa do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão)
www.euro.dell.com• (somente para a Europa)
www.dell.com/la• (para países da América
Latina e países do Caribe)
www.dell.ca• (somente para o Canadá)
Você pode acessar o serviço de Suporte da Dell
pelos seguintes endereços de e-mail e sites da
Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com (em Inglês)•
support.jp.dell.com• (somente para o Japão)
support.euro.dell.com• (somente para a Europa)
supportapj.dell.com• (somente para Ásia e
Pacífico)
73
Page 76
Como obter ajuda
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com •(somente para
países da América Latina e do Caribe)
apsupport@dell.com •(somente para países
da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing e
vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (somente para o
Canadá)
FTP (Protocolo de transferência de
arquivos) anônimo
ftp.dell.com•
Efetue login como usuário: anonymous
(anônimo) e use o seu endereço de e-mail
como senha.
74
Serviço automático de status
de pedidos
Para verificar o status de qualquer produto da
Dell que você tenha solicitado, visite o site
support.dell.com (em Inglês) ou ligue para o
serviço automático de status de pedidos. Uma
gravação solicitará as informações necessárias
para localizar o seu pedido e fornecer um
relatório sobre ele.
Se houver algum problema no seu pedido, como
peças faltando, peças erradas ou faturamento
incorreto, entre em contato com o serviço de
atendimento ao cliente da Dell. Ao ligar, tenha a
fatura ou a nota de expedição em mãos.
Para obter o número de telefone da sua região,
consulte “Como entrar em contato com a Dell”
na página 79.
Page 77
Como obter ajuda
Informações sobre produtos
Se você precisar de informações sobre outros
produtos disponibilizados pela Dell ou se
desejar fazer um pedido, acesse www.dell.com
(em Inglês). Para obter o número de telefone da
sua região ou para falar com um especialista
em vendas, consulte “Como entrar em contato
com a Dell” na página 79.
Como devolver itens para
reparo na garantia ou para
reembolso
Prepare todos os itens que serão devolvidos
para reparo ou reembolso da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell,
lembre-se de fazer o backup dos dados
no disco rígido e em de qualquer outro
dispositivo de armazenamento no produto.
Remova toda e qualquer informação
confidencial, sigilosa e pessoal, bem como
mídias removíveis, como CDs/DVDs/discos
Blu-ray e cartões de mídia. A Dell não se
responsabiliza por nenhuma informação
confidencial, sigilosa ou pessoal; dados
perdidos ou corrompidos; ou mídias
removíveis danificadas ou perdidas que
possam estar presentes quando você
devolver o produto.
75
Page 78
Como obter ajuda
Ligue para a Dell a fim de obter um número 1.
de RMA (Autorização de devolução de
material) e escreva esse número, de forma
destacada, na parte externa da caixa. Para
obter o número de telefone da sua região,
consulte “Como entrar em contato com a
Dell” na página 79.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2.
descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3.
verificação de diagnósticos (consulte
“Lista de verificação de diagnósticos”
na página 78), indicando os testes que
você executou e as mensagens de erro
apresentadas pelo Dell Diagnostics (consulte
“Dell Diagnostics” na página 57).
Inclua todos os acessórios que pertencem 4.
aos itens sendo devolvidos (cabo do
adaptador CA, softwares, manuais, etc.) em
caso de solicitação de reembolso.
76
Embale o equipamento a ser devolvido 5.
nos materiais da embalagem original (ou
equivalente).
NOTA: Você deve arcar com as despesas
de remessa. Você também será
responsável pelo seguro dos produtos
devolvidos e assumirá o risco de perda
durante o transporte até que eles cheguem
à Dell. Não serão aceitos pacotes com
pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não atenderem
a alguma das exigências citadas
anteriormente serão recusadas no setor
de recebimento da Dell e devolvidas ao
cliente.
Page 79
Como obter ajuda
1
Etiqueta de serviço
e Código de serviço
expresso
1
Antes de ligar para a Dell
NOTA: Ao ligar, tenha o Código de serviço expresso em mãos. Esse código ajuda o sistema
telefônico de suporte automático da Dell a direcionar sua chamada com mais eficiência. A
Etiqueta de serviço também pode ser solicitada (localizada na parte posterior do computador).
Como localizar a Etiqueta de serviço e o Código de serviço expresso
A Etiqueta de serviço e o Código de serviço expresso do computador podem ser encontrados em
uma etiqueta na parte posterior do computador.
77
Page 80
Como obter ajuda
Lembre-se de preencher a Lista de verificação
de diagnóstico. Se possível, ligue o computador
antes de telefonar para o serviço de assistência
técnica da Dell e faça a ligação de um
telefone próximo ao computador. Você pode
ser solicitado a digitar alguns comandos,
fornecer informações detalhadas durante as
operações ou tentar outras opções de solução
de problemas que só podem ser executadas
no próprio computador. Tenha em mãos a
documentação do computador.
78
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte posterior do computador):
Código de serviço expresso:•
Número de RMA (Autorização de retorno •
de material), se fornecido pelo técnico de
suporte da Dell:
Sistema operacional e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Você está conectado a uma rede? Sim /Não•
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
Page 81
Como obter ajuda
Consulte a documentação do sistema
operacional para determinar o conteúdo dos
arquivos de inicialização do computador.
Se o computador estiver conectado a uma
impressora, imprima cada arquivo. Caso
contrário, anote o conteúdo de cada arquivo
antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipes ou •
código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos •
executados para solucioná-lo:
Como entrar em contato com
a Dell
Para clientes nos Estados Unidos, ligue para
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se você não tiver uma conexão
ativa à Internet, é possível encontrar as
informações de contato em sua fatura
de compra, nota de expedição, nota de
compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço
on-line ou por telefone. A disponibilidade varia de
acordo com o país e o produto, e alguns serviços
podem não estar disponíveis em sua região.
Para entrar em contato com a Dell para tratar
de assuntos de vendas, suporte técnico ou
serviço de atendimento ao cliente:
Acesse 1. www.dell.com/ContactDell (em Inglês).
Selecione seu país ou sua região. 2.
Selecione o link de serviço ou suporte 3.
adequado com base em seus requisitos.
Escolha o método de contato com a Dell que 4.
lhe for conveniente
79
Page 82
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operacional“Mídia de recuperação do sistema” na
página 67
encontrar o número do modelo de seu sistemaa parte traseira de seu computador
executar um programa de diagnóstico para o
computador
reinstalar o software de sistema“My Dell Downloads” (Meus downloads da
obter mais informações sobre o sistema
operacional Microsoft Windows e seus
recursos
80
“Dell Diagnostics” na página 57
Dell) na página 54
support.dell.com (em Inglês)
Page 83
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
atualizar seu computador com memória nova
ou adicional ou com um novo disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça desgastada
ou com defeito
o Service Manual (Manual de Serviço) em
support.dell.com/manuals (em Inglês)
NOTA: Em alguns países, abrir ou substituir
peças do computador pode invalidar a
garantia. Verifique as políticas de garantia
e devolução antes de trabalhar na parte
interna do seu computador.
encontrar informações sobre as práticas
de segurança recomendadas para seu
computador
analisar Informações de garantia, Termos
e condições (somente EUA), Instruções de
segurança, Informações de normalização,
Informações de ergonomia e Contrato de
licença do usuário final
localizar a Etiqueta de serviço ou o Código de
serviço expresso – Você deve utilizar a etiqueta
de serviço para identificar seu computador no
site support.dell.com (em Inglês) ou entrar em
contato com o suporte técnico.
os documentos sobre segurança e
normalização que foram fornecidos com
o computador e também a página de
conformidade normativa em:
www.dell.com/regulatory_compliance (em
Inglês)
a parte traseira de seu computador
o Dell Support Center. Para iniciar o Dell
Support Center (Centro de suporte da Dell),
clique no ícone
área de trabalho
na área de notificação da
81
Page 84
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
localizar drivers e downloads; arquivos leia-me
acessar o suporte técnico e a ajuda do produto
verificar o status de seu pedido de novas
compras
localizar soluções e respostas para perguntas
comuns
localizar informações das mais recentes
atualizações sobre as alterações técnicas
feitas no computador ou material avançado de
referência técnica para técnicos ou usuários
experientes
82
support.dell.com (em Inglês)
Page 85
Especificações
Esta seção fornece informações que podem ser necessárias ao configurar, atualizar drivers ou
atualizar seu computador.
NOTA: As ofertas podem variar conforme a região. Para obter mais informações sobre a
configuração de seu computador, consulte a seção About Your System (Sobre o sistema)
no Dell Support Center. Para iniciar o Dell Support Center, clique no ícone
notificação da área de trabalho.
Modelo do computador
Dell™ Inspiron™ One 2305
Dell Inspiron One 2310
Processador
Inspiron 2305AMD Athlon™ II X2
AMD Athlon II X3
AMD Athlon II X4
®
Inspiron 2310Intel
Core™ i3
Intel Core i5
Intel Core i7
Chipset do sistema
Inspiron 2305AMD
Inspiron 2310Mobile Intel 5 Series
na área de
®
M880G + SB820M
Express Chipset HM57
INSPIRON
83
Page 86
Especicações
Unidades
De acesso internoum disco rígido SATA de
3,5 polegadas
De acesso externouma bandeja para
unidade SATA DVD+/RW/Blu-ray Disc
combo (opcional)/
Blu-ray Disc regravável
(opcional) e leitor de
cartões de mídia 7 em 1
™
Memória
Conectores do
módulo de memória
Inspiron 2305
Inspiron 2310
Recursos do módulo
de memória
Tipo de memóriaapenas memória não-
84
dois conectores
acessíveis pelo usuário
UDIMM
de 800 MHz
1 GB, 2 GB e 4 GB
ECC DDR3 de 1333 MHz
Memória
Mínimo de memória2 GB
Máximo de memória 4 GB
Configurações de
memória possíveis
NOTA: Para obter instruções sobre como
aumentar a memória, consulte o
de serviço
(em Inglês).
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
e 8 GB
Manual
em support.dell.com/manuals
Áudio
Controlador de
áudio
Alto-falantes2 alto-falantes de 4 watt
Microfoneum microfone digital
Controles de
volume
áudio de alta definição
Realtek ALC272
menus de programa de
software e controles de
mídia
Page 87
Especicações
Vídeo
UMA
Inspiron 2305
Controlador de
vídeo
Inspiron 2310
Controlador de
vídeo
Discreto
Controlador de
vídeo
ATI Mobility Radeon
HD 4270
Intel HD Graphics
ATI Mobility Radeon
HD 5470
Conectores internos
MXM3um slot tipo A
PCIedois mini-slots
Conectores externos
Áudio:
Painel lateralum conector de fone
™
Painel traseiroum conector de saída
S/PDIF (opcional)um conector de saída
Adaptador de rede um conector RJ45
USBdois conectores no
entrada VGA
(opcional)
entrada HDMI
(opcional)
de ouvido/alto-falantes
estéreo e um conector
de entrada de microfone
de linha
óptica (7.1 canais)
painel lateral e quatro
no painel traseiro
compatíveis com USB 2.0
um conector de 15 pinos
um conector de 19 pinos
85
Page 88
Especicações
Conectores externos
Composto
(opcional)
Conector de
entrada de antena
(opcional)
Conector de cabo
de controle remoto
infravermelho
(opcional)
leitor de cartão de
mídia
um conector de
entrada de vídeo e dois
conectores de entrada
de áudio
um conector MCX
um conector
um slot 7 em 1
Câmera
Pixel2.0 megapixel
Resolução de
vídeo
86
640 x 480 a 30 fps
(máximo)
Bateria
TipoBateria CR -2032 de 3 V
tipo moeda de lítio
leitor de cartão de mídia
Cartões
suportados
Cartão de memória SD
(Secure Digital)
Cartão MMC
(MultiMedia)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Cartão xD-Picture
Cartão Hi Speed-SD
Cartão SDHC (Secure
Digital High Capacity)
Page 89
Especicações
Comunicações
Adaptador de redeLAN Ethernet
10/100/1000 na placa de
sistema
Comunicação sem
fio
Tecnologia sem fio
Wi-Fi e Bluetooth
®
Tela
TipoWLED de alta definição
de 23 polegadas
Resolução máxima1920 x 1080
Adaptador CA
NOTA: Utilize apenas os adaptadores
CA especificados para uso com o
computador. Consulte as informações de
segurança fornecidas com o computador.
Tensão de entrada100 – 240 VCA
Corrente de
entrada
Frequência de
entrada
Potência de saída90 W ou 130 W
Corrente de saída:
90 W4,62 A
130 W6,70 A
Tensão nominal de
saída
1,5 A/2,3 A/2,5 A
50 – 60 Hz
19,5 +/- 1 VCC
87
Page 90
Especicações
Adaptador CA
Faixa de temperatura:
Operacional0° a 40 °C
Armazenamento –40° a 70 °C
Características físicas
Altura420 mm
Largura570 mm
Profundidade90 mm
Peso:
Tela de toqueconfigurável para
menos de 8,95 kg
Tela sem
sensibilidade ao
toque
88
configurável para
menos de 8,15 kg
Ambiente do computador
Faixa de temperatura:
Operacional10 °C a 35 °C
Armazenamento –40 °C a 65 °C
Umidade relativa
(máxima):
Choque máximo (em operação — medido com
o Dell Diagnostics sendo executado no disco
rígido e pulso de meia onda senoidal de 2 ms;
fora de operação — medido com o cabeçote
do disco rígido na posição de repouso e pulso
de meia onda senoidal de 2 ms):
Operacional40 G por 2 ms com uma
Não
operacional
10% a 90 % (sem
condensação)
alteração da velocidade
de 51 cm/s
40 G por 22 ms com uma
alteração na velocidade
de 609,60 cm/s
Page 91
Ambiente do computador
Vibração máxima (usando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente do
usuário):
Operacional0,26 GRMS
Não
operacional
Altitude (máxima):
Operacional–15,2 m a 3048 m
Armazenamento –15,2 m a 10.668 m
Nível de poluente
aerotransportado
2,20 GRMS
G2 ou inferior, conforme
definido pela norma
ISA-S71.04-1985
Especicações
89
Page 92
Apêndice
Aviso sobre o produto Macrovision
INSPIRON
Este produto incorpora tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicações de
certas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision
Corporation e outros detentores de direitos. O uso desta tecnologia de proteção de direitos autorais
precisa ser autorizado pela Macrovision Corporation e deve ser para uso doméstico e outros usos
de visualização limitada, salvo autorização diversa da Macrovision Corporation. É proibido efetuar
engenharia reversa ou desmontagem.
90
Page 93
Apêndice
Informações das NOM (Normas Oficiais Mexicanas) apenas
para o México
As informações referentes aos dispositivos descritos neste documento e mostradas a seguir são
fornecidas em conformidade com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Para obter detalhes, leias as informações de segurança fornecidas com o computador.
Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página
inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês).
Consumo de
energia elétrica
Tensão de
saída
Intensidade da
saída
91
Page 94
Índice remissivo
A
INSPIRON
ajuda
como obter assistência e suporte 71
atendimento ao cliente 72
C
como conectar
para a Internet 20
como entrar em contato com a Dell 77
Como entrar em contato com a Dell on-line 79
como enviar produtos
para devolução ou reparo 76
como localizar mais informações 80
como restaurar a configuração de fábrica 68
como solucionar problemas 44
computador, como configurar 5
92
conector de microfone 25
conexão à Internet 20
conexão de rede
como corrigir 47
conexão de rede sem fio 47
configuração, antes de começar 5
D
DellConnect 73
Dell Diagnostics 57
Dell Factory Image Restore 68
Dell Stage 36
Dell Support Center 53
devoluções na garantia 75
drivers e downloads 82
DVDs, como reproduzir e criar 41
Page 95
Índice remissivo
E
endereços de e-mail
para suporte técnico 74
endereços de e-mail de suporte 74
especificações 83
F
fluxo de ar, como permitir 5
G
gestos
tela de toque 38
I
ISP
Provedor de Internet 20
L
leitor de cartão de mídia 24
Lista de verificação de diagnóstico 78
login de FTP, anônimo 74
luz de alimentação, botão liga/desliga 25
luz de atividade do disco rígido 25
M
Mensagens do sistema 54
O
opções de reinstalação de sistema 62
P
problemas, como solucionar 44
problemas de alimentação, como solucionar 48
problemas de hardware
como diagnosticar 57
93
Page 96
Índice remissivo
problemas de memória
como solucionar 50
problemas de software 50
produtos
informações e compra 75
R
recursos, como localizar mais 80
recursos de software 40
recursos do computador 40
rede com fio
cabo de rede, como conectar 8
S
sem fio
tela 23
sintonizador de TV
configurar 11
94
sites de suporte
global 73
Solucionador de problemas de hardware 57
V
ventilação, como garantir 5
W
Windows
Assistente de compatibilidade de
programas 51
configuração 17
reinstalar 62
Page 97
Page 98
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.