Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
znak tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama;
znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke
sustava
drugim zemljama;
znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell koristi ga pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju tvrtke koje su vlasnici
tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne
znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Rujan 2011. P/N NCXHH Rev. A00
Windows® ne vrijede za vaše računalo.
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
Windows
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i
Blu-ray Disc
zaštitni je znak tvrtke Blu-ray Disc Association;
Dell
, logotip
DELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station
Intel i Centrino
Advanced Micro Devices, Inc.;
registrirani su zaštitni znakovi i
AMD, AMD Athlon
i
ATI Mobility Radeon
Microsoft, Windows i
Bluetooth
Core
je registrirani zaštitni
i
je zaštitni
zaštitni su
gumb Start
Sadržaj
Postavljanje računala Inspiron
One.......................... 7
Prije postavljanja računala.......... 7
Priključivanje tipkovnice i miša ...... 8
Spajanje AC adaptera ............. 9
Priključivanje mrežnog kabela
(opcija) ....................... 10
Prilagodba postolja računala ....... 12
Postavljanje TV kartice
(opcionalno) ...................13
Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje.................... 18
Instalacija operacijskog sustava .... 19
Stvaranje medija za vraćanje
sustava (preporučeno)............ 20
Povezivanje s Internetom (opcija) ... 22
Postavljanje bežičnog zaslona
(opcionalno) ...................24
Korištenje računala Inspiron
One......................... 26
Značajke s desne strane .......... 26
Značajke s lijeve strane ...........30
Uporaba optičkog pogona ......... 32
Značajke sa stražnje strane........ 34
Značajke zaslona ............... 38
Upotreba dodirnog zaslona
(opcija) ....................... 40
Značajke softvera ............... 45
Dell DataSafe Online Backup ...... 46
Dell Dock ..................... 47
3
Sadržaj
Rješavanje problema ........... 49
Problemi s dodirnim zaslonom ...... 49
Šifre zvučnih signala ............. 51
Problemi s mrežom ...................52
Problemi s napajanjem ...........53
Problemi s memorijom ........... 55
Problemi sa zaključavanjem i
softverom ..................... 55
Upotreba alata za podršku ...... 58
Dell centar za podršku............ 58
My Dell Downloads .............. 59
Poruke sustava .................60
Program za rješavanje problema s
hardverom..................... 63
Dell Diagnostics ................ 63
4
Obnova operativnog sustava .... 68
Vraćanje sustava................ 70
Dell DataSafe Local Backup
(Dell DataSafe lokalna sigurnosna
kopija) ........................ 71
Medij za vraćanje sustava ......... 75
Dell Factory Image Restore (Dell
vraćanje sustava na tvorničke
postavke) .....................76
Dobivanje pomoći ............. 79
Tehnička podrška i korisnička
služba ........................80
DellConnect ................... 81
Mrežne usluge.................. 81
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 83
Informacije o proizvodu ........... 83
Vraćanje proizvoda radi popravka
pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 84
Prije nego nazovete.............. 86
Kontaktiranje tvrtke Dell .......... 88
Pronalaženje dodatnih
informacija i resursa . . . . . . . . . . . 90
Specifikacije ................. 93
Dodatak .....................100
Napomena o Macrovision
proizvodu .................... 100
Informacije za NOM ili Official
Mexican Standard (samo za
Meksiko) ..................... 101
Indeks.......................102
Sadržaj
5
Sadržaj
6
Postavljanje računala Inspiron One
INSPIRON
Ovo poglavlje pruža informacije o
postavljanju računala Dell
UPOZORENJE: Prije nego započnete
bilo koji postupak u ovom odjeljku,
pročitajte sigurnosne upute koje
ste dobili uz računalo. Dodatne
sigurnosne informacije potražite na
početnoj stranici za sukladnost sa
zakonskim odredbama na
www.dell.com/regulatory_
compliance.
NAPOMENA:Servisna oznaka i kôd
za brzu uslugu za računalo nalaze se
na naljepnici na donjoj strani računala.
Ovu servisnu oznaku i kôd za brzu
uslugu koristite kako biste identificirali
svoje računalo kada pristupate webmjestu Dell podrške ili se obraćate
službi za tehničku podršku.
™
Inspiron One.
Prije postavljanja
računala
Prilikom postavljanja računala provjerite je li
izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti
ventilacije prikladni i je li površina na koju
namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko računala
može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste
spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane
računala ostavite najmanje 10,2 cm
(4 inča) slobodnog prostora i minimalno
5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana.
Uključeno računalo nikada ne bi smjelo biti
u zatvorenom prostoru poput ormarića ili
ladice.
7
Postavljanje računala Inspiron One
Priključivanje tipkovnice i miša
Spojite USB tipkovnicu i miša s USB priključcima na računalu.
NAPOMENA: Ako ste zajedno s računalom kupili bežičnu tipkovnicu i miša, spojite
USB prijemnik s USB priključkom. Za više informacija pogledajte dokumentaciju koju
ste dobili s bežičnom tipkovnicom i mišem.
8
Postavljanje računala Inspiron One
Spajanje AC adaptera
Spojite AC adapter s računalom, a zatim ga priključite na električnu utičnicu ili sustav
zaštite od previsokog napona.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, u
različitim se zemljama mogu koristiti različiti priključci i višestruki priključci za
napajanje. Upotreba neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela
na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno
oštećenje računala.
9
Postavljanje računala Inspiron One
Priključivanje mrežnog kabela (opcija)
10
Postavljanje računala Inspiron One
Mrežna veza nije neophodna za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate postojeću
mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput kućnog kabelskog
modema ili ethernet utičnice), sada je možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom koristite samo ethernet kabel (RJ45
priključak). Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog
kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Spojite drugi kraj mrežnog kabela na mrežni
priključak (RJ45 priključak) na stražnjoj ploči vašeg računala. Klik koji začujete znak je da
je mrežni kabel sigurno spojen.
11
Postavljanje računala Inspiron One
Prilagodba postolja
računala
12
UPOZORENJE: Računalo prilikom
nošenja nemojte držati za postolje ili
ga okretati.
Povucite postolje da biste prilagodili zaslon
na udoban kut gledanja. Kad postolje
otvorite ili zatvorite, čuje se jasan zvuk
klika.
Postavljanje računala Inspiron One
Postavljanje TV kartice (opcionalno)
Na računalu možete gledati TV tako da spojite kabel TV/digitalne antene ili player na
računalo.
Postavljanje pomoću playera
1. Skinite zaštitni poklopac s IR predajnika i priljubite IR predajnik na IR senzor na
playeru.
2. Spojite kabel IR predajnika na priključak IR blastera na računalu.
1
2
IR senzor
1
IR odašiljač
2
13
Postavljanje računala Inspiron One
3. Spojite RF kabel na priključak RF izlaza na playeru i na priključak ulaza antene na
računalu.
NAPOMENA: RF kabel ne isporučuje se s računalom i trebate ga kupiti zasebno.
14
4. Uključite računalo.
5. Kliknite Start
6. Slijedite upute na zaslonu.
→ Svi programi→ Windows Media Center→ Tasks→ settings→ TV.
Postavljanje računala Inspiron One
15
Postavljanje računala Inspiron One
Postavljanje pomoću kabela TV-a/digitalne antene
1. Ako već nije umetnuta, umetnite B-CAS karticu u utor za B-CAS karticu na računalu
(samoa za Japan).
B-CAS kartica
1
1
16
Postavljanje računala Inspiron One
2. Spojite TV/digitalni antenski kabel na priključak ulaza antene na računalu.
3. Uključite računalo.
4. Kliknite Start
5. Slijedite upute na zaslonu.
→ Svi programi→ Windows Media Center→ Tasks→ settings→ TV.
17
Postavljanje računala Inspiron One
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje
18
Postavljanje računala Inspiron One
Instalacija operacijskog sustava
Vaše Dell računalo unaprijed je konfigurirano operacijskim sustavom koji ste odabrali u
vrijeme kupnje.
Microsoft Windows
Da biste prvi put postavili operacijski sustav Microsoft® Windows®, slijedite upute na
zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Zasloni sustava
Windows provest će vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje licenčnih
ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operacijskog sustava. Zbog
toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo instalirati
operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalan rad računala preporučuje se da preuzmete i instalirate
najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na adresi
support.dell.com.
NAPOMENA: Više informacija o operacijskom sustavu i značajkama potražite na
stranici support.dell.com/MyNewDell.
Ubuntu
Da biste prvi put postavili operativni sustav Ubuntu, slijedite upute na zaslonu. Više
specifičnih informacija o operativnog sustavu potražite u dokumentaciji sustava Ubuntu.
19
Postavljanje računala Inspiron One
Stvaranje medija za vraćanje sustava (preporučeno)
NAPOMENA: Preporučuje se da stvorite medij za vraćanje sustava čim postavite
Microsoft Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti za vraćanje računala u operativno stanje
u kojem se nalazilo kad ste ga kupili, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke (bez
potrebe za diskom s
ako su promjene hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sustava
ostavile računalo u neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava trebat će vam sljedeće:
•Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna sigurnosna kopija)
•USB pogon minimalnog kapaciteta memorije od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višestruko
snimanje.
20
operacijskim sustavom
). Medij za vraćanje sustava možete upotrijebiti
™
Postavljanje računala Inspiron One
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
1. Provjerite je li spojen AC adapter (pogledajte "Spajanje AC adaptera" na stranici 9).
2. Umetnite disk ili USB pogon u računalo.
3. Kliknite Start
DataSafe lokalna sigurnosna kopija).
4. Kliknite Create Recovery Media (Izradi medij za vraćanje sustava).
5. Slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Informacije o vraćanju operacijskog sustava korištenjem medija za
vraćanje sustava potražite u poglavlju "Medij za vraćanje sustava" na stranici 75.
→ All Programs (Svi programi)→ Dell DataSafe Local Backup (Dell
21
Postavljanje računala Inspiron One
Povezivanje s Internetom
(opcija)
Za povezivanje s Internetom potreban
vam je vanjski modem ili mrežna veza te
davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN
adapter nije dio vaše izvorne narudžbe,
možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
Postavljanje žičane veze
•Ako koristite Dial-up modemsku vezu,
prije postavljanja internetske veze
priključite telefonsku liniju na dodatni
vanjski USB modem i zidnu telefonsku
utičnicu.
•Ako koristite DSL vezu ili vezu uz
pomoć kabelskog/satelitskog modema,
kontaktirajte svog davatelja internetskih
usluga ili mobilnih usluga za upute za
postavljanje.
22
Da biste dovršili postavljanje žičane
internetske veze, slijedite upute iz poglavlja
"Postavljanje internetske veze" na stranici
23.
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju
isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu
internetsku vezu, morate se spojiti s
bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim
usmjerivačem:
1. Spremite i zatvorite sve otvorene
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
2. Kliknite Start
(Upravljačka ploča).
→ Control Panel
Postavljanje računala Inspiron One
3. U okvir za pretraživanje upišite network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→Connect to a network
(Spoji na mrežu).
4. Za dovršetak postavljanja pratite upute
na zaslonu.
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i
njihove ponude razlikuju se od zemlje do
zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji
kontaktirajte svog ISP-a.
Ako se ne možete povezati na Internet, a
prije ste se uspješno povezivali, davatelj
internetskih usluga možda ima problema
s pružanjem usluge. Obratite se davatelju
internetskih usluga kako biste provjerili
status usluge ili se kasnije ponovo
pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju
internetskih usluga. Ako nemate davatelja
internetskih usluga, možete ga pronaći
pomoću čarobnjaka za Povezivanje s
Internetom.
23
Postavljanje računala Inspiron One
Za postavljanje internetske veze:
1. Spremite i zatvorite sve otvorene
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
2. Kliknite Start
Panel(Upravljačka ploča).
3. U okvir za pretraživanje upišite network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
Prikazuje se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
4. Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
→ Control
24
Postavljanje bežičnog
zaslona (opcionalno)
NAPOMENA: Bežični zaslon možda
neće podržavati sva računala.
Bežični zaslon se može postaviti samo na
računalima sa sljedećim specifikacijama:
ProcesorIntel® Core™ i3 i noviji
Video
kontroler
WLAN
kartica
Operativni
sustav
Intel HD Graphics
®
Intel Centrino
Intel Centrino Advanced-N +
WiMAX 6250
Windows 7 Home Premium,
Professional ili Ultimate
6200 ili
Postavljanje računala Inspiron One
Upravljački
program
Preuzmite i instalirate
najnoviji upravljački program
za "Intel Wireless Display
Connection Manager"
dostupan na
support.dell.com.
Za postavljanje bežičnog zaslona na vašem
računalu:
1. Provjerite je li računalo uključeno.
2. Provjerite je li bežična veza omogućena.
3. Spojite adapter bežičnog zaslona s TV
prijemnikom.
NAPOMENA: Adapter za bežični
zaslon ne isporučuje se s računalom i
trebate ga kupiti zasebno.
4. Uključite TV.
5. Odaberite odgovarajući video izvor za
svoj TV prijemnik, poput HDMI1, HDMI2
ili S-Video.
6. Dvaput kliknite ikonu Intel
Display
na radnoj površini.
Pojavljuje se prozor Intel
®
Wireless
®
Wireless
Display .
7. Odaberite Scan for available displays
(Skeniraj dostupne zaslone).
8. Odaberite svoj adapter za bežični zaslon
s popisa Detected wireless displays
(Zabilježeni bežični zasloni).
9. Unesite sigurnosni kod koji se pojavljuje
na TV prijemniku.
Za omogućavanje bežičnog zaslona:
1. Dvaput kliknite ikonu Intel
Display
na radnoj površini.
®
Wireless
Pojavljuje se prozor Intel Wireless
Display.
2. Odaberite Connect to Existing Adapter
(Spoji na postojeći adapter).
NAPOMENA: Više informacija
o bežičnom zaslonu potražite u
dokumentaciji adaptera za bežični
zaslon.
25
Korištenje računala Inspiron One
Ovo poglavlje daje informacije o značajkama dostupnim na računalu Dell™ Inspiron One.
INSPIRON
Značajke s desne strane
1
Gumb za pojačavanje
glasnosti — Pritisnite da biste pojačali
glasnost.
2
Gumb za smanjivanje
glasnosti — Pritisnite da biste
smanjili glasnost.
3
Čitač medijskih kartica 7-u-1 —
daje brz i praktičan način za pregled i
dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe,
videozapisa i dokumenata pohranjenih
na memorijskim karticama.
4
Priključci USB 2.0 (2) — služe
za priključivanje USB uređaja poput
miša, tipkovnice, pisača, vanjskog
pogona ili MP3 playera.
26
1
2
3
4
5
6
7
8
Korištenje računala Inspiron One
5
Priključci za audioizlaz/slušalice — služi za priključivanje para slušalica.
NAPOMENA: Za priključivanje zvučnika ili zvučnog sustava s ugrađenim pojačalom
koristite priključak za izlaznu liniju na stražnjoj strani računala.
6
Priključak za mikrofon / ulaznu liniju ili — služi za priključivanje mikrofona ili
ulaznog signala za upotrebu s audioprogramima.
7
Indikator aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kada računalo očitava ili
zapisuje podatke. Treptavo bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte ili
pomičite računalo i ne podešavajte postolje dok indikator aktivnosti tvrdog
diska treperi.
27
Korištenje računala Inspiron One
8
Gumb i svjetlo napajanja — služi za uključivanje i isključivanje računala
pritiskom. Svjetlo na gumbu ukazuje na sljedeća stanja uključenosti:
•Trajno bijelo svjetlo — računalo je uključeno.
•Trajno žuto svjetlo — računalo je otkrilo pogrešku tijekom automatskog testiranja
prilikom pokretanja (power-on self-test, POST). Za pomoć kontaktirajte Dell
(pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 88).
•Treptavo žuto — računalo je u načinu mirovanja ili pripravnosti ili možda
postoji problem s matičnom pločom ili napajanjem. Za pomoć kontaktirajte Dell
(pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 88).
•Isključeno — računalo je isključeno, u stanju hibernacije ili nema napajanja.
28
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.