Modelo regulamentar: Série W01C Tipo regulamentar: W01C001; W01C002
™
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador.
AVISO: O AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como
evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou mesmo morte.
Se adquiriu um computador Dell™ da série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos
É estritamente proibida qualquer reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais utilizadas neste texto:
DellConnect
comercial da Intel Corporation nos Estados Unidos e/noutros países;
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
do botão iniciar do
Estados Unidos e/ou noutros países;
marca comercial registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que
invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade
relativamente a marcas e nomes comerciais de terceiros.
Setembro de 2011 P/N HKNC6 Rev. A00
Windows® não são aplicáveis.
são marcas comerciais da Dell Inc.;
Windows
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos
Dell
Blu-ray Disc
, o logótipo da
Intel
é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association;
Esta secção fornece informações sobre como
configurar o seu computador Dell
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer
procedimentos descritos nesta secção,
leia as informações de segurança
fornecidas com o computador. Para obter
informações adicionais sobre as melhores
práticas de segurança, consulte a página
inicial de Conformidade regulamentar em
www.dell.com/regulatory_compliance.
NOTA: A Etiqueta de serviço e o Código
de serviço expresso do computador
estão localizados numa etiqueta na parte
posterior do computador. Utilize a Etiqueta
de serviço ou o código de serviço expresso
para identificar o seu computador quando
aceder ao site Web de suporte da Dell ou
quando contactar o suporte técnico.
™
Inspiron.
Antes de configurar o
computador
Ao posicionar o computador, certifique-se de
que este dispõe de ventilação adequada e de
que está numa superfície nivelada, com acesso
fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em torno do
computador pode causar o respectivo
sobreaquecimento. Para evitar o
sobreaquecimento, certifique-se de que deixa
um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte
posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm
em todos os outros lados. Nunca deve colocar
o computador num espaço sem ventilação, tal
como um armário ou uma gaveta, quando este
está ligado.
5
Page 8
Configurar o Inspiron One
Ligar o teclado e o rato
Ligue o teclado e o rato USB aos conectores USB do computador.
NOTA: Se adquiriu um teclado e rato sem fios juntamente com o seu computador, ligue o
receptor USB ao conector USB. Para obter mais informações, consulte a documentação
fornecida com o teclado e com o rato sem fios.
6
Page 9
Configurar o Inspiron One
Ligue o adaptador de CA
Ligue o adaptador de CA ao computador e, em seguida, ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um
protector de picos de tensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas de corrente eléctrica de todo o
mundo. Contudo, os conectores de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo
com os países. Se utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma
extensão ou a uma tomada eléctrica, pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
7
Page 10
Configurar o Inspiron One
Ligar o cabo de rede (Opcional)
8
Page 11
Configurar o Inspiron One
Não é necessária uma ligação à rede para concluir esta configuração do computador, mas se
existir uma ligação à rede ou à Internet que utilize uma ligação por cabo (tal como um modem por
cabo doméstico ou tomada Ethernet), pode estabelecer ligação agora.
NOTA: Utilize apenas um cabo Ethernet (conector RJ45) para ligar ao conector de rede. Não
ligue um cabo telefónico (conector RJ11) ao conector de rede.
Para ligar o computador a um dispositivo de rede ou de banda larga, ligue uma das extremidades de
um cabo de rede a uma porta de rede ou a um dispositivo de banda larga. Ligue a outra extremidade
do cabo de rede ao conector de rede (conector RJ45) no painel posterior do computador. Um
estalido indica que o cabo de rede foi ligado correctamente.
9
Page 12
Configurar o Inspiron One
Ajustar o suporte do computador
10
ADVERTÊNCIA: Não utilize o suporte para
transportar o computador nem para virar o
computador ao contrário.
Puxe o suporte para ajustar o ecrã para um
ângulo de visão confortável. Deverá ouvir um
estalido quando o suporte estiver aberto ou
fechado.
Page 13
Configurar o Inspiron One
Configurar o Sintonizador de TV (Opcional)
Pode ver televisão no seu computador ligando um cabo de antena de TV/digital ou uma caixa
adaptadora ao computador.
Configurar com uma caixa adaptadora
1. Retire a película protectora do transmissor de IV (infravermelhos) e fixe o transmissor de IV no
sensor de IV da caixa adaptadora.
2. Ligue o cabo transmissor de IV (infravermelhos) ao conector blaster de IV no computador.
1
2
1
Sensor de IV
2
Transmissor
de IV
11
Page 14
Configurar o Inspiron One
3. Ligue o cabo de RF ao conector de saída de RF na caixa adaptadora e ao conector de entrada da
antena no computador.
NOTA: O cabo de RF não é fornecido com o computador e é necessário adquirir o mesmo em
separado.
12
Page 15
4. Ligue o computador.
5. Clique em Iniciar
definições→ TV.
6. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
→ Todos os programas→ Windows Media Center→ Tarefas→
Configurar o Inspiron One
13
Page 16
Configurar o Inspiron One
Configurar com um cabo de antena de TV/digital
1. Caso ainda não o tenha inserido, introduza o cartão B-CAS na respectiva ranhura no computador
(apenas para o Japão).
1
Cartão B-CAS
1
14
Page 17
Configurar o Inspiron One
2. Ligue o cabo da antena de TV/digital ao conector de entrada de antena no computador.
3. Ligue o computador.
4. Clique em Iniciar
definições→ TV.
5. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
→ Todos os programas→ Windows Media Center→ Tarefas→
15
Page 18
Configurar o Inspiron One
Pressionar o botão de alimentação
16
Page 19
Configurar o Inspiron One
Configurar o sistema operativo
O computador Dell está pré-configurado com o sistema operativo seleccionado aquando da
aquisição.
Microsoft Windows
Para configurar o Microsoft® Windows® pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos
são obrigatórios e pode demorar algum tempo a concluir. Os ecrãs de configuração do Windows
irão guiá-lo através de vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença,
definição de preferências e configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, poderá
não ser possível utilizar o computador e necessitará de instalar novamente o sistema
operativo.
NOTA: Para um desempenho ideal do seu computador, é recomendado transferir e instalar os controladores e BIOS mais recentes para o seu computador, disponíveis em support.dell.com.
NOTA: Para obter mais informações sobre o sistema operativo e funções, visite o endereço
support.dell.com/MyNewDell.
Ubuntu
Para configurar o Ubuntu pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Consulte a documentação
do Ubuntu, para obter mais informações específicas relativas ao sistema operativo.
17
Page 20
Configurar o Inspiron One
Criar o suporte de dados de recuperação do sistema
(Recomendado)
NOTA: Recomenda-se que crie um suporte de dados de recuperação do sistema imediatamente
após configurar o Microsoft Windows.
O suporte de dados de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o computador para
o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido, preservando
os ficheiros de dados (não sendo necessário utilizar o disco
Pode utilizar o suporte de dados de recuperação do sistema, se as alterações no hardware,
software, controladores ou outras definições do sistema tiverem provocado um estado de
funcionamento incorrecto do computador.
Para criar o suporte de dados de recuperação do sistema, é necessário o seguinte:
•Dell DataSafe Local Backup
•Unidade USB com uma capacidade mínima de 8 GB ou suporte DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
18
Operating System (Sistema operativo)
™
).
Page 21
Configurar o Inspiron One
Para criar um suporte de dados de recuperação do sistema:
1. Certifique-se de que o adaptador de CA está ligado (consulte a secção “Ligar o adaptador de
CA” na página 7).
2. Introduza o disco ou a unidade USB no computador.
3. Clique em Iniciar
4. Clique em Create Recovery Media (Criar suporte de dados de recuperação).
5. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
NOTA: Para obter informações sobre restaurar o sistema operativo utilizando o suporte de
dados de recuperação do sistema, consulte a secção “Suporte de dados de recuperação do
sistema” na página 67.
→ Todos os programas→ Dell DataSafe Local Backup.
19
Page 22
Configurar o Inspiron One
Ligar à Internet (opcional)
Para estabelecer ligação à Internet, é
necessário um modem externo ou ligação de
rede, bem como um fornecedor de serviços de
Internet (ISP).
Se a encomenda original não incluir um modem
USB externo ou um adaptador WLAN, poderá
adquiri-lo em www.dell.com.
Configurar uma ligação com fios
•Se estiver a utilizar uma ligação de acesso
telefónico, ligue a linha telefónica ao modem
USB externo e à tomada de parede do telefone,
antes de configurar a ligação à Internet.
•Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou
uma ligação através de modem por cabo/
satélite, contacte o seu ISP ou serviço de
telecomunicações móveis para obter as
instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação de
Internet com fios, siga as instruções da secção
“Configurar a ligação à Internet”, na página 21.
20
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com
o router.
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet,
tem de ligar o computador ao router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e
encerre todos os programas em execução.
2. Clique em Iniciar
3. Na caixa de diálogo de procura, introduza
rede e, em seguida, clique em Centro de
Rede e Partilha→ Ligar a uma rede.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã
para concluir a configuração.
→Painel de controlo.
Page 23
Configurar o Inspiron One
Configurar a ligação à Internet
Os ISPs e as respectivas ofertas variam
conforme o país. Contacte o seu ISP para
ofertas disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à
Internet, mas já o tiver feito anteriormente,
o ISP poderá ter o serviço temporariamente
suspenso. Contacte o ISP para confirmar o
estado do serviço ou volte a tentar estabelecer
a ligação mais tarde.
Certifique-se de que as informações do ISP
estão acessíveis e disponíveis. Se não tiver um
ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo
a obter um.
Para configurar a sua ligação à Internet:
1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e
encerre todos os programas em execução.
2. Clique em Iniciar
3. Na caixa de procura, introduza rede e,
em seguida, clique em Centro de Rede e
Partilha→ Configurar uma nova ligação ou
rede→ Ligar à Internet.
É apresentada a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação que deve seleccionar, clique em Ajudar a
escolher ou contacte o ISP.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã,
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir a
configuração.
→ Painel de controlo.
21
Page 24
Configurar o Inspiron One
Configurar visualização sem
fios (Opcional)
NOTA: A função de visualização sem fios
poderá não ser suportada em todos os
computadores.
A função de visualização sem fios só pode ser
configurada em computadores com:
ProcessadorIntel® Core™ i3 e superior
Controlador de
vídeo
Placa WLANIntel Centrino
Sistema
operativo
ControladorTransfira e instale o
22
Intel HD Graphics
®
Intel Centrino Advanced-N +
WiMAX 6250
Windows 7 Home Premium,
Professional ou Ultimate
controlador mais recente
para o “Intel Wireless
Display Connection
Manager” disponível em
support.dell.com.
6200 ou
Para configurar a função de visualização sem
fios no computador:
1. Certifique-se de que o computador
está desligado.
2. Certifique-se de que o funcionamento sem
fios está activado.
3. Ligue o adaptador de visualização sem fios
à televisão.
NOTA: O adaptador de visualização sem
fios não é fornecido com o computador e é
necessário adquirir o mesmo em separado.
4. Ligue a televisão.
5. Seleccione a origem de vídeo adequada
para a televisão como, por exemplo, HDMI1,
HDMI2 ou S-Vídeo.
®
6. Clique duas vezes no ícone Intel
Display
É apresentada a janela IntelDisplay.
no ambiente de trabalho.
Wireless
®
Wireless
Page 25
7. Seleccione Scan for available displays
(Procurar visualizações disponíveis).
8. Seleccione o adaptador de visualização
sem fios na lista Detected wireless displays
(Visualizações sem fios detectadas).
9. Introduza o código de segurança
apresentado na televisão.
Para activar a função de visualização sem fios:
1. Clique duas vezes no ícone Intel
Display
no ambiente de trabalho.
®
Wireless
É apresentada a janela Intel Wireless
Display .
2. Seleccione Connect to Existing Adapter
(Ligar ao adaptador existente).
NOTA: Para obter mais informações
sobre a função de visualização sem fios,
consulte a documentação do adaptador de
visualização sem fios.
Configurar o Inspiron One
23
Page 26
Utilizar o Inspiron One
Esta secção fornece informações acerca das funcionalidades disponíveis no seu computador Dell™
INSPIRON
Inspiron One.
Componentes à direita
1
Botão de aumentar o volume —
Prima para aumentar o nível do volume.
2
Botão para reduzir o volume —
Prima para reduzir o nível do volume.
Leitor de cartões multimédia
3
7-em-1 — Proporciona um método rápido
e conveniente de visualização e partilha
de fotografias digitais, música, vídeos e
documentos armazenados em cartões de
memória.
4
Conectores USB 2.0 (2) —Permite
ligar dispositivos USB, tais como um rato,
teclado, impressora, unidade externa ou
leitor de MP3.
24
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 27
Utilizar o Inspiron One
5
Conector de saída de áudio/auscultadores — Permite ligar a auscultadores.
NOTA: Para ligar a uma coluna ou sistema de som com alimentação, utilize o conector de
saída na parte posterior do computador.
6
Conector de entrada de áudio/microfone — Permite ligar a um microfone ou sinal de
entrada para utilização com programas de áudio.
7
Luz de actividade da unidade de disco rígido — Acende-se quando o computador lê ou
grava dados. Uma luz branca intermitente indica actividade da unidade de disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue ou mova o computador, nem ajuste
o suporte, enquanto a luz de actividade da unidade de disco rígido estiver intermitente.
8
Botão e luz de alimentação — Liga e desliga o computador quando é premido. A luz no
botão indica os estados de alimentação seguintes:
•Branca, fixa — O computador está ligado.
•Âmbar, fixa — O computador detectou um erro durante o teste automático de ligação
(POST, Power-on self-test) Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção
“Contactar a Dell” na página 79).
•Âmbar, intermitente — O computador encontra-se no estado de suspensão ou de espera,
ou poderá existir um problema na placa de sistema ou na fonte de alimentação. Para obter
assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79).
•Desligada — O computador está em modo de hibernação, desligado ou não está a receber
alimentação.
25
Page 28
Utilizar o Inspiron One
Componentes à esquerda
1
2
3
4
5
6
7
26
Page 29
Utilizar o Inspiron One
1
Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs, DVDs e discos Blu-ray (opcional). Para obter mais
informações, consulte a secção “Utilizar a unidade óptica” na página 28.
2
Luz da unidade óptica — Fica intermitente quando é premido o botão de ejecção da unidade
óptica ou quando é introduzido um disco ou durante a respectiva leitura.
3
Botão de ejecção da unidade óptica — Abre o tabuleiro da unidade óptica quando premido.
4
Botão de aumento da luminosidade (opcional) — Prima para aumentar o nível de
luminosidade do ecrã.
5
Botão de redução da luminosidade (opcional) — Prima para reduzir o nível de
luminosidade do ecrã.
6
Botão de origem de entrada de vídeo (opcional) — Prima para seleccionar a origem de vídeo
(composto, VGA ou HDMI).
7
Suporte do computador — Faculta estabilidade ao computador e permite regular o ecrã para
um ângulo de visão confortável.
27
Page 30
Utilizar o Inspiron One
Utilizar a unidade óptica
AVISO: Não pressione o tabuleiro do disco quando abrir ou fechar o mesmo. Mantenha o
tabuleiro fechado quando não estiver a utilizar a unidade.
AVISO: Não mova o computador enquanto reproduz ou grava um disco.
Esta unidade óptica reproduz ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Certifique-se de que
coloca o disco no tabuleiro da unidade óptica com o lado impresso ou com letras voltado para si.
Para colocar um disco na unidade óptica:
1. Prima o botão de ejecção na unidade óptica.
2. Coloque o disco, com o lado impresso voltado para cima, no centro do tabuleiro da unidade
óptica e encaixe o disco no pino.
3. Empurre cuidadosamente o tabuleiro da unidade óptica para dentro da unidade.
28
Page 31
Utilizar o Inspiron One
1
tabuleiro da unidade
óptica
2
pino
3
disco
4
botão de ejecção
1
2
3
4
29
Page 32
Utilizar o Inspiron One
Componentes da vista posterior
12 3 4 5 67
30
Page 33
Utilizar o Inspiron One
1
Conectores USB 2.0 (4) —Permite ligar dispositivos USB, tais como um rato, teclado,
impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
2
Conector de saída — Permite ligar a uma coluna ou sistema de som com alimentação.
3
Conector de rede — Permite ligar o computador a uma rede ou a um dispositivo de
banda larga, se estiver a utilizar uma rede com fios. As duas luzes junto ao conector indicam
o estado e a actividade de uma ligação de rede com fios.
4
Conector do adaptador de CA — Permite ligar ao adaptador de CA para alimentar o
computador.
5
Conector de entrada de antena (opcional) — Liga uma antena externa para visualizar
programas utilizando uma placa sintonizadora de TV opcional.
6
Conector blaster de infravermelhos (IV) (opcional) — Permite ligar a um dispositivo de
IV externo, como por exemplo uma caixa adaptadora.
7
Ranhura para cartão B-CAS (opcional) — Permite instalar um cartão B-CAS necessário para
descodificar sinais de televisão digital no Japão. Para obter mais informações, consulte a
secção “Configurar a placa sintonizadora de TV (Opcional)” na página 11.
31
Page 34
Utilizar o Inspiron One
32
8 9 10 11 12 13 14
Page 35
Utilizar o Inspiron One
Conector S/PDIF (opcional) — Permite ligar a amplificadores, colunas ou televisores,
8
para saída de som digital através de cabos digitais ópticos.
9
Conector de entrada de vídeo composto (opcional) — Permite ligar ao conector de saída de
vídeo composto no dispositivo de vídeo, como por exemplo, um leitor de DVD, uma câmara de
vídeo ou dispositivos de jogos.
10
Conector esquerdo de entrada de áudio composto (opcional) — Permite ligar ao conector
esquerdo de saída de áudio composto no dispositivo de vídeo, como por exemplo, um leitor
de DVD, uma câmara de vídeo ou dispositivos de jogos.
11
Conector direito de entrada de áudio composto (opcional) — Permite ligar ao conector
direito de saída de áudio composto no dispositivo de vídeo, como por exemplo, um leitor de
DVD, uma câmara de vídeo ou dispositivos de jogos.
12
13
14
Conector de entrada de VGA (opcional) — Permite ligar o conector de saída de VGA no
computador.
Conector de entrada de HDMI (opcional) — Permite ligar ao conector de saída de
HDMI no dispositivo de vídeo, como por exemplo, um leitor de DVD, uma câmara de vídeo ou
dispositivos de jogos.
Ranhura do cabo de segurança — Permite ligar ao computador um cabo de segurança
disponível no mercado.
NOTA: Antes de adquirir um cabo de segurança, certifique-se de que este encaixa na ranhura
de cabo de segurança existente no computador.
33
Page 36
Utilizar o Inspiron One
Funcionalidades do ecrã
34
1 2 3 4 5
Page 37
Utilizar o Inspiron One
1
Receptor de IV (opcional) — Detecta sinais de um dispositivo de IV, como por exemplo, um
controlo remoto de televisor da Dell.
2
Câmara — Câmara incorporada para captura de vídeo, conferências e conversação.
3
Indicador de actividade da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada. Uma luz
branca fixa indica actividade da câmara.
4
Microfone — Faculta som de qualidade em conversações por vídeo e gravação de voz.
5
Ecrã — O ecrã poderá variar em função das opções seleccionadas na compra do
computador. O ecrã suporta gestos de zoom, pressão, virar, deslocamento e rotação.
Para obter mais informações, consulte a secção “Gestos do ecrã táctil (Opcional)” na
página 37.
35
Page 38
Utilizar o Inspiron One
Utilizar o ecrã táctil (Opcional)
A funcionalidade de ecrã táctil no
Dell Inspiron One converte o computador num
ecrã interactivo.
Dell Stage
O software Dell Stage instalado no computador
faculta acesso às aplicações multimédia e
multi-toque preferidas do utilizador.
Para iniciar o Dell Stage, clique em Iniciar
Todos os programas→ Dell Stage→ Dell Stage.
NOTA: Algumas das aplicações no Dell
Stage também podem ser iniciadas
directamente a partir do menu Todos os programas.
Pode personalizar o Dell Stage do seguinte modo:
•Reorganizar um atalho de uma aplicação —
Mantenha seleccionado o atalho da
aplicação até que este fique intermitente e,
em seguida, arraste o atalho da aplicação
para a localização pretendida no Dell Stage.
36
→
•Minimizar — Arraste a janela do Dell Stage
para a parte inferior do ecrã.
•Personalizar — Seleccione o ícone de
definições e, em seguida, seleccione a
opção pretendida.
As aplicações seguintes estão disponíveis no
Dell Stage:
NOTA: Algumas das aplicações podem não
estar disponíveis com base nas opções
seleccionadas na compra do computador.
•MUSIC (MÚSICA) — Reproduza música ou
percorra os seus ficheiros de música por
álbum, artista ou título da canção. Também
pode ouvir estações de rádio de qualquer
ponto do planeta. A aplicação opcional
Napster permite transferir canções quando
está ligado à Internet.
•YOUPAINT — Desenhar e editar imagens.
•GAMES (Jogos) — Jogos sensíveis ao toque.
•DOCUMENTS (Documentos) — Faculta
acesso rápido à pasta Documentos no
computador.
Page 39
Utilizar o Inspiron One
•PHOTO (Fotografias) — Ver, organizar
ou editar as suas imagens. Pode criar
apresentações e colecções de fotografias
e, em seguida, transferir as mesmas para
o Facebook ou para o Flickr quando está
ligado à Internet.
•DELL WEB — Fornece uma pré-visualização
de até quatro das suas páginas da
Web favoritas. Clique ou toque na prévisualização da página da Web para abrir a
mesma no web browser.
•VIDEO (Vídeo) — Visualizar vídeos. A
aplicação opcional CinemaNow permite
adquirir e transferir ou alugar filmes e
programas de televisão quando está ligado
à Internet.
•SHORTCUTS (Atalhos) — Fornece um
acesso rápido aos programas utilizados mais
frequentemente.
•STICKYNOTES — Crie notas ou lembretes
com o teclado ou com o ecrã táctil. Estas
notas serão apresentadas no painel
informativo quando aceder à aplicação
STICKYNOTES novamente. Também pode
guardar as notas no ambiente de trabalho.
•Web Tile (Mosaico da Web) — Fornece
uma pré-visualização de até quatro das
suas páginas da Web favoritas. O mosaico
permite adicionar, editar ou eliminar a
pré-visualização da página da Web. Clique
ou toque na pré-visualização da página da
Web para abrir a mesma no web browser.
Também pode criar vários mosaicos da web
na aplicação Apps Gallery.
37
Page 40
Utilizar o Inspiron One
Gestos do ecrã táctil (Opcional)
NOTA: Alguns dos gestos são específicos
da aplicação e podem não funcionar noutra
aplicação.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo do ecrã.
Pinch — Permite aumentar ou diminuir o zoom,
afastando ou aproximando dois dedos no ecrã.
Para aproximar:
Afaste dois dedos para
aumentar a visualização da
janela activa.
Para afastar:
Aproxime dois dedos para
diminuir a visualização da
janela activa.
38
Pressão
Permite aceder a informações adicionais
através da simulação de um clique com o
botão direito do rato.
Prima e mantenha premido
um dedo no ecrã táctil para
abrir menus sensíveis ao
contexto.
Virar
Permite voltar o conteúdo para a frente ou para
trás, com base na direcção definida.
Mova um dedo rapidamente
na direcção pretendida, de
modo a virar o conteúdo
na janela activa, como se
fossem as páginas de um
livro. A função de virar
também funciona na vertical
ao navegar por conteúdo, tal
como imagens ou músicas
numa lista de reprodução.
Page 41
Utilizar o Inspiron One
Deslocamento
Permite deslocar pelo conteúdo. A função de
deslocamento Inclui:
Mover — Permite mover o foco no objecto
seleccionado quando a totalidade do objecto
não está visível.
Mova dois dedos na
direcção pretendida, de
modo a deslocar o objecto
seleccionado.
Deslocamento vertical — Permite deslocar
para cima ou para baixo na janela activa.
Mova um dedo para cima
ou para baixo para activar o
deslocamento vertical.
Deslocamento horizontal — Permite deslocar
para a esquerda ou para a direita na janela
activa.
Mova um dedo para
a esquerda ou para a
direita para activar o
deslocamento horizontal.
Rotação
Permite rodar o conteúdo activo no ecrã.
Girar — Permite rodar o conteúdo activo
utilizando dois dedos.
Mantendo um dedo ou o
polegar fixo, mova o outro
dedo em arco para a direita
ou para a esquerda. Pode
também rodar o conteúdo
activo movendo ambos
os dedos num movimento
circular.
39
Page 42
Utilizar o Inspiron One
Funcionalidades do software
Reconhecimento facial FastAccess
O computador pode não incluir a função de
reconhecimento facial FastAccess. Esta função
mantém o seu computador Dell protegido,
reconhecendo a aparência única do seu rosto
e utilizando-a para verificar a sua identidade
e fornecer automaticamente informações de
início de sessão, em vez de ser o utilizador a
fornecer estas informações (por exemplo, ao
iniciar sessão numa conta Windows ou em sites
Web seguros). Para obter mais informações,
clique em Iniciar
FastAccess.
40
→ Todos os programas →
Produtividade e comunicação
Pode usar o computador para criar
apresentações, brochuras, cartões de visita,
prospectos e folhas de cálculo. Também pode
editar e visualizar fotografias e imagens digitais.
Verifique a sua nota de encomenda do software
instalado no computador.
Após estabelecer ligação à Internet, poderá
aceder a sites web, configurar uma conta de
correio electrónico, enviar e transferir ficheiros,
etc.
Page 43
Utilizar o Inspiron One
Entretenimento e mulltimédia
Pode utilizar o seu computador para ver vídeos,
jogar, criar os seus próprios CDs/DVDs/
discos Blu-ray (opcional), ouvir música e
estações de rádio na Internet. A unidade óptica
suporta vários formatos de disco multimédia,
incluindo CDs, DVDs e discos Blu-ray (opcional).
Pode transferir ou copiar imagens e ficheiros
de vídeo a partir de dispositivos portáteis, tais
como câmaras digitais e telemóveis. Existem
aplicações de software opcionais que permitem
organizar e criar ficheiros de música e de vídeo
que podem ser gravados em disco, guardados
em dispositivos portáteis, tais como leitores
de MP3 e dispositivos de entretenimento, ou
reproduzidos e visualizados directamente em
televisores, projectores e equipamento de
cinema em casa.
Dell DataSafe Online Backup
NOTA: O Dell DataSafe Online poderá não
estar disponível em todas as regiões.
NOTA: Recomenda-se que utilize uma
ligação de banda larga para obter uma
maior velocidade de envio/transferência.
O Dell DataSafe Online consiste num serviço
automatizado de cópias de segurança e
recuperação que ajuda a proteger os seus
dados e outros ficheiros importantes de
incidentes, tais como roubo, incêndio ou
desastres naturais. Pode aceder ao serviço
através do computador, utilizando uma conta
protegida por palavra-passe.
Para obter mais informações, aceda a
DellDataSafe.com.
Para agendar cópias de segurança:
1. Clique duas vezes no ícone do Dell DataSafe
Online
ambiente de trabalho.
2. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
na área de notificações do
41
Page 44
Utilizar o Inspiron One
Dell Dock
O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil às aplicações, ficheiros e pastas
mais utilizados. Pode personalizar o Dock através das seguintes acções:
•Adicionar ou retirar ícones
•Agrupar ícones relacionados em categorias
•Alterar a cor e localização do Dock
•Alterar o comportamento dos ícones
Adicionar uma categoria
1. Clique com o botão direito do rato em Dock e, em seguida, clique em Add (Adicionar) →
Category (Categoria).
A janela Add/Edit Category (Adicionar/Editar
categoria) é apresentada.
2. Introduza um título para a categoria no
campo Title (Título).
3. Seleccione um ícone para a categoria na caixa
Select an image: (Seleccionar uma imagem:) .
4. Clique em Save (Guardar).
Adicionar um ícone
Arraste e largue o ícone no Dock ou numa categoria.
42
Retirar uma categoria ou um ícone
1. Clique com o botão direito do rato na
categoria ou ícone no Dock e clique em
Delete shortcut (Eliminar atalho) ou Delete
category (Eliminar categoria).
2. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Personalizar o Dock
1. Clique com o botão direito do rato no Dock
e clique em Advanced Setting... (Definições
avançadas...).
2. Seleccione a opção pretendida para
personalizar o Dock.
Page 45
Resolver problemas
INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre
resolução de problemas no computador. Se
não conseguir resolver o problema seguindo
as directrizes, consulte a secção “Utilizar
as ferramentas de suporte”, na página 52 ou
“Contactar a Dell”, na página 79.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador
deve ser removida apenas por pessoal
especializado. Consulte o
serviço
em support.dell.com/manuals, para
obter instruções avançadas de serviço.
Manual de
Problemas do ecrã táctil
Todas ou algumas das funcionalidades de
multi-toque não funcionam —
•Algumas funcionalidades de toque e multitoque poderão estar desactivadas. Para
activar as mesmas, clique duas vezes no
ícone Flicks (Virar) na área de notificações
do ambiente de trabalho. Na janela Pen
and Touch (Caneta e toque), seleccione o
separador Touch (Toque) e certifique-se de
que as opções Use your finger as an input
device (Utilizar o dedo como dispositivo de
entrada) e Enable multi-touch gestures and
inking (Permitir gestos multi-toque e tinta)
estão seleccionadas.
•A funcionalidade de multi-toque poderá não
ser suportada pela aplicação.
•O ecrã táctil é calibrado em fábrica e não
é necessário ser novamente calibrado. Se
pretender calibrar o ecrã táctil, consulte a
secção “Calibração do ecrã táctil” na página 44.
43
Page 46
Resolver problemas
NOTA: A calibração incorrecta pode causar
imprecisões na sensibilidade ao toque.
Se o ecrã táctil começar a perder
sensibilidade —
•Calibre o ecrã táctil (consulte a secção
“Calibração do ecrã táctil” na página 44).
•O ecrã táctil poderá conter partículas
estranhas (tais como notas adesivas) que
bloqueiam os sensores de toque. Para
remover estas partículas:
a. Desligue o computador.
b. Desligue o cabo de alimentação da
tomada.
c. Utilize um pano de algodão limpo (pode
utilizar água num pano, caso seja
necessário, mas não directamente
no ecrã) para limpar a superfície e as
extremidades do ecrã táctil, de modo a
remover qualquer sujidade ou impressões
digitais.
44
Calibração do ecrã táctil
NOTA: É recomendado calibrar o ecrã táctil
se tiver problemas no ecrã táctil ou se
alterar a resolução do ecrã.
Para calibrar o ecrã ecrã, clique
Iniciar
Settings (Definições de PC Tablet) → Display
(Ecrã)→ Calibrate... (Calibrar...)
→ Painel de controlo→ Tablet PC
Page 47
Resolver problemas
Códigos de sinais sonoros
O computador pode emitir uma série de sinais
sonoros durante o arranque se existirem erros
ou problemas. Esta série de sinais sonoros,
denominada código de sinais sonoros, identifica
um problema. Se tal ocorrer, tome nota do
código de sinais sonoros e contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 79) para obter assistência.
NOTA: Para substituir peças, consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals.
em
Código de
sinais sonoros Possível problema
UmPossível falha na placa de
sistema — Falha na soma de
verificação de BIOS ROM
DuasNenhuma RAM detectada
NOTA: Se tiver instalado
ou substituído o módulo de
memória, certifique-se de
que este está correctamente
instalado.
TrêsPossível falha na placa de
sistema — Erro no chipset
QuatroFalha de leitura/escrita da RAM
CincoFalha no relógio de tempo real
SeisFalha da placa de vídeo ou
do chip
SeteFalha do processador
45
Page 48
Resolver problemas
Problemas de rede
Ligações sem fios
Se perder a ligação à rede sem fios — O router
sem fios está offline ou o sistema sem fios foi
desactivado no computador.
•Verifique se o router sem fios está ligado à
alimentação e à fonte de dados (modem por
cabo ou concentrador de rede).
•Certifique-se de que o funcionamento sem
fios está activado no computador.
•Volte a estabelecer ligação ao router sem
fios (consulte a secção “Configurar uma
ligação sem fios” na página 20).
•A ligação sem fios pode estar a
ser bloqueada ou interrompida por
interferências. Tente mudar o computador
para um local mais próximo do router sem
fios.
46
Ligações com fios
Se perder a ligação de rede com fios — O cabo
de rede está solto ou danificado.
•Verifique se o cabo de rede está
devidamente ligado e se não está danificado.
•A luz de integridade da ligação no conector
integrado de rede permite-lhe verificar
se a ligação está a funcionar e fornece
informações sobre o estado:
– Verde — Existe uma ligação em bom
estado entre uma rede de 10/100 Mbps e o
computador.
– Âmbar — Existe uma ligação em bom
estado entre uma rede de 1000 Mbps e o
computador.
– Apagada — O computador não consegue
detectar uma ligação física à rede.
NOTA: A luz de integridade da ligação
no conector de rede refere-se apenas
a uma ligação de rede com fios. A luz
de integridade da ligação não fornece
informação sobre o estado das ligações
sem fios.
Page 49
Resolver problemas
Problemas de alimentação
Se a luz de alimentação estiver apagada —
O computador está desligado ou não está a
receber energia.
•Prima o botão de alimentação. O computador
retoma o funcionamento normal, caso esteja
desligado ou no modo de hibernação.
•Encaixe novamente o cabo do adaptador
de CA no conector de alimentação do
computador e na tomada eléctrica.
•Se o computador estiver ligado a uma
extensão, certifique-se de que esta está
ligada a uma tomada eléctrica e que se
encontra ligada.
•Remova temporariamente os dispositivos
de protecção de energia, as extensões
e os cabos de extensão de alimentação
para verificar se o computador liga
correctamente.
•Certifique-se de que a tomada eléctrica
está a funcionar, testando-a com outro
dispositivo, como um candeeiro.
•Verifique as ligações do cabo do adaptador
de CA. Se o adaptador de CA tiver uma luz,
verifique se essa luz está acesa.
•Se o problema persistir, contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell”, na
página 79).
Se a luz de alimentação estiver branca, sem
piscar, e o computador não responder — O ecrã
pode não estar a responder.
•Prima o botão de alimentação até que o
computador se desligue e, em seguida,
ligue-o novamente.
•Se o problema persistir, contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell”, na
página 79).
47
Page 50
Resolver problemas
Se a luz de alimentação estiver âmbar
intermitente —
O computador está em modo de suspensão ou
de espera ou o ecrã pode não responder.
•Prima uma tecla no teclado, mova o rato
ligado ou prima o botão de alimentação para
retomar o funcionamento normal.
•Se o ecrã não responder, prima o botão de
alimentação até o computador se desligar e,
de seguida, volte a ligá-lo.
•Se o problema persistir, contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell”, na
página 79).
Se a luz de alimentação estiver âmbar fixo —
O computador detectou um erro durante o
POST. Para obter assistência, contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell” na página
79).
48
Se detectar interferências que afectem
a recepção no computador — Um sinal
não desejado está a criar interferência,
interrompendo ou bloqueando outros sinais.
Algumas causas de interferência possíveis são:
•Cabos de extensão de alimentação, do
teclado e do rato.
•Demasiados dispositivos ligados à mesma
extensão eléctrica.
•Várias extensões eléctricas ligadas à mesma
tomada eléctrica.
Page 51
Resolver problemas
Problemas de memória
Se for apresentada uma mensagem de
memória insuficiente —
•Guarde e feche todos os ficheiros abertos e
encerre todos os programas abertos que não
estão a ser utilizados, verificando se este
procedimento é suficiente para resolver o
problema.
•Se o problema persistir, contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell”, na
página 79).
Se detectar outros problemas de memória —
•Execute o Dell Diagnostics (consulte a
secção “Dell Diagnostics” na página 56).
•Se o problema persistir, contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell”, na
página 79).
Bloqueios e problemas de
software
Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de CA está devidamente ligado
ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder —
Termine o programa:
1. Prima <Ctrl><Shift><Esc> em simultâneo.
2. Clique em Applications (Aplicações).
3. Clique no programa que deixou de
responder.
4. Clique em End Task (Terminar tarefa).
49
Page 52
Resolver problemas
Se um programa falhar repetidamente —
Verifique a documentação do software. Se
for necessário, desinstale e volte a instalar o
programa.
NOTA: O software inclui, geralmente,
instruções de instalação na respectiva
documentação ou no CD.
Se o computador deixar de responder ou se for
apresentado um ecrã azul fixo —
AVISO: Poderá perder dados se não
conseguir encerrar o sistema operativo.
Se não conseguir obter uma resposta premindo
uma tecla no teclado ou movendo o rato,
mantenha o botão de alimentação premido
durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até que o
computador se desligue e, em seguida, reinicie
o computador.
50
Se um programa tiver sido concebido para
uma versão anterior do sistema operativo
Microsoft
®
Windows® —
Execute o Assistente de compatibilidade de
programas O Assistente de compatibilidade
de programas configura um programa para
que este possa ser executado num ambiente
semelhante a uma versão anterior do sistema
operativo do Microsoft Windows.
Para executar o assistente de compatibilidade
de programas:
1. Clique em Iniciar
→Painel de
controlo→ Programas→ Executar
programas criados para versões anteriores
do Windows.
2. No ecrã de boas-vindas, clique em Next
(Seguinte).
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Page 53
Resolver problemas
Se tiver outros problemas de software —
•Faça imediatamente cópias de segurança
dos seus ficheiros.
•Utilize um programa antivírus para examinar
o disco rígido ou os CDs.
•Guarde e feche todos os ficheiros ou
programas abertos e desligue o computador
através do menu Iniciar
•Consulte a documentação do software ou
entre em contacto com o fabricante do
software para obter mais informações sobre
a resolução de problemas:
– Certifique-se de que o programa é
compatível com o sistema operativo
instalado no seu computador.
– Certifique-se de que o seu computador
apresenta os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar o
software. Para obter mais informações,
consulte a documentação do software.
.
– Certifique-se de que o programa está
instalado e configurado correctamente.
– Certifique-se de que os controladores do
dispositivo não entram em conflito com o
programa.
– Se necessário, desinstale e volte a
instalar o programa.
– Tome nota de qualquer mensagem de erro
apresentada para ajudar na resolução de
problemas quando contactar a Dell.
51
Page 54
Utilizar as ferramentas de suporte
Centro de suporte da Dell
INSPIRON
O Centro de suporte da Dell ajuda a encontrar o
serviço, o suporte e as informações específicas
do sistema de que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone
área de notificações do ambiente de trabalho.
A página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do seu
computador, etiqueta de serviço, código de
serviço expresso e informações de contacto de
assistência.
A página principal disponibiliza ligações para
aceder a:
Self Help (Auto-ajuda:
resolução de problemas,
segurança, desempenho do
sistema, rede/Internet, cópia
de segurança/recuperação e
sistema operativo do Windows)
52
Alerts (Alertas: alertas de
apoio técnico relevantes para o
computador)
na
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e sobre as ferramentas de
suporte disponíveis, visite o site
DellSupportCenter.com.
Assistance from Dell
(Assistência da Dell: Apoio
técnico com DellConnect
serviços ao cliente, formação
e tutoriais, como ajudar com o
Solution Station
online com PC CheckUp)
About Your System (Sobre
o sistema: documentação
do sistema, informações de
garantia, informações do sistema,
actualizações e acessórios)
™
™
e verificação
,
Page 55
Utilizar as ferramentas de suporte
My Dell Downloads
NOTA: O My Dell Downloads poderá não
estar disponível em todas as regiões.
Algum software pré-instalado no seu novo
computador Dell não inclui um CD ou DVD
de cópia de segurança. Este software está
disponível no site web My Dell Downloads.
A partir deste site Web, pode transferir o
software disponível para reinstalação ou criar
o seu próprio suporte de dados de cópia de
segurança.
Para registar e utilizar o My Dell Downloads:
1. Aceda ao site DownloadStore.dell.com/media.
2. Siga as instruções apresentadas no ecrã
para registar e transferir o software.
3. Reinstale o software ou crie um suporte de
dados de cópia de segurança para utilização
futura.
Mensagens do sistema
Se o computador tiver um problema ou erro,
poderá apresentar uma mensagem do sistema,
que o ajudará a identificar a causa e a tomar as
medidas necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não
constar dos exemplos seguintes, consulte
a documentação do sistema operativo ou
do programa que estava a ser executado
quando a mensagem foi apresentada. Em
alternativa, pode contactar a Dell (consulte
a secção “Contactar a Dell” na página 79)
para obter assistência.
53
Page 56
Utilizar as ferramentas de suporte
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help in
resolving this problem, please note this checkpoint
and contact Dell Technical Support (Alerta!
Tentativas anteriores de inicialização deste
sistema falharam no ponto de verificação [nnnn].
Para obter ajuda na resolução deste problema,
anote o ponto de verificação e entre em contacto
com o suporte técnico da Dell) — O computador
não conseguiu concluir a rotina de arranque três
vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Para
obter assistência, contacte a Dell (consulte a
secção “Contactar a Dell” na página 79).
CPU fan failure (Falha na ventoinha da CPU) —
Ocorreu uma falha na ventoinha da CPU.
Substitua a ventoinha da CPU (consulte o
Manual de serviço no endereço
support.dell.com/manuals).
System fan failure (Falha na ventoinha do
sistema) — Ocorreu uma falha na ventoinha
do sistema. Para obter assistência, contacte a
Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 79).
54
Hard-disk drive failure (Falha na unidade de
disco rígido) — Possível falha na unidade de
disco rígido durante o POST da mesma. Para
obter assistência, contacte a Dell (consulte a
secção “Contactar a Dell” na página 79).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura na
unidade de disco rígido) — Possível
falha na unidade de disco rígido durante o teste
de arranque da unidade de disco rígido. Para
obter assistência, contacte a Dell (consulte a
secção “Contactar a Dell” na página 79).
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no
teclado ou cabo solto. Substitua o teclado.
Page 57
Utilizar as ferramentas de suporte
No boot device available (Nenhum dispositivo
de arranque disponível) — Não existe uma
partição de arranque na unidade de disco
rígido, o cabo da unidade de disco rígido está
solto ou não existe um dispositivo de arranque.
•Se o disco rígido for o dispositivo de
arranque, certifique-se de que os cabos
estão ligados e de que a unidade está
instalada correctamente e particionada
como um dispositivo de arranque.
•Aceda à configuração do sistema e
certifique-se de que as informações da
sequência de arranque estão correctas.
Consulte o
support.dell.com/manuals.
No timer tick interrupt (Sem interrupção do
temporizador) — Um chip na placa de sistema
pode estar avariado ou pode haver uma falha na
placa principal. Para obter assistência, contacte
a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 79).
Manual de serviço
no endereço
USB over current error (Erro de sobrecarga do
dispositivo USB) — Desligue o dispositivo USB.
O dispositivo USB precisa de mais energia para
funcionar correctamente. Utilize uma fonte de
alimentação externa para ligar o dispositivo
USB ou se o dispositivo tiver dois cabos USB,
ligue-os.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem —
S.M.A.R.T error, possible hard drive failure.
(AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORIZAÇÃO
da unidade de disco rígido reportou que um
parâmetro ultrapassou o respectivo intervalo
de funcionamento normal. A Dell recomenda a
criação de cópias de segurança regulares dos
seus dados. Um parâmetro fora do intervalo
pode indicar ou não um potencial problema da
unidade de disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T,
possível falha na unidade de disco rígido. Para
obter assistência, contacte a Dell (consulte a
secção “Contactar a Dell” na página 79).
55
Page 58
Utilizar as ferramentas de suporte
Resolução de problemas de
hardware
Se um dispositivo não for detectado durante
a configuração do sistema operativo ou se
for detectado, mas estiver incorrectamente
configurado, poderá utilizar a função Hardware Troubleshooter(Resolução de problemas
de hardware) para resolver o problema de
incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de
hardware:
1. Clique em Iniciar
2. Introduza resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa e
prima <Enter> para iniciar a procura.
3. Nos resultados da procura, seleccione a
opção que melhor descreve o problema e
siga os restantes passos da resolução de
problemas.
56
→ Ajuda e suporte.
Dell Diagnostics
Se detectar um problema no computador,
execute as verificações mencionadas em
“Bloqueios e problemas de software” na
página 49 e execute o Dell Diagnostics antes
de entrar em contacto com a Dell para obter
assistência técnica. É recomendável a impressão
destes procedimentos antes de começar.
NOTA:O Dell Diagnostics apenas funciona
em computadores da Dell.
NOTA: O disco
não ser fornecido com o computador.
Consulte a secção Especificações na página 82
para rever as informações de configuração do
computador e certificar-se de que o dispositivo
que pretende testar é apresentado no programa
de configuração do sistema e está activo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade
de disco rígido ou a partir do disco
Utilities
(Controladores e utilitários).
Drivers and Utilities
Drivers and
poderá
Page 59
Utilizar as ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da
unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa
partição oculta do disco rígido onde se encontra
o utilitário de diagnóstico.
NOTA: Se o computador não apresentar
uma imagem no ecrã, contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 79) para obter assistência.
1. Certifique-se de que o computador está
ligado a uma tomada eléctrica a funcionar
correctamente.
2. Ligue (ou reinicie) o computador.
3. Quando o logótipo DELL
prima <F12> imediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnóstico) no menu de
arranque e prima <Enter>.
Este procedimento poderá invocar a
avaliação do sistema de pré-arranque
(PSA, Pre-Boot System Assessment) no seu
computador.
™
for apresentado,
NOTA: Se aguardar demasiado tempo
e se for apresentado o logótipo do
sistema operativo, continue a aguardar
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida, encerre
o computador e tente novamente.
NOTA: Se for apresentada uma mensagem
a indicar que não foi localizada qualquer
partição do utilitário de diagnóstico,
execute o Dell Diagnostics a partir do
disco
Drivers and Utilities
(Controladores e
utilitários).
57
Page 60
Utilizar as ferramentas de suporte
Se PSA for invocado:
a. A PSA irá executar os testes.
b. Se a PSA for concluída com êxito, será
apresentada a seguinte mensagem: “No
problems have been found with
this system so far. Do you
want to run the remaining
memory tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended).” (Ainda não foi
detectado qualquer problema
neste sistema. Pretende
executar os restantes testes
de memória? Este procedimento
irá demorar 30 minutos ou
mais. Pretende continuar?
(Recomendado)).
58
c. Se detectar problemas de memória, prima
<y>, caso contrário, prima <n>.
É apresentada a mensagem seguinte:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.” (A iniciar
partição do utilitário Dell
Diagnostics. Prima qualquer
tecla para continuar.)
d. Prima qualquer tecla para aceder à janela
Choose An Option (Seleccionar uma opção).
Page 61
Utilizar as ferramentas de suporte
Se PSA não for invocado:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics a partir da partição do utilitário
do diagnóstico no seu disco rígido e aceder
à janela Choose An Option (Seleccionar uma
opção).
4. Seleccione o teste que deseja executar.
5. Se for detectado algum problema durante
um teste, será apresentada uma mensagem
com o código de erro e uma descrição
do problema. Anote o código de erro e a
descrição do problema e contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 79) para obter assistência.
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
é apresentada na parte superior de cada
ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o
a identificar o seu computador quando
contacta a Dell.
6. Quando os testes estiverem concluídos,
feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Seleccionar uma opção).
7. Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, clique em Exit (Sair).
59
Page 62
Utilizar as ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do
disco Drivers and Utilities
NOTA: O disco
não ser fornecido com o computador.
1. Introduza o disco
2. Encerre e reinicie o computador.
Quando o logótipo da DELL
prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo
e o logótipo do sistema operativo for
apresentado, continue a aguardar até
visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft Windows. Em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque apenas por
uma vez. Na próxima inicialização, o
computador arrancará de acordo com os
dispositivos especificados no programa de
configuração do sistema.
60
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
™
for apresentado,
poderá
.
3. Quando a lista de dispositivos de arranque
for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW e
prima <Enter>.
4. Seleccione a opção Boot from CD-ROM
(Arranque a partir de CD-ROM) no menu
apresentado e prima <Enter>.
5. Introduza 1 para iniciar o menu do CD e
prima <Enter> para continuar.
6. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits)
a partir da lista numerada. Se forem
apresentadas várias versões na lista,
seleccione a versão adequada para
o computador.
7. Seleccione o teste que deseja executar.
Page 63
8. Se for detectado algum problema durante
um teste, será apresentada uma mensagem
com o código de erro e uma descrição
do problema. Anote o código de erro e a
descrição do problema e contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 79) para obter assistência.
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
é apresentada na parte superior de cada
ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o
a identificar o seu computador quando
contacta a Dell.
9. Quando os testes estiverem concluídos,
feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Seleccionar uma opção).
10. Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, clique em Exit (Sair).
11. Retire o disco
Drivers and Utilities
.
Utilizar as ferramentas de suporte
61
Page 64
Restaurar o sistema operativo
Pode restaurar o sistema operativo no seu computador utilizando qualquer uma das seguintes opções:
INSPIRON
AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore ou do disco
operativo) para restaurar o sistema operativo elimina permanentemente todos os ficheiros
de dados existentes no computador. Se possível, crie cópias de segurança dos ficheiros de
dados antes de utilizar estas opções.
OpçãoUtilize
Restauro do sistemacomo a primeira solução
Dell DataSafe Local Backupquando o Restauro do sistema não resolver o problema
Suporte de dados de recuperação
do sistema
Dell Factory Image Restorepara restaurar o computador para o estado de funcionamento
Disco
do sistema operativo
quando a falha do sistema operativo impedir a utilização do
Restauro do sistema e do DataSafe Local Backup
quando instalar o sistema operativo e o software Dell
instalado em fábrica numa unidade de disco rígido nova
em que se encontrava quando recebeu o seu computador
para reinstalar apenas o sistema operativo no seu computador
Operating System
(Sistema
NOTA: O disco
62
Operating System
(Sistema operativo) poderá não ser fornecido com o computador.
Page 65
Restaurar o sistema operativo
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Microsoft® Windows
fornecem a opção de restauro do sistema
que permite repor o computador no estado
de funcionamento anterior (sem afectar os
ficheiros de dados), se as alterações no
hardware, software ou outras definições do
sistema tiverem provocado um estado de
funcionamento incorrecto do computador.
Todas as alterações que o Restauro do sistema
efectuar no computador são completamente
reversíveis.
AVISO: Efectue cópias de segurança
regulares dos seus ficheiros de dados. O
Restauro do sistema não monitoriza nem
recupera ficheiros de dados.
®
Iniciar o Restauro do sistema
1. Clique em Iniciar.
2. Na caixa de procura, introduza Restauro
do sistema e prima a tecla <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de contas do
utilizador pode ser apresentada. Se for
um administrador do computador, clique
em Continuar. Caso contrário, contacte o
seu administrador para continuar a acção
pretendida.
3. Clique em Seguinte e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Na eventualidade de o Restauro do sistema
não resolver o problema, pode anular o último
restauro do sistema.
63
Page 66
Restaurar o sistema operativo
Anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros
abertos e encerre todos os programas
abertos. Não deve alterar, abrir nem apagar
qualquer ficheiro ou programa enquanto o
restauro do sistema não estiver concluído.
1. Clique em Iniciar
2. Na caixa de procura, introduza Restauro
do sistema e prima a tecla <Enter>.
3. Clique em Anular último restauro, clique em
Seguinte e siga as instruções apresentadas
no ecrã.
64
.
Cópia de segurança local
Dell DataSafe
AVISO: A utilização do Dell DataSafe Local
Backup para restaurar o sistema operativo
remove permanentemente quaisquer
programas ou controladores instalados
após a recepção do computador. Crie
o suporte de dados para a cópia de
segurança das aplicações que terá de
instalar no computador, antes de utilizar
o Dell DataSafe Local Backup. Utilize o
Dell DataSafe Local Backup apenas se o
Restauro do sistema não tiver resolvido o
problema do sistema operativo.
AVISO: Apesar de o Dell Datasafe Local
Backup ter sido concebido para manter
os ficheiros de dados no computador, é
recomendado criar cópias de segurança
dos ficheiros de dados antes de utilizar o
Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup poderá
não estar disponível em todas as regiões.
Page 67
Restaurar o sistema operativo
NOTA: Se o Dell DataSafe Local Backup
não estiver disponível no seu computador,
utilize o Dell Factory Image Restore
(consulte a secção “Dell Factory Image
Restore” na página 68) para restaurar o
sistema operativo.
Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup
para restaurar a unidade de disco rígido
para o estado de funcionamento em que se
encontrava quando o computador foi adquirido,
preservando os ficheiros de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite:
•Criar cópias de segurança e restaurar
o computador para um estado de
funcionamento anterior
•Criar o suporte de dados de recuperação do
sistema
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o sistema operativo e o software
da Dell instalado de fábrica e manter os
ficheiros de dados:
1. Desligue o seu computador.
2. Desligue todos os dispositivos (unidade USB,
impressora, etc.) ligados ao computador
e remova qualquer hardware interno
recentemente adicionado.
NOTA: Não desligue o adaptador de CA.
3. Ligue o computador.
4. Quando o logótipo da DELL
prima <F8> várias vezes para aceder à
janela Advanced Boot Options (Opções de
arranque avançadas).
NOTA: Se esperar demasiado tempo
e o logótipo do sistema operativo for
apresentado, continue a aguardar até
visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft Windows. Em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
™
for apresentado,
65
Page 68
Restaurar o sistema operativo
5. Seleccione Repair Your Computer (Reparar o
computador).
6. Seleccione Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup a partir do menu System
Recovery Options (Opções de recuperação
do sistema) e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
NOTA: O processo de restauro poderá
demorar uma hora ou mais, dependendo do
tamanho dos dados a restaurar.
NOTA: Para obter mais informações,
consulte o artigo 353560 no endereço
support.dell.com.
66
Actualizar para o Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional poderá ser instalado no
computador, caso tenha encomendado o
mesmo quando efectuou a compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional
fornece funções adicionais que permitem:
•Criar cópias de segurança e restaurar o
computador com base nos tipos de ficheiros
•Criar cópias de segurança dos ficheiros num
dispositivo de armazenamento local
•Agendar cópias de segurança automatizadas
Para actualizar para o Dell DataSafe Local
Backup Professional:
1. Faça duplo clique no ícone do Dell DataSafe
Local Backup
ambiente de trabalho.
2. Clique em UPGRADE NOW! (Actualizar agora)
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
na área de notificações do
Page 69
Restaurar o sistema operativo
Suporte de dados de
recuperação do sistema
AVISO: Apesar de o suporte de dados
de recuperação do sistema ter sido
concebido para manter os ficheiros de
dados no computador, é recomendado
criar cópias de segurança dos ficheiros de
dados antes de utilizar o suporte de dados
de recuperação do sistema.
Pode utilizar o suporte de dados de recuperação
do sistema, criado utilizando o Dell DataSafe
Local Backup, para repor a unidade de disco
rígido no estado de funcionamento em que se
encontrava quando o computador foi adquirido,
mantendo os ficheiros de dados no computador.
Utilize o suporte de dados de recuperação do
sistema, em caso de:
•Falha do sistema operativo que impede
a utilização das opções de recuperação
instaladas no computador.
•Falha da unidade de disco rígido que impede
a recuperação dos dados.
Para restaurar o sistema operativo e o software
da Dell instalado em fábrica utilizando o suporte
de dados de recuperação do sistema:
1. Insira o disco de recuperação do sistema ou
a unidade USB e reinicie o computador.
™
2. Quando o logótipo DELL
prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo
e o logótipo do sistema operativo for
apresentado, continue a aguardar até
visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft Windows. Em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
3. Seleccione na lista o dispositivo de arranque
adequado e prima <Enter>.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
for apresentado,
67
Page 70
Restaurar o sistema operativo
Dell Factory Image Restore
AVISO: A utilização do Dell Factory Image
Restore para restaurar o sistema operativo
remove permanentemente quaisquer
programas ou controladores instalados
após a recepção do computador. Se
possível, crie cópias de segurança dos
dados antes de utilizar esta opção. Utilize
o Dell Factory Imagem Restore apenas se
a opção de restauro do sistema não tiver
resolvido o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
NOTA: Se o Dell Factory Image Restore
não estiver disponível no seu computador,
utilize o Dell DataSafe Local Backup
(consulte a secção “Dell DataSafe Local
Backup” na página 64) para restaurar o
sistema operativo.
68
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas
como último recurso para restaurar o sistema
operativo. Esta opção restaura o disco rígido
para o estado de funcionamento em que se
encontrava quando o computador foi adquirido.
Todos os programas ou ficheiros adicionados
após ter recebido o computador, incluindo
os ficheiros de dados, são permanentemente
eliminados da unidade de disco rígido. Os
ficheiros de dados incluem documentos, folhas
de cálculo, mensagens de correio electrónico,
fotografias digitais e ficheiros de música, entre
outros. Se possível, crie cópias de segurança
de todos os dados antes de utilizar o Dell
Factory Image Restore.
Page 71
Restaurar o sistema operativo
Como iniciar o Dell Factory Image Restore
1. Ligue o computador.
™
2. Quando o logótipo da DELL
prima <F8> várias vezes para aceder à
janela Advanced Boot Options (Opções de
arranque avançadas).
NOTA: Se esperar demasiado tempo
e o logótipo do sistema operativo for
apresentado, continue a aguardar até
visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft Windows. Em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
3. Seleccione Repair Your Computer (Reparar o
computador).
É apresentada a janela System Recovery
Options (Opções de recuperação do sistema).
4. Seleccione um esquema de teclado e clique
em Next (Seguinte).
for apresentado,
5. Para aceder às opções de restauro, inicie
a sessão como utilizador local. Para aceder à
linha de comandos, escreva administrator
(administrador) no campo User name (Nome de
utilizador) e clique em OK.
6. Clique em Dell Factory Image Restore
(Restauro da imagem de origem da Dell). É
apresentado o ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore (Restauro da imagem
de origem da Dell).
NOTA: Consoante a configuração, poderá
ser necessário seleccionar Dell Factory Tools (Ferramentas do Dell Factory) e,
em seguida, Dell Factory Image Restore
(Restauro da imagem de origem da Dell).
7. Clique em Next (Seguinte).
É apresentado o ecrã Confirm Data Deletion
(Confirmar eliminação de dados).
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar
o Dell Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
69
Page 72
Restaurar o sistema operativo
8. Seleccione a caixa de verificação para
confirmar que pretende continuar a
reformatar a unidade de disco rígido e a
restaurar o software do sistema para o
estado de origem e, em seguida, clique em
Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e poderá
demorar cinco minutos ou mais até à
respectiva conclusão. Quando o restauro
do sistema operativo e das aplicações
instaladas de origem estiver concluído, é
apresentada uma mensagem.
9. Clique em Finish (Concluir) para reiniciar o
computador.
70
Page 73
Obter ajuda
INSPIRON
Se detectar problemas no computador, pode
seguir os passos seguintes para diagnosticar e
resolver o problema:
1. Consulte a secção “Resolver problemas”
na página 43, para obter informações e
procedimentos relacionados com o problema
existente no computador.
2. Consulte a secção “Dell Diagnostics” na
página 56, para obter os procedimentos
sobre como executar o Dell Diagnostics.
3. Preencha a “Lista de verificação de
diagnósticos” na página 78.
4. Utilize a ampla gama de serviços online
da Dell, disponíveis no site de suporte Dell
(support.dell.com), para obter ajuda sobre
procedimentos de instalação e solução de
problemas. Consulte a secção “Serviços
online” na página 73 para obter uma lista
mais completa do suporte da Dell online.
5. Se os passos anteriores não resolverem
o problema, consulte a secção “Antes de
ligar”, na página 77.
NOTA: Contacte o suporte da Dell a partir
de um telefone junto de ou no computador,
de modo a que a equipa do suporte possa
orientá-lo em todos os procedimentos
necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, introduza o Código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
directamente para o pessoal de suporte
adequado. Se não tiver um Código de serviço
expresso, abra a pasta Dell Accessories
(Acessórios da Dell), clique duas vezes no
ícone Express Service Code (Código de serviço
expresso) e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão
sempre disponíveis em todas as
localizações fora dos Estados Unidos. Para
obter informações sobre a disponibilidade
destes serviços, contacte o seu
representante local da Dell.
71
Page 74
Obter ajuda
Suporte técnico e apoio ao
cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível
para responder às perguntas sobre hardware da
Dell. O pessoal de suporte utiliza diagnósticos
por computador para facultar respostas rápidas
e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell,
consulte a secção “Antes de ligar” na página
77 e, em seguida, consulte as informações de
contacto relativas à sua região ou aceda a
support.dell.com.
72
DellConnect
O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso
online simples que permite a um membro da
equipa de suporte e assistência da Dell aceder
ao seu computador através de uma ligação
de banda larga, diagnosticar o problema e
repará-lo sob a sua supervisão. Para obter
mais informações, aceda a
www.dell.com/DellConnect.
Page 75
Obter ajuda
Serviços online
Pode obter mais informações sobre os produtos
e serviços da Dell nos seguintes sites Web:
•www.dell.com
•www.dell.com/ap (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
•www.dell.com/jp (apenas para o Japão)
•www.euro.dell.com (apenas para a Europa)
•www.dell.com/la (para países da América
Latina e Caraíbas)
•www.dell.ca (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte da Dell através dos
seguintes endereços de correio electrónico e
sites Web:
Sites web do apoio técnico da Dell
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (apenas para o Japão)
•support.euro.dell.com (apenas para a Europa)
•supportapj.dell.com (Apenas para Ásia-
Pacífico)
Endereços de correio electrónico do
suporte da Dell
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
•apsupport@dell.com (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail dos departamentos
de marketing e vendas da Dell
•apmarketing@dell.com (apenas para países
da Ásia e do Pacífico)
•sales_canada@dell.com (apenas para o
Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros
(FTP) anónimo
•ftp.dell.com
Inicie sessão como utilizador: anónimo e
utilize o seu endereço de correio electrónico
como palavra-passe.
73
Page 76
Obter ajuda
Serviço automatizado de
estado de encomendas
Para verificar o estado de qualquer produto da
Dell que tenha encomendado, pode aceder a
support.dell.com ou ligar para o serviço
automatizado de estado de encomendas.
Uma gravação solicitar-lhe-á as informações
necessárias para localizar e fornecer um
relatório sobre a sua encomenda.
Se ocorrer algum problema com a sua
encomenda, como peças em falta, peças
erradas ou facturação incorrecta, entre em
contacto com os serviços de atendimento
ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a sua
factura ou a sua nota de expedição junto de si.
Para obter o número de telefone da sua região,
consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 79.
74
Informações sobre produtos
Se necessitar de informações sobre produtos
adicionais disponíveis na Dell ou se pretender
efectuar uma encomenda, visite www.dell.com.
Para obter o número de telefone da sua região
ou para falar com um especialista de vendas,
consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 79.
Page 77
Obter ajuda
Devolver itens para
reparação ao abrigo da
garantia ou reembolso
Prepare todos os itens a devolver, quer seja
para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à
Dell, certifique-se de que cria cópias de
segurança de quaisquer dados contidos
na unidade de disco rígido e em qualquer
outro dispositivo de armazenamento no
produto. Remova todas as informações
confidenciais, pessoais e proprietárias,
bem como os suportes de dados
amovíveis, tais como CDs/DVDs/discos
Blu-ray e cartões multimédia. A Dell não
é responsável por quaisquer informações
confidenciais, proprietárias ou pessoais;
dados perdidos ou corrompidos; ou
suportes amovíveis danificados ou
extraviados que podem estar incluídos na
sua devolução.
1. Ligue para a Dell para obter o RMAN (Return
Material Authorization Number - Número
de autorização de devolução de material) e
escreva-o de forma bem visível no exterior
da caixa. Para obter o número de telefone da
sua região, consulte a secção “Contactar a
Dell” na página 79.
2. Inclua uma cópia da factura e uma carta que
descreva o motivo da devolução.
3. Inclua uma cópia da Lista de verificação
de diagnósticos (consulte a secção “Lista
de verificação de diagnósticos” na página
78), indicando os testes executados e as
mensagens de erro registadas pelo Dell
Diagnostics (consulte a secção “Dell
Diagnostics” na página 56).
4. Inclua quaisquer acessórios que pertençam
ao(s) artigo(s) que está(ão) a ser devolvido(s)
(cabo adaptador de CA, software, guias etc.)
se a devolução de destinar a reembolso.
75
Page 78
Obter ajuda
5. Embale o equipamento a ser devolvido nos
materiais de embalamento originais (ou
equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão a
cargo do cliente. Também será responsável
pelo seguro dos produtos devolvidos
e assumirá o risco de perda durante o
transporte até serem recebidos pela
Dell. Não serão aceites embalagens com
pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem
qualquer um dos requisitos mencionados
anteriormente serão recusadas no sector
de recepção da Dell e devolvidas ao
cliente.
76
Page 79
Obter ajuda
Antes de ligar
NOTA: Tenha o Código de serviço expresso acessível quando ligar. O código ajuda o sistema
telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a chamada de forma mais eficaz.
Também lhe poderá ser solicitado o número da etiqueta de serviço (localizado na parte
posterior do computador).
Localizar o Código de serviço expresso e a etiqueta de serviço
A Etiqueta de serviço e o Código de serviço expresso do computador encontram-se numa etiqueta
na parte posterior do computador.
1
Etiqueta de serviço
e Código de serviço
expresso
1
77
Page 80
Obter ajuda
Certifique-se de que preenche a Lista de
verificação de diagnósticos seguinte. Se
possível, ligue o computador antes de
telefonar para a Dell a solicitar assistência e
efectue a chamada de um telefone próximo
do computador. Poderá ser-lhe pedido para
introduzir alguns comandos no teclado, fornecer
informações detalhadas durante as operações
ou experimentar outras opções de resolução
de problemas que só podem ser executadas
no próprio computador. Certifique-se de que a
documentação do computador está disponível.
78
Lista de verificação de diagnósticos
•Nome:
•Data:
•Endereço:
•Telefone:
•Etiqueta de serviço (código de barras
existente na parte posterior do computador):
•Código de serviço expresso:
•Número de autorização de devolução
de material (RMAN, Return Material
Authorization Number) (se fornecido pelo
técnico de suporte da Dell):
•Sistema operativo e versão:
•Dispositivos:
•Placas de expansão:
•Está ligado a uma rede? Sim /Não
•Rede, versão e adaptador de rede:
•Programas e versões:
Page 81
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo
para determinar o conteúdo dos ficheiros de
arranque do computador. Se o computador
estiver ligado a uma impressora, imprima
cada um dos ficheiros. Caso contrário, anote o
conteúdo de cada ficheiro antes de contactar
a Dell.
•Mensagem de erro, código de sinais sonoros
ou código de diagnóstico:
•Descrição do problema e dos procedimentos
de resolução efectuados:
Contactar a Dell
Os clientes nos Estados Unidos devem ligar
para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à
Internet, pode obter as informações de
contacto na factura de compra, na nota de
expedição ou no catálogo de produtos da Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço
e suporte online e através de telefone. A
disponibilidade varia de acordo com o país e
produto e alguns serviços podem não estar
disponíveis na sua área.
Para contactar a Dell relativamente a vendas,
apoio técnico ou suporte ao cliente:
1. Ace da ao endereço www.dell.com/ContactDell.
2. Seleccione o seu país ou região.
3. Seleccione a ligação para o suporte ou
serviço apropriado, com base nos seus
requisitos.
4. Seleccione o método mais conveniente para
entrar em contacto com a Dell.
79
Page 82
Obter mais informações e recursos
Se necessitar de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operativo“Suporte de dados de recuperação do sistema”
na página 67
obter o número do modelo do sistemaa parte posterior do computador
executar um programa de diagnóstico para o
computador
reinstalar o software do sistema“My Dell Downloads” na página 53
obter mais informações sobre as funções e
sistema operativo Microsoft Windows
actualizar o computador com uma nova
memória ou memória adicional ou uma nova
unidade de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça com desgaste
ou com defeito
80
“Dell Diagnostics” na página 56
support.dell.com
o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals
NOTA: Em alguns países, a abertura e
substituição de peças do computador
poderá anular a garantia. Antes de abrir
o computador, verifique as políticas de
garantia e devolução.
Page 83
Se necessitar de: Consulte:
obter informações sobre melhores práticas de
segurança para o computador
rever informações sobre garantia, termos
e condições (apenas nos Estados Unidos),
instruções de segurança, informações
regulamentares, informações sobre ergonomia
e o Acordo de licença do utilizador final
localizar a Etiqueta de serviço/Código de
serviço expresso — Terá de utilizar a etiqueta
de serviço para identificar o computador em
support.dell.com ou para contactar o apoio
técnico
localizar controladores e transferências;
ficheiros readme
aceder ao apoio técnico e à ajuda do produto
verificar o estado da sua encomenda quanto a
novas compras
localizar soluções e respostas a perguntas habituais
localizar informações sobre as últimas
actualizações referentes a alterações técnicas ao
computador ou material avançado de referência
técnica para técnicos ou utilizadores experientes
os documentos referentes a segurança e
regulamentos fornecidos com o computador,
bem como a página principal de Conformidade
regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance
a parte posterior do computador
o Centro de suporte da Dell. Para iniciar o
Centro de suporte da Dell, clique no ícone
área de notificações do ambiente de trabalho.
support.dell.com
Obter mais informações e recursos
na
81
Page 84
Especificações
Esta secção fornece informações que pode necessitar para configuração, actualização de
INSPIRON
controladores e actualização do computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a
configuração do computador, consulte a secção Sobre o sistema no Centro de suporte da
Dell. Para iniciar o Centro de suporte da Dell, clique no ícone
ambiente de trabalho.
Modelo do computador
Dell™ Inspiron™ One 2305
Inspiron One 2310
Dell
Processador
Inspiron 2305AMD Athlon™ II X2
AMD Athlon II X3
AMD Athlon II X4
®
Inspiron 2310Intel
Core™ i3
Intel Core i5
Intel Core i7
Chipset do sistema
Inspiron 2305AMD
Inspiron 2310Chipset HM57 Mobile
82
na área de notificações do
®
M880G + SB820M
Intel 5 Series Express
Page 85
Especificações
Unidades
Acessíveis
internamente
Acessíveis
externamente)
uma unidade de disco
rígido SATA de 3,5
polegadas
Unidade combinada
SATA DVD+/-RW/disco
™
Blu-ray
carregamento
por tabuleiro (opcional)/
Disco Blu-ray regravável
(opcional) e leitor de
cartões multimédia 7-em-1
Memória
Conectores de
módulo de memória
Inspiron 2305
Inspiron 2310
Capacidades do
módulo de memória
Tipo de memóriaDDR3 a 1333 MHz;
dois conectores
acessíveis pelo utilizador
UDIMM
SODIMM
1 GB, 2 GB e 4 GB
apenas memória não ECC
Memória
Memória mínima2 GB
Memória máxima4 GB
Configurações de
memória possíveis
NOTA: Para obter instruções sobre a
actualização da memória, consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
e 8 GB
em
Áudio
Controlador de
áudio
ColunasColunas 2 x 4 watt
Microfoneum microfone digital
Controlos de
volume
Realtek ALC272 High
Definition audio
menus de programa de
software e controlos de
multimédia
83
Page 86
Especificações
Vídeo
UMA
Inspiron 2305
Controlador de
vídeo
Inspiron 2310
Controlador de
vídeo
Separado
Controlador de
vídeo
ATI Mobility Radeon
HD 4270
Intel HD Graphics
ATI Mobility Radeon
HD 5470
Conectores internos
MXM3uma ranhura de tipo A
PCIeduas mini ranhuras
84
Conectores externos
Áudio:
Painel lateralum conector de
™
Painel posterior um conector de saída
S/PDIF (opcional)um conector de saída
Adaptador de rede um conector RJ45
USBdois conectores no painel
Entrada de VGA
(opcional)
Entrada de HDMI
(opcional)
Composto
(opcional)
auscultadores/colunas
estéreo e um conector de
entrada de microfone
óptica (7.1 canais)
lateral e quatro conectores
no painel posterior,
compatíveis com USB 2.0
um conector de 15 pinos
um conector de 19 pinos
um conector de entrada de
vídeo e dois conectores de
entrada de áudio
Page 87
Especificações
Conectores externos
Conector de
entrada de
antena (opcional)
Conector de
infravermelhos
(IV) blaster
(opcional)
Leitor de cartões
multimédia
um conector MCX
um conector
uma ranhura 7 em 1
Câmara
Pixel2,0 megapíxeis
Resolução de
vídeo
640 x 480 a 30 fps
(máximo)
Bateria
Tipopilha de lítio tipo moeda
CR-2032 de 3 V
Leitor de cartões multimédia
Cartões
suportados
Cartão de memória
Secure Digital (SD)
MultiMedia Card (MMC)
Memory Stick
Memory Stick PRO
xD-Picture Card
Hi Speed-SD
Cartão Secure Digital
High Capacity (SDHC)
Comunicações
Adaptador de
rede
Sem fiosTecnologia Wi-Fi e
LAN Ethernet 10/100/1000
na placa do sistema
Bluetooth
®
sem fios
85
Page 88
Especificações
Ecrã
TipoWLED HD completo
de 23 polegadas
Resolução máxima1920 x 1080
Adaptador de CA
NOTA: Utilize os adaptadores de CA
especificados para utilização com o
computador. Consulte as informações
de segurança fornecidas com o seu
computador.
Tensão de entrada100–240 VCA
Corrente de entrada1.5 A/2.3 A/2.5 A
Frequência de entrada50–60 Hz
Potência de saída90 W ou 130 W
Corrente de saída:
90 W4,62 A
130 W6,70 A
86
Adaptador de CA
Tensão de saída
nominal
Amplitude térmica:
Funcionamento0 °C a 40°C
Armazenamento–40° a 70°C
19,5 +/- 1 VDC
Características físicas
Altura420 mm
Largura570 mm
Profundidade90 mm
Peso:
Ecrã táctilconfigurável para um
peso inferior a 8,95 kg
Ecrã não táctilconfigurável para
menos de 8,15 kg
Page 89
Especificações
Ambiente do computador
Amplitude térmica:
Funcionamento10°C a 35° C
Armazenamento–40°C a 65° C
Humidade relativa
(máximo)
Choque máximo (em funcionamento —
medido com o Dell Diagnostics em execução
na unidade de disco rígido e um impulso
semi-senoidal de 2 ms;
em inactividade — medido com a unidade
de disco rígido na posição de bloqueio e um
impulso semi-senoidal de 2 ms):
Funcionamento40 G para 2 ms com
Não
funcionamento
10% a 90% (sem
condensação)
uma alteração na
velocidade de 51 cm/s
40 G para 22 ms com
uma alteração na
velocidade de
609,60 cm/s
Ambiente do computador
Vibração máxima (utilizando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente do
utilizador):
Funcionamento0,26 GRMS
Não
funcionamento
Altitude (máxima):
Funcionamento–15,2 a 3048 m
Armazenamento–15,2 a 10.668 m
Nível de
contaminação
pelo ar
2,20 GRMS
G2 ou inferior,
como definido por
ISA-S71.04-1985
87
Page 90
Anexo
Informações sobre produtos Macrovision
INSPIRON
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por direitos
de algumas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à
Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de
protecção de propriedade intelectual deve estar autorizada pela Macrovision Corporation e
destina-se à divulgação doméstica e outras apresentações limitadas a não ser que seja obtida
autorização pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou desmontagem.
88
Page 91
Anexo
Informações para NOM ou Norma oficial mexicana
(Apenas para o México)
A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com
os requisitos da norma mexicana oficial (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
de modelo
regulamentarTensãoFrequência
W01C100–240 VCA 50–60 Hz1,5 A/2,3A/2,5A19,5 VCC4,62/6,70 A
Para obter detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador.
Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas de segurança, consulte a página
inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Consumo de
electricidade
Tensão de
saída
Intensidade de
saída
89
Page 92
Índice remissivo
A
INSPIRON
ajuda
obter assistência e suporte 71
B
botão e luz de alimentação 25
C
capacidades do computador 40
Centro de suporte da Dell 52
computador, configurar 5
conector de microfone 25
configuração, antes de começar 5
contactar a Dell 77
Contactar a Dell online 79
controladores e transferências 81
90
D
DellConnect 72
Dell Diagnostics 56
Dell Factory Image Restore 68
Dell Stage 36
devoluções ao abrigo da garantia 75
DVDs, reproduzir e criar 41
E
endereços de correio electrónico
para apoio técnico 73
endereços de correio electrónico do suporte 73
envio de produtos
para devolução ou reparação 75
especificações 82
Page 93
Índice remissivo
F
fluxo de ar, permissão 5
funcionalidades do software 40
funcionamento sem fios
ecrã 22
G
gestos
ecrã táctil 38
I
início de sessão FTP, anónimo 73
ISP
fornecedor de serviços Internet 20
L
Leitor de cartões multimédia 24
ligação à Internet 20
ligação da rede sem fios 46
ligação de rede
corrigir 46
ligar
à Internet 20
Lista de verificação de diagnóstico 78
luz de actividade da unidade de disco rígido 25
M
Mensagens do sistema 53
O
obter mais informações 80
opções de reinstalação do sistema 62
P
problemas de alimentação, resolver 47
problemas de hardware
diagnóstico 56
91
Page 94
Índice remissivo
problemas de memória
solucionar 49
problemas de software 49
problemas, solucionar 43
produtos
informações e compra 74
R
recursos, saber mais 80
rede com fios
cabo de rede, ligar 8
Resolução de problemas de hardware 56
restaurar imagem de origem 68
S
serviços ao cliente 72
Sintonizador de TV
configurar 11
92
sites de suporte
no mundo inteiro 73
solucionar problemas 43
V
ventilação, garantir 5
W
Windows
assistente de compatibilidade de
programas 50
configurar 17
reinstalar 62
Page 95
Page 96
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.