Dell Inspiron One 2305 User Manual [pt]

Page 1
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo regulamentar: Série W01C Tipo regulamentar: W01C001; W01C002
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: O AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como
evitar o problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou mesmo morte.
Se adquiriu um computador Dell™ da série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos
®
Microsoft
__________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida qualquer reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais utilizadas neste texto:
DellConnect
comercial da Intel Corporation nos Estados Unidos e/noutros países; marcas comerciais ou marcas comerciais registadas do botão iniciar do Estados Unidos e/ou noutros países; marca comercial registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade relativamente a marcas e nomes comerciais de terceiros.
Setembro de 2011 P/N HKNC6 Rev. A00
Windows® não são aplicáveis.
são marcas comerciais da Dell Inc.;
Windows
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos
Dell
Blu-ray Disc
, o logótipo da
Intel
é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association;
DELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station
e
Centrino
são marcas comerciais registadas e
da Advanced Micro Devices, Inc.;
AMD, AMD Athlon
, e
ATI Mobility Radeon
Microsoft, Windows, e
Core
é uma marca
Bluetooth
, e
são
o logótipo
é uma
Page 5
Índice
Configurar o Inspiron One. . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de configurar o computador . . . . . . . .5
Ligar o teclado e o rato. . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ligue o adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ligar o cabo de rede (Opcional). . . . . . . . . . .8
Ajustar o suporte do computador . . . . . . . .10
Configurar o Sintonizador de TV
(Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pressionar o botão de alimentação. . . . . . .16
Configurar o sistema operativo . . . . . . . . . .17
Criar o suporte de dados de recuperação
do sistema (Recomendado) . . . . . . . . . . . . .18
Ligar à Internet (opcional) . . . . . . . . . . . . . .20
Configurar visualização sem fios
(Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilizar o Inspiron One. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Componentes à direita . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Componentes à esquerda . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilizar a unidade óptica . . . . . . . . . . . . . . . .28
Componentes da vista posterior. . . . . . . . . .30
Funcionalidades do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . .34
Utilizar o ecrã táctil (Opcional) . . . . . . . . . .36
Funcionalidades do software . . . . . . . . . . . .40
Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . . .41
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Resolver problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemas do ecrã táctil. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Códigos de sinais sonoros . . . . . . . . . . . . . .45
Problemas de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Problemas de alimentação . . . . . . . . . . . . . .47
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Bloqueios e problemas de software . . . . . .49
3
Page 6
Índice
Utilizar as ferramentas de suporte. . . . . . 52
Centro de suporte da Dell . . . . . . . . . . . . . . .52
My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Mensagens do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Resolução de problemas de hardware . . . . 56
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Restaurar o sistema operativo . . . . . . . . . 62
Restauro do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Cópia de segurança local
Dell DataSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Suporte de dados de recuperação do
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .68
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Suporte técnico e apoio ao cliente . . . . . . .72
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
4
Serviço automatizado de estado de
encomendas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . .74
Devolver itens para reparação ao
abrigo da garantia ou reembolso. . . . . . . . .75
Antes de ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Obter mais informações e recursos. . . . . 80
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Informações sobre produtos
Macrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Informações para NOM ou Norma oficial
mexicana (Apenas para o México) . . . . . . .89
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Page 7

Configurar o Inspiron One

INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre como configurar o seu computador Dell
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos descritos nesta secção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
NOTA: A Etiqueta de serviço e o Código
de serviço expresso do computador estão localizados numa etiqueta na parte posterior do computador. Utilize a Etiqueta de serviço ou o código de serviço expresso para identificar o seu computador quando aceder ao site Web de suporte da Dell ou quando contactar o suporte técnico.
Inspiron.

Antes de configurar o computador

Ao posicionar o computador, certifique-se de que este dispõe de ventilação adequada e de que está numa superfície nivelada, com acesso fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em torno do computador pode causar o respectivo sobreaquecimento. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm em todos os outros lados. Nunca deve colocar o computador num espaço sem ventilação, tal como um armário ou uma gaveta, quando este está ligado.
5
Page 8
Configurar o Inspiron One

Ligar o teclado e o rato

Ligue o teclado e o rato USB aos conectores USB do computador.
NOTA: Se adquiriu um teclado e rato sem fios juntamente com o seu computador, ligue o receptor USB ao conector USB. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o teclado e com o rato sem fios.
6
Page 9
Configurar o Inspiron One

Ligue o adaptador de CA

Ligue o adaptador de CA ao computador e, em seguida, ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um protector de picos de tensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas de corrente eléctrica de todo o mundo. Contudo, os conectores de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Se utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou a uma tomada eléctrica, pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
7
Page 10
Configurar o Inspiron One

Ligar o cabo de rede (Opcional)

8
Page 11
Configurar o Inspiron One
Não é necessária uma ligação à rede para concluir esta configuração do computador, mas se existir uma ligação à rede ou à Internet que utilize uma ligação por cabo (tal como um modem por cabo doméstico ou tomada Ethernet), pode estabelecer ligação agora.
NOTA: Utilize apenas um cabo Ethernet (conector RJ45) para ligar ao conector de rede. Não ligue um cabo telefónico (conector RJ11) ao conector de rede.
Para ligar o computador a um dispositivo de rede ou de banda larga, ligue uma das extremidades de um cabo de rede a uma porta de rede ou a um dispositivo de banda larga. Ligue a outra extremidade do cabo de rede ao conector de rede (conector RJ45) no painel posterior do computador. Um estalido indica que o cabo de rede foi ligado correctamente.
9
Page 12
Configurar o Inspiron One

Ajustar o suporte do computador

10
ADVERTÊNCIA: Não utilize o suporte para transportar o computador nem para virar o computador ao contrário.
Puxe o suporte para ajustar o ecrã para um ângulo de visão confortável. Deverá ouvir um estalido quando o suporte estiver aberto ou fechado.
Page 13
Configurar o Inspiron One

Configurar o Sintonizador de TV (Opcional)

Pode ver televisão no seu computador ligando um cabo de antena de TV/digital ou uma caixa adaptadora ao computador.
Configurar com uma caixa adaptadora
1. Retire a película protectora do transmissor de IV (infravermelhos) e fixe o transmissor de IV no
sensor de IV da caixa adaptadora.
2. Ligue o cabo transmissor de IV (infravermelhos) ao conector blaster de IV no computador.
1
2
1
Sensor de IV
2
Transmissor de IV
11
Page 14
Configurar o Inspiron One
3. Ligue o cabo de RF ao conector de saída de RF na caixa adaptadora e ao conector de entrada da antena no computador.
NOTA: O cabo de RF não é fornecido com o computador e é necessário adquirir o mesmo em separado.
12
Page 15
4. Ligue o computador.
5. Clique em Iniciar definições TV.
6. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Todos os programas Windows Media Center Tarefas
Configurar o Inspiron One
13
Page 16
Configurar o Inspiron One
Configurar com um cabo de antena de TV/digital
1. Caso ainda não o tenha inserido, introduza o cartão B-CAS na respectiva ranhura no computador
(apenas para o Japão).
1
Cartão B-CAS
1
14
Page 17
Configurar o Inspiron One
2. Ligue o cabo da antena de TV/digital ao conector de entrada de antena no computador.
3. Ligue o computador.
4. Clique em Iniciar definições TV.
5. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Todos os programas Windows Media Center Tarefas
15
Page 18
Configurar o Inspiron One

Pressionar o botão de alimentação

16
Page 19
Configurar o Inspiron One

Configurar o sistema operativo

O computador Dell está pré-configurado com o sistema operativo seleccionado aquando da aquisição.
Microsoft Windows
Para configurar o Microsoft® Windows® pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios e pode demorar algum tempo a concluir. Os ecrãs de configuração do Windows irão guiá-lo através de vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença, definição de preferências e configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, poderá não ser possível utilizar o computador e necessitará de instalar novamente o sistema operativo.
NOTA: Para um desempenho ideal do seu computador, é recomendado transferir e instalar os controladores e BIOS mais recentes para o seu computador, disponíveis em support.dell.com.
NOTA: Para obter mais informações sobre o sistema operativo e funções, visite o endereço support.dell.com/MyNewDell.
Ubuntu
Para configurar o Ubuntu pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Consulte a documentação do Ubuntu, para obter mais informações específicas relativas ao sistema operativo.
17
Page 20
Configurar o Inspiron One

Criar o suporte de dados de recuperação do sistema (Recomendado)

NOTA: Recomenda-se que crie um suporte de dados de recuperação do sistema imediatamente
após configurar o Microsoft Windows.
O suporte de dados de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o computador para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido, preservando os ficheiros de dados (não sendo necessário utilizar o disco Pode utilizar o suporte de dados de recuperação do sistema, se as alterações no hardware, software, controladores ou outras definições do sistema tiverem provocado um estado de funcionamento incorrecto do computador.
Para criar o suporte de dados de recuperação do sistema, é necessário o seguinte:
•Dell DataSafe Local Backup
•Unidade USB com uma capacidade mínima de 8 GB ou suporte DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
18
Operating System (Sistema operativo)
).
Page 21
Configurar o Inspiron One
Para criar um suporte de dados de recuperação do sistema:
1. Certifique-se de que o adaptador de CA está ligado (consulte a secção “Ligar o adaptador de CA” na página 7).
2. Introduza o disco ou a unidade USB no computador.
3. Clique em Iniciar
4. Clique em Create Recovery Media (Criar suporte de dados de recuperação).
5. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
NOTA: Para obter informações sobre restaurar o sistema operativo utilizando o suporte de
dados de recuperação do sistema, consulte a secção “Suporte de dados de recuperação do sistema” na página 67.
Todos os programasDell DataSafe Local Backup.
19
Page 22
Configurar o Inspiron One

Ligar à Internet (opcional)

Para estabelecer ligação à Internet, é necessário um modem externo ou ligação de rede, bem como um fornecedor de serviços de Internet (ISP).
Se a encomenda original não incluir um modem USB externo ou um adaptador WLAN, poderá adquiri-lo em www.dell.com.
Configurar uma ligação com fios
•Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue a linha telefónica ao modem USB externo e à tomada de parede do telefone, antes de configurar a ligação à Internet.
•Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou uma ligação através de modem por cabo/ satélite, contacte o seu ISP ou serviço de telecomunicações móveis para obter as instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação de Internet com fios, siga as instruções da secção “Configurar a ligação à Internet”, na página 21.
20
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com o router.
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet, tem de ligar o computador ao router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e encerre todos os programas em execução.
2. Clique em Iniciar
3. Na caixa de diálogo de procura, introduza rede e, em seguida, clique em Centro de Rede e PartilhaLigar a uma rede.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã
para concluir a configuração.
Painel de controlo.
Page 23
Configurar o Inspiron One
Configurar a ligação à Internet
Os ISPs e as respectivas ofertas variam conforme o país. Contacte o seu ISP para ofertas disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o ISP poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o ISP para confirmar o estado do serviço ou volte a tentar estabelecer a ligação mais tarde.
Certifique-se de que as informações do ISP estão acessíveis e disponíveis. Se não tiver um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
Para configurar a sua ligação à Internet:
1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e encerre todos os programas em execução.
2. Clique em Iniciar
3. Na caixa de procura, introduza rede e, em seguida, clique em Centro de Rede e PartilhaConfigurar uma nova ligação ou redeLigar à Internet. É apresentada a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação que deve seleccionar, clique em Ajudar a escolher ou contacte o ISP.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã,
e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Painel de controlo.
21
Page 24
Configurar o Inspiron One

Configurar visualização sem fios (Opcional)

NOTA: A função de visualização sem fios
poderá não ser suportada em todos os computadores.
A função de visualização sem fios só pode ser configurada em computadores com:
Processador Intel® Core™ i3 e superior Controlador de
vídeo Placa WLAN Intel Centrino
Sistema operativo
Controlador Transfira e instale o
22
Intel HD Graphics
®
Intel Centrino Advanced-N + WiMAX 6250
Windows 7 Home Premium, Professional ou Ultimate
controlador mais recente para o “Intel Wireless Display Connection Manager” disponível em support.dell.com.
6200 ou
Para configurar a função de visualização sem fios no computador:
1. Certifique-se de que o computador está desligado.
2. Certifique-se de que o funcionamento sem fios está activado.
3. Ligue o adaptador de visualização sem fios à televisão.
NOTA: O adaptador de visualização sem fios não é fornecido com o computador e é necessário adquirir o mesmo em separado.
4. Ligue a televisão.
5. Seleccione a origem de vídeo adequada
para a televisão como, por exemplo, HDMI1, HDMI2 ou S-Vídeo.
®
6. Clique duas vezes no ícone Intel Display É apresentada a janela Intel Display.
no ambiente de trabalho.
Wireless
®
Wireless
Page 25
7. Seleccione Scan for available displays
(Procurar visualizações disponíveis).
8. Seleccione o adaptador de visualização sem fios na lista Detected wireless displays (Visualizações sem fios detectadas).
9. Introduza o código de segurança apresentado na televisão.
Para activar a função de visualização sem fios:
1. Clique duas vezes no ícone Intel Display
no ambiente de trabalho.
®
Wireless
É apresentada a janela Intel Wireless
Display .
2. Seleccione Connect to Existing Adapter
(Ligar ao adaptador existente).
NOTA: Para obter mais informações sobre a função de visualização sem fios, consulte a documentação do adaptador de visualização sem fios.
Configurar o Inspiron One
23
Page 26

Utilizar o Inspiron One

Esta secção fornece informações acerca das funcionalidades disponíveis no seu computador Dell™
INSPIRON
Inspiron One.

Componentes à direita

1
Botão de aumentar o volume
Prima para aumentar o nível do volume.
2
Botão para reduzir o volume
Prima para reduzir o nível do volume.
Leitor de cartões multimédia
3
7-em-1 — Proporciona um método rápido
e conveniente de visualização e partilha de fotografias digitais, música, vídeos e documentos armazenados em cartões de memória.
4
Conectores USB 2.0 (2) Permite
ligar dispositivos USB, tais como um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
24
1 2
3 4
5 6
7 8
Page 27
Utilizar o Inspiron One
5
Conector de saída de áudio/auscultadores — Permite ligar a auscultadores.
NOTA: Para ligar a uma coluna ou sistema de som com alimentação, utilize o conector de
saída na parte posterior do computador.
6
Conector de entrada de áudio/microfone — Permite ligar a um microfone ou sinal de
entrada para utilização com programas de áudio.
7
Luz de actividade da unidade de disco rígido — Acende-se quando o computador lê ou
grava dados. Uma luz branca intermitente indica actividade da unidade de disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue ou mova o computador, nem ajuste o suporte, enquanto a luz de actividade da unidade de disco rígido estiver intermitente.
8
Botão e luz de alimentação — Liga e desliga o computador quando é premido. A luz no
botão indica os estados de alimentação seguintes:
•Branca, fixa — O computador está ligado.
•Âmbar, fixa — O computador detectou um erro durante o teste automático de ligação
(POST, Power-on self-test) Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79).
•Âmbar, intermitente — O computador encontra-se no estado de suspensão ou de espera, ou poderá existir um problema na placa de sistema ou na fonte de alimentação. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79).
•Desligada — O computador está em modo de hibernação, desligado ou não está a receber alimentação.
25
Page 28
Utilizar o Inspiron One

Componentes à esquerda

1
2 3
4 5 6
7
26
Page 29
Utilizar o Inspiron One
1
Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs, DVDs e discos Blu-ray (opcional). Para obter mais
informações, consulte a secção “Utilizar a unidade óptica” na página 28.
2
Luz da unidade óptica — Fica intermitente quando é premido o botão de ejecção da unidade
óptica ou quando é introduzido um disco ou durante a respectiva leitura.
3
Botão de ejecção da unidade óptica — Abre o tabuleiro da unidade óptica quando premido.
4
Botão de aumento da luminosidade (opcional) — Prima para aumentar o nível de
luminosidade do ecrã.
5
Botão de redução da luminosidade (opcional) — Prima para reduzir o nível de
luminosidade do ecrã.
6
Botão de origem de entrada de vídeo (opcional) — Prima para seleccionar a origem de vídeo
(composto, VGA ou HDMI).
7
Suporte do computador — Faculta estabilidade ao computador e permite regular o ecrã para
um ângulo de visão confortável.
27
Page 30
Utilizar o Inspiron One

Utilizar a unidade óptica

AVISO: Não pressione o tabuleiro do disco quando abrir ou fechar o mesmo. Mantenha o tabuleiro fechado quando não estiver a utilizar a unidade.
AVISO: Não mova o computador enquanto reproduz ou grava um disco.
Esta unidade óptica reproduz ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Certifique-se de que coloca o disco no tabuleiro da unidade óptica com o lado impresso ou com letras voltado para si.
Para colocar um disco na unidade óptica:
1. Prima o botão de ejecção na unidade óptica.
2. Coloque o disco, com o lado impresso voltado para cima, no centro do tabuleiro da unidade
óptica e encaixe o disco no pino.
3. Empurre cuidadosamente o tabuleiro da unidade óptica para dentro da unidade.
28
Page 31
Utilizar o Inspiron One
1
tabuleiro da unidade óptica
2
pino
3
disco
4
botão de ejecção
1
2
3
4
29
Page 32
Utilizar o Inspiron One

Componentes da vista posterior

1 2 3 4 5 67
30
Page 33
Utilizar o Inspiron One
1
Conectores USB 2.0 (4) Permite ligar dispositivos USB, tais como um rato, teclado,
impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
2
Conector de saída — Permite ligar a uma coluna ou sistema de som com alimentação.
3
Conector de rede — Permite ligar o computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga, se estiver a utilizar uma rede com fios. As duas luzes junto ao conector indicam o estado e a actividade de uma ligação de rede com fios.
4
Conector do adaptador de CA — Permite ligar ao adaptador de CA para alimentar o
computador.
5
Conector de entrada de antena (opcional) — Liga uma antena externa para visualizar
programas utilizando uma placa sintonizadora de TV opcional.
6
Conector blaster de infravermelhos (IV) (opcional) — Permite ligar a um dispositivo de
IV externo, como por exemplo uma caixa adaptadora.
7
Ranhura para cartão B-CAS (opcional) — Permite instalar um cartão B-CAS necessário para
descodificar sinais de televisão digital no Japão. Para obter mais informações, consulte a secção “Configurar a placa sintonizadora de TV (Opcional)” na página 11.
31
Page 34
Utilizar o Inspiron One
32
8 9 10 11 12 13 14
Page 35
Utilizar o Inspiron One
Conector S/PDIF (opcional) — Permite ligar a amplificadores, colunas ou televisores,
8
para saída de som digital através de cabos digitais ópticos.
9
Conector de entrada de vídeo composto (opcional) — Permite ligar ao conector de saída de
vídeo composto no dispositivo de vídeo, como por exemplo, um leitor de DVD, uma câmara de vídeo ou dispositivos de jogos.
10
Conector esquerdo de entrada de áudio composto (opcional) — Permite ligar ao conector
esquerdo de saída de áudio composto no dispositivo de vídeo, como por exemplo, um leitor de DVD, uma câmara de vídeo ou dispositivos de jogos.
11
Conector direito de entrada de áudio composto (opcional) — Permite ligar ao conector
direito de saída de áudio composto no dispositivo de vídeo, como por exemplo, um leitor de DVD, uma câmara de vídeo ou dispositivos de jogos.
12
13
14
Conector de entrada de VGA (opcional) — Permite ligar o conector de saída de VGA no
computador.
Conector de entrada de HDMI (opcional) Permite ligar ao conector de saída de HDMI no dispositivo de vídeo, como por exemplo, um leitor de DVD, uma câmara de vídeo ou dispositivos de jogos.
Ranhura do cabo de segurança Permite ligar ao computador um cabo de segurança disponível no mercado.
NOTA: Antes de adquirir um cabo de segurança, certifique-se de que este encaixa na ranhura de cabo de segurança existente no computador.
33
Page 36
Utilizar o Inspiron One

Funcionalidades do ecrã

34
1 2 3 4 5
Page 37
Utilizar o Inspiron One
1
Receptor de IV (opcional) — Detecta sinais de um dispositivo de IV, como por exemplo, um
controlo remoto de televisor da Dell.
2
Câmara — Câmara incorporada para captura de vídeo, conferências e conversação.
3
Indicador de actividade da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada. Uma luz
branca fixa indica actividade da câmara.
4
Microfone — Faculta som de qualidade em conversações por vídeo e gravação de voz.
5
Ecrã — O ecrã poderá variar em função das opções seleccionadas na compra do
computador. O ecrã suporta gestos de zoom, pressão, virar, deslocamento e rotação. Para obter mais informações, consulte a secção “Gestos do ecrã táctil (Opcional)” na página 37.
35
Page 38
Utilizar o Inspiron One

Utilizar o ecrã táctil (Opcional)

A funcionalidade de ecrã táctil no Dell Inspiron One converte o computador num ecrã interactivo.
Dell Stage
O software Dell Stage instalado no computador faculta acesso às aplicações multimédia e multi-toque preferidas do utilizador.
Para iniciar o Dell Stage, clique em Iniciar
Todos os programasDell Stage Dell Stage.
NOTA: Algumas das aplicações no Dell
Stage também podem ser iniciadas directamente a partir do menu Todos os programas.
Pode personalizar o Dell Stage do seguinte modo:
•Reorganizar um atalho de uma aplicação — Mantenha seleccionado o atalho da aplicação até que este fique intermitente e, em seguida, arraste o atalho da aplicação para a localização pretendida no Dell Stage.
36
•Minimizar — Arraste a janela do Dell Stage para a parte inferior do ecrã.
•Personalizar — Seleccione o ícone de definições e, em seguida, seleccione a opção pretendida.
As aplicações seguintes estão disponíveis no Dell Stage:
NOTA: Algumas das aplicações podem não estar disponíveis com base nas opções seleccionadas na compra do computador.
•MUSIC (MÚSICA) — Reproduza música ou percorra os seus ficheiros de música por álbum, artista ou título da canção. Também pode ouvir estações de rádio de qualquer ponto do planeta. A aplicação opcional Napster permite transferir canções quando está ligado à Internet.
•YOUPAINT — Desenhar e editar imagens.
•GAMES (Jogos) — Jogos sensíveis ao toque.
•DOCUMENTS (Documentos) — Faculta
acesso rápido à pasta Documentos no computador.
Page 39
Utilizar o Inspiron One
•PHOTO (Fotografias) — Ver, organizar ou editar as suas imagens. Pode criar apresentações e colecções de fotografias e, em seguida, transferir as mesmas para o Facebook ou para o Flickr quando está ligado à Internet.
•DELL WEB — Fornece uma pré-visualização de até quatro das suas páginas da Web favoritas. Clique ou toque na pré­visualização da página da Web para abrir a mesma no web browser.
•VIDEO (Vídeo) — Visualizar vídeos. A aplicação opcional CinemaNow permite adquirir e transferir ou alugar filmes e programas de televisão quando está ligado à Internet.
•SHORTCUTS (Atalhos) — Fornece um acesso rápido aos programas utilizados mais frequentemente.
•STICKYNOTES — Crie notas ou lembretes com o teclado ou com o ecrã táctil. Estas notas serão apresentadas no painel informativo quando aceder à aplicação STICKYNOTES novamente. Também pode guardar as notas no ambiente de trabalho.
•Web Tile (Mosaico da Web) — Fornece uma pré-visualização de até quatro das suas páginas da Web favoritas. O mosaico permite adicionar, editar ou eliminar a pré-visualização da página da Web. Clique ou toque na pré-visualização da página da Web para abrir a mesma no web browser. Também pode criar vários mosaicos da web na aplicação Apps Gallery.
37
Page 40
Utilizar o Inspiron One
Gestos do ecrã táctil (Opcional)
NOTA: Alguns dos gestos são específicos
da aplicação e podem não funcionar noutra aplicação.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo do ecrã.
Pinch Permite aumentar ou diminuir o zoom, afastando ou aproximando dois dedos no ecrã.
Para aproximar: Afaste dois dedos para aumentar a visualização da janela activa.
Para afastar: Aproxime dois dedos para diminuir a visualização da janela activa.
38
Pressão
Permite aceder a informações adicionais através da simulação de um clique com o botão direito do rato.
Prima e mantenha premido um dedo no ecrã táctil para abrir menus sensíveis ao contexto.
Virar
Permite voltar o conteúdo para a frente ou para trás, com base na direcção definida.
Mova um dedo rapidamente na direcção pretendida, de modo a virar o conteúdo na janela activa, como se fossem as páginas de um livro. A função de virar também funciona na vertical ao navegar por conteúdo, tal como imagens ou músicas numa lista de reprodução.
Page 41
Utilizar o Inspiron One
Deslocamento
Permite deslocar pelo conteúdo. A função de deslocamento Inclui:
Mover Permite mover o foco no objecto seleccionado quando a totalidade do objecto não está visível.
Mova dois dedos na direcção pretendida, de modo a deslocar o objecto seleccionado.
Deslocamento vertical Permite deslocar para cima ou para baixo na janela activa.
Mova um dedo para cima ou para baixo para activar o deslocamento vertical.
Deslocamento horizontal Permite deslocar para a esquerda ou para a direita na janela activa.
Mova um dedo para a esquerda ou para a direita para activar o deslocamento horizontal.
Rotação
Permite rodar o conteúdo activo no ecrã. Girar — Permite rodar o conteúdo activo
utilizando dois dedos.
Mantendo um dedo ou o polegar fixo, mova o outro dedo em arco para a direita ou para a esquerda. Pode também rodar o conteúdo activo movendo ambos os dedos num movimento circular.
39
Page 42
Utilizar o Inspiron One

Funcionalidades do software

Reconhecimento facial FastAccess
O computador pode não incluir a função de reconhecimento facial FastAccess. Esta função mantém o seu computador Dell protegido, reconhecendo a aparência única do seu rosto e utilizando-a para verificar a sua identidade e fornecer automaticamente informações de início de sessão, em vez de ser o utilizador a fornecer estas informações (por exemplo, ao iniciar sessão numa conta Windows ou em sites Web seguros). Para obter mais informações, clique em Iniciar
FastAccess.
40
Todos os programas
Produtividade e comunicação
Pode usar o computador para criar apresentações, brochuras, cartões de visita, prospectos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e imagens digitais. Verifique a sua nota de encomenda do software instalado no computador.
Após estabelecer ligação à Internet, poderá aceder a sites web, configurar uma conta de correio electrónico, enviar e transferir ficheiros, etc.
Page 43
Utilizar o Inspiron One
Entretenimento e mulltimédia
Pode utilizar o seu computador para ver vídeos, jogar, criar os seus próprios CDs/DVDs/ discos Blu-ray (opcional), ouvir música e estações de rádio na Internet. A unidade óptica suporta vários formatos de disco multimédia, incluindo CDs, DVDs e discos Blu-ray (opcional).
Pode transferir ou copiar imagens e ficheiros de vídeo a partir de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. Existem aplicações de software opcionais que permitem organizar e criar ficheiros de música e de vídeo que podem ser gravados em disco, guardados em dispositivos portáteis, tais como leitores de MP3 e dispositivos de entretenimento, ou reproduzidos e visualizados directamente em televisores, projectores e equipamento de cinema em casa.

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: O Dell DataSafe Online poderá não
estar disponível em todas as regiões. NOTA: Recomenda-se que utilize uma
ligação de banda larga para obter uma maior velocidade de envio/transferência.
O Dell DataSafe Online consiste num serviço automatizado de cópias de segurança e recuperação que ajuda a proteger os seus dados e outros ficheiros importantes de incidentes, tais como roubo, incêndio ou desastres naturais. Pode aceder ao serviço através do computador, utilizando uma conta protegida por palavra-passe.
Para obter mais informações, aceda a DellDataSafe.com.
Para agendar cópias de segurança:
1. Clique duas vezes no ícone do Dell DataSafe Online ambiente de trabalho.
2. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
na área de notificações do
41
Page 44
Utilizar o Inspiron One

Dell Dock

O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil às aplicações, ficheiros e pastas mais utilizados. Pode personalizar o Dock através das seguintes acções:
•Adicionar ou retirar ícones
•Agrupar ícones relacionados em categorias
•Alterar a cor e localização do Dock
•Alterar o comportamento dos ícones
Adicionar uma categoria
1. Clique com o botão direito do rato em Dock e, em seguida, clique em Add (Adicionar) Category (Categoria).
A janela Add/Edit Category (Adicionar/Editar categoria) é apresentada.
2. Introduza um título para a categoria no campo Title (Título).
3. Seleccione um ícone para a categoria na caixa Select an image: (Seleccionar uma imagem:) .
4. Clique em Save (Guardar).
Adicionar um ícone
Arraste e largue o ícone no Dock ou numa categoria.
42
Retirar uma categoria ou um ícone
1. Clique com o botão direito do rato na
categoria ou ícone no Dock e clique em
Delete shortcut (Eliminar atalho) ou Delete category (Eliminar categoria).
2. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Personalizar o Dock
1. Clique com o botão direito do rato no Dock
e clique em Advanced Setting... (Definições avançadas...).
2. Seleccione a opção pretendida para personalizar o Dock.
Page 45

Resolver problemas

INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre resolução de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema seguindo as directrizes, consulte a secção “Utilizar as ferramentas de suporte”, na página 52 ou “Contactar a Dell”, na página 79.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve ser removida apenas por pessoal especializado. Consulte o
serviço
em support.dell.com/manuals, para
obter instruções avançadas de serviço.
Manual de

Problemas do ecrã táctil

Todas ou algumas das funcionalidades de multi-toque não funcionam
•Algumas funcionalidades de toque e multi­toque poderão estar desactivadas. Para activar as mesmas, clique duas vezes no ícone Flicks (Virar) na área de notificações do ambiente de trabalho. Na janela Pen and Touch (Caneta e toque), seleccione o separador Touch (Toque) e certifique-se de que as opções Use your finger as an input device (Utilizar o dedo como dispositivo de entrada) e Enable multi-touch gestures and inking (Permitir gestos multi-toque e tinta) estão seleccionadas.
•A funcionalidade de multi-toque poderá não ser suportada pela aplicação.
•O ecrã táctil é calibrado em fábrica e não é necessário ser novamente calibrado. Se pretender calibrar o ecrã táctil, consulte a secção “Calibração do ecrã táctil” na página 44.
43
Page 46
Resolver problemas
NOTA: A calibração incorrecta pode causar imprecisões na sensibilidade ao toque.
Se o ecrã táctil começar a perder sensibilidade
•Calibre o ecrã táctil (consulte a secção “Calibração do ecrã táctil” na página 44).
•O ecrã táctil poderá conter partículas estranhas (tais como notas adesivas) que bloqueiam os sensores de toque. Para remover estas partículas:
a. Desligue o computador. b. Desligue o cabo de alimentação da
tomada.
c. Utilize um pano de algodão limpo (pode
utilizar água num pano, caso seja necessário, mas não directamente no ecrã) para limpar a superfície e as extremidades do ecrã táctil, de modo a remover qualquer sujidade ou impressões digitais.
44
Calibração do ecrã táctil
NOTA: É recomendado calibrar o ecrã táctil
se tiver problemas no ecrã táctil ou se alterar a resolução do ecrã.
Para calibrar o ecrã ecrã, clique
Iniciar Settings (Definições de PC Tablet) → Display (Ecrã) Calibrate... (Calibrar...)
Painel de controloTablet PC
Page 47
Resolver problemas

Códigos de sinais sonoros

O computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se existirem erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, denominada código de sinais sonoros, identifica um problema. Se tal ocorrer, tome nota do código de sinais sonoros e contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79) para obter assistência.
NOTA: Para substituir peças, consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals.
em
Código de sinais sonoros Possível problema
Um Possível falha na placa de
sistema — Falha na soma de verificação de BIOS ROM
Duas Nenhuma RAM detectada
NOTA: Se tiver instalado ou substituído o módulo de memória, certifique-se de que este está correctamente instalado.
Três Possível falha na placa de
sistema — Erro no chipset Quatro Falha de leitura/escrita da RAM Cinco Falha no relógio de tempo real Seis Falha da placa de vídeo ou
do chip Sete Falha do processador
45
Page 48
Resolver problemas

Problemas de rede

Ligações sem fios
Se perder a ligação à rede sem fios — O router
sem fios está offline ou o sistema sem fios foi desactivado no computador.
•Verifique se o router sem fios está ligado à alimentação e à fonte de dados (modem por cabo ou concentrador de rede).
•Certifique-se de que o funcionamento sem fios está activado no computador.
•Volte a estabelecer ligação ao router sem fios (consulte a secção “Configurar uma ligação sem fios” na página 20).
•A ligação sem fios pode estar a ser bloqueada ou interrompida por interferências. Tente mudar o computador para um local mais próximo do router sem fios.
46
Ligações com fios
Se perder a ligação de rede com fios — O cabo
de rede está solto ou danificado.
•Verifique se o cabo de rede está devidamente ligado e se não está danificado.
•A luz de integridade da ligação no conector integrado de rede permite-lhe verificar se a ligação está a funcionar e fornece informações sobre o estado:
– Verde — Existe uma ligação em bom
estado entre uma rede de 10/100 Mbps e o computador.
– Âmbar — Existe uma ligação em bom
estado entre uma rede de 1000 Mbps e o computador.
– Apagada — O computador não consegue
detectar uma ligação física à rede.
NOTA: A luz de integridade da ligação no conector de rede refere-se apenas a uma ligação de rede com fios. A luz de integridade da ligação não fornece informação sobre o estado das ligações sem fios.
Page 49
Resolver problemas

Problemas de alimentação

Se a luz de alimentação estiver apagada
O computador está desligado ou não está a receber energia.
•Prima o botão de alimentação. O computador retoma o funcionamento normal, caso esteja desligado ou no modo de hibernação.
•Encaixe novamente o cabo do adaptador de CA no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica.
•Se o computador estiver ligado a uma extensão, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada.
•Remova temporariamente os dispositivos de protecção de energia, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador liga correctamente.
•Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.
•Verifique as ligações do cabo do adaptador de CA. Se o adaptador de CA tiver uma luz, verifique se essa luz está acesa.
•Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell”, na página 79).
Se a luz de alimentação estiver branca, sem piscar, e o computador não responder — O ecrã
pode não estar a responder.
•Prima o botão de alimentação até que o computador se desligue e, em seguida, ligue-o novamente.
•Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell”, na página 79).
47
Page 50
Resolver problemas
Se a luz de alimentação estiver âmbar intermitente
O computador está em modo de suspensão ou de espera ou o ecrã pode não responder.
•Prima uma tecla no teclado, mova o rato ligado ou prima o botão de alimentação para retomar o funcionamento normal.
•Se o ecrã não responder, prima o botão de alimentação até o computador se desligar e, de seguida, volte a ligá-lo.
•Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell”, na página 79).
Se a luz de alimentação estiver âmbar fixo — O computador detectou um erro durante o POST. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página
79).
48
Se detectar interferências que afectem a recepção no computador — Um sinal
não desejado está a criar interferência, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas causas de interferência possíveis são:
•Cabos de extensão de alimentação, do teclado e do rato.
•Demasiados dispositivos ligados à mesma extensão eléctrica.
•Várias extensões eléctricas ligadas à mesma tomada eléctrica.
Page 51
Resolver problemas

Problemas de memória

Se for apresentada uma mensagem de memória insuficiente
•Guarde e feche todos os ficheiros abertos e encerre todos os programas abertos que não estão a ser utilizados, verificando se este procedimento é suficiente para resolver o problema.
•Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell”, na página 79).
Se detectar outros problemas de memória
•Execute o Dell Diagnostics (consulte a secção “Dell Diagnostics” na página 56).
•Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell”, na página 79).

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de CA está devidamente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder — Termine o programa:
1. Prima <Ctrl><Shift><Esc> em simultâneo.
2. Clique em Applications (Aplicações).
3. Clique no programa que deixou de
responder.
4. Clique em End Task (Terminar tarefa).
49
Page 52
Resolver problemas
Se um programa falhar repetidamente — Verifique a documentação do software. Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente, instruções de instalação na respectiva documentação ou no CD.
Se o computador deixar de responder ou se for apresentado um ecrã azul fixo
AVISO: Poderá perder dados se não conseguir encerrar o sistema operativo.
Se não conseguir obter uma resposta premindo uma tecla no teclado ou movendo o rato, mantenha o botão de alimentação premido durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até que o computador se desligue e, em seguida, reinicie o computador.
50
Se um programa tiver sido concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft
®
Windows® —
Execute o Assistente de compatibilidade de programas O Assistente de compatibilidade de programas configura um programa para que este possa ser executado num ambiente semelhante a uma versão anterior do sistema operativo do Microsoft Windows.
Para executar o assistente de compatibilidade de programas:
1. Clique em Iniciar
Painel de
controloProgramasExecutar programas criados para versões anteriores do Windows.
2. No ecrã de boas-vindas, clique em Next
(Seguinte).
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Page 53
Resolver problemas
Se tiver outros problemas de software
•Faça imediatamente cópias de segurança dos seus ficheiros.
•Utilize um programa antivírus para examinar o disco rígido ou os CDs.
•Guarde e feche todos os ficheiros ou programas abertos e desligue o computador através do menu Iniciar
•Consulte a documentação do software ou entre em contacto com o fabricante do software para obter mais informações sobre a resolução de problemas:
– Certifique-se de que o programa é
compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
– Certifique-se de que o seu computador
apresenta os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
.
– Certifique-se de que o programa está
instalado e configurado correctamente.
– Certifique-se de que os controladores do
dispositivo não entram em conflito com o programa.
– Se necessário, desinstale e volte a
instalar o programa.
– Tome nota de qualquer mensagem de erro
apresentada para ajudar na resolução de problemas quando contactar a Dell.
51
Page 54

Utilizar as ferramentas de suporte

Centro de suporte da Dell

INSPIRON
O Centro de suporte da Dell ajuda a encontrar o serviço, o suporte e as informações específicas do sistema de que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone área de notificações do ambiente de trabalho.
A página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do seu computador, etiqueta de serviço, código de serviço expresso e informações de contacto de assistência.
A página principal disponibiliza ligações para aceder a:
Self Help (Auto-ajuda: resolução de problemas, segurança, desempenho do sistema, rede/Internet, cópia de segurança/recuperação e sistema operativo do Windows)
52
Alerts (Alertas: alertas de apoio técnico relevantes para o computador)
na
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e sobre as ferramentas de suporte disponíveis, visite o site
DellSupportCenter.com.
Assistance from Dell (Assistência da Dell: Apoio
técnico com DellConnect serviços ao cliente, formação e tutoriais, como ajudar com o Solution Station online com PC CheckUp)
About Your System (Sobre o sistema: documentação
do sistema, informações de garantia, informações do sistema, actualizações e acessórios)
e verificação
,
Page 55
Utilizar as ferramentas de suporte

My Dell Downloads

NOTA: O My Dell Downloads poderá não
estar disponível em todas as regiões.
Algum software pré-instalado no seu novo computador Dell não inclui um CD ou DVD de cópia de segurança. Este software está disponível no site web My Dell Downloads. A partir deste site Web, pode transferir o software disponível para reinstalação ou criar o seu próprio suporte de dados de cópia de segurança.
Para registar e utilizar o My Dell Downloads:
1. Aceda ao site DownloadStore.dell.com/media.
2. Siga as instruções apresentadas no ecrã
para registar e transferir o software.
3. Reinstale o software ou crie um suporte de dados de cópia de segurança para utilização futura.

Mensagens do sistema

Se o computador tiver um problema ou erro, poderá apresentar uma mensagem do sistema, que o ajudará a identificar a causa e a tomar as medidas necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não constar dos exemplos seguintes, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava a ser executado quando a mensagem foi apresentada. Em alternativa, pode contactar a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79) para obter assistência.
53
Page 56
Utilizar as ferramentas de suporte
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! Tentativas anteriores de inicialização deste sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na resolução deste problema, anote o ponto de verificação e entre em contacto com o suporte técnico da Dell) — O computador
não conseguiu concluir a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79).
CPU fan failure (Falha na ventoinha da CPU) — Ocorreu uma falha na ventoinha da CPU. Substitua a ventoinha da CPU (consulte o Manual de serviço no endereço
support.dell.com/manuals). System fan failure (Falha na ventoinha do
sistema) — Ocorreu uma falha na ventoinha
do sistema. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79).
54
Hard-disk drive failure (Falha na unidade de disco rígido) — Possível falha na unidade de
disco rígido durante o POST da mesma. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura na unidade de disco rígido) — Possível
falha na unidade de disco rígido durante o teste de arranque da unidade de disco rígido. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79).
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no teclado ou cabo solto. Substitua o teclado.
Page 57
Utilizar as ferramentas de suporte
No boot device available (Nenhum dispositivo de arranque disponível) — Não existe uma
partição de arranque na unidade de disco rígido, o cabo da unidade de disco rígido está solto ou não existe um dispositivo de arranque.
•Se o disco rígido for o dispositivo de arranque, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de arranque.
•Aceda à configuração do sistema e certifique-se de que as informações da sequência de arranque estão correctas. Consulte o
support.dell.com/manuals.
No timer tick interrupt (Sem interrupção do temporizador) — Um chip na placa de sistema
pode estar avariado ou pode haver uma falha na placa principal. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79).
Manual de serviço
no endereço
USB over current error (Erro de sobrecarga do dispositivo USB) — Desligue o dispositivo USB.
O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar correctamente. Utilize uma fonte de alimentação externa para ligar o dispositivo USB ou se o dispositivo tiver dois cabos USB, ligue-os.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem
S.M.A.R.T error, possible hard drive failure. (AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORIZAÇÃO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro ultrapassou o respectivo intervalo de funcionamento normal. A Dell recomenda a criação de cópias de segurança regulares dos seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode indicar ou não um potencial problema da unidade de disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T, possível falha na unidade de disco rígido. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79).
55
Page 58
Utilizar as ferramentas de suporte

Resolução de problemas de hardware

Se um dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar a função Hardware Troubleshooter(Resolução de problemas de hardware) para resolver o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
1. Clique em Iniciar
2. Introduza resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa e prima <Enter> para iniciar a procura.
3. Nos resultados da procura, seleccione a opção que melhor descreve o problema e siga os restantes passos da resolução de problemas.
56
Ajuda e suporte.

Dell Diagnostics

Se detectar um problema no computador, execute as verificações mencionadas em “Bloqueios e problemas de software” na página 49 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a Dell para obter assistência técnica. É recomendável a impressão destes procedimentos antes de começar.
NOTA:O Dell Diagnostics apenas funciona em computadores da Dell.
NOTA: O disco não ser fornecido com o computador.
Consulte a secção Especificações na página 82 para rever as informações de configuração do computador e certificar-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do disco
Utilities
(Controladores e utilitários).
Drivers and Utilities
Drivers and
poderá
Page 59
Utilizar as ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do disco rígido onde se encontra o utilitário de diagnóstico.
NOTA: Se o computador não apresentar uma imagem no ecrã, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79) para obter assistência.
1. Certifique-se de que o computador está ligado a uma tomada eléctrica a funcionar correctamente.
2. Ligue (ou reinicie) o computador.
3. Quando o logótipo DELL
prima <F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnóstico) no menu de arranque e prima <Enter>. Este procedimento poderá invocar a avaliação do sistema de pré-arranque (PSA, Pre-Boot System Assessment) no seu computador.
for apresentado,
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for apresentado o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida, encerre
o computador e tente novamente. NOTA: Se for apresentada uma mensagem
a indicar que não foi localizada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do disco
Drivers and Utilities
(Controladores e
utilitários).
57
Page 60
Utilizar as ferramentas de suporte
Se PSA for invocado:
a. A PSA irá executar os testes. b. Se a PSA for concluída com êxito, será
apresentada a seguinte mensagem: “No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” (Ainda não foi detectado qualquer problema neste sistema. Pretende executar os restantes testes de memória? Este procedimento irá demorar 30 minutos ou mais. Pretende continuar? (Recomendado)).
58
c. Se detectar problemas de memória, prima
<y>, caso contrário, prima <n>. É apresentada a mensagem seguinte:
“Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (A iniciar partição do utilitário Dell Diagnostics. Prima qualquer tecla para continuar.)
d. Prima qualquer tecla para aceder à janela
Choose An Option (Seleccionar uma opção).
Page 61
Utilizar as ferramentas de suporte
Se PSA não for invocado:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário do diagnóstico no seu disco rígido e aceder à janela Choose An Option (Seleccionar uma opção).
4. Seleccione o teste que deseja executar.
5. Se for detectado algum problema durante
um teste, será apresentada uma mensagem com o código de erro e uma descrição do problema. Anote o código de erro e a descrição do problema e contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79) para obter assistência.
NOTA: A etiqueta de serviço do computador é apresentada na parte superior de cada ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o a identificar o seu computador quando contacta a Dell.
6. Quando os testes estiverem concluídos, feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Seleccionar uma opção).
7. Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, clique em Exit (Sair).
59
Page 62
Utilizar as ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities
NOTA: O disco
não ser fornecido com o computador.
1. Introduza o disco
2. Encerre e reinicie o computador.
Quando o logótipo da DELL prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo for apresentado, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, encerre o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque apenas por uma vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
60
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
for apresentado,
poderá
.
3. Quando a lista de dispositivos de arranque for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW e prima <Enter>.
4. Seleccione a opção Boot from CD-ROM (Arranque a partir de CD-ROM) no menu apresentado e prima <Enter>.
5. Introduza 1 para iniciar o menu do CD e prima <Enter> para continuar.
6. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir da lista numerada. Se forem apresentadas várias versões na lista, seleccione a versão adequada para o computador.
7. Seleccione o teste que deseja executar.
Page 63
8. Se for detectado algum problema durante
um teste, será apresentada uma mensagem com o código de erro e uma descrição do problema. Anote o código de erro e a descrição do problema e contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79) para obter assistência.
NOTA: A etiqueta de serviço do computador é apresentada na parte superior de cada ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o a identificar o seu computador quando contacta a Dell.
9. Quando os testes estiverem concluídos, feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Seleccionar uma opção).
10. Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, clique em Exit (Sair).
11. Retire o disco
Drivers and Utilities
.
Utilizar as ferramentas de suporte
61
Page 64

Restaurar o sistema operativo

Pode restaurar o sistema operativo no seu computador utilizando qualquer uma das seguintes opções:
INSPIRON
AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore ou do disco operativo) para restaurar o sistema operativo elimina permanentemente todos os ficheiros de dados existentes no computador. Se possível, crie cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar estas opções.
Opção Utilize
Restauro do sistema como a primeira solução Dell DataSafe Local Backup quando o Restauro do sistema não resolver o problema Suporte de dados de recuperação
do sistema
Dell Factory Image Restore para restaurar o computador para o estado de funcionamento
Disco
do sistema operativo
quando a falha do sistema operativo impedir a utilização do Restauro do sistema e do DataSafe Local Backup
quando instalar o sistema operativo e o software Dell instalado em fábrica numa unidade de disco rígido nova
em que se encontrava quando recebeu o seu computador para reinstalar apenas o sistema operativo no seu computador
Operating System
(Sistema
NOTA: O disco
62
Operating System
(Sistema operativo) poderá não ser fornecido com o computador.
Page 65
Restaurar o sistema operativo

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Microsoft® Windows fornecem a opção de restauro do sistema que permite repor o computador no estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras definições do sistema tiverem provocado um estado de funcionamento incorrecto do computador. Todas as alterações que o Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Efectue cópias de segurança regulares dos seus ficheiros de dados. O Restauro do sistema não monitoriza nem recupera ficheiros de dados.
®
Iniciar o Restauro do sistema
1. Clique em Iniciar .
2. Na caixa de procura, introduza Restauro
do sistema e prima a tecla <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de contas do utilizador pode ser apresentada. Se for
um administrador do computador, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o seu administrador para continuar a acção pretendida.
3. Clique em Seguinte e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Na eventualidade de o Restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
63
Page 66
Restaurar o sistema operativo
Anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e encerre todos os programas abertos. Não deve alterar, abrir nem apagar qualquer ficheiro ou programa enquanto o restauro do sistema não estiver concluído.
1. Clique em Iniciar
2. Na caixa de procura, introduza Restauro
do sistema e prima a tecla <Enter>.
3. Clique em Anular último restauro, clique em Seguinte e siga as instruções apresentadas
no ecrã.
64
.

Cópia de segurança local Dell DataSafe

AVISO: A utilização do Dell DataSafe Local Backup para restaurar o sistema operativo remove permanentemente quaisquer programas ou controladores instalados após a recepção do computador. Crie o suporte de dados para a cópia de segurança das aplicações que terá de instalar no computador, antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup. Utilize o Dell DataSafe Local Backup apenas se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
AVISO: Apesar de o Dell Datasafe Local Backup ter sido concebido para manter os ficheiros de dados no computador, é recomendado criar cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup poderá
não estar disponível em todas as regiões.
Page 67
Restaurar o sistema operativo
NOTA: Se o Dell DataSafe Local Backup não estiver disponível no seu computador, utilize o Dell Factory Image Restore (consulte a secção “Dell Factory Image Restore” na página 68) para restaurar o sistema operativo.
Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar a unidade de disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido, preservando os ficheiros de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite:
•Criar cópias de segurança e restaurar o computador para um estado de funcionamento anterior
•Criar o suporte de dados de recuperação do sistema
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o sistema operativo e o software da Dell instalado de fábrica e manter os ficheiros de dados:
1. Desligue o seu computador.
2. Desligue todos os dispositivos (unidade USB,
impressora, etc.) ligados ao computador e remova qualquer hardware interno recentemente adicionado.
NOTA: Não desligue o adaptador de CA.
3. Ligue o computador.
4. Quando o logótipo da DELL
prima <F8> várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo for apresentado, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, encerre o computador e tente novamente.
for apresentado,
65
Page 68
Restaurar o sistema operativo
5. Seleccione Repair Your Computer (Reparar o computador).
6. Seleccione Dell DataSafe Restore and Emergency Backup a partir do menu System Recovery Options (Opções de recuperação
do sistema) e siga as instruções apresentadas no ecrã.
NOTA: O processo de restauro poderá demorar uma hora ou mais, dependendo do tamanho dos dados a restaurar.
NOTA: Para obter mais informações, consulte o artigo 353560 no endereço support.dell.com.
66
Actualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional poderá ser instalado no computador, caso tenha encomendado o mesmo quando efectuou a compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional fornece funções adicionais que permitem:
•Criar cópias de segurança e restaurar o computador com base nos tipos de ficheiros
•Criar cópias de segurança dos ficheiros num dispositivo de armazenamento local
•Agendar cópias de segurança automatizadas
Para actualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional:
1. Faça duplo clique no ícone do Dell DataSafe Local Backup ambiente de trabalho.
2. Clique em UPGRADE NOW! (Actualizar agora)
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
na área de notificações do
Page 69
Restaurar o sistema operativo

Suporte de dados de recuperação do sistema

AVISO: Apesar de o suporte de dados de recuperação do sistema ter sido concebido para manter os ficheiros de dados no computador, é recomendado criar cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar o suporte de dados de recuperação do sistema.
Pode utilizar o suporte de dados de recuperação do sistema, criado utilizando o Dell DataSafe Local Backup, para repor a unidade de disco rígido no estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido, mantendo os ficheiros de dados no computador.
Utilize o suporte de dados de recuperação do sistema, em caso de:
•Falha do sistema operativo que impede a utilização das opções de recuperação instaladas no computador.
•Falha da unidade de disco rígido que impede a recuperação dos dados.
Para restaurar o sistema operativo e o software da Dell instalado em fábrica utilizando o suporte de dados de recuperação do sistema:
1. Insira o disco de recuperação do sistema ou a unidade USB e reinicie o computador.
2. Quando o logótipo DELL prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo for apresentado, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, encerre o computador e tente novamente.
3. Seleccione na lista o dispositivo de arranque adequado e prima <Enter>.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
for apresentado,
67
Page 70
Restaurar o sistema operativo

Dell Factory Image Restore

AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore para restaurar o sistema operativo remove permanentemente quaisquer programas ou controladores instalados após a recepção do computador. Se possível, crie cópias de segurança dos dados antes de utilizar esta opção. Utilize o Dell Factory Imagem Restore apenas se a opção de restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
NOTA: Se o Dell Factory Image Restore não estiver disponível no seu computador, utilize o Dell DataSafe Local Backup (consulte a secção “Dell DataSafe Local Backup” na página 64) para restaurar o sistema operativo.
68
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último recurso para restaurar o sistema operativo. Esta opção restaura o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados após ter recebido o computador, incluindo os ficheiros de dados, são permanentemente eliminados da unidade de disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotografias digitais e ficheiros de música, entre outros. Se possível, crie cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
Page 71
Restaurar o sistema operativo
Como iniciar o Dell Factory Image Restore
1. Ligue o computador.
2. Quando o logótipo da DELL prima <F8> várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se esperar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo for apresentado, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, encerre o computador e tente novamente.
3. Seleccione Repair Your Computer (Reparar o computador). É apresentada a janela System Recovery
Options (Opções de recuperação do sistema).
4. Seleccione um esquema de teclado e clique
em Next (Seguinte).
for apresentado,
5. Para aceder às opções de restauro, inicie a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, escreva administrator (administrador) no campo User name (Nome de utilizador) e clique em OK.
6. Clique em Dell Factory Image Restore (Restauro da imagem de origem da Dell). É apresentado o ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore (Restauro da imagem de origem da Dell).
NOTA: Consoante a configuração, poderá ser necessário seleccionar Dell Factory Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em seguida, Dell Factory Image Restore (Restauro da imagem de origem da Dell).
7. Clique em Next (Seguinte). É apresentado o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados).
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar o Dell Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar).
69
Page 72
Restaurar o sistema operativo
8. Seleccione a caixa de verificação para confirmar que pretende continuar a reformatar a unidade de disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de origem e, em seguida, clique em Next (Seguinte). O processo de restauro é iniciado e poderá demorar cinco minutos ou mais até à respectiva conclusão. Quando o restauro do sistema operativo e das aplicações instaladas de origem estiver concluído, é apresentada uma mensagem.
9. Clique em Finish (Concluir) para reiniciar o computador.
70
Page 73

Obter ajuda

INSPIRON
Se detectar problemas no computador, pode seguir os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
1. Consulte a secção “Resolver problemas” na página 43, para obter informações e procedimentos relacionados com o problema existente no computador.
2. Consulte a secção “Dell Diagnostics” na página 56, para obter os procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics.
3. Preencha a “Lista de verificação de diagnósticos” na página 78.
4. Utilize a ampla gama de serviços online da Dell, disponíveis no site de suporte Dell (support.dell.com), para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e solução de problemas. Consulte a secção “Serviços online” na página 73 para obter uma lista mais completa do suporte da Dell online.
5. Se os passos anteriores não resolverem o problema, consulte a secção “Antes de ligar”, na página 77.
NOTA: Contacte o suporte da Dell a partir de um telefone junto de ou no computador, de modo a que a equipa do suporte possa orientá-lo em todos os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente para o pessoal de suporte adequado. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre disponíveis em todas as localizações fora dos Estados Unidos. Para obter informações sobre a disponibilidade destes serviços, contacte o seu representante local da Dell.
71
Page 74
Obter ajuda

Suporte técnico e apoio ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre hardware da Dell. O pessoal de suporte utiliza diagnósticos por computador para facultar respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell, consulte a secção “Antes de ligar” na página 77 e, em seguida, consulte as informações de contacto relativas à sua região ou aceda a support.dell.com.
72

DellConnect

O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso online simples que permite a um membro da equipa de suporte e assistência da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a www.dell.com/DellConnect.
Page 75
Obter ajuda

Serviços online

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites Web:
•www.dell.com
•www.dell.com/ap (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
•www.dell.com/jp (apenas para o Japão)
•www.euro.dell.com (apenas para a Europa)
•www.dell.com/la (para países da América
Latina e Caraíbas)
•www.dell.ca (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte da Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites Web:
Sites web do apoio técnico da Dell
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (apenas para o Japão)
•support.euro.dell.com (apenas para a Europa)
•supportapj.dell.com (Apenas para Ásia-
Pacífico)
Endereços de correio electrónico do suporte da Dell
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
•apsupport@dell.com (apenas para países da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail dos departamentos de marketing e vendas da Dell
•apmarketing@dell.com (apenas para países da Ásia e do Pacífico)
•sales_canada@dell.com (apenas para o Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
•ftp.dell.com
Inicie sessão como utilizador: anónimo e utilize o seu endereço de correio electrónico como palavra-passe.
73
Page 76
Obter ajuda

Serviço automatizado de estado de encomendas

Para verificar o estado de qualquer produto da Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com ou ligar para o serviço automatizado de estado de encomendas. Uma gravação solicitar-lhe-á as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre a sua encomenda.
Se ocorrer algum problema com a sua encomenda, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com os serviços de atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a sua factura ou a sua nota de expedição junto de si.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79.
74

Informações sobre produtos

Se necessitar de informações sobre produtos adicionais disponíveis na Dell ou se pretender efectuar uma encomenda, visite www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de vendas, consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79.
Page 77
Obter ajuda

Devolver itens para reparação ao abrigo da garantia ou reembolso

Prepare todos os itens a devolver, quer seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, certifique-se de que cria cópias de segurança de quaisquer dados contidos na unidade de disco rígido e em qualquer outro dispositivo de armazenamento no produto. Remova todas as informações confidenciais, pessoais e proprietárias, bem como os suportes de dados amovíveis, tais como CDs/DVDs/discos Blu-ray e cartões multimédia. A Dell não é responsável por quaisquer informações confidenciais, proprietárias ou pessoais; dados perdidos ou corrompidos; ou suportes amovíveis danificados ou extraviados que podem estar incluídos na sua devolução.
1. Ligue para a Dell para obter o RMAN (Return Material Authorization Number - Número de autorização de devolução de material) e escreva-o de forma bem visível no exterior da caixa. Para obter o número de telefone da sua região, consulte a secção “Contactar a Dell” na página 79.
2. Inclua uma cópia da factura e uma carta que descreva o motivo da devolução.
3. Inclua uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos (consulte a secção “Lista de verificação de diagnósticos” na página
78), indicando os testes executados e as mensagens de erro registadas pelo Dell Diagnostics (consulte a secção “Dell Diagnostics” na página 56).
4. Inclua quaisquer acessórios que pertençam ao(s) artigo(s) que está(ão) a ser devolvido(s) (cabo adaptador de CA, software, guias etc.) se a devolução de destinar a reembolso.
75
Page 78
Obter ajuda
5. Embale o equipamento a ser devolvido nos materiais de embalamento originais (ou equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão a cargo do cliente. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recebidos pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem qualquer um dos requisitos mencionados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
76
Page 79
Obter ajuda

Antes de ligar

NOTA: Tenha o Código de serviço expresso acessível quando ligar. O código ajuda o sistema
telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a chamada de forma mais eficaz. Também lhe poderá ser solicitado o número da etiqueta de serviço (localizado na parte posterior do computador).
Localizar o Código de serviço expresso e a etiqueta de serviço
A Etiqueta de serviço e o Código de serviço expresso do computador encontram-se numa etiqueta na parte posterior do computador.
1
Etiqueta de serviço e Código de serviço expresso
1
77
Page 80
Obter ajuda
Certifique-se de que preenche a Lista de verificação de diagnósticos seguinte. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para a Dell a solicitar assistência e efectue a chamada de um telefone próximo do computador. Poderá ser-lhe pedido para introduzir alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou experimentar outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do computador está disponível.
78
Lista de verificação de diagnósticos
•Nome:
•Data:
•Endereço:
•Telefone:
•Etiqueta de serviço (código de barras
existente na parte posterior do computador):
•Código de serviço expresso:
•Número de autorização de devolução
de material (RMAN, Return Material Authorization Number) (se fornecido pelo técnico de suporte da Dell):
•Sistema operativo e versão:
•Dispositivos:
•Placas de expansão:
•Está ligado a uma rede? Sim /Não
•Rede, versão e adaptador de rede:
•Programas e versões:
Page 81
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de arranque do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de contactar a Dell.
•Mensagem de erro, código de sinais sonoros ou código de diagnóstico:
•Descrição do problema e dos procedimentos de resolução efectuados:

Contactar a Dell

Os clientes nos Estados Unidos devem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode obter as informações de contacto na factura de compra, na nota de expedição ou no catálogo de produtos da Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço e suporte online e através de telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para contactar a Dell relativamente a vendas, apoio técnico ou suporte ao cliente:
1. Ace da ao endereço www.dell.com/ContactDell.
2. Seleccione o seu país ou região.
3. Seleccione a ligação para o suporte ou
serviço apropriado, com base nos seus requisitos.
4. Seleccione o método mais conveniente para entrar em contacto com a Dell.
79
Page 82

Obter mais informações e recursos

Se necessitar de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operativo “Suporte de dados de recuperação do sistema”
na página 67 obter o número do modelo do sistema a parte posterior do computador executar um programa de diagnóstico para o
computador reinstalar o software do sistema “My Dell Downloads” na página 53 obter mais informações sobre as funções e
sistema operativo Microsoft Windows actualizar o computador com uma nova
memória ou memória adicional ou uma nova unidade de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça com desgaste ou com defeito
80
“Dell Diagnostics” na página 56
support.dell.com
o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals
NOTA: Em alguns países, a abertura e
substituição de peças do computador poderá anular a garantia. Antes de abrir o computador, verifique as políticas de garantia e devolução.
Page 83
Se necessitar de: Consulte:
obter informações sobre melhores práticas de segurança para o computador
rever informações sobre garantia, termos e condições (apenas nos Estados Unidos), instruções de segurança, informações regulamentares, informações sobre ergonomia e o Acordo de licença do utilizador final
localizar a Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso — Terá de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o computador em support.dell.com ou para contactar o apoio técnico
localizar controladores e transferências; ficheiros readme
aceder ao apoio técnico e à ajuda do produto verificar o estado da sua encomenda quanto a
novas compras localizar soluções e respostas a perguntas habituais localizar informações sobre as últimas
actualizações referentes a alterações técnicas ao computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou utilizadores experientes
os documentos referentes a segurança e regulamentos fornecidos com o computador, bem como a página principal de Conformidade regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance
a parte posterior do computador o Centro de suporte da Dell. Para iniciar o
Centro de suporte da Dell, clique no ícone área de notificações do ambiente de trabalho.
support.dell.com
Obter mais informações e recursos
na
81
Page 84

Especificações

Esta secção fornece informações que pode necessitar para configuração, actualização de
INSPIRON
controladores e actualização do computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, consulte a secção Sobre o sistema no Centro de suporte da Dell. Para iniciar o Centro de suporte da Dell, clique no ícone ambiente de trabalho.
Modelo do computador
Dell™ Inspiron™ One 2305
Inspiron One 2310
Dell
Processador
Inspiron 2305 AMD Athlon™ II X2
AMD Athlon II X3 AMD Athlon II X4
®
Inspiron 2310 Intel
Core™ i3 Intel Core i5 Intel Core i7
Chipset do sistema
Inspiron 2305 AMD
Inspiron 2310 Chipset HM57 Mobile
82
na área de notificações do
®
M880G + SB820M
Intel 5 Series Express
Page 85
Especificações
Unidades
Acessíveis internamente
Acessíveis externamente)
uma unidade de disco
rígido SATA de 3,5
polegadas
Unidade combinada
SATA DVD+/-RW/disco
Blu-ray
carregamento por tabuleiro (opcional)/ Disco Blu-ray regravável (opcional) e leitor de cartões multimédia 7-em-1
Memória
Conectores de módulo de memória
Inspiron 2305 Inspiron 2310
Capacidades do módulo de memória
Tipo de memória DDR3 a 1333 MHz;
dois conectores acessíveis pelo utilizador
UDIMM SODIMM 1 GB, 2 GB e 4 GB
apenas memória não ECC
Memória
Memória mínima 2 GB
Memória máxima 4 GB
Configurações de memória possíveis
NOTA: Para obter instruções sobre a actualização da memória, consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB e 8 GB
em
Áudio
Controlador de áudio
Colunas Colunas 2 x 4 watt Microfone um microfone digital Controlos de
volume
Realtek ALC272 High Definition audio
menus de programa de software e controlos de multimédia
83
Page 86
Especificações
Vídeo
UMA Inspiron 2305
Controlador de vídeo
Inspiron 2310
Controlador de vídeo
Separado
Controlador de vídeo
ATI Mobility Radeon HD 4270
Intel HD Graphics
ATI Mobility Radeon HD 5470
Conectores internos
MXM3 uma ranhura de tipo A
PCIe duas mini ranhuras
84
Conectores externos
Áudio:
Painel lateral um conector de
Painel posterior um conector de saída
S/PDIF (opcional) um conector de saída
Adaptador de rede um conector RJ45 USB dois conectores no painel
Entrada de VGA (opcional)
Entrada de HDMI (opcional)
Composto (opcional)
auscultadores/colunas estéreo e um conector de entrada de microfone
óptica (7.1 canais)
lateral e quatro conectores no painel posterior, compatíveis com USB 2.0
um conector de 15 pinos
um conector de 19 pinos
um conector de entrada de vídeo e dois conectores de entrada de áudio
Page 87
Especificações
Conectores externos
Conector de entrada de antena (opcional)
Conector de infravermelhos (IV) blaster (opcional)
Leitor de cartões multimédia
um conector MCX
um conector
uma ranhura 7 em 1
Câmara
Pixel 2,0 megapíxeis
Resolução de vídeo
640 x 480 a 30 fps (máximo)
Bateria
Tipo pilha de lítio tipo moeda
CR-2032 de 3 V
Leitor de cartões multimédia
Cartões suportados
Cartão de memória Secure Digital (SD)
MultiMedia Card (MMC) Memory Stick Memory Stick PRO xD-Picture Card Hi Speed-SD Cartão Secure Digital
High Capacity (SDHC)
Comunicações
Adaptador de rede
Sem fios Tecnologia Wi-Fi e
LAN Ethernet 10/100/1000 na placa do sistema
Bluetooth
®
sem fios
85
Page 88
Especificações
Ecrã
Tipo WLED HD completo
de 23 polegadas
Resolução máxima 1920 x 1080
Adaptador de CA
NOTA: Utilize os adaptadores de CA
especificados para utilização com o computador. Consulte as informações de segurança fornecidas com o seu
computador. Tensão de entrada 100–240 VCA Corrente de entrada 1.5 A/2.3 A/2.5 A Frequência de entrada 50–60 Hz Potência de saída 90 W ou 130 W Corrente de saída:
90 W 4,62 A 130 W 6,70 A
86
Adaptador de CA
Tensão de saída nominal
Amplitude térmica:
Funcionamento 0 °C a 40°C Armazenamento –40° a 70°C
19,5 +/- 1 VDC
Características físicas
Altura 420 mm Largura 570 mm
Profundidade 90 mm
Peso:
Ecrã táctil configurável para um
peso inferior a 8,95 kg
Ecrã não táctil configurável para
menos de 8,15 kg
Page 89
Especificações
Ambiente do computador
Amplitude térmica:
Funcionamento 10°C a 35° C Armazenamento –40°C a 65° C
Humidade relativa (máximo)
Choque máximo (em funcionamento — medido com o Dell Diagnostics em execução na unidade de disco rígido e um impulso semi-senoidal de 2 ms; em inactividade — medido com a unidade de disco rígido na posição de bloqueio e um impulso semi-senoidal de 2 ms):
Funcionamento 40 G para 2 ms com
Não funcionamento
10% a 90% (sem condensação)
uma alteração na velocidade de 51 cm/s
40 G para 22 ms com uma alteração na velocidade de 609,60 cm/s
Ambiente do computador
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento 0,26 GRMS Não
funcionamento
Altitude (máxima):
Funcionamento –15,2 a 3048 m Armazenamento –15,2 a 10.668 m
Nível de contaminação pelo ar
2,20 GRMS
G2 ou inferior, como definido por ISA-S71.04-1985
87
Page 90

Anexo

Informações sobre produtos Macrovision

INSPIRON
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por direitos de algumas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de propriedade intelectual deve estar autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se à divulgação doméstica e outras apresentações limitadas a não ser que seja obtida autorização pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou desmontagem.
88
Page 91
Anexo

Informações para NOM ou Norma oficial mexicana (Apenas para o México)

A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com os requisitos da norma mexicana oficial (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo regulamentar Tensão Frequência
W01C 100–240 VCA 50–60 Hz 1,5 A/2,3A/2,5A 19,5 VCC 4,62/6,70 A
Para obter detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas de segurança, consulte a página
inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Consumo de electricidade
Tensão de saída
Intensidade de saída
89
Page 92

Índice remissivo

A
INSPIRON
ajuda
obter assistência e suporte 71
B
botão e luz de alimentação 25
C
capacidades do computador 40 Centro de suporte da Dell 52 computador, configurar 5 conector de microfone 25 configuração, antes de começar 5 contactar a Dell 77 Contactar a Dell online 79 controladores e transferências 81
90
D
DellConnect 72 Dell Diagnostics 56 Dell Factory Image Restore 68 Dell Stage 36 devoluções ao abrigo da garantia 75 DVDs, reproduzir e criar 41
E
endereços de correio electrónico
para apoio técnico 73 endereços de correio electrónico do suporte 73 envio de produtos
para devolução ou reparação 75 especificações 82
Page 93
Índice remissivo
F
fluxo de ar, permissão 5 funcionalidades do software 40 funcionamento sem fios
ecrã 22
G
gestos
ecrã táctil 38
I
início de sessão FTP, anónimo 73 ISP
fornecedor de serviços Internet 20
L
Leitor de cartões multimédia 24 ligação à Internet 20 ligação da rede sem fios 46
ligação de rede
corrigir 46
ligar
à Internet 20 Lista de verificação de diagnóstico 78 luz de actividade da unidade de disco rígido 25
M
Mensagens do sistema 53
O
obter mais informações 80 opções de reinstalação do sistema 62
P
problemas de alimentação, resolver 47 problemas de hardware
diagnóstico 56
91
Page 94
Índice remissivo
problemas de memória
solucionar 49 problemas de software 49 problemas, solucionar 43 produtos
informações e compra 74
R
recursos, saber mais 80 rede com fios
cabo de rede, ligar 8 Resolução de problemas de hardware 56 restaurar imagem de origem 68
S
serviços ao cliente 72 Sintonizador de TV
configurar 11
92
sites de suporte
no mundo inteiro 73
solucionar problemas 43
V
ventilação, garantir 5
W
Windows
assistente de compatibilidade de programas 50
configurar 17 reinstalar 62
Page 95
Page 96
www.dell.com | support.dell.com
Loading...