Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Dell
, logotip
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke
sustava
Američkim Državama i/ili drugim zemljama;
Bluetooth
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju tvrtke koje su vlasnici
tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne
znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
Windows
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
je zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell koristi ga pod licencom.
Advanced Micro Devices, Inc.;
DELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station
AMD, AMD Athlon
Blu-ray Disc
je zaštitni znak udruge Blu-ray Disc Association;
i
ATI Mobility Radeon
Microsoft, Windows
su ili zaštitni znakovi
i logotip gumba Start
Rujan 2011. P/N VJF10 Rev. A00
i
Page 5
Sadržaj
Postavljanje računala Inspiron
One.......................... 7
Prije postavljanja računala ......... 7
Priključivanje tipkovnice i miša ...... 8
Spajanje AC adaptera ............. 9
Priključivanje mrežnog kabela
(opcija) ....................... 10
Prilagodba postolja računala ....... 12
Postavljanje TV kartice
(opcionalno) ...................13
Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje.................... 18
Instalacija operacijskog sustava .... 19
Stvaranje medija za vraćanje
sustava (preporučeno)............ 20
Povezivanje s Internetom (opcija) ... 22
Korištenje računala Inspiron
One......................... 26
Značajke s desne strane .......... 26
Značajke s lijeve strane ........... 30
Uporaba optičkog pogona ......... 32
Značajke sa stražnje strane........ 34
Značajke zaslona ............... 38
Upotreba dodirnog zaslona
(opcija) ....................... 40
Značajke softvera ............... 45
Dell DataSafe Online Backup ...... 46
Dell Dock (opcija) ...............47
Rješavanje problema ........... 49
Problemi s dodirnim zaslonom ...... 49
Šifre zvučnih signala ............. 51
3
Page 6
Sadržaj
Problemi s mrežom .............. 52
Problemi s napajanjem ...........53
Problemi s memorijom ........... 54
Problemi sa zaključavanjem i
softverom ..................... 55
Upotreba alata za podršku ...... 57
Dell centar za podršku............ 57
My Dell Downloads .............. 58
Poruke sustava .................59
Program za rješavanje problema s
hardverom..................... 62
Dell Diagnostics ................ 62
Obnova operativnog sustava .... 67
Vraćanje sustava................ 69
Dell DataSafe Local Backup (Dell
DataSafe lokalna sigurnosna
kopija) ........................ 70
Medij za vraćanje sustava ......... 73
4
Dell Factory Image Restore (Dell
vraćanje sustava na tvorničke
postavke) .....................75
Dobivanje pomoći ............. 78
Tehnička podrška i korisnička
služba ........................79
DellConnect ................... 80
Mrežne usluge.................. 80
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 82
Informacije o proizvodu ........... 82
Vraćanje proizvoda radi popravka
pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 83
Prije nego nazovete.............. 85
Kontaktiranje tvrtke Dell .......... 87
Pronalaženje dodatnih
informacija i resursa . . . . . . . . . . . 88
Page 7
Specifikacije ................. 91
Dodatak ..................... 98
Napomena o Macrovision
proizvodu .....................98
Informacije za NOM ili Official
Mexican Standard (samo za
Meksiko) ...................... 99
Indeks.......................100
Sadržaj
5
Page 8
Sadržaj
6
Page 9
Postavljanje računala Inspiron One
INSPIRON
Ovo poglavlje pruža informacije o
postavljanju računala Dell
UPOZORENJE: Prije nego započnete
bilo koji postupak u ovom odjeljku,
pročitajte sigurnosne upute koje
ste dobili uz računalo. Dodatne
sigurnosne informacije potražite na
početnoj stranici za sukladnost sa
zakonskim odredbama na
www.dell.com/regulatory_
compliance.
NAPOMENA: Servisna oznaka i kôd
za brzu uslugu za računalo nalaze se
na naljepnici na donjoj strani računala.
Ovu servisnu oznaku i kôd za brzu
uslugu koristite kako biste identificirali
svoje računalo kada pristupate
web-mjestu Dell podrške ili se obraćate
službi za tehničku podršku.
™
Inspiron One.
Prije postavljanja
računala
Prilikom postavljanja računala provjerite je li
izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti
ventilacije prikladni i je li površina na koju
namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko računala
može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste
spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane
računala ostavite najmanje 10,2 cm
(4 inča)slobodnog prostora i minimalno
5,1 cm (2 inča)sa svih drugih strana.
Uključeno računalo nikada ne bi smjelo biti
u zatvorenom prostoru poput ormarića ili
ladice.
7
Page 10
Postavljanje računala Inspiron One
Priključivanje tipkovnice i miša
Spojite USB tipkovnicu i miša s USB priključcima na računalu.
NAPOMENA: Ako ste zajedno s računalom kupili bežičnu tipkovnicu i miša, spojite
USB prijemnik s USB priključkom. Za više informacija pogledajte dokumentaciju koju
ste dobili s bežičnom tipkovnicom i mišem.
8
Page 11
Postavljanje računala Inspiron One
Spajanje AC adaptera
Spojite AC adapter s računalom, a zatim ga priključite na električnu utičnicu ili sustav
zaštite od previsokog napona.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, u
različitim se zemljama mogu koristiti različiti priključci i višestruki priključci za
napajanje. Upotreba neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela
na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno
oštećenje računala.
9
Page 12
Postavljanje računala Inspiron One
Priključivanje mrežnog kabela (opcija)
10
Page 13
Postavljanje računala Inspiron One
Mrežna veza nije neophodna za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate postojeću
mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput kućnog kabelskog
modema ili ethernet utičnice), sada je možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom koristite samo ethernet kabel (RJ45
priključak). Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak)na mrežni priključak.
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog
kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Spojite drugi kraj mrežnog kabela na mrežni
priključak (RJ45 priključak)na stražnjoj ploči vašeg računala. Klik koji začujete znak je da
je mrežni kabel sigurno spojen.
11
Page 14
Postavljanje računala Inspiron One
Prilagodba postolja
računala
12
UPOZORENJE: Računalo prilikom
nošenja nemojte držati za postolje ili
ga okretati.
Povucite postolje da biste prilagodili zaslon
na udoban kut gledanja. Kad postolje
otvorite ili zatvorite, čuje se jasan zvuk
klika.
Page 15
Postavljanje računala Inspiron One
Postavljanje TV kartice (opcionalno)
Na računalu možete gledati TV tako da spojite kabel TV/digitalne antene ili player na
računalo.
Postavljanje pomoću playera
1. Skinite zaštitni poklopac s IR predajnika i priljubite IR predajnik na IR senzor na
playeru.
2. Spojite kabel IR predajnika na priključak IR blastera na računalu.
1
2
IR blaster
1
IR senzor
2
13
Page 16
Postavljanje računala Inspiron One
3. Spojite RF kabel na priključak RF izlaza na playeru i na priključak ulaza antene na
računalu.
NAPOMENA: RF kabel ne isporučuje se s računalom i trebate ga kupiti zasebno.
14
Page 17
4. Uključite računalo.
5. Kliknite Start
6. Slijedite upute na zaslonu.
→ Svi programi→ Windows Media Center→ Tasks→ settings→ TV.
Postavljanje računala Inspiron One
15
Page 18
Postavljanje računala Inspiron One
1
Postavljanje pomoću kabela TV-a/digitalne antene
1. Ako već nije umetnuta, umetnite B-CAS karticu u utor za B-CAS karticu na računalu
(samoa za Japan).
B-CAS kartica
1
16
Page 19
Postavljanje računala Inspiron One
2. Spojite TV/digitalni antenski kabel na priključak ulaza antene na računalu.
3. Uključite računalo.
4. Kliknite Start
5. Slijedite upute na zaslonu.
→ Svi programi→ Windows Media Center→ Tasks→ settings→ TV.
17
Page 20
Postavljanje računala Inspiron One
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje
18
Page 21
Postavljanje računala Inspiron One
Instalacija operacijskog sustava
Vaše Dell računalo unaprijed je konfigurirano operacijskim sustavom koji ste odabrali u
vrijeme kupnje.
Microsoft Windows
Da biste prvi put postavili operacijski sustav Microsoft® Windows®, slijedite upute na
zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Zasloni sustava
Windows provest će vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje licenčnih
ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operacijskog sustava. Zbog
toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo instalirati
operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalan rad računala preporučuje se da preuzmete i instalirate
najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na adresi
support.dell.com.
NAPOMENA: Više informacija o operacijskom sustavu i značajkama potražite na
stranici support.dell.com/MyNewDell.
Ubuntu
Da biste prvi put postavili operativni sustav Ubuntu, slijedite upute na zaslonu. Više
specifičnih informacija o operativnog sustavu potražite u dokumentaciji sustava Ubuntu.
19
Page 22
Postavljanje računala Inspiron One
Stvaranje medija za vraćanje sustava (preporučeno)
NAPOMENA: Preporučuje se da stvorite medij za vraćanje sustava čim postavite
Microsoft Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti za vraćanje računala u operativno stanje
u kojem se nalazilo kad ste ga kupili, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke (bez
potrebe za diskom s
ako su promjene hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sustava
ostavile računalo u neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava trebat će vam sljedeće:
•Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna sigurnosna kopija)
•USB pogon minimalnog kapaciteta memorije od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višestruko
snimanje.
20
operacijskim sustavom
). Medij za vraćanje sustava možete upotrijebiti
™
Page 23
Postavljanje računala Inspiron One
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
1. Provjerite je li spojen AC adapter (pogledajte "Spajanje AC adaptera" na stranici 9).
2. Umetnite disk ili USB pogon u računalo.
3. Kliknite Start
DataSafe lokalna sigurnosna kopija).
4. Kliknite Create Recovery Media (Izradi medij za vraćanje sustava).
5. Slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Informacije o vraćanju operacijskog sustava korištenjem medija za
vraćanje sustava potražite u poglavlju "Medij za vraćanje sustava" na stranici 73.
→ All Programs (Svi programi)→ Dell DataSafe Local Backup (Dell
21
Page 24
Postavljanje računala Inspiron One
Povezivanje s Internetom
(opcija)
Za povezivanje s Internetom potreban
vam je vanjski modem ili mrežna veza te
davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN
adapter nije dio vaše izvorne narudžbe,
možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
Postavljanje žičane veze
•Ako koristite Dial-up modemsku vezu,
prije postavljanja internetske veze
priključite telefonsku liniju na dodatni
vanjski USB modem i zidnu telefonsku
utičnicu.
•Ako koristite DSL vezu ili vezu uz
pomoć kabelskog/satelitskog modema,
kontaktirajte svog davatelja internetskih
usluga ili mobilnih usluga za upute za
postavljanje.
22
Da biste dovršili postavljanje žičane
internetske veze, slijedite upute iz poglavlja
"Postavljanje internetske veze" na stranici
23.
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju
isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu
internetsku vezu, morate se spojiti s
bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim
usmjerivačem:
1. Spremite i zatvorite sve otvorene
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
2. Kliknite Start
(Upravljačka ploča).
→ Control Panel
Page 25
Postavljanje računala Inspiron One
3. U okvir za pretraživanje upišite network
(mreža)i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→Connect to a network
(Spoji na mrežu).
4. Za dovršetak postavljanja pratite upute
na zaslonu.
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi)i
njihove ponude razlikuju se od zemlje do
zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji
kontaktirajte svog ISP-a.
Ako se ne možete povezati na Internet, a
prije ste se uspješno povezivali, davatelj
internetskih usluga možda ima problema
s pružanjem usluge. Obratite se davatelju
internetskih usluga kako biste provjerili
status usluge ili se kasnije ponovo
pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju
internetskih usluga. Ako nemate davatelja
internetskih usluga, možete ga pronaći
pomoću čarobnjaka za Povezivanje s
Internetom.
23
Page 26
Postavljanje računala Inspiron One
Za postavljanje internetske veze:
1. Spremite i zatvorite sve otvorene
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
2. Kliknite Start
Panel(Upravljačka ploča).
3. U okvir za pretraživanje upišite network
(mreža)i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
Prikazuje se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru)ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
→ Control
24
4. Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
Page 27
Postavljanje računala Inspiron One
25
Page 28
Korištenje računala Inspiron One
Ovo poglavlje daje informacije o značajkama dostupnim na računalu Dell™ Inspiron One.
INSPIRON
Značajke s desne strane
1
Gumb za pojačavanje
glasnosti — Pritisnite da biste
pojačali glasnoću.
1
2
3
4
5
6
7
8
26
2
Gumb za smanjivanje
glasnosti — — Pritisnite da biste
smanjili glasnoću.
3
Čitač medijskih kartica 7-u-1 —
Predstavlja brz i praktičan način
za pregled i dijeljenje digitalnih
fotografija, glazbe, videozapisa
i dokumenata pohranjenih na
memorijskim karticama.
Page 29
Korištenje računala Inspiron One
4
Priključci USB 2.0 (2)— Služe za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
5
Priključci za audioizlaz/slušalice — služi za priključivanje para slušalica.
NAPOMENA: Za priključivanje zvučnika ili zvučnog sustava s ugrađenim pojačalom
koristite priključak za izlaznu liniju na stražnjoj strani računala.
6
Priključak za mikrofon / ulaznu liniju ili — služi za priključivanje mikrofona ili
ulaznog signala za upotrebu s audioprogramima.
7
Indikator aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kada računalo očitava ili
zapisuje podatke. Treptavo bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte ili
pomičite računalo i ne podešavajte postolje dok indikator aktivnosti tvrdog
diska treperi.
27
Page 30
Korištenje računala Inspiron One
8
Gumb i svjetlo napajanja — služi za uključivanje i isključivanje računala
pritiskom. Svjetlo na gumbu ukazuje na sljedeća stanja uključenosti:
•Trajno bijelo svjetlo — računalo je uključeno.
•Trajno žuto svjetlo — računalo je otkrilo pogrešku tijekom automatskog testiranja
prilikom pokretanja (power-on self-test, POST). Za pomoć kontaktirajte Dell
(pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 87).
•Treptavo žuto — računalo je u načinu mirovanja ili pripravnosti ili možda
postoji problem s matičnom pločom ili napajanjem. Za pomoć kontaktirajte Dell
(pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 87).
•Isključeno — računalo je isključeno, u stanju hibernacije ili nema napajanja.
28
Page 31
Korištenje računala Inspiron One
29
Page 32
Korištenje računala Inspiron One
Značajke s lijeve strane
1
2
3
4
30
Page 33
Korištenje računala Inspiron One
Optički pogon — reproducira ili snima CD, DVD i Blu-ray diskove (opcija). Za više
1
informacija pogledajte "Uporaba optičkog pogona" na stranici 32.
Svjetlo optičkog pogona — trepće kad pritisnete gumb za otvaranje optičkog
2
pogona ili kad umetnete disk i započne čitanje.
Gumb za otvaranje optičkog pogona — služi za otvaranje optičkog pogona
3
pritiskom.
Postolje računala — pruža stabilnost računalu i dopušta vam prilagođavanje
4
zaslona na udoban kut gledanja.
31
Page 34
Korištenje računala Inspiron One
Uporaba optičkog pogona
OPREZ: Kada otvarate ili zatvarate ladicu diska, nemojte je pritiskati. Kada ne
koristite pogon, ladicu držite zatvorenom.
OPREZ: Prilikom reprodukcije ili snimanja na disk ne pomičite računalo.
Optički pogon reproducira ili snima CD, DVD i Blu-ray diskove (opcija). Pobrinite se da
prilikom umetanja diskova u ladicu optičkog pogona strana s ispisom ili natpisom bude
okrenuta prema vama.
Za umetanje diska u optički pogon:
1. Pritisnite gumb za izbacivanje na optičkom pogonu.
2. Položite disk dok je strana za ispis okrenuta prema vama u središte ladice optičkog
pogona te ga pogurajte na osovinu.
3. Ladicu optičkog pogona lagano gurnite nazad u pogon.
32
Page 35
Korištenje računala Inspiron One
ladica optičkog pogona
1
osovina
2
disk
3
1
2
4
4 gumb za izbacivanje
3
33
Page 36
Korištenje računala Inspiron One
Značajke sa stražnje strane
34
2 3
4 5
687
1
Page 37
Korištenje računala Inspiron One
1
Priključci USB 2.0 (4)— služe za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
2
Priključak za izlaznu liniju — služi za priključivanje zvučnika ili zvučnog
sustava s ugrađenim pojačalom.
3
Mrežni priključak — služi za priključivanje računala na mrežu ili širokopojasni
uređaj ako koristite žičanu mrežu. Dva svjetlosna indikatora pokraj priključka
označavaju status i aktivnost žične mrežne veze.
4
Priključak AC adaptera — služi za priključivanje AC adaptera radi napajanja
računala.
5
Konektor ulaza antene (opcija)— povezuje s vanjskom antenom radi prikaza
programa pomoću dodatne TV kartice.
6
Priključak infracrvenog (IR)blastera (opcija)— povezuje s vanjskim IR
uređajem poput playera.
Utor za B-CAS karticu (opcija)— omogućuje instaliranje B-CAS kartice potrebne
7
za dekodiranje digitalnih TV signala u Japanu. Za više informacija pogledajte
"Postavljanje TV kartice (opcija)" na stranici 13.
35
Page 38
Korištenje računala Inspiron One
8 Utor za sigurnosni kabel — služi za povezivanje komercijalno dostupnog
sigurnosnog kabela s računalom.
NAPOMENA: Prije nego što kupite sigurnosni kabel, provjerite odgovara li utoru
sigurnosnog kabela na vašem računalu.
36
Page 39
Korištenje računala Inspiron One
37
Page 40
Korištenje računala Inspiron One
Značajke zaslona
38
1 2 3 45
Page 41
Korištenje računala Inspiron One
IR prijemnik (opcija)— otkriva signale iz IR uređaja poput Dell TV daljinskih
1
upravljača.
Kamera — ugrađena kamera za snimanje videozapisa, konferencijske pozive i
2
razgovore.
Indikator aktivnosti kamere — označava je li kamera uključena. Stalno bijelo
3
svjetlo ukazuje na aktivnost kamere.
Mikrofon — pruža kvalitetan zvuk za video razgovore i snimanje glasa.
4
Zaslon — zaslon može biti različitih osobina, ovisno o odabiru pri kupnji računala. Vaš
5
zaslon podržava pokrete povećavanja, zadržavanja, pokreta, pomicanja i rotiranja.
Za više informacija pogledajte "Pokreti po dodirnom zaslonu" na stranici 42.
39
Page 42
Korištenje računala Inspiron One
Upotreba dodirnog
zaslona (opcija)
Značajka dodirnog zaslona na vašem
računalu Dell Inspiron One pretvara isto u
interaktivni zaslon.
Dell Stage
Softver Dell Stage instaliran na vašem
računalu pruža pristup vašim omiljenim
medijima i višedodirnim aplikacijama.
Da biste pokrenuli Dell Stage, kliknite Start
→ All Programs (Svi programi)→ Dell
Stage→ Dell Stage.
NAPOMENA: Neke aplikacije u Dell
Stage mogu se izravno pokrenuti
putem izbornika All Programs (Svi
programi).
40
Dell Stage možete prilagoditi na slijedeći
način:
•Preraspoređivanje prečica aplikacije —
odaberite i držite prečicu aplikacije dok
ne počne treperiti, a zatim povucite
prečicu aplikacije na željeno mjesto u
Dell Stage.
•Minimiziranje — povucite Dell Stage
prozor do dna zaslona.
•Prilagođavanje — odaberite ikonu
postavki, a zatim odaberite željenu
opciju.
Sljedeće aplikacije dostupne su u Dell
Stage:
NAPOMENA: Neke aplikacije možda
neće biti dostupne ovisno o vašim
odabirima kod kupnje računala.
Page 43
Korištenje računala Inspiron One
•MUSIC (Glazba)— reprodukcija glazbe
ili pregledavanje glazbenih datoteka
prema albumu, izvođaču ili naslovu
pjesme. Također možete slušati radio
postaje iz cijelog svijeta. Dodatna
aplikacija Napster omogućuje vam
preuzimanje pjesmi dok ste povezani s
Internetom.
•YOUPAINT (Crtajte)— Crtanje ili
uređivanje slika.
•GAMES (Igre)— igranje igara koje se
aktiviraju dodirom.
•DOCUMENTS (Dokumenti)— pruža
brzi pristup mapi Documents na vaše
računalu.
•PHOTO (Fotografije)— prikaz,
organiziranje i uređivanje vaših slika.
Možete stvoriti slajdove i zbirke vaših
slika i učitati ih na Facebook ili Flickr
kad ste povezani s Internetom.
•DELL WEB — pruža pregled do četiri
stranica iz vaših favorita. Kliknite ili
dodirnite web stranicu da biste je otvorili
u novom pregledniku.
•VIDEO — Pregledavanje video isječaka.
Dodatna aplikacija CinemaNow
omogućuje vam 'kupovanje i
preuzimanje' ili 'iznajmljivanje i gledanje
putem Internete' filmova i TV emisija dok
ste povezani s Internetom.
•SHORTCUTS (Prečice)— pruža brzi
pristup vašim često upotrebljavanim
programima.
•STICKYNOTES — stvaranje bilješki
ili podsjetnika korištenjem tipkovnice
ili dodirnog zaslona. Te se bilješke
pojavljuju na oglasnoj ploči kad sljedeći
put pristupite programu STICKYNOTES.
Bilješke također možete spremiti na
radnu površinu.
41
Page 44
Korištenje računala Inspiron One
•Web Tile (Web pločice)— pruža pregled
do četiri stranica iz vaših favorita.
Pločice vam omogućuju dodavanje,
uređivanje ili brisanje pregleda web
stranice. Kliknite ili dodirnite web
stranicu da biste je otvorili u novom
pregledniku. Također možete izraditi
višestruke Web Tiles (Web pločice)
putem aplikacije Gallery (Galerija).
42
Pokreti po dodirnom zaslonu
(opcija)
NAPOMENA: Neki od pokreta
specifični su za aplikaciju i možda neće
raditi izvan nje.
Povećavanje
Omogućuje povećavanje ili smanjivanje
sadržaja zaslona.
Pinch zumiranje — omogućuje
povećavanje ili smanjivanje udaljavanjem
dva prsta ili njihovim približavanjem na
zaslonu.
Za povećavanje: Udaljite
dva prsta da biste
povećali prikaz aktivnog
prozora.
Page 45
Korištenje računala Inspiron One
Za smanjivanje: Približite
dva prsta da biste
smanjili prikaz aktivnog
prozora.
Držanje
Omogućuje pristup dodatnim
informacijama simulacijom desnog klika
mišem.
Pritisnite i držite prst na
dodirnom zaslonu da
biste otvorili izbornike
osjetljive na kontekst.
Pokreti
Omogućuje okretanje sadržaja naprijed i
natrag na temelju smjera pokreta.
Brzo pomičite prst u
željenom smjeru da biste
se kretali kroz sadržaj
u aktivnom prozoru
poput listanja stranica
knjige. Pokreti ujedno
funkcioniraju i okomito
prilikom kretanja kroz
sadržaj poput slika ili
pjesama na listi pjesama.
43
Page 46
Korištenje računala Inspiron One
Pomicanje
Omogućuje pomicanje kroz sadržaj.
Značajka pomicanja uključuje:
Otkrivanje — omogućuje pomicanje
fokusa na odabrani objekt kad cijeli objekt
nije vidljiv.
Pomaknite dva prsta u
željenom smjeru da biste
otkrili odabrani objekt.
Okomito pomicanje – omogućuje
pomicanje gore ili dolje u aktivnom
prozoru.
Pomaknite prst prema
gore ili dolje da biste
aktivirali okomito
pomicanje.
44
Vodoravno pomicanje – omogućuje
pomicanje lijevo-desno u aktivnom
prozoru.
Pomaknite prst prema
lijevo ili desno da biste
aktivirali vodoravno
pomicanje.
Rotiranje
Omogućuje vam rotiranje aktivnog
sadržaja na zaslonu.
Okretanje — omogućuje vam rotiranje
aktivnog sadržaja pomoću dva prsta.
Držeći prst ili palac na
mjestu, pomaknite drugi
prst kružnim pokretom
udesno ili ulijevo. Aktivni
sadržaj možete rotirati
i pomicanjem oba prsta
kružnim pokretima.
Page 47
Korištenje računala Inspiron One
Značajke softvera
FastAccess prepoznavanje lica
Vaše je računalo možda opremljeno
značajkom za prepoznavanje lica
FastAccess. Ta značajka pomaže u zaštiti
vašeg Dell računala tako što prepoznaje
jedinstveni izgled vašeg lica te ga koristi
kako bi vas prepoznala i automatski unijela
podatke za prijavu koje obično unosite
sami (primjerice prijavu na račun sustava
Windows ili sigurna web-mjesta). Za više
informacija kliknite
Start
FastAccess.
→ All Programs (Svi programi)→
Produktivnost i komunikacija
Računalo možete koristiti za stvaranje
prezentacija, brošura, čestitki, letaka
i proračunskih tablica. Ujedno možete
uređivati i pregledavati digitalne fotografije
i slike. Više detalja o softveru instaliranom
na računalu potražite u svojoj narudžbenici.
Nakon povezivanja s Internetom možete
pristupiti web-mjestima, postaviti račun
e-pošte, učitati ili preuzeti datoteke i tako
dalje.
45
Page 48
Korištenje računala Inspiron One
Zabava i multimedija
Računalo možete rabiti za gledanje
videozapisa, igranje igrica, stvaranje
vlastitih CD/DVD/Blu-ray diskova (opcija),
slušanje glazbe i internetskih radio postaja.
Vaš optički pogon može podržavati nekoliko
formata diskova, uključujući CD, DVD i
Blu-ray diskove (opcija).
Možete preuzimati ili kopirati slikovne i
videodatoteke s prijenosnih uređaja, kao
što su digitalni fotoaparati i mobilni telefoni.
Dodatne softverske aplikacije omogućuju
vam organiziranje i stvaranje glazbenih i
videodatoteka koje možete snimiti na disk,
spremiti na prijenosne uređaje poput MP3
playera i dlanovnika ili ih reproducirati i
pogledati izravno na spojenim televizorima,
projektorima i kućnim kinima.
46
Dell DataSafe Online
Backup
NAPOMENA: Dell DataSafe Online
možda nije dostupan u svim regijama.
NAPOMENA: Za brza učitavanja
i preuzimanja preporučuje se
širokopojasna veza.
Dell DataSafe Online jest automatizirana
usluga za stvaranje sigurnosnih kopija i
oporavak koja pomaže u zaštiti podataka i
drugih važnih datoteka od incidenata poput
krađe, požara ili prirodnih nepogoda. Usluzi
možete pristupiti na računalu pomoću
računa zaštićenog lozinkom.
Dodatne informacije potražite na
DellDataSafe.com.
Za planiranje izrade sigurnosnih kopija:
1. Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe
Online
vaše radne površine.
2. Slijedite upute na zaslonu.
na području za obavijesti
Page 49
Korištenje računala Inspiron One
Dell Dock (opcija)
Dell Dock je grupa ikona koja omogućuje brz pristup aplikacijama, datotekama i mapama
koje se često koriste. Dock možete personalizirati:
•dodavanjem ili uklanjanjem ikona
•grupiranjem povezanih ikona u kategorije
•promjenom boje i položaja Docka
•promjenom ponašanja ikona
47
Page 50
Korištenje računala Inspiron One
Dodavanje kategorije
1. Desnom tipkom miša kliknite Dock,
kliknite Add (Dodaj)→ Category
(Kategorija).
Pojavljuje se prozor Add/Edit Category
(Dodaj/uredi kategoriju).
i odaberite Advanced Setting...
(Napredne postavke).
2. Odaberite željenu opciju za
personaliziranje Docka.
Page 51
Rješavanje problema
INSPIRON
U ovom se poglavlju nalaze informacije o
rješavanju problema vezanih uz računalo.
Ako ne možete riješiti problem služeći
se sljedećim smjernicama, pogledajte
poglavlje "Upotreba alata za podršku" na
stranici 57 ili "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 87.
UPOZORENJE: Samo obučeno
servisno osoblje smije skidati
poklopac računala. Upute o
naprednom servisiranju potražite u
Servisnom priručniku
support.dell.com/manuals.
na
Problemi s dodirnim
zaslonom
Ne rade neke ili sve značajke
višestrukog dodira —
•možda su isključene određene značajke
dodira i višestrukog dodira. Da biste
ih omogućili, dvaput kliknite ikonu
Pokreti na području obavijesti vaše
radne površine. U prozoru Pen and Touch (Olovka i aktivacija)odaberite
karticu Touch (Dodir)i provjerite jesu
li uključene opcije Use your finger as an input device (Koristi prst kao uređaj
unosa)i Enable multi-touch gestures and inking (Omogući naredbe i tintu s
višestrukim dodirom).
49
Page 52
Rješavanje problema
•Dodirni zaslon kalibriran je u tvornici i ne
zahtjeva ponovno kalibriranje. Ako želite
kalibrirati dodirni zaslon, pogledajte
"Kalibriranje dodirnog zaslona" na
stranici 50.
•Aplikacija možda ne podržava značajku
višestrukog dodira.
Ako dodirni zaslon počne gubiti svoju
osjetljivost —
•Kalibrirajte dodirni zaslon (pogledajte
"Kalibriranje dodirnog zaslona" na
stranici 50).
•Na dodirnom se zaslonu možda nalaze
strani dijelovi (poput ljepljivih papirića)
koji blokiraju senzore dodira. Za
uklanjanje tih dijelova:
a. Isključite računalo.
b. Isključite utikač kabela napajanja iz
zidne utičnice.
c. Koristite čistu krpu bez dlačica i
obrišite površinu i bočne strane
dodirnog zaslona da biste uklonili
prljavštinu ili otiske prstiju.
50
Kalibriranje dodirnog zaslona
NAPOMENA: Kalibriranje dodirnog
zaslona preporučuje se ako postoje
problemi s dodirnim zaslonom ili ako
ste promijenili razlučivost zaslona.
Za kalibriranje dodirnog zaslona kliknite
Start
ploča)→ Tablet PC Settings (Postavke
tableta)→ Display (Zaslon)→ Calibrate...
(Kalibriraj...).
→ Control panel (Kontrolna
Page 53
Rješavanje problema
Šifre zvučnih signala
Vaše računalo može tijekom uključivanja
proizvesti nekolicinu zvučnih signala
ako postoje pogreške ili problemi. Ova
serija zvučnih signala koja se naziva
šifra zvučnog signala može vam pomoći
pri identifikaciji problema. Ako se to
dogodi Zapišite zvučnu šifru pogreške i
kontaktirajte Dell
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
NAPOMENA: Za zamjenu dijelova
pogledajte
support.dell.com/manuals.
™
za pomoć (pogledajte
Servisni priručnik
na
Šifra
zvučnog
signalaMogući problem
JedanMoguća pogreška matične
ploče — pogreška kontrolnog
broja BIOS ROM-a
DvaRAM nije pronađen
NAPOMENA: Ako ste
instalirali ili zamijenili
memorijski modul, provjerite
je li pravilno postavljen.
TriMoguća pogreška matične
ploče — pogreška čipseta
ČetiriČitanje/zapisivanje u RAM
nije uspjelo
PetPogreška sata u realnom
vremenu
ŠestPogreška video kartice ili
čipa
51
Page 54
Rješavanje problema
Problemi s mrežom
Bežične veze
Ako je bežična veza prekinuta — bežični
usmjerivač nije uključen ili je na računalu
onemogućena bežična veza.
•Provjerite je li bežični usmjerivač
uključen i spojen s izvorom podataka
(kabelski modem ili mrežni razdjelnik).
•Provjerite je li bežična veza omogućena
na vašem računalu.
•Ponovo uspostavite vezu s bežičnim
usmjerivačem (pogledajte "Postavljanje
bežične veze" na stranici 22).
•Smetnje možda blokiraju ili ometaju
bežičnu vezu. Pokušajte premjestiti
računalo bliže bežičnom usmjerivaču.
52
Žičane veze
Ako je žičana mrežna veza prekinuta —
kabel mreže nije čvrsto spojen ili je
oštećen.
•Provjerite je li kabel mreže dobro
učvršćen te da nije oštećen.
•Svjetla za označavanje integriteta veze
na integriranom mrežnom priključku
omogućuju vam da provjerite radi li veza
te pružaju informacije o statusu:
– Zeleno svjetlo - dobra veza između
10/100 Mbps mreže i računala.
– Narančasto svjetlo - dobra veza
između 1000 Mb/s mreže i računala.
– Isključeno — računalo ne prepoznaje
fizičku vezu s mrežom.
NAPOMENA: Svjetlo za označavanje
integriteta veze na mrežnom priključku
namijenjeno je samo žičnim mrežnim
vezama. Svjetlo za označavanje
integriteta veze ne pokazuje status
bežičnih veza.
Page 55
Rješavanje problema
Problemi s napajanjem
Ako svjetlo napajanja ne svijetli —
računalo je u stanju hibernacije, isključeno
je ili nije priključeno na napajanje.
•Kliknite gumb za uključivanje/
isključivanje. Računalo nastavlja s
normalnim radom ako je isključeno ili je
u stanju hibernacije.
•Ponovo uključite kabel AC adaptera u
priključak na računalu i utičnicu.
•Ako je računalo priključeno na razdjelnik,
provjerite je li razdjelnik uključen u
utičnicu i je li uključen.
•Privremeno zaobiđite uređaje za zaštitu,
razdjelnike i produžne kabele kako biste
provjerili hoće li se računalo ispravno
uključiti.
•Provjerite radi li utičnica tako da je
testirate pomoću drugog uređaja,
primjerice svjetiljke.
•Provjerite je li kabel adaptera pravilno
priključen. Ako AC adapter ima žaruljicu,
provjerite svijetli li.
•Ako se problem nastavi, kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87).
Ako je svjetlo napajanja stalno bijelo, a
računalo ne reagira — zaslon možda ne
reagira.
•Pritišćite gumb napajanja do isključivanja
računala, a potom ga ponovo uključite.
•Ako se problem nastavi, kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87).
Ako je svjetlo napajanja trajno žuto —
računalo je otkrilo pogrešku tijekom postupka
POST. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 87).
Ako je svjetlo trepće žuto —
računalo je u načinu mirovanja ili
pripravnosti ili možda postoji problem s
matičnom pločom ili napajanjem.
53
Page 56
Rješavanje problema
•Pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici,
pomaknite priključenog miša ili pritisnite
gumb za uključivanje/isključivanje kako
biste nastavili s normalnim radom.
•Ako zaslon ne reagira, držite gumb
napajanja pritisnutim do isključivanja
računala, a potom ga ponovo uključite.
•Ako se problem nastavi, kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87).
Ako naiđete na smetnje koje ometaju
prijem na računalu — neželjeni signal
stvara smetnje prekidajući ili blokirajući
druge signale. Neki od mogućih uzroka
smetnji su:
•Produžni kabeli za napajanje, tipkovnicu
i miš.
•Previše uređaja priključenih na
razdjelnik.
•Više razdjelnika priključenih na jednu
utičnicu.
54
Problemi s memorijom
Ako primite poruku o nedostatnoj
memoriji —
•Spremite i zatvorite sve otvorene
datoteke i zatvorite sve otvorene
programe koje ne koristite kako biste
vidjeli hoće li to riješiti problem.
•Ako se problem nastavi, kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87).
Ako se pojave drugi problemi s
memorijom —
•Pokrenite program Dell Diagnostics
(pogledajte odjeljak "Dell Diagnostics"
na stranici 62).
•Ako se problem nastavi, kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87).
Page 57
Rješavanje problema
Problemi sa
zaključavanjem i
softverom
Ako se računalo ne uključuje — provjerite
je li kabel AC adaptera čvrsto priključen u
računalo i u utičnicu.
Ako program više ne reagira —
zatvorite program:
1. Istovremeno pritisnite
<Ctrl><Shift><Esc>.
2. Kliknite Applications (Aplikacije).
3. Kliknite program koji više ne reagira;
4. Kliknite End Task (Završi zadatak).
Ako se program uporno ruši — provjerite
softversku dokumentaciju. Ako je
neophodno, deinstalirajte i zatim ponovo
instalirajte program.
NAPOMENA: Softver obično
sadržava instalacijske upute u svojoj
dokumentaciji ili na CD-u.
Ako računalo prestane reagirati ili se
pojavi plavi zaslon —
OPREZ: Postoji mogućnost da
izgubite podatke ako ne možete
isključiti operacijski sustav.
Ako se ništa ne dogodi kad pritisnete tipku
na tipkovnici ili pomaknete miš, pritisnite
i držite gumb za uključivanje/isključivanje
najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo
ne isključi i zatim ponovno pokrenite
računalo.
Ako je program namijenjen za stariju
verziju operacijskog sustava Microsoft
Windows
pokrenite čarobnjak za programsku
kompatibilnost. Čarobnjak za programsku
kompatibilnost konfigurira program tako
da se on pokreće u okruženju sličnom
okruženjima starije verzije operativnog
sustava Microsoft Windows.
®
—
®
55
Page 58
Rješavanje problema
Za pokretanje čarobnjaka za kompatibilnost
programa:
1. Kliknite Start
(Upravljačka ploča)→ Programs
(Programi)→ Run programs made
for previous versions of Windows
(Pokreni programe načinjene za starije
verzije sustava Windows).
2. Na zaslonu dobrodošlice kliknite na Next
(Dalje).
3. Slijedite upute na zaslonu.
Ako se pojave drugi problemi sa
softverom —
•Odmah napravite sigurnosnu kopiju
svojih datoteka.
•Upotrijebite program za skeniranje
virusa kako biste provjerili tvrdi disk ili
CD-ove.
•Spremite i zatvorite sve otvorene
datoteke ili programe i isključite računalo
putem izbornika Start
→ Control Panel
.
56
•Provjerite dokumentaciju softvera ili
se obratite proizvođaču softvera za
informacije o rješavanju problema:
– Provjerite je li program kompatibilan
s operacijskim sustavom koji je
instaliran na vašem računalu.
– Provjerite zadovoljava li vaše računalo
minimalne zahtjeve hardvera potrebne
za pokretanje softvera. Za informacije
pogledajte dokumentaciju softvera.
– Provjerite je li program pravilno
instaliran i konfiguriran.
– Provjerite nisu li upravljački programi
uređaja u sukobu s programom.
– Ako je potrebno deinstalirajte i zatim
ponovno instalirajte program.
– Zapišite sve poruke o pogreškama
koje su prikazane, kako bi pomogle u
rješavanju problema kad kontaktirate
Dell.
Page 59
Upotreba alata za podršku
INSPIRON
Dell centar za podršku
Dell centar za podršku pomaže vam pri
pronalaženju usluge, podrške i željenih
posebnih informacija vezanih uz sustav.
Da biste pokrenuli aplikaciju, kliknite ikonu
na području za obavijesti vaše radne
površine.
Na početnoj stranici Dell centra za
podršku prikazuje se broj modela vašeg
računala, servisna oznaka, kôd za brzu
uslugu i kontakt podaci servisa.
Na početnoj stranici također se nalaze
sljedeće veze:
Self Help (Samostalna
pomoć)(rješavanje
problema, sigurnost,
performanse sustava,
mreža/Internet, sigurnosna
kopija/obnova i operacijski
sustav Windows)
Alerts (Upozorenja)
(upozorenja tehničke
podrške relevantna za vaše
računalo)
57
Page 60
Upotreba alata za podršku
Assistance from Dell
(Pomoć iz Della)(tehnička
podrška s DellConnect
™
,
korisnička služba, obuka i
priručnici, How-To Help with
Solution Station
™
i mrežno
skeniranje s PC CheckUp)
About Your System
(O vašem sustavu)
(dokumentacija sustava,
informacije o jamstvu,
informacije o sustavu,
nadogradnje i dodatna
oprema)
Za više informacija o Dell centru za podršku i raspoloživim alatima podrške,
idite na support.dell.com/support.
58
My Dell Downloads
NAPOMENA: My Dell Downloads
možda nije dostupan u svim regijama.
Neki od softvera koji su unaprijed instalirani
na vašem novom Dell računalu ne uključuju
CD ili DVD sa sigurnosnom kopijom. Taj se
softver može naći na web-mjestu My Dell
Downloads. S ovog web-mjesta možete
preuzeti dostupan softver za ponovnu
instalaciju ili stvaranje vlastitih medija za
sigurnosnu kopiju.
Kako biste se registrirali i koristili My Dell
Downloads:
1. Idite na
DownloadStore.dell.com/media.
2. Slijedite upute na zaslonu za registraciju
i preuzimanje softvera.
3. Ponovno instalirajte softver ili napravite
medij za sigurnosnu kopiju za korištenje
u budućnosti.
Page 61
Upotreba alata za podršku
Poruke sustava
Ako računalo ima problem ili pogrešku,
može prikazati poruku sustava koja će vam
pomoći u prepoznavanju uzroka i radnje
potrebne za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako se prikazana poruka
ne nalazi u sljedećim primjerima,
pročitajte dokumentaciju za operacijski
sustav ili program koji ste koristili
kada se ta poruka prikazala. Dodatno,
za pomoć možete kontaktirati Dell
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell"
na stranici 87).
Upozorenje! Previous attempts at
booting this system have failed at
checkpoint [nnnn].(Prethodni pokušaji
pokretanja sustava rezultirali su pogreškom
u kontrolnoj točki [nnnn].)For help in
resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical
Support (Za pomoć u rješavanju ovog
problema, zabilježite ovu točku provjere
i kontaktirajte Dell tehničku podršku)—
računalo nije uspjelo dovršiti postupak
pokretanja tri puta zaredom zbog iste
pogreške. Za pomoć kontaktirajte Dell
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 87).
CPU fan failure (Kvar ventilatora
procesora)— ventilator procesora ne radi.
Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
System fan failure (Kvar ventilatora
sustava)— ventilator sustava ne radi.
Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
59
Page 62
Upotreba alata za podršku
Hard-disk drive failure (Pogreška tvrdog
diska)— moguća pogreška na tvrdom
disku tijekom postupka POST. Za pomoć
kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje
tvrtke Dell" na stranici 87).
Hard-disk drive read failure (Pogreška
čitanja s tvrdog diska)— moguća pogreška
na tvrdom disku tijekom testiranja podizanja
tvrdog diska. Za pomoć kontaktirajte Dell
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 87).
Keyboard failure (Pogreška tipkovnice)—
pogreška tipkovnice ili labavo spojen kabel.
Ponovno namjestite tipkovnicu.
60
No boot device available (Nema uređaja
za podizanje sustava)— na tvrdom disku ne
postoji particija za podizanje sustava, kabel
tvrdog diska nije dobro pričvršćen ili nema
uređaja za podizanje sustava.
•Ako je tvrdi disk vaš uređaj za podizanje
sustava, provjerite jesu li svi kabeli
ispravno priključeni i je li tvrdi disk
ispravno instaliran i particioniran kao
uređaj za podizanje sustava.
•Pokrenite program za instalaciju sustava
i provjerite da je pravilan redoslijed za
podizanje sustava. Pogledajte
priručnik
No timer tick interrupt (Nema prekida
u otkucajima mjerača vremena)- čip na
matičnoj ploči možda ne radi pravilno
ili postoji pogreška na matičnoj ploči.
Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
na support.dell.com/manuals.
Servisni
Page 63
Upotreba alata za podršku
USB over current error (Pogreška zbog
previsokog USB napona)— isključite USB
uređaj. Vašem USB uređaju potreban je
veći napon da bi pravilno radio. Koristite
vanjski izvor napajanja za povezivanje USB
uređaja ili, ako uređaj ima dva USB kabela,
priključite oba.
CAUTION - Hard Drive SELF
MONITORING SYSTEM has reported that
a parameter has exceeded its normal
operating range. (OPREZ – SUSTAV
ZA NADZOR tvrdog diska je zabilježio da
je parametar premašio svoj standardni
radni raspon.)Dell recommends that you
back up your data regularly. (Tvrtka
Dell preporučuje da redovito radite
pričuvnu kopiju podataka.)A parameter
out of range may or may not indicate a
potential hard drive problem (Parametar
koji je izvan raspona može ali ne mora da
upućuje na problem s tvrdim diskom)—
S.M.A.R.T. pogreška, moguća pogreška na
tvrdom disku. Za pomoć kontaktirajte Dell
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 87).
61
Page 64
Upotreba alata za podršku
Program za rješavanje
problema s hardverom
Ako uređaj nije prepoznat tijekom
postavljanja operacijskog sustava ili je
prepoznat, ali nije ispravno konfiguriran, tu
nekompatibilnost možete riješiti pomoću
programa za rješavanje problema s
hardverom.
Za pokretanje programa za rješavanje
problema s hardverom:
1. Kliknite Start
2. U polje za pretraživanje utipkajte
program za rješavanje
problema s hardverom i za početak
pretraživanja pritisnite <Enter>.
3. U rezultatima pretraživanja odaberite
opciju koja najbolje opisuje problem i
pratite preostale korake za rješavanje
problema.
62
→ Pomoć i podrška.
Dell Diagnostics
Ako imate problem s računalom, izvedite
provjere navedene u poglavlju "Problemi sa
zaključavanjem i softverom" na stranici 55
i pokrenite program Dell Diagnostics prije
nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku
pomoć. Preporučuje se da prije nastavka
ispišete ove postupke.
NAPOMENA: Program Dell
Diagnostics radi samo na Dell
računalima.
NAPOMENA: Disk
se možda ne isporučuje uz vaše
računalo.
Pogledajte Specifikacije na stranici 91 da
biste pregledali informacije o konfiguraciji
računala i provjerite je li uređaj koji
želite testirati prikazan u programu za
postavljanje sustava te radi li.
Pokrenite program Dell Diagnostics s vašeg
tvrdog diska ili diska
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
.
Page 65
Upotreba alata za podršku
Pokretanje programa Dell
Diagnostics s tvrdog diska
Dell Diagnostics smješten je na skrivenoj
particiji s uslužnim programom za
dijagnostiku na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako se na zaslonu
računala ne prikazuje slika, za
pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 87).
1. Provjerite je li računalo priključeno na
utičnicu koja ispravno radi.
2. Uključite (ili ponovo pokrenite)računalo.
3. Kada se prikaže logotip DELL
pritisnite <F12>. Odaberite Diagnostics
na izborniku pokretanja i pritisnite
<Enter>.
Računalo će možda pokrenuti Pre-boot
System Assessment (PSA, Procjena
sustava prije pokretanja).
™
, odmah
NAPOMENA: Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog
sustava, nastavite čekati dok se ne
pojavi Microsoft
®
Windows® radna
površina, a zatim isključite računalo i
pokušajte ponovo.
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka
o tome da nije pronađena particija s
uslužnim programom za dijagnostiku,
pokrenite program Dell Diagnostics s
diska
Drivers and Utilities
.
63
Page 66
Upotreba alata za podršku
Ako se pokrene PSA:
a. PSA pokreće testove.
b. Ako se PSA uspješno završi, prikazuje
se sljedeća poruka: "No problems
have been found with this
system so far. (Do sad
nisu pronađeni problemi sa
sustavom.)Do you want to run
the remaining memory tests?
(Želite li izvesti preostale
testove memorije?)This
will take about 30 minutes
or more. (To će potrajati
najmanje 30 minuta.)Do you
want to continue? (Želite
li nastaviti?)(Recommended)
(Preporučeno)."
64
c. Ako imate problema s memorijom,
pritisnite <y>. U suprotnom,
pritisnite <n>.
Prikazuje se sljedeća poruka:
"Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue." (Pritisnite bilo
koju tipku za nastavak.)
d. Pritisnite bilo koju tipku da biste otvorili
prozor Choose An Option (Odaberite
opciju).
Ako se ne pokrene PSA:
Pritisnite bilo koju tipku kako biste
pokrenuli program Dell Diagnostics
s particije uslužnog programa za
dijagnostiku na tvrdom disku i prebacili
se u prozor Choose An Option
(Odaberite opciju).
4. Odaberite test koji želite pokrenuti.
Page 67
Upotreba alata za podršku
5. Ako se pojavi problem za vrijeme testa,
pojavit će se poruka sa kodom greške te
opisom problema. Zapišite kôd pogreške
i opis problema i za pomoć kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87).
NAPOMENA: Servisna oznaka za
vaše računalo nalazi se na vrhu svakog
zaslona s testovima. Servisna oznaka
pomaže vam u identificiranju računala
prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
6. Kada se testovi dovrše, zatvorite
zaslon s testovima i vratite se na prozor
Choose An Option (Odaberite opciju).
7. Za izlazak iz programa Dell Diagnostics
i ponovno pokretanje računala kliknite
Exit (Izlaz).
Pokretanje programa Dell
Diagnostics s diska Drivers and
Utilities
NAPOMENA: Disk
se možda ne isporučuje uz vaše
računalo.
1. Umetnite disk
2. Isključite i ponovo pokrenite računalo.
Kada se prikaže logotip DELL
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ukoliko čekate predugo i
prikaže se logotip operativnog sustava,
nastavite čekati dok ne vidite Microsoft
Windows radnu površinu; zatim
isključite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo
privremeno mijenjaju redoslijed
podizanja sustava. Prilikom sljedećeg
pokretanja, sustav se na računalu
podiže prema uređajima koji su
postavljeni u programu za instalaciju
sustava.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
™
, odmah
.
65
Page 68
Upotreba alata za podršku
3. Kad se prikaže popis uređaja s kojih se
može podići sustav, označite CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
4. Iz prikazanog izbornika odaberite opciju
Boot from CD-ROM (Pokreni s
CD-ROM-a)i pritisnite <Enter>.
5. Za pokretanje izbornika CD-a utipkajte 1
i za nastavak pritisnite <Enter>.
6. Odaberite Run the 32 Bit Dell
Diagnostics (Pokretanje 32-
bitnog programa Dell Diagnostics)s
numeriranog popisa. Ako je navedeno
više verzija, odaberite onu koja je
prikladna za vaše računalo.
7. Odaberite test koji želite pokrenuti.
8. Ako se pojavi problem za vrijeme testa,
pojavit će se poruka sa kodom greške te
opisom problema. Zapišite kôd pogreške
i opis problema i za pomoć kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87).
66
NAPOMENA: Servisna oznaka za
vaše računalo nalazi se na vrhu svakog
zaslona s testovima. Servisna oznaka
pomaže vam u identificiranju računala
prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
9. Kada se testovi dovrše, zatvorite
zaslon s testovima i vratite se na prozor
Choose An Option (Odaberite opciju).
10. Za izlazak iz programa Dell Diagnostics
i ponovno pokretanje računala kliknite
Exit (Izlaz).
11. Uklonite disk
Drivers and Utilities
.
Page 69
Obnova operativnog sustava
Operacijski sustav na svom računalu možete obnoviti pomoću bilo koje od sljedećih opcija:
OPREZ: Korištenje programa Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje
sustava na tvorničke postavke)ili diska
za vraćanje vašeg operacijskog sustava trajno briše sve podatkovne datoteke
na računalu. Ako je moguće, prije korištenja ovih opcija napravite sigurnosnu
kopiju podatkovnih datoteka.
OpcijaKoristite
Vraćanje sustavakao prvo rješenje
Dell DataSafe Local Backup
(Dell DataSafe lokalna
sigurnosna kopija)
Medij za vraćanje sustavakad pogreška operacijskog sustava onemogućuje
kad Vraćanje sustava ne riješi vaš problem
korištenje značajki System Restore i DataSafe Local
Backup
kad instalirate Dell tvornički instalirani softver na novo
instalirani tvrdi disk
Operating System
(Operacijski sustav)
67
INSPIRON
Page 70
Obnova operativnog sustava
OpcijaKoristite
Dell Factory Image Restoreza vraćanje računala na operativno stanje u kojem se
nalazilo kad ste ga preuzeli
Disk Operating System
(Operacijski sustav)
za ponovnu instalaciju operacijskog sustava na
računalo
NAPOMENA: Disk
vaše računalo.
68
Operating System
(Operacijski sustav)se možda ne isporučuje uz
Page 71
Obnova operativnog sustava
Vraćanje sustava
Operativni sustavi Microsoft® Windows
nude opciju Vraćanje sustava koja vam
dopušta da vratite računalo u prethodno
operativno stanje (bez utjecaja na
podatkovne datoteke)ako su promjene
hardvera, softvera ili drugih postavki
sustava dovele računalo u neželjeno
operativno stanje. Sve promjene koje
program System Restore (Vraćanje
sustava)izvrši na računalu mogu se
poništiti.
OPREZ: Redovito radite sigurnosne
kopije podatkovnih datoteka.
Vraćanje sustava ne nadzire vaše
podatkovne datoteke i ne vraća ih u
prvobitno stanje.
Pokretanje Vraćanja sustava
®
1. Kliknite Start.
2. U polje za pretraživanje unesite System
Restore (Vraćanje sustava)i pritisnite
<Enter>.
NAPOMENA: Možda će se prikazati
prozor User Account Control
(Kontrola korisničkog računa). Ako ste
administrator ovog računala, pritisnite
Continue (Nastavi). U suprotnom, za
nastavak se obratite administratoru.
3. Pritisnite Next (Dalje)i slijedite upute na
zaslonu.
U slučaju da program System Restore
(Vraćanje sustava)nije riješio problem,
možete poništiti zadnje vraćanje sustava u
početno stanje.
69
Page 72
Obnova operativnog sustava
Poništavanje posljednjeg vraćanja
sustava
NAPOMENA: Prije nego što poništite
zadnje vraćanje sustava, spremite
i zatvorite sve otvorene datoteke i
zatvorite sve otvorene programe.
Datoteke i programe nemojte mijenjati,
otvarati niti brisati dok se vraćanje
sustava ne završi.
1. Kliknite na Start
2. U polje za pretraživanje unesite System
Restore (Vraćanje sustava)i pritisnite
<Enter>.
3. Kliknite Undo my last restoration
(Poništi posljednje vraćanje), kliknite
Next (Dalje)i slijedite upute na zaslonu.
70
.
Dell DataSafe Local
Backup (Dell DataSafe
lokalna sigurnosna
kopija)
OPREZ: Korištenje programa Dell
DataSafe Local Backup za vraćanje
vašeg operacijskog sustava trajno
uklanja sve programe i upravljačke
programe instalirane nakon
što ste preuzeli računalo. Prije
korištenja programa Dell DataSafe
Local Backup stvorite medije za
sigurnosnu kopiju aplikacija koje
morate instalirati na svoje računalo.
Program Dell DataSafe Local Backup
koristite samo ako značajka Vraćanje
sustava nije riješila problem s
operacijskim sustavom.
Page 73
Obnova operativnog sustava
OPREZ: Iako je program Dell
Datasafe Local Backup dizajniran
da sačuva podatkovne datoteke na
vašem računalu, preporučuje se da
prije korištenja programa napravite
sigurnosne kopije datoteka.
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup možda nije dostupan u svim
regijama.
NAPOMENA: Ako Dell DataSafe
Local Backup nije dostupan na vašem
računalu, koristite program Dell
Factory Image Restore (pogledajte
"Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke" na stranici 75)kako biste
vratili svoj operacijski sustav.
Dell DataSafe Local Backup možete koristiti
kako biste vratili svoj tvrdi disk u operativno
stanje u kojem je bio prilikom kupnje
računala, istovremeno čuvajući podatkovne
datoteke.
Dell DataSafe Local Backup vam
omogućuje sljedeće:
•Izradu sigurnosne kopije i vraćanje
računala u ranije operativno stanje
•Izradu medija za vraćanje sustava
Osnove programa Dell DataSafe
Local Backup
Za vraćanje vašeg operacijskog sustava
i Dell tvorničkih instaliranog softvera uz
istovremeno čuvanje podatkovnih datoteka:
1. Isključite računalo.
2. Isključite sve uređaje (USB pogon,
pisač, itd.)spojene na računalo i uklonite
sav novododani unutarnji hardver.
NAPOMENA: Nemojte iskapčati AC
adapter.
3. Uključite računalo.
4. Kada se prikaže logotip DELL
puta pritisnite <F8> dok se ne prikaže
prozor Advanced Boot Options
(Napredne opcije podizanja sustava).
™
, nekoliko
71
Page 74
Obnova operativnog sustava
NAPOMENA: Ukoliko čekate predugo i
prikaže se logotip operativnog sustava,
nastavite čekati dok ne vidite Microsoft
Windows radnu površinu; zatim
isključite računalo i pokušajte ponovno.
5. Odaberite Repair Your Computer
(Popravak računala).
6. Odaberite Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Dell DataSafe
Vraćanje sustava i hitna sigurnosna
kopija)s izbornika System Recovery Options (Opcije vraćanja sustava)i
slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Postupak vraćanja može
potrajati sat ili više, ovisno o veličini
podataka koji se vraćaju.
NAPOMENA: Za više informacija
pogledajte članak 353560 baze znanja
na support.dell.com.
72
Nadogradnja na Dell DataSafe
Local Backup Professional
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup Professional može biti
instaliran na vašem računalu, ako ste
ga naručili kad ste kupovali računalo.
Dell DataSafe Local Backup Professional
pruža dodatne značajke koje vam
omogućuju:
•Izradu sigurnosne kopije i obnovu
računala na temelju vrsta datoteka
•Spremanje sigurnosnih kopija datoteka
na lokalni uređaj za pohranjivanje
•Planiranje automatske izrade
sigurnosnih kopija
Page 75
Obnova operativnog sustava
Za nadogradnju na Dell DataSafe Local
Backup Professional:
OPREZ: Iako je medij za vraćanje
sustava dizajniran da sačuva
podatkovne datoteke na vašem
računalu, preporučuje se da prije
korištenja medija za vraćanje
sustava napravite sigurnosne
kopije datoteka za vraćanje vašeg
operacijskog sustava.
Medij za vraćanje sustava, stvoren pomoću
programa Dell DataSafe Local Backup
možete koristiti kako biste vratili svoj tvrdi
disk u operativno stanje u kojem je bio
prilikom kupnje računala, istovremeno
čuvajući podatkovne datoteke.
73
Page 76
Obnova operativnog sustava
Medij za vraćanje sustava koristite u
slučaju:
•Pogreške operacijskog sustava koja
onemogućuje korištenje opcija vraćanja
koje su instalirane na računalu.
•Pogreške tvrdog diska koja
onemogućuje vraćanje podataka.
Za vraćanje Dell tvornički instalirane slike
računala pomoću medija za vraćanje
sustava:
1. Umetnite disk za vraćanje sustava
ili USB pogon i ponovno pokrenite
računalo.
2. Kada se prikaže logotip DELL
™
, odmah
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ukoliko čekate predugo i
prikaže se logotip operativnog sustava,
nastavite čekati dok ne vidite Microsoft
Windows radnu površinu; zatim
isključite računalo i pokušajte ponovno.
74
3. S popisa odaberite odgovarajući uređaj
za podizanje sustava i pritisnite <Enter>.
4. Slijedite upute na zaslonu.
Page 77
Obnova operativnog sustava
Dell Factory Image
Restore (Dell vraćanje
sustava na tvorničke
postavke)
OPREZ: Korištenje opcije Dell
Factory Image Restore (Dell vraćanje
sustava na tvorničke postavke)
za vraćanje vašeg operacijskog
sustava trajno briše sve podatke na
tvrdom disku i uklanja sve programe
instalirane nakon kupnje računala.
Ako je moguće, prije korištenja ove
opcije napravite sigurnosnu kopiju
podataka. Opciju Dell Factory Image
Restore (Dell vraćanje sustava na
tvorničke postavke)koristite samo
ako značajka Vraćanje sustava nije
riješila problem s operacijskim
sustavom.
NAPOMENA: Opcija Dell Factory
Image Restore (Dell vraćanje sustava
na tvorničke postavke)možda nije
dostupna u nekim zemljama ili na
nekim računalima.
NAPOMENA: Ako Dell Factory Image
Restore nije dostupan na vašem
računalu, koristite program Dell
DataSafe Local Backup (pogledajte
"Dell DataSafe Local Backup" na
stranici 70)kako biste vratili svoj
operacijski sustav.
75
Page 78
Obnova operativnog sustava
Opciju Dell Factory Image Restore (Dell
vraćanje sustava na tvorničke postavke)
koristite samo kao posljednju opciju za
vraćanje operacijskog sustava. Ova
mogućnost vraća tvrdi disk u operativno
stanje u kojem je bio prilikom kupnje
računala. Svi programi ili datoteke koji su
dodani nakon što je računalo isporučeno,
uključujući podatkovne datoteke, trajno
će se izbrisati s tvrdog diska. Podatkovne
datoteke obuhvaćaju dokumente,
proračunske tablice, poruke e-pošte,
digitalne fotografije, glazbene datoteke
i tako dalje. Ako je moguće izradite
sigurnosnu kopiju podataka prije korištenja
značajke Dell Factory Image Restore.
76
Pokretanje značajke Dell Factory
Image Restore
1. Uključite računalo.
™
2. Kada se prikaže logotip DELL
puta pritisnite <F8> dok se ne prikaže
prozor Advanced Boot Options
(Napredne opcije podizanja sustava).
NAPOMENA: Ukoliko čekate predugo i
prikaže se logotip operativnog sustava,
nastavite čekati dok ne vidite Microsoft
Windows radnu površinu; zatim
isključite računalo i pokušajte ponovno.
3. Odaberite Repair Your Computer
(Popravak računala).
Prikazat će se prozor System Recovery Options (Opcije vraćanja sustava).
4. Odaberite raspored tipkovnice i kliknite
na Next (Dalje).
, nekoliko
Page 79
Obnova operativnog sustava
5. Za pristup opcijama vraćanja prijavite
se kao lokalni korisnik. Za pristup
naredbama unesite administrator
u polje User name (Korisničko ime)i
kliknite na OK (U redu).
6. Kliknite na Dell Factory Image Restore
(Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke). Prikazat će se zaslon
dobrodošlice Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na
tvorničke postavke).
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji,
možda ćete morati odabrati Dell Factory Tools (Dell tvorničke
postavke), a zatim Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na
tvorničke postavke).
7. Kliknite Next (Dalje).
Prikazat će se zaslon Confirm Data
Deletion (Potvrdi brisanje podataka).
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti
s programom Dell Factory Image
Restore, kliknite Cancel (Odustani).
8. Odaberite potvrdni okvir kako
biste potvrdili da želite nastaviti s
reformatiranjem tvrdog diska i vraćanjem
softvera sustava na tvorničke postavke
te zatim kliknite Next (Dalje).
Postupak će se pokrenuti i za njegov
dovršetak potrebno je pet ili više minuta.
Prikazat će se poruka koja će označiti
da je dovršeno vraćanje operacijskog
sustava i tvornički instaliranih aplikacija
u tvorničko stanje.
9. Kliknite na Finish (Završi)za ponovno
pokretanje računala.
77
Page 80
Dobivanje pomoći
Ako imate problem sa svojim računalom,
INSPIRON
možete dovršiti sljedeće korake kako biste
utvrdili i riješili problem:
1. Pogledajte "Rješavanje problema" na
stranici 49 za informacije i postupke
koji se odnose na problem koji imate s
računalom.
2. Pogledajte "Dell Diagnostics" na stranici
62 za postupke za pokretanje programa
™
Dell
Diagnostics.
3. Ispunite "Dijagnostički kontrolni popis"
na stranici 86.
4. Za pomoć pri instalaciji i postupcima
rješavanja problema koristite opsežan
skup mrežnih usluga tvrtke Dell koji je
dostupan na stranicama podrške tvrtke
Dell (support.dell.com). Opsežniji popis
usluga Dell mrežne podrške možete
pronaći u poglavlju "Mrežne usluge" na
stranici 80.
78
5. Ako prethodni koraci nisu riješili
problem, pogledajte "Prije nego
nazovete" na stranici 85.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell
nazovite s telefona koji se nalazi blizu
računala ili pored njega tako da vam
osoblje za podršku može pomoći kod
neophodnih postupaka.
NAPOMENA: Sustav kodova za brzu
uslugu tvrtke Dell možda nije dostupan
u svim zemljama.
Page 81
Dobivanje pomoći
Kad to zatraži automatizirani telefonski
sustav tvrtke Dell, unesite svoj kôd za brzu
uslugu kako biste svoj poziv preusmjerili
odgovarajućem osoblju podrške. Ako
nemate kôd za brzu uslugu, otvorite mapu
Dell Accessories (Dell dodaci), dvaput
pritisnite ikonu Express Service Code
(Kôd za brzu uslugu)i slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od usluga neće
uvijek biti dostupne na svim lokacijama
izvan kontinentalnog dijela SAD-a.
Informacije o dostupnosti zatražite od
lokalnog predstavnika tvrtke Dell.
Tehnička podrška i
korisnička služba
Služba za podršku tvrtke Dell stoji vam na
raspolaganju za pitanja o Dell hardveru.
Naše osoblje za podršku koristi računalnu
dijagnostiku kako bi pružili brze i točne
odgovore.
Ako želite kontaktirati službu za podršku
tvrtke Dell, pogledajte "Prije nego nazovete"
na stranici 85, a zatim potražite kontakt
informacije za svoju regiju ili posjetite
support.dell.com.
79
Page 82
Dobivanje pomoći
DellConnect
DellConnect™ je jednostavan alat za pristup
putem Interneta koji osobi za servisiranje
i podršku tvrtke Dell omogućuje da
preko širokopojasne veze pristupi vašem
računalu, dijagnosticira problem i riješi ga
i to sve pod vašim nadzorom. Dodatne
informacije potražite na
www.dell.com/DellConnect.
80
Mrežne usluge
Ako želite saznati više o proizvodima i
uslugama tvrtke Dell, posjetite sljedeća
web-mjesta:
•www.dell.com
•www.dell.com/ap (samo azijske i
pacifičke države)
•www.dell.com/jp (samo Japan)
•www.euro.dell.com (samo Europa)
•www.dell.com/la (samo Latinska
Amerika i karipske države)
•www.dell.ca (samo Kanada)
Page 83
Dobivanje pomoći
Dell Podršci možete pristupiti preko
sljedećih web-mjesta i adresa e-pošte:
Internetska stranica za podršku
Della
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (samo Japan)
•support.euro.dell.com (samo Europa)
•supportapj.dell.com (samo azijske i
pacifičke države)
Adrese e-pošte Dell podrške
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (samo
Latinska Amerika i karipske države)
•apsupport@dell.com (samo azijske/
pacifičke države)
Adrese e-pošte Marketinga i
prodaje tvrtke Dell
•apmarketing@dell.com (samo azijske/
pacifičke države)
•sales_canada@dell.com (samo
Kanada)
Anonimni protokol za prijenos
podataka (FTP)
•ftp.dell.com
Prijavite se kao korisnik: anonymous
(anonimni)i kao lozinku unesite svoju
adresu e-pošte.
81
Page 84
Dobivanje pomoći
Automatizirana usluga za
status narudžbe
Status narudžbe Dell proizvoda možete
provjeriti na adresi support.dell.com ili
nazvati automatiziranu uslugu za provjeru
statusa narudžbe. Snimljena poruka će vas
pitati za informacije pomoću kojih će se
pronaći vaša narudžba i njen status.
Ako imate problema sa svojom narudžbom,
poput dijelova koji nedostaju, krivih dijelova
ili netočne naplate, obratite se tvrtki Dell
radi pomoći kupcu. Kad zovete, pripremite
svoj račun ili uplatnicu.
Telefonski broj za poziv u svojoj regiji
potražite u poglavlju "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87.
82
Informacije o proizvodu
Ako trebate informacije o dodatnim
proizvodima tvrtke Dell ili biste željeli poslati
narudžbu, posjetite web-mjesto
www.dell.com. Telefonski broj koji možete
nazvati u svojoj regiji ili pomoću kojeg
možete razgovarati sa stručnjakom za
prodaju potražite u poglavlju "Kontaktiranje
tvrtke Dell" na stranici 87.
Page 85
Dobivanje pomoći
Vraćanje proizvoda
radi popravka pod
jamstvenim uvjetima ili
povrata novca
Sve proizvode koje vraćate bilo za
popravak ili povrat novca pripremite na
sljedeći način:
NAPOMENA: Prije nego što vratite
proizvod tvrtki Dell, obavezno napravite
sigurnosne kopije svih podataka s
tvrdog diska i bilo kog drugog uređaja
za pohranu u proizvodu. Uklonite
sve povjerljive, vlasničke i osobne
informacije, kao i uklonjive medije
poput CD/DVD/Blu-ray diskova i
medijskih kartica. Tvrtka Dell nije
odgovorna za vaše povjerljive,
vlasničke ili osobne, kao i izgubljene ili
oštećene podatke, odnosno oštećene
ili izgubljene uklonjive medije koje ste
možda vratili.
1. Nazovite tvrtku Dell kako biste dobili
broj za autorizaciju povrata materijala i
taj broj čitko i jasno napišite na vanjsku
stranu kutije. Telefonski broj za poziv
u svojoj regiji potražite u poglavlju
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87.
2. Priložite primjerak računa i pismo u
kojem opisujete razlog vraćanja.
3. Priložite kopiju kontrolnog popisa
dijagnostike (pogledajte "Kontrolni
popis dijagnostike" na stranici 86),
označavajući testove koje ste izveli
i sve poruke pogreške programa
Dell Diagnostics (pogledajte "Dell
Diagnostics" na stranici 62).
4. Uključite bilo kakvu dodatnu opremu
koja pripada predmetima koje vraćate
(kabel AC adaptera, programska
oprema, priručnici itd.)ako vraćate
opremu da dobijete natrag svoj novac.
83
Page 86
Dobivanje pomoći
5. Opremu koju vraćate zapakirajte u
originalnu (ili ekvivalentnu)ambalažu.
NAPOMENA: Troškove slanja plaćate
sami. Odgovorni ste i za osiguravanje
vraćenog proizvoda i preuzimate
odgovornost za mogućnost gubitka
tijekom otpreme tvrtki Dell. Paketi koji
se plaćaju pouzećem se ne prihvaćaju.
NAPOMENA: Svu vraćenu opremu
koja ne zadovoljava neke od prethodno
navedenih zahtjeva nećemo primiti i
vratit ćemo je na vašu adresu.
84
Page 87
Dobivanje pomoći
Prije nego nazovete
NAPOMENA: Kada zovete, pri ruci imajte svoj kôd za brzu uslugu. Kôd pomaže
automatiziranom telefonskom sustavu podrške tvrtke Dell da učinkovitije preusmjeri
vaš poziv. Možda će vam trebati i vaša servisna oznaka (nalazi se na stražnjoj strani
vašeg računala).
Pronalaženje servisne oznake i brzog servisnog kôda
Servisna oznaka i brzi servisni kôd za vaše računalo može se pronaći na etiketi na donjoj
strani računala.
Servisna oznaka i
1
brzi servisni kôd
1
85
Page 88
Dobivanje pomoći
Ne zaboravite ispuniti Kontrolni popis
dijagnostike. Ako je moguće, uključite
svoje računalo prije nego nazovete tvrtku
Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili
blizu računala. Možda će se od vas tražiti
da unesete neke naredbe na tipkovnici,
prenesete detaljne informacije tijekom
operacija ili pokušate ostale korake
rješavanja problema koji su mogući samo
na računalu. Provjerite je li dostupna
dokumentacija računala.
Kontrolni popis dijagnostike
•Ime:
•Datum:
•Adresa:
•Telefonski broj:
•Servisna oznaka (stupčasti kôd koji se
nalazi na stražnjoj strani računala):
•Kôd za brzu uslugu:
86
•Broj autorizacije za povrat materijala
(ako vam ga je dao tehničar podrške
tvrtke Dell):
•Operacijski sustav i verzija:
•Uređaji:
•Kartice za proširenje:
•Jeste li spojeni na mrežu? Da /Ne
•Mreža, verzija i mrežni adapter:
•Programi i verzije:
Informacije o datotekama za pokretanje
računala potražite u dokumentaciji
operativnog sustava. Ako je na računalo
priključen pisač, ispišite sve datoteke. U
suprotnom, prije nego nazovete tvrtku Dell,
snimite sadržaj svake datoteke.
•Poruka o pogrešci, šifra zvučnog signala
ili dijagnostička šifra:
•Opis problema i postupci rješavanja
problema koje ste izvršili:
Page 89
Dobivanje pomoći
Kontaktiranje tvrtke Dell
Korisnici iz SAD-a mogu nazvati
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu
internetsku vezu, kontakt informacije
možete naći na računu koji ste dobili
prilikom kupnje proizvoda, popisu
pakiranih proizvoda, računu ili katalogu
proizvoda tvrtke Dell.
Tvrtka Dell pruža nekoliko mogućnosti za
podršku i uslugu kojima možete pristupiti
preko interneta ili telefona. Njihova
dostupnost ovisi o zemlji i proizvodu, tako
da neke usluge možda neće biti dostupne u
vašem području.
Ako želite kontaktirati tvrtku Dell u vezi
prodaje, tehničke podrške ili problema oko
korisničkih usluga:
1. Idite na www.dell.com/ContactDell.
2. Odaberite svoju državu ili regiju.
3. Na temelju toga što trebate odaberite
odgovarajuću uslugu ili vezu za podršku.
4. Odaberite način kontaktiranja tvrtke Dell
koji vam najviše odgovara.
87
Page 90
Pronalaženje dodatnih informacija i
resursa
INSPIRON
Ako trebate: Pogledajte:
ponovno instaliranje operacijskog sustava"Medij za vraćanje sustava" na stranici 73
pronaći broj modela sustavastražnju stranu računala
pokretanje dijagnostičkog programa za
vaše računalo
ponovno instaliranje softvera sustava"My Dell Downloads" na stranici 58
pronalaženje više informacija o
operacijskom sustavu Microsoft Windows i
njegovim značajkama
88
"Dell Diagnostics" na stranici 62
support.dell.com
Page 91
Pronalaženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
nadograditi računalo novom ili dodatnom
memorijom ili dodati novi tvrdi disk
ponovno instaliranje ili zamjena istrošenog
ili pokvarenog dijela
pronaći pregled najboljih sigurnosnih
postupaka za računalo
pregledati informacije o jamstvu, Uvjete i
odredbe (samo SAD), Sigurnosne upute,
Informacije o regulativama, Informacije o
ergonomiji i Licenčni ugovor za krajnjeg
korisnika
pronaći svoju Servisnu oznaku/kôd za
brzu uslugu — morate upotrijebiti servisnu
oznaku za identificiranje računala na adresi
support.dell.com ili za kontaktiranje
tehničke podrške
Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim državama
otvaranje i zamjena dijelova računala
može poništiti jamstvo. Provjerite
jamstvo i pravila o povratu prije
otvaranja računala.
sigurnosne i regulatorne dokumente
koja su isporučena s vašim računalom a
pogledajte i početnu stranicu za sukladnost
sa zakonskim odredbama na adresi
www.dell.com/regulatory_compliance
stražnju stranu računala
Dell centar za podršku. Da biste
pokrenuli
Dell centar za podršku, kliknite ikonu
na području obavijesti vaše radne površine
89
Page 92
Pronalaženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći upravljačke programe i
preuzimanja; readme datoteke
pristupiti tehničkoj podršci i pomoći za
proizvod
provjeriti status narudžbe za nove
kupovine
pronaći rješenja i odgovore na česta
pitanja
pronaći najnovija ažuriranja za tehničke
izmjene na računalu ili napredne tehničke
referentne materijale za tehničare ili
iskusne korisnike
90
support.dell.com
Page 93
Specifikacije
U ovom se poglavlju nalaze informacije koje vam mogu biti potrebne prilikom postavljanja,
ažuriranja upravljačkih programa i nadogradnje računala.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Za više informacija o
konfiguraciji svog računala pogledajte odjeljakAbout Your System (O vašem sustavu)
u Dell centru za podršku. Da biste pokrenuli Dell centar za podršku, kliknite ikonu
na području obavijesti vaše radne površine
INSPIRON
Model računala
Inspiron One 2205
Procesor
VrstaAMD Athlon™ II X2
Čipset sustava
VrstaAMD® M880G +
SB820M
Pogoni
Dostupna iznutra jedan 3,5-inčni SATA
tvrdi disk
Dostupni izvanajedan pogon s ladicom
SATA DVD+/-RW/
Blu-ray Disc
kombinacija
(opcija)/ Blu-ray
Disc za višestruko
snimanje(opcija)i čitač
memorijskih kartica
7 u 1
™
91
Page 94
Specikacije
Memorija
Priključci
memorijskog
modula
Kapaciteti
memorijskih
modula
Vrsta memorijeSamo UDIMM
Minimalna
memorija
Maksimalna
memorija
Moguće
konfiguracije
memorije
92
dva UDIMM konektora
koja su dostupna
korisniku
1 GB, 2 GB i 4 GB
memorija 1333 MHz
DDR3 koja nije ECC
1 GB
4 GB
1 GB, 2 GB, 3 GB i
4 GB
Memorija
NAPOMENA: Za upute o
nadogradnji memorije pogledajte
Servisni priručnik
support.dell.com/manuals.
na
Video
UMA
Video
kontroler
Discrete
Video
kontroler
ATI Mobility Radeon
HD 4270
ATI Mobility Radeon
HD 5470
Audio
Audio kontrolerRealtek ALC272
high definition audio
ZvučnikZvučnici snage 2 x
4 vata
™
Page 95
Specikacije
Audio
Mikrofonjedan digitalni
mikrofon
Kontrola
glasnoće
izbornici softverskih
programa,
multimedijske
upravljačke tipke
Vanjski priključci
Audio:
Bočna pločajedan priključak za
stereo slušalice/
zvučnike i jedan
priključak za mikrofon
Stražnja
ploča
Mrežni adapterjedan RJ45 priključak
jedan priključak za
izlaznu liniju
Vanjski priključci
USBdva priključka na
bočnoj ploči
i četiri na stražnjoj ploči
kompatibilna s USB 2.0
standardom
priključak za
antenu (opcija)
priključak za
infracrveni (IR)
blaster (opcija)
Čitač medijskih
kartica
jedan MCX priključak
jedan priključak
jedan utor 7-u-1
Interni priključci
MXM3jedan utor tipa A
PCIedva mini utora
93
Page 96
Specikacije
Čitač medijskih kartica
Podržane kartice Secure Digital (SD)
kartica
Multimedijska kartica
(MMC)
Kartica Memory Stick
(MS)
Memory Stick PRO
(MSPRO)
xD-Picture kartica
(xD)
Hi-Speed SD kartica
Kartica Secure Digital
High Capacity (SDHC)
94
Komunikacije
Mrežni adapter10/100/1000 Ethernet
LAN na matičnoj ploči
BežičnoWi-Fi i Bluetooth
bežična tehnologija
®
Kamera
Piksel1,3 megapiksela
Video
razlučivost
1280 x 1024 pri 8 fps
160 x 120 - 640 x 480
pri 30 fps
Baterija
VrstaLitijska baterija
u obliku kovanice 3 V
CR-2032
Page 97
Specikacije
Zaslon
Vrsta21,5-inčni Full HD
WLED
Maksimalna
razlučivost
1920 x 1080
AC adapter
NAPOMENA: Koristite samo AC
adaptere koji su navedeni za rad s
ovim računalom. Za više informacija,
pogledajte dokumentaciju o
sigurnosti koju ste dobili s vašom
karticom.
Ulazni napon100 - 240 VAC
Ulazna struja:
90 W1,50 A
130 W2,30 A / 2,50 A
Ulazna frekvencija 50 - 60 Hz
AC adapter
Izlazna snaga90 W ili 130 W
Izlazna struja:
90 W4,62 A
130 W6,70 A
Nominalni izlazni
napon
Temperaturni raspon:
Radna0° do 40°C
Pohrana–40° do 70°C
19,50 +/- 1 VDC
(32° do 104°F)
(–40° do 158°F)
95
Page 98
Specikacije
Fizičke karakteristike
Visina400 mm (15,7 inča)
Širina530 mm (20,9 inča)
Dubina87 mm (3,4 inča)
Težina:
Na dodirpodesivo na manje
od 8,10 kg (17,86 lb)
Nije na dodirpodesivo na manje
od 7,40 kg (16,31 lb)
Okruženje računala
Temperaturni raspon:
Radna10°C do 35°C
(50°F do 95°F)
Pohrana–40°C do 65°C
(–40°F do 149°F)
Relativna vlažnost
(maksimalna)
96
od 10% do 90%
(bez kondenzacije)
Okruženje računala
Maksimalna vibracija (korišten nasumični
spektar vibracija koji simulira korisničku
okolinu):
Radna0,26 GRMS
Kad ne radi2,20 GRMS
Nadmorska visina (maksimalna):
Radna–15,2 do 3.048 m
( 50 do 10.000 ft)
Pohrana–15,2 do 10.668 m
(–50 do 35.000 ft)
Page 99
Okruženje računala
Maksimalan šok (mjeren programom Dell
Diagnostics pokrenutim na tvrdom disku
u radnom načinu i s 2-ms polusinusnim
impulsom za djelovanje;
mjereno uz neaktivan tvrdi disk i 2-ms
polusinusnim impulsom):
Radna40 G za
2 milisekunde s
promjenom brzine
od 20 inča/sek
(51 cm/sek)
Kad ne radi40 G za
22 milisekunde s
promjenom brzine
od 240 inča/sek
(609 cm/sek)
Razina
onečišćenja zraka
G2 ili niža, kao što je
definirano u
ISA-S71.04-1985
Specikacije
97
Page 100
Dodatak
Napomena o Macrovision proizvodu
INSPIRON
Ovaj proizvod sadrži tehnologiju zaštićenu autorskim pravima koja je zaštićena metodom
odštetnog zahtjeva na temelju određenih patenata u SAD-u i ostalih prava intelektualnog
vlasništva koja posjeduje tvrtka Macrovision Corporation i ostali vlasnici prava. Upotreba
ove tehnologije zaštićene autorskim pravom mora biti odobrena od tvrtke Macrovision
Corporation i namijenjena je samo za kućnu i ostale ograničene upotrebe osim ako je
upotreba dozvoljena od strane tvrtke Macrovision Corporation. Obrnuti inženjering te
rastavljanje proizvoda strogo su zabranjeni.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.