Dell Inspiron One 2205 User Manual [hu]

Page 1
INSPIRON
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
Page 2
Page 3
INSPIRON
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
Engedélyezett modell: W03B sorozat Engedélyezett típus: W03B001
Page 4
Megjegyzések, Vigyázat jelzések és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép hatékonyabb használatát
elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT jelzés hardverhiba vagy adatvesztés lehetőségére hívja fel a figyelmet, valamint közli a probléma elkerülésének módját.
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS az esetleges tárgyi vagy személyi
sérülés, illetve életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a dokumentumban szereplő Microsoft® Windows® operációs rendszerekkel kapcsolatos utalások nem érvényesek.
__________________
A dokumentumban közölt információk külön értesítés nélkül változhatnak.
© 2011 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumokat bármilyen módon sokszorosítani.
A szövegben használt védjegyek: A
és a
DellConnect
Micro Devices, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei;
emblémája a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és/ vagy más országokban; a tulajdonában lévő bejegyzett védjegy, amelyet a Dell licencszerződés keretein belül használ.
Más védjegyek és márkanevek is szerepelhetnek a dokumentumban, hivatkozásként a védjegyeket és neveket birtokló szervezetekre vagy termékeikre. A Dell Inc. a sajátja kivételével lemond minden védjegyekkel vagy márkanevekkel kapcsolatos tulajdoni igényről.
a Dell Inc. védjegyei; az
2011. szeptember P/N 0P7CG A00 változat
Dell
Blu-ray Disc
, a
DELL
embléma, a
AMD
, az
AMD Athlon
a Blu-ray Disc Association védjegye; a
YOURS IS HERE
és az
a
Microsoft
ATI Mobility Radeon
, a
Windows, és a Windows
, az
Inspiron
Bluetooth
a Bluetooth SIG, Inc.
, a
Solution Station
az Advanced
Start gomb
Page 5
Tartalomjegyzék
Az Inspiron One üzembe
helyezése........................5
A számítógép üzembe helyezése előtti
teendők ..........................5
A billentyűzet és az egér
csatlakoztatása ....................6
A váltakozó áramú adapter
csatlakoztatása ....................7
A hálózati kábel csatlakoztatása
(opcionális)........................8
A számítógépállvány beállítása .......10
A TV-tuner beállítása (opcionális) .....11
Nyomja meg a bekapcsológombot.....16
Az operációs rendszer telepítése......17
Rendszer-helyreállító adathordozó
létrehozása (ajánlott) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Csatlakozás az internetre
(opcionális).......................20
Az Inspiron One használata........22
Jobb oldali nézet ..................22
Bal oldali nézet....................26
Az optikai meghajtó használata .......28
Hátoldali funkciók..................30
A megjelenítő funkciói ..............34
Az (opcionális) érintőképernyő
használata .......................36
Szoftverfunkciók...................40
Dell DataSafe Online Backup (online
biztonsági másolat) ................42
Dell Dock (opcionális) ..............43
Problémák megoldása ............45
Az érintőképernyő problémái .........45
Hangkódok.......................47
Hálózati problémák ................48
Tápfeszültség-problémák............49
3
Page 6
Tartalomjegyzék
Memóriaproblémák ................51
Lefagyások és szoftverproblémák .....52
Támogatási eszközök használata ...54
Dell támogatási központ.............54
Saját Dell Letöltések ...............55
Rendszerüzenetek .................56
Hardverhiba-elhárító ...............58
Dell Diagnostics ..................59
Az operációs rendszer
visszaállítása....................64
Rendszer-visszaállítás ..............66
Dell DataSafe Local Backup (helyi
biztonsági másolat) ................67
Rendszer-helyreállító adathordozó ....71
Dell Factory Image Restore (Dell gyári
lemezkép visszaállítása) ............72
Segítségkérés ...................76
Műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat ....................77
4
DellConnect ......................78
Online Szolgáltatások ..............78
Automatizált rendelésiállapot-
szolgáltatás ......................79
Termékinformáció..................80
Eszközök visszaküldése garanciális
javításra vagy visszafizetésre ........80
Telefonhívás előtti teendők...........82
A Dell elérhetőségei................84
További információk és források
keresése .......................86
Műszaki adatok..................89
Függelék .......................96
A Macrovision termékére vonatkozó
nyilatkozat .......................96
NOM-információk vagy Hivatalos mexikói szabvány (csak Mexikóban) . . . 97
Tárgymutató ....................98
Page 7

Az Inspiron One üzembe helyezése

INSPIRON
Ebben a részben a Dell™ Inspiron One számítógép üzembe helyezéséről talál információt.
FIGYELMEZTETÉS: Az itt ismertetett
műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági
útmutatásokat. További biztonsági útmutatásokat a www.dell.com/regulatory_compliance
címen található, a szabályozási megfelelőséget ismertető honlapon
találhat. MEGJEGYZÉS: A szervizcímke és
az expressz szervizkód a számítógép hátoldalán lévő címkén található. A szervizcímke és az expressz szervizkód segítségével azonosíthatja a számítógépet a Dell támogatási webhely használatakor és a telefonos műszaki támogatás igénybevétele során.

A számítógép üzembe helyezése előtti teendők

A számítógép elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy legyen elérhető közelségben áramforrás, megfelelő legyen a szellőzés, és sima legyen a felület, amelyre a számítógépet helyezi.
A megfelelő szellőzés hiányában a számítógép túlmelegedhet. A túlmelegedés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy hátul legalább 10,2 cm-t, a többi oldalon pedig legalább 5,1 cm-t hagyjon szabadon. Bekapcsolt állapotban ne helyezze a számítógépet zárt helyre, például szekrénybe vagy fiókba.
5
Page 8
Az Inspiron One üzembe helyezése

A billentyűzet és az egér csatlakoztatása

Csatlakoztassa az USB-billentyűzetet és -egeret a számítógép USB-csatlakozóihoz.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a számítógéppel együtt vezeték nélküli billentyűzetet és egeret is vásárolt, csatlakoztassa a vevőegységet a számítógép USB csatlakozójához. További információért tekintse meg a vezeték nélküli billentyűzethez és egérhez tartozó dokumentációt.
6
Page 9
Az Inspiron One üzembe helyezése

A váltakozó áramú adapter csatlakoztatása

Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert a számítógéphez, másik végét pedig elektromos aljzathoz vagy túlfeszültségvédőhöz.
FIGYELMEZTETÉS: A váltakozó áramú hálózati adapter világszerte bármely
hálózati csatlakozóaljzattal működik. A tápcsatlakozók és elosztók azonban országonként eltérhetnek. Nem megfelelő kábel használatával vagy a kábel hálózati csatlakozóaljzathoz vagy elosztóhoz történő helytelen csatlakoztatásával tüzet okozhat, vagy a készülék maradandó károsodását idézheti elő.
7
Page 10
Az Inspiron One üzembe helyezése

A hálózati kábel csatlakoztatása (opcionális)

8
Page 11
Az Inspiron One üzembe helyezése
A számítógép üzembe helyezésének befejezéséhez hálózati kapcsolat nem szükséges, de amennyiben rendelkezik meglévő hálózattal vagy olyan internetkapcsolattal, amely vezetékes kapcsolatot használ (mint például az otthoni kábelmodem vagy Ethernet­csatlakozó), az most csatlakoztatható.
MEGJEGYZÉS: Kizárólag (RJ45-csatlakozóval szerelt) Ethernet kábelt használjon a hálózati aljzathoz csatlakozáshoz. Telefonkábel (RJ11-csatlakozó) nem csatlakoztatható a hálózati csatlakozó aljzatba.
A számítógép hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz csatlakoztatásához a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózati portba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati aljzatba (RJ45­csatlakozó). A megfelelően csatlakozást kattanás jelzi.
9
Page 12
Az Inspiron One üzembe helyezése

A számítógépállvány beállítása

10
FIGYELMEZTETÉS: Ne tartsa
a számítógépet az állványon, és ne fordítsa a számítógépet fejjel lefelé.
A monitor kényelmes látószögbe állításához húzza ki az állványt. Az állvány kinyitásakor és becsukásakor határozott kattanás hallható.
Page 13
Az Inspiron One üzembe helyezése

A TV-tuner beállítása (opcionális)

Számítógépén televízió-műsort is nézhet, ha TV/digitális antennát vagy set-top boxot csatlakoztat hozzá.
Beállítás set-top box használatával
1. Távolítsa el a védőcsomagolást az IR-adóról (infravörös adóról), és illessze az adót a set-top box IR-szenzorjához.
2. Csatlakoztassa az IR-adó kábelét az IR-vezérlő (IR blaster) csatlakozójához a számítógépen.
1
2
Infravörös
1
vezérlő Infravörös
2
érzékelő
11
Page 14
Az Inspiron One üzembe helyezése
3. Az RF-kábelt csatlakoztassa a set-top box RF-kimeneti csatlakozójához és a számítógép antenna-bemeneti csatlakozójához.
MEGJEGYZÉS: Az RF-kábelek nincsenek mellékelve a számítógéphez, azokat külön kell megvásárolni.
12
Page 15
4. Kapcsolja be a számítógépét.
5. Kattintson a Start
beállítások TV lehetőségre.
6. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Minden programWindows Media Center→ Feladatok→
Az Inspiron One üzembe helyezése
13
Page 16
Az Inspiron One üzembe helyezése
1
Beállítás TV/digitális antenna használatával
1. Ha még nincs behelyezve, helyezze be a B-CAS kártyát a számítógép B-CAS kártyahelyére (csak Japánban).
B-CAS kártya
1
14
Page 17
Az Inspiron One üzembe helyezése
2. Csatlakoztassa a TV/digitális antenna kábelét a számítógép antenna-bemeneti csatlakozójához.
3. Kapcsolja be a számítógépét.
4. Kattintson a Start
beállítások TV lehetőségre.
5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Minden programWindows Media Center→ Feladatok→
15
Page 18
Az Inspiron One üzembe helyezése

Nyomja meg a bekapcsológombot

16
Page 19
Az Inspiron One üzembe helyezése

Az operációs rendszer telepítése

A Dell számítógép elő van készítve a vásárláskor választott operációs rendszer futtatására.
Microsoft Windows
A Microsoft® Windows® első üzembe helyezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezek a lépések kötelezőek, és végrehajtásuk beletelhet némi időbe. A Windows telepítési képernyők számos műveleten vezetik végig, például a licencszerződések elfogadásán, a beállítások megadásán és az internetkapcsolat beállításán.
VIGYÁZAT: Ne szakítsa meg az operációs rendszer telepítési folyamatát. Ez használhatatlanná teheti a számítógépet, és előfordulhat, hogy újra kell telepítenie az operációs rendszert.
MEGJEGYZÉS: A számítógép optimális teljesítményének elérése érdekében javasolt
a support.dell.com webhelyen elérhető legfrissebb BIOS és illesztőprogramok letöltése és telepítése.
MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszerről és funkcióiról további információkat a következő helyen találhat: support.dell.com/MyNewDell.
Ubuntu
Az Ubuntu első üzembe helyezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az operációs rendszerrel kapcsolatos speciális tudnivalókat az Ubuntu dokumentációjában találja.
17
Page 20
Az Inspiron One üzembe helyezése
Rendszer-helyreállító adathordozó létrehozása
(ajánlott)
MEGJEGYZÉS: A Microsoft Windows telepítését követően ajánlott rendszer-
helyreállító adathordozót létrehozni.
A rendszer-helyreállító adathordozó arra szolgál, hogy az adatfájlok megőrzése mellett a vásárláskori működő állapotba állítsa vissza a számítógépet (az lemezeinek használata nélkül). A rendszer-helyreállító adathordozó használható akkor, ha a hardverben, szoftverben, illesztőprogramokban vagy más rendszerbeállításokban történt módosítások nemkívánatos állapotot idéztek elő a számítógépen.
A rendszer-helyreállító adathordozó létrehozásához a következőkre van szükség:
•Dell DataSafe Local Backup szoftver
•Legalább 8 GB kapacitású USB-kulcs vagy DVD-R/DVD+R/Blu-ray
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local Backup nem támogatja az újraírható lemezeket.
18
operációs rendszer
lemez
Page 21
Az Inspiron One üzembe helyezése
Rendszer-helyreállító adathordozó létrehozása:
1. Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert (tekintse meg a „Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert” c. részt a 7 oldalon).
2. Helyezze a lemezt vagy az USB-kulcsot a számítógépbe.
3. Kattintson a Start
4. Kattintson a Create Recovery Media (Helyreállító adathordozó létrehozása)
lehetőségre.
5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszer visszaállításával és rendszer-helyreállító adathordozó használatával kapcsolatos információkért tekintse meg a „Rendszer­helyreállító adathordozó” fejezetet a 70 oldalon.
Minden programDell DataSafe Local Backup menüpontra.
19
Page 22
Az Inspiron One üzembe helyezése

Csatlakozás az internetre (opcionális)

Az internetre csatlakozáshoz külső modemes vagy hálózati kapcsolat, valamint internetszolgáltató szükséges.
Amennyiben a külső USB-modem vagy a vezeték nélküli hálózati eszköz nem része a megrendelésnek, úgy azok külön megvásárolhatók a www.dell.com címen.
Vezetékes kapcsolat beállítása
•Ha betárcsázós kapcsolata van, az internetkapcsolat beállítása előtt csatlakoztassa a telefonvonalat a külön megvásárolható külső USB-modemhez és a fali telefonaljzathoz.
•Amennyiben DSL-, kábel-, illetve műholdas modemkapcsolatot használ, a beállításhoz kérjen útmutatást internetszolgáltatójától.
20
A vezetékes internetkapcsolat beállításához kövesse az „Internetkapcsolat beállítása” című részben foglaltakat a kézikönyv 21 oldalán.
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
MEGJEGYZÉS: Vezeték nélküli útválasztó beállításához használja az útválasztóhoz kapott dokumentációt.
A vezeték nélküli internetkapcsolat használata előtt csatlakoznia kell a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Kapcsolat beállítása a vezeték nélküli útválasztóval:
1. Mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
2. Kattintson a Start elemre.
3. A keresőmezőbe írja be a hálózat keresőszót, majd kattintson a Hálózati
és megosztási központ→ Csatlakozás hálózathoz lehetőségre.
Vezérlőpult
Page 23
Az Inspiron One üzembe helyezése
4. A beállítás elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Internetkapcsolat beállítása
Az internetszolgáltatók és ajánlataik országonként változnak. Az országában elérhető ajánlatokkal kapcsolatban forduljon internetszolgáltatójához.
Ha nem tud kapcsolódni az internethez, de korábban sikeresen csatlakozott, akkor előfordulhat, hogy szolgáltatójánál van szolgáltatáskiesés. Lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával a szolgáltatás állapotának ellenőrzéséhez vagy próbálja meg a csatlakozást később.
Készítse elő az internetszolgáltatótól kapott információkat. Amennyiben nincsen internetszolgáltatója, a Csatlakozás az internethez varázsló segítségével kereshet egyet.
Az internetkapcsolat beállítása:
1. Mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
2. Kattintson a Start elemre.
3. A keresőmezőbe írja be a hálózat szót, majd kattintson a Hálózati és megosztási központÚj kapcsolat
vagy hálózat beállítása→ Csatlakozás az internethez elemére. Megjelenik a Csatlakozás az internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, milyen kapcsolattípust válasszon, kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és a telepítés befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.
Vezérlőpult
21
Page 24

Az Inspiron One használata

Ez a fejezet ismerteti a Dell™ Inspiron One számítógép funkcióit.
INSPIRON

Jobb oldali nézet

1
Hangerőnövelő gomb
Nyomja meg a hangerő növeléséhez.
2
1
2 3
4
5 6
7
8
22
Hangerőcsökkentő gomb
Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez.
3
7 az 1-ben médiakártya-
olvasókönnyű és gyors megoldás
a digitális fényképek, zenék, videók és dokumentumok megjelenítéséhez és megosztásához memóriakártyákról.
4
USB 2.0 csatlakozók (2)
USB-eszközök (például egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó) csatlakoztatásához.
Page 25
Az Inspiron One használata
5
Audiokimeneti/fejhallgató-csatlakozó — Fejhallgató csatlakoztatásához.
MEGJEGYZÉS: Aktív hangszórók vagy hangrendszer csatlakoztatásához használja
a számítógép hátoldalán található vonalkimenet csatlakozót.
6
Audiobemeneti/mikrofoncsatlakozó — Az audioprogramokhoz használt
mikrofon vagy bemeneti jel csatlakoztatására használható.
7
Merevlemez-meghajtó üzemjelzője — Világít, amikor a számítógép adatokat
olvas vagy ír. A villogó fehér fény a merevlemez aktivitását jelzi.
VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekébe soha ne kapcsolja ki,
mozgassa a számítógépet vagy állítsa át az állványt, amikor a merevlemez aktivitását jelző fény villog.
23
Page 26
Az Inspiron One használata
8
Bekapcsológomb és fény — Megnyomásával a számítógép be- és
kikapcsolható. A gombba épített fény a következő tápellátási állapotokat jelzi:
•Folyamatos fehér — A számítógép működik.
•Folyamatos sárga fény — A számítógép hibát észlelt az indításkori önteszt
(Power-on self-test - POST) során. Támogatásért vegye fel a kapcsolatot a Dellel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
•Villogó sárga — A számítógép alvó vagy készenléti üzemmódban van, illetve probléma van az alaplappal vagy a tápegységgel. Támogatásért vegye fel a kapcsolatot a Dellel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
•Kikapcsolt — A számítógép ki van kapcsolva, hibernált állapotban van, vagy nem kap feszültséget.
24
Page 27
Az Inspiron One használata
25
Page 28
Az Inspiron One használata

Bal oldali nézet

26
1
2
3
4
Page 29
Az Inspiron One használata
Optikai meghajtó CD, DVD és Blu-ray lemezek lejátszásához és írásához
1
(opcionális). További információkért tekintse meg „Az optikai meghajtó használata” fejezetet a 28 oldalon.
Optikai meghajtó jelzőfénye Az optikai meghajtó kiadás gombjának
2
megnyomásakor, lemez behelyezésekor, valamint annak olvasásakor villog. Optikai meghajtó kiadás gombja Megnyomása hatására kinyílik az optikai
3
meghajtó tálcája. Számítógépállvány — Stabilitást biztosít a számítógépnek, valamint lehetővé teszi
4
a kijelző kényelmes látószögbe állítását.
27
Page 30
Az Inspiron One használata

Az optikai meghajtó használata

VIGYÁZAT: Amikor kinyitja vagy bezárja, ne nyomja le a lemez tálcáját. Tartsa a tálcát zárva, amikor nem használja a meghajtót.
VIGYÁZAT: Lemez lejátszása vagy írása közben ne mozgassa a számítógépet.
Az optikai meghajtó CD, DVD és Blu-ray lemezek lejátszására és írására alkalmas (opcionális). Ügyeljen arra, hogy a lemez írott vagy nyomtatott felülete Ön felé nézzen, amikor ráhelyezi azt az optikai meghajtó tálcájára.
A lemez behelyezése az optikai meghajtóba:
1. Nyomja meg a kiadás gombot az optikai meghajtón.
2. Helyezze a lemezt nyomtatott felfelé Ön felé az optikai meghajtó tálcájának közepére
úgy, hogy a lemez „rákattanjon”a forgótengelyre.
3. Óvatosan tolja vissza a tálcát az optikai meghajtóba.
28
Page 31
Az Inspiron One használata
optikai meghajtó tálcája
1
orsó
2
lemez
3
kiadás gomb
1
4
4
2
3
29
Page 32
Az Inspiron One használata

Hátoldali funkciók

30
2 3
4 5
687
1
Page 33
Az Inspiron One használata
1
USB 2.0 csatlakozók (4) – USB-eszközök csatlakoztatásához, mint például
egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó.
2
Vonalkimeneti csatlakozó — Aktív hangszórók vagy hangrendszer
csatlakoztatásához.
3
Hálózati csatlakozó — Vezetékes hálózat esetén használható hálózathoz
vagy szélessávú eszközhöz csatlakozáshoz. A csatlakozó melletti két jelzőfény mutatja a vezetékes hálózati kapcsolat állapotát és aktivitását.
4
Váltakozó áramú adapter csatlakozója — A számítógép csatlakoztatásához
a váltakozó áramú adapterhez.
5
Antennabemenet-csatlakozó (opcionális) A külső antenna
csatlakoztatásához az opcionális TV-kártyához, melynek segítségével műsorok tekinthetők meg.
6
Infravörös (IR) vezérlőcsatlakozó (opcionális) Külső IR-eszközhöz –
például set-top boxhoz – csatlakozáshoz. B-CAS bővítőhely (opcionális) — Lehetővé teszi B-CAS kártya beszerelését,
7
amellyel a digitális televízióadások dekódolhatók Japánban. További információkért tekintse meg „A TV-tuner beállítása (opcionális)” fejezetet a 11 oldalon.
31
Page 34
Az Inspiron One használata
Biztonsági kábel nyílása — A nyíláson keresztül kereskedelmi forgalomban
8
kapható biztonsági kábelt csatlakoztathat a számítógéphez. MEGJEGYZÉS: Mielőtt biztonsági kábelt vásárolna, ellenőrizze, hogy az
illeszkedik-e a számítógépén lévő nyílásba.
32
Page 35
Az Inspiron One használata
33
Page 36
Az Inspiron One használata

A megjelenítő funkciói

34
1 2 3 4 5
Page 37
Az Inspiron One használata
IR-vevő (opcionális) — Az infravörös jeleket használó eszközöket – például a Dell
1
TV-távirányítót – észleli. Kamera — Beépített kamera videók rögzítéséhez, konferenciák lebonyolításához és
2
csevegéshez. Kameraaktivitás-jelző — Jelzi, hogy a kamera be van-e kapcsolva. A folyamatos
3
fehér fény a kamera működését jelzi. Mikrofon Jó minőségű hangot biztosít a hangfelvételhez és a videocsevegéshez.
4
Képernyő — A kijelző adottságai a számítógép vásárláskor választott lehetőségektől
5
függenek. A kijelző támogatja a nagyítás, a kitartás, a pöccintés, a görgetés és az elforgatás funkciókat. További információkért tekintse meg az „Érintőképernyő-mozdulatok (opcionális)” című fejezetet a 38 oldalon.
35
Page 38
Az Inspiron One használata
Az (opcionális)
érintőképernyő
használata
A Dell Inspiron One érintőképernyő funkciója interaktív kijelzővé változtatja a számítógépét.
Dell Stage
A számítógépre telepített Dell Stage szoftver hozzáférést biztosít kedvenc média- és többérintéses alkalmazásaihoz.
A Dell Stage indításához kattintson a Start
Minden programDell Stage→
Dell Stage elemre.
MEGJEGYZÉS: A Dell Stage
szoftverben szereplő néhány alkalmazás közvetlenül a Minden program menüből is indítható.
A Dell Stage alkalmazás a következő egyéni beállításokra ad lehetőséget:
36
•Alkalmazások parancsikonjainak átrendezése — Jelölje ki és tartsa nyomva az alkalmazás parancsikonját addig, amíg villogni nem kezd, majd húzza azt a kívánt helyre a Dell Stage felületén.
•Kis méret — Húzza a Dell Stage ablakát a képernyő aljára.
•Testreszabás — Válassza a beállítás
ikont, és válassza ki a kívánt lehetőséget.
Az alábbi alkalmazások érhetők el a Dell Stage felületén:
MEGJEGYZÉS: Egyes alkalmazások
esetleg nem érhetők el a vásárláskor választott opciók szerint.
•MUSIC (Zene) — Zenéket játszhat le, és böngészhet zenefájljai között albumok, előadók vagy a számok címei alapján. Hallgathat rádiót is a világ bármely pontjáról. Az opcionális Napster alkalmazás lehetővé teszi zenék letöltését működő internetkapcsolat esetén.
Page 39
Az Inspiron One használata
•YOUPAINT — Képek készítése és szerkesztése.
•GAMES (Játékok) — Játék érintőképernyő használatára felkészített játékokkal.
•DOCUMENTS (Dokumentumok) — Gyors hozzáférést biztosít számítógépe Dokumentumok könyvtárához.
•PHOTO (Fénykép) — Képek megjelenítése, rendszerezése és szerkesztése. Képeiből diavetítéseket és gyűjteményeket hozhat létre, és feltöltheti azokat a Facebook vagy a Flickr portálra működő internetkapcsolat esetén.
•DELL WEB — Legfeljebb négy kedvenc weboldal előnézetének megjelenítése. Kattintson az oldal előnézetére vagy érintse meg azt az oldal megnyitásához webböngészőben.
•VIDEO (Videó) — Videók lejátszása. Az opcionális CinemaNow alkalmazás lehetővé teszi vásárlás után letölthető, illetve digitálisan kölcsönözhető filmek
és televízió-műsorok megtekintését működő internetkapcsolat esetén.
•SHORTCUTS (Parancsikonok) — Gyors hozzáférést biztosít a gyakran használt programokhoz.
•STICKYNOTES — Jegyzetek vagy emlékeztetők készítése a billentyűzettel vagy az érintőképernyővel. Ezek az emlékeztetők megjelennek a StickyNotes értesítési felületén a következő indításkor. A jegyzeteket mentheti az Asztalra is.
•Web Tile (Webmozaik) — Legfeljebb négy kedvenc weboldal előnézetét biztosítja. A mozaik lehetővé teszi weboldalak előnézetének hozzáadását, szerkesztését és törlését. Kattintson az oldal előnézetére vagy érintse meg azt az oldal megnyitásához webböngészőben. Az alkalmazásgalériában több webmozaikot is létrehozhat.
37
Page 40
Az Inspiron One használata
Érintőképernyő mozdulatok (opcionális)
MEGJEGYZÉS: Bizonyos mozdulatok
alkalmazásspecifikusak, és az adott alkalmazás területén kívül nem működnek.
Nagyítás
A képernyőtartalom nagyítása vagy kicsinyítése.
CsíptetésA képernyőn két ujj közelítésével vagy távolításával lehetőség van a nagyításra és a kicsinyítésre.
Nagyítás: Az aktív ablak
nézetének nagyításához
távolítsa el egymástól a két ujját.
38
Kicsinyítés: Az aktív
ablak nézetének
kicsinyítéséhez közelítse egymáshoz a két ujját.
Kitartás
További információk érhetőek el a jobb gombos kattintás szimulálásával.
A környezetfüggő menük megnyitásához nyomja meg és tartsa az ujját az érintőképernyőn.
Page 41
Az Inspiron One használata
Pöccintés
Lehetővé teszi a tartalom előre- vagy visszalapozását, a pöccintés irányától függően.
Mozgassa az ujját gyorsan a képernyőn a kívánt irányba az aktív ablakban, mintha egy könyv lapjait lapozná. A pöccintés függőleges irányban is működik, olyan tartalmak böngészésekor, mint például a képek vagy a dalok egy lejátszási listában.
Görgetés
A tartalom görgetése. A görgetési funkció magában foglalja a következőket:
PásztázásLehetővé teszi a fókusz mozgatását a kiválasztott objektumon, amikor az nem látható teljes egészében.
A kiválasztott objektum mozgatásához húzza két ujját a kívánt irányba.
Függőleges görgetés Lehetővé teszi az aktív ablak felfelé vagy lefelé görgetését.
A függőleges görgetés aktiválásához mozgassa az ujját felfelé vagy lefelé.
39
Page 42
Az Inspiron One használata
Vízszintes görgetésLehetővé teszi a jobbra vagy balra görgetést az aktív ablakban.
A vízszintes görgetés aktiválásához mozgassa az ujját jobbra vagy balra.
Forgatás
Lehetővé teszi a képernyő aktív tartalmának forgatását.
Elforgatás — Lehetővé teszi az aktív tartalom elforgatását két ujjal.
Az egyik ujját vagy hüvelykujját egy helyben tartva egy másik ujját mozgassa ívesen körbe jobbra vagy balra. Az aktív tartalom elforgatható úgy is, ha mindkét ujját körkörösen elforgatja.
40

Szoftverfunkciók

FastAccess arcfelismerés
Lehet, hogy a számítógép el van látva FastAccess arcfelismerő funkcióval. Ez a funkció segít a Dell számítógép biztonságának megőrzésében, azáltal, hogy megtanulja a felhasználó jellemző arcvonásait és a felhasználó személyazonosságának automatikus igazolására használja azokat az olyan bejelentkezési eljárásoknál, amikor az adatokat a felhasználónak kellene megadnia (például bejelentkezéskor a Windows fiókba, vagy egy védett webhelyre). További információkért kattintson a Start
FastAccess lehetőségre.
Minden program
Page 43
Az Inspiron One használata
Hatékonyság és kommunikáció
Számítógépével prezentációkat, brosúrákat, képeslapokat, szóróanyagokat és táblázatokat készíthet. Digitális fotók és képek szerkesztésére, illetve megtekintésére is lehetősége van. A megrendelőn ellenőrizze a számítógépére telepített szoftvereket.
Az internetre csatlakozás után weboldalakat nyithat meg, e-mail fiókot állíthat be, illetve fájlokat tölthet fel és le.
Szórakozás és multimédia
Számítógépével videókat nézhet, játékokat játszhat, saját CD/DVD/Blu-ray (opcionális) lemezeket hozhat létre, zenét vagy internetes rádiót hallgathat. Az optikai meghajtó több lemezformátumot is támogathat, például a CD, a DVD és a Blu­ray (opcionális) lemezeket.
Képeket és videofájlokat tölthet le és másolhat át hordozható eszközökről, például digitális fényképezőgépekről vagy mobiltelefonokról. Az opcionális szoftveres alkalmazások segítségével zene- és videofájlokat rendszerezhet és hozhat létre, amelyeket ezek után lemezre írhat, hordozható eszközökre (például MP3-lejátszóra vagy egyéb hordozható szórakoztató elektronikai eszközre) menthet, vagy közvetlenül megjeleníthet és lejátszhat csatlakoztatott TV-készüléken, projektoron vagy házimozirendszeren.
41
Page 44
Az Inspiron One használata

Dell DataSafe Online Backup (online biztonsági másolat)

MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy
a Dell DataSafe Online nem érhető el minden régióban.
MEGJEGYZÉS: A gyors fel­és letöltéshez szélessávú internetkapcsolat javasolt.
A Dell DataSafe Online automatizált biztonsági mentési és visszaállítási szolgáltatás, amely segít az adatok és más fontos fájlok védelmében olyan események esetén, mint a lopás, a tűz vagy más természeti katasztrófák. A szolgáltatás a számítógépen jelszóval védett felhasználói fiókon keresztül érhető el.
További információkért látogasson el
a DellDataSafe.com oldalra.
42
Biztonsági másolatok ütemezése:
1. Kattintson duplán a Dell DataSafe Online ikonra területén.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
az Asztal értesítési
Page 45
Az Inspiron One használata

Dell Dock (opcionális)

A Dell Dock ikonok olyan csoportja, mely egyszerűen hozzáférhetővé teszi a gyakran használt alkalmazásokat, fájlokat és mappákat. A dokk testreszabható az alábbiak használatával:
•Ikonok hozzáadásával és eltávolításával
•A kapcsolódó ikonok kategóriákba
rendezésével
•A dokk színének és helyének
módosításával
•Az ikonok viselkedésének módosításával
43
Page 46
Az Inspiron One használata
Kategória hozzáadása
1. Jobb gombbal kattintson a dokkra,
majd kattintson az Add(Hozzáadás) Category (Kategória) lehetőségre. Megjelenik az Add/Edit Category (Kategória hozzáadása/szerkesztése) ablak.
2. Adja meg a kategória nevét a Cím (Title)
mezőben.
3. Válasszon ikont a kategóriához a Select an image: (Kép kiválasztása:) mezőben.
4. Kattintson a Save (Mentés) gombra.
Ikon hozzáadása
Húzza a kívánt ikont a dokkra vagy egy kategóriára.
44
Kategória vagy ikon eltávolítása
1. Jobb egérgombbal kattintson a dokkon lévő kategóriára vagy ikonra, majd kattintson a Delete shortcut (Parancsikon törlése) vagy a Delete category (Kategória törlése) parancsra.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A dokk testreszabása
1. Jobb egérgombbal kattintson a dokkra, majd az Advanced Setting... (Speciális beállítások...) elemre.
2. A dokk személyre szabásához válassza ki a kívánt beállítást.
Page 47

Problémák megoldása

INSPIRON
Ez a rész áttekintést nyújt a számítógéppel kapcsolatos hibaelhárítási információkról. Ha nem tudja megoldani a problémát a következő útmutatások segítségével, tekintse meg a „Támogatási eszközök használata” című részt a 54 oldalon vagy „A Dell elérhetőségei” című részt az 84 oldalon.
FIGYELMEZTETÉS: Csak képzett
szerviztechnikusok távolíthatják el a számítógép fedelét. A speciális szervizutasítások tekintetében
olvassa el a a support.dell.com/manuals weboldalon.
Szervizelési kézikönyvet
Az érintőképernyő
problémái
A többérintéses funkciók vagy azok egy
része nem működik
•Lehetséges, hogy bizonyos érintés- vagy
többérintéses funkciók le vannak tiltva. Engedélyezésükhöz kattintson az Asztal értesítési területén található Pöccintés ikonra. A Pen and Touch (Ceruza és érintés) ablakban válassza az Touch (Érintés) fület , és győződjön meg róla,
hogy az Use your finger as an input device (Ujjak használata adatbevitelre) és a Enable multi-touch gestures and inking (Többérintéses mozdulatok és
szabadkézi műveletek engedélyezése) lehetőségek be vannak jelölve.
45
Page 48
Problémák megoldása
•Az érintőképernyőt gyártáskor beállították, újrabeállítást nem igényel. Ha az érintőképernyő beállítása mellett dönt, tekintse meg az „Érintőképernyő beállítása” fejezetet a 46 oldalon.
•Előfordulhat, hogy az alkalmazás nem támogatja a többérintéses funkciót.
Ha az érintőképernyő veszít érzékenységéből
•Állítsa be az érintőképernyőt (tekintse meg az „Érintőképernyő beállítása” fejezetet a 46 oldalon).
•Elképzelhető, hogy a képernyő idegen szemcsékkel szennyezett (mint például öntapadó címkék nyoma), amelyek megzavarják az érzékelőket. Az ilyen szemcsék eltávolítása:
a. Kapcsolja ki a számítógépet b. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
46
c. Használjon tiszta, pihementes kendőt,
és törölje le az érintőképernyő felületét és oldalait a szennyeződések és ujjlenyomatok eltávolításához.
Érintőképernyő beállítása
MEGJEGYZÉS: Az érintőképernyő
beállítása problémák esetén és
a képernyőfelbontás módosításakor ajánlott.
Az érintőképernyő beállításához kattintson
a Start
Táblaszámítógép beállításai Megjelenítés Kalibrálás... elemre.
Vezérlőpult
Page 49
Problémák megoldása

Hangkódok

A számítógép indításkor hangsorozattal jelzi az esetleges hibákat vagy problémákat. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. Ha ez előfordul, jegyezze fel a hangkódot, és vegye fel a kapcsolatot a Dell (lásd a „Dell elérhetőségei” c. részt a 84 oldalon).
MEGJEGYZÉS: Az alkatrészek
cseréjével kapcsolatban lásd
a
Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals
webhelyen.
vállalattal
Hangkód Lehetséges probléma
Egy Lehetséges alaplaphiba —
BIOS ROM ellenőrzőösszeg­hiba
Kettő A gép nem észlel RAM-ot
MEGJEGYZÉS: Amennyiben új memóriamodult helyezett be, vagy a régit cserélte, győződjön meg róla, hogy a modul megfelelően van behelyezve.
Három Lehetséges alaplaphiba —
Chipkészlethiba
Négy RAM-olvasási/-írási hiba Öt Valós idejű óra hibája Hat Videokártya- vagy chiphiba
47
Page 50
Problémák megoldása

Hálózati problémák

Vezeték nélküli kapcsolatok
Ha megszakadt a vezeték nélküli hálózati kapcsolat — A vezeték nélküli útválasztó
nem működik, vagy a vezeték nélküli kapcsolat le lett tiltva a számítógépen.
•Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a vezeték nélküli útválasztó, és csatlakoztatva van-e az adatforráshoz (kábelmodem vagy hálózati hub).
•Győződjön meg róla, hogy engedélyezte a számítógép vezeték nélküli funkcióját.
•Hozza létre ismét a kapcsolatot a vezeték nélküli útválasztóval (lásd „A vezeték nélküli kapcsolat beállítása” fejezet a 20 oldalon).
•Az interferenciaforrások zavarhatják vagy megszakíthatják a vezeték nélküli kapcsolatot. Vigye közelebb a számítógépet a vezeték nélküli útválasztóhoz.
48
Vezetékes kapcsolatok
Ha a vezetékes hálózati kapcsolat megszakad — A hálózati kábel laza vagy
sérült.
•Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a kábel, és hogy nem sérült-e.
•Az integrált hálózati csatlakozón található, kapcsolat integritását jelző fény szolgáltat információkat a kapcsolat állapotáról. Segítségével ellenőrizheti, hogy a kapcsolat működik-e:
–Zöld fény – A 10/100 Mbps sebességű
hálózat és a számítógép között
megfelelő a kapcsolat.
–Narancs — Az 1000 Mbps sebességű
hálózat és a számítógép között
megfelelő a kapcsolat.
–Nem világít — A számítógép nem
észlel fizikai kapcsolatot a hálózattal.
Page 51
Problémák megoldása
MEGJEGYZÉS: A kapcsolat
integritását jelző fény a hálózati csatlakozón csak a vezetékes hálózati kapcsolatok állapotát jelzi. A kapcsolat integritását jelző fény nem jelzi a vezeték nélküli kapcsolatok állapotát.

Tápfeszültség-problémák

Ha az üzemjelző fény nem világít
A számítógép hibernált állapotban van, ki van kapcsolva vagy nem kap tápfeszültséget.
•Nyomja meg a bekapcsológombot. Ha a számítógép kikapcsolt vagy hibernált állapotban van, visszaáll a normál működési állapotba.
•A váltakozó áramú adapter kábelét csatlakoztassa újra a számítógépen lévő tápaljzatba, majd csatlakoztassa az elektromos hálózatra.
•Ha a számítógép elosztóhoz csatlakozik, gondoskodjon arról, hogy az elosztó csatlakoztatva legyen a hálózati csatlakozóhoz, és a kapcsolója be legyen kapcsolva.
49
Page 52
Problémák megoldása
•A feszültségvédő készülékeket,
elosztókat és a hosszabbító kábeleket
átmenetileg kiiktatva ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően bekapcsolódik-e.
•Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelelően működik-e; ehhez használjon másik készüléket, például lámpát.
•Ellenőrizze a váltakozó áramú adapter csatlakozásait. Ha a váltakozó áramú adapteren van jelzőfény, ellenőrizze, hogy az világít-e.
•Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell elérhetőségei” fejezetet a 84 oldalon)
Ha a tápellátás fénye folyamatosan
fehéren világít, és a számítógép nem
reagál — Előfordulhat, hogy a képernyő nem reagál.
50
•Nyomja addig a bekapcsológombot, amíg a számítógép kikapcsol, majd indítsa újra.
•Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell elérhetőségei” fejezetet a 84 oldalon)
Az üzemjelző folyamatos sárga fénnyel világít — A számítógép hibát észlelt
a POST (indításkori önteszt) során. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 84 oldalon).
Ha az üzemjelző fény narancsszínnel
villog — A számítógép alvó vagy készenléti üzemmódban van, illetve probléma van az alaplappal vagy a tápegységgel.
•A normál működés visszaállításához nyomjon meg egy gombot a billentyűzeten, mozgassa meg a csatlakoztatott egeret, vagy nyomja meg a bekapcsológombot.
Page 53
Problémák megoldása
•Ha a képernyő nem reagál, nyomja addig a bekapcsoló-gombot, amíg a számítógép ki nem kapcsol, majd kapcsolja be újra.
•Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell elérhetőségei” fejezetet a 84 oldalon)
Ha olyan interferenciaforrásokat talál, amelyek zavarják a vételt
a számítógépen — Nem kívánt jel okoz interferenciát más jelek zavarásával vagy blokkolásával. Az interferencia néhány
lehetséges oka:
•Tápkábel, a billentyűzet és az egér hosszabbító kábele.
•Túl sok készülék csatlakozik egy elosztóhoz.
•Több elosztó csatlakozik egy hálózati csatlakozóra.

Memóriaproblémák

Ha kevés memóriára hivatkozó üzenetet kap
•Mentse és zárja be a nyitva lévő fájlokat, lépjen ki a megnyitott, de nem használt programokból, és nézze meg, hogy megszűnt-e a probléma.
•Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell elérhetőségei” fejezetet a 84 oldalon)
Ha más memóriahibát tapasztal
•Futtassa a Dell Diagnostics segédprogramot (lásd a „Dell Diagnostics” c. részt az 59 oldalon).
•Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell elérhetőségei” fejezetet a 84 oldalon)
51
Page 54
Problémák megoldása

Lefagyások és szoftverproblémák

Ha a számítógép nem indul el
Ellenőrizze, hogy a számítógéphez tartozó váltakozó áramú adapter megfelelően csatlakozik a számítógéphez és a fali csatlakozóaljzathoz.
Ha egy program nem válaszol — A program leállítása:
1. Nyomja meg a <Ctrl><Shift><Esc> billentyűkombinációt.
2. Kattintson az Alkalmazások elemre.
3. Kattintson a nem válaszoló programra
4. Kattintson a Feladat befejezése
gombra.
Ha egy program ismételten lefagy
Olvassa át a szoftver dokumentációját. Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
52
MEGJEGYZÉS: A szoftverek
rendszerint rendelkeznek telepítési útmutatást tartalmazó dokumentációval vagy CD lemezzel.
Ha a számítógép nem válaszol, vagy kék képernyő látható
VIGYÁZAT: Ha az operációs rendszert nem tudja szabályosan
leállítani, adatokat veszíthet.
Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására sem reagál, a bekapcsoló-gombot legalább 8–10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki, majd indítsa újra a számítógépet.
Ha a program régebbi Microsoft Windows készült — Futassa a Program
kompatibilitása varázslót. A Program kompatibilitása varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy a Microsoft Windows operációs rendszer korábbi verziójához hasonló környezetben fusson.
®
operációs rendszerhez
®
Page 55
Problémák megoldása
A Program kompatibilitása varázsló futtatása:
1. Kattintson a Start ProgramokA Windows korábbi verzióihoz készült programok futtatása elemre.
2. Az üdvözlőképernyőn kattintson
a Tovább gombra.
3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Bármilyen más szoftverprobléma
•Azonnal készítsen biztonsági másolatot fájljairól.
•Víruskereső programmal vizsgálja át a merevlemezt vagy a CD-ket.
•Mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt vagy programot, majd a Start keresztül állítsa le a számítógépet.
•Hibaelhárítási információkért tanulmányozza a szoftver dokumentációját vagy érdeklődjön a gyártónál:
Vezérlőpult
menün
–Győződjön meg arról, hogy a program
kompatibilis-e a számítógépére telepített operációs rendszerrel.
–Győződjön meg róla, hogy
a számítógép megfelel-e a szoftver futtatásához szükséges minimális hardverkövetelményeknek. További információkért olvassa el a szoftver dokumentációját.
–Győződjön meg róla, hogy a program
telepítése és konfigurációja megfelelő.
–Ellenőrizze, hogy az eszközillesztők
nem ütköznek a programmal.
–Szükség esetén távolítsa el, majd
telepítse újra a programot.
–Írjon le minden megjelenő
hibaüzenetet, hogy segítségére legyenek a hibaelhárításban, amikor kapcsolatba lép a Dellel.
53
Page 56

Támogatási eszközök használata

Dell támogatási központ

INSPIRON
A Dell támogatási központ segít megtalálni a szükséges szerviz-, támogatás- és rendszerspecifikus információkat.
Az alkalmazás futtatásához kattintson az Asztal értesítési területén található ikonra.
A Dell támogatási központ honlapján látható a számítógép típusszáma, szervizcímkéje, expressz szervizkódja, valamint a szerviz elérhetősége.
A honlap hivatkozásokat tartalmaz az alábbiak eléréséhez is:
54
Önsegítő eszközök
(Hibaelhárítás, Biztonság, Rendszerteljesítmény, Hálózat/Internet, Biztonsági mentés/Visszaállítás és Windows operációs rendszer)
Figyelmeztetések (a számítógéppel
kapcsolatos műszaki támogatási figyelmeztetések)
Page 57
Támogatási eszközök használata
Segítség a Delltől (Műszaki támogatás a DellConnect
szolgáltatással, Ügyfélszolgálat, Oktatás és oktatóanyagok, „Hogyan kell” súgó a Solution
Station
szolgáltatáson
keresztül és Online vizsgálat a PC CheckUppal)
A rendszerről
(Rendszerdokumentáció, Jótállási információk, Rendszerinformációk, Frissítések és Tartozékok)
A Dell támogatási központra és
a rendelkezésre álló támogatási eszközökre vonatkozó bővebb információért látogasson
el a support.dell.com/support webhelyre.

Saját Dell Letöltések

MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy
a Saját Dell letöltések nem érhető el minden régióban.
Az új Dell számítógépre előtelepített szoftverek némelyikéhez nem tartozik biztonsági CD vagy DVD. Ezek a szoftverek a Saját Dell letöltések webhelyen érhetők el. Erről a webhelyről újratelepítés vagy saját biztonsági másolat céljára letölthetők az elérhető szoftverek.
Regisztráció és a Saját Dell letöltések
használata:
1. Látogassa meg
a DownloadStore.dell.com/media
webhelyet.
2. A regisztráláshoz és a szoftverek letöltéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
3. Telepítse újra a szoftvereket vagy készítsen róluk biztonsági másolatot a jövőbeli használatra.
55
Page 58
Támogatási eszközök használata

Rendszerüzenetek

Ha a számítógéppel probléma merül fel vagy hiba történik, akkor rendszerüzenet jelenhet meg, amely segít azonosítani a probléma okát és megoldani a problémát.
MEGJEGYZÉS: Ha a megjelenő üzenet nem szerepel az alábbi példákban, akkor olvassa el az operációs rendszer vagy az üzenet megjelenésekor futó program dokumentációját. Vagy felveheti a kapcsolatot a Dellel is támogatásért (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
Alert! (Figyelem!) Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. (A rendszer
indításának előző kísérletei az [nnnn] ellenőrzési pontnál meghiúsultak.)
A probléma megoldása érdekében
jegyezze fel az ellenőrzési pontot, és
56
forduljon a Dell műszaki támogatásához — A számítógép egymás
után háromszor, ugyanazon hiba miatt nem tudta befejezni az indító rutint. Támogatásért vegye fel a kapcsolatot a Dellel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
CPU fan failure (Processzorventilátor hiba) — A processzorventilátor meghibásodott. Támogatásért vegye fel a kapcsolatot a Dellel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
System fan failure (Rendszerventilátor­hiba) — A rendszerventilátor meghibásodott. Támogatásért vegye fel a kapcsolatot a Dellel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
Hard-disk drive failure (Merevlemezhiba) — Lehetséges merevlemezhiba a POST (indítási önteszt) során. Támogatásért vegye fel a kapcsolatot a Dellel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
Page 59
Támogatási eszközök használata
Hard-disk drive read failure
(Merevlemez-olvasási hiba) — Lehetséges merevlemezhiba a merevlemez-indítási teszt során. Támogatásért vegye fel a kapcsolatot a Dellel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
Keyboard failure (Billentyűzethiba) — Billentyűzethiba, vagy a billentyűzet kábele meglazult. Helyezze vissza a billentyűzetet.
No boot device available (Nem áll
rendelkezésre rendszerindító eszköz) — A merevlemezen nincs indítópartíció, a merevlemez kábele meglazult vagy nincs indítható eszköz.
•Ha a merevlemez a rendszerindító eszköz, gondoskodjon arról, hogy a kábelek csatlakoztatva legyenek, és arról, hogy a meghajtó megfelelően legyen telepítve, illetve rendszerindító eszközként legyen particionálva.
•Lépjen be a rendszerbeállításokba, és gondoskodjon arról, hogy az indítószekvencia-információk helyesek legyenek. Lásd:
a support.dell.com/manuals weboldalon.
No timer tick interrupt (Nincs
időzítőszignál-megszakítás) — Az alaplapon az egyik chip hibásan működik, vagy alaplaphiba lépett fel. Támogatásért vegye fel a kapcsolatot a Dellel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
USB over current error (USB
túlfeszültséghiba) — Csatlakoztassa le az USB-eszközt. Az USB-eszköznek több áramra van szüksége a megfelelő működéshez. Használjon külső áramforrást az USB-eszköz csatlakoztatásához, vagy ha az eszköz két USB-kábellel rendelkezik, akkor csatlakoztassa mindkettőt.
Szervizelési kézikönyv
57
Page 60
Támogatási eszközök használata
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that
a parameter has exceeded its normal
operating range (FIGYELMEZTETÉS -
A merevlemez ÖNELLENŐRZŐ
RENDSZERE jelentette, hogy egy
paraméter a normális működési tartományon kívül van). Dell recommends
that you back up your data regularly. (A Dell azt ajánlja, hogy rendszeresen
készítsen biztonsági másolatot adatairól.)
A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem
(A normál működési tartományt túllépett
paraméterek, jelezhetnek merevlemez­problémát is) — S.M.A.R.T-hiba,
lehetséges merevlemezhiba. Támogatásért vegye fel a kapcsolatot a Dellel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
58

Hardverhiba-elhárító

Ha az operációs rendszer beállításakor egy eszközt nem észlel a rendszer, vagy konfigurálását nem találja megfelelőnek, a Hardverhiba-elhárító segítségével feloldhatja az összeférhetetlenséget.
A Hardverhiba-elhárító indítása:
1. Kattintson a Start támogatás lehetőségre.
2. Írja be a keresőmezőbe
a hardverhiba-elhárító kifejezést, és a keresés elindításához nyomja meg
az <Enter> billentyűt.
3. A keresés eredményei közül válassza ki a problémát legjobban leíró lehetőséget, és kövesse a további hibaelhárító lépéseket.
Súgó és
Page 61
Támogatási eszközök használata

Dell Diagnostics

Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a „Lefagyások és szoftverproblémák" című részben ismertetett ellenőrzéseket (lásd 52 oldal), futtassa a Dell Diagnostics programot, majd csak ezután forduljon a Dellhez segítségért. A kezdés előtt ajánlott kinyomtatni a lépéseket.
MEGJEGYZÉS: A Dell Diagnostics csak Dell számítógépeken működik.
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat
és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
ezért elképzelhető, hogy nem kapott ilyet a számítógéphez.
A számítógép konfigurációs információinak áttekintéséhez, és annak ellenőrzéséhez, hogy a tesztelendő készülék aktív és megjelenik a rendszerbeállító programban, tekintse meg a Műszaki adatok részt a 89 oldalon.
lemez opcionális,
A Dell Diagnostics programot a merevlemezről vagy a
and Utilities
segédprogramok) lemezről indíthatja el.
(Illesztőprogramok és
Drivers
A Dell Diagnostics indítása a merevlemezről
A Dell Diagnostics program a merevlemez rejtett, diagnosztikai segédprogramoknak fenntartott partícióján található.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép
képernyője üres marad, támogatásért lépjen kapcsolatba a Dellel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
1. Győződjön meg róla, hogy a számítógép megfelelően működő elektromos aljzathoz csatlakozik.
2. Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a számítógépet.
59
Page 62
Támogatási eszközök használata
3. Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt. Válassza ki a Diagnostics (Diagnosztika) elemet az indítómenüből, és nyomja meg az <Enter> billentyűt. Ez egyes számítógépeknél elindítja a PSA-tesztet (indítás előtti rendszervizsgálatot).
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer emblémája, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows
®
asztal; ezután kapcsolja
®
ki a számítógépet, és próbálja újra. MEGJEGYZÉS: Ha arra vonatkozó figyelmeztető üzenetet lát, hogy nem található a diagnosztikai segédprogramok partíciója, futtassa a Dell Diagnostics programot a
and Utilities
(Illesztőprogramok és
Drivers
segédprogramok) lemezről.
60
Ha a rendszer PSA-tesztet (indítás előtti rendszervizsgálat) hajt végre:
a. A PSA megkezdi a tesztek futtatását. b. Ha a PSA (indítás előtti
rendszervizsgálat) sikeresen lefut, a következő üzenet jelenik meg: „No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” (A rendszer eddig problémamentesnek bizonyult. Futtatja
ahátralévőmemóriateszteket?
Ez kb. 30 percet vagy még több
időtveszigénybe.Folytatja?
(Javasolt))
Page 63
Támogatási eszközök használata
c. Ha memóriaproblémák lépnek fel,
nyomja meg a <y>, egyébként az <n> billentyűt. A következő üzenet jelenik meg:
„Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (A Dell diagnosztikai segédprogram­partíció indítása. A folytatáshoz nyomja le
bármelyikbillentyűt.)
d. Bármelyik gomb megnyomásával nyissa
meg a Choose An Option (Beállítás
kiválasztása) ablakot.
Ha a rendszer nem hajt végre PSA­tesztet (indítás előtti rendszervizsgálat):
Nyomjon le egy billentyűt a Dell Diagnostics indításához a merevlemez segédprogram-partíciójáról, és
a belépéshez a Choose An Option
(Beállítás kiválasztása) ablakba.
4. Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.
5. Ha egy teszt során probléma merült
fel, üzenet jelenik meg a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, majd kérjen segítséget a Delltől (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje a tesztképernyők tetején jelenik meg. A szervizcímke segítségével azonosíthatja a számítógépet a Dellel történő kapcsolatfelvétel során.
6. A tesztek végrehajtása után zárja be a tesztképernyőt a visszatéréshez
a Choose An Option (Beállítás
kiválasztása) képernyőhöz.
7. Kattintson az Exit (Kilépés) gombra a kilépéshez a Dell Diagnostics programból, és a számítógép újraindításához.
61
Page 64
Támogatási eszközök használata
A Dell Diagnostics indítása
a Drivers and Utilities
(Illesztőprogramok és segédprogramok) lemezről
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat
és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
ezért elképzelhető, hogy nem kapott ilyet a számítógéphez.
1. Helyezze be a
(Illesztőprogramok és segédprogramok) lemezt.
2. Állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet. Amikor megjelenik a DELL azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
62
lemez opcionális,
Drivers and Utilities
embléma,
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows Asztal; majd kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések csak egy alkalomra változtatják meg az indítószekvenciát. A következő indítás alkalmával a számítógép
a rendszerbeállításokban megadott
eszközöknek megfelelően indul el.
3. Amikor megjelenik az indítóeszközök
listája, jelölje ki a CD/DVD/CD-RW meghajtót, majd nyomja le az <Enter> billentyűt.
4. A megjelenő menüből válassza ki
a Boot from CD-ROM (Indítás CD/DVD meghajtóról) lehetőséget, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
Page 65
Támogatási eszközök használata
5. Nyomja meg az 1 billentyűt a CD-menü indításához, majd a folytatáshoz nyomja meg az <Enter> billentyűt.
6. A számozott listában válassza a Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites
Dell diagnosztika futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt.
7. Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.
8. Ha egy teszt során probléma merült
fel, üzenet jelenik meg a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, majd kérjen segítséget a Delltől (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon).
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje a tesztképernyők tetején jelenik meg. A szervizcímke segítségével azonosíthatja a számítógépet a Dellel történő kapcsolatfelvétel során.
9. A tesztek végrehajtása után zárja be a tesztképernyőt a visszatéréshez
a Choose An Option (Beállítás
kiválasztása) képernyőhöz.
10. Kattintson az Exit (Kilépés) gombra
a kilépéshez a Dell Diagnostics programból, és a számítógép újraindításához.
11. Távolítsa el a (Illesztőprogramok és segédprogramok) lemezt.
Drivers and Utilities
63
Page 66

Az operációs rendszer visszaállítása

Az operációs rendszer a következő módokon állítható vissza:
INSPIRON
VIGYÁZAT: A Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) és
az
Operációs rendszer
minden adatfájlt. Ha módja van rá, készítsen biztonsági másolatot az adatokról e szolgáltatások használata előtt.
Opció Használat
Rendszer-visszaállítás elsődleges megoldás Dell DataSafe Local Backup ha a Rendszer-visszaállítás nem oldja meg
Rendszer-helyreállító adathordozó
Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása)
64
lemez használata véglegesen töröl a számítógépen tárolt
a problémát
ha az operációs rendszer hibája miatt nem lehet a rendszer-visszaállítást és a DataSafe Local Backup (helyi biztonsági másolat) szolgáltatást használni
ha a gyári Dell szoftvert újonnan beszerelt merevlemezre telepíti
a számítógép visszaállításához a vásárláskori működési állapotba
Page 67
Opció Használat
Operációs rendszer
lemeze csak az operációs rendszer újratelepítése
a számítógépen
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: Az
kapott ilyet a számítógéphez.
Operációs rendszer
lemeze opcionális, elképzelhető, hogy nem
65
Page 68
Az operációs rendszer visszaállítása

Rendszer-visszaállítás

A Microsoft® Windows® operációs rendszer Rendszer-visszaállítás funkciója segítségével a számítógép visszaállítható egy korábbi, működőképes állapotra (az adatfájlok érintése nélkül), ha a hardverben, szoftverben vagy más
rendszerbeállításban történt módosítás
miatt a rendszer nemkívánatos működési állapotba került. A rendszer-visszaállítás bármely módosítása a számítógépen teljes mértékben visszafordítható.
VIGYÁZAT: Az adatfájlokról
rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. A Rendszer-visszaállítás
nem követi nyomon az adatfájlokat,
és nem is állítja helyre őket.
66
Rendszer-visszaállítás indítása
1. Kattintson a Start gombra.
2. A keresőmezőbe írja be a Rendszer-
visszaállítás szót, és nyomja le az <Enter> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Megjelenhet
a Felhasználói fiókok felügyelete
ablak. Ha rendszergazdai jogokkal rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra. Ellenkező esetben a kívánt művelet folytatásához kérje a rendszergazda segítségét.
3. Kattintson a Tovább gombra, és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Abban az esetben, ha a rendszer­visszaállítás nem oldotta meg a problémát, visszavonhatja a legutolsó rendszer­visszaállítást.
Page 69
Az operációs rendszer visszaállítása
A legutóbbi rendszer-visszaállítás
visszavonása
MEGJEGYZÉS: Az utolsó rendszer-
visszaállítás visszavonása előtt mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden futó programból. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat vagy programokat.
1. Kattintson a Start
2. A keresőmezőbe írja be a Rendszer-
visszaállítás szót, és nyomja le az <Enter> billentyűt.
3. Kattintson a Legutóbbi visszaállítás visszavonása lehetőségre, kattintson a Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
gombra.

Dell DataSafe Local Backup (helyi biztonsági másolat)

VIGYÁZAT: Az operációs rendszer Dell DataSafe Local Backup
használatával végzett visszaállítása véglegesen töröl a számítógép vásárlása után telepített minden programot és illesztőprogramot. Készítsen biztonsági másolatot
a Dell DataSafe Local Backup
használata után telepíteni kívánt
alkalmazásokról. A Dell DataSafe Local Backup szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha
a rendszer-visszaállítás nem
oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
67
Page 70
Az operációs rendszer visszaállítása
VIGYÁZAT: Bár a Dell Datasafe Local Backup szolgáltatást úgy
készítették, hogy megőrizze a számítógépen levő adatfájlokat,
a Dell DataSafe Local Backup
használata előtt ajánlott biztonsági másolatot készíteni az adatfájlokról.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a Dell DataSafe Local Backup nem érhető el minden régióban.
MEGJEGYZÉS: Ha a DataSafe Local Backup (helyi biztonsági másolat) nem érhető el a számítógépen, használja a Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) lehetőséget (lásd a „Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása)” részt a 72 oldalon) az operációs rendszer visszaállításához.
68
A Dell DataSafe Local Backup (helyi biztonsági másolat) szolgáltatással helyreállíthatja azon működési állapotot, melyben az a számítógép vásárlása idején volt, megőrizve az adatfájlokat is.
A DataSafe Local Backup (helyi biztonsági másolat) segítségével a következők végezhetők el:
•A számítógép korábbi működési állapota menthető és állítható vissza
•Rendszer-helyreállító adathordozó hozható létre
Page 71
Az operációs rendszer visszaállítása
Dell DataSafe Local Backup Basic
Az operációs rendszer és a Dell gyárilag telepített szoftvereinek visszaállítása az adatfájlok megőrzésével:
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Húzza ki az összes számítógéphez
csatlakoztatott eszközt (USB-meghajtó, nyomtató stb.) és távolítson el minden újonnan hozzáadott belső hardvert.
MEGJEGYZÉS: Ne húzza ki a váltakozó áramú adaptert.
3. Kapcsolja be a számítógépét.
4. Amikor a DELL
nyomja meg az <F8> billentyűt többször
egymás után az Advanced Boot Options (Speciális rendszerindítási
beállítások) ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows Asztal; majd
embléma megjelenik,
kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
5. Válassza ki a Repair Your Computer
(Számítógép javítása) elemet.
6. Válassza a Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Dell DataSafe
helyi és vészhelyzeti biztonsági másolat) lehetőséget a System Recovery Options (Rendszer-helyreállítási lehetőségek) menüből, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A helyreállítási művelet egy óránál is tovább tarthat, a helyreállítandó adatok méretétől függően.
MEGJEGYZÉS: Bővebb információért lásd a tudásbázis 353560. sz. cikkét
a support.dell.com webhelyen.
69
Page 72
Az operációs rendszer visszaállítása
Frissítés a Dell DataSafe
Local Backup Professional (Professzionális Dell DataSafe helyi biztonsági másolat) változatra
MEGJEGYZÉS: Lehetséges, hogy
a Dell DataSafe Local Backup Professional (Professzionális Dell DataSafe helyi biztonsági másolat) már telepítve van a számítógépre, ha vásárláskor megrendelte azt.
A Dell DataSafe Local Backup Professional (Professzionális Dell DataSafe helyi biztonsági másolat) további funkciókat nyújt, amelyek segítségével:
•Fájltípusonként végezhet biztonsági mentést és visszaállítást a számítógépen
•Helyi tárolóeszközre készíthet biztonsági másolatokat a fájlokról
•Automatikus biztonságimásolat-készítést ütemezhet
70
Frissítés a Dell DataSafe Local Backup Professional (Professzionális Dell DataSafe helyi biztonsági másolat) szolgáltatásra:
1. Kattintson duplán a Dell DataSafe Local Backup ikonra területén.
2. Kattintson az UPGRADE NOW! (Frissítés most) lehetőségre
3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
az Asztal értesítési
Page 73
Az operációs rendszer visszaállítása
Rendszer-helyreállító
adathordozó
VIGYÁZAT: Bár a rendszer-
helyreállító adathordozó úgy készül, hogy megőrizze a számítógépen levő adatfájlokat, a rendszer­helyreállító adathordozó operációs rendszer visszaállítására használata előtt ajánlott biztonsági másolatot készíteni az adatfájlokról.
A Dell DataSafe Local Backup (helyi biztonsági másolat) segítségével létrehozott

rendszer-helyreállító adathordozó

használatával helyreállíthatja azon működési állapotot, melyben a rendszer a számítógép vásárlása idején volt, megőrizve az adatfájlokat is.
A rendszer-helyreállító adathordozót
a következő esetekben használja:
•Ha az operációs rendszer hibája miatt a számítógépre telepített helyreállítási lehetőségek nem használhatók.
•Ha a merevlemez hibája miatt az adatok nem állíthatók vissza.
A számítógép gyári Dell lemezképének visszaállítása rendszer-helyreállító adathordozó segítségével:
1. Helyezze be a rendszer-helyreállító
lemezt vagy USB-kulcsot, és indítsa újra a számítógépet.
2. Amikor a DELL azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows Asztal; majd kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
embléma megjelenik,
71
Page 74
Az operációs rendszer visszaállítása
3. Válassza ki a listáról a megfelelő indítóeszközt, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
72
Dell Factory Image Restore (Dell gyári
lemezkép visszaállítása)
VIGYÁZAT: Az operációs rendszer visszaállítása a Dell Factory Image Restore (Dell
gyári lemezkép visszaállítása)
használatával véglegesen töröl
minden adatot a merevlemezről, eltávolít minden olyan programot és illesztőprogramot, amit Ön a számítógép átvétele óta telepített. Ha módja van rá, készítsen
biztonsági másolatot az adatokról
az opció használata előtt. A Dell
Factory Image Restore (Dell
gyári lemezkép visszaállítása)
szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha a rendszer-
visszaállítás nem oldotta meg az
operációs rendszer problémáját.
Page 75
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: Lehetséges, hogy a Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) egyes
országokban és számítógépeken nem
elérhető. MEGJEGYZÉS: Ha a Dell Factory
Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) nem érhető el a számítógépen, használja a Dell DataSafe Local Backup (helyi biztonsági másolat) szolgáltatást (lásd: „Dell DataSafe Local Backup (helyi biztonsági másolat)” fejezet, 67 oldal) az operációs rendszer visszaállításához.
A Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) szolgáltatást csak utolsó módszerként használja az operációs rendszer visszaállítására. This option restores your hard drive to the operating state it was in when you purchased the computer. A számítógép kézhezvétele óta telepített minden program és fájl, – többek között az adatfájlok is – véglegesen törlődnek a merevlemezről. Az adatfájlok közé tartoznak a dokumentumok, a táblázatok, az e-mail üzenetek, a digitális fényképek, a zenefájlok stb. Lehetőség szerint készítsen biztonsági másolatot minden adatról a Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) szolgáltatás használata előtt.
73
Page 76
Az operációs rendszer visszaállítása
A Dell Factory Image Restore (Dell
gyári lemezkép visszaállítása) indítása
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Amikor a DELL nyomja meg az <F8> billentyűt többször
egymás után az Advanced Boot Options (Speciális rendszerindítási
beállítások) ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows Asztal; majd kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
3. Válassza a Repair Your Computer
(Számítógép javítása) lehetőséget. Megjelenik a System Recovery Options (Rendszer-helyreállítási lehetőségek) ablak.
74
embléma megjelenik,
4. Válasszon billentyűzetkiosztást, majd
kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. A javítási opciók eléréséhez jelentkezzen be helyi felhasználóként. A parancssor eléréséhez írja be a rendszergazda szót a Felhasználónév mezőbe, majd kattintson az OK gombra.
6. Kattintson a Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép-
visszaállítás) elemre. Megjelenik a Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép-visszaállítás) üdvözlőképernyője.
MEGJEGYZÉS: A konfigurációtól függően a Dell Factory Tools (Dell gyári eszközök), majd a Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) lehetőséget választhatja.
7. Kattintson a Next (Tovább) gombra. Megjelenik a Confirm Data Deletion (Adattörlés jóváhagyása) ablak.
Page 77
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem akarja folytatni a Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép­visszaállítás) segédprogram használatát, kattintson a Cancel (Mégse) gombra.
8. A jelölőnégyzet bejelölésével engedélyezze a merevlemez formázásának és a rendszerszoftver gyári állapotba való visszaállításának folytatását, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Megkezdődik a visszaállítási folyamat, amely legalább öt percet vesz igénybe. Az operációs rendszer és a gyárilag telepített alkalmazások visszaállítása után üzenet jelenik meg.
9. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra a számítógép újraindításához.
Az operációs rendszer visszaállítása
75
Page 78

Segítségkérés

Amennyiben problémát tapasztal
INSPIRON
a számítógéppel, az alábbi lépésekben leírtak végrehajtásával diagnosztizálhatja és elháríthatja a problémát:
1. A számítógépen tapasztalt problémára
vonatkozó információkat és műveleteket a „Problémamegoldás” című fejezetben találja a 45 oldalon.
2. A Dell
3. Töltse ki a „Diagnosztikai ellenőrzőlistát”
4. Vegye igénybe a Dell Support honlapon
Diagnostics futtatásával kapcsolatos műveleteket lásd a „Dell Diagnostics” című részben, az 59 oldalon.
a 83 oldalon.
(support.dell.com) elérhető online szolgáltatásokat a telepítési és hibaelhárítási műveletekhez. A Dell támogatási honlap bővebb támogatási
76
listáját megtalálhatja az „Online szolgáltatások” című fejezetben, a 78 oldalon.
5. Ha az előző lépések nem oldották meg a problémát, tekintse meg a „Telefonhívás előtti teendők” című részt a 82 oldalon.
MEGJEGYZÉS: Hívja a Dell
támogatást a számítógép közelében
lévő telefonról, hogy az ügyfélszolgálat munkatársa segíthessen a szükséges műveletek elvégzésében.
MEGJEGYZÉS: Nem minden országban áll rendelkezésre a Dell expressz szervizkód rendszer.
Page 79
Segítségkérés
A Dell automatizált telefonos rendszerének kérésére írja be az expressz szervizkódot, hogy a hívás a megfelelő ügyfélszolgálati munkatárshoz kerülhessen. Ha nem rendelkezik expressz szervizkóddal, nyissa meg a Dell Accessories mappát, kattintson duplán az Express Service Code (Expressz szervizkód) ikonra, és kövesse az utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A szolgáltatások egy
része nem érhető el folyamatosan mindenhol az Amerikai Egyesült Államokon kívül. A helyi Dell képviselő nyújt tájékoztatást az elérhető szolgáltatásokról.

Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat

A Dell ügyfélszolgálata készséggel ad választ minden Dell hardverrel kapcsolatos kérdésre. Ügyfélszolgálatunk munkatársai számítógép alapú diagnosztikát használnak a gyors és pontos válaszok biztosítása érdekében.
A Dell ügyfélszolgálat elérhetőségét keresse meg a „Telefonhívás előtti teendők” című részben a 82 oldalon, majd keresse meg a lakóhelyének megfelelő elérhetőséget, vagy látogasson el
a support.dell.com oldalra.
77
Page 80
Segítségkérés

DellConnect

A DellConnect™ egyszerű online hozzáférési eszköz, ami lehetővé teszi, hogy a Dell ügyfélszolgálati alkalmazottja szélessávú kapcsolaton keresztül hozzáférjen a számítógépéhez, majd diagnosztizálja és javítsa a hibát az Ön felügyelete mellett. További információkért látogasson el
a www.dell.com/DellConnect oldalra.
78

Online Szolgáltatások

A Dell termékeit és szolgáltatásait az alábbi webhelyeken ismerheti meg:
•www.dell.com
•www.dell.com/ap (csak Ázsia és
a Csendes-óceán térsége)
•www.dell.com/jp (csak Japán)
•www.euro.dell.com (csak Európa)
•www.dell.com/la (Latin-Amerika és
a Karib-térség országai)
•www.dell.ca (csak Kanada)
A Dell támogatás az alábbi webhelyeken és e-mail címeken keresztül érhető el:
Dell Support webhelyek
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (csak Japán)
•support.euro.dell.com (csak Európa)
•supportapj.dell.com (csak Ázsia és
a Csendes-óceán térsége)
Page 81
Segítségkérés
A Dell Támogatás e-mail címei:
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (csak Latin-
Amerika és a Karib-térség országai)
•apsupport@dell.com (csak Ázsia és
a Csendes-óceán térsége)
Dell marketing és értékesítési e-mail címek
•apmarketing@dell.com (csak Ázsia és
a Csendes-óceán térsége)
•sales_canada@dell.com (csak
Kanada)
Névtelen fájlátviteli protokoll (FTP)
•ftp.dell.com
Bejelentkezés felhasználóként: lépjen be anonymous (névtelen) felhasználóként, és használja az e-mail címét jelszóként.
Automatizált rendelésiállapot­szolgáltatás
A Dellnél rendelt bármely termék állapotát ellenőrizheti a support.dell.com weblapon, vagy felhívhatja a rendelési állapottal foglalkozó automatizált szolgáltatást. A rögzített hang felkéri
Önt a rendelés megtalálásához és
állapotának jelentéséhez szükséges adatok megadására.
Amennyiben problémája van megrendelésével, például alkatrészek hiányoznak vagy hibásak, vagy helytelen a számlázás, forduljon a Dell ügyfélszolgálatához. Híváskor készítse elő a számlát vagy a csomagszelvényt.
A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja „A Dell elérhetőségei” c. fejezetben, a 84 oldalon.
79
Page 82
Segítségkérés

Termékinformáció

Ha információra van szüksége a Dellnél kapható további termékekkel kapcsolatban, vagy ha megrendelést szeretne feladni, látogasson el a www.dell.com weboldalra. A lakóhelyének megfelelő telefonszámért, vagy ha az értékesítési ügyintézővel szeretne beszélni, tekintse meg „A Dell elérhetőségei” című részt a 84 oldalon.
80
Eszközök visszaküldése
garanciális javításra
vagy visszafizetésre
Készítsen elő minden javításra vagy visszafizetés céljából visszaküldendő eszközt az alábbiak szerint:
MEGJEGYZÉS: Mielőtt a terméket visszajuttatná a Dellhez, győződjön meg róla, hogy a merevlemezen vagy a termék más adattárolóján található minden adatról biztonsági másolatot készített. Távolítson el minden bizalmas, szerzői joggal védett és személyes adatot, valamint a cserélhető adathordozókat, mint például a CD/DVD/Blu-ray lemezek és a médiakártyák. A Dell nem vállal felelősséget semmilyen bizalmas, szerzői joggal védett vagy személyes adatért, adatvesztésért vagy
-sérülésért; illetve az esetlegesen
Page 83
Segítségkérés
a számítógépben hagyott cserélhető adathordozó sérüléséért vagy elvesztéséért.
1. Hívja fel a Dell a visszaküldendő termékhez adott azonosítószámért, és ezt írja rá olvashatóan, jól kivehetően a doboz külső részére. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja „A Dell elérhetőségei” c. fejezetben, a 84 oldalon.
2. Küldje el a számla másolatát, és írja meg a visszaküldés okát is.
3. Küldje el a diagnosztikai ellenőrzőlistát (lásd a „Diagnosztikai ellenőrzőlista” c. fejezetet a 83 oldalon), feltüntetve a futtatott teszteket és a Dell Diagnostics hibaüzeneteit (lásd a „Dell Diagnostics” c. fejezetet az 59 oldalon).
4. A vételár visszatérítése esetén küldje el az eszköz(ök)höz tartozó kellékeket (váltakozó áramú adapter kábel, szoftverek, útmutatók stb.) is.
5. A visszaküldésre szánt berendezést csomagolja az eredeti (vagy azzal egyenértékű) csomagolásba.
MEGJEGYZÉS: A szállítási költségek Önt terhelik. Szintén Önnek kell gondoskodnia a visszaküldött termék biztosításáról, valamint vállalni a termék szállítás közbeni eltűnésének kockázatát. Utánvéttel feladott csomagokat a Dellnek nem áll módjában fogadni.
MEGJEGYZÉS: Azokat a csomagokat, amelyek az előírt követelményeknek nem tesznek eleget, nem vesszük át, hanem visszaküldjük a feladónak.
81
Page 84
Segítségkérés

Telefonhívás előtti teendők

MEGJEGYZÉS: Híváskor készítse elő az Expressz szervizkódot. A kód segítségével a Dell automata telefonos támogatási rendszere hatékonyabban irányítja hívását a megfelelő helyre. A szervizcímkén szereplő számot is kérhetik Öntől (a számítógép hátoldalán található).
A szervizcímke és az expressz szervizkód helye
A számítógép szervizcímkéjét és expressz szervizkódját a számítógép hátoldalán lévő címkén találja.
Szervizcímke és
1
expressz szervizkód
82
1
Page 85
Segítségkérés
Ne felejtse el kitölteni a következő Diagnosztikai ellenőrzőlistát. Ha lehetséges, kapcsolja be a számítógépet, mielőtt felhívja a Dellt segítségért, és a számítógép közelében lévő készülékről telefonáljon. Előfordulhat, hogy megkérik néhány parancs begépelésére, részletes információ átadására működés közben, vagy hogy próbáljon ki más lehetséges hibaelhárítási lépéseket a számítógépen. Készítse elő a számítógép dokumentációját.
Diagnosztikai ellenőrzőlista
•Név:
•Dátum:
•Cím:
•Telefonszám:
•Szervizcímke (vonalkód a számítógép
hátoldalán):
•Expressz szervizkód:
•Visszaküldött termék azonosítószáma
(ha kapott ilyet a Dell műszaki támogatást ellátó munkatársától):
•Operációs rendszer és verziója:
•Eszközök:
•Bővítőkártyák:
•Csatlakozik hálózathoz? Igen /Nem
•Hálózat, verzió és hálózati csatoló:
•Programok és verziók:
A rendszerindító fájlok tartalmának meghatározásához tekintse át az operációs rendszer dokumentációját. Ha a számítógéphez nyomtató csatlakozik, nyomtasson ki minden fájlt. Más esetben rögzítse az összes fájl tartalmát a Dell hívása előtt.
•Hibaüzenet, hangkód vagy diagnosztikai
kód:
•A probléma leírása és a végrehajtott hibaelhárítási műveletek:
83
Page 86
Segítségkérés

A Dell elérhetőségei

Az Amerikai Egyesült Államokban lévő ügyfelek hívják a 800--WWW-DELL (800­999-3355) számot.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem rendelkezik aktív internetkapcsolattal, megtalálhatja az elérhetőségeket a megrendelőlapon, számlán, csomagszelvényen vagy a Dell termékkatalógusban.
A Dell többféle online és telefonos támogatási és szolgáltatási megoldást kínál. Az elérhetőség országonként és termékenként változik, és előfordulhat,
hogy néhány szolgáltatás nem áll
rendelkezésre az Ön területén.
84
Kapcsolatfelvétel a Dellel kereskedelmi, műszaki támogatási vagy ügyfélszolgálati ügyben:
1. Látogassa meg
a www.dell.com/ContactDell oldalt.
2. Válassza ki az adott országot vagy területet.
3. Válassza ki az igényeinek megfelelő szolgáltatás vagy támogatás hivatkozását.
4. Lépjen kapcsolatba a Dellel az Önnek legkényelmesebb módon.
Page 87
Segítségkérés
85
Page 88

További információk és források keresése

Ha az alábbiakra van szüksége: Tekintse meg:
INSPIRON
az operációs rendszer újratelepítése „Rendszer-helyreállító adathordozó”, 70
oldal
a rendszer modellszámának helye a számítógép hátoldala
diagnosztikai program futtatása
a számítógépen
rendszerszoftver újratelepítése „Saját Dell letöltések”, 55 oldal további információk a Microsoft Windows
operációs rendszerről és funkcióiról
86
„Dell Diagnostics”, 59 oldal
support.dell.com
Page 89
További információk és források keresése
Ha az alábbiakra van szüksége: Tekintse meg:
számítógép bővítése új vagy további memóriával vagy új merevlemezzel
elhasználódott vagy meghibásodott alkatrészek újratelepítése vagy cseréje
további biztonsági útmutatások
a számítógéphez
a garancia adatai, a szerződési feltételek (csak az Amerikai Egyesült Államokban), a biztonsági előírások, a szabályozási és ergonómiai információk, valamint a végfelhasználói licencszerződés áttekintése
a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com/manuals webhelyen
MEGJEGYZÉS: Egyes országokban a számítógép burkolatának
felnyitásával és az alkatrészek cseréjével érvényét vesztheti a garancia. A számítógép belsejében végzett munka előtt ellenőrizze a garanciára és a termékvisszavételre vonatkozó irányelveket.
a számítógéphez mellékelt biztonsági és hatósági dokumentumokat lásd a megfelelőséggel kapcsolatos következő weboldalon:
www.dell.com/regulatory_compliance.
87
Page 90
További információk és források keresése
Ha az alábbiakra van szüksége: Tekintse meg:
keresse meg a szervizcímkét/expressz szervizkódot — A számítógépet a szervizcímkével lehet azonosítani a support.dell.com webhely használatakor vagy a műszaki támogatás igénybevételekor.
illesztőprogramok és letöltések keresése, readme („olvassel”) fájlok
műszaki és a terméktámogatás elérése új megrendelések állapotának ellenőrzése megoldás- és válaszkeresés a gyakori
kérdésekre
a műszaki módosításokra vonatkozó információk vagy olyan referenciaanyagok keresése, amelyek szakemberek és tapasztaltabb felhasználók számára fontos fejlesztésekről vagy frissített műszaki dokumentációkról szólnak
88
a számítógép hátoldala a Dell támogatási központ. A Dell
támogatási központ indításához kattintson az Asztal értesítési területén levő
support.dell.com
ikonra.
Page 91

Műszaki adatok

Ez a fejezet a számítógép beállításához és bővítéséhez, valamint az illesztőprogramok frissítéséhez szükséges információkat tartalmaz.
MEGJEGYZÉS: A kínált opciók területenként eltérők lehetnek. A számítógép konfigurációjával kapcsolatos további információkat a Dell támogatási központ A rendszerről részében találhat. A Dell támogatási központ indításához kattintson az Asztal értesítési területén levő
Számítógépmodell
Inspiron One 2205
Processzor
Típus AMD Athlon™ II X2
Rendszerchipkészlet
Típus AMD® M880G +
SB820M
ikonra.
Meghajtók
Belülről elérhető 3,5 hüvelykes SATA
merevlemez-meghajtó
Kívülről elérhető egy db. tálcás SATA
DVD+/-RW/Blu-ray
Disc meghajtó (opcionális)/ újraírható Blu-ray Disc meghajtó (opcionális)
és 7 az 1-ben
médiakártya-olvasó
kombinált
INSPIRON
89
Page 92
Műszaki adatok
Memória
Memóriamodul­foglalatok
Memóriamodulok kapacitása
Memória típusa 1333 MHz sebességű
Minimális memóriaméret
Maximális memóriaméret
Lehetséges memória­konfiguráció
MEGJEGYZÉS: A memória bővítésével kapcsolatban lásd
a
Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals oldalon.
90
két, felhasználó által hozzáférhető UDIMM csatlakozó
1 GB, 2 GB és 4 GB
UDIMM DDR3 (kizárólag nem ECC memória)
1 GB
4 GB
1 GB, 2 GB, 3 GB és
4 GB
Videó
UMA
Képernyővezérlő ATI Mobility
Radeon
Különálló
Képernyővezérlő ATI Mobility
Radeon HD 5470
HD 4270
Hang
Audiovezérlő Realtek ALC272
High Definition Audio
Hangszóró 2 x 4 wattos
hangszóró
Mikrofon egy digitális
mikrofon
Hangerőszabályzás szoftveres
programmenük és multimédia­vezérlők
Page 93
Műszaki adatok
Külső csatlakozók
Hang:
Oldallap egy sztereo
fejhallgató/
hangszóró-
csatlakozó és egy mikrofoncsatlakozó
Hátsó panel egy vonalkimenet-
csatlakozó
Hálózati csatoló egy RJ45-
csatlakozó
USB két USB 2.0
szabványnak megfelelő USB­csatlakozó az
oldallapon és négy a hátlapon
Antennacsatlakozó (opcionális)
egy MCX­csatlakozó
Külső csatlakozók
Infravörös (IR) vezérlő csatlakozója (opcionális)
Médiakártya­olvasó
egy csatlakozó
egy 7 az 1-ben nyílás
Belső csatlakozók
MXM3 egy A típusú
bővítőhely
PCIe két mini bővítőhely
91
Page 94
Műszaki adatok
Médiakártya-olvasó
Támogatott kártyák
92
Secure Digital (SD)
kártya
Multimedia Card (MMC) kártya
Memory Stick (MS) Memory Stick PRO
(MSPRO) xD-Picture (xD) kártya Hi Speed SD kártya Secure Digital High
Capacity (SDHC)
kártya
Kommunikáció
Hálózati csatoló 10/100/1000 Ethernet
LAN az alaplapon
Vezeték nélküli kapcsolat
Wi-Fi és Bluetooth vezeték nélküli technológia
®
Kamera
Képpont 1,3 megapixel Videofelbontás 1280 x 1024 8 fps
160 x 120 - 640 x 480
30 fps
Akkumulátor
Típus 3 V CR-2032
lítium gombelem
Page 95
Műszaki adatok
Képernyő
Típus 21,5 hüvelykes Full
HD WLED
Maximális felbontás
1920 x 1080
Váltakozó áramú adapter
MEGJEGYZÉS: Csak
a számítógéphez megadott típusú váltakozó áramú adaptereket használjon. További információkért tekintse meg a számítógéphez tartozó biztonsági útmutatót.
Bemeneti feszültség
Bemeneti áramerősség:
90 W 1,50 A
130 W 2,30 A/ 2,50 A
100–240 V váltakozó
áram
Váltakozó áramú adapter
Bemeneti frekvencia
Kimeneti teljesítmény
Kimeneti áram:
90 W 4,62 A
130 W 6,70 A
Névleges kimeneti feszültség
Hőmérséklettartomány:
Működési 0 °C és 40 °C között
Tárolási –40 °C és 70 °C
50-60 Hz
90 W vagy 130 W
19,50 +/- 1 V
egyenáram
között
93
Page 96
Műszaki adatok
Méretek
Magasság 400 mm Szélesség 530 mm
Mélység 87 mm
Tömeg:
Érintőképernyős kevesebb mint 8,10
kg-ra konfigurálható
Nem
érintőképernyős
kevesebb mint 7,40 kg-ra konfigurálható
A számítógép környezete
Hőmérséklettartomány:
Működési 10 °C és 35 °C között Tárolási –40 °C és 65 °C
között
Relatív
páratartalom
(legfeljebb)
94
10% - 90%
(nem lecsapódó)
A számítógép környezete
Maximális rázkódás (a felhasználói környezetet szimuláló, véletlenszerű rázkódási spektrumot használva):
Működési 0,26 GRMS
Készenléti 2,20 GRMS
Tengerszint feletti magasság (maximum):
Működési –15,2 m és 3048 m
között
Tárolási –15,2 m és 10 668 m
között
Page 97
A számítógép környezete
Maximális rázkódás (működési – a merevlemezen futó Dell Diagnostics segédprogrammal mérve 2 milliszekundumos félszinusz hullám erejéig; készenléti – mérve a merevlemez fejének alaphelyzetében 2 milliszekundumos félszinusz hullám erejéig):
Működési 40 G 2 ms
időtartamra 51 cm/s sebességváltozással
Készenléti 40 G 22 ms
időtartamra 609 cm/s sebességváltozással
Légszennyezési szint
Legfeljebb G2 osztályú az ISA-S71.04-1985 szabvány szerint
Műszaki adatok
95
Page 98

Függelék

A Macrovision termékére vonatkozó nyilatkozat

INSPIRON
A termék szerzői jogok védelmére szolgáló technológiát tartalmaz, amelyet a Macrovision Corporation és mások tulajdonában lévő, az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett szabadalom, illetve szerzői jog véd. A szerzői jogvédelmi technológia kizárólag a Macrovision Corporation engedélyével, csak otthoni vagy egyéb korlátozott megtekintési célra használható fel, amennyiben a Macrovision Corporation más felhatalmazást nem biztosít. Tilos a termék visszafejtése vagy visszafordítása gépi kódból.
96
Page 99
Függelék

NOM-információk vagy Hivatalos mexikói szabvány (csak Mexikóban)

A jelen dokumentumban bemutatott eszköz(ök)ben a következő információk a hivatalos mexikói szabványban (NOM) foglaltaknak megfelelően kerülnek megadásra:
Importőr:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Engedélyezett modellszám Tápfeszültség Frekvencia
W03B 100–240 V
váltakozó
áram
Részletekért olvassa el a számítógépével szállított biztonsági útmutatásokat. Bővebb biztonsági útmutatásokért lásd a Szabályozási megfelelőség honlapját
a www.dell.com/regulatory_compliance címen.
50-60 Hz 1,50 A/
Áramfo­gyasztás
2,30 A/ 2,50 A
Kimeneti feszültség
19,50 V
egyenáram
Kimeneti
áramerősség
4,62 A / 6,70 A
97
Page 100

Tárgymutató

A
INSPIRON
a Dell hívása 84
B
beállítás, előkészületek 5 bekapcsológomb és jelzőfénye 24
D
DellConnect 78 Dell Diagnostics (diagnosztika) 59 Dell Factory Image Restore (Dell gyári
lemezkép visszaállítása) 72 Dell Stage 36 Dell támogatási központ 54 Diagnosztikai ellenőrzőlista 83 DVD lemezek, lejátszás és létrehozás 41
98
E
e-mail címek
műszaki támogatás 79
F
fejhallgató
csatlakozó 23 források, továbbiak keresése 86 FTP-bejelentkezés, névtelen 79
G
garanciális csere 80 gyári lemezkép visszaállítása 72
Loading...