Dell Inspiron One 2205 User Manual [pt]

Page 1
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo de normalização: Série W03B Tipo de normalização: W03B001
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou perda de dados e ensina como
evitar o problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possível dano à propriedade, risco de lesões
pessoais ou de morte.
Se você adquiriu um computador Dell™ da Série n, todas as referências deste documento a sistemas operacionais
®
Microsoft __________________
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste material sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais usadas neste texto:
são marcas comerciais da Dell Inc.;
Advanced Micro Devices, Inc.;
registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países; Blu-ray Disc Association; sob licença.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento em referência às entidades detentoras de tais marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade em nomes e marcas comerciais de terceiros.
Setembro 2011 N/P VNYY6 Rev. A00
Windows® não são aplicáveis.
AMD, AMD Athlon
Microsoft, Windows e
Bluetooth
é uma marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell
Dell
, o logotipo da
DELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station
e
ATI Mobility Radeon
o logotipo do botão Iniciar do
são
marcas comerciais ou registradas
Windows
Blu-ray Disc
são marcas comerciais ou
é uma marca comercial da
e
DellConnect
da
Page 5
Sumário
Como configurar seu Inspiron One ..........5
Antes de configurar o computador ..........5
Conecte o teclado e o mouse ...............6
Conecte o adaptador CA....................7
Conecte o cabo de rede (opcional) ..........8
Ajuste o suporte do computador............10
Configure o sintonizador de TV (opcional) ...11
Pressione o botão liga/desliga .............16
Configure o sistema operacional ...........17
Crie uma mídia de recuperação do
sistema (recomendado) ...................18
Conecte-se à Internet (opcional) ...........20
Como usar o Inspiron One.................22
Recursos da vista direita ..................22
Recursos da vista esquerda................24
Como usar a unidade óptica ...............26
Recursos da vista posterior ................28
Recursos da tela .........................32
Como usar a tela de toque (opcional) .......34
Recursos de software.....................38
Dell DataSafe Online Backup...............39
Dell Dock (opcional) ......................40
Como solucionar problemas...............42
Problemas na tela de toque ................42
Códigos de bipe ..........................44
Problemas de rede........................45
Problemas de alimentação.................46
Problemas de memória ...................48
Problemas de travamento e de software ....48
3
Page 6
Sumário
Como usar as ferramentas de suporte ......51
Dell Support Center .......................51
My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mensagens do sistema....................52
Solucionador de problemas de hardware....55
Dell Diagnostics .........................55
Como restaurar o sistema operacional .....60
Restauração do Sistema...................61
Dell DataSafe Local Backup ...............62
Mídia de recuperação do sistema ..........65
Dell Factory Image Restore ................66
Como obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Suporte técnico e serviço de atendimento
ao cliente................................70
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Serviços on-line ..........................71
Serviço automático de status de pedidos ....72
Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . . . . . 72
4
Como devolver itens para reparo na
garantia ou para reembolso................73
Antes de ligar para a Dell..................75
Como entrar em contato com a Dell.........77
Como encontrar mais informações e
recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Apêndice ...............................88
Aviso sobre o produto Macrovision .........88
Informações das NOM (Normas Oficiais
Mexicanas) apenas para o México .........89
Índice remissivo .........................90
Page 7

Como configurar seu Inspiron One

INSPIRON
Esta seção fornece informações sobre como configurar seu computador Dell
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês).
NOTA: A Etiqueta de serviço e o Código
de serviço expresso do computador estão localizados na parte posterior do equipamento. Use a Etiqueta de serviço ou o Código de serviço expresso para identificar o computador ao visitar o site de suporte da Dell ou entrar em contato com o suporte técnico.
Inspiron One.

Antes de configurar o computador

Ao posicionar o computador, verifique se há fácil acesso a uma fonte de alimentação, se há ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador.
Restringir o fluxo de ar ao redor do computador pode provocar superaquecimento. Para evitar superaquecimento, deixe uma distância de pelo menos 10,2 cm na parte posterior do computador e de no mínimo 5,1 cm nos outros lados. Nunca deixe o computador em um espaço fechado, como um armário ou uma gaveta, quando estiver ligado.
5
Page 8
Como congurar seu Inspiron One

Conecte o teclado e o mouse

Conecte o teclado e o mouse USB aos conectores USB no computador.
NOTA: Se você comprou um mouse e um teclado sem fio junto com o computador, conecte o receptor USB ao conector USB. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o teclado e o mouse sem fio.
6
Page 9
Como congurar seu Inspiron One

Conecte o adaptador CA

Conecte o adaptador CA ao computador e ligue-o em uma tomada elétrica ou protetor contra sobretensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona em tomadas elétricas de todo o mundo. No entanto, os conectores de alimentação e filtros de linha variam de país para país. Usar um cabo incompatível ou conectar incorretamente um cabo a um filtro de linha ou à tomada elétrica pode provocar incêndio ou danos permanentes ao computador.
7
Page 10
Como congurar seu Inspiron One

Conecte o cabo de rede (opcional)

8
Page 11
Como congurar seu Inspiron One
Não é necessária uma conexão de rede para concluir a configuração deste computador, mas se você já tiver uma conexão de rede ou Internet por cabo (como uma tomada de Ethernet ou modem a cabo), conecte-a agora.
NOTA: Use um cabo Ethernet (conector RJ45) somente para conectar ao conector de rede. Não tente conectar um cabo telefônico (conector RJ11) ao conector de rede.
Para conectar o computador a uma rede ou um dispositivo de banda larga, conecte uma extremidade do cabo de rede a uma porta de rede ou ao dispositivo de banda larga. Conecte a outra extremidade do cabo de rede ao conector de rede (conector RJ45) no painel traseiro do computador. Um clique indica que o cabo de rede foi conectado com firmeza.
9
Page 12
Como congurar seu Inspiron One

Ajuste o suporte do computador

10
ADVERTÊNCIA: Não utilize o suporte para carregar o computador nem virá-lo de cabeça para baixo.
Puxe o suporte para ajustar a tela em um ângulo de visualização confortável. Você ouvirá um clique diferente ao abrir ou fechar o suporte.
Page 13
Como congurar seu Inspiron One
1 2
1
Cabo de controle remoto infravermelho
2
Sensor de infravermelho

Configure o sintonizador de TV (opcional)

É possível assistir TV no computador conectando um cabo de antena de TV/digital ou um decodificador de sinais ao computador.
Configuração utilizando um decodificador de sinais
Remova a proteção do transmissor de infravermelho e cole o transmissor no sensor de 1. infravermelho no decodificador de sinais.
Conecte o cabo do transmissor de infravermelho ao conector de cabo de controle remoto 2. infravermelho no computador.
11
Page 14
Como congurar seu Inspiron One
Conecte o cabo de RF ao conector de saída de RF no decodificador de sinais e ao conector de 3. entrada da antena no computador.
NOTA: O cabo de RF não é fornecido com o computador e deve ser adquirido separadamente.
12
Page 15
Ligue o computador.4. Clique em 5. Iniciar
configurações TV. Siga as instruções na tela.6.
Como congurar seu Inspiron One
Todos os ProgramasWindows Media Center Tarefas→
13
Page 16
Como congurar seu Inspiron One
1
1
Placa B-CAS
Configuração utilizando um cabo de antena de TV/digital
Insira a placa B-CAS no slot correspondente no computador (apenas para o Japão) se ela ainda 1. não estiver inserida.
14
Page 17
Conecte o cabo da antena de TV/digital ao conector de entrada da antena no computador.2. Ligue o computador.3. Clique em 4. Iniciar
configurações TV. Siga as instruções na tela.5.
Como congurar seu Inspiron One
Todos os ProgramasWindows Media Center Tarefas→
15
Page 18
Como congurar seu Inspiron One

Pressione o botão liga/desliga

16
Page 19
Como congurar seu Inspiron One

Configure o sistema operacional

O computador Dell é pré-configurado com o sistema operacional selecionado na ocasião da compra.
Microsoft Windows
Para configurar o Microsoft® Windows® pela primeira vez, siga as instruções na tela. Estas etapas são obrigatórias e podem demorar para serem concluídas. As telas de configuração do Windows lhe orientam durante os vários procedimentos, inclusive a aceitação dos contratos de licença, a configuração de preferências e de uma conexão à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Fazer isso pode tornar o computador inutilizável e será necessário reinstalar o sistema operacional.
NOTA: Para obter o desempenho ideal do computador, é recomendável fazer o download e
instalar o BIOS e os drivers mais recentes para o computador, disponíveis em support.dell.com (em Inglês).
NOTA: Para obter mais informações sobre o sistema operacional e os recursos, acesse support.dell.com/MyNewDell (em Inglês).
Ubuntu
Para configurar o Ubuntu pela primeira vez, siga as instruções na tela. Consulte na documentação do Ubuntu mais informações específicas sobre o sistema operacional.
17
Page 20
Como congurar seu Inspiron One

Crie uma mídia de recuperação do sistema (recomendado)

NOTA: É recomendável criar uma mídia de recuperação do sistema assim que você configurar
o Microsoft Windows.
A mídia de recuperação do sistema pode ser usada para restaurar o computador para o estado operacional de quando você o adquiriu, preservando ao mesmo tempo os arquivos de dados (sem necessidade do disco do sistema quando alterações de hardware, software, drivers ou outras configurações do sistema deixarem o computador em um estado operacional indesejado.
Você precisará do seguinte para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup• Pen drive USB com no mínimo 8 GB de capacidade ou DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
18
Sistema operacional
). É possível utilizar a mídia de recuperação do
Page 21
Como congurar seu Inspiron One
Para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Verifique se o adaptador CA está conectado (consulte “Conecte o adaptador CA” na página 1. 7). Insira o disco ou o pen drive USB no computador.2. Clique em 3. Iniciar Clique em 4. Create Recovery Media (Criar mídia de recuperação). Siga as instruções na tela.5.
NOTA: Para obter mais informações sobre como restaurar o sistema operacional utilizando a mídia de recuperação do sistema, consulte “Mídia de recuperação do sistema” na página 65.
Todos os Programas Dell DataSafe Local Backup.
19
Page 22
Como congurar seu Inspiron One

Conecte-se à Internet (opcional)

Para conectar-se à Internet, você precisa de um modem externo ou de uma conexão de rede e de um ISP (provedor de Internet).
Se um modem USB externo ou um adaptador WLAN não fizer parte de seu pedido original, você pode adquirir um em www.dell.com (em Inglês).
Como configurar uma conexão com fio
Se estiver utilizando uma conexão discada, • conecte a linha telefônica ao modem USB externo opcional e ao conector do telefone na parede antes de configurar a conexão à Internet.
Se estiver utilizando uma conexão DSL • ou por modem a cabo/satélite, entre em contato com seu provedor de Internet ou sua operadora de celular para obter as instruções de configuração.
20
Para concluir a configuração de sua conexão com fio à Internet, siga as instruções em “Como configurar a conexão à Internet”, na página 21.
Como configurar uma conexão sem fio
NOTA: Para configurar o roteador sem fio,
consulte a documentação fornecida com o roteador.
É necessário conectar-se ao roteador sem fio para utilizar uma conexão sem fio à Internet.
Para configurar a conexão a um roteador sem fio:
Salve e feche todos os arquivos abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e clique
em Central de Rede e Compartilhamento Conectar a uma rede.
Siga as instruções na tela para concluir a 4. configuração.
Painel de Controle.
Page 23
Como congurar seu Inspiron One
Como configurar a conexão à Internet
Os provedores de Internet e os serviços oferecidos variam de acordo com o país. Entre em contato com seu provedor para conhecer as ofertas disponíveis em seu país.
Se não conseguir se conectar à Internet, mas já tiver se conectado anteriormente, pode haver uma interrupção no serviço prestado pelo provedor. Entre em contato com seu provedor para verificar o status do serviço ou tente conectar-se mais tarde.
Tenha as informações do seu provedor à mão. Se não tiver um provedor de Internet, o assistente Conectar-se à Internet pode ajudá-lo a obter um.
Para configurar a conexão à Internet:
Salve e feche todos os arquivos abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e clique
em Central de Rede e Compartilhamento
Configurar uma conexão ou uma rede Conectar-se à Internet. É exibida a janela Conectar-se à Internet.
NOTA: Se não souber qual tipo de conexão
selecionar, clique em Ajude-me a escolher ou entre em contato com seu provedor de Internet.
Siga as instruções na tela e utilize as 4. informações de configuração fornecidas por seu provedor para concluir a configuração.
Painel de Controle.
21
Page 24

Como usar o Inspiron One

1
Botão de aumento de volume
Pressione para aumentar o nível de volume.
2
Botão de diminuição de volume
Pressione para diminuir o nível de volume.
3
Leitor de cartão de mídia 7 em 1 — Proporciona uma maneira rápida e prática de exibir e compartilhar fotos digitais, músicas, vídeos e documentos armazenados em cartões de memória.
4
Conectores USB 2.0 (2)
Conectam-se a dispositivos USB, como mouse, teclado, impressora, unidade externa e MP3 player.
1 2
3 4
5 6
7 8
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no computador Dell™ Inspiron One.
INSPIRON

Recursos da vista direita

22
Page 25
Como usar o Inspiron One
5
Conector de saída de áudio/fone de ouvido — Conecta-se a um fone de ouvido.
NOTA: Para conectar a um alto-falante ou sistema de som com alimentação elétrica externa,
utilize o conector de saída de linha na parte posterior do computador.
6
Conector de entrada de áudio/microfone — Conecta-se a um microfone ou a um sinal de
entrada para uso com programas de áudio.
7
Luz de atividade do disco rígido — Acende quando o computador lê ou grava dados.
Uma luz branca piscando indica atividade do disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue ou mova o computador nem ajuste o suporte enquanto a luz de atividade do disco rígido estiver piscando.
8
Botão liga/desliga e luz — Liga ou desliga o computador quando pressionado. A luz no
botão indica os estados de alimentação a seguir:
Branca contínua — O computador está ligado.• Âmbar contínua — O computador detectou um erro durante o POST (Autoteste de •
inicialização). Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
Âmbar piscando — O computador está no modo de suspensão/espera ou pode haver um • problema na placa de sistema ou na fonte de alimentação. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
Apagada — O computador está no modo de hibernação, desligado ou não está recebendo • alimentação.
23
Page 26
Como usar o Inspiron One
2
1
3
4

Recursos da vista esquerda

24
Page 27
Como usar o Inspiron One
1
Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs, DVDs e discos Blu-ray (opcional). Para obter mais
informações, consulte “Como usar a unidade óptica” na página 26.
2
Luz da unidade óptica — Pisca quando se pressiona o botão “ejetar” da unidade óptica ou
ao inserir um disco e a unidade começa a lê-lo.
3
Botão “ejetar” da unidade óptica — Quando pressionado, abre a bandeja da unidade óptica.
4
Suporte do computador — Oferece estabilidade para o computador e também permite ajustar
a tela para um ângulo de visualização confortável.
25
Page 28
Como usar o Inspiron One

Como usar a unidade óptica

AVISO: Não pressione a bandeja do disco ao abri-la ou fechá-la. Mantenha a bandeja fechada quando não estiver usando a unidade.
AVISO: Não mova o computador enquanto ele estiver reproduzindo ou gravando um disco.
Esta unidade óptica reproduz ou grava CDs, DVDs e discos Blu-ray (opcional). Coloque os discos na bandeja da unidade óptica sempre com o lado impresso ou escrito voltado para você.
Para inserir um disco na unidade óptica:
Pressione o botão “ejetar” na unidade óptica.1. Coloque o disco, com o lado impresso voltado para você, no centro da bandeja da unidade 2.
óptica e encaixe-o no eixo. Empurre delicadamente a bandeja da unidade óptica para dentro da unidade.3.
26
Page 29
Como usar o Inspiron One
4
2
3
1
1
bandeja da unidade óptica
2
eixo
3
disco
4
botão “ejetar”
27
Page 30
Como usar o Inspiron One
1
2 3
4 5
687

Recursos da vista posterior

28
Page 31
Como usar o Inspiron One
1
Conectores USB 2.0 (4) — Conectam-se a dispositivos USB, como mouse, teclado,
impressora, unidade externa e MP3 player.
2
Conector de saída de linha — Conecta-se a um alto-falante ou sistema de som com
alimentação externa.
3
Conector de rede — Conecta o computador a uma rede ou um dispositivo de banda larga, se você estiver usando uma rede com fio. As duas luzes ao lado do conector indicam o status e a atividade de uma conexão de rede com fio.
4
Conector do adaptador CA — Conecta-se ao adaptador CA para fornecer alimentação elétrica ao computador.
5
Conector de entrada da antena (opcional) — Conecta-se a uma antena exterior para
exibir programas utilizando a placa sintonizadora de TV opcional.
6
Conector de cabo de controle remoto infravermelho (opcional) — Conecta-se a um
dispositivo infravermelho externo, como um decodificador de sinais.
29
Page 32
Como usar o Inspiron One
7
Slot da placa B-CAS (opcional) — Permite instalar uma placa B-CAS, necessária para
decodificar sinais de TV digital no Japão. Para obter mais informações, consulte “Configure o sintonizador de TV (opcional)” na página 11.
8
Slot do cabo de segurança — Serve para acoplar ao computador um cabo de segurança
disponível no mercado. NOTA: Antes de adquirir um cabo de segurança, verifique se ele é compatível com o slot de
cabo de segurança no computador.
30
Page 33
Como usar o Inspiron One
31
Page 34
Como usar o Inspiron One
1 2 3 4 5

Recursos da tela

32
Page 35
Como usar o Inspiron One
1
Receptor de infravermelho (opcional) — Detecta sinais de dispositivos infravermelho, como
um controle remoto de TV da Dell.
2
Câmera — Câmera integrada para captura de vídeo, conferências e bate-papo.
3
Indicador de atividade da câmera — Indica se a câmera está ligada ou desligada. Uma luz
branca contínua indica atividade da câmera.
4
Microfone — Oferece som de boa qualidade para bate-papo por vídeo e gravação de voz.
5
Tela — Sua tela pode variar com base nas seleções feitas quando você adquiriu o
computador. A tela suporta os gestos Zoom, Dwell (Pausar), Flick (Pincelar), Scroll (Rolar) e Rotate (Girar). Para obter mais informações, consulte “Gestos da tela de toque (opcional)” na página 36.
33
Page 36
Como usar o Inspiron One

Como usar a tela de toque (opcional)

O recurso da tela de toque no Dell Inspiron One converte seu computador em uma tela interativa.
Dell Stage
O software Dell Stage instalado no computador proporciona acesso aos seus aplicativos favoritos de mídia e multitoque.
Para iniciar o Dell Stage, clique em Iniciar
Todos os ProgramasDell Stage Dell Stage.
NOTA: Alguns aplicativos no Dell Stage
podem ser iniciados diretamente pelo menu Todos os Programas.
É possível personalizar o Dell Stage da seguinte maneira:
Reorganizar um atalho de aplicativo — • Mantenha selecionado o atalho do aplicativo até ele piscar e, em seguida, arraste o atalho até o local desejado no Dell Stage.
34
Minimizar — Arraste a janela do Dell Stage • até a parte inferior da tela.
Personalizar — Selecione o ícone de • configurações e escolha a opção desejada.
A seguir, os aplicativos disponíveis no Dell Stage:
NOTA: Alguns aplicativos podem não estar disponíveis dependendo das seleções feitas ao adquirir o computador.
MUSIC• — Reproduza música ou percorra seus arquivos de música por álbum, artista ou nome da música. Também é possível ouvir estações de rádio de todo o mundo. O aplicativo opcional Napster permite fazer o download de músicas quando conectado à Internet.
YOUPAINT• — Desenhe ou edite imagens. GAMES• — Divirta-se com jogos habilitados
para toque. DOCUMENTS• — Oferece acesso rápido à
pasta Documentos no computador.
Page 37
Como usar o Inspiron One
PHOTO• — Exiba, organize ou edite suas fotos. É possível criar apresentações de slides e coleções de imagens e carregá-las no Facebook ou Flickr quando conectado à Internet.
DELL WEB• — Oferece uma visualização de até quatro das suas páginas favoritas da Web. Clique ou toque na visualização de páginas da Web para abri-la no navegador da Web.
VIDEO• — Assista vídeos. O aplicativo opcional CinemaNow permite 'adquirir e fazer o download' de filmes e programas de TV ou 'alugá-los e assisti-los on-line' quando conectado à Internet.
SHORTCUTS• — (Atalhos) Oferece acesso rápido aos programas utilizados com mais frequência.
STICKYNOTES• — (Notas adesivas) Crie notas ou lembretes utilizando o teclado ou a tela de toque. Essas notas aparecerão no bulletin board (BBS) na próxima vez em que você acessar o STICKYNOTES. Também é possível salvar notas na área de trabalho.
Web Tile — (Ladrilho da Web) Oferece • uma visualização de até quatro de suas páginas favoritas da Web. O ladrilho permite adicionar, editar ou excluir uma visualização de páginas da Web. Clique ou toque na visualização de páginas da Web para abri-la no navegador da Web. Também é possível criar vários ladrilhos da Web por meio da Apps Gallery (Galeria de aplicativos).
35
Page 38
Como usar o Inspiron One
Gestos da tela de toque (opcional)
NOTA: Alguns dos gestos são específicos
de aplicativos e podem não funcionar fora dele.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo da tela.
Pinch (Pinçar) — Permite aumentar ou diminuir o zoom ao afastar ou aproximar dois dedos na tela.
Para aumentar o zoom: Afaste dois dedos para aumentar a visualização da janela ativa.
Para diminuir o zoom: Aproxime dois dedos para reduzir a visualização da janela ativa.
36
Dwell (Pausar)
Permite acessar informações adicionais simulando um clique com o botão direito do mouse.
Mantenha pressionado um dedo na tela de toque para abrir menus contextuais.
Flick (Pincelar)
Permite percorrer o conteúdo, avançando ou voltando, com base na direção da pincelada.
Mova rapidamente um dedo na direção desejada para visualizar o conteúdo na janela ativa como se estivesse folheando páginas de um livro. Também é possível mover verticalmente navegar por imagens ou músicas em uma lista de reprodução.
Page 39
Como usar o Inspiron One
Scroll (Rolar)
Permite rolar o conteúdo. Os recursos de rolagem incluem:
Pan (Panorâmica) — Permite centralizar o foco no objeto selecionado quando ele não estiver totalmente visível.
Mova dois dedos na direção desejada para rolar panoramicamente o objeto selecionado.
Scroll Vertical (Rolagem vertical) Permite rolar para cima ou para baixo na janela ativa.
Mova um dedo para cima ou para baixo para ativar a rolagem vertical.
Scroll Horizontal (Rolagem horizontal) — Permite rolar para a esquerda ou para a direita na janela ativa.
Mova um dedo para a esquerda ou para a direita para ativar a rolagem horizontal.
Rotate (Girar)
Permite girar o conteúdo ativo na tela. Twist (Rodar) — Permite girar o conteúdo ativo
usando dois dedos.
Mantendo um dedo ou o polegar imóvel, mova o outro dedo em forma de arco para a direita ou para a esquerda. Também é possível girar o conteúdo ativo movendo ambos os dedos circularmente.
37
Page 40
Como usar o Inspiron One

Recursos de software

Reconhecimento facial FastAccess
O computador pode ter o recurso de reconhecimento facial FastAccess. Esse recurso ajuda a manter seu computador Dell protegido reconhecendo a aparência exclusiva de seu rosto, que é utilizada para verificar sua identidade e fornecer de forma automática informações de login normalmente inseridas por você (como para fazer login em uma conta do Windows ou em sites seguros). Para obter mais informações, clique em Iniciar ProgramasFastAccess.
38
Todos os
Produtividade e comunicação
Você pode usar o computador para criar apresentações, folhetos, cartões comemorativos, panfletos e planilhas. Além disso, é possível editar e exibir fotografias e imagens digitais. Verifique em seu pedido de compra se o software foi instalado em seu computador.
Após conectar-se à Internet, você pode acessar sites, configurar uma conta de e-mail, fazer upload ou download de arquivos etc.
Page 41
Como usar o Inspiron One
Entretenimento e multimídia
Você pode usar seu computador para assistir vídeos, divertir-se com jogos, criar seus CDs/ DVDs/discos Blu-ray (opcional) e ouvir música e estações de rádio da Internet. A unidade óptica pode suportar vários formatos de mídia de discos, incluindo CDs, DVDs e discos Blu-ray (opcional).
É possível fazer download ou copiar arquivos de imagens e vídeo de dispositivos portáteis, como câmeras digitais e telefones celulares. Aplicativos opcionais permitem organizar e criar arquivos de música e vídeo que podem ser gravados em disco, salvos em produtos portáteis, como MP3 players e dispositivos de entretenimento portáteis, ou reproduzidos e exibidos diretamente em TVs, projetores e equipamentos de home theater conectados.

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: O Dell DataSafe Online pode não
estar disponível em todas as regiões. NOTA: Recomenda-se uma conexão de
banda larga para altas velocidades de upload/download.
O Dell DataSafe Online é um serviço de backup e recuperação automático que ajuda a proteger seus dados e outros arquivos importantes contra incidentes catastróficos, como roubos, incêndios ou desastres naturais. Você pode acessar o serviço no computador utilizando uma conta protegida por senha.
Para obter mais informações, acesse DellDataSafe.com (em Inglês).
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone Dell DataSafe 1. Online trabalho.
Siga as instruções na tela.2.
na área de notificação da área de
39
Page 42
Como usar o Inspiron One

Dell Dock (opcional)

O Dell Dock é um grupo de ícones que proporciona acesso fácil a aplicativos, arquivos e pastas usados frequentemente. É possível personalizar o Dock:
Adicionando ou removendo ícones.• Agrupando ícones relacionados em •
categorias.
40
Alterando a cor e a localização do Dock.• Alterando o comportamento dos ícones.•
Page 43
Como usar o Inspiron One
Adicionar uma categoria
Clique com o botão direito do mouse no Dock 1. e clique em Add (Adicionar)Category (Categoria). A janela Add/Edit Category (Adicionar/editar categoria) é exibida.
Digite um título para a categoria no campo 2. Title (Título).
Selecione um ícone para a categoria na 3. caixa Select an image: (Selecionar uma imagem:).
Clique em 4. Save (Salvar).
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone no Dock ou em uma categoria.
Remover uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito do mouse na 1. categoria ou no ícone no Dock e, em seguida, em Delete shortcut (Excluir atalho) ou Delete category (Excluir categoria).
Siga as instruções na tela.2.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito do mouse no 1. Dock e clique em Advanced Setting... (Configuração avançada…).
Escolha a opção desejada para personalizar 2. o Dock.
41
Page 44

Como solucionar problemas

Esta seção fornece informações para a solução
INSPIRON
de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema usando as diretrizes a seguir, consulte “Como usar as ferramentas de suporte” na página 51 ou “Como entrar em contato com a Dell” na página 77.
ADVERTÊNCIA: Somente profissionais de serviço treinados podem remover a tampa do computador. Consulte no
serviço
, em support.dell.com/manuals (em
Inglês), as instruções de serviço avançado.
42
Manual de

Problemas na tela de toque

Alguns ou todos os recursos multitoque não estão funcionando
Alguns recursos de toque e multitoque • podem estar desativados. Para ativá­los, clique duas vezes no ícone Flicks (Pinceladas) na área de notificação da área de trabalho. Na janela Pen and Touch (Caneta e toque), selecione a guia Touch (Toque) e verifique se as opções Use your finger as an input device (Usar o dedo como dispositivo de entrada) e Enable multi-touch gestures and inking (Ativar gestos multitoque e aplicação de tinta) estão selecionadas.
Page 45
Como solucionar problemas
A tela de toque é calibrada na fábrica e não • é necessário calibrá-la novamente. Se optar por calibrar a tela de toque, consulte “Calibração da tela de toque” na página 43.
O recurso multitoque pode não ser • compatível com o aplicativo.
Se a tela de toque começar a perder a sensibilidade
Calibre a tela de toque (consulte “Calibração • da tela de toque” na página 43).
A tela de toque pode ter partículas estranhas • (como notas adesivas) bloqueando os sensores de toque. Para remover essas partículas:
Desligue o computador.a. Desconecte o cabo de alimentação da b.
tomada. Use um pano limpo sem fiapos e limpe c.
a superfície e as laterais da tela de toque para remover toda a sujeira ou impressões digitais.
Calibração da tela de toque
NOTA: É recomendável calibrar a tela de
toque se ela apresentar problemas ou se a resolução da tela for alterada.
Para calibrar a tela de toque, clique em
Iniciar PC Settings (Configurações do Tablet PC) Display (Tela) Calibrate... (Calibrar…).
Painel de ControleTablet
43
Page 46
Como solucionar problemas

Códigos de bipe

O computador pode emitir uma série de bipes durante a inicialização se houver erros ou problemas. Essa série de bipes, chamada de código de bipes, identifica um problema. Se isso ocorrer, anote o código de bipes e entre em contato com a Dell contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
NOTA: Para substituir peças, consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals (em Inglês).
44
(consulte “Como entrar em
em
Código de bipes Possível problema
Um Possível falha na placa de
sistema — Falha de soma de verificação da ROM do BIOS
Dois RAM não detectada
NOTA: Se você instalou ou substituiu o módulo de memória, verifique se ele está encaixado corretamente.
Três Possível falha na placa de
sistema — Erro de chipset
Quatro Falha de leitura/gravação da
RAM Cinco Falha no relógio em tempo real Seis Falha na placa de vídeo ou no
chip
Page 47
Como solucionar problemas

Problemas de rede

Conexões sem fio
Se a conexão de rede sem fio for perdida
O roteador sem fio está off-line ou a rede sem fio foi desativada no computador.
Verifique se o roteador sem fio está ligado e • conectado à fonte de dados (modem a cabo ou hub de rede).
Verifique se a conexão sem fio está ativada • no computador.
Restabeleça a conexão com o roteador sem • fio (consulte “Como configurar uma conexão sem fio” na página 20).
Uma interferência pode estar bloqueando • ou interrompendo a conexão sem fio. Tente aproximar o computador do roteador sem fio.
Conexões com fio
Se a conexão com fio for perdida — O cabo de
rede está solto ou danificado.
Verifique se o cabo de rede está conectado • e não está danificado.
A luz de integridade do link no conector • de rede integrado permite verificar se a conexão está funcionando e fornece informações sobre o status:
Verde — Há uma boa conexão entre uma – rede de 10/100 Mbps e o computador.
Laranja — Há uma boa conexão entre – uma rede de 1000 Mbps e o computador.
Apagada — O computador não está – detectando uma conexão física com a rede.
NOTA: A luz de integridade do link no conector de rede é usada apenas para conexões com fio. A luz de integridade do link não fornece o status de conexões sem fio.
45
Page 48
Como solucionar problemas

Problemas de alimentação

Se a luz de alimentação estiver apagada
O computador está no modo de hibernação, desligado ou não está recebendo alimentação.
Pressione o botão liga/desliga. O • computador retoma a operação normal se estiver desligado ou no modo de hibernação.
Reconecte o cabo do adaptador CA ao • conector de alimentação no computador e à tomada elétrica.
Se o computador estiver conectado a um • filtro de linha, verifique se o filtro de linha está conectado a uma tomada elétrica e ligado.
Remova temporariamente dispositivos de • proteção de alimentação, filtros de linha e extensões de cabos de alimentação para verificar se o computador liga corretamente.
Verifique se a tomada elétrica está • funcionando testando-a com outro dispositivo, por exemplo, um abajur.
46
Verifique as conexões do cabo do adaptador • CA. Se o adaptador CA tiver uma luz, verifique se ela está acesa.
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77).
Se a luz de alimentação estiver branca contínua e o computador não estiver respondendo — A tela pode não estar
respondendo.
Pressione o botão liga/desliga até desligar • o computador e, em seguida, ligue-o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77).
Page 49
Como solucionar problemas
Se a luz de alimentação estiver âmbar contínua — O computador detectou um erro
durante o POST (Autoteste de inicialização). Para obter assistência, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77).
Se a luz de alimentação estiver piscando em âmbar — O computador está no modo de
suspensão/espera ou pode haver um problema na placa de sistema ou na fonte de alimentação.
Pressione uma tecla no teclado, mova o • mouse conectado ou pressione o botão liga/ desliga para retomar a operação normal.
Se a tela não estiver respondendo, • pressione o botão liga/desliga até desligar o computador e, em seguida, ligue-o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77).
Se você encontrar alguma interferência que atrapalhe a recepção no computador — Um
sinal indesejado está criando a interferência interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas causas possíveis de interferência são:
Cabos de extensão de alimentação, do • teclado e do mouse.
Muitos dispositivos conectados ao mesmo • filtro de linha.
Vários filtros de linha conectados à mesma • tomada elétrica.
47
Page 50
Como solucionar problemas

Problemas de memória

Se você receber uma mensagem de memória insuficiente
Salve e feche todos os arquivos e saia de • todos os programas abertos que não esteja usando para verificar se isso resolve o problema.
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77).
Se ocorrerem outros problemas de memória
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics”, na página 55).
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77).
48

Problemas de travamento e de software

Se o computador não inicializar — Verifique
se o cabo do adaptador CA está encaixado firmemente no computador e na tomada elétrica.
Se um programa parar de responder — Feche o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1. simultaneamente.
Clique em 2. Aplicativos. Clique no programa que não está mais 3.
respondendo. Clique em 4. Finalizar tarefa.
Se um programa trava repetidamente — Consulte a documentação do software. Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: Geralmente, o software inclui instruções de instalação em sua documentação ou no CD.
Page 51
Como solucionar problemas
Se o computador parar de responder ou uma tela azul aparecer
AVISO: Você poderá perder dados se não conseguir executar o procedimento de desligamento do sistema operacional.
Se o computador não responder ao pressionar uma tecla no teclado ou mover o mouse, mantenha pressionado o botão liga/desliga por pelo menos oito a dez segundos até desligar o computador e, em seguida, reinicie-o.
Se um programa foi desenvolvido para uma versão mais antiga do sistema operacional Microsoft
®
Windows® —
Execute o Assistente de Compatibilidade de Programas. O Assistente de Compatibilidade de Programas configura um programa para que ele funcione em um ambiente similar ao de um versão anterior do sistema operacional Microsoft Windows.
Para executar o Assistente de Compatibilidade de Programas:
Clique em 1. Iniciar
Painel de Controle ProgramasExecutar programas criados para versões mais antigas do Windows.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Avançar. Siga as instruções na tela. 3.
Se você tiver outros problemas de software
Faça um backup dos arquivos • imediatamente.
Utilize um programa de detecção de vírus • para verificar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche todos os arquivos e programas • abertos. Em seguida, desligue o computador por meio do menu Iniciar
.
49
Page 52
Como solucionar problemas
Consulte a documentação do software • ou entre em contato com o fabricante do produto para obter informações sobre solução de problemas:
Verifique se o programa é compatível – com o sistema operacional instalado no computador.
Verifique se o computador atende – aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte informações na documentação do software.
Verifique se o programa está instalado e – configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo não – estão em conflito com o programa.
50
Se necessário, desinstale e reinstale o – programa.
Anote todas as mensagens de erro – exibidas para ajudar na solução do problema ao entrar em contato com a Dell.
Page 53

Como usar as ferramentas de suporte

INSPIRON

Dell Support Center

O Dell Support Center ajuda a encontrar as informações necessárias sobre serviço, suporte e específicas do sistema.
Para iniciar o aplicativo, clique no ícone área de notificação da área de trabalho.
A página inicial do Dell Support Center exibe o número do modelo do computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso e as informações de com o serviço de suporte.
A página inicial também fornece links para acessar:
Autoajuda (Solução de problemas, Segurança, Desempenho do sistema, Rede/ Internet, Backup/Recuperação e sistema operacional Windows)
na
Alertas (alertas do suporte técnico relevantes para seu computador)
Assistência da Dell (Suporte técnico com o DellConnect Serviço de atendimento ao cliente, Treinamento e tutoriais, Ajuda de como fazer com o Solution Station on-line com o PC CheckUp)
Sobre seu sistema (Documentação do sistema, Informações de garantia, Informações do sistema, Atualizações e Acessórios)
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e as ferramentas de suporte disponíveis, acesse support.dell.com/support (em Inglês).
e Varredura
,
51
Page 54
Como usar as ferramentas de suporte

My Dell Downloads

NOTA: O My Dell Downloads (Meus
downloads da Dell) pode não estar disponível em todas as regiões.
Alguns dos softwares pré-instalados em seu novo computador Dell não incluem um CD ou DVD de backup. Esses softwares estão disponíveis no site My Dell Downloads. Nesse site é possível fazer o download dos softwares disponíveis para reinstalá-los ou criar sua própria mídia de backup.
Para registrar-se e usar o My Dell Downloads:
Acesse 1. DownloadStore.dell.com/media. Siga as instruções na tela para registrar-se e 2.
fazer download de softwares. Reinstale o software ou crie uma mídia de 3.
backup para uso futuro.
52

Mensagens do sistema

Se o computador apresentar um problema ou erro, pode ser exibida uma mensagem do sistema que lhe ajudará a identificar a causa e a ação necessária para resolvê-lo.
NOTA: Se a mensagem exibida não estiver listada nos exemplos a seguir, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava em execução no momento da exibição da mensagem. Ou entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 77) para obter assistência.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! Tentativas anteriores de
inicializar este sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na solução desse problema, anote o ponto de verificação
Page 55
Como usar as ferramentas de suporte
e entre em contato com o Suporte Técnico da Dell) — O computador não conseguiu concluir a rotina de inicialização três vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
CPU fan failure (Falha no ventilador da CPU) — Houve uma falha no ventilador da CPU. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
System fan failure (Falha no ventilador do sistema) — Houve uma falha no ventilador do sistema. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
Hard-disk drive failure (Falha no disco rígido) — Possível falha no disco rígido durante o POST. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura do disco rígido) — Possível falha na unidade de disco rígido durante o teste inicialização. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no teclado ou cabo solto. Recoloque o teclado.
53
Page 56
Como usar as ferramentas de suporte
No boot device available (Nenhum dispositivo de inicialização disponível) — Não há nenhuma partição inicializável no disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe nenhum dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo • de inicialização, verifique se os cabos estão conectados e se a unidade está instalada corretamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
Entre na configuração do sistema e • verifique se as informações da sequência de inicialização estão corretas. Consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals (em Inglês).
No timer tick interrupt (Sem interrupção nos
pulsos do temporizador) — Um chip na placa de sistema pode estar com defeito ou há uma falha na placa do sistema. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
em
54
USB over current error (Erro de sobrecarga de USB) — Desconecte o dispositivo USB. O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar corretamente. Use uma fonte de alimentação externa para conectar o dispositivo USB. Se o dispositivo possuir dois cabos USB, conecte ambos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem
(AVISO - SISTEMA DE AUTOMONITORAMENTO do disco rígido informou que um parâmetro excedeu sua faixa de operação normal. A Dell recomenda fazer regularmente backup de seus dados. Um parâmetro fora de faixa pode ou não indicar um possível problema no disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T, possível falha na unidade de disco rígido. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
Page 57
Como usar as ferramentas de suporte

Solucionador de problemas de hardware

Se algum dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operacional ou se for detectado, mas estiver configurado incorretamente, você pode usar o Solucionador de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Digite 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware) no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione a 3. opção que melhor descrever o problema e execute as etapas restantes da solução do problema.
Ajuda e suporte.

Dell Diagnostics

Se o computador apresentar algum problema, execute as verificações descritas em “Problemas de travamento e de software” na página 48 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica. É recomendável que imprimir os procedimentos antes de começar.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O disco não ser fornecido com seu computador.
Consulte em Especificações na página 81 as informações de configuração do computador e verifique se o dispositivo que deseja testar aparece no programa de configuração do sistema e se está ativo.
Abra o programa Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou do disco
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
pode
.
55
Page 58
Como usar as ferramentas de suporte
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o computador não exibir uma imagem na tela, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
Verifique se o computador está conectado a 1. uma tomada elétrica em perfeitas condições de funcionamento.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logotipo DELL3.
pressione <F12> imediatamente. Selecione Diagnostics (Diagnóstico) no menu de inicialização e pressione <Enter>. Isso pode iniciar a PSA (Avaliação de pré­inicialização do sistema) no computador.
56
aparecer,
NOTA: Se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até ver a área de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida, desligue o computador e tente novamente. NOTA: Se for exibida uma mensagem informando que a partição do utilitário de diagnósticos não foi localizada, execute o Dell Diagnostics a partir do disco
and Utilities
.
Drivers
Se a PSA for iniciada:
A PSA começará a realizar os testes.a. Se a PSA for concluída com sucesso, b.
a seguinte mensagem é exibida: “No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended)” [Não foram
encontrados problemas no sistema até
Page 59
Como usar as ferramentas de suporte
agora. Deseja realizar os testes de memória restantes? Isso levará cerca de 30 minutos ou mais. Deseja continuar? (Recomendado)].
Se estiver tendo problemas de memória, c. pressione <y>. Caso contrário, pressione <n>. A seguinte mensagem é exibida:
“Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue” (Inicializando
partição do utilitário de diagnóstico da Dell. Pressione qualquer tecla para continuar).
Pressione qualquer tecla para abrir a janela d. Choose An Option (Escolher uma opção).
Se a PSA não for iniciada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico no disco rígido e vá para a janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Selecione o teste que deseja executar.4.
Se for encontrado algum problema durante 5. um teste, é exibida uma mensagem mostrando o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
NOTA: A Etiqueta de serviço do computador é exibida na parte superior de cada tela de teste. A Etiqueta de serviço ajuda a identificar seu computador quando você entrar em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche a 6. tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 7. computador, clique em Exit (Sair).
57
Page 60
Como usar as ferramentas de suporte
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers e utilitários
NOTA: O disco
não ser fornecido com seu computador. Insira o disco 1. Desligue e reinicie o computador. 2.
Quando o logotipo da DELL pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft Windows. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente.
NOTA: As próximas etapas alteram
a sequência de inicialização apenas
uma vez. Na próxima inicialização, o
computador é inicializado de acordo com
os dispositivos especificados no programa
de configuração do sistema.
58
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
for exibido,
pode
.
Quando a lista de dispositivos de 3. inicialização aparecer, realce CD/DVD/ CD-RW e pressione <Enter>.
Selecione a opção 4. Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do CD-ROM) no menu exibido e pressione <Enter>.
Digite 5. 1 para abrir o menu do CD e pressione <Enter> para continuar.
Selecione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões na lista, selecione a versão adequada para seu computador.
Selecione o teste que deseja executar.7.
Page 61
Se for encontrado algum problema durante 8. um teste, é exibida uma mensagem mostrando o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77) para obter assistência.
NOTA: A Etiqueta de serviço do computador é exibida na parte superior de cada tela de teste. A Etiqueta de serviço ajuda a identificar seu computador quando você entrar em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche a 9. tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 10. computador, clique em Exit (Sair).
Remova o disco 11.
Drivers and Utilities
.
Como usar as ferramentas de suporte
59
Page 62

Como restaurar o sistema operacional

É possível restaurar o sistema operacional do computador usando qualquer uma das seguintes
INSPIRON
opções:
AVISO: Usar o Dell Factory Image Restore ou o disco do
sistema operacional exclui permanentemente todos os arquivos de dados do computador. Se
possível, faça um backup dos arquivos de dados antes de usar essas opções.
Opção Utilize
Restauração do sistema como a primeira solução Dell DataSafe Local Backup quando a Restauração do sistema não solucionar o problema Mídia de recuperação do sistema quando a falha no sistema operacional impedir o uso da
Restauração do sistema e do DataSafe Local Backup ao instalar os softwares instalados em fábrica pela Dell em
um disco rígido recém-instalado
Dell Factory Image Restore para restaurar o computador para o estado operacional de
quando você o recebeu
Disco do
Sistema operacional para reinstalar apenas o sistema operacional no computador
Sistema operacional
para restaurar o
NOTA: O disco do
60
Sistema operacional
pode não ser fornecido com seu computador.
Page 63
Como restaurar o sistema operacional

Restauração do Sistema

Os sistemas operacionais Microsoft® Windows® fornecem a opção Restauração do sistema, que permite retornar o computador para um estado operacional anterior (sem afetar os arquivos de dados), caso as alterações feitas ao hardware, ao software ou a outras configurações do sistema tenham deixado o computador em um estado operacional indesejável. Quaisquer alterações que o recurso Restauração do sistema fizer no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Faça backups regulares dos arquivos de dados. A Restauração do sistema não monitora nem recupera arquivos de dados.
Como iniciar a Restauração do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: A janela Controle de Conta de Usuário pode ser exibida. Se você for
um administrador no computador, clique em Continuar. Caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga as instruções na tela.
Se a Restauração do sistema não resolver o problema, você pode desfazer a última restauração.
61
Page 64
Como restaurar o sistema operacional
Como desfazer a última Restauração do sistema
NOTA: Antes de desfazer a última
Restauração do sistema, salve e feche
todos os arquivos e programas que
estiverem abertos. Não altere, abra nem
exclua nenhum arquivo ou programa
enquanto a restauração do sistema não
estiver concluída. Clique em 1. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>. Clique em 3. Desfazer a última restauração, em
Avançar e siga as instruções na tela.
62
.

Dell DataSafe Local Backup

AVISO: Utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar o sistema operacional remove permanentemente todos os programas ou drivers instalados após o recebimento do computador. Crie mídias de backup dos aplicativos que precisam ser instalados no computador antes de usar o Dell DataSafe Local Backup. Use o Dell DataSafe Local Backup somente se a Restauração do sistema não resolveu o problema do sistema operacional.
AVISO: Embora o Dell Datasafe Local Backup tenha sido desenvolvido para preservar arquivos de dados no computador, é recomendável fazer o backup dos arquivos de dados antes de utilizá-lo.
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup pode
não estar disponível em todas as regiões.
Page 65
Como restaurar o sistema operacional
NOTA: Se o Dell DataSafe Local Backup não estiver disponível em seu computador, use o Dell Factory Image Restore (consulte “Dell Factory Image Restore” na página 66) para restaurar o sistema operacional.
É possível utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar o disco rígido para o estado operacional em que ele se encontrava quando você comprou o computador, mas preservando os arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite:
Fazer backup e restaurar o computador para • um estado operacional anterior.
Criar uma mídia de recuperação do sistema.•
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o sistema operacional e os softwares instalados em fábrica pela Dell, mas preservando os arquivos de dados:
Desligue o computador.1. Desconecte todos os dispositivos (unidade 2.
USB, impressora, etc.) conectados ao computador e remova todos os dispositivos de hardware internos adicionados recentemente.
NOTA: Não desconecte o adaptador CA. Ligue o computador.3. Quando o logotipo da DELL4.
pressione <F8> várias vezes para acessar a janela Advanced Boot Options (Opções de inicialização avançadas).
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft Windows. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente.
aparecer,
63
Page 66
Como restaurar o sistema operacional
Selecione 5. Repair Your Computer (Reparar o computador).
Selecione 6. Dell DataSafe Restore e Emergency Backup (Backup de emergência) no menu System Recovery Options (Opções de recuperação do sistema) e siga as instruções na tela.
NOTA: O processo de restauração pode demorar uma hora ou mais, dependendo do tamanho dos dados que serão restaurados.
NOTA: Para obter mais informações, consulte o artigo 353560 da Base de conhecimentos em support.dell.com (em Inglês).
64
Como atualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional pode estar instalado no computador, caso você tenha solicitado no momento da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional fornece recursos adicionais que permitem:
Fazer backup e restaurar seu computador • com base nos tipos de arquivos.
Salvar os arquivos de backup em um • dispositivo de armazenamento local.
Programar backups automáticos.•
Para atualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional:
Clique duas vezes no ícone do Dell DataSafe 1. Local Backup área de trabalho.
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Atualizar agora). Siga as instruções na tela.3.
na área de notificação da
Page 67
Como restaurar o sistema operacional

Mídia de recuperação do sistema

AVISO: Embora a mídia de recuperação do sistema seja desenvolvida para preservar arquivos de dados do computador, é recomendável fazer backup dos arquivos de dados antes de usar esse recurso para restaurar o sistema operacional.
É possível usar a mídia de recuperação do sistema, criada com o Dell DataSafe Local Backup, para retornar o disco rígido para o estado operacional em que se encontrava quando você comprou o computador, mas preservando os arquivos de dados no computador.
Utilize a mídia de recuperação do sistema nas seguintes situações:
Falha no sistema operacional que impeça • a utilização das opções de recuperação instaladas no computador.
Falha no disco rígido que impeça a • recuperação dos dados.
Para restaurar a imagem do computador instalada em fábrica pela Dell utilizando a mídia de recuperação do sistema:
Insira um disco de recuperação do sistema 1. ou pen drive USB e reinicie o computador.
Quando o logotipo DELL2. pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft Windows. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente. Selecione o dispositivo de inicialização 3.
apropriado na lista e pressione <Enter>. Siga as instruções na tela. 4.
aparecer,
65
Page 68
Como restaurar o sistema operacional

Dell Factory Image Restore

AVISO: Utilizar o Dell Factory Image Restore para restaurar o sistema operacional exclui permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou drivers instalados após o recebimento do computador. Se possível, faça um backup dos dados antes de usar esta opção. Use o Dell Factory Image Restore somente se a Restauração do sistema não solucionou o problema do sistema operacional.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em alguns países ou computadores.
NOTA: Se o Dell Factory Image Restore não estiver disponível em seu computador, use o Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell DataSafe Local Backup” na página 62) para restaurar o sistema operacional.
66
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como a última alternativa para restaurar o sistema operacional. Essa opção restaura o disco rígido para o estado operacional em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou arquivos adicionados desde o recebimento do computador, inclusive arquivos de dados, são permanentemente excluídos do disco rígido. Os arquivos de dados incluem documentos, planilhas, mensagens de e-mail, fotos digitais, arquivos de música e outros. Se possível, faça backups de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
Page 69
Como restaurar o sistema operacional
Como iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1.
Quando o logotipo da DELL2. pressione <F8> várias vezes para acessar a janela Advanced Boot Options (Opções de inicialização avançadas).
NOTA: Se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
Selecione 3. Repair Your Computer (Reparar o computador). É exibida a janela System Recovery Options (Opções de recuperação do sistema).
Selecione um layout de teclado e clique em 4. Avançar.
aparecer,
Para ter acesso às opções de recuperação, 5. você deve fazer login como usuário local. Para acessar o prompt de comando, digite administrator (administrador) no campo User name (Nome de usuário) e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. A tela de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore é exibida.
NOTA: Dependendo de sua configuração,
pode ser necessário selecionar Dell
Factory Tools (Ferramentas de fábrica da
Dell) e, em seguida, Dell Factory Image
Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirm Data Deletion (Confirmar a exclusão de dados) é exibida.
NOTA: Se não desejar mais continuar com
o Dell Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
67
Page 70
Como restaurar o sistema operacional
Clique na caixa de seleção para confirmar 8. que deseja continuar a reformatação do disco rígido e a restauração dos softwares do sistema para a condição de fábrica. Em seguida, clique em Next (Avançar). O processo de restauração é iniciado e pode levar cinco minutos ou mais para ser concluído. Uma mensagem é exibida informando que o sistema operacional e os aplicativos instalados de fábrica foram restaurados à condição de fábrica.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o computador.
68
Page 71

Como obter ajuda

INSPIRON
Se o computador apresentar algum problema, você poderá executar as etapas a seguir para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Como solucionar problemas” na 1. página 42 para obter as informações e os procedimentos para solucionar o problema do computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 55 para obter informações sobre os procedimentos de como executar o Dell
Preencha a “Lista de verificação de 3. diagnósticos” na página 76.
Use a ampla variedade de serviços on-line 4. do suporte da Dell, disponível em support.dell.com (em Inglês) para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e solução de problemas. Consulte “Serviços on-line” na página 71 para obter uma lista mais abrangente do suporte on-line da Dell.
Diagnostics.
Se as etapas anteriores não resolverem o 5. problema, consulte “Antes de ligar para a Dell”, na página 75.
NOTA: Ligue para o Suporte da Dell de um
telefone próximo ao computador para que
a equipe de suporte possa ajudá-lo nos
procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
69
Page 72
Como obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefônico automatizado da Dell, digite seu Código de serviço expresso para encaminhar a chamada diretamente à equipe de suporte adequada. Se você não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços nem sempre estão disponíveis em todos os locais fora da região continental dos EUA. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, entre em contato com seu representante Dell local.
70

Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas dúvidas sobre hardware da Dell. Nossa equipe de suporte utiliza diagnósticos de computador para responder às suas dúvidas com rapidez e precisão.
Para entrar em contato com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para a Dell” na página 75 e procure as informações de contato para a sua região ou acesse
support.dell.com (em Inglês).

DellConnect

DellConnect™ é uma ferramenta simples de acesso on-line que permite a um associado de serviço e suporte da Dell acessar o seu computador por meio de uma conexão de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob sua supervisão. Para obter mais informações, acesse www.dell.com/DellConnect (em Inglês).
Page 73
Como obter ajuda

Serviços on-line

Você pode obter mais informações sobre produtos e serviços da Dell nos seguintes sites:
www.dell.com (em Inglês)• www.dell.com/ap• (somente para países da
Ásia/Costa do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão) www.euro.dell.com• (somente para a Europa) www.dell.com/la• (para países da América
Latina e do Caribe) www.dell.ca• (somente para o Canadá)
Você pode acessar o serviço de Suporte da Dell pelos seguintes endereços de e-mail e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com (em Inglês)• support.jp.dell.com• (somente para o Japão) support.euro.dell.com• (somente para a Europa) supportapj.dell.com• (somente para Ásia e
Pacífico)
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com • (somente para
países da América Latina e do Caribe) apsupport@dell.com • (somente para países
da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia e do Pacífico) sales_canada@dell.com• (somente para o
Canadá)
FTP (Protocolo de transferência de arquivos) anônimo
ftp.dell.com•
Efetue login como usuário: anonymous (anônimo) e use o seu endereço de e-mail como senha.
71
Page 74
Como obter ajuda

Serviço automático de status de pedidos

Para verificar o status de qualquer produto da Dell que você tenha solicitado, visite o site support.dell.com (em Inglês) ou ligue para o serviço automático de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar o seu pedido e fornecer um relatório sobre ele.
Se houver algum problema no seu pedido, como peças faltando, peças erradas ou faturamento incorreto, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Ao ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição em mãos.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77.
72

Informações sobre produtos

Se você precisar de informações sobre outros produtos disponibilizados pela Dell ou se desejar fazer um pedido, acesse www.dell.com (em Inglês). Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista em vendas, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77.
Page 75
Como obter ajuda

Como devolver itens para reparo na garantia ou para reembolso

Prepare todos os itens que serão devolvidos para reparo ou reembolso da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, lembre-se de fazer o backup dos dados no disco rígido e em de qualquer outro dispositivo de armazenamento no produto. Remova toda e qualquer informação confidencial, sigilosa e pessoal, bem como mídias removíveis, como CDs/DVDs/discos Blu-ray e cartões de mídia. A Dell não se responsabiliza por nenhuma informação confidencial, sigilosa ou pessoal; dados perdidos ou corrompidos; ou mídias removíveis danificadas ou perdidas que possam estar presentes quando você devolver o produto.
Ligue para a Dell a fim de obter um número 1. de RMA (Autorização de devolução de material) e escreva esse número, de forma destacada, na parte externa da caixa. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 77.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2. descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3. verificação de diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 76), indicando os testes que você executou e as mensagens de erro apresentadas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 55).
Inclua todos os acessórios que pertencem 4. aos itens sendo devolvidos (cabo do adaptador CA, softwares, manuais, etc.) em caso de solicitação de reembolso.
73
Page 76
Como obter ajuda
Embale o equipamento a ser devolvido 5. nos materiais da embalagem original (ou equivalente).
NOTA: Você deve arcar com as despesas de remessa. Você também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até que eles cheguem à Dell. Não serão aceitos pacotes com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não atenderem a alguma das exigências citadas anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
74
Page 77
Como obter ajuda
1
1
Etiqueta de serviço e Código de serviço expresso

Antes de ligar para a Dell

NOTA: Ao ligar, tenha o Código de serviço expresso em mãos. Esse código ajuda o sistema
telefônico de suporte automático da Dell a direcionar sua chamada com mais eficiência. A Etiqueta de serviço também pode ser solicitada (localizada na parte posterior do computador).
Como localizar a Etiqueta de serviço e o Código de serviço expresso
A Etiqueta de serviço e o Código de serviço expresso do computador podem ser encontrados em uma etiqueta na parte posterior do computador.
75
Page 78
Como obter ajuda
Lembre-se de preencher a Lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação de um telefone próximo ao computador. Você pode ser solicitado a digitar alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha em mãos a documentação do computador.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte posterior do computador): Código de serviço expresso:•
76
Número de RMA (Autorização de retorno • de material), se fornecido pelo técnico de suporte da Dell:
Sistema operacional e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Você está conectado a uma rede? Sim /Não• Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema operacional para determinar o conteúdo dos arquivos de inicialização do computador. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipes ou • código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos • executados para solucioná-lo:
Page 79
Como obter ajuda

Como entrar em contato com a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se você não tiver uma conexão ativa à Internet, é possível encontrar as informações de contato em sua fatura de compra, nota de expedição, nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço on-line ou por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em sua região.
Para entrar em contato com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
Acesse 1. www.dell.com/ContactDell (em Inglês).
Selecione seu país ou sua região. 2.
Selecione o link de serviço ou suporte 3. adequado com base em seus requisitos.
Escolha o método de contato com a Dell que 4. lhe for conveniente
77
Page 80

Como encontrar mais informações e recursos

Se você precisar: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operacional “Mídia de recuperação do sistema” na
encontrar o número do modelo de seu sistema a parte traseira de seu computador executar um programa de diagnóstico para o
computador reinstalar o software do sistema “My Dell Downloads” (Meus downloads da
obter mais informações sobre o sistema operacional Microsoft Windows e seus recursos
atualizar seu computador com memória nova ou adicional ou com um novo disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça desgastada ou com defeito
78
página 65
“Dell Diagnostics” na página 55
Dell) na página 52
support.dell.com (em Inglês)
o Service Manual (Manual de Serviço) em
support.dell.com/manuals (em Inglês)
NOTA: Em alguns países, abrir ou substituir
peças do computador pode invalidar a garantia. Verifique as políticas de garantia e devolução antes de trabalhar na parte interna do seu computador.
Page 81
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as práticas de segurança recomendadas para seu computador
analisar Informações de garantia, Termos e condições (somente EUA), Instruções de segurança, Informações de normalização, Informações de ergonomia e Contrato de licença do usuário final
localizar a Etiqueta de serviço ou o Código de serviço expresso – Você deve utilizar a etiqueta de serviço para identificar seu computador no site support.dell.com (em Inglês) ou entrar em contato com o suporte técnico.
os documentos sobre segurança e normalização que foram fornecidos com o computador e também a página de conformidade normativa em: www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês)
a parte traseira de seu computador o Dell Support Center. Para iniciar o Dell
Support Center (Centro de suporte da Dell), clique no ícone área de trabalho
na área de notificação da
79
Page 82
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
localizar drivers e downloads; arquivos leia-me acessar o suporte técnico e a ajuda do produto verificar o status de seu pedido de novas
compras localizar soluções e respostas para perguntas
comuns localizar informações das mais recentes
atualizações sobre as alterações técnicas feitas no computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou usuários experientes
80
support.dell.com (em Inglês)
Page 83

Especificações

Esta seção fornece informações que podem ser necessárias ao configurar, atualizar drivers ou atualizar seu computador.
NOTA: As ofertas podem variar conforme a região. Para obter mais informações sobre a configuração de seu computador, consulte a seção About Your System (Sobre seu sistema) no Dell Support Center. Para iniciar o Dell Support Center (Centro de suporte da Dell), clique no ícone
na área de notificação da área de trabalho.
INSPIRON
Modelo do computador
Inspiron One 2205
Processador
Tipo AMD Athlon™ II X2
Chipset do sistema
Tipo AMD® M880G + SB820M
Unidades
De acesso interno um disco rígido SATA de
3,5 polegadas
De acesso externo uma bandeja para
unidade SATA DVD+/­RW/Blu-ray Disc combo (opcional)/ Blu-ray Disc regravável (opcional) e leitor de cartões de mídia 7 em 1
81
Page 84
Especicações
Memória
Conectores do módulo de memória
Capacidades do módulo de memória
Tipo de memória apenas memória
Mínimo de memória 1 GB
Máximo de memória
Configurações de memória possíveis
NOTA: Para obter instruções sobre como aumentar a memória, consulte o
de serviço
(em Inglês).
82
dois conectores UDIMM acessíveis pelo usuário
1 GB, 2 GB e 4 GB
UDIMM não-ECC DDR3 de 1333 MHz
4 GB
1 GB, 2 GB, 3 GB e 4 GB
em support.dell.com/manuals
Manual
Vídeo
UMA
Controlador de vídeo
Discreto
Controlador de vídeo
ATI Mobility Radeon HD 4270
ATI Mobility Radeon HD 5470
Áudio
Controlador de áudio
Alto-falante 2 alto-falantes de 4
Microfone um microfone digital Controles de
volume
Áudio de alta definição Realtek ALC272
watts
menus de programa de software e controles de mídia
Page 85
Especicações
Conectores externos
Áudio:
Painel lateral um conector de fone
de ouvido/alto-falantes estéreo e um conector de entrada de microfone
Painel traseiro um conector de saída
de linha
Adaptador de rede um conector RJ45
USB dois conectores no
painel lateral e quatro no painel traseiro compatíveis com USB 2.0
Conector de entrada de antena (opcional)
um conector MCX
Conectores externos
Conector de cabo de controle remoto infravermelho (opcional)
Leitor de cartão de mídia
um conector
um slot 7 em 1
Conectores internos
MXM3 um slot tipo A
PCIe dois mini-slots
83
Page 86
Especicações
Leitor de cartão de mídia
Cartões suportados
84
Cartão Secure Digital (SD)
Cartão MMC (MultiMedia)
Memory Stick (MS) Memory Stick PRO
(MSPRO) Cartão xD-Picture (xD) Cartão Hi-Speed SD Cartão Secure Digital
High Capacity (SDHC)
Comunicações
Adaptador de rede
Comunicação sem fio
LAN Ethernet 10/100/1000 na placa de sistema
Tecnologia sem fio Wi-Fi e Bluetooth
®
Câmera
Pixel 1,3 megapixel Resolução de
vídeo
1280 x 1024 a 8 fps 160 x 120 - 640 x 480 a 30 fps
Bateria
Tipo Bateria CR -2032 de 3 V
tipo moeda de lítio
Page 87
Especicações
Tela
Tipo WLED de alta definição
Resolução máxima 1920 x 1080
de 21.5 polegadas
Adaptador CA
NOTA: Utilize apenas os adaptadores
CA especificados para uso com o computador. Para obter mais informações, consulte as informações de segurança fornecidas com o computador.
Tensão de entrada 100 – 240 VCA
Corrente de entrada:
90 W 1,50 A
130 W 2,30 A/2,50 A
Frequência de entrada
Potência de saída 90 W ou 130 W
50 – 60 Hz
Adaptador CA
Corrente de saída:
90 W 4,62 A
130 W 6,70 A
Tensão nominal de saída
Faixa de temperatura:
Operacional 0 °C a 40 °C
Armazenamento –40 °C a 70 °C
19,50 VCC +/- 1
85
Page 88
Especicações
Características físicas
Altura 400 mm Largura 530 mm
Profundidade 87 mm
Peso:
Tela de toque configurável para
menos de 8,10 kg
Tela sem sensibilidade ao toque
86
configurável para menos de 7,40 kg
Ambiente do computador
Faixa de temperatura:
Operacional 10 °C a 35 °C Armazenamento –40 °C a 65 °C
Umidade relativa (máxima):
Vibração máxima (usando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do usuário):
Operacional 0,26 GRMS
Não operacional 2,20 GRMS
Altitude (máxima):
Operacional –15,2 m a 3.048 m
Armazenamento –15,2 m a 10.668 m
10% a 90% (sem condensação)
Page 89
Ambiente do computador
Choque máximo (em operação — medido com o Dell Diagnostics sendo executado no disco rígido e pulso de meia onda senoidal de 2 ms; fora de operação — medido com o cabeçote do disco rígido na posição de repouso e pulso de meia onda senoidal de 2 ms):
Operacional 40 G por 2 ms com
uma alteração da velocidade de 51 cm/s
Não operacional 40 G por 22 ms com
uma alteração da velocidade de 609 cm/s
Nível de poluente aerotransportado
G2 ou inferior, conforme definido pela norma ISA-S71.04-1985
Especicações
87
Page 90

Apêndice

Aviso sobre o produto Macrovision

INSPIRON
Este produto incorpora tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicações de certas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. O uso desta tecnologia de proteção de direitos autorais precisa ser autorizado pela Macrovision Corporation e deve ser para uso doméstico e outros usos de visualização limitada, salvo autorização diversa da Macrovision Corporation. É proibido efetuar engenharia reversa ou desmontagem.
88
Page 91
Apêndice

Informações das NOM (Normas Oficiais Mexicanas) apenas para o México

As informações referentes aos dispositivos descritos neste documento e mostradas a seguir são fornecidas em conformidade com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo de normalização Tensão Frequência
W03B 100 – 240 VCA 50-60 Hz 1,50 A/2,30 A/2,50 A 19,50 VCC 4,62 A/6,70 A
Para obter detalhes, leias as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página
inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês).
Consumo de energia elétrica
Tensão de saída
Intensidade da saída
89
Page 92

Índice remissivo

A
INSPIRON
ajuda
como obter assistência e suporte 69
atendimento ao cliente 70
C
como conectar
para a Internet 20 como entrar em contato com a Dell 77 Como entrar em contato com a Dell on-line 77 como enviar produtos
para devolução ou reparo 73 como localizar mais informações 78 como restaurar a imagem de fábrica 66 como solucionar problemas 42 computador, como configurar 5
90
conector de microfone 23 conexão à Internet 20 conexão de rede
como corrigir 45 conexão de rede sem fio 45 configuração, antes de começar 5
D
DellConnect 70 Dell Diagnostics 55 Dell Factory Image Restore 66 Dell Stage 34 Dell Support Center 51 devoluções na garantia 73 discos
como utilizar 26
Page 93
Índice remissivo
drivers e downloads 80 DVDs, como reproduzir e criar 39
E
endereços de e-mail
para suporte técnico 71 endereços de e-mail de suporte 71 especificações 81
F
fluxo de ar, como permitir 5 fone de ouvido
conector 23
G
gestos
tela de toque 36
I
ISP
Provedor de Internet 20
L
Leitor de cartão de mídia 22 Lista de verificação de diagnóstico 76 login de FTP, anônimo 71 luz de alimentação, botão liga/desliga 23 luz de atividade do disco rígido 23
M
Mensagens do sistema 52
O
opções de reinstalação de sistema 60
91
Page 94
Índice remissivo
P
problemas, como solucionar 42 problemas de alimentação, como solucionar 46 problemas de hardware
como diagnosticar 55
problemas de memória
como solucionar 48 problemas de software 48 produtos
informações e compra 72
R
recursos, como localizar mais 78 recursos de software 38 recursos do computador 38 rede com fio
cabo de rede, como conectar 8
92
S
sintonizador de TV
configurar 11
sites de suporte
global 71
Solucionador de problemas de hardware 55
V
ventilação, como garantir 5
W
Windows
Assistente de Compatibilidade de Programas 49
configuração 17 reinstalar 60
Page 95
Page 96
www.dell.com | support.dell.com
Loading...