Dell Inspiron One 19 Touch User Manual [hu]

Page 1
INSPIRON
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Page 2
Page 3
W01B Modell, W01B001 típus
INSPIRON
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Page 4
Megjegyzések, "Vigyázat!" jelzések és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb
használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének
módját.
FIGYELEM: A FIGYELEM! jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a dokumentumban szereplő, Microsoft® Windows® operációs rendszerekkel kapcsolatos utalások nem érvényesek.
__________________
A dokumentumban közölt információ külön értesítés nélkül is megváltozhat. © 2009 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt márkajelzések: a
Inc. védjegyei; az Egyesült Államokban és/vagy más országokban; a embléma Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban, illetve más országokban; a
A dokumentumban más védjegyek és kereskedelmi megnevezések is szerepelhetnek, hivatkozásként a termékmárkák és megnevezések tulajdonosaira. A Dell Inc. a sajátja kivételével lemond minden védjegyekkel
vagy bejegyzett védjegyekkel kapcsolatos tulajdonosi jogról .
Intel, Pentium,
Bluetooth
2009. június P/N TGYH6 Rev. A00
Dell
, a
DELL
és
Celeron
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, amelyet a Dell licenc alapján használ.
embléma, a YOURS IS HERE, és a
bejegyzett védjegyek, a
Microsoft, Windows, Windows Vista
Core
az Intel Corporation védjegye az
DellConnect
, és
Windows Vista
a Dell
start
Page 5
Tartalomjegyzék
Az Inspiron One üzembe
helyezése ..................... 5
A számítógép összeállítása előtt .....5
Csatlakoztassa a billentyűzetet és az
egeret. ........................6
Csatlakoztassa a tápkábelt .........7
A hálózati kábel csatlakoztatása
(opcionális) .....................8
A számítógépállvány beállítása . . . . . 10
Nyomja meg a bekapcsoló gombot. .. 11
A Microsoft Windows telepítése..... 12
Csatlakozás az internethez
(opcionális) ....................13
Az Inspiron One használata ..... 16
Jobb oldali nézet ................16
Jobb oldali gombok és csatlakozók . . 18
Bal oldali nézet ................. 21
Az optikai meghajtó használata .....23
Hátlapi funkciók................. 25
Hátlapon elhelyezett csatlakozók.... 27
A megjelenítő funkciói ............ 29
Szoftverfunkciók ................ 31
Dell dokkoló ...................35
Problémák megoldása.......... 37
Hangkódok ....................37
Hálózati problémák .............. 38
Tápellátási problémák ............39
Memóriaproblémák .............. 41
Lefagyások és szoftverproblémák ... 41
Támogatási eszközök
használata ................... 44
Dell támogatási központ ..........44
Rendszerüzenetek ..............45
3
Page 6
Tartalomjegyzék
Hardverhiba-elhárító ............. 47
Dell Diagnostics ................48
Az operációs rendszer
visszaállítása ................. 52
Rendszer-visszaállítás ...........53
Dell: Gyári lemezkép visszaállítása ..54 Az operációs rendszer
újratelepítése ..................57
Segítségkérés ................ 59
Műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat ................. 60
DellConnect ...................61
Online szolgáltatások ............ 61
Automatizált rendelési állapot
szolgálat ......................62
4
Termékinformáció ...............63
Eszközök visszaküldése garanciális
javításra vagy visszafizetésre ...... 63
Telefonhívás előtti teendők ........ 65
Kapcsolatfelvétel a Dellel .........66
További információk és források
keresése..................... 68
Alapvető műszaki adatok ....... 71
Függelék .................... 75
A Macrovision termékére vonatkozó
nyilatkozat..................... 75
Index ....................... 76
Page 7

Az Inspiron One üzembe helyezése

INSPIRON
Ez a fejezet tartalmazza az Inspiron™ One beüzemelésével kapcsolatos tudnivalókat.
FIGYELEM: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. További biztonsági útmutatásokat a www.dell.com/regulatory_ compliance címen, a szabályozási megfelelőséget ismertető (angol nyelvű) honlapon talál.
MEGJEGYZÉS: A szervizcímke a számítógép hátoldalán található. Ezzel
a kóddal azonosítható a számítógép a
Dell támogatási webhely használatakor és a telefonos műszaki támogatás igénybevétele során.

A számítógép összeállítása előtt

A számítógép elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy legyen elérhető közelségben áramforrás, megfelelő szellőzés és stabil vízszintes felület, amelyre ráteszi a számítógépet, valamint a csatlakozók és kezelőszervek a jobb oldalon legyenek.
Megfelelő szellőzés hiányában az Inspiron One túlmelegedhet. A túlmelegedés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy hátul legalább 10 cm-t, oldalról pedig legalább 5 cm-t hagyjon szabadon. Bekapcsolt állapotban soha ne helyezze a számítógépet zárt helyre, például szekrénybe vagy fiókba.
5
Page 8
Az Inspiron One üzembe helyezése

Csatlakoztassa a billentyűzetet és az egeret.

Csatlakoztassa az USB billentyűzetet és egeret a számítógép USB csatlakozóihoz.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a számítógéppel együtt vezeték nélküli billentyűzetet és egeret is vásárolt, csatlakoztassa a vevőegységet a számítógép USB csatlakozójához. További információért tekintse meg a billentyűzethez és egérhez tartozó dokumentációt.
6
Page 9

Csatlakoztassa a tápkábelt

Az Inspiron One üzembe helyezése
7
Page 10
Az Inspiron One üzembe helyezése

A hálózati kábel csatlakoztatása (opcionális)

8
Page 11
Az Inspiron One üzembe helyezése
A számítógép összeállításának befejezéséhez hálózati kapcsolat nem szükséges, de amennyiben rendelkezik meglévő hálózattal vagy olyan internetkapcsolattal, amely vezetékes kapcsolatot használ (mint például az otthoni kábelmodem vagy Ethernet csatlakozó), az most csatlakoztatható.
MEGJEGYZÉS: Kizárólag Ethernet kábelt (RJ45 csatlakozóval szerelt) használjon a hálózati aljzathoz csatlakozáshoz. Telefonkábel (RJ11 csatlakozó) nem csatlakoztatható a hálózati csatlakozó aljzatba.
A számítógép hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz való csatlakoztatásához a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa egy hálózati portba vagy egy szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati aljzatba (RJ45 csatlakozó). A csatlakozás akkor megfelelő, ha a csatlakozó kattanó hangot ad.
9
Page 12
Az Inspiron One üzembe helyezése

A számítógépállvány beállítása

10
FIGYELEM: Ne használja az állványt a számítógép hordozására.
MEGJEGYZÉS: A számítógép VESA
falikarral történő használata előtt az állványt be kell csukni.
A monitor kényelmes látószögbe állításához húzza ki az állványt. Az állvány kinyitásakor és becsukásakor határozott kattanás hallható. A számítógép támogatja az UL-tanúsítvánnyal ellátott VESA fali állványokat. A megfelelő rögzítéshez használjon négy darab 4 mm átmérőjű, 0,7 mm menetemelkedésű, 10 mm hosszúságú csavart.
Page 13
Az Inspiron One üzembe helyezése

Nyomja meg a bekapcsoló gombot.

11
Page 14
Az Inspiron One üzembe helyezése

A Microsoft Windows telepítése

Ez a Dell számítógép elő van készítve a Microsoft rendszer futtatására. A Windows első üzembe helyezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A megjelenő Windows telepítő képernyőkön több műveletet is végre kell hajtani, mint például a licencszerződések elfogadása, a beállítások elvégzése és az internetkapcsolat beállítása. A Windows telepítése hosszabb időt vehet igénybe.
12
®
Windows® operációs
FIGYELMEZTETÉS: Ne szakítsa meg az operációs rendszer telepítését. Ha megszakítja, akkor lehet, hogy nem lesz képes használni a számítógépet és újra kell telepítenie az operációs rendszert.
MEGJEGYZÉS: A számítógép
optimális teljesítményének elérése érdekében javasolt a Dell
terméktámogatási oldalán, a support.dell.com címen elérhető legfrissebb BIOS és illesztőprogramok letöltése és telepítése.
Page 15
Az Inspiron One üzembe helyezése

Csatlakozás az internethez (opcionális)

Az internet csatlakozáshoz külső modemes vagy hálózati kapcsolat, valamint internetszolgáltató szükséges.
Amennyiben a külső USB modem, vagy a vezeték nélküli hálózati eszköz nem része az eredeti összeállításnak, úgy azok megvásárolhatók a Dell honlapján a
www.dell.com címen.
Vezetékes kapcsolat beállítása
Ha betárcsázós kapcsolata van, akkor • csatlakoztassa a telefonvonalat a külső USB-modemhez (opcionális) és a telefon fali aljzatához, mielőtt elkezdené az internetkapcsolat létrehozását.
Amennyiben DSL- vagy kábel/• műholdas modemkapcsolatot használ, kérjen útmutatást a beállításhoz internetszolgáltatójától.
A vezetékes internetkapcsolat beállításához kövesse a 14. oldalon található "Az internetkapcsolat beállítása" fejezet utasításait.
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
Mielőtt a vezeték nélküli internetkapcsolatot használni tudná, csatlakoznia kell a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Windows Vista
Mentsen el, és zárjon be minden 1. nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
elemre. A beállítás elvégzéséhez kövesse a 3.
képernyőn megjelenő utasításokat.
®
Csatlakozás
13
Page 16
Az Inspiron One üzembe helyezése
Windows® 7
Mentsen el, és zárjon be minden 1. nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
Hálózat és megosztásCsatlakozás hálózathoz lehetőségre.
A beállítás elvégzéséhez kövesse a 3. képernyőn megjelenő utasításokat.
Vezérlőpult
Az internetkapcsolat beállítása
Az internetszolgáltatók és ajánlataik országonként változnak. Az országában elérhető ajánlatokkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot az internetszolgáltatójával.
Amennyiben nem tud kapcsolódni az internetre, de a múltban sikeresen csatlakozott, akkor esetleg szolgáltatójánál van szolgáltatásleállás. Lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával a szolgáltatás állapotának ellenőrzése céljából, vagy próbálja meg újra a csatlakozást később.
14
szítse elő az internetszolgáltatótól kapott információkat. Amennyiben nincsen internetszolgáltatója, a Csatlakozás az internethez varázsló segítségével kereshet egyet.
Windows Vista
MEGJEGYZÉS: A következő útmutatások a Windows alapértelmezett nézetére érvényesek,
tehát ha a számítógépen a beállítást
a Windows Klasszikus nézetre
módosította, nem biztos, hogy ezek
érvényesek lesznek.
Mentsen el, és zárjon be minden 1. nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
elemre.
Kattintson a 3. Hálózat és Internet Hálózat és megosztásKapcsolat beállítása→ Csatlakozás az Internethez pontra. Megjelenik a Csatlakozás az internethez ablak.
Vezérlőpult
Page 17
Az Inspiron One üzembe helyezése
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, hogy milyen csatlakozástípust válasszon, kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy lépjen kapcsolatba internet szolgáltatójával.
Kövesse a képernyőn megjelenő 4.
utasításokat, és a beállítás
befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.
Windows 7
Mentsen el, és zárjon be minden 1. nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
Hálózat és megosztásÚj kapcsolat vagy hálózat beállításaCsatlakozás az internethez lehetőségre. Megjelenik a Csatlakozás az internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, hogy milyen csatlakozástípust
Vezérlőpult
válasszon, kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
Kövesse a képernyőn megjelenő 3.
utasításokat, és a beállítás
befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.
15
Page 18

Az Inspiron One használata

2
1
3
Ez a fejezet ismerteti az Inspiron One által nyújtott funkciókat.
INSPIRON

Jobb oldali nézet

16
Page 19
Az Inspiron One használata
Jobb oldali gombok és csatlakozók — Beállíthatja a fényerőt és csatlakoztathatja
1
az USB, hang-, és más eszközöket a megfelelő csatlakozókhoz.
2
Merevlemez-meghajtó üzemjelzője — Világít, amikor a számítógép adatokat
olvas vagy ír. A villogó fény a merevlemez aktivitását jelzi.
VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekébe soha ne kapcsolja ki, mozgassa a számítógépet vagy állítsa át az állványt, amikor a merevlemez aktivitását jelző fény villog.
3
Bekapcsoló gomb és fény — Megnyomásával a számítógép be és
kikapcsolható. A gombba épített fény a következő állapotokat jelzi:
Folyamatos narancs — Az alaplap nem tudja elindítani az inicializálási folyamatot. • Vagy az alaplappal, vagy az áramforrással van probléma. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66. oldalon).
Villogó sárga — A számítógép hibát észlelt az indításkori önteszt (Power-on • self-test - POST) során. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66. oldalon).
Villogó fehér — A számítógép alvó üzemmódban van.• Folyamatos fehér — A számítógép működik.• Nem világít — a számítógép kikapcsolt vagy hibernált állapotban van.•
17
Page 20
Az Inspiron One használata
1
2
3
4
6
7
5

Jobb oldali gombok és csatlakozók

18
Page 21
Az Inspiron One használata
1
Automatikus beállítás gomb — A beérkező videojelnek megfelelően
automatikusan beállítja a képernyőt.
2
Fényerő beállítás gomb — Közvetlen hozzáférést biztosít a „Fényerő” beállító
menüjéhez. A gördítősáv mozgatásával növelhető vagy csökkenthető a fényerő. A gördítősáv beállításához használja a + (Automatikus beállítás) vagy - (Fényerő beállítás) gombokat.
3
8 az 1-ben kártyaolvasó könnyű és gyors megoldás a digitális
fényképek, zenék, videók és dokumentumok megjelenítéséhez és megosztásához a következő típusú memóriakártyákról:
Secure Digital (SD) memóriakártya• Secure Digital Input Output (SDIO) •
kártya Multi • Media Card (MMC) Memory • Stick
4
IEEE 1394a csatlakozó — Nagy sebességű soros multimédiaeszköz, például
Memory Stick PRO• xD-• Picture Card Hi Speed-SD• Hi Density• -SD
digitális videokamera csatlakoztatására szolgál.
5
USB 2.0 csatlakozók (3) USB-eszközök csatlakoztatásához, például az egér,
billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó.
19
Page 22
Az Inspiron One használata
6
Mikrofon vagy vonalbemeneti csatlakozás — A mikrofon vagy audiokábel
csatlakoztatására használható.
7
Fejhallgató vagy vonalbemeneti csatlakozó — Fejhallgató csatlakoztatására.
MEGJEGYZÉS: Aktív hangszórók, vagy hangrendszer csatlakoztatásához használja a számítógép hátoldalán található vonalkimenet csatlakozót.
20
Page 23

Bal oldali nézet

4
5
3
2
1
Az Inspiron One használata
21
Page 24
Az Inspiron One használata
Számítógép-állvány — Stabilitást biztosít a számítógépnek, valamint lehetővé teszi
1
a kijelző kényelmes látószögbe állítását.
Biztonsági kábel nyílása — A nyíláson keresztül kereskedelmi forgalomban
2
kapható zárat csatlakoztathat a számítógéphez.
Optikai meghajtó kiadó gombja Megnyitásakor kinyitja az optikai meghajtót.
3
Optikai meghajtó jelzőfénye Az optikai meghajtó kiadógombjának
4
megnyomásakor vagy a lemez olvasásakor villog.
Optikai meghajtó CD és DVD lemezek lejátszására és írására szolgál. A lemezt
5
a nyomtatott oldalával felfelé helyezze a meghajtóba.
22
Page 25
Az Inspiron One használata

Az optikai meghajtó használata

FIGYELMEZTETÉS: Amikor kinyitja vagy bezárja, ne nyomja lefelé a lemez
tálcáját. Tartsa a tálcát zárva, amikor nem használja a meghajtót. FIGYELMEZTETÉS: A lemez lejátszása vagy írása közben ne mozgassa a
számítógépet.
Az optikai meghajtón nyomja meg a kiadás gombot.1. Húzza ki az optikai meghajtó tálcáját.2. Helyezze be a lemezt a nyomtatott felével felfelé és pattintsa az orsóra.3. Óvatosan tolja vissza a tálcát az optikai meghajtóba.4.
23
Page 26
Az Inspiron One használata
24
Page 27

Hátlapi funkciók

3
1
2
Az Inspiron One használata
25
Page 28
Az Inspiron One használata
VESA rögzítő fedele A VESA-rögzítő csavarjainak helyét takarja. A számítógép
1
VESA-rögzítéssel történő felszereléséhez távolítsa el ezt a fedelet. A VESA fali állvány megvásárolható a Dell honlapján, a www.dell.com címen.
Hátoldali csatlakozóaljzatok Csatlakoztassa az USB-, audio- és egyéb
2
eszközöket a megfelelő csatlakozóba.
Szervizcímke/expressz szervizkód — Ezek az adatok a számítógép
3
azonosítására szolgálnak a support.dell.com oldalon, vagy a műszaki támogatás igénybevételekor.
26
Page 29

Hátlapon elhelyezett csatlakozók

1 2 3
4
8 7 6 5
Az Inspiron One használata
27
Page 30
Az Inspiron One használata
Elektromos hálózati csatlakozó Az elektromos hálózati kábel
1
csatlakoztatására. A csatlakozó különféle megjelenésű lehet.
2
Párhuzamos csatlakozó Régebbi típusú nyomtatók és szkennerek
csatlakoztatásához.
3
Hálózati csatlakozó — Ha vezetékes hálózati kapcsolatot használ, ezzel
csatlakozhat a hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz. A csatlakozó melletti két jelzőfény jelzi a vezetékes hálózati csatlakozás állapotát és aktivitását.
4
PS/2 egércsatlakozó — Szabványos PS/2 egér csatlakoztatására.
5
Vonalkimeneti csatlakozó — Aktív hangszórók, vagy hangrendszer
csatlakoztatására.
6
PS/2 billentyűzetcsatlakozó — Szabványos PS/2 billentyűzet
csatlakoztatására.
7
USB 2.0 csatlakozók (3) USB-eszközök csatlakoztatásához, például az
egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó.
8
Soros csatlakozó Régebbi típusú nyomtatók és külső modemek
csatlakoztatásához.
28
Page 31

A megjelenítő funkciói

1
2 3
Az Inspiron One használata
29
Page 32
Az Inspiron One használata
Kamera aktivitásjelző Jelzi, hogy a kamera be, vagy ki van kapcsolva.
1
Kamera Beépített kamera videók rögzítéséhez, konferenciák lebonyolításához és
2
csevegéshez.
Mikrofon Jó minőségű hangot biztosít a hangfelvételhez és a videocsevegéshez.
3
30
Page 33
Az Inspiron One használata

Szoftverfunkciók

MEGJEGYZÉS:A fejezetben leírt funkciókkal kapcsolatban további információért tekintse meg a Dell
Technology Útmutatót a számítógépen
vagy a Dell támogatási weboldalán a
support.dell.com címen.
Termelékenység és kommunikáció
Számítógépével prezentációkat, brosúrákat, képeslapokat, szűrőket és táblázatokat készíthet. Digitális fotókat és képeket szerkeszthet és tekinthet meg. A megrendelésen ellenőrizze a számítógépére telepített szoftvereket.
Az internethez való csatlakozás után weboldalakat nyithat meg, e-mail fiókot készíthet, fájlokat tölthet fel és le, valamint más kapcsolódó tevékenységeket végezhet el.
Szórakozás és multimédia
Számítógépével videókat nézhet, játékokat játszhat, saját CD-lemezeket hozhat létre, zenét vagy internetes rádióadókat hallgathat. Az optikai meghajtó több lemezformátumot is támogat, beleértve a CD- és DVD-lemezeket is.
Képeket és videofájlokat tölthet le és másolhat át hordozható eszközökről, mint a digitális fényképezőgépek vagy a mobiltelefonok. Az opcionális szoftveres alkalmazások segítségével zene- és videofájlokat rendezhet és hozhat létre, amelyeket ezek után lemezre írhat, hordozható eszközökre (például MP3­lejátszóra vagy egyéb hordozható szórakoztató elektronikai eszközre) menthet, vagy közvetlenül megjeleníthet és lejátszhat csatlakoztatott TV-készüléken, projektoron vagy házimozirendszeren.
31
Page 34
Az Inspiron One használata
Az asztal testreszabása
A megjelenés, felbontás, háttérkép, képernyővédő és egyéb beállítások módosításához az operációs rendszer testreszabási lehetőségei használhatók.
Windows Vista
Kattintson az egér jobb gombjával az 1. asztal egy szabad részén.
Nyomja meg a 2. Testreszabás gombot a
Megjelenés és hangok testreszabása
ablak megnyitásához, és ismerje meg a testreszabható beállításokat.
Windows 7
Kattintson az egér jobb gombjával az 1. asztal egy szabad részén.
Nyomja meg a 2. Testreszabás gombot a
Megjelenés és hangok módosítása a számítógépen ablak megnyitásához,
és ismerje meg a testreszabható beállításokat.
32
Az energiagazdálkodási beállítások
testre szabása
Az operációs rendszer energiagazdálkodási lehetőségek menüjében állíthatja be az energiagazdálkodási beállításokat. A Dell számítógépre telepített Microsoft
Windows
®
operációs rendszer a következő
®
lehetőségeket kínálja:
Windows Vista
Dell által ajánlott• — a legnagyobb
teljesítményt nyújtja, amikor szükség van rá, és energiát takarít meg inaktív állapotban.
Energiatakarékos• — energiát takarít meg a hordozható számítógépen, lecsökkentve a rendszer teljesítményét annak érdekében, hogy az akkumulátor élettartamát maximálisra növelje azáltal, hogy lecsökkenti a számítógép által használt energiát az élettartama alatt.
Page 35
Az Inspiron One használata
Nagy teljesítmény• — a legnagyobb
rendszerteljesítményt nyújtja a hordozható számítógépen a processzor sebességének a végzet tevékenységhez hangolásával és a rendszer teljesítményének maximalizálásával.
Windows 7
Energiatakarékos• — energiát takarít meg a hordozható számítógépen, lecsökkentve a rendszer teljesítményét annak érdekében, hogy az akkumulátor élettartamát maximálisra növelje azáltal, hogy lecsökkenti a számítógép által használt energiát az élettartama alatt.
Kiegyensúlyozott (javasolt)• — Ez
az energiagazdálkodási lehetőség automatikusan kiegyensúlyozott teljesítményt nyújt az által, hogy csak a szükséges hardverelemek fogyasztanak energiát.
Információk átvitele az új számítógépre
Windows Vista
MEGJEGYZÉS:A következő útmutatások a Windows alapértelmezett nézetére érvényesek, tehát ha a Dell
beállítást a Windows Klasszikus
nézetre módosította, nem biztos, hogy ezek érvényesek lesznek.
Kattintson a 1. Start
Rendszer és karbantartás ÜdvözlőközpontFájlok és beállítások átvitele. Ha megjelenik a Felhasználói fiók felügyelete ablak,
kattintson a Folytatás gombra. Kövesse a 2. Windows Áttelepítő
varázsló utasításait.
számítógépen a
Vezérlőpult
33
Page 36
Az Inspiron One használata
Windows 7
Kattintson a 1. Start Vezérlőpult
Kezdeti lépésekFájlok átvitele egy másik számítógépről lehetőségre.
Kövesse a 2. Windows Áttelepítő varázsló utasításait.
Az adatok biztonsági mentése
Ajánlott a fájlok és mappák biztonsági mentése a számítógépen. A fájlok biztonsági mentése:
Windows Vista
Kattintson a 1. Start Vezérlőpult
Rendszer és karbantartásA biztonsági mentés és visszaállítás központjaÁllományok mentése
lehetőségre. Ha megjelenik a
Felhasználói fiók felügyelete ablak, kattintson a Folytatás gombra.
34
MEGJEGYZÉS: A Windows Vista
bizonyos kiadásai lehetőséget kínálnak a számítógép biztonsági mentésére.
Kövesse az 2. Állományok mentése részben található utasításokat.
Windows 7
Kattintson a 1. Start Vezérlőpult biztonsági mentés és visszaállítás
lehetőségre.
Kattintson a 2. Biztonsági másolatok beállítása... lehetőségre.
Kövesse a 3. Biztonsági mentés beállítása varázsló utasításait.
Page 37
Az Inspiron One használata

Dell dokkoló

A Dell dokkoló olyan ikonok csoportja, amelyek egyszerű hozzáférést biztosítanak a gyakran használt alkalmazásokhoz, fájlokhoz, és mappákhoz. A dokkoló a következőképpen szabható személyre:
Ikonok hozzáadása vagy eltávolítása• Kapcsolódó ikonok csoportosítása •
kategóriákba
A dokkoló helyének és színének • módosítása
Az ikonok viselkedésének módosítása •
35
Page 38
Az Inspiron One használata
Kategória hozzáadása
Kattintson jobb gombbal a dokkolóra, 1. majd a HozzáadKategória lehetőségre. Megjelenik a Kategória hozzáadása/szerkesztése ablak.
A 2. Név mezőbe adja meg a kategória nevét.
Válasszon ikont a kategóriához a 3. Kép kiválasztása: mezőben.
Kattintson a 4. Mentés gombra.
Ikon hozzáadása
Húzza a kívánt ikont a dokkolóra vagy kategóriára.
36
Kategória vagy ikon eltávolítása
Kattintson jobb gombbal a kategóriára 1. vagy ikonra, majd a Hivatkozás törlése vagy Kategória törlése lehetőségre.
Kövesse a kijelzőn megjelenő 2. utasításokat.
A dokkoló személyre szabása
Kattintson az egér jobb gombjával 1. a dokkolóra, majd a Speciális beállítások... lehetőségre.
A dokkoló személyre szabásához 2. válassza ki a kívánt beállítást.
Page 39

Problémák megoldása

INSPIRON
Ez az útmutató áttekintést nyújt a számítógép hibaelhárítására vonatkozó információkról. Ha nem tudja megoldani a problémát a következő útmutató segítségével, akkor tekintse meg a „Támogatási eszközök használata” c. részt a 44.oldalon vagy a „Dell elérhetőségei” c. részt az 66.oldalon.

Hangkódok

A számítógép képernyőkijelzés hiányában indításkor hangsorozattal jelzi az esetleges hibákat vagy problémákat. Ez az úgynevezett hangkódnak nevezett hangsor segít a probléma jellegének meghatározásában.
Amennyiben a számítógép az induláskor sípjelet ad, jegyezze fel a hangkódot, majd vegye fel a kapcsolatot a Dell kollégáival (lásd a Dell elérhetőségei részt a 66. oldalon).
Hangjelzések (hangkód)
Egy Lehetséges alaplap
Kettő A gép nem észlelt
Három Lehetséges alaplap
Négy RAM-olvasási/-írási hiba Öt Valós idejű óra hibája Hat Videokártya vagy -chip
Hét Processzorhiba
Nyolc Kijelző hiba
Lehetséges probléma
probléma - BIOS ROM ellenőrzőösszeg hiba
RAM-ot
hiba - Chipkészlet hiba
hiba
37
Page 40
Problémák megoldása

Hálózati problémák

Vezeték nélküli kapcsolatok
A vezeték nélküli hálózati kapcsolat
megszakadt.
A vezeték nélküli útválasztó offline állapotban van, vagy a vezeték nélküli kapcsolatot letiltotta a számítógépen.
Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e • a vezeték nélküli útválasztót, és csatlakoztatta-e az adatforráshoz (kábelmodem vagy hálózati hub).
Az interferenciaforrások zavarhatják • vagy letilthatják a vezeték nélküli kapcsolatot. Vigye közelebb a számítógépet a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Kapcsolódjon újra a vezeték nélküli • útválasztóhoz (lásd a „Vezeték nélküli kapcsolat beállítása” részt a 13. oldalon)
38
Vezetékes kapcsolatok
Ha a vezetékes hálózati kapcsolat
megszakadt — A hálózati kábel laza vagy sérült.
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e a • kábelt, és hogy nem sérült-e.
Az integrált hálózati kártyán lévő kapcsolat integritást és a hálózati aktivitást jelző fény szolgáltat információkat, amelynek segítségével ellenőrizhető, hogy a kapcsolat működik-e, továbbá információkat szolgáltat az állapotával kapcsolatban:
kapcsolat integritását jelző fény
Zöld fény — A 10/100 Mb/s sebességű •
hálózat és a számítógép között
megfelelő a kapcsolat. Narancsszínű — A kapcsolat megfelelő •
az 1000 Mb/s sebességű hálózat és a számítógép között.
Nem világít — A számítógép nem észlel • fizikai kapcsolatot a hálózattal.
Page 41
Problémák megoldása
MEGJEGYZÉS: A kapcsolat integritását jelző fény a hálózati csatlakozón csak a vezetékes hálózati kapcsolatok esetében áll rendelkezésre. A kapcsolat integritását jelző fény nem működik vezeték nélküli kapcsolatok esetén.
Hálózat üzemjelzője
Villogó sárga — hálózati aktivitást jelez. • Kikapcsolt — nincs hálózati aktivitás.•

Tápellátási problémák

Ha az üzemjelző fény nem világít — a
számítógép hibernált állapotban van, ki van kapcsolva vagy nem kap tápellátást. Az is lehetséges, hogy probléma van az alaplappal.
A normál működéshez való • visszatéréshez nyomja meg a bekapcsoló gombot.
Ha a számítógép elosztóhoz •
csatlakozik, gondoskodjon arról, hogy az elosztó csatlakoztatva legyen a hálózati csatlakozóhoz, és a kapcsolója be legyen kapcsolva. A feszültségvédő készülékeket, elosztókat és a hosszabbító kábeleket kiiktatva ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően működik-e.
Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózati • csatlakozó megfelelően működik-e egy másik készülékkel, például egy lámpával.
39
Page 42
Problémák megoldása
Ha a probléma továbbá is fennáll, • kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66. oldalon).
Ha a tápellátás fény folyamatosan fehéren világít és a számítógép nem
reagál
Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66. oldalon).
Ha az üzemjelző fény fehér színnel villog
A számítógép alvó állapotban van. A normál működés visszaállításához nyomjon le egy gombot a billentyűzeten, mozgassa az egeret, vagy nyomja meg a tápfeszültség gombot.
Ha az üzemjelző fény folyamatos sárga színnel világít
Az alaplap nem tudja elindítani az inicializálási folyamatot. Vagy az alaplappal, vagy az áramforrással lehet probléma. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66 oldalon).
40
Ha az üzemjelző fény sárga színnel villog
A számítógép hibát észlelt az indítási
önteszt során. A hiba jelzésére a három BIOS sípjel mellett a fény is villog. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66 oldalon).
Ha olyan interferenciaforrásokat
talál, amelyek zavarják a vételt a
számítógépen — Egy nem kívánt jel okoz interferenciát más jelek zavarásával vagy letiltásával. Az interferencia néhány lehetséges oka:
Tápkábel, a billentyűzet és az egér • hosszabbító kábelei.
Túl sok készülék csatlakozik egy • elosztóra.
Több elosztó csatlakozik egy hálózati • csatlakozóra.
Page 43
Problémák megoldása

Memóriaproblémák

Kevés memóriára vonatkozó üzenet esetén
Mentse el és zárja be a nyitva • lévő fájlokat, lépjen ki a megnyitott programokból, és nézze meg, hogy ez megoldotta-e a problémát.
A szoftver dokumentációjában olvassa • el a minimális memóriakövetelményekre vonatkozó részt. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66 oldalon).
Futtassa a Dell Diagnostics • segédprogramot (lásd a „Dell Diagnostics” c. részt a 48. oldalon).
Ha más memóriahibát tapasztal
Futtassa a Dell Diagnostics • segédprogramot (lásd a „Dell Diagnostics” c. részt a 48 oldalon).
Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell • elérhetőségei” című részt a 66. oldalon).

Lefagyások és szoftverproblémák

Ha a számítógép nem indul el
Ellenőrizze a csatlakozást a számítógép váltóáramú adapter csatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.
Ha az alkalmazás nem reagál
Állítsa le a programot:
Nyomja le egyszerre a 1. <Ctrl><Shift><Esc> billentyűket.
Kattintson az 2. Alkalmazások fülre. Kattintson a programra, amely nem 3.
válaszol
Kattintson a 4. Feladat befejezése
gombra.
Ha egy program ismételten lefagy
Olvassa át a szoftver dokumentációját. Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
41
Page 44
Problémák megoldása
MEGJEGYZÉS: A szoftverek rendszerint rendelkeznek telepítési utasításokat tartalmazó dokumentációval vagy CD-lemezzel.
Ha a számítógép nem válaszol, vagy egy kék képernyő jelenik meg
FIGYELEM! Ha az operációs rendszert nem tudja szabályosan leállítani, adatokat veszthet.
Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet, majd indítsa újra a számítógépet.
®
Ha a program régebbi Microsoft Windows
®
operációs rendszerhez
készült Futassa a Programkompatibilitás
varázslót. A Programkompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot,
hogy az egy korábbi Windows operációs rendszerhez hasonló környezetben fusson.
42
Windows Vista
Kattintson a következőkre: 1. Start
VezérlőpultProgramok
Használjon egy régebbi programot ezen a Windows verzión.
Az üdvözlő képernyőn kattintson a 2. Tovább gombra.
Kövesse a kijelzőn megjelenő 3. utasításokat.
Windows 7
Kattintson a 1. Start gombra .
A keresés mezőbe írja be: 2. A Használjon egy régebbi programot ezen a Windows­verzión, majd nyomja meg az<Enter>
billentyűt. Kövesse a 3. Programkompatibilitás
varázsló utasításait.
Page 45
Problémák megoldása
Bármilyen más szoftverprobléma
Jegyezze fel a hibakódot és a probléma • leírását, majd vegye fel a kapcsolatot a Dell-el (lásd a "Dell elérhetőségei" részt
a 66. oldalon). Azonnal készítsen biztonsági mentést a •
fájljairól. Vírusirtó programmal vizsgálja át a •
merevlemezt vagy a CD-lemezeket. Mentsen el és zárjon be minden •
nyitott fájlt vagy programot, majd a
Start
számítógépet. Hibaelhárítási információkért •
tanulmányozza a szoftver dokumentációját, vagy érdeklődjön a gyártótól:
menün keresztül állítsa le a
Győződjön meg arról, hogy a program – kompatibilis-e a számítógépére telepített operációs rendszerrel.
Győződjön meg arról, hogy a – számítógép megfelel-e a szoftver futtatásához szükséges minimális hardverkövetelményeknek. További információkért olvassa el a szoftver dokumentációját.
Győződjön meg arról, hogy a – program telepítése és konfigurációja megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy az eszköz – illesztőprogramjai nem ütköznek-e a programmal.
Szükség esetén távolítsa el, majd – telepítse újra a programot.
43
Page 46

Támogatási eszközök használata

Dell támogatási központ

INSPIRON
A Dell támogatási központ segít
megtalálni a szerviz-, támogatás- és rendszerspecifikus információkat.
Az alkalmazás elindításához kattintson a
tálcán található A Dell támogatási központ kezdőlapja
megjeleníti a számítógép modellszámát, szervizcímkéjét, expressz szervizkódját és a szerviz elérhetőségi adatait.
A honlap hivatkozásokat tartalmaz az alábbiak eléréséhez is:
44
ikonra.
Önsegítő eszközök
(Hibaelhárítás, Biztonság, Rendszerteljesítmény, Hálózat/Internet, Biztonsági mentés/Visszaállítás és Windows operációs rendszer)
Figyelmeztetések (a
számítógéppel kapcsolatos műszaki támogatási figyelmeztetések)
Page 47
Támogatási eszközök használata
Segítség a Dell-től
(Műszaki támogatás a DellConnect Ügyfélszolgálat, Oktatás és oktatóanyagok, "Hogyan kell" súgó a Dell-le telefonon keresztül és Online vizsgálat a PC CheckUp-pal)
A rendszerről
(Rendszerdokumentáció, Jótállási információk, Rendszerinformációk, Frissítések és tartozékok)
A Dell támogatási központra és a
rendelkezésre álló támogató eszközökre vonatkozó bővebb információért kattintson
a Services (Szolgáltatások) fülre a support.dell.com weboldalon.
-tel,

Rendszerüzenetek

Ha a számítógéppel probléma merül fel vagy hiba történik, akkor megjelenhet egy rendszerüzenet, amely segíthet azonosítani a probléma okát és megoldani a problémát.
MEGJEGYZÉS: Ha a kapott üzenet nem szerepel a táblázatban, akkor olvassa el az operációs rendszer vagy az üzenet megjelenésekor futó program dokumentációját. Segítségért megtekintheti továbbá a Dell
Technology Útmutatót a számítógépen
vagy a Dell Support weboldalt a support.dell.com címen vagy „A Dell elérhetőségei” című részt a 66. oldalon.
Alert! (Figyelem!) Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. (A rendszer indításának előző kísérletei [nnnn] ellenőrzési pontnál meghiúsultak.) A probléma megoldása érdekében
45
Page 48
Támogatási eszközök használata
jegyezze fel az ellenőrzési pontot, és forduljon a Dell műszaki támogatásához — A számítógép egymás
után háromszor, ugyanazon hiba miatt nem tudta befejezni az indítási rutint. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66 oldalon).
CMOS ellenőrzőösszeg-hiba
Lehetséges alaplaphiba vagy a valós idejű óra akkumulátora lemerült. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66 oldalon).
CPU-ventilátor hiba — A CPU-ventilátor elromlott. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66 oldalon).
Merevlemez hiba Lehetséges merevlemezhiba az indítási önteszt során. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66 oldalon).
Merevlemez-olvasási hiba Lehetséges merevlemezhiba a HDD indítási önteszt
46
közben. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66 oldalon).
Billentyűzethiba — Billentyűzethiba, vagy a billentyűzet kábele meglazult. Amennyiben a kábel újracsatlakoztatása nem oldja meg a problémát, cserélje ki a billentyűzetet.
Nem áll rendelkezésre rendszerindító eszköz A merevlemezen nincs
indítópartíció, vagy a merevlemez kábele meglazult, illetve nincs indítható eszköz.
Ha a merevlemez-meghajtó a • rendszerindító eszköz, gondoskodjon arról, hogy a kábelek csatlakoztatva legyenek, és a meghajtó megfelelően legyen telepítve, illetve rendszerindító eszközként legyen particionálva.
Lépjen be a rendszerbeállítás • programba és győződjön meg róla, hogy az indítási sorrend információ helyes (lásd a Dell Technology útmutatót a Dell Support honlapon a support.dell.com címen).
Page 49
Támogatási eszközök használata
Nincs időzítőszignál-megszakítás — Az
alaplapon az egyik chip meghibásodhatott, vagy alaplaphiba lépett fel. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66 oldalon).
USB túlfeszültséghiba — Csatlakoztassa le az USB-eszközt. Az USB-eszköznek több feszültségre van szüksége, hogy megfelelően működjön. Használjon külső áramforrást az USB-eszköz csatlakoztatásához, vagy ha az eszköz két USB-kábellel rendelkezik, akkor csatlakoztassa mindkettőt.
FIGYELMEZTETÉS - A merevlemez
ÖNELLENŐRZŐ RENDSZERE jelentette, hogy egy paraméter a normális határokon kívül van. A Dell ajánlja , hogy adatait rendszeresen mentse el. Egy paraméter, amely túllépte a normál működési tartományát, jelezhet merevlemez-problémát is S.M.A.R.T hiba,
lehetséges merevlemezhiba. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66 oldalon).

Hardverhiba-elhárító

Ha az operációs rendszer beállításakor a rendszer nem észlel egy eszközt, vagy észleli ugyan, de annak konfigurációja nem megfelelő, a hardverhiba- elhárító segítségével feloldhatja az összeférhetetlenséget.
A hardver-hibakereső indítása:
Kattintson a 1. Start
támogatás lehetőségre. A keresőmezőbe írja be a 2.
hardverhiba-elhárító kifejezést, és a keresés elindításához nyomja le az <Enter> billentyűt.
A keresés eredményei közül válassza 3. ki a problémát legpontosabban leíró lehetőséget, majd kövesse a további hibaelhárítási lépéseket.
Súgó és
47
Page 50
Támogatási eszközök használata

Dell Diagnostics

Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a Lefagyások és szoftverproblémák című részben ismertetett ellenőrzéseket (lásd: 39.oldal), futtassa a Dell Diagnostics programot, és csak ezután forduljon a Dellhez segítségért.
Mielőtt nekiállna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.
MEGJEGYZÉS: A Dell Diagnostics program csak Dell számítógépen működik.
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem képezi a számítógép részét.
A számítógép konfigurációs információinak áttekintéséhez, és annak ellenőrzéséhez, hogy a tesztelendő készülék megjelenik-e a rendszerbeállító programban és aktív-e, lásd a Dell Technology útmutatót.
48
adathordozó
A Dell Diagnostics programot a merevlemezről vagy a lemezről indíthatja el.
Drivers and Utilities
A Dell Diagnostics indítása a merevlemezről
A Dell Diagnostics a merevlemez egy rejtett, diagnosztikai segédprogramokat tartalmazó partícióján található.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép
képernyője üres marad (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 66. oldalon).
Győződjön meg arról, hogy a 1. számítógép megfelelően működő elektromos aljzathoz csatlakozik.
Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a 2. számítógépet.
Amikor a DELL3. azonnal nyomja meg az F12 billentyűt A rendszerindítási menüben válassza ki a Diagnostics (Diagnosztika) elemet, és nyomja meg az <Enter> gombot.
embléma megjelenik,
Page 51
Támogatási eszközök használata
Bizonyos számítógépeken ez elindítja az indítás előtti rendszervizsgálatot (PSA).
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft
®
Windows® asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Ha arra vonatkozó figyelmeztető üzenetet lát, hogy
nem található a diagnosztikai
segédprogramok partíciója, futtassa a Dell Diagnostics programot a
and Utilities
lemezről.
Drivers
Ha az indítás előtti rendszervizsgálat (PSA) elindul:
A PSA elindítja a tesztek futtatását.a. Ha a PSA sikeresen lefut, a következő b.
üzenet jelenik meg: „Eddig
nem található probléma a rendszerben. Szeretné lefuttatni a fennmaradó
memóriateszteket? Ez legalább 30 percig, vagy még tovább tart. Szeretné
folytatni? (Ajánlott).”
Amennyiben memóriaproblémákat c. tapasztal, nyomja meg az <y>, egyébként a <n> billentyűt.
Megjelenik a következő üzenet:
„Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue” (A Dell diagnosztikai segédprogramjának indítása. A folytatáshoz nyomja le
bármelyik billentyűt).
A d. Beállítás kiválasztása ablakba lépéshez nyomja meg bármelyik billentyűt.
Ha az indítás előtti rendszervizsgálat (PSA) nem indul el:
Egy tetszőleges billentyűt megnyomásával indítsa el a Dell Diagnostics segédprogramot a merevlemez
49
Page 52
Támogatási eszközök használata
diagnosztikai segédprogramokat tartalmazó partíciójáról.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.4. Ha egy teszt során probléma merült fel, 5.
megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, majd vegye fel a kapcsolatot a Dell-el (lásd a "Dell elérhetőségei" részt a 66. oldalon).
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes tesztképernyők tetején található. A szervizcímke segít azonosítani a számítógépet, amikor felveszi a kapcsolatot a Dell-el.
A tesztek végrehajtása után a 6. Beállítás kiválasztása képernyőhöz visszatéréshez zárja be a tesztképernyőt.
A Dell Diagnostics programból 7.
kilépéshez és a számítógép
újraindításához kattintson a Kilépés gombra.
50
A Dell Diagnostics indítása a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) lemezről
Helye1. zze be a
Állítsa le, és indítsa újra a számítógépet. 2. Amikor a DELL embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések
csak egyszer változtatják meg az indító szekvenciát. A következő indítás alkalmával a számítógép a rendszerbeállításokban megadott eszközöknek megfelelően indul el.
Drivers and Utilities
®
Windows® asztal; majd
CD-t.
Page 53
Támogatási eszközök használata
Amikor megjelenik az indítóeszközök 3. listája, jelölje ki a CD/DVD/CD-RW meghajtót, majd nyomja le az <Enter> gombot.
A megjelenő menüből válassza ki a 4. Boot from CD-ROM (CD/DVD meghajtóról történő indítás) lehetőséget, majd nyomja meg az <Enter> gombot.
Nyomja meg az 5. 1 gombot a menü elindításához, majd a folytatáshoz nyomja meg az <Enter> gombot.
A számozott listában válassza a 6. Run
the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites
Dell diagnosztika futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.7. Ha egy teszt során probléma merült fel, 8.
megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, majd
vegye fel a kapcsolatot a Dell-el (lásd a "Dell elérhetőségei" részt a 66. oldalon).
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes tesztképernyők tetején található. A szervizcímke segít azonosítani a számítógépet, amikor felveszi a kapcsolatot a Dell-el.
A tesztek végrehajtása után a 9. Beállítás kiválasztása képernyőhöz visszatéréshez zárja be a tesztképernyőt.
A Dell Diagnostics programból 10.
kilépéshez és a számítógép
újraindításához kattintson a Kilépés gombra.
Vegye ki a 11.
Drivers and Utilities
lemezt.
51
Page 54

Az operációs rendszer visszaállítása

Az operációs rendszert a következő
INSPIRON
módokon állíthatja vissza:
A Rendszer-• visszaállítás visszaállítja számítógépét egy korábbi működőképes állapotra az adatfájlok érintetlenül hagyása mellett. Az operációs rendszer visszaállítására és az adatfájlok megőrzésére használja első megoldásként a rendszer-visszaállítási szolgáltatást.
A Dell • Factory Image Restore visszaállítja a merevlemezét a vásárlás pillanatának megfelelő működési állapotba. Ez a művelet végleg töröl minden adatot a merevlemezről, és eltávolít minden programot, amelyet Ön a számítógép kézhezvétele óta telepített. A Dell Factory Image Restore szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer
problémáját.
52
Amennyiben Operating System • (Operációs rendszer) lemezt kapott a számítógéphez, annak használatával is visszaállíthatja az operációs rendszert. Azonban az Operaing System lemez használata is töröl minden adatot a merevlemezről. A lemezt csak abban az esetben használja, ha sem a rendszer­visszaállítás, sem pedig a Dell Factory Image Restore nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
Page 55
Az operációs rendszer visszaállítása

Rendszer-visszaállítás

A Windows operációs rendszer rendszer­visszaállítási funkciója segítségével a számítógép visszaállítható egy korábbi, működőképes állapotra (az adatfájlok érintése nélkül), ha a hardverben, szoftverben vagy más rendszerbeállításban történt módosítás miatt a rendszer nemkívánatos működési állapotba került. A Rendszer-visszaállítás bármely módosítása a számítógépen teljes mértékben visszafordítható.
VIGYÁZAT: Az adatfájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. A rendszer-visszaállítás nem követi nyomon az adatfájlokat és nem is állítja helyre őket.
MEGJEGYZÉS: A következő útmutatások a Windows alapértelmezett nézetére érvényesek, tehát ha a Dell
beállítást a Windows Klasszikus
számítógépen a
nézetre módosította, nem biztos, hogy ezek érvényesek lesznek.
A Rendszer-visszaállítás indítása
Kattintson a 1. Start gombra . A Keresés mezőbe írja be a 2. rendszer-
visszaállítás kifejezést, és nyomja le az <Enter> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Megjelenhet a
Felhasználói fiók felügyelete
ablak Ha rendszergazdai jogokkal rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra. Ellenkező esetben a szükséges művelet folytatásához kérje a rendszergazda segítségét.
Kattintson a 3. Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat.
Ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg a problémát, visszavonhatja a legutolsó rendszer-visszaállítást.
53
Page 56
Az operációs rendszer visszaállítása
Az utolsó rendszer-visszaállítás visszavonása
MEGJEGYZÉS: Az utolsó rendszer­visszaállítás visszavonása előtt mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden futó programból. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat vagy programokat.
Kattintson a 1. Start gombra A Keresés mezőbe írja be a 2. rendszer-
visszaállítás kifejezést, és nyomja le az <Enter> billentyűt.
Kattintson az 3. Utolsó visszaállítás visszavonása lehetőségre, majd a Tovább gombra.
54
.

Dell: Gyári lemezkép visszaállítása

VIGYÁZAT: A Dell PC Restore vagy a Dell Factory Image Restore szolgáltatás véglegesen töröl minden adatot a merevlemezről, eltávolít minden olyan programot és illesztőprogramot, amit Ön a számítógép átvétele óta telepített. Ha módja van rá, készítsen biztonsági mentést az adatokról a szolgáltatás használata előtt. A Dell Factory Image Restore szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
MEGJEGYZÉS: A Dell Factory Image Restore nem elérhető, amennyiben a merevlemezt az operációs rendszer lemezének segítségével formattálták, vagy particionálták.
Page 57
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: Lehetséges, hogy a Dell Factory Image Restore egyes országokban és számítógépeken nem elérhető.
A Dell Factory Image Restore szolgáltatást csak utolsó módszerként használja az operációs rendszer visszaállítására. Ezek a szolgáltatások a merevlemezt a számítógép vásárlásakor működőképes állapotra állítják vissza. Minden a számítógép kézhezvétele óta telepített program és fájl, – többek között az adatfájlok is – véglegesen törlődnek a merevlemezről. Az adatfájlok közé tartoznak a dokumentumok, a számolótáblák, az e-mail üzenetek, a digitális fényképek, a zenefájlok stb. Lehetőség szerint készítsen biztonsági másolatot minden adatról a Factory Image Restore használata előtt.
Kapcsolja be a számítógépet. Amikor 1. a DELL embléma megjelenik, nyomja meg az <F8> billentyűt többször egymás
után a Speciális rendszerindítási beállításai ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer emblémája, várjon amíg megjelenik a Microsoft
®
Windows® asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
Válassza ki a 2. Számítógép javítása
elemet. Megjelenik a 3. Rendszer-helyreállító
beállítások ablak. Válasszon billentyűzetkiosztást, majd 4.
kattintson a Tovább gombra. A javítási opciók eléréséhez jelentkezzen 5.
be helyi rendszergazdaként. A parancssor eléréséhez írja be a Felhasználó neve mezőbe, hogy rendszergazda, majd kattintson az OK gombra.
55
Page 58
Az operációs rendszer visszaállítása
Kattintson a 6. Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép-
visszaállítás) elemre. Megjelenik
a Dell Factory Image Restore
üdvözlőképernyő.
MEGJEGYZÉS: A konfigurációtól függően a Dell Factory Tools, majd
a Dell Factory Image Restore
lehetőséget választhatja.
Kattintson a 7. Tovább gombra. Megjelenik a Confirm Data Deletion (Adattörlés
jóváhagyása) ablak.
MEGJEGYZÉS:Amennyiben nem
akarja folytatni a Factory Image Restore segédprogramot, kattintson a Cancel (Mégse) gombra.
A jelölőnégyzet bejelölésével 8. engedélyezze a merevlemez formázásának és a rendszerszoftver gyári állapotba való visszaállításának folytatását, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
56
Elkezdődik a visszaállítási folyamat, amely öt vagy több percet is igénybe vehet. Az operációs rendszer és a gyárilag telepített alkalmazások visszaállításakor megjelenik egy üzenet.
Kattintson a 9. Finish (Befejezés) gombra a számítógép újraindításához.
Page 59
Az operációs rendszer visszaállítása

Az operációs rendszer újratelepítése

Előkészületek
Amennyiben a Microsoft® Windows® operációs rendszert szeretné újratelepíteni egy újonnan telepített illesztőprogrammal fennálló probléma kijavítása érdekében, előbb próbálja meg a Windows Device Driver Rollback (Windows Eszköz­illesztőprogram visszagörgetése) segédprogramot. Ha az Eszközillesztő program visszagörgetése nem oldotta meg a problémát, használja a rendszer­visszaállítást az operációs rendszer korábbi, az új eszköz illesztőprogramjának telepítése előtti állapotára való visszaállításához. Lásd a "Rendszer­visszaállítás" fejezetet 52. oldalon.
VIGYÁZAT: A telepítés végrehajtása előtt a merevlemezen lévő minden adatfájlról készítsen biztonsági másolatot. A hagyományos
merevlemez-konfigurációk esetében a merevlemez-meghajtó a számítógép által először észlelt
meghajtó.
Az operációs rendszer újratelepítő lemezt csak utolsó lehetőségként használja az operációs rendszer visszaállítására.
A Windows újratelepítéséhez a következőkre van szükség:
Operációs rendszer
• lemez
Drivers and Utilities
Dell•
MEGJEGYZÉS: A Dell
and Utilities
összeszerelésekor telepített illesztőprogramokat tartalmazza Használja a
Utilities
illesztőprogram betöltéséhez. Attól függően, hogy honnan rendelte a számítógépet, vagy kérte-e a lemezt, a Dell
Operating System
hogy a számítógép részét képezik.
lemez a számítógép
Dell Drivers and
lemezt bármely szükséges
Drivers and Utilities
lemez
Drivers
lemez és az
lemez nem biztos,
57
Page 60
Az operációs rendszer visszaállítása
A Microsoft Windows újratelepítése
Az újratelepítés 1-2 órát vehet igénybe. Az operációs rendszer újratelepítése után az egyes eszközök illesztőprogramjait, a vírusvédelmi programokat és egyéb szoftvereket is ismételten fel kell telepítenie.
Mentsen el és zárjon be minden 1. nyitott fájlt, és lépjen ki minden nyitott programból.
Helyezze be az 2.
lemezét.
Kattintson az 3. Exit (Kilépés) gombra, ha az Install Windows (A Windows
telepítése) üzenetet látja. Indítsa újra a számítógépet.4. Amikor a DELL embléma megjelenik, 5.
azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
58
operációs rendszer
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer emblémája, várjon amíg megjelenik a Microsoft
®
Windows® asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések
csak egyszer változtatják meg az indító szekvenciát. A következő indítás alkalmával a számítógép a rendszerbeállításokban megadott eszközöknek megfelelően indul el.
Amikor megjelenik az indítóeszközök 6. listája, jelölje ki a CD/DVD/CD-RW meghajtót majd nyomja meg az <Enter> gombot.
Nyomja le bármelyik billentyűt a 7. CD- ROM-ról történő indításhoz. A telepítés elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Page 61

Segítségkérés

INSPIRON
Amennyiben problémát tapasztal a
számítógéppel, az alábbi lépésekben
leírtak végrehajtásával diagnosztizálhatja, és elháríthatja a problémát:
A számítógép problémájára vonatkozó 1. információkat és műveleteket a „Problémák megoldása” című fejezetben találja a 37 oldalon.
További információkért lásd a 2.
Technology
A Dell Diagnostics futtatási műveleteit 3. lásd a „Dell Diagnostics” c. részben, a 48 oldalon.
Töltse ki a Diagnosztikai ellenőrzőlistát 4. a 65 oldalon.
Útmutatót.
Dell
Vegye igénybe a Dell Support honlapon 5.
(support.dell.com) elérhető online szolgáltatásokat a telepítési és
hibaelhárítási műveletekhez. A Dell online bővebb támogatási listáját megtalálhatja az „Online szolgáltatások” című fejezetben a 61 oldalon.
Ha az előző lépések nem oldották meg 6. a problémát, nézze meg a „Telefonhívás előtti teendők” című részt a 65. oldalon.
MEGJEGYZÉS: Hívja a Dell
támogatást a számítógép közelében
lévő telefonról, hogy az ügyfélszolgálat munkatársa segíthessen a szükséges műveletek elvégzésében.
MEGJEGYZÉS: Nem minden
országban áll rendelkezésre a Dell expressz szervizkód rendszer.
59
Page 62
Segítségkérés
A Dell automatizált telefonos rendszerének utasítására írja be az expressz szervizkódot, hogy a hívás a megfelelő ügyfélszolgálati munkatárshoz kerüljön. Amennyiben nincsen expressz szervizkódja, nyissa meg a Dell
Accessories mappát, duplán kattintson az expressz szervizkód ikonra, és kövesse
az utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A szolgáltatások egy
része nem érhető el folyamatosan mindenhol az Egyesült Államokon kívül. A helyi Dell képviselő tájékoztatást nyújt az elérhető szolgáltatásokról.
60

Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat

A Dell ügyfélszolgálata készséggel ad választ minden Dell hardverrel kapcsolatos kérdésre. Ügyfélszolgálatunk munkatársai számítógép alapú diagnosztikát használnak a gyors és pontos válaszok érdekében.
A Dell támogatási szolgálat elérhetőségét megtekintheti a „Telefonhívás” előtti teendők című részben a 65 oldalon, majd keresse meg a lakóhelyének megfelelő elérhetőséget, vagy látogasson el a
support.dell.com oldalra.
Page 63
Segítségkérés

DellConnect

A DellConnect™ egy egyszerű online hozzáférési eszköz, ami lehetővé teszi, hogy a Dell ügyfélszolgálati alkalmazottja egy szélessávú kapcsolattal hozzáférjen a számítógépjéhez, majd diagnosztizálja, és megjavítsa a hibát az Ön felügyelete mellett. További információkért látogasson
el a www.dell.com/DellConnect oldalra.

Online szolgáltatások

A Dell termékeit és szolgáltatásait az alábbi webhelyeken ismerheti meg:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (csak Ázsia/Csendes-
óceán térsége)
www.dell.com/jp • (csak Japán) www.euro.dell.com• (csak Európa) www.dell.com/la• (Latin Amerika és a
Karib-térség országai) www.dell.ca• (csak Kanada)
A Dell Support az alábbi webhelyeken és e-mail címeken keresztül érhető el:
Dell Support webhelyek
support.dell.com• support.jp.dell.com• (csak Japán) support.euro.dell.com• (csak Európa) supportapj.dell.com• (Csak Ázsia
Csendes-óceáni térsége)
61
Page 64
Segítségkérés
Dell Támogatás e-mail címek:
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (csak Latin-
Amerika és a Karib-térség országai) apsupport@dell.com• (csak Ázsia/
Csendes-óceáni térség)
Dell Marketing és Sales e-mail címek
apmarketing@dell.com• (csak Ázsia/
Csendes-óceáni térség) sales_canada@dell.com• (csak
Kanada)
Névtelen fájlátviteli protokoll (FTP):
ftp.dell.com•
Bejelentkezés felhasználóként: Lépjen be névtelen felhasználóként, és használja az e-mail címét jelszóként.
62

Automatizált rendelési állapot szolgálat

A Dellnél rendelt bármely termék státuszát ellenőrizheti a support.dell.com weblapon, vagy felhívhatja az automatizált rendelési állapot szolgálatot. A rögzített hang megkéri Önt a rendelés megtalálásához és jelentéséhez szükséges adatok megadására. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja a „Dell elérhetőségei” c. fejezetben a 66. oldalon.
Amennyiben problémája van rendelésével, például hiányzó vagy hibás alkatrészek, helytelen számlázás, forduljon a Dell ügyfélszolgálatához. Híváskor készítse elő számláját vagy a csomagszelvényét. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja a „Dell elérhetőségei” c. fejezetben a 66 oldalon.
Page 65
Segítségkérés

Termékinformáció

Ha információra van szüksége a Dellnél kapható további termékekkel kapcsolatban, vagy ha megrendelést szeretne feladni, látogasson el a www.dell.com weboldalra. A lakóhelyének megfelelő telefonszámért, vagy ha egy kereskedelmi ügyintézővel szeretne beszélni, lásd a „Dell elérhetőségei” című részt a 66. oldalon.
Eszközök visszaküldése garanciális javításra
vagy visszafizetésre
Készítsen elő minden javításra vagy visszafizetésre visszaküldendő eszközt, az alábbiak szerint:
MEGJEGYZÉS: Mielőtt a terméket visszajuttatná a Dellhez, győződjön meg róla, hogy a merevlemezen vagy más adattárolón található minden adatról biztonsági másolatot készített. Távolítson el minden bizalmas, szerzői jogvédelem alatt álló, és személyes adatot, valamint az olyan cserélhető adathordozókat, mint CD lemezek és memóriakártyák. A Dell a számítógépben található bizalmas, szerzői jogvédelem alatt álló, és személyes adatokért, az elveszett, vagy megsérült adatokért, vagy cserélhető adathordozók meghibásodásárét vagy elvesztéséért
nem vállal felelősséget.
63
Page 66
Segítségkérés
Hívja fel a Dellt, hogy kapjon egy 1. visszaküldött termékazonosító számot, és írja rá olvashatóan, jól kivehetően a dobozra.
MEGJEGYZÉS: A lakóhelyének
megfelelő telefonszámot megtalálhatja a „Dell elérhetőségei” c. fejezetben a
66. oldalon.
Küldje el a számla másolatát, és a 2. visszaküldés okát is írja le részletesen.
Küldje el a diagnosztikai ellenőrzőlistát 3. (lásd a „Diagnosztikai ellenőrzőlista” c. fejezetet a 65 oldalon), feltüntetve a futtatott teszteket és a Dell Diagnostics hibaüzeneteit (lásd a „Dell Diagnostics” c. fejezetet a 48 oldalon).
Készülékcsere vagy visszafizetés esetén 4. küldje el az eszköz(ök)höz tartozó kellékeket (tápkábelek, szoftveres hajlékonylemezek, útmutatók stb.).
64
A visszaküldésre szánt berendezést 5. csomagolja az eredeti (vagy azzal egyenértékű) csomagolásba.
MEGJEGYZÉS: A szállítási
költségeket Ön vállalja. Szintén Ön felelős a visszaküldött termék biztosításáért, valamint vállalja a termék eltűnésének fennálló kockázatát a szállítás közben. Utánvételes csomagokat nem fogadunk el.
MEGJEGYZÉS: Azokat a csomagokat, amelyek az előírt szükségleteknek nem tesznek eleget, visszaküldjük a feladónak.
Page 67
Segítségkérés

Telefonhívás előtti teendők

MEGJEGYZÉS:Híváskor készítse elő az Express szervizkódot. A kód segítségével a Dell automata telefonos támogatásrendszere hatékonyabban irányítja hívását a megfelelő helyre. A Szervizcímkén szereplő számot is kérhetik Öntől (a számítógép hátoldalán található).
Ne felejtse el kitölteni a következő Diagnosztikai ellenőrzőlistát. Amennyiben lehetséges, kapcsolja be a számítógépet, mielőtt felhívja a Dellt segítségért, és a számítógép közelében lévő készülékről telefonáljon. Előfordulhat, hogy megkérik néhány parancs begépelésére, részletes információ átadására működés közben, vagy, hogy próbáljon ki más lehetséges hibaelhárítási lépést magán a számítógépen. Győződjön meg róla, hogy a számítógép dokumentációi elérhetők.
Diagnosztikai ellenőrzőlista
Név:• Dátum:• Cím:• Telefonszám:• Szervizcímke (vonalkód a számítógép •
hátoldalán): Expressz szervizkód:• Visszaküldött termék azonosítószáma •
(ha kapott ilyet a Dell műszaki támogatást ellátó munkatársától):
Operációs rendszer és verziója:• Eszközök:• Bővítőkártyák:• Csatlakozik hálózathoz? Igen /Nem• Hálózat, verzió és hálózati adapter:• Programok és verziók:•
65
Page 68
Segítségkérés
Nézze át az operációs rendszer dokumentációit, hogy meghatározhassa a rendszerindító fájlok tartalmát. Ha a számítógéphez nyomtató csatlakozik, nyomtasson ki minden fájlt. Ha mégsem, mentse el az összes fájl tartalmát, mielőtt felhívná a Dellt.
Hibaüzenet, hangkód vagy diagnosztikai • kód:
A probléma leírása és a végrehajtott • hibaelhárítási műveletek:
66

Kapcsolatfelvétel a Dellel

Az Egyesült Államokban lévő ügyfelek hívják a 800-WWW-DELL (800-999-3355) számot.
MEGJEGYZÉS:Amennyiben nem
rendelkezik aktív Internet kapcsolattal, megtalálhatja az elérhetőségeket a megrendelőlapon, számlán, csomagolás szelvényen vagy a Dell termékkatalógusban.
A Dell többféle online és telefonos
támogatási és szolgáltatási megoldást
kínál. Az elérhetőség országonként és termékenként változik, és előfordulhat,
hogy néhány szolgáltatás nem áll
rendelkezésre az Ön régiójában. A Dellt kereskedelmi, műszaki támogatás
vagy ügyfélszolgálati ügyek miatt felkeresheti:
látogassa meg a 1. support.dell.com
webhelyet.
Page 69
Ellenőrizze, hogy szerepel-e az Ön 2. országa vagy régiója a lap alján található Choose A Country/Region (Ország/ régió választása) legördülő menüben.
Kattintson a 3. Contact Us (Lépjen kapcsolatba velünk) elemre a lap bal oldalán.
Jelölje ki az igényeinek megfelelő 4. szolgáltatás vagy támogatás linket.
Lépjen kapcsolatba a Dellel az Önnek 5. legkényelmesebb módon.
Segítségkérés
67
Page 70
További információk és források
keresése
INSPIRON
Ha az alábbiakra van szüksége: Lásd:
az operációs rendszer újratelepítése az operációs rendszer lemeze egy Diagnosztikai program futtatása a
számítógépen, a Asztali számítógép
rendszerszoftver újratelepítése, illesztőprogramok frissítése és olvass el fájlok
további információk az operációs rendszerről, a perifériák karbantartásáról, az internetről, a Bluetooth a hálózatokról és az e-mailekről
68
®
kapcsolatokról,
Helyezze be a
(Illesztőprogramok és segédprogramok)
lemezt
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramok és a dokumentációk legfrissebb verziója a Dell
a support.dell.com weboldalon
található meg.
A Dell technológiai útmutató telepítve van a merevlemezen
Drivers and Utilities
támogatási oldalán,
Page 71
További információk és források keresése
Ha az alábbiakra van szüksége: Lásd:
további biztonsági útmutatások a
számítógéphez
a garancia adatai, a szerződési feltételek (csak Egyesült Államok), a biztonsági előírások, a szabályozási és ergonómiai információk, valamint a végfelhasználói licencszerződés
keresse meg a szervizcímkét/expressz szervizkódot — A számítógépet a
szervizcímkével lehet azonosítani
a support.dell.com webhely
használatakor vagy a műszaki támogatás igénybevételekor
a számítógéphez mellékelt biztonsági és hatósági dokumentumokat lásd a
megfelelőséggel kapcsolatos következő weboldalon: www.dell.com/regulatory_
compliance
a számítógép hátoldala
69
Page 72
További információk és források keresése
Ha az alábbiakra van szüksége: Lásd:
illesztőprogramok és letöltések keresése műszaki és a terméktámogatás elérése új megrendelések állapotának ellenőrzése megoldás és válasz keresése a gyakori
kérdésekre keressen a műszaki módosításokra
vonatkozó friss információkat vagy olyan műszaki referenciaanyagokat, amelyek szakembereknek és tapasztaltabb felhasználóknak szólnak
70
a Dell
support.dell.com címen.
támogatási weboldalán a
Page 73

Alapvető műszaki adatok

INSPIRON
A rendszer típusa
Inspiron One 19
Ez a fejezet információkat tartalmaz a számítógép beállításáról és frissítéséről, vagy az illesztőprogramok frissítéséről. Részletesebb információért lásd a
Szerviz-kézikönyvet
honlapon a support.dell.com címen.
MEGJEGYZÉS: A kínált opciók régiónként eltérők lehetnek. Ha többet szeretne megtudni a számítógép konfigurációjáról, kattintson a StartSúgó és támogatás menüpontra, és válassza számítógépe adatainak megtekintését.
a Dell Support
Processzor
2 Duo
®
®
Dual-Core
belső merevlemez, egy tálcás betöltésű optikai meghajtó
LAN 802.11 b/g
Intel® Celeron Intel Celeron kétmagos Intel Pentium Intel Core Intel Core2 Quad
Meghajtók és eszközök
Meghajtók Egy 3,5 hüvelykes
Vezeték nélküli (opcionális)
Kamera 1,3 mega pixel
71
Page 74
Alapvető műszaki adatok
Meghajtók és eszközök
Rendelkezésre álló
eszközök
Memória
Típus Két csatornás
Minimum 1 GB
Maximális méret 4 GB
A számítógép adatai
Rendszer
lapkakészlete
Serial ATA merevlemez, DVD­ROM (opcionális), DVD+/- RW (opcionális), mikrofontömb, és egy 8 az 1-ben memóriakártya olvasó.
800 MHz DDR2
Intel G41+ICH7
72
Külső csatlakozók
Hálózati adapter RJ45 csatlakozó
USB 2.0 Három oldalsó és
három hátoldali csatlakozó
Hang Két oldalsó
csatlakozó a mikrofon/ vonalbemenet és a fejhallgató/ vonalkimenet csatlakoztatására:
egy hátoldali
csatlakozó a vonalkimenetnek
IEEE 1394a egy oldalsó 4 tűs
soros csatlakozó
Page 75
Alapvető műszaki adatok
Videokártya
Típus Intel X4500
Hang
Típus Integrált
hangszórók
Kijelző
Típus (TFT aktív mátrix)
Maximális felbontás 1366 x 768
Áramellátás
Teljesítmény 130 W
Tápfeszültség 100–240 V
Tartalék akkumulátor
18,5 hüvelyk, 16:9, WXGA
váltakozó áram 3 V-os CR2032
lítium gombelem
Fizikai jellemzők
Magasság 386,39 mm Szélesség 477,39 mm
Mélység 103,98 mm
Súly (megközelítőleg)
A számítógép környezete
Hőmérséklet:
Működési 10°C - 35°C
Tárolási -40°C - 65°C
Relatív páratartalom
7,3 kg
10% - 90% (nem lecsapódó)
73
Page 76
Alapvető műszaki adatok
A számítógép környezete
Maximális rezgés:
Működési 0.26 GrMS
véletlenszerű, két percre minden működési
helyzetben
Tárolási 2.2 GrMS
véletlenszerű 15 percre
Maximális ütődés:
Működési Félszinuszos
impulzus: 40G 2 ms időtartamra 51 cm/s sebességváltozással
74
A számítógép környezete
Tárolási Félszinuszos
impulzus: 40G 22 ms időtartamra 609 cm/s sebességváltozással
Magasság:
Működési -15,2 és 3048 m
között
Tárolási -15,2 és 10,668 m
között
Légkörszennyezési
szint
legfeljebb G2-es osztályú az ISA­S71.04-1985 jelű szabvány szerint
Page 77

Függelék

A Macrovision termékére vonatkozó nyilatkozat

A termék szerzői jogok védelmére szolgáló technológiát tartalmaz, amelyet a Macrovision Corporation és mások tulajdonában lévő, az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett szabadalom, illetve szerzői jog véd. A szerzői jog hatálya alá tartozó védelmi technológia kizárólag a Macrovision Corporation engedélyével, csak otthoni vagy egyéb korlátozott megtekintési célra használható fel, amennyiben a Macrovision Corporation más felhatalmazást nem ad. Tilos a termék visszafejtése vagy gépi kódból történő visszafordítása.
INSPIRON
75
Page 78

Index

A
INSPIRON
a Dell hívása 65 áramellátás műszaki adatai 73
B
beállítás, előkészületek 5
biztonsági másolatok
létrehozás 34
bővítőbusz 73
C
CD-lemezek, lejátszás és létrehozás 31 chipkészlet 72
D
DellConnect 61 Dell Diagnostics 48
76
Dell:Gyári lemezkép visszaállítása 52 Dell Online kapcsolatfelvétel 66 Dell Support weboldal 70 Dell támogatási központ 44 Diagnosztikai ellenőrzőlista 65
E
elülső csatlakozók 16 e-mail címek
műszaki támogatásért 62
energia
takarékosság 32
energiatakarékosság 32
F
fejhallgató
elülső csatlakozó 20
Page 79
Index
fizikai jellemzők 73 források, továbbiak keresése 68 FTP-bejelentkezés, névtelen 62
G
gyári lemezkép visszaállítása 54
H
hálózati kapcsolat
javítás 38
hálózat sebessége
tesztelés 38
hang 73
Hardverhiba-elhárító 47 hardverproblémák
diagnosztika 47
I
illesztőprogramok és letöltések 70
internetcsatlakozás 13 ISZ
internetszolgáltató 13
J
jótállás csere 63
K
kapcsolódás
opcionális hálózati kábel 8
L
lemezek
használat 23
lemezmeghajtó
támogatott lemezméretek 23
77
Page 80
Index
M
meghajtók és eszközök 71 memória
minimum és maximum 72
memóriaproblémák
megoldás 41
memóriatámogatás 72 Memory Stick olvasó 19 merevlemez-meghajtó üzemjelzője 17 MMC 19 Multi Media Card olvasó 19 műszaki adatok 71
P
portok és csatlakozók 72 problémák, megoldás 37 problémamegoldás 37 processzor 71
78
R
Rendszerüzenetek 45 Rendszer-visszaállítás 52
S
súgó
támogatás és segítségnyújtás 59
számítógép
tömeg és méretek 73
számítógép adatai 72 számítógép, beállítás 5
számítógép-kapacitás 31 számítógép környezete 73 szellőzés, biztosítás 5 szellőzés, elhelyezés 5 szoftverfunkciók 31 szoftverproblémák 41
Page 81
Index
T
támogatási e-mail címek 62
támogatási oldalak
világszerte 61 tápellátási problémák, megoldás 39 termékek
információk és vásárlás 63 termékek szállítása
javításhoz vagy cseréhez 64 testreszabás
asztal 31
energiagazdálkodási beállítások 32 további információk keresése 68
U
ügyfélszolgálat 60
V
vezeték nélküli hálózati kapcsolat 38
W
Windows, újratelepítés 52 Windows újratelepítése 52
®
Windows Vista
Programkompatibilitás varázsló 42 újratelepítés 58
12
X
xD-Picture kártyaolvasó 19
79
Page 82
Page 83
Page 84
Írországban nyomtatva
www.dell.com | support.dell.com
Loading...