Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Występujące w tekście znaki towarowe
firmy Dell Inc.;
firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach;
przycisku start systemu
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach;
towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa
do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw
towarowych innych niż jej własne.
®
Windows® zawarte w tym dokumencie.
Intel, Pentium
Windows Vista
Dell
, logo
DELL
i
Celeron
są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
, YOURS IS HERE i
DellConnect
Microsoft, Windows, Windows Vista i
Bluetooth
są znakami towarowymi
Core
jest znakiem towarowym
jest zastrzeżonym znakiem
Czerwiec 2009 P/N F6TJN Wersja popr. A00
logo
Page 5
Spis treści
Konfigurowanie komputera Inspiron
One.......................... 5
Przed przystąpieniem do
konfigurowania komputera .........5
Podłączanie klawiatury i myszy ......6
Podłącz kabel zasilania. ...........7
Podłączanie kabla sieciowego
(opcjonalnego) ..................8
Wyreguluj pozycję podstawki
komputera. ....................10
Naciśnij przycisk zasilania. ........ 11
Konfiguracja systemu operacyjnego
Microsoft Windows .............. 12
Nawiązywanie połączenia
z Internetem (opcjonalne) ......... 13
Korzystanie z komputera Inspiron
One......................... 16
Widok z prawej strony ............16
Przyciski i gniazda na prawym
panelu........................ 18
Widok z lewej strony ............. 20
Korzystanie z napędu optycznego ... 22
Wyposażenie z tyłu ..............24
Złącza na panelu tylnym .......... 26
Funkcje wyświetlacza ............28
Funkcje oprogramowania .........30
Dok firmy Dell .................. 34
Rozwiązywanie problemów ...... 35
Kody dźwiękowe ................ 35
Problemy z siecią ...............36
Problemy z zasilaniem............ 37
Problemy z pamięcią ............ 38
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem ............. 39
3
Page 6
Spis treści
Korzystanie z narzędzi
serwisowych ................. 41
Program Dell Support Center....... 41
Komunikaty systemowe ........... 42
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem........... 44
Program Dell Diagnostics ......... 45
Przywracanie systemu
operacyjnego ................. 49
Przywracanie systemu............ 49
Program Dell Factory Image
Restore ....................... 51
Ponowna instalacja systemu
operacyjnego................... 53
Uzyskiwanie pomocy........... 55
Pomoc techniczna i obsługa
klienta ........................ 56
DellConnect ...................56
Usługi elektroniczne ............. 57
4
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia ....................58
Informacje o produkcie ........... 58
Zwroty produktów w celu dokonania
naprawy gwarancyjnej lub uzyskania
zwrotu pieniędzy ................59
Zanim zadzwonisz............... 60
Kontakt z firmą Dell .............. 62
Gdzie szukać dodatkowych
informacji i materiałów ......... 63
Podstawowe dane techniczne.... 65
Dodatek ..................... 69
Uwaga dotycząca produktów firmy
Macrovision.................... 69
Indeks....................... 70
Page 7
Konfigurowanie komputera Inspiron One
INSPIRON
Ta część zawiera informacje na temat
konfigurowania komputera Inspiron
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem
procedur opisanych w tej sekcji
należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa
dostarczonymi z komputerem.
Więcej informacji o zasadach
bezpieczeństwa znajduje się na
stronie dotyczącej przestrzegania
przepisów pod adresem www.dell.
com/regulatory_compliance.
UWAGA: Kod Service Tag komputera
jest umieszczony z tyłu komputera. Kod
ten należy podać w celu identyfikacji
komputera podczas otwierania strony
pomocy technicznej firmy Dell lub
podczas kontaktowania się z pomocą
techniczną.
™
One.
Przed przystąpieniem
do konfigurowania
komputera
Podczas ustawiania komputera należy
zapewnić łatwy dostęp do źródła zasilania
oraz pokręteł i gniazd umieszczonych
z prawej strony, a także odpowiednią
wentylację. Komputer należy ustawić na
stabilnej, płaskiej powierzchni.
Utrudniony przepływ powietrza
wokół komputera Inspiron One może
spowodować jego przegrzanie. Należy
zostawić co najmniej 10,2 cm wolnej
przestrzeni z tyłu komputera i co najmniej
5,1 cm z pozostałych stron, aby zapobiec
przegrzaniu. Nie wolno pod żadnym
pozorem umieszczać włączonego
komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak szafa lub szuflada.
5
Page 8
Kongurowanie komputera Inspiron One
Podłączanie klawiatury i myszy
Podłącz klawiaturę i mysz USB do złączy USB w komputerze.
UWAGA: Jeśli wraz z komputerem zakupiono bezprzewodową klawiaturę i mysz,
podłącz odbiornik USB do złącza USB. Więcej informacji zawiera dokumentacja
dołączona do klawiatury i myszy.
6
Page 9
Podłącz kabel zasilania.
Kongurowanie komputera Inspiron One
7
Page 10
Kongurowanie komputera Inspiron One
Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalnego)
8
Page 11
Kongurowanie komputera Inspiron One
Połączenie sieciowe nie jest wymagane do instalacji komputera, ale jeśli jest dostępne
kablowe połączenie sieciowe lub internetowe (na przykład modem kablowy czy gniazdo
Ethernet), można je podłączyć na tym etapie.
UWAGA: Do gniazda sieciowego należy podłączać wyłącznie kabel Ethernet (ze
złączami RJ45). Należy uważać, aby nie podłączyć kabla telefonicznego (ze złączem
RJ11) do gniazda sieciowego.
Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jeden
koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego bądź urządzenia szerokopasmowego.
Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego (RJ45) na panelu z tyłu
komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie zamocowany.
9
Page 12
Kongurowanie komputera Inspiron One
Wyreguluj pozycję
podstawki komputera.
10
OSTRZEŻENIE: Nie należy przenosić
komputera, trzymając za podstawę.
UWAGA: Podstawkę należy zamknąć
przed korzystaniem z komputera
zamontowanego przy pomocy
wspornika VESA do montażu na
ścianie.
Pociągnij za podstawkę, aby ustawić
ekran komputera pod odpowiednim
kątem. Podczas otwierania lub zamykania
podstawki można usłyszeć wyraźne
kliknięcie. Komputer można montować przy
pomocy wspornika VESA do montażu na
ścianie, który ma certyfikat UL. Do montażu
należy użyć czterech śrub (ea.) o średnicy
4 mm, długości 10 mm i skoku gwintu 0,7.
Page 13
Naciśnij przycisk zasilania.
Kongurowanie komputera Inspiron One
11
Page 14
Kongurowanie komputera Inspiron One
Konfiguracja systemu
operacyjnego Microsoft
Windows
Ten komputer firmy Dell został
skonfigurowany fabrycznie do pracy
z systemem operacyjnym Microsoft
Windows
Windows po raz pierwszy, postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie. Na kolejnych ekranach konfiguracji
systemu Windows zostanie wykonanych
kilka procedur, w tym akceptacja umów
licencyjnych, ustawianie preferencji
i konfigurowanie połączenia z Internetem.
Przeprowadzenie konfiguracji systemu
Windows może zająć trochę czasu.
®
. Aby skonfigurować system
12
®
PRZESTROGA: Nie należy
przerywać procesu konfigurowania
systemu operacyjnego. Grozi
to zablokowaniem komputera.
Wówczas będzie konieczne
ponowne zainstalowanie systemu
operacyjnego.
UWAGA: Aby zapewnić optymalną
pracę komputera, zaleca się pobranie
i zainstalowanie najnowszej wersji
systemu BIOS oraz sterowników
dostępnych w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com.
Page 15
Kongurowanie komputera Inspiron One
Nawiązywanie
połączenia z Internetem
(opcjonalne)
Do nawiązania połączenia z Internetem
niezbędny jest modem lub połączenie
sieciowe oraz dostępność odpowiedniej
usługi u dostawcy usług internetowych (ISP).
Jeśli zewnętrzny modem USB lub
karta sieci bezprzewodowej nie zostały
zamówione wraz z komputerem, można
je kupić w witrynie firmy Dell pod adresem
www.dell.com.
Konfigurowanie połączenia
przewodowego
Jeśli używane jest połączenie •
telefoniczne, przed przystąpieniem do
konfigurowania połączenia z Internetem
podłącz zewnętrzny modem USB
(opcjonalny) do linii telefonicznej.
W przypadku korzystania z modemu •
DSL lub kablowego/satelitarnego
należy uzyskać informacje dotyczące
konfiguracji od dostawcy usług
internetowych.
Aby zakończyć konfigurowanie
przewodowego połączenia z Internetem,
wykonaj instrukcje przedstawione w części
„Konfigurowanie połączenia z Internetem”
na stronie 14.
13
Page 16
Kongurowanie komputera Inspiron One
Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego
Aby było możliwe korzystanie
z bezprzewodowego połączenia
z Internetem, należy nawiązać połączenie
z routerem bezprzewodowym.
Windows Vista
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1.
oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj 3.
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Windows® 7
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1.
oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno przycisk 2. Start
sterowania→ Pozycje Centrum sieci
i udostępniania→ Połącz z siecią.
Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj 3.
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
14
®
→ Połącz z.
→ Panel
Konfigurowanie połączenia
z Internetem
Usługodawcy internetowi (ISP) oraz ich
oferty mogą się różnić w zależności od
kraju. Skontaktuj się z dostawcą usług
internetowych, aby uzyskać informacje na
temat dostępnych opcji.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia
z Internetem, a w przeszłości było to
możliwe, być może problem występuje po
stronie usługodawcy. Skontaktuj się
z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić
stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć
się później.
Przygotuj informacje o usługodawcy
internetowym. Jeśli nie masz ISP, możesz
go uzyskać za pomocą kreatora Connect to
the Internet (Połączenie z Internetem).
Page 17
Kongurowanie komputera Inspiron One
Windows Vista
UWAGA: Poniższe wskazówki odnoszą
się do widoku domyślnego systemu
operacyjnego Windows, dlatego mogą
nie mieć odniesienia w przypadku
zmiany ustawień w komputerze Dell™
na klasyczny widok systemu Windows.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1.
pliki oraz zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno 2. Startsterowania.
Kliknij kolejno opcje 3. Sieć i Internet→
Centrum sieci i udostępniania→
Skonfiguruj połączenie→ Połącz
z Internetem. Pojawi się okno o nazwie
Connect to the Internet (Połącz
z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się ze swoim
usługodawcą internetowym.
→ Panel
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie 4.
oraz użyj informacji konfiguracyjnych
dostarczonych przez usługodawcę
internetowego, aby ukończyć
konfigurowanie.
Windows 7
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1.
oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno przycisk 2. Start
sterowania→ Centrum sieci
i udostępniania→ Skonfiguruj nowe
połączenie lub sieć→ Połącz
z Internetem. Pojawi się okno o nazwie
Connect to the Internet (Połącz
z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się
z dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie 3.
oraz użyj informacji konfiguracyjnych
dostarczonych przez usługodawcę
internetowego, aby ukończyć
konfigurowanie.
→ Panel
15
Page 18
Korzystanie z komputera Inspiron One
2
1
3
Ta część zawiera informacje na temat funkcji, w jakie jest wyposażony komputer Inspiron One.
INSPIRON
Widok z prawej strony
16
Page 19
Korzystanie z komputera Inspiron One
Przyciski i gniazda na prawym panelu — regulacja jasności oraz podłączanie
1
urządzenia USB, audio i innych do odpowiedniego gniazda.
2
Lampka aktywności dysku twardego — świeci, gdy komputer odczytuje lub
zapisuje dane. Migająca lampka sygnalizuje pracę dysku twardego.
PRZESTROGA: Aby nie dopuścić do utraty danych, nie należy nigdy
wyłączać komputera, przesuwać go, ani regulować ustawienia podstawki,
gdy świeci się lampka aktywności dysku twardego.
3
Przycisk i lampka zasilania — po naciśnięciu powoduje włączenie lub
wyłączenie komputera. Lampka na środku tego przycisku wskazuje następujące stany
zasilania:
Stałe światło bursztynowe — wskazuje, że nie można zainicjować płyty głównej. •
Mogła wystąpić awaria płyty systemowej lub problem z zasilaniem. Skontaktuj się
z firmą Dell (informacje w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 62).
Migające światło bursztynowe — komputer wykrył błąd podczas autotestu dysku w •
trybie zasilania (POST). Skontaktuj się z firmą Dell (informacje w sekcji „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 62).
Migające światło białe — oznacza, że w komputerze jest włączony tryb uśpienia.•
Stałe światło białe — komputer jest włączony.•
Światło wyłączone — komputer jest wyłączony lub jest włączony tryb hibernacji.•
17
Page 20
Korzystanie z komputera Inspiron One
1
2
3
4
6
7
5
Przyciski i gniazda na prawym panelu
18
Page 21
Korzystanie z komputera Inspiron One
Przycisk automatycznej regulacji — służy do automatycznej regulacji wyświetlacza
1
podczas odbierania przychodzącego sygnału wideo.
Przycisk regulacji jasności — umożliwia bezpośredni dostęp do menu regulacji jasności.
2
Przesuwając suwak, można zmniejszyć lub zwiększyć jasność. Aby przesunąć suwak, należy
użyć przycisków + (przycisk automatycznej regulacji) lub - (przycisk regulacji jasności).
3
i udostępnianie zdjęć cyfrowych, utworów muzycznych, filmów i dokumentów zapisanych na
Czytnik kart pamięci 8-in-1 — umożliwia szybkie i wygodne przeglądanie
kartach pamięci następujących rodzajów:
karta pamięci Secure Digital (SD)•
karta Secure Digital Input Output (SDIO)•
karta pamięci Multi •Media Card (MMC)
Memory •Stick
Złącze IEEE 1394a — umożliwia podłączenie szeregowych urządzeń multimedialnych
4
Memory Stick PRO•
karta xD-•Picture Card
Hi Speed-SD•
Hi Density•-SD
obsługujących duże szybkości przesyłania danych, np. cyfrowych kamer wideo.
Gniazda USB 2.0 (3) — umożliwiają podłączenie urządzeń USB, na przykład myszy,
5
klawiatury, drukarki, napędu zewnętrznego lub odtwarzacza MP3.
Złącze mikrofonowe lub wejścia liniowego — umożliwia podłączenie mikrofonu lub
6
kabla audio.
Złącze słuchawkowe lub wyjścia liniowego— umożliwia podłączenie słuchawek.
7
UWAGA: W celu podłączenia zasilanych głośników lub sprzętu audio należy użyć złącza
wyjścia liniowego z tyłu komputera.
19
Page 22
Korzystanie z komputera Inspiron One
4
5
3
2
1
Widok z lewej strony
20
Page 23
Korzystanie z komputera Inspiron One
Podstawka komputera — zapewnia stabilność komputera oraz pozwala ustawić
1
ekran komputera pod odpowiednim kątem.
Gniazdo kabla zabezpieczającego — umożliwia podłączenie do komputera
2
dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą.
Przycisk wysuwania napędu optycznego — służy do otwierania napędu
Napęd optyczny — służy do odtwarzania lub nagrywania na dyskach CD i DVD.
5
Należy pamiętać, aby dysk umieszczać w napędzie zadrukowaną stroną skierowaną
do góry
21
Page 24
Korzystanie z komputera Inspiron One
Korzystanie z napędu optycznego
PRZESTROGA: Podczas otwierania lub zamykania szuflady dysków nie
należy jej dociskać w dół. Gdy napęd nie jest używany, szuflada powinna być
zamknięta.
PRZESTROGA: Nie należy przenosić komputera podczas odtwarzania dysków
lub nagrywania.
Naciśnij przycisk otwarcia napędu optycznego.1.
Wyjmij tackę napędu optycznego.2.
Umieść na tacce dysk zadrukowaną stroną skierowaną w górę, a następnie osadź go 3.
na osi.
Delikatnie pchnij tackę napędu optycznego, aby wsunąć ją ponownie na miejsce.4.
22
Page 25
Korzystanie z komputera Inspiron One
23
Page 26
Korzystanie z komputera Inspiron One
3
1
2
Wyposażenie z tyłu
24
Page 27
Korzystanie z komputera Inspiron One
Pokrywa otworu montażowego VESA — służy do przykrywania otworów na
1
wkręty VESA. Zdejmij tę pokrywę, aby zamontować komputer na wsporniku VESA.
Wspornik VESA można zakupić w witrynie internetowej firmy Dell, pod adresem
www.dell.com.
Złącza na panelu tylnym — do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia USB,
2
audio lub inne.
Znacznik serwisowy/kod usług ekspresowych — informacje te służą do
3
identyfikowania komputera na stronie support.dell.com lub podczas kontaktowania
się z pomocą techniczną.
25
Page 28
Korzystanie z komputera Inspiron One
123
4
8765
Złącza na panelu tylnym
26
Page 29
Korzystanie z komputera Inspiron One
Złącze zasilania — służy do podłączania kabla zasilania. Wygląd tego złącza
1
może być różny.
2
Złącze równoległe — służy do podłączania starszych wersji drukarek i skanerów.
3
Gniazdo sieciowe — w przypadku korzystania z sieci przewodowej umożliwia
podłączenie komputera do urządzenia sieciowego lub szerokopasmowego. Dwie
lampki obok złącza wskazują stan i aktywność połączeń sieci przewodowej.
4
Złącze myszy PS/2 — służy do podłączania standardowej myszy PS/2.
5
Złącze wyjścia liniowego — umożliwia podłączenie zasilanych głośników lub
sprzętu audio.
6
Złącze klawiatury PS/2 — służy do podłączania standardowej klawiatury PS/2.
7
Gniazda USB 2.0 (3) — umożliwiają podłączenie urządzeń USB, na przykład
myszy, klawiatury, drukarki, napędu zewnętrznego lub odtwarzacza MP3.
8
Złącze szeregowe — pozwala podłączyć starsze wersje drukarek i modemów
zewnętrznych.
27
Page 30
Korzystanie z komputera Inspiron One
1
2 3
Funkcje wyświetlacza
28
Page 31
Korzystanie z komputera Inspiron One
Wskaźnik aktywności kamery — wskazuje, czy kamera jest włączona.
1
Kamera — wbudowana kamera do nagrywania materiałów wideo, prowadzenia
2
konferencji i rozmów.
Mikrofon — zapewnia dźwięk wysokiej jakości na potrzeby rozmów wideo
3
i nagrywania głosu.
29
Page 32
Korzystanie z komputera Inspiron One
Funkcje oprogramowania
UWAGA: Więcej informacji na temat
funkcji opisanych w tej części można
znaleźć w dostępnym na komputerze
Przewodniku po technologiach
firmy Dell lub w serwisie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com.
Aplikacje biurowe i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje,
broszury, kartki z życzeniami, ulotki
i arkusze kalkulacyjne. Można też
przeglądać i edytować fotografie cyfrowe
i obrazy. Informacje o oprogramowaniu
zainstalowanym na komputerze podano na
zamówieniu.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem
można przeglądać strony WWW,
skonfigurować konto e-mail, wysyłać
i pobierać pliki i wykonywać inne zadania.
30
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy, grać
w gry, tworzyć własne płyty CD oraz słuchać
muzyki i stacji radiowych. Zamontowany
w komputerze napęd może obsługiwać wiele
formatów nośników optycznych, w tym CD
i DVD.
Można pobierać lub kopiować obrazy i pliki
wideo z urządzeń przenośnych, takich jak
cyfrowe aparaty fotograficzne i kamery oraz
telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje
umożliwiają organizowanie i tworzenie plików
muzycznych i wideo, które można nagrywać
na dysku, zapisywać na urządzeniach
przenośnych (na przykład odtwarzaczach
MP3 i naręcznych urządzeniach
rozrywkowych) bądź odtwarzać i wyświetlać
bezpośrednio na podłączonym do komputera
telewizorze, projektorze lub systemie kina
domowego.
Page 33
Korzystanie z komputera Inspiron One
Dostosowywanie pulpitu
Używając opcji dostosowywania
dostępnych w systemie operacyjnym
można zmienić wygląd, rozdzielczość,
tapetę, wygaszacz ekranu itp.
Windows Vista
Kliknij prawym przyciskiem myszy na 1.
wolny obszar na pulpicie.
Kliknij opcję 2. Dostosuj, aby otworzyć
okno Dostosuj wygląd i dźwięki
i uzyskać więcej informacji na temat
dostępnych opcji konfiguracyjnych.
Windows 7
Kliknij prawym przyciskiem myszy na 1.
wolny obszar na pulpicie.
Kliknij polecenie 2. Personalizuj, aby
otworzyć okno Zmień wygląd i dźwięk w komputerze i uzyskać więcej
informacji na temat dostępnych opcji
konfiguracyjnych.
Dostosowywanie ustawień zarządzania
energią
Dostępne w systemie operacyjnym
opcje zarządzania energią umożliwiają
skonfigurowanie ustawień zasilania
komputera. W systemie operacyjnym
Microsoft
®
Windows® zainstalowanym
w komputerze Dell dostępne są następujące
opcje:
Windows Vista
Zalecane przez firmę Dell• — pełna
wydajność systemu, gdy jest ona
potrzebna, a oszczędzanie energii
w okresach braku aktywności.
Oszczędzanie energii• — zmniejszenie
ogólnego poboru mocy komputera
poprzez ograniczenie wydajności
systemu w celu maksymalizacji
żywotności komputera i minimalizacji
zużycia energii.
31
Page 34
Korzystanie z komputera Inspiron One
Wysoka wydajność• — najwyższy
poziom wydajności systemu poprzez
dopasowanie prędkości procesora do
aktualnego zapotrzebowania
i maksymalizację wydajności komputera.
Windows 7
Oszczędzanie energii• — zmniejszenie
ogólnego poboru mocy komputera
poprzez ograniczenie wydajności
systemu w celu maksymalizacji
żywotności komputera i minimalizacji
zużycia energii.
Zrównoważone (zalecane)• — ta opcja
zasilania automatycznie równoważy
wydajność komputera poprzez zużycie
energii tylko na obsługiwanym sprzęcie.
32
Przenoszenie informacji do
nowego komputera
Windows Vista
UWAGA: Poniższe wskazówki odnoszą
się do widoku domyślnego systemu
operacyjnego Windows, dlatego mogą
nie mieć odniesienia w przypadku
zmiany ustawień w komputerze Dell
na klasyczny widok systemu Windows.
Kliknij kolejno 1. Start
sterowania→ System i konserwacja→
System Windows - Zapraszamy!→
Transferuj pliki i ustawienia. Jeśli zostanie wyświetlone okno Kontrola
konta użytkownika, kliknij przycisk
Kontynuuj.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie przez kreatora
Łatwy transfer w systemie Windows.
→ Panel
™
Page 35
Korzystanie z komputera Inspiron One
Windows 7
Kliknij kolejno przycisk 1. Start → Panel
sterowania→ Rozpocznij pracę
z systemem Windows→ Transferuj
pliki i ustawienia z innego komputera.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie przez kreatora
Łatwy transfer w systemie Windows.
Tworzenie kopii zapasowych
danych
Zaleca się regularne tworzenie kopii
zapasowych plików i folderów zapisanych na
komputerze. Aby wykonać kopię zapasową
danych:
Windows Vista
Kliknij kolejno przycisk 1. Start →
Panel sterowania→ System
i konserwacja→ Centrum kopii
zapasowych i przywracania→ Wykonaj
kopię zapasową plików.
Jeśli zostanie wyświetlone okno
Kontrola konta użytkownika, kliknij
polecenieKontynuuj.
UWAGA: W niektórych wersjach
systemu operacyjnego Windows Vista
dostępna jest opcja wykonania kopii
zapasowej komputera.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi w kreatorze
wykonywania kopii zapasowych.
Windows 7
Kliknij kolejno przycisk 1. Start → Panel
sterowania→ Kopia zapasowa
i przywracanie.
Kliknij 2. Przywróć pliki....
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi w kreatorze konfiguracji przywracania.
33
Page 36
Korzystanie z komputera Inspiron One
Dok firmy Dell
Dok firmy Dell to zestaw ikon, które umożliwiają łatwy dostęp do często używanych aplikacji,
plików i folderów. Dok można dostosować poprzez:
Dodanie lub usunięcie ikon•
Pogrupowanie powiązanych ikon w •
kategoriach
Zmianę koloru i lokalizacji doku•
Zmianę sposobu reagowania ikon •
Dodawanie kategorii
Kliknij prawym przyciskiem myszy dok, 1.
a następnie kliknij polecenie Dodaj→ Kategoria. Zostanie wyświetlone okno
Dodaj/Edytuj kategorię.
W polu 2. Tytuł wprowadź tytuł kategorii.
W polu 3. Wybierz obraz: wybierz ikonę
kategorii.
Kliknij 4. Save (Zapisz).
Dodawanie ikony
Przeciągnij i upuść ikonę do doku lub do
kategorii.
34
Usuwanie kategorii lub ikony
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1.
kategorię lub ikonę w doku, a następnie
kliknij polecenie Usuń skrót lub Usuń kategorię.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
Personalizowanie doku
Kliknij prawym przyciskiem myszy dok, 1.
a następnie kliknij pozycję Ustawienia
zaawansowane....
Wybierz żądaną opcję w celu 2.
dostosowania doku.
Page 37
Rozwiązywanie problemów
INSPIRON
W tej sekcji podano informacje na temat
rozwiązywania problemów z komputerem.
Jeśli problemu nie można rozwiązać,
postępując zgodnie z następującymi
wskazówkami, zapoznaj się z sekcją
„Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej”
na stronie 41 lub „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 62.
Kody dźwiękowe
Podczas uruchamiania komputera może
zostać wyemitowana seria sygnałów
dźwiękowych, jeśli monitor nie może
wyświetlać komunikatów o występujących
błędach lub problemach. Taka seria
sygnałów dźwiękowych, nazywana kodem
dźwiękowym, umożliwia zidentyfikowanie
problemu.
Jeśli komputer emituje sygnały dźwiękowe
podczas uruchamiania, należy zapisać kod
sygnału i skontaktować się z firmą Dell (patrz
część „Kontakt z firmą Dell” na stronie 62).
Seria sygnałów
dźwiękowych
(kod dźwiękowy)
JedenMożliwa awaria płyty
Dwa
TrzyMożliwa awaria płyty
CzteryBłąd zapisu lub odczytu
PięćBłąd zegara czasu
SześćAwaria karty wideo lub
SiedemAwaria procesora
OsiemAwaria ekranu
Prawdopodobny
problem
głównej — błąd sumy
kontrolnej ROM BIOS
Nie wykryto pamięci RAM
głównej — błąd chipsetu
pamięci operacyjnej
(RAM)
rzeczywistego
układu scalonego
35
Page 38
Rozwiązywanie problemów
Problemy z siecią
Połączenia bezprzewodowe
Brak bezprzewodowego połączenia
sieciowego —
Router bezprzewodowy nie ma połączenia
z siecią lub na komputerze wyłączono
łączność bezprzewodową.
Sprawdź router bezprzewodowy i upewnij •
się, że jest on włączony i podłączony
do używanego źródła danych (modemu
kablowego lub koncentratora sieciowego).
Zakłócenia radiowe mogą blokować lub •
przerywać połączenie bezprzewodowe.
Spróbuj przenieść komputer bliżej routera
sieci bezprzewodowej.
Ponownie nawiąż połączenie •
z routerem bezprzewodowym (patrz
część „Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego” na stronie 13).
Połączenia przewodowe
Brak przewodowego połączenia
sieciowego — poluzowany lub uszkodzony
kabel sieciowy.
36
Sprawdź kabel i upewnij się, że jest •
dokładnie podłączony i nieuszkodzony.
Lampki integralności łącza oraz aktywności
sieci na wbudowanym złączu sieciowym
umożliwiają sprawdzenie, czy połączenie
działa, a dodatkowo informują o jego stanie:
Lampka integralności łącza
Zielona — istnieje dobre połączenie •
pomiędzy siecią o przepustowości 10/100
Mb/s a komputerem.
Pomarańczowa — istnieje dobre •
połączenie między komputerem a siecią
o przepustowości 1000 Mb/s.
Wyłączona — komputer nie wykrywa •
fizycznego połączenia z siecią.
UWAGA: Lampka integralności
łącza dotyczy wyłącznie połączenia
przewodowego. Kontrolka sprawności
łącza nie informuje o stanie połączeń
bezprzewodowych.
lampka aktywności sieci
Migająca na żółto — wskazuje aktywność •
w sieci.
Wyłączona — wskazuje brak aktywności •
w sieci.
Page 39
Rozwiązywanie problemów
Problemy z zasilaniem
Lampka zasilania jest wyłączona —
w komputerze jest włączony tryb hibernacji,
komputer jest wyłączony lub nie jest
zasilany. Mógł także wystąpić problem
z płytą systemową.
Naciśnij przycisk zasilania, aby •
przywrócić normalną pracę komputera.
Jeśli komputer jest podłączony do listwy •
zasilającej, upewnij się, że listwa jest
podłączona do gniazdka elektrycznego
i włączona. Pomiń urządzenia
zabezpieczające, listwy zasilające
i przedłużacze, aby sprawdzić, czy
komputer odpowiednio się włącza.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne •
jest sprawne, sprawdzając je za pomocą
innego urządzenia, na przykład lampy.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, •
skontaktuj się z firmą Dell (informacje
w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 62).
Jeśli lampka zasilania świeci na biało,
a komputer nie reaguje —
Skontaktuj się z firmą Dell (informacje
w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 62).
Jeśli lampka zasilania błyska na biało —
W komputerze jest włączony tryb uśpienia.
Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij
dowolny klawisz na klawiaturze, porusz
myszą lub naciśnij przycisk zasilania.
Jeśli lampka zasilania świeci na
bursztynowo —
Nie można zainicjować płyty głównej. Mogła
wystąpić awaria płyty systemowej lub
problem z zasilaniem. Aby uzyskać pomoc,
skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji w części „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 62).
37
Page 40
Rozwiązywanie problemów
Jeśli lampka zasilania miga na
bursztynowo —
Komputer wykrył błąd podczas testów
startowych. Zaświeci się lampka i zostaną
wyemitowane trzy kody dźwiękowe
systemu BIOS sygnalizujące błąd. Aby
uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell,
korzystając z informacji zamieszczonych
w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 62).
W razie stwierdzenia zakłóceń, które
pogarszają sygnał docierający do
komputera — Niepożądany sygnał zakłóca
lub blokuje inne sygnały. Możliwe przyczyny
zakłóceń są następujące:
przedłużacze zasilania, klawiatury •
i myszy,
zbyt wiele urządzeń podłączonych do •
jednej listwy zasilania,
wiele listew zasilania podłączonych do •
tego samego gniazdka elektrycznego
38
Problemy z pamięcią
Jeśli został wyświetlony komunikat
o niewystarczającej ilości pamięci —
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki •
i zakończ działanie wszystkich otwartych
programów, których nie używasz, aby
sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie
problemu.
Informacje na temat minimalnych •
wymagań dotyczących pamięci można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej
z oprogramowaniem. Aby uzyskać
pomoc, skontaktuj się z firmą Dell,
korzystając z informacji w części „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 62).
Uruchom program Dell Diagnostics (patrz •
część „Dell Diagnostics” na stronie 45).
Jeśli występują inne problemy
z pamięcią —
Uruchom narzędzie diagnostyczne Dell •
(patrz sekcja „Narzędzie diagnostyczne
Dell” na stronie 45).
Skontaktuj się z firmą Dell (informacje w •
sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 62).
Page 41
Rozwiązywanie problemów
Blokowanie się
komputera i problemy
z oprogramowaniem
Komputer nie włącza się — Upewnij
się, że kabel zasilający jest dokładnie
podłączony do komputera i do gniazdka
elektrycznego.
Jeśli program przestanie odpowiadać —
Zakończ działanie programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1.
<Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij zakładkę 2. Aplikacje.
Kliknij nazwę programu, który nie 3.
odpowiada.
Kliknij opcję 4. End Task (Zakończ
zadanie).
Jeśli program często ulega awarii —
Zapoznaj się z dokumentacją
oprogramowania. W razie potrzeby
odinstaluj program i zainstaluj go ponownie.
UWAGA: Instrukcje dotyczące
instalowania oprogramowania są
zazwyczaj zamieszczane w jego
dokumentacji lub na dysku instalacyjnym.
Jeśli komputer zawiesi się lub wyświetlony
zostanie niebieski ekran błędu:
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można
zamknąć systemu operacyjnego,
może nastąpić utrata danych.
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcie
klawiszy ani na ruch myszy, naciśnij
i przytrzymaj przycisk zasilania przez
przynajmniej 8 do 10 sekund (aż komputer
wyłączy się), a następnie uruchom komputer
ponownie.
Jeśli używany jest program przeznaczony
dla wcześniejszej wersji systemu
operacyjnego Microsoft
Uruchom Kreatora zgodności programów.
Kreator zgodności programów skonfiguruje
program w taki sposób, aby był on
uruchamiany w środowisku podobnym do
systemów innych niż Windows Vista.
®
Windows®:
39
Page 42
Rozwiązywanie problemów
Windows Vista
Kliknij kolejno 1. Start → Panel
sterowania→ Programy→ Użyj starszej
wersji programu w tej wersji systemu
Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Next (Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
Windows 7
Kliknij przycisk 1. Start .
W polu wyszukiwania wprowadź 2.
polecenie Użyj starszego programu
z tą wersją systemu Windows
i naciśnij przycisk <Enter>.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi w kreatorze zgodności
programów.
Jeśli występują inne problemy
z oprogramowaniem —
Zapisz kod błędu i opis problemu, •
a następnie skontaktuj się z firmą Dell,
korzystając z informacji zawartych w części
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 62).
Niezwłocznie utwórz kopie zapasowe plików.•
40
Sprawdź dysk twardy lub dyski CD •
programem antywirusowym.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub •
programy i wyłącz komputer, korzystając
z menu Start.
Sprawdź dokumentację dostarczoną •
z oprogramowaniem lub skontaktuj
się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat
rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest –
zgodny z systemem operacyjnym
zainstalowanym w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia –
minimalne wymagania sprzętowe
potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją programu.
Sprawdź, czy program został poprawnie –
zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń –
nie powodują konfliktów z niektórymi
programami.
W razie potrzeby odinstaluj program –
i zainstaluj go ponownie.
Page 43
Korzystanie z narzędzi serwisowych
INSPIRON
Program Dell Support
Center
Program narzędziowy Dell Support Center
(Centrum pomocy technicznej firmy Dell)
pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz
uzyskać dostęp do pomocy technicznej i do
niezbędnych informacji specyficznych dla
zakupionego modelu komputera.
Aby uruchomić aplikację, kliknij ikonę
pasku zadań.
Na stronie głównej centrum pomocy technicznej firmy Dell zostanie wyświetlony
numer modelu komputera, numer seryjny
i kod usług ekspresowych oraz informacje
kontaktowe w przypadku konieczności
naprawy.
Na stronie głównej są również dostępne
łącza do następujących funkcji:
na
Self Help (Samodzielna
pomoc): rozwiązywanie
problemów, bezpieczeństwo,
wydajność systemu, sieć
i Internet, wykonywanie
i odtwarzanie kopii
zapasowych oraz system
operacyjny Windows.
Alerts (Alerty): alerty
pomocy technicznej dla
posiadanego komputera.
41
Page 44
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Assistance from Dell
(Wsparcie firmy Dell):
pomoc techniczna za
pośrednictwem usługi
DellConnect
klienta, szkolenia
i podręczniki, pomoc
praktyczna w ramach
programu Dell on Call,
skanowanie komputera
w trybie online za pomocą
programu PC CheckUp.
About Your System
(Informacje o systemie):
dokumentacja systemu,
informacje o gwarancji,
informacje o systemie,
uaktualnienia i akcesoria.
Aby uzyskać więcej informacji o programie
Dell Support Center i dostępnych
narzędziach pomocy technicznej, kliknij
kartę Services (Usługi) w witrynie
support.dell.com.
™
, obsługa
42
Komunikaty systemowe
Jeśli na komputerze wystąpi problem lub
błąd, może zostać wyświetlony komunikat
systemowy, który pomoże
w zidentyfikowaniu przyczyny i określeniu
niezbędnych działań.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego
komunikatu nie ma wśród poniższych
przykładów, zapoznaj się
z dokumentacją systemu operacyjnego
lub programu, który był uruchomiony
w chwili pojawienia się komunikatu.
Dodatkową pomoc można znaleźć
w zainstalowanym na dysku twardym
Przewodniku po technologiach firmy
Dell , w witrynie pomocy technicznej
firmy Dell pod adresem support.dell.
com lub bezpośrednio od firmy Dell
(zobacz część „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 62).
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
Page 45
Korzystanie z narzędzi serwisowych
For help in resolving this problem,
please note this checkpoint and contact
Dell Technical Support. (Aby ułatwić
rozwiązanie problemu, zanotuj ten
punkt kontrolny i zwróć się do Pomocy
technicznej firmy Dell.) — Komputer
trzykrotnie nie wykonał procedury startowej
z tego samego powodu. Aby uzyskać pomoc,
skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji zamieszczonych
w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 62).
CMOS checksum error — Możliwa awaria
płyty głównej lub wyczerpanie akumulatora
zegara czasu rzeczywistego. Aby uzyskać
pomoc, skontaktuj się z firmą Dell,
korzystając z informacji zamieszczonych
w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 62.
CPU fan failure — Awaria wentylatora
procesora. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj
się z firmą Dell, korzystając z informacji
w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 62.
Hard-disk drive failure — Możliwa awaria
dysku twardego podczas testów startowych.
Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą
Dell, korzystając z informacji w części
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 62.
Hard-disk drive read failure — Możliwa
awaria dysku twardego podczas testu
rozruchu. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj
się z firmą Dell, korzystając z informacji
w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 62.
Keyboard failure — Awaria klawiatury
lub poluzowany kabel. Jeśli ponowne
podłączenie kabla nie rozwiąże problemu,
należy wymienić klawiaturę.
No boot device available — Brak partycji
startowej na dysku twardym, poluzowany
kabel dysku twardego lub nie znaleziono
żadnego urządzenia startowego.
Jeśli urządzeniem startowym jest •
dysk twardy, sprawdź, czy kable są
podłączone, a napęd jest właściwie
zamontowany i podzielony na partycje
jako urządzenie startowe.
Uruchom konfigurację systemu i upewnij •
się, że informacje o sekwencji startowej
są poprawne. W tym celu zobacz
Przewodnik po technologiach firmy Dell
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell
pod adresem support.dell.com.
43
Page 46
Korzystanie z narzędzi serwisowych
No timer tick interrupt — Układ na płycie
systemowej może działać nieprawidłowo
lub wystąpiła awaria płyty systemowej. Aby
uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell,
korzystając z informacji w części „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 62).
USB over current error — Odłącz
urządzenie USB. Urządzenie USB wymaga
więcej energii do poprawnej pracy.
Podłącz urządzenie USB do zewnętrznego
zasilacza lub podłącz drugi kabel USB, jeśli
urządzenie posiada dwa kable USB.
CAUTION - Hard Drive SELF
MONITORING SYSTEM has reported that
a parameter has exceeded its normal
operating range. Firma Dell zaleca
regularne tworzenie kopii zapasowych
danych. A parameter out of range may
or may not indicate a potential hard
drive problem — Błąd funkcji S.M.A.R.T.,
możliwa awaria dysku twardego. Aby
uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell,
korzystając z informacji w części „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 62).
44
Narzędzie do
rozwiązywania
problemów ze sprzętem
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte
podczas instalacji systemu operacyjnego
albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo
skonfigurowane, do wyeliminowania
niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem.
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start i obsługa techniczna.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem i naciśnij
klawisz <Enter>, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3.
opcję, która najlepiej pasuje do
problemu, i wykonaj pozostałe czynności
rozwiązywania problemu.
→ Pomoc
Page 47
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Program Dell Diagnostics
W razie wystąpienia problemów
z komputerem wykonaj testy opisane
w części „Blokowanie się komputera
i problemy z oprogramowaniem” na stronie
39 i uruchom program Dell Diagnostics
przed zasięgnięciem pomocy w firmie Dell.
Zalecane jest wydrukowanie tych procedur
przed przystąpieniem do wykonywania
opisanych niżej czynności.
UWAGA: Program Dell Diagnostics
działa wyłącznie na komputerach firmy
Dell.
UWAGA: Dysk
(Sterowniki i programy narzędziowe)
jest opcjonalny i może nie być
dostarczany z komputerem.
Aby uzyskać informacje o konfiguracji
komputera i upewnić się, że urządzenie
do sprawdzenia jest rozpoznawane przez
program konfiguracji systemu i jest aktywne,
zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell.
Drivers and Utilities
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku
twardego lub z dysku
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Drivers and Utilities
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na
ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na
dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu nie jest
widoczny żaden obraz, skontaktuj się
z firmą Dell, korzystając z informacji
w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 62).
Upewnij się, że komputer jest podłączony 1.
do prawidłowo działającego gniazdka
elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.2.
Po wyświetleniu logo DELL3.
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu
uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.
™
naciśnij
45
Page 48
Korzystanie z narzędzi serwisowych
W niektórych komputerach spowoduje to
uruchomienie serii testów Pre-Boot System
Assessment (PSA).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie
znaleziono partycji narzędzi
diagnostycznych, uruchom program Dell
Diagnostics z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
W przypadku uruchomienia serii testów PSA:
Rozpocznie się sesja testów PSA.a.
Jeśli seria testów zakończy się b.
powodzeniem, zostanie wyświetlony
poniższy komunikat: “No problems
have been found with this
system so far. (Dotychczas
46
nie wykryto problemów
w systemie.) Do you want
to run the remaining
memory tests? (Czy chcesz
przeprowadzić pozostałe testy
pamięci?) This will take
about 30 minutes or more.
(Zajmie to około 30 minut
lub więcej.) Do you want
to continue? (Czy chcesz
kontynuować?) (Zalecane)”.
W przypadku problemów z pamięcią, c.
naciśnij klawisz <y>; w przeciwnym
wypadku naciśnij klawisz <n>.
Zostanie wyświetlony poniższy
komunikat: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue
(Naciśnij dowolny klawisz, aby
kontynuować).”
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść d.
do okna Choose An Option (Wybierz
opcję).
Page 49
Korzystanie z narzędzi serwisowych
W przypadku nieuruchomienia serii testów
PSA:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić
program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
Wybierz test, który chcesz uruchomić.4.
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, 5.
wyświetlany jest komunikat zawierający
kod błędu i opis problemu. Zapisz kod
błędu i opis problemu, a następnie
skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji zawartych w części „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 62.
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych umieszczony jest
numer seryjny. Numer seryjny pozwala
zidentyfikować komputer podczas
kontaktowania się z firmą Dell.
Po zakończeniu testów zamknij ekran 6.
testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 7.
i ponownie uruchomić komputer, kliknij
polecenie Exit (Wyjdź).
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku Drivers and
Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe)
Włóż dysk 1.
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Zamknij system operacyjny i uruchom 2.
ponownie komputer. Po wyświetleniu logo
firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz
<F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury
zmieniają sekwencję rozruchową
tylko na jeden raz. Przy następnym
uruchomieniu komputer użyje sekwencji
ładowania z wykorzystaniem urządzeń
określonych w konfiguracji komputera.
Drivers and Utilities
®
Windows®, a następnie
47
Page 50
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Po wyświetleniu listy urządzeń 3.
startowych zaznacz opcję CD/DVD/ CD-RW i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 5. 1, aby włączyć menu dysku
CD, i naciśnij klawisz <Enter>, aby
kontynuować.
Wybierz z listy numerowanej opcję 6.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu
Dell Diagnostics). Jeśli pojawi się wiele
wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz uruchomić.7.
48
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, 8.
wyświetlany jest komunikat zawierający
kod błędu i opis problemu. Zapisz kod
błędu i opis problemu, a następnie
skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji zawartych w części „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 62).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych umieszczony jest
numer seryjny. Numer seryjny pozwala
zidentyfikować komputer podczas
kontaktowania się z firmą Dell.
Po zakończeniu testów zamknij ekran 9.
testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 10.
i ponownie uruchomić komputer, kliknij
polecenie Exit (Wyjdź).
Wyjmij dysk 11.
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Drivers and Utilities
Page 51
Przywracanie systemu operacyjnego
INSPIRON
Dostępne są następujące metody
przywracania systemu operacyjnego:
Funkcja Przywracanie• systemu umożliwia
przywrócenie wcześniejszego stanu
komputera bez wpływu na pliki danych.
Aby przywrócić system operacyjny
i zachować pliki danych, należy użyć tego
narzędzia w pierwszej kolejności.
Program Dell •Factory Image Restore
umożliwia przywrócenie twardego dysku
do stanu, w którym znajdował się
w momencie zakupu komputera. Jego
uruchomienie powoduje trwałe usunięcie
z dysku twardego wszystkich danych
i programów, które zainstalowano po
otrzymaniu komputera. Programu Dell
Factory Image Restore należy używać
tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba
rozwiązania problemu z systemem
operacyjnym za pomocą funkcji System
Restore (Przywracanie systemu).
Do przywrócenia systemu operacyjnego •
można użyć dysku Operating System
(System operacyjny), jeśli dołączono
go do komputera. Jednak użycie dysku
Operating System (System operacyjny)
również powoduje usunięcie wszystkich
danych z dysku twardego. Dysku należy
użyć tylko wtedy, gdy po użyciu programu
System Restore (Przywracanie systemu)
lub Dell Factory Image Restore nadal
występują problemy.
Przywracanie systemu
System operacyjny Windows oferuje funkcję
Przywracanie systemu, umożliwiającą
przywrócenie systemu do wcześniejszego
stanu działania (bez wpływu na dane),
w przypadku gdy zmiany sprzętowe,
związane z oprogramowaniem lub
konfiguracją systemu spowodowały
niepożądaną, niestabilną pracę komputera.
Wszystkie zmiany wykonane przez funkcję
Przywracanie systemu można wycofać.
49
Page 52
Przywracanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Funkcja przywracania
systemu nie monitoruje plików
danych użytkownika ani ich nie
przywraca.
UWAGA: Poniższe wskazówki odnoszą
się do widoku domyślnego systemu
operacyjnego Windows, dlatego mogą
nie mieć odniesienia w przypadku
zmiany ustawień w komputerze Dell
na klasyczny widok systemu Windows.
Uruchamianie funkcji System
Restore (Przywracanie systemu)
Kliknij przycisk 1. Start .
W polu wyszukiwania wpisz 2. System
Restore (Przywracanie systemu)
i naciśnij przycisk <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone
okno Kontrola konta użytkownika.
Jeśli jesteś administratorem komputera,
kliknij opcję Kontynuuj; jeśli nim nie
jesteś, zwróć się do administratora, aby
wykonał żądaną czynność.
50
Kliknij przycisk 3. Dalej i postępuj zgodnie
z pozostałymi monitami wyświetlanymi na
ekranie.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu przy
użyciu funkcji Przywracanie systemu, efekty
działania tej funkcji można wycofać.
Wycofywanie ostatniego
przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
™
przywrócenia należy zapisać i zamknąć
wszystkie otwarte pliki i zamknąć
wszystkie otwarte programy. Dopóki
przywracanie systemu nie zostanie
zakończone, nie należy modyfikować,
otwierać ani usuwać plików ani
programów.
Kliknij przycisk 1. Start
W polu wyszukiwania wpisz 2. System
Restore (Przywracanie systemu)
i naciśnij przycisk <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Cofnij moje ostatnie przywracanie i kliknij przycisk Dalej.
.
Page 53
Przywracanie systemu operacyjnego
Program Dell Factory
Image Restore
PRZESTROGA: Użycie programu Dell
Factory Image Restore powoduje
trwałe usunięcie wszystkich
danych z twardego dysku oraz
wszystkich aplikacji i sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu
komputera. O ile to możliwe, przed
użyciem tych narzędzi należy
wykonać kopie zapasowe danych.
Programu Dell Factory Image Restore
należy używać tylko wtedy, gdy nie
powiodła się próba rozwiązania
problemu z systemem operacyjnym
za pomocą funkcji System Restore
(Przywracanie systemu).
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore nie jest dostępny, jeśli dysk
twardy jest sformatowany lub podzielony
na partycje za pomocą dysku
z systemem operacyjnym.
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny
w pewnych krajach lub na niektórych
komputerach.
Z narzędzia Dell Factory Image Restore
należy korzystać jako z ostatniej metody
przywrócenia systemu operacyjnego. Opcje
te umożliwiają przywrócenie twardego
dysku do stanu, w jakim znajdował się on
w momencie zakupu komputera. Wszystkie
programy lub pliki dodane od czasu odbioru
komputera — w tym pliki danych — są trwale
usuwane z dysku twardego. Pliki danych
obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne,
wiadomości e-mail, fotografie cyfrowe, pliki
muzyczne i tak dalej. O ile to możliwe, przed
użyciem programu Factory Image Restore
należy utworzyć kopię zapasową danych.
Włącz komputer. Kiedy zostanie 1.
wyświetlony ekran z logo firmy Dell,
naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby
otworzyć okno Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje rozruchu).
51
Page 54
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Wybierz opcję 2. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno 3.
System Recovery Options (Opcje
odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji 5.
odzyskiwania systemu, zaloguj się
jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać
dostęp do wiersza poleceń, wpisz słowo
administrator w polu User name
(Nazwa użytkownika), a następnie kliknij
przycisk OK.
komputera może być konieczne
wybranie opcji Dell Factory Tools,
a następnie opcji Dell Factory Image Restore.
Kliknij przycisk 7. Dalej. Zostanie
wyświetlony ekran Potwierdzanie
usunięcia danych.
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
pracy z narzędziem Factory Image
Restore, kliknij Cancel (Anuluj).
Wybierz pole wyboru, aby zatwierdzić 8.
czynność formatowania dysku twardego
i przywrócenia ustawień fabrycznych
systemu, a następnie kliknij przycisk Next
(Dalej).
Proces przywracania rozpocznie się
i może potrwać 5 lub więcej minut. Po
przywróceniu systemu operacyjnego
i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie
wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij 9. Zakończ, aby ponownie uruchomić
system.
Page 55
Przywracanie systemu operacyjnego
Ponowna instalacja
systemu operacyjnego
Przed rozpoczęciem pracy
Jeśli jest planowana ponowna instalacja
systemu Microsoft
w celu naprawienia problemu z nowo
zainstalowanym sterownikiem, należy
najpierw spróbować użyć funkcji
przywracania sterowników urządzeń
systemu Windows. Jeśli funkcja
przywracania sterownika nie rozwiąże
problemu, użyj funkcji Przywracanie
systemu, aby przywrócić system operacyjny
do stanu, w jakim znajdował się przed
zainstalowaniem nowego sterownika. Patrz
„Przywracanie systemu” na stronie 49.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem
instalowania należy wykonać kopie
zapasowe wszystkich plików danych na
dysku twardym. W konwencjonalnych
konfiguracjach dysków twardych za
dysk twardy uznaje się pierwszy dysk
wykryty przez komputer.
®
Windows®,
Z dysku Operating System Reinstallation
(Ponowna instalacja systemu operacyjnego)
należy korzystać jako z ostatniej metody
przywrócenia systemu operacyjnego.
Do ponownej instalacji systemu Windows
potrzebne są następujące elementy:
Dysk Operating System
• (System
operacyjny)
dysk Dell •
(Sterowniki i programy narzędziowe).
UWAGA: Dysk Dell
(Sterowniki i programy narzędziowe)
zawiera sterowniki, które zostały
zainstalowane podczas montażu
komputera. Dysku Dell
Utilities
wszelkich wymaganych sterowników.
Dyski Dell
i
dołączone do zestawu komputera,
w zależności od regionu i zamówionej
konfiguracji.
Drivers and Utilities
należy używać do ładowania
Operating System
Drivers and Utilities
mogą nie być
Drivers and Utilities
Drivers and
53
Page 56
Przywracanie systemu operacyjnego
Ponowna instalacja systemu
Microsoft Windows
Proces ponownej instalacji może
potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym
zainstalowaniu systemu operacyjnego
należy ponownie zainstalować sterowniki
urządzeń, oprogramowanie antywirusowe
i inne oprogramowanie.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1.
pliki oraz zamknij wszystkie otwarte
programy.
Włóż dysk 2.
operacyjny).
Jeśli pojawi się komunikat 3. Zainstaluj Windows, kliknij przycisk Zakończ.
Uruchom ponownie komputer.4.
Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij 5.
niezwłocznie klawisz <F12>.
54
Operating System
(System
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury
zmieniają sekwencję rozruchową
tylko na jeden raz. Przy następnym
uruchomieniu komputer użyje sekwencji
ładowania z wykorzystaniem urządzeń
określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń 6.
startowych zaznacz opcję CD/DVD/ CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Naciśnij dowolny klawisz, aby 7. dokonać rozruchu z dysku CD-ROM. Postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby
zakończyć instalację.
Page 57
Uzyskiwanie pomocy
INSPIRON
W razie wystąpienia problemu
z komputerem można wykonać poniższe
czynności w celu ustalenia przyczyny
problemu i rozwiązania go:
Informacje i procedury dotyczące 1.
problemów z komputerem zawiera sekcja
„Rozwiązywanie problemów” na stronie 35.
Więcej informacji na temat rozwiązywania 2.
problemów zawiera
technologiach firmy Dell
Procedury uruchamiania programu 3.
Dell Diagnostics opisano w sekcji „Dell
Diagnostics” na stronie 45.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną” 4.
na stronie 61.
Przewodnik po
.
Skorzystaj z obszernego zestawu 5.
usług dostępnych w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell (support.dell.com)
w celu uzyskania pomocy dotyczącej
procedur instalacji i rozwiązywania
problemów. Szczegółowy wykaz
dostępnych usług firmy Dell można
znaleźć w sekcji „Usługi online” na
stronie 57.
Jeśli problemu nie udało się rozwiązać 6.
za pomocą powyższych kroków, zobacz
sekcję „Zanim zadzwonisz” na stronie 60.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej
należy dzwonić z aparatu telefonicznego
znajdującego się niedaleko komputera
lub bezpośrednio przy nim, aby
pracownik pomocy technicznej mógł
pomagać użytkownikowi podczas
wykonywania wszystkich niezbędnych
procedur.
55
Page 58
Uzyskiwanie pomocy
UWAGA: System kodów usług
ekspresowych (Express Service Code)
firmy Dell może nie być dostępny
w niektórych krajach.
Po usłyszeniu monitu z automatycznego
systemu telefonicznego firmy Dell należy
wprowadzić swój kod usług ekspresowych,
aby połączenie zostało skierowane
bezpośrednio do właściwego działu
pomocy technicznej. Jeśli nie posiadasz
kodu usług ekspresowych, otwórz folder
Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell),
kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj
zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre usługi są dostępne
tylko na kontynentalnym obszarze USA.
Informacje o ich dostępności można
uzyskać u lokalnego przedstawiciela
firmy Dell.
56
Pomoc techniczna
i obsługa klienta
Dział pomocy technicznej firmy Dell
odpowiada na pytania użytkowników
dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy
technicznej udziela szybkich i dokładnych
odpowiedzi, korzystając z komputerowych
rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z Pomocą techniczną
firmy Dell, zapoznaj się z tematem „Zanim
zadzwonisz” na stronie 60, a następnie
sprawdź informacje kontaktowe dla swojego
regionu lub otwórz witrynę support.dell.com.
DellConnect
Usługa DellConnect™ jest prostym
narzędziem internetowym, które umożliwia
pracownikowi działu obsługi
i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie
dostępu do komputera przez połączenie
szerokopasmowe, przeprowadzenie
diagnostyki problemu i wykonanie naprawy
pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać
więcej informacji, przejdź do witryny
www.dell.com/DellConnect.
Page 59
Uzyskiwanie pomocy
Usługi elektroniczne
Z informacjami o produktach i usługach firmy
Dell można zapoznać się w następujących
witrynach:
www.dell.com•www.dell.com/ap• (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp• (tylko w Japonii)
www.euro.dell.com• (tylko w Europie)
www.dell.com/la• (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach)
www.dell.ca• (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej
firmy Dell, można odwiedzić następujące
witryny internetowe lub wysłać wiadomość
e-mail na jeden z następujących adresów:
Witryny Pomocy technicznej firmy
Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (tylko w Japonii)
support.euro.dell.com• (tylko w Europie)
supportapj.dell.com• (tylko w krajach Azji
i regionu Pacyfiku)
Adresy e-mail Pomocy technicznej
firmy Dell:
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com •(tylko w krajach
Ameryki Południowej i Karaibów)
apsupport@dell.com •(tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu
i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com •(tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com• (tylko w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file
transfer protocol)
ftp.dell.com•
Zaloguj się jako użytkownik: anonymous,
a jako hasło podaj swój adres e-mail.
57
Page 60
Uzyskiwanie pomocy
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia
Stan dowolnego zamówionego produktu
firmy Dell można sprawdzić w witrynie
support.dell.com lub w automatycznym
serwisie informacji o stanie zamówienia.
Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika
o podanie informacji potrzebnych do
zlokalizowania zamówienia i dostarczenia
sprawozdania na jego temat. Aby określić
właściwy numer telefonu dla swojego
regionu, zapoznaj się z sekcją „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 62.
W przypadku problemów z zamówieniem,
takich jak brak części, niewłaściwe części
lub błędy na fakturze, należy skontaktować
się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy.
Przed wybraniem numeru należy
przygotować fakturę lub dokument dostawy.
Aby określić właściwy numer telefonu dla
swojego regionu, zapoznaj się z sekcją
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 62.
58
Informacje o produkcie
Aby znaleźć informacje dotyczące
dodatkowych produktów firmy Dell lub
złożyć zamówienie, należy przejść do
witryny www.dell.com. Aby uzyskać
numer telefonu dla swojego regionu lub
porozmawiać z pracownikiem działu
sprzedaży, należy zapoznać się z sekcją
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 62.
Page 61
Uzyskiwanie pomocy
Zwroty produktów
w celu dokonania
naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu
pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być oddane
zarówno do naprawy, jak i do zwrotu,
należy przygotować zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
UWAGA: Przed odesłaniem produktu
do firmy Dell, należy utworzyć kopie
zapasowe wszelkich danych zapisanych
na dysku twardym i każdym innym
urządzeniu pamięci masowej
w komputerze. Należy usunąć wszystkie
informacje poufne, stanowiące własność
prywatną i osobiste oraz wyjąć wszystkie
wymienne nośniki danych, np. dyski
CD czy karty PC Card. Firma Dell nie
ponosi odpowiedzialności za dane
poufne, stanowiące własność prywatną
lub osobiste. Firma nie odpowiada także
za utratę lub uszkodzenie danych lub
utratę wymiennych nośników danych
pozostawionych w komputerze.
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać 1.
numer autoryzacji zwrotu materiału
(RMA — Return Material Authorization),
a następnie napisz go wyraźnie
w widocznym miejscu na zewnętrznej
stronie pudełka.
UWAGA: Aby określić właściwy numer
telefonu dla swojego regionu, zapoznaj
się z częścią „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 62.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 2.
przyczyny zwrotu.
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną 3.
(zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna”
na stronie 61) z wyszczególnieniem
wykonanych testów oraz opisem
wszelkich komunikatów o błędach
wyświetlanych w programie Dell
Diagnostics (zobacz „Dell Diagnostics” na
stronie 45).
59
Page 62
Uzyskiwanie pomocy
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 4.
pieniędzy dołącz wszystkie oryginalne
akcesoria zwracanego urządzenia (kable
zasilania, dyskietki z oprogramowaniem,
przewodniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do 5.
zwrotu w opakowanie oryginalne
lub odpowiadające oryginalnemu.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa
użytkownik. Użytkownik jest również
odpowiedzialny za ubezpieczenie
każdego zwracanego produktu i bierze
na siebie ryzyko jego ewentualnej
utraty podczas wysyłki do firmy
Dell. Paczki przesyłane na zasadzie
pobrania przy doręczeniu (Collect On
Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające
któregokolwiek z powyższych
warunków będą odrzucane przez firmę
Dell i odsyłane użytkownikowi.
60
Zanim zadzwonisz
UWAGA: Przed wybraniem numeru
należy przygotować swój kod ESC
(Express Service Code). Dzięki niemu
automatyczny system telefoniczny
firmy Dell może sprawniej obsługiwać
odbierane połączenia. Może być
konieczne podanie kodu Service Tag,
umieszczonego z tyłu komputera.
Pamiętaj o wypełnieniu poniższej
diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to
możliwe, przed wykonaniem połączenia
z firmą Dell w celu uzyskania pomocy należy
włączyć komputer i dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się przy
komputerze lub w jego pobliżu. Personel
obsługi może poprosić użytkownika
o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze,
przekazanie szczegółowych informacji
podczas wykonywania operacji lub
wykonanie innych czynności związanych
z rozwiązywaniem problemów, które można
wykonać tylko na komputerze. Należy też
mieć pod ręką dokumentację komputera.
Page 63
Uzyskiwanie pomocy
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:•
Data:•
Adres:•
Numer telefonu:•
Kod Service Tag (kod kreskowy na tylnej •
części komputera):
Kod usług ekspresowych (Express •
Service Code):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów •
(jeśli został podany przez pomoc
techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:•
Urządzenia:•
Karty rozszerzeń:•
Czy komputer jest podłączony do sieci? •
Tak /Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:•
Programy i ich wersje:•
Korzystając z instrukcji zamieszczonych
w dokumentacji systemu operacyjnego,
ustal zawartość plików startowych
komputera. Jeśli do komputera jest
podłączona drukarka, wydrukuj
poszczególne pliki. Jeśli drukarka nie
jest dostępna, przed skontaktowaniem
się z firmą Dell przepisz zawartość
poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub •
kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur •
wykonanych przez użytkownika w celu
rozwiązania problemu:
61
Page 64
Uzyskiwanie pomocy
Kontakt z firmą Dell
Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą
dzwonić pod numer telefonu 800-WWWDELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku
aktywnego połączenia z Internetem
informacje kontaktowe można znaleźć
na fakturze, w dokumencie dostawy,
na rachunku lub w katalogu produktów
firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form
obsługi technicznej i serwisu, usług
elektronicznych oraz telefonicznych. Ich
dostępność różni się w zależności od
produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być
niedostępne w regionie użytkownika.
62
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi
klienta:
Odwiedź witrynę 1. support.dell.com.
Wybierz swój kraj lub region 2.
z umieszczonej na dole strony listy
Choose A Country/Region (Wybierz
kraj/region).
Kliknij umieszczone w lewej części 3.
strony polecenie Contact Us (Skontaktuj
się z nami).
Wybierz odpowiednie łącze do działu 4.
obsługi lub pomocy technicznej
w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę 5.
kontaktu z firmą Dell.
Page 65
Gdzie szukać dodatkowych informacji i
materiałów
Jeśli chcesz: Źródło informacji:
Ponownie zainstalować system operacyjny.Dysk Operating System (System operacyjny)
Uruchomić program diagnostyczny
komputera, ponownie zainstalować
oprogramowanie systemowe komputera
osobistego lub dokonać aktualizacji
sterowników komputera i plików Readme.
Uzyskać więcej informacji na temat systemu
operacyjnego, podłączania urządzeń
peryferyjnych, macierzy RAID, Internetu,
technologii Bluetooth
elektronicznej.
Znaleźć informacje na temat sprawdzonych
procedur obsługi komputera.
Zapoznać się z warunkami gwarancji,
warunkami użytkowania (tylko USA),
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa,
informacjami o przepisach, informacjami o
ergonomii i umową licencyjną użytkownika.
®
, sieci i poczty
Drivers and Utilities
Dysk
i programy narzędziowe)
UWAGA: Sterowniki i aktualizacje
dokumentacji można znaleźć w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell
adresem support.dell.com.
Przewodnik po technologiachfirmy Dell
zainstalowany na dysku twardym.
Dostarczone z komputerem dokumenty
dotyczące bezpieczeństwa i zgodności
z przepisami oraz dodatkowe informacje
w witrynie zgodności z przepisami pod
adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
(Sterowniki
™
pod
INSPIRON
63
Page 66
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Źródło informacji:
Znaleźć numer serwisowy lub kod usług
ekspresowych — numer serwisowy
jest niezbędny w celu zidentyfikowania
komputera w witrynie support.dell.com
i podczas kontaktów z pomocą techniczną.
Znaleźć sterowniki i pliki do pobrania.
Uzyskać dostęp do pomocy technicznej
i pomocy dotyczącej produktów.
Sprawdzić status zamówienia nowo
zakupionych produktów.
Znaleźć rozwiązania i odpowiedzi na
typowe pytania.
Znaleźć najnowsze informacje o zmianach
technicznych, które zostały wprowadzone
w komputerze, lub zaawansowane
materiały techniczne przeznaczone dla
techników i doświadczonych użytkowników.
64
Tył komputera
Strona pomocy technicznej firmy Dell
adresem support.dell.com
™
pod
Page 67
Podstawowe dane techniczne
INSPIRON
Model systemu
Inspiron One 19
W tej sekcji podano informacje, które mogą
być potrzebne podczas konfigurowania
i modernizacji komputera bądź
aktualizowania sterowników. Bardziej
szczegółowe dane techniczne znajdują się
w
Instrukcji serwisowej
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com.
UWAGA: Oferowane opcje mogą
być różne w różnych krajach. Aby
uzyskać więcej informacji o konfiguracji
komputera, kliknij kolejno Start→
Pomoc i obsługa techniczna
i wybierz opcję przeglądania informacji
o komputerze.
wewnętrzny dysk
twardy, jeden napęd
dysków optycznych
z tacką
sieć LAN 802.11 b/g
65
Page 68
Podstawowe dane techniczne
Sterowniki i urządzenia
Dostępne
urządzenia
Pamięć
TypDwukanałowa 800
Minimalna1 GB
Maksymalna4 GB
Informacje o komputerze
Chipset systemowy Intel G41+ICH7
Szeregowy dysk
twardy ATA,
DVD-ROM (opcja),
DVD+/- RW
(opcja), mikrofon
macierzowy i czytnik
kart pamięci 8-w-1
MHz DDR2
66
Złącza zewnętrzne
Karta sieciowaZłącze RJ45
USB 2.0Trzy złącza na
panelu bocznym
i trzy na panelu
tylnym
DźwiękDwa złącza na
panelu bocznym
dla wejścia
mikrofonowego/
liniowego i wyjścia
słuchawkowego/
liniowego;
jedno złącze na
panelu tylnym dla
wyjścia liniowego
Złącze IEEE 1394ajedno 4-stykowe
złącze szeregowe
na panelu bocznym
Page 69
Podstawowe dane techniczne
Grafika
TypIntel X4500
Dźwięk
TypZintegrowane
Wyświetlacz
Typ (matryca
aktywna TFT)
Maksymalna
rozdzielczość
Zasilanie
Moc130 W
Napięcie100-240 V prądu
Bateria zapasowaLitowa bateria
głośniki
18,5 cala, 16:9,
WXGA
1366 x 768
zmiennego
pastylkowa CR2032
o napięciu 3 V
Cechy fizyczne
Wysokość386,39 mm
Szerokość477,39 mm
Głębokość103,98 mm
Waga (w przybliżeniu) 7,3 kg
Warunki otoczenia
Temperatura:
Podczas pracyod 10°C
do 35°C (od
50°F do 95°F)
Podczas
przechowywania
Wilgotność
względna
od -40°C do 65°C
(od -40°F do 149°F)
10% do 90% (bez
kondensacji)
67
Page 70
Podstawowe dane techniczne
Warunki otoczenia
Maksymalne drgania:
Podczas pracy0,26 GRMS
Podczas
przechowywania
Maksymalny wstrząs:
Podczas pracyImpuls
Podczas
przechowywania
trwające przez
2 min. w kierunkach
działania
2,2 GRMS trwające
przez 15 min.
półsinusoidalny:
40 G dla 2 ms ze
zmianą prędkości na
poziomie 51 cm/s
Impuls
półsinusoidalny:
40 G dla 22 ms ze
zmianą prędkości na
poziomie 609 cm/s
68
Warunki otoczenia
Wysokość n.p.m.:
Podczas pracyod -15,2 do 3048 m
Podczas
przechowywania
Poziom dla
transportu
powietrznego
(od -50 do 10 000
stóp)
od -15,2 do 10 668
m (od -50 do
35 000 stóp)
G2 lub niższy,
wg definicji w
ISA-S71.04-1985
Page 71
Dodatek
Uwaga dotycząca
produktów firmy
Macrovision
Ten produkt zawiera technologię ochrony
praw autorskich, która jest chroniona przez
metody zastrzeżone w niektórych patentach
w Stanach Zjednoczonych oraz przez inne
prawa własności intelektualnej będące
własnością firmy Macrovision Corporation
i innych właścicieli praw. Korzystanie
z niniejszej technologii ochrony praw
autorskich musi być autoryzowane przez
Macrovision Corporation. Ponadto jest ona
przeznaczona jedynie do użytku domowego
i innych ograniczonych zastosowań, chyba
że autoryzacja Macrovision Corporation
stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne
i dezasemblacja są zabronione.
INSPIRON
69
Page 72
Indeks
A
INSPIRON
adresy e-mail
pomoc techniczna 57
adresy e-mail pomocy technicznej 57
B
bezprzewodowe połączenie sieciowe 36
C
chipset 66
czytnik kart Memory Stick 19
czytnik kart Multi Media Card 19
czytnik kart xD-Picture Card 19
D
dane techniczne 65
dane techniczne: cechy fizyczne 67
70
DellConnect, usługa 56
Dell Diagnostics, program 45
Dell Factory Image Restore, program 49
Diagnostyczna lista kontrolna 60
dostosowywanie
pulpit 30
ustawienia zarządzania energią 31
dyski
używanie 22
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 30
dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 30
dźwięk 67
E
energia
oszczędzanie 31
Page 73
Indeks
F
funkcje oprogramowania 30
G
gdzie znaleźć więcej informacji 63
I
informacje o komputerze 66
ISP
dostawca usług internetowych 13
K
komputer
masy i wymiary 67
komputer, instalowanie 5
Komunikaty systemowe 42
kontakt z firmą Dell 60
Kontakt z firmą Dell online 62