Dell Inspiron One 19 User Manual [es]

Page 1
INSPIRON
GUÍA DE INSTALACIÓN
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUÍA DE INSTALACIÓN
Modelo reglamentario: W01B Tipo reglamentario: W01B001
Page 4
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a obtener un mejor rendimiento
de su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo Microsoft®Windows® que aparezcan en este documento no serán relevantes.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: marcas comerciales de Dell Inc.; comercial de Intel Corporation en EE. UU. y en otros países; Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países; Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que son propietarias de las mismas o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Intel
Septiembre de 2009 P/N X1WWK Rev. A00
y
Pentium
Dell
, el logotipo de
y
Celeron
DELL, Inspiron
son marcas comerciales registradas y
Microsoft Bluetooth
, YOURS IS HERE y
y
Windows
es una marca comercial registrada propiedad de
son marcas comerciales registradas de
DellConnect
Core
es una marca
son
Page 5
Contenido
Instalación del equipo Inspiron One . . . . . 5
Antes de instalar el equipo ..............5
Conexión del teclado y el mouse . . . . . . . . . .6
Conexión del cable de alimentación .......7
Conexión del cable de red (opcional) ......8
Ajuste de la base del equipo ............10
Pulsación del botón de encendido........11
Configuración de Microsoft Windows 7 ...12
Conexión a Internet (opcional)...........13
Uso del equipo Inspiron One .......... 16
Características de la parte derecha ......16
Botones y conectores del panel derecho ...18
Características de la parte izquierda .....22
Uso de la unidad óptica.................24
Características de la parte posterior......26
Conectores del panel posterior ..........28
Características de la pantalla ...........30
Uso de la pantalla táctil (opcional) .......32
Funciones de software .................36
Solución de problemas ............... 39
Problemas con la pantalla táctil..........39
Códigos de sonido .....................41
Problemas con la red ..................42
Problemas con la alimentación ..........43
Problemas con la memoria .............45
Bloqueos y problemas de software ......45
Uso de las herramientas de asistencia ... 48
Centro de asistencia técnica de Dell......48
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Solucionador de problemas de hardware ...52
Dell Diagnostics ......................53
3
Page 6
Contenido
Restauración del sistema operativo .... 57
Restaurar sistema .....................58
Dell Factory Image Restore .............59
Reinstalación del sistema operativo ......62
Obtención de ayuda.................. 65
Asistencia técnica y servicio al cliente....66
DellConnect ..........................67
Servicios en línea .....................67
Servicio automatizado de estado de
pedidos ..............................68
Información sobre productos ............69
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la
devolución de su importe ...............69
Antes de llamar .......................71
Cómo ponerse en contacto con Dell ......72
4
Búsqueda de información y recursos
adicionales......................... 74
Especificaciones básicas............. 77
Apéndice........................... 81
Aviso sobre los productos Macrovision ...81
Información para NOM, o Norma Oficial
Mexicana (sólo para México)............82
Índice.............................. 83
Page 7

Instalación del equipo Inspiron One

INSPIRON
En esta sección se proporciona información sobre la instalación del equipo portátil Inspiron One 19T.
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_ compliance.
NOTA: la etiqueta de servicio de su equipo
se encuentra en la parte superior del equipo. Use este código para identificar su equipo cuando acceda al sitio web de asistencia de Dell o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Antes de instalar el equipo

Cuando coloque el equipo, asegúrese de que dispone de acceso fácil a una fuente de energía, así como a los controles y conexiones del lado derecho, de una ventilación adecuada y de una superficie nivelada para colocarlo.
La circulación restringida de aire en su equipo Inspiron One puede hacer que éste se caliente en exceso. Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese de que deja al menos 10,2 cm (4 pulgadas) por la parte posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca se debe colocar el equipo en un espacio cerrado, como un armario o un cajón, mientras esté encendido.
5
Page 8
Instalación del equipo Inspiron One

Conexión del teclado y el mouse

Conecte el teclado USB y el mouse a los conectores USB del equipo.
NOTA: si ha adquirido un teclado y un mouse inalámbricos junto con el equipo, conecte el receptor USB al conector USB. Para obtener más información, consulte la documentación enviada con el teclado y el mouse.
6
Page 9

Conexión del cable de alimentación

Instalación del equipo Inspiron One
7
Page 10
Instalación del equipo Inspiron One

Conexión del cable de red (opcional)

8
Page 11
Instalación del equipo Inspiron One
No se necesita una conexión de red para completar la instalación de este equipo, pero si ya dispone de una conexión de red o Internet que utilice una conexión de cable (como un módem por cable doméstico o una toma Ethernet), puede conectarlo ahora.
NOTA: use solamente un cable de Ethernet (conector RJ45) para conectarlo al conector de red. No enchufe un cable telefónico (conector RJ11) en el conector de red.
Para conectar el equipo a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo del cable de red en un puerto de red o en un dispositivo de banda ancha. Enchufe el otro extremo del cable de red al conector de red (conector RJ45) situado en el panel posterior del equipo. Cuando el cable de red se haya enchufado correctamente, oirá un chasquido.
9
Page 12
Instalación del equipo Inspiron One

Ajuste de la base del equipo

10
ADVERTENCIA: no utilice la base para transportar el equipo.
NOTA: la base debe estar cerrada antes
de usar el equipo con un soporte de pared VESA.
Tire de la base para ajustar la pantalla en un ángulo de visión cómodo. Se oirá un chasquido característico cuando la base se abra o se cierre. Su equipo admite el uso de soportes de pared VESA certificados por UL. Para realizar el montaje correctamente, use cuatro tornillos de 10,0 mm de longitud, 4 mm de diámetro y 0,7 mm de separación.
Page 13

Pulsación del botón de encendido

Instalación del equipo Inspiron One
11
Page 14
Instalación del equipo Inspiron One

Configuración de Microsoft Windows 7

El equipo Dell ya tiene configurado el sistema operativo Microsoft configurar Windows por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede que tarde un rato en realizarlos. Las pantallas de configuración de Windows le guiarán por distintos procedimientos, entre los que se incluyen la aceptación de los contratos de licencia, la definición de preferencias y la configuración de una conexión a Internet.
12
®
Windows® 7. Para
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hace, es posible que no pueda utilizar el equipo y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para conseguir un rendimiento
óptimo del equipo, se recomienda que descargue e instale el BIOS y los controladores más recientes para su equipo disponibles en support.dell.com.
Page 15
Instalación del equipo Inspiron One

Conexión a Internet (opcional)

Para conectarse a Internet, necesita un módem externo o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un adaptador de LAN inalámbrica originalmente, puede adquirirlos en www.dell.com.
Configuración de una conexión con cable
Si va a utilizar una conexión de acceso • telefónico, conecte la línea telefónica al módem USB externo opcional y al conector de teléfono de pared antes de configurar la conexión a Internet.
Si va a utilizar una conexión DSL o de módem • por cable o vía satélite, póngase en contacto con su ISP o servicio de telefonía móvil para obtener las instrucciones de configuración.
Para finalizar la configuración de su conexión a Internet con cable, siga las instrucciones que aparecen en “Configuración de la conexión a Internet” en la página 14.
13
Page 16
Instalación del equipo Inspiron One
Configuración de una conexión inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación que acompañaba al mismo.
Para poder utilizar la conexión a Internet inalámbrica, debe conectarse al enrutador inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Centro de redes y recursos compartidos Conectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3. realizar la configuración.
14
Panel de control
Configuración de la conexión a Internet
Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas varían según el país. Póngase en contacto con su ISP para consultar las ofertas disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha podido en ocasiones anteriores, es probable que el servicio del proveedor de servicios de Internet (ISP) se haya interrumpido. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente realizar la conexión más tarde.
Tenga preparada la información de su ISP. Si no dispone de un ISP, el asistente de conexión a Internet puede ayudarle a conseguir uno.
Page 17
Para configurar la conexión a Internet:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio Haga clic en 3. Centro de redes y recursos
compartidosConfigurar una conexión o red Conectarse a Internet. Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4. la pantalla y utilice la información de configuración facilitada por el ISP para completar el proceso de configuración.
Panel de control.
Instalación del equipo Inspiron One
15
Page 18

Uso del equipo Inspiron One

2
1
3
Esta sección proporciona información sobre las características disponibles en el equipo Inspiron One.
INSPIRON

Características de la parte derecha

16
Page 19
Uso del equipo Inspiron One
1
Botones y conectores del panel derecho: ajustan el brillo y conectan dispositivos USB, de
audio y de otro tipo en los conectores apropiados.
2
Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando el equipo
lee o escribe datos. Una luz parpadeante indica que hay actividad en la unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar que se pierdan datos, no apague nunca el equipo, muévalo o ajuste la base mientras parpadea el indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro.
3
Indicador luminoso y botón de encendido: se pulsa para apagar y encender el equipo. El
indicador luminoso del centro de este botón indica los siguientes estados de alimentación:
Luz ámbar fija: la placa base no se puede iniciar. Es posible que se trate de un problema • con la placa base o la fuente de alimentación. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 72).
Luz ámbar parpadeante: el equipo ha detectado un error durante la autoprueba de • encendido (POST, Power-on self-test). Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 72).
Luz blanca parpadeante: el equipo se encuentra en modo de suspensión.•
Luz blanca fija: el equipo está encendido.•
Apagada: el equipo está apagado o en el modo de hibernación.•
17
Page 20
Uso del equipo Inspiron One
1 2
3
4
6 7
5

Botones y conectores del panel derecho

18
Page 21
Uso del equipo Inspiron One
1
Botón de ajuste automático: ajusta automáticamente la señal de vídeo entrante para la
pantalla.
2
Botón de ajuste del brillo: pulse este botón para acceder al menú de control
“Brightness” (Brillo) y utilice + (botón de ajuste automático) o - (botón de ajuste de brillo) para aumentar o disminuir el brillo.
3
Lector de tarjetas multimedia 8 en 1: proporciona una forma rápida y práctica
de ver y compartir fotografías digitales, música, vídeos y documentos almacenados en las siguientes tarjetas de memoria digitales:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)• Tarjeta de entrada y salida Secure •
Digital (SDIO) Tarjeta multi• media (MMC)
4
Conector IEEE 1394a: sirve para conectar dispositivos multimedia serie de alta velocidad,
Memory • Stick Memory Stick PRO• Tarjeta xD-• Picture
SD de alta velocidad• SD de alta densidad•
como cámaras de vídeo digitales.
5
Conectores USB 2.0 (3): conectan dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un
teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
19
Page 22
Uso del equipo Inspiron One
6
Conector para micrófono o de entrada de línea o: se conecta a un micrófono o una señal
de entrada para utilizarlo con programas de audio.
7
Conector de salida de audio/altavoces: conecta un par de altavoces o envía el sonido a
un altavoz o a un sistema de sonido eléctricos. NOTA: para conectar altavoces o un sistema de sonido eléctricos, use el conector de salida
de línea de la parte posterior del equipo.
20
Page 23
Uso del equipo Inspiron One
21
Page 24
Uso del equipo Inspiron One
4
5
3
2
1

Características de la parte izquierda

22
Page 25
Uso del equipo Inspiron One
1
Base del equipo: proporciona estabilidad al equipo y también le permite ajustar la pantalla en
un ángulo de visión cómodo.
Ranura para cables de seguridad: fija al equipo un cable de seguridad disponible en
2
establecimientos comerciales.
3
Botón de expulsión de la unidad óptica: abre la unidad óptica al pulsarse.
4
Luz de la unidad de disco óptica: parpadea al pulsar el botón de expulsión de la unidad óptica
o cuando está leyendo un disco.
5
Unidad óptica: reproduce o graba CD y DVD. Asegúrese de que inserta el disco con la cara
impresa orientada hacia usted.
23
Page 26
Uso del equipo Inspiron One

Uso de la unidad óptica

PRECAUCIÓN: no ejerza presión sobre la bandeja del disco al abrirla o cerrarla. Mantenga la bandeja cerrada cuando no utilice la unidad.
PRECAUCIÓN: no mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando un disco.
Pulse el botón de expulsión de la unidad óptica.1. Coloque el disco con la cara impresa orientada hacia usted y colóquelo en el pivote central.2. Empuje suavemente la bandeja de la unidad óptica para que vuelva a la unidad.3.
24
Page 27
Uso del equipo Inspiron One
4
2
3
1
1
Bandeja de la unidad óptica
2
Eje
3
Disco
4
Botón de expulsión
25
Page 28
Uso del equipo Inspiron One
3
1
2

Características de la parte posterior

26
Page 29
Uso del equipo Inspiron One
1
Cubierta del soporte VESA: cubre los orificios para los tornillos del soporte VESA. Retire
esta cubierta para montar su equipo en un soporte VESA. Puede adquirir uno de los muchos soportes VESA en www.dell.com.
2
Conectores del panel posterior: enchufe los dispositivos USB, de audio y de otro tipo en los
conectores apropiados.
3
Etiqueta de servicio/código de servicio rápido: use esta información para identificar su
equipo en support.dell.com o cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
27
Page 30
Uso del equipo Inspiron One
1 2 3
4
8 7 6 5

Conectores del panel posterior

28
Page 31
Uso del equipo Inspiron One
Conector de alimentación: se conecta al cable de alimentación. El aspecto de este
1
conector puede variar.
2
Conector paralelo: se conecta a las impresoras y escáneres más antiguos.
3
Conector de red: conecta su equipo a una red o un dispositivo de banda ancha si utiliza
una red con cable. Los dos indicadores luminosos situados junto al conector indican el estado y la actividad de la conexión de red por cable.
4
Conector para mouse PS/2: se conecta a un mouse PS/2 estándar.
5
Conector de salida de línea: se conecta a altavoces o sistemas de sonido eléctricos.
6
Conector para teclado PS/2: se conecta a un teclado PS/2 estándar.
7
Conectores USB 2.0 (3): conectan dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un
teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
8
Conector serie: se conecta a las impresoras y los módems externos más antiguos.
29
Page 32
Uso del equipo Inspiron One
1
2 3

Características de la pantalla

30
Page 33
Uso del equipo Inspiron One
1
Indicador de actividad de la cámara: indica si la cámara está encendida o apagada.
2
Cámara: cámara incorporada para capturas de vídeo, conferencias y chat.
3
Micrófono: proporciona un sonido de alta calidad para vídeos, chat y grabación de voz.
31
Page 34
Uso del equipo Inspiron One

Uso de la pantalla táctil (opcional)

La pantalla táctil del equipo Inspiron One lo convierte en un equipo con pantalla interactiva.
Dell Touch Zone
Para iniciar el software Dell Touch Zone, haga clic en Inicio
Puede acceder a las siguientes funciones de Dell Touch Zone:
Picture Viewer (Visor de imágenes)• : sirve para ver, organizar y editar imágenes.
Dell Touch Cam (Cámara táctil de Dell): • capture vídeos caseros con la cámara integrada. Puede cargar vídeos en YouTube cuando se conecte a Internet.
Notes Creator (Creador de notas)• : crea recordatorios escritos manualmente o con el teclado. Estas notas aparecerán en el tablón de avisos la próxima vez que acceda a Dell Touch Zone.
32
Dell Touch Zone.
Drum Zone (Zona de percusión)• : juegue al ritmo de la música del equipo o toque instrumentos de percusión sintetizados.
You Paint (Pintura)• : dibuje y pinte imágenes y edite fotografías con este software.
Games (Juegos)• : juegue a juegos de Windows selectos con la pantalla táctil.
Music (Música)• : escuche música, cree listas de reproducción y examine sus archivos de música por álbum, artista o titulo de canción.
Internet Explorer• : navegue por Internet con la tecnología táctil múltiple. Toque el vínculo que desee abrir.
Help (Ayuda)• : use esta función para obtener más información sobre el uso de la pantalla táctil.
Page 35
Gestos que se usan con la pantalla táctil
NOTA: puede que algunos de estos gestos
no funcionen sin Dell Touch Zone.
Zoom
Le permite aumentar o disminuir la ampliación del contenido de la pantalla.
Pellizcar: le permite alejar o acercar la imagen separando o acercando dos dedos sobre la pantalla.
Para acercar la imagen
separe dos dedos para ampliar el tamaño de la ventana activa.
:
Uso del equipo Inspiron One
Mantenerse en una posición fija
Le permite acceder a otra información simulando el clic con el botón secundario.
Mantenga fijo un dedo ejerciendo presión sobre la pantalla táctil para abrir menús contextuales.
Para alejar la imagen
acerque dos dedos para reducir el tamaño de la ventana activa.
:
33
Page 36
Uso del equipo Inspiron One
Hojear
Le permite avanzar o retroceder por el contenido según la dirección del dedo.
Mueva rápidamente un dedo en la dirección deseada para hojear el contenido de la ventana activa como si se tratara de las páginas de un libro. La acción de hojear también se puede realizar en vertical al navegar por contenido, como imágenes o canciones de una lista de reproducción.
34
Desplazarse
Le permite desplazarse por el contenido. Panorámica: le permite desplazar el enfoque
del objeto seleccionado cuando no se ve el objeto entero.
Mueva dos dedos en la dirección deseada para desplazarse por la panorámica del objeto deseado.
Desplazamiento vertical: le permite desplazarse hacia arriba o abajo por la ventana activa.
Mueva un dedo hacia arriba o abajo para activar el desplazamiento vertical.
Page 37
Uso del equipo Inspiron One
Desplazamiento horizontal: le permite desplazarse a la izquierda o la derecha por la ventana activa.
Mueva un dedo hacia la izquierda o la derecha para activar el desplazamiento horizontal.
Rotar
Le permite rotar el contenido activo de la pantalla.
Girar: le permite rotar el contenido activo con los dos dedos en incrementos de 90°.
Se mantiene un dedo fijo en un sitio mientras que se mueve el otro a la izquierda o la derecha formando un arco. También puede rotar el contenido activo moviendo los dedos en círculo.
35
Page 38
Uso del equipo Inspiron One

Funciones de software

NOTA: para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección, consulte la Guía tecnológica de Dell incluida en su unidad de disco duro o en
support.dell.com/manuals.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación, hojas publicitarias y hojas de cálculo. También puede editar y ver fotografías e imágenes digitales. En la orden de compra puede consultar el software que hay instalado en el equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a los sitios web, configurar una cuenta de correo electrónico, cargar y descargar archivos y realizar otras tareas relacionadas.
36
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD, escuchar música y emisoras de radio en Internet. La unidad de disco óptico admite diferentes formatos multimedia, incluidos el CD y el DVD.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes y vídeo de dispositivos portátiles como, por ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles. Las aplicaciones de software opcionales le permiten organizar y crear archivos de música y vídeo que se pueden grabar en un disco, guardar en productos portátiles como, por ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos de entretenimiento portátiles.
Page 39
Uso del equipo Inspiron One
Personalización del escritorio
Puede usar las opciones de personalización disponibles en su sistema operativo para cambiar el aspecto, la resolución, el papel tapiz, el protector de pantalla, etc.
Haga clic con el botón secundario del mouse 1. en un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la ventana Cambiar los efectos visuales y los sonidos del equipo y obtener más información sobre las opciones de personalización.
Personalización de los ajustes de alimentación
Puede utilizar las opciones de alimentación del sistema operativo para configurar los ajustes de alimentación del equipo. El sistema operativo Microsoft Dell, ofrece estas opciones:
®
Windows®, instalado en su equipo
Dell• : plan de energía predeterminado recomendado con mejoras de Dell. Ofrece un rendimiento total cuando es necesario y ahorra energía durante los periodos de inactividad.
Power saver• (Economizador de energía): ahorra energía en el equipo mediante la reducción del rendimiento del sistema con el fin de aumentar su duración, o bien mediante la reducción de la cantidad de energía consumida por el equipo durante su vida útil.
Balanced• (Equilibrado): equilibra automáticamente el rendimiento de su equipo consumiendo energía sólo del hardware capaz.
High performance• (Alto rendimiento): proporciona el máximo nivel de rendimiento del sistema en el equipo mediante la adaptación de la velocidad del procesador a la actividad y la maximización del rendimiento del sistema.
37
Page 40
Uso del equipo Inspiron One
Transferencia de información a un equipo nuevo
Transferir información a un equipo nuevo:
Haga clic en 1. Inicio
IntroducciónTransfiera archivos desde otro equipo.
Siga las instrucciones del asistente de 2. Windows Easy Transfer.
38
Panel de control
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente una copia de seguridad de los archivos y carpetas del equipo.
Para realizar copias de seguridad de los archivos:
Haga clic en 1. Inicio Copias de seguridad y restauración.
Haga clic en 2. Configurar copia de
seguridad....
Siga las instrucciones del asistente de 3. configuración de archivos de copia de seguridad.
Panel de control
Page 41

Solución de problemas

INSPIRON
En esta sección se proporciona información para solucionar problemas del equipo. Si no puede solucionar el problema con las siguientes directrices, consulte los apartados “Uso de las herramientas de asistencia” de la página 48 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 72.

Problemas con la pantalla táctil

No funcionan algunas o ninguna de las funciones multitáctiles:
Puede que determinadas funciones táctiles • y multitáctiles estén desactivadas. Para activarlas, haga doble clic en el icono de hojear de la bandeja del sistema. En la ventana Pen and Touch (Lápiz y táctil), seleccione a ficha Touch (Táctil) y asegúrese de que las opciones Use your
finger as an input device (Usar dedo como dispositivo de entrada) y Enable multi­touch gestures and inking (Activar gestos multitáctiles y tinta) están seleccionadas.
39
Page 42
Solución de problemas
La pantalla táctil se calibra en la fábrica y no • es necesario volver a calibrarla. Si decide calibrar la pantalla táctil, haga clic en Inicio
Panel de control Configuración de
Tablet PC Calibrar....
NOTA: si no se realiza la calibración
correctamente, la sensibilidad de la pantalla táctil puede perder precisión.
40
Si la pantalla táctil empieza a perder sensibilidad: es posible que haya partículas
extrañas (como notas rápidas) bloqueando los sensores táctiles. Para eliminar estas partículas:
Apague el equipo.1. Desconecte el cable de alimentación de la 2.
toma de pared.
PRECAUCIÓN: no pulverice agua ni limpiadores líquidos directamente sobre la pantalla táctil.
Use un paño limpio que no deje pelusa 3. (puede rociar un limpiador suave no abrasivo o agua en un paño si es necesario, pero no directamente sobre la pantalla) y limpie la superficie y los lados de la pantalla táctil para quitar los restos de suciedad o las manchas de huellas.
Page 43
Solución de problemas

Códigos de sonido

Si existen errores o problemas, es posible que el equipo emita una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos, denominada código de sonido, identifica un problema. Anote el código de sonido y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
Serie de sonidos (código de sonido) Posible problema
Uno Posible error de la placa
base: error de suma de comprobación de ROM del BIOS
Dos No se ha detectado
ninguna RAM
Tres Posible error de la placa
base: error de conjunto de chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura
de la RAM
Cinco
Seis Fallo de la tarjeta de vídeo
Siete Fallo del procesador
Ocho Fallo de la pantalla
Error del reloj en tiempo real
o del chip
41
Page 44
Solución de problemas

Problemas con la red

Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red inalámbrica:
El enrutador inalámbrico está fuera de línea o la función inalámbrica se ha deshabilitado en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico • para asegurarse de que está encendido y conectado al origen de datos (módem con cable o concentrador de red).
Las interferencias pueden estar bloqueando • o interrumpiendo la conexión inalámbrica. Pruebe a acercar el equipo al enrutador inalámbrico.
Restablezca la conexión con el enrutador • inalámbrico (consulte “Configuración de una conexión inalámbrica” en la página 14).
42
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red con cable: el
cable de red está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que • está conectado y que no está dañado.
El indicador de integridad del vínculo del conector de red integrado le permite verificar que la conexión funciona y le proporciona información sobre el estado:
Indicador luminoso de integridad del vínculo
Luz verde: existe una conexión correcta • entre una red a 10/100 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión correcta • entre una red a 1000 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna • conexión física a la red.
NOTA: el indicador de integridad del vínculo del conector de red sólo se aplica a la conexión con cable. No indica el estado de las conexiones inalámbricas.
Page 45
Solución de problemas

Problemas con la alimentación

Si el indicador de alimentación está apagado: el equipo está apagado o no recibe
alimentación. Indica un posible problema con la placa base.
Pulse el botón de encendido para reanudar • el funcionamiento normal.
Si el cable de alimentación está conectado • a una regleta de enchufes, asegúrese de que ésta está conectada a su vez a un enchufe eléctrico y de que está encendida. No utilice dispositivos de protección de la alimentación, regletas de enchufes ni alargadores de alimentación para comprobar que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico • funciona; para ello, enchufe otro aparato como, por ejemplo, una lámpara.
Si el problema persiste, póngase en • contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 72).
Si el indicador de alimentación emite una luz blanca fija y el equipo no responde:
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 72).
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz blanca parpadeante:
El equipo se encuentra en modo de suspensión. Pulse una tecla del teclado, mueva el mouse o presione el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
43
Page 46
Solución de problemas
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz ámbar fija:
La placa base no se puede iniciar. Es posible que se trate de un problema con la placa base o la fuente de alimentación. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
El indicador luminoso de alimentación emite una luz ámbar parpadeante:
El equipo ha detectado un error durante la POST. La luz parpadeará junto con los tres códigos de sonido del BIOS para indicar el error. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
44
Si se producen interferencias que afectan negativamente a la recepción del equipo:
significa que una señal no deseada está creando interferencias al interrumpir o bloquear otras señales. Algunas causas posibles de la interferencia son:
Uso de alargadores de alimentación, del • teclado y del mouse.
Demasiados dispositivos conectados a una • regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas al • mismo enchufe eléctrico.
Page 47
Solución de problemas

Problemas con la memoria

Si aparece un mensaje de memoria insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que • estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software • para conocer los requisitos de memoria mínimos. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el • apartado “Dell Diagnostics” de la página 53).
Si se producen otros problemas con la memoria:
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el • apartado “Dell Diagnostics” de la página 53).
Póngase en contacto con Dell (consulte el • apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 72).

Bloqueos y problemas de software

Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al equipo y al enchufe eléctrico.
Si un programa deja de funcionar:
Cierre el programa:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.1. Haga clic en 2. Aplicaciones. Seleccione el programa que no responde.3. Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente: compruebe la documentación del software. Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: el software suele incluir instrucciones de instalación en su documentación o en el CD.
45
Page 48
Solución de problemas
Si el equipo deja de responder o aparece una pantalla azul fija:
ADVERTENCIA: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el mouse, mantenga pulsado el botón de encendido entre ocho y diez segundos (hasta que el equipo se apague) y, a continuación, reinicie el equipo.
Si un programa está diseñado para un sistema operativo anterior de Microsoft
®
Windows®:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de programas. El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que
se ejecute en un entorno similar a una versión anterior de los entornos del sistema operativo Microsoft Windows.
46
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro de búsqueda, escriba 2. Usar
un programa antiguo con esta versión de Windows y pulse <Intro>.
Siga las instrucciones del Asistente para 3. compatibilidad de programas.
Si tiene otros problemas de software:
Anote el código de error y la descripción del • problema y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell“ en la página 72).
Realice inmediatamente una copia de • seguridad de los archivos.
Utilice un programa de detección de virus • para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas • abiertos y apague el equipo mediante el menú Inicio
.
Page 49
Compruebe la documentación del software • o póngase en contacto con el fabricante del mismo para obtener información sobre la resolución de problemas:
Asegúrese de que el programa es – compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple – los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado – y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de – dispositivo no entran en conflicto con el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a – instalar el programa.
Solución de problemas
47
Page 50

Uso de las herramientas de asistencia

Centro de asistencia técnica
INSPIRON
de Dell
En el centro de asistencia técnica de Dell podrá encontrar información sobre reparaciones, asistencia y específica del sistema que necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página principal del centro de asistencia técnica de Dell muestra el número de modelo del equipo junto con su etiqueta de servicio, código de servicio rápido e información de contacto de servicio.
La página principal proporciona también vínculos para acceder a:
48
Autoayuda (solución de problemas, seguridad, rendimiento del sistema, red/ Internet, copia de seguridad/ recuperación y sistema operativo Windows)
Alertas (alertas de asistencia técnica pertinentes para su equipo)
Asistencia de Dell (Asistencia técnica con DellConnect Servicio al cliente, Formación y tutoriales, Cómo ayudar con Dell on Call y Búsqueda en línea con PC CheckUp)
,
Page 51
Uso de las herramientas de asistencia
Información sobre el sistema (Documentación del sistema, Información sobre la garantía, Información del sistema, Actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre el centro de asistencia técnica de Dell y las herramientas de asistencia disponibles, haga clic en la ficha Servicios de support.dell.com.

Mensajes del sistema

Si el equipo tiene un problema o error, puede aparecer un mensaje del sistema que le ayudará a identificar la causa y la acción necesaria para solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no figura en la siguiente lista de ejemplos, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje. También puede consultar la Guía tecnológica de Dell disponible en la unidad de disco duro o en support.dell.com/manuals o consultar el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 72 para obtener ayuda.
49
Page 52
Uso de las herramientas de asistencia
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support: (Alerta. Los intentos anteriores de iniciar el sistema han fallado en el punto de comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda y resolver este problema, anote este punto de comprobación y póngase en contacto con la asistencia técnica de Dell): el equipo no
ha podido finalizar la rutina de inicio en tres ocasiones consecutivas por el mismo error. Póngase en contacto con Dell para obtener ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
CMOS checksum error (Error de suma de comprobación de CMOS): posible error de la
placa base o queda poca batería en el reloj en tiempo real (RTC). Póngase en contacto con Dell para obtener ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
50
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU): el ventilador de la CPU ha fallado. Póngase en contacto con Dell para obtener ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
Hard-disk drive failure: Possible hard disk drive failure during POST. [Error de la unidad de disco duro: posible error en la unidad de disco duro durante la autoprueba de encendido (POST, Power-On Self-Test).] Póngase en contacto con Dell para obtener ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
Hard-disk drive read failure (Error de lectura de la unidad de disco duro): posible error en
la unidad de disco duro durante la prueba de inicio de la unidad de disco duro. Póngase en contacto con Dell para obtener ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
Page 53
Uso de las herramientas de asistencia
Keyboard failure (Error de teclado): fallo en el teclado o el cable está suelto. Si el problema no se soluciona volviendo a conectar el cable, sustituya el teclado.
No boot device available (No hay ningún dispositivo de inicio disponible): no hay
ninguna partición de inicio en la unidad de disco duro, el cable de la unidad de disco duro está suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo • de inicio, asegúrese de que los cables están conectados y de que la unidad está instalada correctamente y particionada como dispositivo de inicio.
Acceda al programa de configuración del • sistema y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte la Guía tecnológica de Dell en el sitio web de asistencia de Dell:
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt: A chip on the system
board might be malfunctioning or motherboard failure. (No hay ninguna interrupción de ciclo de temporizador: es posible que un chip de la placa base no funcione correctamente o se haya producido un error en la placa base.) Póngase en contacto con Dell para obtener ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
USB over current error (Error de sobrecorriente de USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB puede necesitar más alimentación para que funcione correctamente. Utilice una fuente de alimentación externa para conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo tiene dos cables USB, conecte los dos.
51
Page 54
Uso de las herramientas de asistencia
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO: el SISTEMA DE AUTOSEGUIMIENTO de la unidad de disco duro ha informado de que un parámetro ha superado su intervalo de funcionamiento normal. Dell recomienda hacer copias de seguridad de los datos regularmente. Un parámetro que se encuentre fuera del intervalo puede indicar o no un problema potencial de la unidad de disco duro): error
de S.M.A.R.T; posible error de la unidad de disco duro. Póngase en contacto con Dell para obtener ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
52

Solucionador de problemas de hardware

Si durante la configuración del sistema operativo no se detecta un dispositivo, o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de hardware:
Haga clic en 1. Inicio técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas de hardware en el campo de búsqueda y pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3. la opción que mejor describa el problema y siga los demás pasos para solucionarlo.
Ayuda y soporte
Page 55
Uso de las herramientas de asistencia

Dell Diagnostics

Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado “Bloqueos y problemas con el software” de la página 45 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en equipos Dell.
NOTA: el disco
(Controladores y utilidades)
puede que su equipo no lo incluya.
Consulte las especificaciones detalladas para revisar la información de configuración del equipo y asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparece en el programa de configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el disco
(Controladores y utilidades)
Drivers and Utilities
es opcional y
Drivers and Utilities
.
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una imagen en pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1. a un enchufe eléctrico que funcione correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2. Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse <Intro>. Esto invocará la evaluación del sistema previa al inicio (Pre-Boot System Assessment, PSA) en su equipo.
,
53
Page 56
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows®, apague el equipo y
vuelva a intentarlo. NOTA: si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el disco
Utilities
(Controladores y utilidades)
Drivers and
Si se invoca la PSA:
La PSA empieza a ejecutar pruebas.a. Si la PSA se completa correctamente, b.
aparecerá el mensaje siguiente: “No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
54
[No se ha detectado ningún problema con este sistema hasta ahora. ¿Desea ejecutar el resto de pruebas de memoria? Esto tardará unos 30 minutos o más. ¿Desea continuar? (Recomendado)].
Si tiene problemas de memoria, pulse <y>; c. de lo contrario, pulse <n>.
.
Aparecerá el mensaje siguiente:
“Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any
key to continue.” (Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar.)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d. Choose An Option (Elegir una opción).
Page 57
Uso de las herramientas de asistencia
Si no se invoca la PSA:
Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell Diagnostics desde la partición de utilidades de diagnóstico de la unidad de disco duro y vaya a la ventana Choose An Option (Elegir una opción).
Seleccione la prueba que desea ejecutar.4. Si se detecta un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell“ en la página 72).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. La etiqueta de servicio le ayuda a identificar el equipo cuando se ponga en contacto con Dell.
Una vez que se hayan completado las 6. pruebas, cierre la pantalla de prueba para volver a la ventana Choose An Option (Elegir una opción). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, haga clic en Exit (Salir).
Inicio de Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
Inserte el disco 1.
(Controladores y utilidades)
Apague y reinicie el equipo Cuando 2. aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft vuelva a intentarlo.
Drivers and Utilities
®
Windows®, apague el equipo y
.
55
Page 58
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio sólo una vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3. de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse <Intro>.
Seleccione 4. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su equipo.
Seleccione la prueba que desea ejecutar.5. Si se detecta un problema durante una 6.
prueba, aparecerá un mensaje con el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell“ en la página 72).
56
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. La etiqueta de servicio le ayuda a identificar el equipo cuando se ponga en contacto con Dell.
Una vez que se hayan completado las 7. pruebas, cierre la pantalla de prueba para volver a la ventana Choose An Option (Elegir una opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 8. equipo, haga clic en Exit (Salir).
Retire el disco 9.
(Controladores y utilidades)
Drivers and Utilities
.
Page 59

Restauración del sistema operativo

INSPIRON
Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función • Restaurar sistema, que devuelve el equipo a un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera opción para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Dell • Factory Image Restore devuelve la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir el equipo. Este procedimiento elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier programa instalado después de recibir el equipo. Utilice Dell Factory Image Restore solamente si la función Restaurar sistema no ha resuelto el problema de su sistema operativo.
Si con el equipo se le ha entregado el disco •
Operating System (Sistema operativo)
puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, tenga en cuenta que el disco
operativo)
de la unidad de disco duro. Debe utilizar el disco sólo si Restaurar sistema o Dell Factory Image Restore no han resuelto el problema del sistema operativo
Operating System (Sistema
elimina también todos los datos
Operating System (Sistema operativo)
.
,
57
Page 60
Restauración del sistema operativo

Restaurar sistema

Los sistemas operativos Windows incorporan la opción Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que realice en el equipo la función Restaurar sistema es completamente reversible.
PRECAUCIÓN: realice periódicamente copias de seguridad de sus archivos de datos. Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: las siguientes instrucciones se
aplican a la vista predeterminada de Windows, de modo que es posible que no funcionen si configura la vista clásica de Windows en su equipo Dell
58
.
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio . En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con la función Restaurar sistema, podrá deshacer la última restauración del sistema.
Page 61
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>. Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
.

Dell Factory Image Restore

PRECAUCIÓN: al utilizar Dell Factory Image Restore se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se eliminarán todos los programas y controladores instalados después de haber recibido el equipo. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de utilizar esta opción. Utilice Dell Factory Image Restore solamente si la función Restaurar sistema no ha resuelto el problema de su sistema operativo.
NOTA: Dell Factory Image Restore no está
disponible si la unidad de disco duro se ha formateado o dividido en particiones mediante el disco Operating System (Sistema operativo).
NOTA: es posible que Dell Factory Image Restore no esté disponible en algunos países o para ciertos equipos.
59
Page 62
Restauración del sistema operativo
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente como último recurso para restaurar el sistema operativo. Esta opción restaura la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir el equipo. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Factory Image Restore.
60
Ejecución de Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1. logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces para acceder a la ventana Opciones de
arranque avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft equipo y vuelva a intentarlo.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar el equipo).
Aparece la ventana 3. System Recovery
Options (Opciones de recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y haga clic 4. en Next (Siguiente).
®
Windows®; después, apague el
Page 63
Restauración del sistema operativo
Para acceder a las opciones de 5. recuperación, inicie una sesión como usuario local. Para acceder a los mensajes de comandos, escriba administrator
(administrador) en el campo User name (Nombre de usuario) y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar). Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del equipo,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Aparece la ventana Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con la función
Factory Image Restore, haga clic en Cancel (Cancelar).
Haga clic en la casilla de verificación para 8. confirmar que desea seguir reformateando el disco duro y restaurando el software del sistema al estado en el que salió de fábrica y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que puede durar cinco minutos o más. Se mostrará un mensaje cuando se hayan restaurado los valores de fábrica del sistema operativo y las aplicaciones preinstaladas.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar el equipo.
61
Page 64
Restauración del sistema operativo

Reinstalación del sistema operativo

Antes de comenzar
Si se está planteando volver a instalar el sistema operativo de Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, inténtelo primero utilizando Volver al controlador anterior de Windows.
Para volver al controlador del dispositivo anterior:
Haga clic en 1. Inicio Haga clic con el botón secundario del mouse 2.
en Equipo. Haga clic en 3. PropiedadesAdministrador
de dispositivos. Haga clic con el botón secundario del 4.
mouse en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo controlador y haga clic en Propiedades.
62
.
Haga clic en la ficha 5. Controladores Revertir al controlador anterior.
Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador de dispositivo nuevo. Consulte el apartado “Restaurar sistema” de la página 57.
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos de la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro principal es la primera unidad que detecta el equipo.
Para reinstalar Windows, necesitará lo siguiente:
El disco •
Operating System (Sistema
operativo)
El disco•
utilidades)
de Dell
Drivers and Utilities (Controladores y
de Dell
Page 65
Restauración del sistema operativo
NOTA: el disco
(Controladores y utilidades)
Drivers and Utilities
contiene los controladores que se instalaron durante el montaje del equipo. Utilice el disco
and Utilities
(Controladores y utilidades)
Drivers
de Dell para cargar los controladores necesarios. En función de la región desde la que se realizó el pedido del equipo o de si solicitaron los soportes multimedia, es posible que los discos
(Controladores y utilidades)
System
(Sistema operativo)
Drivers and Utilities
y
Operating
de Dell no se incluyan con el equipo.
Reinstalación de Microsoft Windows
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores de dispositivo, el programa antivirus y los demás programas de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1. abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco 2.
operativo)
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft vuelva a intentarlo.
Operating System (Sistema
.
®
Windows®, apague el equipo y
63
Page 66
Restauración del sistema operativo
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio sólo una vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6. inicio, resalte CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
Pulse cualquier tecla para llevar a cabo la 7. acción Boot from CD-ROM (Iniciar desde el CD-ROM). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
64
Page 67

Obtención de ayuda

INSPIRON
Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema:
Consulte el apartado “Solución de 1. problemas” de la página 39 para conocer la información y los procedimientos relacionados con el problema que está experimentando el equipo.
Consulte la 2. obtener más información sobre la solución de problemas.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la 3. página 53 para consultar los procedimientos sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de comprobación de 4. diagnósticos” de la página 71.
Guía tecnológica de Dell
para
Utilice el extenso conjunto de servicios en 5. línea de Dell disponibles en el sitio web de asistencia de Dell (support.dell.com) para obtener ayuda con los procedimientos de instalación y solución de problemas. Consulte “Servicios en línea” en la página 67 para obtener una lista más amplia de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 6. resuelto el problema, consulte el apartado “Antes de llamar” en la página 71.
NOTA: llame al servicio de asistencia de Dell desde un teléfono situado cerca del equipo o en el mismo para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de códigos de servicio rápidos de Dell no esté disponible en todos los países.
65
Page 68
Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, introduzca el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia adecuado. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios de Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios no siempre
están disponibles en todas las ubicaciones situadas fuera de la parte continental de EE. UU. Llame al representante local de Dell para obtener información acerca de la disponibilidad.
66

Asistencia técnica y servicio al cliente

El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder a sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes de llamar” de la página 71 y lea la información de contacto correspondiente a su región o vaya a support.dell.com.
Page 69
Obtención de ayuda

DellConnect

DellConnect™ es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite que el servicio de asistencia de Dell pueda acceder a su equipo a través de una conexión de banda ancha, diagnosticar su problema y arreglarlo bajo su supervisión. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/dellconnect.

Servicios en línea

Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las páginas web siguientes:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón) www.euro.dell.com• (sólo para Europa) www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe) www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede obtener acceso al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios web y direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (sólo para Japón) support.euro.dell.com• (sólo para Europa) supportapj.dell.com• (sólo para Asia-Pacífico)
67
Page 70
Obtención de ayuda
Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe) apsupport@dell.com• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de los departamentos de marketing y ventas de Dell
apmarketing@dell.com• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell.com• (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
68

Servicio automatizado de estado de pedidos

Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede ir a support.dell.com, o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 72.
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando realice la llamada. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 72.
Page 71
Obtención de ayuda

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos de Dell disponibles o si desea hacer un pedido, visite www.dell.com. Para obtener el número de teléfono de su región o hablar con un especialista en ventas, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 72.

Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto a Dell, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos de la unidad de disco duro y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto. Elimine cualquier información confidencial, de propiedad y personal, así como cualquier soporte extraíble como CD o tarjetas de PC. Dell no se hace responsable de ninguna información confidencial, de propiedad o personal, datos perdidos o dañados o soportes extraíbles dañados o perdidos que pudieran estar incluidos en la devolución.
69
Page 72
Obtención de ayuda
Llame a Dell para obtener un número RMA 1. (autorización para devolución de material) y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
NOTA: para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 72.
Incluya una copia de la factura y una carta 2. que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la lista de 3. comprobación de diagnósticos (consulte el apartado “Lista de comprobación de diagnósticos” de la página 71), donde se indiquen las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la página 53).
70
Si la devolución está destinada a obtener 4. un crédito a cambio, incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 5. el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por el departamento de recepción de Dell y se le devolverá el material.
Page 73
Obtención de ayuda

Antes de llamar

NOTA: cuando realice la llamada, tenga
a mano su código de servicio rápido. El código contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione su llamada con mayor eficiencia. Puede que también necesite la etiqueta de servicio (situada en la parte posterior del equipo).
No olvide rellenar la siguiente lista de comprobación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia y realice la llamada desde un teléfono situado cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, proporcione información detallada durante las operaciones o pruebe otros posibles procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de tener a mano la documentación del equipo.
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras • situado en la parte posterior del equipo):
Código de servicio rápido:•
Número de autorización para devolución • de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
71
Page 74
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. De lo contrario, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código • de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos • de solución de problemas que haya realizado:
72

Cómo ponerse en contacto con Dell

Para clientes en Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de soporte y mantenimiento en línea o por teléfono. La disponibilidad varía según el país y el producto y puede que algunos servicios no estén disponibles en su zona.
Page 75
Para ponerse en contacto con Dell por asuntos de ventas, soporte técnico o atención al cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell. Seleccione su país o región.2. Seleccione el enlace de servicio o asistencia 3.
apropiado de acuerdo a sus necesidades. Seleccione el modo de contacto con Dell 4.
que le resulte más cómodo.
Obtención de ayuda
73
Page 76

Búsqueda de información y recursos adicionales

Si necesita: Consulte:
INSPIRON
Volver a instalar el sistema operativo El disco
Ejecutar un programa de diagnóstico para el equipo, volver a instalar Notebook System Software (NSS), o actualizar los controladores para el equipo y los archivos Léame.
Obtener más información sobre el sistema operativo, el mantenimiento de los periféricos, RAID, Internet, Bluetooth electrónico.
®
, redes y correo
74
Operating System (Sistema operativo)
El disco
Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades)
NOTA: los controladores y las actualizaciones de la documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
La Guía tecnológica de Dell disponible en la unidad de disco duro o en
support.dell.com/manuals
Page 77
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Encontrar información sobre prácticas recomendadas de seguridad para el equipo.
Revisar la información sobre la garantía, los términos y condiciones (sólo para EE. UU.), las instrucciones de seguridad, la información sobre normativas, la información sobre ergonomía y el contrato de licencia para el usuario final.
Buscar el número de etiqueta de servicio/ código de servicio rápido: debe utilizar el número de etiqueta de servicio para identificar el equipo en support.dell.com o ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Los documentos sobre seguridad y normativas que se enviaron con el equipo; consulte también la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en: www.dell.com/regulatory_compliance.
La parte posterior del equipo. El centro de asistencia técnica de Dell. Para
iniciar el centro de asistencia técnica de Dell, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
75
Page 78
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Buscar controladores y descargas.
Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda del producto.
Revisar el estado del pedido de nuevas compras realizadas.
Buscar soluciones y respuestas a las preguntas más frecuentes.
Localizar información de las actualizaciones más recientes sobre los cambios técnicos realizados en el equipo o el material de referencia técnica avanzada para técnicos o usuarios experimentados.
76
support.dell.com
Page 79

Especificaciones básicas

En esta sección se proporciona información básica que puede necesitar para configurar y actualizar los controladores y el equipo. Para obtener especificaciones más detalladas, consulte las
especificaciones detalladas
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio opción para ver información sobre el equipo.
Modelo de equipo
Inspiron One 19T
Información del equipo
Tipos de procesador Intel® Celeron® de
Conjunto de chips del sistema
en support.dell.com/manuals.
Ayuda y soporte técnico y seleccione la
Unidades y dispositivos
Unidades Una unidad de disco
doble núcleo
2 Duo
®
Intel Pentium doble núcleo
Intel Core
Intel Core2 Quad
Intel G41+ICH7
de
Conexión inalámbrica (opcional)
Cámara 1,3 megapíxeles
duro interna de 3,5 pulgadas, una unidad óptica de carga mediante bandeja
LAN 802.11 b/g
77
INSPIRON
Page 80
Especicaciones básicas
Unidades y dispositivos
Dispositivos disponibles
Unidad de disco duro ATA serie, DVD-ROM (opcional), DVD+/­RW (opcional), matriz de micrófono y lector de tarjetas multimedia 8 en 1
Memoria
Tipo DDR2 a 800 MHz de
doble canal
Mínima 1 GB
Máxima 4 GB
78
Conectores externos:
Adaptador de red Conector RJ45
USB 2.0 Tres conectores en
el panel lateral y tres en el posterior
Audio Dos conectores
en el panel lateral para micrófono/ entrada de línea y auriculares/salida de línea;
un conector en el panel posterior para salida de línea
IEEE 1394a Un conector serie de
4 patas en el panel lateral
Page 81
Especicaciones básicas
Vídeo
Tipo Intel X4500
Audio
Tipo Altavoces integrados
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa)
Resolución máxima 1366 x 768
18,5 pulgadas, 16:9, WXGA
Alimentación
Potencia 130 W
Voltaje 100-240 VCA
Batería de reserva Batería de tipo botón
de litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura 385,9 mm
(15,2 pulgadas)
Anchura 476,9 mm
(18,8 pulgadas)
Profundidad 107,3 mm
(4,2 pulgadas)
Peso (aproximado) 8,3 kg (18,3 pulgadas)
Entorno del equipo
Intervalos de temperatura:
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C
(de 50 °F a 95 °F)
En almacenamiento De –40 °C a 65 °C
(de –40 °C a 149 °F)
Humedad relativa Del 10% al 90%
(sin condensación)
79
Page 82
Especicaciones básicas
Entorno del equipo
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario):
En funcionamiento 0,26 GRMS
aleatoria durante 2 minutos en todas las orientaciones operativas
En almacenamiento 2,2 GRMS aleatoria
durante 15 minutos
Impacto máximo:
En funcionamiento Pulso de media onda
sinusoidal: 40 G durante 2 ms con un cambio de velocidad de 51 cm/s (20 pulg/s)
80
Entorno del equipo
En almacenamiento Pulso de media onda
sinusoidal: 40 G durante 22 ms con un cambio de velocidad de 609 cm/s (240 pulg/s)
Altitud:
En funcionamiento De -15,2 a 3.048 m
(de -50 a 10.000 pies)
En almacenamiento De -15,2 a 10.668 m
(de -50 a 35.000 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Page 83

Apéndice

Aviso sobre los productos Macrovision

Este producto incorpora la tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
INSPIRON
81
Page 84
Apéndice

Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario
W01B 100–240 V CA 50-60 Hz 1-2 A
Para conocer más detalles, lea la información sobre seguridad que venía con su equipo.
Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
82
Voltaje Frecuencia Consumo de electricidad
Page 85

Índice

INSPIRON
A
ahorrar energía 37 almohadilla de contacto 32
gestos 33
audio 79
auriculares
conector frontal 20
ayuda
obtener asistencia y soporte 65
B
buscar información adicional 74 bus de expansión 79
C
capacidades del equipo 36
CD, reproducir y crear 36 Centro de asistencia técnica de Dell 48 compatibilidad de memoria 78
conectar (conexión)
cable de red opcional 8 conectores de la parte frontal 16 conexión a Internet 13
conexión de red
solución 42 conexión de red inalámbrica 42 configurar, antes de comenzar 5 conjunto de chips 77 controladores y descargas 76
copias de seguridad
crear 38
83
Page 86
Índice
D
DellConnect 67 Dell Diagnostics 53 Dell Factory Image Restore 57 Dell Touch Zone 32 devoluciones con garantía 69
direcciones de correo electrónico
recibir asistencia técnica 68
direcciones de correo electrónico de asistencia 68
discos
usar 24
DVD, reproducir y crear 36
E
energía
ahorrar 37
entorno del equipo 79
84
enviar productos
para devolución o reparación 70
equipo
pesos y dimensiones 79 equipo, configurar 5 especificaciones 77 especificaciones de alimentación 79 especificaciones físicas 79
F
flujo de aire, permitir 5 funciones de software 36
G
gestos 33
H
hojear 34
Page 87
Índice
I
indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro 17
inicio de sesión en FTP, anónimo 68
ISP
proveedor de servicios de Internet 13
L
lector de tarjetas Memory Stick 19 lector de tarjetas multimedia 19 lector de tarjetas xD-Picture 19 lista de comprobación de diagnósticos 71
M
memoria
mínimo y máximo 78 Mensajes del sistema 49 MMC 19
P
personalizar
configuración de energía 37
escritorio 36 ponerse en contacto con Dell 71 ponerse en contacto con Dell en línea 72 problemas con el software 45 problemas con la alimentación, solucionar 43
problemas con la memoria
solucionar 45
problemas de hardware
diagnosticar 52 problemas, solucionar 39
productos
información y compra 69 puertos y conectores 78
85
Page 88
Índice
R
recursos, obtener adicionales 74 restaurar la imagen de fábrica 59 Restaurar sistema 57
S
servicio al cliente 66
sitios de asistencia
mundiales 67 Solucionador de problemas de hardware 52 solucionar problemas 39
U
unidad de disco
tamaños de disco admitidos 24 unidades y dispositivos 77
86
V
velocidad de red
prueba 42
ventilación, garantizar 5
W
Windows 57
compatibilidad de programas, asistente 46 reinstalar 63
Page 89
Page 90
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
Page 91
Page 92
Impreso en Irlanda
www.dell.com | support.dell.com
Loading...