Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
su znakovi tvrtke Dell Inc.;
tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama;
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama;
zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka Dell ga koristi pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili društva koja su
vlasnici tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za
zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Rujan 2009. P/N FV7W8 Izmijenjeno izdanje A00
Windows® ne vrijede za vaše računalo.
Intel, Pentium
Dell, DELL
i
Celeron
logotip,
Inspiron
registrirani su zaštitni znakovi, a
Microsoft
, YOURS IS HERE i
i
Windows
registrirani su zaštitni znakovi tvrtke
Bluetooth
DellConnect
Core
je zaštitni znak
je registrirani
zaštitni
Sadržaj
Postavljanje računala Inspiron
One.......................... 5
Prije postavljanja računala..........5
Priključivanje tipkovnice i miša ......6
Priključivanje kabela za napajanje.... 7
Priključivanje mrežnog kabela
(dodatna oprema) ................8
Prilagodba postolja računala .......10
Pritisnite gumb napajanja ......... 11
Postavljanje sustava Microsoft
Windows 7 ....................12
Povezivanje s Internetom
(dodatno) .....................13
Korištenje računalaInspiron
One......................... 16
Značajke s desne strane ..........16
Gumbi i priključci na desnoj ploči.... 18
Značajke s lijeve strane........... 22
Upotreba optičkog pogona......... 24
Značajke sa stražnje strane........ 26
Priključci na stražnjoj ploči ........28
Značajke zaslona ...............30
Upotreba dodirnog zaslona
(neobavezno) .................. 32
Značajke softvera ...............35
Rješavanje problema........... 39
Problemi s dodirnim zaslonom...... 39
Šifre zvučnih signala .............41
Problemi s mrežom ..............42
Problemi s napajanjem ........... 44
Problemi s memorijom............ 45
Problemi s blokiranjem
i programskom opremom.......... 46
3
Sadržaj
Upotreba alata za podršku ...... 48
Dell centar za podršku............ 48
Poruke sustava .................49
Program za rješavanje problema
s hardverom ................... 52
Dell Diagnostics ................52
Vraćanje operacijskog sustava... 57
Vraćanje sustava................ 58
Opcija Dell Factory Image Restore
(Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke) ..................... 59
Ponovna instalacija operacijskog
sustava .......................62
Dobivanje pomoći ............. 65
Tehnička podrška i korisnička
služba ........................66
DellConnect ...................67
Mrežne usluge.................. 67
4
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 69
Informacije o proizvodu ...........69
Vraćanje proizvoda radi popravka
pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 70
Prije nego nazovete.............. 71
Kontaktiranje tvrtke Dell ..........73
Pronalaženje dodatnih
informacija i resursa . . . . . . . . . . . 74
Osnovne specifikacije .......... 76
Dodatak ..................... 81
Napomena o proizvodu
Macrovision.................... 81
Informacije za NOM ili Official
Mexican Standard (samo za
Meksiko) ......................82
Indeks....................... 83
Postavljanje računala Inspiron One
INSPIRON
Ovo poglavlje pruža informacije
o postavljanju računala Inspiron
UPOZORENJE: Prije nego započnete
bilo koji postupak u ovom odlomku,
pročitajte sigurnosne upute koje
ste dobili uz računalo. Dodatne
sigurnosne informacije potražite na
početnoj stranici za sukladnost sa
zakonskim odredbama na
www.dell.com/
regulatory_compliance.
NAPOMENA: Servisna oznaka
računala nalazi se na stražnjoj strani
računala. Ovu šifru koristite kako
biste identificirali svoje računalo kada
pristupate web-mjestu Dell podrške ili
se obraćate službi za tehničku podršku.
™
One 19T.
Prije postavljanja
računala
Prilikom postavljanja računala provjerite
jesu li izvor napajanja, kontrole i veze lako
dostupni s desne strane te jesu li uvjeti
ventilacije prikladni i je li površina na koju
namjeravate postaviti računalo stabilna
i ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko
računala Inspiron One može uzrokovati
pregrijavanje. Kako biste spriječili
pregrijavanje, iza stražnje strane računala
ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča)
slobodnog prostora i 5,1 cm (2 inča) sa svih
ostalih strana. Uključeno računalo nikada
ne bi smjelo biti u zatvorenom prostoru
poput ormarića ili ladice.
5
Postavljanje računala Inspiron One
Priključivanje tipkovnice i miša
Spojite USB tipkovnicu i miša s USB priključcima na računalu.
NAPOMENA: Ako ste zajedno s računalom kupili bežičnu tipkovnicu i miša, spojite
USB prijemnik s USB priključkom. Za više informacija pogledajte dokumentaciju koju
ste dobili s tipkovnicom i mišem.
6
Postavljanje računala Inspiron One
Priključivanje kabela za napajanje
7
Postavljanje računala Inspiron One
Priključivanje mrežnog kabela (dodatna oprema)
8
Postavljanje računala Inspiron One
Mrežna veza nije neophodna za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate postojeću
mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput kućnog kabelskog
modema ili ethernet utičnice), sada je možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom koristite samo ethernet kabel (RJ45
priključak). Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog
kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Spojite drugi kraj mrežnog kabela na mrežni
priključak (RJ45 priključak) na stražnjoj strani vašeg računala. Klik koji začujete znak je da
je mrežni kabel sigurno spojen.
9
Postavljanje računala Inspiron One
Prilagodba postolja
računala
10
UPOZORENJE: Računalo prilikom
nošenja nemojte držati za postolje.
NAPOMENA: Postolje mora biti
zatvoreno prije korištenja računala
s VESA zidnim nosačem.
Povucite postolje da biste prilagodili zaslon
na udoban kut gledanja. Kad postolje
otvorite ili zatvorite, čuje se jasan zvuk
klika. Vaše računalo podržava VESA zidne
nosače s UL certifikatom. Za pravilno
postavljanje na zid koristite četiri (ea.) vijka
promjera 4, razmaka 0,7 i dužine 10 mm.
Pritisnite gumb napajanja
Postavljanje računala Inspiron One
11
Postavljanje računala Inspiron One
Postavljanje sustava
Microsoft Windows 7
Vaše Dell računalo unaprijed je
konfigurirano za operacijski sustav
Microsoft
postavili operacijski sustav Windows,
slijedite upute na zaslonu. Ovi su koraci
obavezni i njihov dovršetak može potrajati.
Na zaslonima za postavljanje sustava
Windows vidjet ćete nekoliko procedura,
uključujući prihvaćanje licencnih ugovora,
određivanje postavki i postavljanje
internetske veze.
12
®
Windows® 7. Da biste prvi put
OPREZ: Nemojte prekidati postupak
postavljanja operacijskog sustava.
Zbog toga računalo može postati
neupotrebljivo te ćete morati ponovo
postaviti operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalno djelovanje
računala preporučuje se da preuzmete
i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke
programe za računalo koji su dostupni
na web-mjestu support.dell.com.
Postavljanje računala Inspiron One
Povezivanje s Internetom
(dodatno)
Za povezivanje s Internetom potreban
vam je vanjski modem ili mrežna veza te
davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN
adapter nije dio vaše izvorne narudžbe,
možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
Postavljanje žične veze
Ako upotrebljavate dial-up modemsku •
vezu, prije postavljanja internetske veze
priključite telefonsku liniju na dodatni
vanjski USB modem i zidnu telefonsku
utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu uz •
pomoć kabelskog/satelitskog modema,
kontaktirajte svog davatelja internetskih
usluga ili mobilnih usluga za upute za
postavljanje.
Da biste dovršili postavljanje žične
internetske veze, slijedite upute iz poglavlja
"Postavljanje internetske veze" na
stranici 14.
13
Postavljanje računala Inspiron One
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju
isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu
internetsku vezu, morate se spojiti
s bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim
usmjerivačem:
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
Network and Sharing Center (Centar
za umrežavanje i dijeljenje)→ Connect
to a network (Spoji na mrežu).
Za dovršetak postavljanja pratite upute 3.
na zaslonu.
14
→ Upravljačka ploča→
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi)
i njihove ponude razlikuju se od zemlje do
zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji
kontaktirajte svog ISP-a.
Ukoliko se ne možete povezati na Internet,
a u prošlosti ste se uspješno povezivali,
davatelj internetskih usluga (ISP) možda
ima problema s pružanjem usluge. Obratite
se davatelju internetskih usluga kako biste
provjerili status usluge ili se kasnije ponovo
pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju
internetskih usluga. Ako nemate davatelja
internetskih usluga, možete ga pronaći
pomoću čarobnjaka za Povezivanje s Internetom.
Za postavljanje internetske veze:
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
Kliknite 3. Network and Sharing Center
(Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom). Prikazat će se prozor Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4.
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
→ Upravljačka ploča.
Postavljanje računala Inspiron One
15
Korištenje računalaInspiron One
2
1
3
Ovo poglavlje pruža informacije o značajkama dostupnim na računalu Inspiron One.
INSPIRON
Značajke s desne strane
16
Korištenje računalaInspiron One
Gumbi i priključci na desnoj ploči — služe za prilagodbu jačine osvjetljenja
1
i priključivanje USB, audio i drugih uređaja u odgovarajuće priključke.
2
Indikator aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kada računalo očitava ili
zapisuje podatke. Treptavo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte ili
pomičite računalo i ne podešavajte postolje dok indikator aktivnosti tvrdog
diska treperi.
3
Gumb i svjetlo napajanja — služi za uključivanje i isključivanje računala
pritiskom. Svjetlo u sredini gumba označava sljedeća stanja napajanja:
Trajno žuto svjetlo — matična ploča ne može pokrenuti inicijalizaciju. Možda •
postoji problem s matičnom pločom ili napajanjem. Kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Treptavo žuto — računalo je otkrilo pogrešku tijekom automatskog testiranja •
prilikom pokretanja (power-on self-test, POST). Kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Treptavo bijelo svjetlo — računalo je u stanju mirovanja.•
Trajno bijelo svjetlo – računalo je uključeno.•
Isključeno – računalo je isključeno ili je u stanju hibernacije.•
17
Korištenje računalaInspiron One
1
2
3
4
6
7
5
Gumbi i priključci na desnoj ploči
18
Korištenje računalaInspiron One
1
Gumb za automatsko podešavanje — automatski podešava zaslon prema
ulaznom videosignalu.
2
Gumb za podešavanje razine osvjetljenja — pritisnite ovaj gumb da biste
pristupili kontrolnom izborniku "Osvjetljenje", a zatim koristite + (automatsko
podešavanje) ili - (podešavanje razine osvjetljenja) da biste povećali ili smanjili
osvjetljenje.
3
Čitač medijskih kartica 8-u-1 — pruža brz i praktičan način
za pregled i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata
pohranjenih na sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
memorijska kartica Secure Digital •
(SD)
memorijska kartica Secure Digital •
Input Output (SDIO)
•multimedijska kartica (MMC)
4
Priključak IEEE 1394a — služi za priključivanje serijskih multimedijskih uređaja
kartica Memory •
Stick
kartica Memory •
Stick Pro
xD-•Picture
kartica
SD memorijska •
kartica velike brzine
SD memorijska •
kartica-velike
gustoće
velike brzine, poput digitalnih videokamera.
5
Priključci USB 2.0 (3) — služe za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
19
Korištenje računalaInspiron One
6
Priključak za mikrofon ili ulaznu liniju — služi za priključivanje mikrofona ili
ulaznog signala za upotrebu s audioprogramima.
7
Priključak za slušalice ili izlaznu liniju — služi za priključivanje para slušalica,
odnosno zvučnika ili zvučnog sustava s ugrađenim pojačalom.
NAPOMENA: Za priključivanje zvučnika ili zvučnog sustava s ugrađenim pojačalom
koristite priključak za izlaznu liniju na stražnjoj strani računala.
20
Korištenje računalaInspiron One
21
Korištenje računalaInspiron One
4
5
3
2
1
Značajke s lijeve strane
22
Korištenje računalaInspiron One
Postolje računala — pruža stabilnost računalu i dopušta vam prilagođavanje
1
zaslona na udoban kut gledanja.
Utor za sigurnosni kabel — služi za povezivanje komercijalno dostupnog
2
sigurnosnog kabela s računalom.
Gumb za otvaranje optičkog pogona — služi za otvaranje optičkog pogona
3
pritiskom.
Svjetlo optičkog pogona — trepće kad pritisnete gumb za otvaranje optičkog
4
pogona ili kad započne čitanje diska.
Optički pogon — reproducira ili snima CD-e i DVD-e. Provjerite jeste li disk
5
umetnuli tako da je ispisana strana okrenuta prema vama.
23
Korištenje računalaInspiron One
Upotreba optičkog pogona
OPREZ: Kada otvarate ili zatvarate ladicu diska, nemojte je pritiskati. Kada ne
koristite pogon, ladicu držite zatvorenom.
OPREZ: Prilikom reprodukcije ili snimanja na disk ne pomičite računalo.
Pritisnite gumb za izbacivanje na optičkom pogonu.1.
Položite disk tako da je ispisana strana okrenuta prema vama i nataknite disk na 2.
osovinu.
Ladicu optičkog pogona lagano gurnite nazad u pogon.3.
24
Korištenje računalaInspiron One
4
2
3
1
ladica optičkog pogona
1
osovina
2
disk
3
gumb za izbacivanje
4
25
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.