Dell Inspiron One 19 User Manual [cr]

Page 1
INSPIRON
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
Page 2
Page 3
INSPIRON
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
Regulatorni model: W01B Regulatorna vrsta: W01B001
Page 4
Napomene, znakovi opreza i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da
koristite svoje računalo na bolji način.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt.
Ako ste kupili računalo Dell™ n Series, upute koje su u ovom dokumentu navedene za operacijski sustav
®
Microsoft
__________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2009 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
su znakovi tvrtke Dell Inc.; tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama; Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama; zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka Dell ga koristi pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili društva koja su vlasnici tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Rujan 2009. P/N FV7W8 Izmijenjeno izdanje A00
Windows® ne vrijede za vaše računalo.
Intel, Pentium
Dell, DELL
i
Celeron
logotip,
Inspiron
registrirani su zaštitni znakovi, a
Microsoft
, YOURS IS HERE i
i
Windows
registrirani su zaštitni znakovi tvrtke
Bluetooth
DellConnect
Core
je zaštitni znak
je registrirani
zaštitni
Page 5
Sadržaj
Postavljanje računala Inspiron
One.......................... 5
Prije postavljanja računala..........5
Priključivanje tipkovnice i miša ......6
Priključivanje kabela za napajanje.... 7
Priključivanje mrežnog kabela
(dodatna oprema) ................8
Prilagodba postolja računala .......10
Pritisnite gumb napajanja ......... 11
Postavljanje sustava Microsoft
Windows 7 ....................12
Povezivanje s Internetom
(dodatno) .....................13
Korištenje računalaInspiron
One......................... 16
Značajke s desne strane ..........16
Gumbi i priključci na desnoj ploči.... 18
Značajke s lijeve strane........... 22
Upotreba optičkog pogona......... 24
Značajke sa stražnje strane........ 26
Priključci na stražnjoj ploči ........28
Značajke zaslona ...............30
Upotreba dodirnog zaslona
(neobavezno) .................. 32
Značajke softvera ...............35
Rješavanje problema........... 39
Problemi s dodirnim zaslonom...... 39
Šifre zvučnih signala .............41
Problemi s mrežom ..............42
Problemi s napajanjem ........... 44
Problemi s memorijom............ 45
Problemi s blokiranjem
i programskom opremom.......... 46
3
Page 6
Sadržaj
Upotreba alata za podršku ...... 48
Dell centar za podršku............ 48
Poruke sustava .................49
Program za rješavanje problema
s hardverom ................... 52
Dell Diagnostics ................52
Vraćanje operacijskog sustava... 57
Vraćanje sustava................ 58
Opcija Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke) ..................... 59
Ponovna instalacija operacijskog
sustava .......................62
Dobivanje pomoći ............. 65
Tehnička podrška i korisnička
služba ........................66
DellConnect ...................67
Mrežne usluge.................. 67
4
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 69
Informacije o proizvodu ...........69
Vraćanje proizvoda radi popravka pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 70
Prije nego nazovete.............. 71
Kontaktiranje tvrtke Dell ..........73
Pronalaženje dodatnih
informacija i resursa . . . . . . . . . . . 74
Osnovne specifikacije .......... 76
Dodatak ..................... 81
Napomena o proizvodu
Macrovision.................... 81
Informacije za NOM ili Official Mexican Standard (samo za
Meksiko) ......................82
Indeks....................... 83
Page 7

Postavljanje računala Inspiron One

INSPIRON
Ovo poglavlje pruža informacije o postavljanju računala Inspiron
UPOZORENJE: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odlomku, pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili uz računalo. Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/ regulatory_compliance.
NAPOMENA: Servisna oznaka
računala nalazi se na stražnjoj strani računala. Ovu šifru koristite kako biste identificirali svoje računalo kada pristupate web-mjestu Dell podrške ili se obraćate službi za tehničku podršku.
One 19T.

Prije postavljanja računala

Prilikom postavljanja računala provjerite jesu li izvor napajanja, kontrole i veze lako dostupni s desne strane te jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo stabilna i ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko računala Inspiron One može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora i 5,1 cm (2 inča) sa svih ostalih strana. Uključeno računalo nikada ne bi smjelo biti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
5
Page 8
Postavljanje računala Inspiron One

Priključivanje tipkovnice i miša

Spojite USB tipkovnicu i miša s USB priključcima na računalu.
NAPOMENA: Ako ste zajedno s računalom kupili bežičnu tipkovnicu i miša, spojite USB prijemnik s USB priključkom. Za više informacija pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s tipkovnicom i mišem.
6
Page 9
Postavljanje računala Inspiron One

Priključivanje kabela za napajanje

7
Page 10
Postavljanje računala Inspiron One

Priključivanje mrežnog kabela (dodatna oprema)

8
Page 11
Postavljanje računala Inspiron One
Mrežna veza nije neophodna za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate postojeću mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput kućnog kabelskog modema ili ethernet utičnice), sada je možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom koristite samo ethernet kabel (RJ45 priključak). Ne priključujte telefonski kabel (RJ11 priključak) na mrežni priključak.
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Spojite drugi kraj mrežnog kabela na mrežni priključak (RJ45 priključak) na stražnjoj strani vašeg računala. Klik koji začujete znak je da je mrežni kabel sigurno spojen.
9
Page 12
Postavljanje računala Inspiron One

Prilagodba postolja računala

10
UPOZORENJE: Računalo prilikom nošenja nemojte držati za postolje.
NAPOMENA: Postolje mora biti
zatvoreno prije korištenja računala s VESA zidnim nosačem.
Povucite postolje da biste prilagodili zaslon na udoban kut gledanja. Kad postolje otvorite ili zatvorite, čuje se jasan zvuk klika. Vaše računalo podržava VESA zidne nosače s UL certifikatom. Za pravilno postavljanje na zid koristite četiri (ea.) vijka promjera 4, razmaka 0,7 i dužine 10 mm.
Page 13

Pritisnite gumb napajanja

Postavljanje računala Inspiron One
11
Page 14
Postavljanje računala Inspiron One

Postavljanje sustava Microsoft Windows 7

Vaše Dell računalo unaprijed je konfigurirano za operacijski sustav Microsoft postavili operacijski sustav Windows, slijedite upute na zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Na zaslonima za postavljanje sustava Windows vidjet ćete nekoliko procedura, uključujući prihvaćanje licencnih ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
12
®
Windows® 7. Da biste prvi put
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operacijskog sustava. Zbog toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo postaviti operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalno djelovanje
računala preporučuje se da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na web-mjestu support.dell.com.
Page 15
Postavljanje računala Inspiron One

Povezivanje s Internetom (dodatno)

Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza te davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN adapter nije dio vaše izvorne narudžbe, možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
Postavljanje žične veze
Ako upotrebljavate dial-up modemsku • vezu, prije postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju na dodatni vanjski USB modem i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu uz • pomoć kabelskog/satelitskog modema,
kontaktirajte svog davatelja internetskih
usluga ili mobilnih usluga za upute za postavljanje.
Da biste dovršili postavljanje žične internetske veze, slijedite upute iz poglavlja
"Postavljanje internetske veze" na stranici 14.
13
Page 16
Postavljanje računala Inspiron One
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se spojiti s bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim usmjerivačem:
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)Connect to a network (Spoji na mrežu).
Za dovršetak postavljanja pratite upute 3. na zaslonu.
14
Upravljačka ploča
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i njihove ponude razlikuju se od zemlje do zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji kontaktirajte svog ISP-a.
Ukoliko se ne možete povezati na Internet, a u prošlosti ste se uspješno povezivali, davatelj internetskih usluga (ISP) možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka za Povezivanje s Internetom.
Page 17
Za postavljanje internetske veze:
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start Kliknite 3. Network and Sharing Center
(Centar za umrežavanje i dijeljenje)Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu)→Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom). Prikazat će se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
Upravljačka ploča.
Postavljanje računala Inspiron One
15
Page 18

Korištenje računalaInspiron One

2
1
3
Ovo poglavlje pruža informacije o značajkama dostupnim na računalu Inspiron One.
INSPIRON

Značajke s desne strane

16
Page 19
Korištenje računalaInspiron One
Gumbi i priključci na desnoj ploči — služe za prilagodbu jačine osvjetljenja
1
i priključivanje USB, audio i drugih uređaja u odgovarajuće priključke.
2
Indikator aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kada računalo očitava ili
zapisuje podatke. Treptavo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte ili pomičite računalo i ne podešavajte postolje dok indikator aktivnosti tvrdog diska treperi.
3
Gumb i svjetlo napajanja — služi za uključivanje i isključivanje računala
pritiskom. Svjetlo u sredini gumba označava sljedeća stanja napajanja:
Trajno žuto svjetlo — matična ploča ne može pokrenuti inicijalizaciju. Možda • postoji problem s matičnom pločom ili napajanjem. Kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Treptavo žuto — računalo je otkrilo pogrešku tijekom automatskog testiranja • prilikom pokretanja (power-on self-test, POST). Kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Treptavo bijelo svjetlo — računalo je u stanju mirovanja.• Trajno bijelo svjetlo – računalo je uključeno.• Isključeno – računalo je isključeno ili je u stanju hibernacije.•
17
Page 20
Korištenje računalaInspiron One
1
2
3
4
6 7
5

Gumbi i priključci na desnoj ploči

18
Page 21
Korištenje računalaInspiron One
1
Gumb za automatsko podešavanje — automatski podešava zaslon prema
ulaznom videosignalu.
2
Gumb za podešavanje razine osvjetljenja pritisnite ovaj gumb da biste
pristupili kontrolnom izborniku "Osvjetljenje", a zatim koristite + (automatsko podešavanje) ili - (podešavanje razine osvjetljenja) da biste povećali ili smanjili osvjetljenje.
3
Čitač medijskih kartica 8-u-1 pruža brz i praktičan način
za pregled i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
memorijska kartica Secure Digital • (SD)
memorijska kartica Secure Digital • Input Output (SDIO)
•multimedijska kartica (MMC)
4
Priključak IEEE 1394a — služi za priključivanje serijskih multimedijskih uređaja
kartica Memory • Stick
kartica Memory • Stick Pro
xD-• Picture kartica
SD memorijska • kartica velike brzine
SD memorijska • kartica-velike gustoće
velike brzine, poput digitalnih videokamera.
5
Priključci USB 2.0 (3) služe za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
19
Page 22
Korištenje računalaInspiron One
6
Priključak za mikrofon ili ulaznu liniju služi za priključivanje mikrofona ili
ulaznog signala za upotrebu s audioprogramima.
7
Priključak za slušalice ili izlaznu liniju služi za priključivanje para slušalica,
odnosno zvučnika ili zvučnog sustava s ugrađenim pojačalom. NAPOMENA: Za priključivanje zvučnika ili zvučnog sustava s ugrađenim pojačalom
koristite priključak za izlaznu liniju na stražnjoj strani računala.
20
Page 23
Korištenje računalaInspiron One
21
Page 24
Korištenje računalaInspiron One
4
5
3
2
1

Značajke s lijeve strane

22
Page 25
Korištenje računalaInspiron One
Postolje računala — pruža stabilnost računalu i dopušta vam prilagođavanje
1
zaslona na udoban kut gledanja.
Utor za sigurnosni kabel — služi za povezivanje komercijalno dostupnog
2
sigurnosnog kabela s računalom.
Gumb za otvaranje optičkog pogona služi za otvaranje optičkog pogona
3
pritiskom.
Svjetlo optičkog pogona trepće kad pritisnete gumb za otvaranje optičkog
4
pogona ili kad započne čitanje diska.
Optički pogon reproducira ili snima CD-e i DVD-e. Provjerite jeste li disk
5
umetnuli tako da je ispisana strana okrenuta prema vama.
23
Page 26
Korištenje računalaInspiron One

Upotreba optičkog pogona

OPREZ: Kada otvarate ili zatvarate ladicu diska, nemojte je pritiskati. Kada ne koristite pogon, ladicu držite zatvorenom.
OPREZ: Prilikom reprodukcije ili snimanja na disk ne pomičite računalo.
Pritisnite gumb za izbacivanje na optičkom pogonu.1. Položite disk tako da je ispisana strana okrenuta prema vama i nataknite disk na 2.
osovinu. Ladicu optičkog pogona lagano gurnite nazad u pogon.3.
24
Page 27
Korištenje računalaInspiron One
4
2
3
1
ladica optičkog pogona
1
osovina
2
disk
3
gumb za izbacivanje
4
25
Page 28
Korištenje računalaInspiron One
3
1
2

Značajke sa stražnje strane

26
Page 29
Korištenje računalaInspiron One
Pokrov VESA nosačapokriva otvore vijaka za VESA nosač. Uklonite ovaj pokrov
1
kako biste računalo montirali na VESA nosač. Neki od puno različitih VESA nosača možete kupiti na web-mjestu www.dell.com.
Priključci na stražnjoj ploči — služe za priključivanje USB, audio i drugih uređaja
2
u odgovarajuće priključke.
Servisna oznaka/kôd za brzu uslugu — ove informacije koristite za identificiranje
3
računala na adresi support.dell.com ili kontaktiranje tehničke podrške.
27
Page 30
Korištenje računalaInspiron One
1 2 3
4
8 7 6 5

Priključci na stražnjoj ploči

28
Page 31
Korištenje računalaInspiron One
Priključak za napajanje služi za priključivanje kabela za napajanje. Izgled
1
ovog priključka se može razlikovati.
2
Paralelni priključak služi za priključivanje starijih modela pisača ili skenera.
3
Mrežni priključak – služi za priključivanje računala na mrežu ili širokopojasni
uređaj ako koristite žičnu mrežu. Dva svjetlosna indikatora pokraj priključka označavaju status i aktivnost žične mrežne veze.
4
Priključak za PS/2 miš — služi za priključivanje standardnog PS/2 miša.
5
Priključak za izlaznu liniju— služi za priključivanje zvučnika ili zvučnog
sustava s ugrađenim pojačalom.
6
Priključak za PS/2 tipkovnicu — služi za priključivanje standardne PS/2
tipkovnice.
7
Priključci USB 2.0 (3) — služe za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
8
Serijski priključak služi za priključivanje starijih modela pisača ili vanjskih
modema.
29
Page 32
Korištenje računalaInspiron One
1
2 3

Značajke zaslona

30
Page 33
Korištenje računalaInspiron One
Indikator aktivnosti kamere — označava je li kamera uključena.
1
Kamera — ugrađena kamera za snimanje videozapisa, konferencijske pozive
2
i razgovore. Mikrofon pruža visokokvalitetan zvuk za video razgovore i snimanje glasa.
3
31
Page 34
Korištenje računalaInspiron One

Upotreba dodirnog zaslona (neobavezno)

Značajka dodirnog zaslona na vašem računalu Inspiron One pretvara isto u interaktivni zaslon.
Dell Touch Zone
Da biste pokrenuli softver Dell Touch Zone,
kliknite Start
U programu Dell Touch Zone možete pristupiti sljedećim značajkama:
Picture Viewer (Preglednik slika) —• prikaz, organiziranje i uređivanje slika.
Dell Touch Cam (Dell dodirna • kamera) — snima kućne videozapise ugrađenom kamerom. Videozapise možete otpremati na YouTube kad ste spojeni s Internetom.
32
Dell Touch Zone.
Notes Creator (Tvorac bilješki) —• stvara tipkane ili rukom pisane podsjetnike. Te se bilješke pojavljuju na oglasnoj ploči kad sljedeći put pristupite programu Dell Touch Zone.
Drum Zone (Zona bubnja) —• igranje igrica uz glazbu s računala ili sviranje sintetiziranih udaračkih instrumenata.
You Paint (Slikanje) —• crtanje, slikanje slika i uređivanje fotografija pomoću programa.
Games (Igre) —• igranje odabranih Windows igara pomoću dodira.
Music (Glazba) —• reprodukcija glazbe, stvaranje listi pjesama i pregledavanje glazbenih datoteka prema albumu, izvođaču ili naslovu pjesme.
Internet Explorer —• pregledavanje Interneta pomoću višedodirne tehnologije. Dodirnite vezu koju želite slijediti.
Page 35
Korištenje računalaInspiron One
Help (Pomoć) —• koristite značajku pomoći da biste dobili dodatne informacije o upotrebi dodirnog zaslona.
Pokreti po dodirnom zaslonu
NAPOMENA: Neki od ovih pokreta
možda neće raditi izvan programa Dell Touch Zone.
Zoom (Povećavanje)
Omogućuje povećavanje ili smanjivanje sadržaja zaslona.
Pinch zumiranje omogućuje povećavanje ili smanjivanje udaljavanjem dva prsta ili njihovim približavanjem na zaslonu.
Za povećavanje
dva prsta da biste povećali prikaz aktivnog prozora.
: Udaljite
Za smanjivanje
Približite dva prsta da biste smanjili prikaz aktivnog prozora.
:
Dwell
Omogućuje pristup dodatnim informacijama simulacijom desnog klika mišem.
Pritisnite i držite prst na
dodirnom zaslonu da
biste otvorili izbornike osjetljive na kontekst.
33
Page 36
Korištenje računalaInspiron One
Pokreti
Omogućuje okretanje sadržaja naprijed i natrag na temelju smjera pokreta.
Brzo pomičite prst u željenom smjeru da biste se kretali kroz sadržaj u aktivnom prozoru poput listanja stranica knjige. Pokreti ujedno funkcioniraju i okomito prilikom kretanja kroz sadržaj poput slika ili pjesama na listi pjesama.
34
Pomicanje
Omogućuje pomicanje kroz sadržaj. Otkrivanje omogućuje pomicanje
fokusa na odabrani objekt kad cijeli objekt nije vidljiv.
Pomaknite dva prsta u željenom smjeru da biste otkrili odabrani objekt.
Okomito pomicanje omogućuje pomicanje gore-dolje u aktivnom prozoru.
Pomaknite prst prema gore ili dolje da biste
aktivirali okomito
pomicanje.
Page 37
Korištenje računalaInspiron One
Vodoravno pomicanje – omogućuje
pomicanje lijevo-desno u aktivnom prozoru.
Pomaknite prst prema lijevo ili desno da biste
aktivirali vodoravno
pomicanje.
Rotiranje
Omogućuje vam rotiranje aktivnog sadržaja na zaslonu.
Okretanje omogućuje vam rotiranje aktivnog sadržaja za 90° pomoću dva prsta.
Držeći prst ili palac na mjestu, pomaknite drugi prst kružnim pokretom udesno ili ulijevo. Aktivni sadržaj možete rotirati i pomicanjem oba prsta kružnim pokretima.

Značajke softvera

NAPOMENA: Za više informacija
o značajkama opisanim u ovom odjeljku pogledajte Dell tehnološki priručnik koji je dostupan na vašem tvrdom disku ili na web-mjestu
support.dell.com/manuals.
Produktivnost i komunikacija
Računalo možete koristiti za stvaranje prezentacija, brošura, čestitki, letaka i proračunskih tablica. Ujedno možete uređivati i pregledavati digitalne fotografije i slike. Za više detalja o softveru instaliranom na računalu pogledajte svoju narudžbenicu.
Nakon povezivanja s Internetom možete pristupati web-mjestima, postaviti račun e-pošte, otpremati i preuzimati datoteke i izvoditi druge povezane zadatke.
35
Page 38
Korištenje računalaInspiron One
Zabava i multimedija
Računalo možete koristiti za gledanje videozapisa, igranje igrica, stvaranje vlastitih CD-ova te slušanje glazbe i radio postaja. Vaš optički pogon može podržavati nekoliko formata diskova, uključujući CD i DVD.
Možete preuzimati ili kopirati slikovne i video datoteke s prijenosnih uređaja, kao što su digitalni fotoaparati i mobilni telefoni. Dodatne softverske aplikacije omogućuju vam organiziranje i stvaranje glazbenih i video datoteka koje možete snimiti na disk i spremiti na prijenosne uređaje poput MP3 playera i dlanovnika.
36
Prilagođavanje radne površine
Da biste promijenili izgled, razlučivost, pozadinu, čuvara zaslona i ostalo, možete koristiti mogućnosti prilagođavanja dostupne u vašem operacijskom sustavu.
Desnim klikom kliknite otvoreno područje 1. radne površine.
Kliknite 2. Prilagodi da biste otvorili prozor Promijeni izgled i zvukove računala i saznali više o mogućnostima prilagođavanja.
Prilagođavanje postavki uštede energije
Da biste konfigurirali postavke napajanja računala, možete koristiti mogućnosti napajanja operacijskog sustava. Operacijski sustav Microsoft na vašem Dell računalu nudi sljedeće mogućnosti:
®
Windows® instaliran
Page 39
Korištenje računalaInspiron One
Dell• — preporučeni podrazumevani
program napajanja s Dell poboljšanjima. Pruža puno djelovanje kada ga trebate i čuva energiju za vrijeme mirovanja.
Ušteda energije• — štedi energiju
računala smanjivanjem performansi sustava kako bi se produljilo trajanje računala te smanjivanjem energije koju računalo potroši tijekom svog trajanja.
Uravnoteženo • — automatski
uravnotežuje performanse računala putem potrošnje energije samo od strane hardvera koji se koristi.
Visoko djelovanje• — pruža najviši nivo djelovanja sustava na vašem računalu prilagođavanjem brzine procesora na vaše djelovanje/rad i maksimiziranjem djelovanja sustava.
Prijenos informacija na novo računalo
Za prijenos informacija na novo računalo:
Kliknite 1. Start Getting Started (Započinjanje) Transfer files from another computer (Prenesi datoteke s drugog računala).
Slijedite upute u čarobnjaku 2. Windows Easy Transfer.
Upravljačka ploča
37
Page 40
Korištenje računalaInspiron One
Stvaranje sigurnosnih kopija podataka
Preporučuje se da povremeno stvarate sigurnosne kopije datoteka i mapa s računala.
Da biste stvorili sigurnosnu kopiju datoteka:
Kliknite 1. Start Back Up and Restore (Sigurnosne kopije i vraćanje sustava).
Kliknite 2. Set up backup... (Postavi sigurnosnu kopiju).
Slijedite upute u čarobnjaku 3. Configure Backup (Konfiguriranje sigurnosne kopije).
38
Upravljačka ploča
Page 41

Rješavanje problema

INSPIRON
U ovom odjeljku nalaze se informacije o rješavanju problema vezanih uz računalo. Ako ne možete riješiti problem služeći se sljedećim smjernicama, pogledajte odjeljak "Upotreba alata za podršku" na stranici 48 ili "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73.

Problemi s dodirnim zaslonom

Ne rade neke ili sve značajke višestrukog dodira
možda su isključene određene značajke • dodira i višestrukog dodira. Da biste ih omogućili, dvaput kliknite ikonu Pokreti na programskoj traci. U prozoru Pen and Touch (Olovka i aktivacija) odaberite karticu Touch (Dodir) i provjerite jesu li uključene opcije Use your finger as an
input device (Koristi prst kao uređaj unosa) i Enable multi-touch gestures and inking (Omogući naredbe i tintu s višestrukim dodirom).
39
Page 42
Rješavanje problema
Dodirni zaslon kalibrira se tvornički • i nije ga potrebno ponovo kalibrirati. Ako odaberete kalibrirati dodirni zaslon, kliknite Start
ploča → Postavke za Table PC→
Kalibriraj....
NAPOMENA: Nepravilna kalibracija
može dovesti do nepravilne dodirne
osjetljivosti.
→ Upravljačka
40
Ako dodirni zaslon počne gubiti osjetljivost — na dodirnom se zaslonu
možda nalaze strani dijelovi (poput ljepljivih papirića) koji blokiraju senzore dodira. Za uklanjanje tih dijelova:
Isključite računalo.1. Isključite utikač kabela napajanja iz 2.
zidne utičnice.
OPREZ: Na dodirni zaslon ne prskajte vodu ili tekućinu za čišćenje.
Koristite čistu krpu bez dlačica (možete 3.
je pošpricati blagim neabrazivnim
sredstvom za čišćenje ili vodom ukoliko
je potrebno ali nemojte pošpricati
ekran) i obrišite površinu i bočne strane
dodirnog zaslona da biste uklonili prljavštinu ili otiske prstiju.
Page 43
Rješavanje problema

Šifre zvučnih signala

Vaše računalo može proizvesti nekolicinu zvučnih signala za vrijeme uključivanja ako postoje pogreške ili problemi. Ova serija zvučnih signala koja se naziva zvučna šifra može vam pomoći pri identifikaciji problema. Zapišite zvučnu šifru pogreške i kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Serija zvučnih signala (šifra zvučnih signala) Mogući problem
Jedan Moguća pogreška
na matičnoj ploči ­pogreška kontrolnog
broja BIOS ROM-a Dva RAM nije pronađen Tri Moguća pogreška
na matičnoj ploči -
pogreška čipseta Četiri Čitanje/zapisivanje
u RAM nije uspjelo
Pet Pogreška sa satom
stvarnog vremena Šest Pogreška videokartice
ili čipa
41
Page 44
Rješavanje problema
Serija zvučnih signala (šifra zvučnih signala) Mogući problem
Sedam Pogreška procesora
Osam Pogreška zaslona
42

Problemi s mrežom

Bežične veze
Ako je bežična mrežna veza prekinuta
bežični usmjerivač nije uključen ili je bežično umrežavanje onemogućeno na računalu.
Provjerite bežični usmjerivač da biste • osigurali da je uključen i spojen s izvorom podataka (kabelski modem ili mrežni razdjelnik).
Smetnje možda blokiraju ili ometaju • bežičnu vezu. Pokušajte premjestiti računalo bliže bežičnom usmjerivaču.
Ponovo uspostavite vezu s bežičnim • usmjerivačem (pogledajte "Postavljanje bežične veze" na stranici 14).
Page 45
Rješavanje problema
Žične veze
Ako je žična mrežna veza prekinuta
kabel nije čvrsto spojen ili je oštećen.
Provjerite je li kabel dobro učvršćen te • nije li oštećen.
Svjetla za označavanje integriteta veze na integriranom mrežnom priključku omogućuju vam da provjerite radi li veza te pružaju informacije o statusu:
Svjetlo za označavanje integriteta veze
Zeleno svjetlo - dobra veza između • 10/100 Mbps mreže i računala.
Narančasto svjetlo – dobra veza između • 1000 Mbps mreže i računala.
Isključeno — računalo ne prepoznaje • fizičku vezu s mrežom.
NAPOMENA: Svjetlo za označavanje integriteta veze na mrežnom priključku namijenjeno je samo žičnim mrežnim vezama. Svjetlo za označavanje integriteta veze ne pokazuje status bežičnih veza.
43
Page 46
Rješavanje problema

Problemi s napajanjem

Ako svjetlo napajanja ne svijetli
računalo je isključeno ili nije priključeno na napajanje. Također, možda postoji problem s matičnom pločom.
Pritisnite gumb napajanja kako biste • nastavili normalan rad.
Ako je kabel napajanja priključen na • razdjelnik, provjerite je li razdjelnik uključen u utičnicu i je li uključen. Također zaobiđite uređaje za zaštitu, razdjelnike i produžne kabele kako biste provjerili hoće li se računalo ispravno uključiti.
Provjerite radi li utičnica tako da je • testirate pomoću drugog uređaja, primjerice svjetiljke.
Ako se problem nastavi, kontaktirajte • Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
44
Ako svjetlo napajanja svijetli stalno bijelo i računalo ne reagira
Kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Ako svjetlo napajanja treperi bijelo
računalo je u stanju mirovanja. Pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici, pomaknite miša ili pritisnite gumb za uključivanje/ isključivanje kako biste nastavili s normalnim radom.
Ako svjetlo napajanja svijetli stalno žuto
matična ploča ne može pokrenuti inicijalizaciju. Možda postoji problem s matičnom pločom ili napajanjem. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Page 47
Rješavanje problema
Ako svjetlo napajanja treperi žuto
računalo je otkrilo pogrešku tijekom postupka POST. Svjetlo će treptati i biti popraćeno s tri BIOS šifre zvučnih signala kako bi se naznačila pogreška. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Ako naiđete na smetnje koje ometaju prijem na računalu — neželjeni signal
stvara smetnje prekidajući ili blokirajući druge signale. Neki od mogućih uzroka
smetnji su:
Produžni kabeli za napajanje, tipkovnicu • i miš.
Previše uređaja priključenih na • razdjelnik.
Više razdjelnika priključenih na jednu • utičnicu.

Problemi s memorijom

Ako primite poruku o nedostatnoj memoriji
spremite i zatvorite sve otvorene •
datoteke i zatvorite sve otvorene
programe koje ne koristite kako biste vidjeli hoće li to riješiti problem.
U dokumentaciji softvera potražite • minimalne zahtjeve za memoriju. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Pokrenite program Dell Diagnostics • (pogledajte odjeljak "Dell Diagnostics" na stranici 52).
Ako se pojave drugi problemi s memorijom
Pokrenite program Dell Diagnostics • (pogledajte odjeljak "Dell Diagnostics" na stranici 52).
Kontaktirajte Dell (pogledajte • "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
45
Page 48
Rješavanje problema

Problemi s blokiranjem i programskom opremom

Ako se računalo ne uključuje — provjerite
je li kabel za napajanje čvrsto priključen u računalo i u utičnicu.
Ako program više ne reagira
zatvorite program:
Istovremeno pritisnite 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknite 2. Aplikacije. Odaberite program koji više ne reagira.3.
Kliknite 4. Završi zadatak.
Ako se program uporno ruši — provjerite
softversku dokumentaciju. Ako je neophodno, deinstalirajte i zatim ponovo instalirajte program.
NAPOMENA: Softver obično sadržava instalacijske upute u svojoj dokumentaciji ili na CD-u.
46
Ako računalo prestane reagirati ili se pojavi plavi zaslon
UPOZORENJE: Postoji mogućnost da izgubite podatke ako ne možete isključiti operacijski sustav.
Ako ne dobijete reakciju pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomakom miša, pritisnite i držite gumb napajanja najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi i zatim ponovno pokrenite računalo.
Ako je program namijenjen za stariju verziju operacijskog sustava Microsoft Windows
pokrenite čarobnjak za programsku kompatibilnost. Čarobnjak za programskukompatibilnost konfigurira
program tako da se on pokreće u okruženju sličnom okruženjima starije verzije operacijskog sustava Microsoft Windows.
®
®
Page 49
Rješavanje problema
Kliknite na 1. Start . U polje za pretraživanje unesite 2.
Upotreba starijeg programa s ovom verzijom sustava Windows i pritisnite <Enter>.
Slijedite upute u Čarobnjaku za 3.
programsku kompatibilnost.
Ako se pojave drugi problemi sa softverom
Zapišite kôd pogreške i opis problema • i kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Odmah napravite sigurnosnu kopiju • svojih datoteka.
Upotrijebite program za skeniranje • virusa kako biste provjerili tvrdi disk ili CD-ove.
Spremite i zatvorite sve otvorene • datoteke ili programe i isključite računalo putem izbornika Start
.
Provjerite dokumentaciju softvera ili • se obratite proizvođaču softvera za informacije o rješavanju problema:
Provjerite je li program kompatibilan – s operacijskim sustavom koji je instaliran na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo – minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Za informacije pogledajte dokumentaciju softvera.
Provjerite je li program pravilno – instaliran i konfiguriran.
Provjerite da upravljački programi – uređaja nisu u sukobu s programom.
Ako je potrebno deinstalirajte i zatim – ponovno instalirajte program.
47
Page 50

Upotreba alata za podršku

Dell centar za podršku

INSPIRON
Dell centar za podršku pomaže vam pri pronalaženju usluge, podrške i željenih posebnih informacija vezanih uz sustav.
Da biste pokrenuli aplikaciju, kliknite ikonu
na programskoj traci.
Na početnoj stranici Dell centra za podršku prikazuje se broj modela vašeg računala, servisna oznaka, kôd za brzu uslugu i kontakt podaci servisa.
Na početnoj stranici također se nalaze sljedeće veze:
48
Self Help (Samostalna
pomoć) (rješavanje problema, sigurnost, performanse sustava, mreža/Internet, sigurnosna kopija/obnova i operacijski sustav Windows)
Alerts (Upozorenja) (upozorenja tehničke podrške relevantna za vaše računalo)
Assistance from Dell
(Pomoć iz Della) (tehnička podrška s DellConnect korisnička služba, obuka i priručnici, How-To Help with Dell on Call i mrežno skeniranje s PC CheckUp)
,
Page 51
Upotreba alata za podršku
About Your System
(O vašem sustavu) (dokumentacija sustava, informacije o jamstvu, informacije o sustavu,
nadogradnje i dodatna
oprema)
Za više informacija o Dell centru za podršku i raspoloživim alatima podrške kliknite karticu Services (Usluge) na adresi
support.dell.com.

Poruke sustava

Ako računalo ima problem ili pogrešku, može prikazati poruku sustava koja će vam pomoći u prepoznavanju uzroka i radnje potrebne za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako se poruka koju ste primili ne nalazi u sljedećim primjerima, pročitajte dokumentaciju za operacijski sustav ili program koji ste koristili kada se ta poruka prikazala. Možete pogledati i Tehnološki priručnik za Dell na tvrdom disku ili na web-
mjestu support.dell.com/manuals ili
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73 radi dodatne pomoći.
49
Page 52
Upotreba alata za podršku
Upozorenje! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Prethodni pokušaji pokretanja sustava rezultirali su pogreškom u kontrolnoj točki [nnnn]. Za pomoć pri rješavanju ovog problema zabilježite ovu kontrolnu točku i kontaktirajte tehničku podršku tvrtke Dell.) — Računalo nije
uspjelo dovršiti postupak pokretanja tri puta zaredom zbog iste pogreške. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
CMOS checksum error (Pogreška kontrolnog broja CMOS-a) — moguća
pogreška na matičnoj ploči ili je RTC baterija gotovo prazna. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
50
CPU fan failure (Kvar ventilatora procesora) — ventilator procesora ne radi.
Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Hard-disk drive failure (Pogreška tvrdog diska) — moguća pogreška na tvrdom
disku tijekom postupka POST. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Hard-disk drive read failure (Pogreška čitanja s tvrdog diska) — moguća
pogreška na tvrdom disku tijekom testiranja podizanja tvrdog diska. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
Keyboard failure (Pogreška tipkovnice) — pogreška tipkovnice
ili labavo spojen kabel. Ako ponovno uključivanje kabela ne riješi problem, zamijenite tipkovnicu.
Page 53
Upotreba alata za podršku
No boot device available (Nema uređaja za podizanje sustava) — na tvrdom disku
ne postoji particija za podizanje sustava, kabel tvrdog diska nije dobro pričvršćen ili nema uređaja za podizanje sustava.
Ako je tvrdi disk vaš uređaj za podizanje • sustava, provjerite jesu li svi kabeli ispravno priključeni i je li tvrdi disk ispravno instaliran i particioniran kao uređaj za podizanje sustava.
Otvorite program za postavljanje sustava • i provjerite je li redoslijed za podizanje sustava ispravan (pogledajte Tehnički priručnik za Dell na tvrdom disku ili web-
mjestu support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Nema prekida u otkucajima mjerača vremena) — čip
na matičnoj ploči možda ne radi pravilno ili postoji pogreška na matičnoj ploči. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
USB over current error (Pogreška zbog previsokog USB napona) — odspojite
USB uređaj. Vašem USB uređaju potreban je veći napon da bi pravilno radio. Koristite vanjski izvor napajanja za povezivanje USB uređaja ili, ako uređaj ima dva USB kabela, priključite oba.
OPREZ – SUSTAV ZA NADZOR tvrdog diska je zabilježio da je parametar premašio svoj standardni radni raspon. Tvrtka Dell preporučuje da redovito pravite sigurnosnu kopiju podataka. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (Parametar koji je izvan raspona može ali ne mora da upućuje na problem s tvrdim diskom) — S.M.A.R.T.
pogreška, moguća pogreška na tvrdom disku. Za pomoć kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
51
Page 54
Upotreba alata za podršku

Program za rješavanje problema s hardverom

Ako uređaj nije prepoznat tijekom postavljanja operacijskog sustava ili je prepoznat, ali nije ispravno konfiguriran, tu nekompatibilnost možete riješiti pomoću
programa za rješavanje problema s hardverom.
Za pokretanje programa za rješavanje problema s hardverom:
Kliknite 1. Start
U polje za pretraživanje utipkajte 2.
program za rješavanje problema s hardverom i za početak
pretraživanja pritisnite <Enter>. U rezultatima pretraživanja odaberite 3.
opciju koja najbolje opisuje problem i pratite preostale korake za rješavanje problema.
52
Pomoć i podrška.

Dell Diagnostics

Ako imate problem s računalom, izvedite provjere navedene u odjeljku "Problemi sa zaključavanjem i softverom" na stranici 46 i pokrenite program Dell Diagnostics prije nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku pomoć.
Preporučuje se da prije nastavka ispišete ove postupke.
NAPOMENA: Program Dell Diagnostics radi samo na Dell računalima.
NAPOMENA: Disk nije obavezan i postoji mogućnost da nije isporučen uz vaše računalo.
Pogledajte Obuhvatne specifikacije da
biste pregledali informacije o konfiguraciji računala i provjerite je li uređaj koji želite testirati prikazan u programu za postavljanje sustava te radi li.
Drivers and Utilities
Page 55
Upotreba alata za podršku
Pokrenite program Dell Diagnostics s
tvrdog diska ili diska
Drivers and Utilities
Pokretanje programa Dell Diagnostics s tvrdog diska
Dell Diagnostics smješten je na skrivenoj particiji s uslužnim programom za dijagnostiku na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako se na zaslonu
računala ne prikazuje slika, kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici
73).
Provjerite je li računalo priključeno na 1. utičnicu koja ispravno radi.
Uključite (ili ponovo pokrenite) računalo.2.
Kada se prikaže logotip DELL3.
.
odmah pritisnite <F12>. Na izborniku
,
za pokretanje odaberite Diagnostics (Dijagnostika) i pritisnite <Enter>. Na vašem se računalu može pokrenuti Pre-boot System Assessment (PSA) (Provjera sustava prije pokretanja).
NAPOMENA: Ako čekate predugo i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne pojavi Microsoft
®
Windows® radna
površina, a zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka o tome da nije pronađena particija s uslužnim programom za dijagnostiku, pokrenite program Dell Diagnostics
s diska
Drivers and Utilities
.
53
Page 56
Upotreba alata za podršku
Ako se pokrene PSA:
PSA pokreće testove.a. Ako se PSA uspješno završi, b.
prikazuje se sljedeća poruka: “Do
sad nisu pronađeni problemi sa sustavom. Želite li
pokrenuti preostale testove
memorije? Ovo će potrajati 30 minuta ili dulje. Želite li nastaviti? (preporučeno).
Ako imate problema s memorijom, c. pritisnite <y>. U suprotnom, pritisnite <n>.
Prikazuje se sljedeća poruka:
“Podizanje sustava
s particije uslužnog
programa Dell Diagnostics. Pritisnite bilo koju tipku za nastavak.”
Pritisnite bilo koju tipku da biste d. otvorili prozor Choose An Option (Odaberite opciju).
54
Ako se ne pokrene PSA:
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli program Dell Diagnostics s particije uslužnog programa za dijagnostiku na tvrdom disku i krenuli na prozor Choose An Option (Odaberite opciju).
Odaberite test koji želite pokrenuti.4. Ako se tijekom testiranja pronađu 5.
problemi, prikazat će se poruka sa kodom pogreške i opisom problema. Zapišite kôd pogreške i opis problema i kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo nalazi se na vrhu svakog zaslona s testovima. Servisna oznaka pomaže vam u identificiranju računala prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Page 57
Upotreba alata za podršku
Kada se testovi dovrše, zatvorite 6. zaslon s testovima i vratite se na prozor Choose An Option (Odaberite opciju). Za izlazak iz programa Dell Diagnostics i ponovno pokretanje računala kliknite
Izlaz.
Pokretanje programa Dell Diagnostics s diska Drivers and Utilities
Umetnite disk1.
Isključite i ponovno pokrenite računalo. 2. Kada se prikaže logotip DELL, odmah pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako čekate predugo i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne pojavi Microsoft površina, a zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
Drivers and Utilities
®
Windows® radna
.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju redoslijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, sustav se na računalu podiže prema uređajima koji su postavljeni u programu za postavljanje sustava.
Kad se prikaže popis uređaja s kojih se 3. može podići sustav, označite CD/DVD/ CD-RW i pritisnite <Enter>.
Odaberite 4. Run the 32 Bit Dell
Diagnostics (Pokretanje
32-bitnog programa Dell Diagnostics) s numeriranog popisa. Ukoliko je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
Odaberite test koji želite pokrenuti.5.
55
Page 58
Upotreba alata za podršku
Ako se tijekom testiranja pronađu 6. problemi, prikazat će se poruka sa šifrom pogreške i opisom problema. Zapišite kôd pogreške i opis problema i kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo nalazi se na vrhu svakog zaslona s testovima. Servisna oznaka pomaže vam u identificiranju računala prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite 7. zaslon s testovima i vratite se na prozor Choose An Option (Odaberite opciju).
Za izlazak iz programa Dell Diagnostics 8. i ponovno pokretanje računala kliknite Izlaz.
Uklonite disk9.
Drivers and Utilities
56
.
Page 59

Vraćanje operacijskog sustava

INSPIRON
Operacijski sustav možete vratiti na sljedeće načine:
Značajka Vraćanje • sustava vraća računalo u prethodno radno stanje bez utjecaja na podatkovne datoteke. Opciju Vraćanje sustava u prethodno stanje koristite kao prvo rješenje za vraćanje operacijskog sustava i očuvanje podatkovnih datoteka.
Dell • Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) vraća vaš tvrdi disk u radno stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala. Ova procedura trajno briše sve podatke s tvrdog diska i uklanja sve programe
instalirane na njemu od trenutka kada
ste primili računalo. Opciju Dell Factory Image Restore koristite samo ako značajka Vraćanje sustava nije riješila problem s operacijskim sustavom.
Ako ste dobili disk • s vašim računalom, upotrijebite ga za vraćanje sustava u početno stanje. Međutim, upotrebom sustava također ćete izbrisati sve podatke na tvrdom disku. Koristite disk Operacijski sustav samo ako programi Vraćanje sustava i Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) nisu riješili problem operacijskog sustava.
operacijskog sustava
diska
operacijskog
57
Page 60
Vraćanje operacijskog sustava

Vraćanje sustava

Microsoft Windows operacijski sustav pruža mogućnost Vraćanje sustava koja vam dopušta da vratite računalo u prethodno operativno stanje (bez utjecaja na podatke datoteka) ako su promjene tvrdog diska, hardvera i drugih postavki sustava dovele računalo u neželjeno operativno stanje. Sve promjene koje program Vraćanje sustava izvrši na računalu mogu se poništiti.
OPREZ: Redovito radite sigurnosne kopije podatkovnih datoteka. Vraćanje sustava ne nadzire vaše podatkovne datoteke i ne vraća ih u prvobitno stanje.
NAPOMENA: Sljedeće upute odnose
se na zadani prikaz sustava Windows te se mogu razlikovati ako ste Dell računalo postavili na klasični prikaz sustava Windows.
58
Pokretanje Vraćanja sustava
Kliknite na 1. Start . U polje 2. Pokreni pretraživanje unesite
Vraćanje sustava u prethodno
stanje i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA: Možda će se prikazati prozor User Account Control (Kontrola korisničkog računa). Ako ste administrator ovog računala, pritisnite Continue (Nastavi). U suprotnom, za nastavak se obratite administratoru.
Pritisnite 3. Dalje i slijedite ostale upute na zaslonu.
U slučaju da program Vraćanje sustava nije riješio problem, tada možete poništiti zadnje vraćanje sustava u početno stanje.
Page 61
Vraćanje operacijskog sustava
Poništavanje posljednjeg vraćanja sustava
NAPOMENA: Prije nego što poništite
zadnje vraćanje sustava, spremite i zatvorite sve otvorene datoteke
i zatvorite sve otvorene programe. Datoteke i programe nemojte mijenjati, otvarati niti brisati dok se vraćanje sustava ne završi.
Kliknite na 1. Start U polje 2. Pokreni pretraživanje unesite
Vraćanje sustava u prethodno
stanje i pritisnite <Enter>.
Pritisnite 3. Poništi posljednje vraćanje, a zatim pritisnite Dalje.
.

Opcija Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke)

OPREZ: Korištenje opcije Dell Factory Image Restore trajno briše sve podatke na tvrdom disku i uklanja sve programe instalirane nakon kupovine računala. Ako je moguće, prije korištenja ove opcije napravite sigurnosnu kopiju podataka. Opciju Dell Factory Image Restore koristite samo ako značajka Vraćanje sustava nije riješila problem s operacijskim sustavom.
NAPOMENA: Opcija Dell Factory
Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) nije dostupna ako je tvrdi disk formatiran ili ako su napravljene particije pomoću diska s operacijskim sustavom.
59
Page 62
Vraćanje operacijskog sustava
NAPOMENA: Opcija Dell Factory
Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) možda nije dostupna u nekim zemljama ili na nekim računalima.
Opciju Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) koristite samo kao posljednju opciju za vraćanje operacijskog sustava. Ova mogućnost vraća tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bilo prilikom kupnje računala. Svi programi ili datoteke koje su dodane nakon što je računalo isporučeno— uključujući podatkovne datoteke—trajno će se izbrisati s tvrdog diska. Podatkovne datoteke uključuju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke i tako dalje. Ako je moguće, prije korištenja opcije Factory Image Restore napravite sigurnosnu kopiju podataka.
60
Provođenje Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke)
Uključite računalo. Kada se prikaže 1. logotip Dell, nekoliko puta pritisnite <F8> dok se ne prikaže prozor Napredne
mogućnosti podizanja sustava.
NAPOMENA: Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog sustava, čekajte dok se ne pojavi Microsoft a zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
Odaberite 2. Popravak računala. Prikazat će se prozor 3. System Recovery
Options (Opcije vraćanja sustava). Odaberite raspored tipkovnice i kliknite 4.
na Dalje.
®
Windows® radna površina,
Page 63
Vraćanje operacijskog sustava
Za pristup opcijama vraćanja prijavite 5. se kao lokalni korisnik. Za pristup naredbama unesite administrator u polje Korisničko ime i kliknite na U redu.
Kliknite na 6. Dell Factory Image Restore. Prikazat će se zaslon dobrodošlice Dell
Factory Image Restore.
NAPOMENA: Ovisno o vašoj
konfiguraciji, možda ćete morati odabrati Dell Factory Tools (Dell
fabričke postavke), a zatim Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke).
Kliknite 7. Next (Dalje). Prikazat će se zaslon Confirm Data Deletion (Potvrdi
brisanje podataka).
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti
s programom Factory Image Restore (Vraćanje sustava na tvorničke postavke), kliknite na Cancel (Odustani).
Odaberite potvrdni okvir kako biste 8. potvrdili da želite nastaviti s reformatiranjem tvrdog diska i vraćanjem softvera sustava na tvorničke postavke te zatim kliknite Next (Dalje).
Postupak će se pokrenuti i za njegov dovršetak potrebno je pet ili više minuta. Prikazat će se poruka koja će označiti da je dovršeno vraćanje operacijskog sustava i tvornički instaliranih aplikacija u tvorničko stanje.
Kliknite 9. Finish (Završi) kako biste ponovo pokrenuli računalo.
61
Page 64
Vraćanje operacijskog sustava

Ponovna instalacija operacijskog sustava

Prije početka
Ako razmišljate o ponovnom instaliranju Windows operacijskog sustava kako biste riješili problem s novo instaliranim upravljačkim programom, prvo pokušajte koristiti Windows opciju za vraćanje upravljačkog programa uređaja.
Za vraćanje upravljačkog programa uređaja:
Kliknite na 1. Start
Desnim klikom kliknite 2. Računalo. Kliknite 3. Svojstva→ Upravitelj uređaja. Desnom tipkom miša kliknite uređaj 4.
za koji ste instalirali novi upravljački program i zatim kliknite Properties (Svojstva).
62
.
Kliknite 5. Upravljački programi Povratak upravljačkog programa.
Ako problem ne možete riješiti pomoću mogućnosti za vraćanje upravljačkog programa uređaja, upotrijebite značajku Vraćanje sustava kako biste operacijski sustav vratili u stanje u kakvom je bio prije instalacije novog upravljačkog programa uređaja. Pogledajte "Vraćanje sustava" na stranici 58.
OPREZ: Prije instalacije napravite sigurnosne kopije svih podataka na primarnom tvrdom disku. Kod uobičajenih konfiguracija tvrdog diska, primarni tvrdi disk je prvi disk kojeg računalo prepoznaje.
Za ponovnu instalaciju sustava Windows potrebno vam je sljedeće:
disk Dell• disk Dell•
Operating System Drivers and Utilities
.
Page 65
Vraćanje operacijskog sustava
NAPOMENA: Disk
sadrži upravljačke programe instalirane tijekom sklapanja vašeg računala. Disk Dell za učitavanje potrebnih upravljačkih programa. Ovisno o regiji iz koje ste naručili računalo, odnosno o tome jeste li zatražili disk, disk Dell
Drivers and Utilities
and Utilities sustavom
s računalom.
možda nećete dobiti zajedno
Drivers and Utilities
i disk s
operacijskim
koristite
Drivers
Ponovna instalacija sustava Microsoft Windows
Postupak ponovne instalacije može potrajati 1 do 2 sata. Nakon ponovne instalacije operacijskog sustava morate ponovo instalirati i upravljačke programe uređaja, program za zaštitu od virusa i drugi softver.
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i zatvorite sve otvorene
programe.
Umetnite disk s 2. Pritisnite 3. Exit (Izlaz) ako se pojavi
poruka Install Windows (Instaliraj Windows).
Ponovo pokrenite računalo.4. Kada se prikaže logotip DELL, odmah 5.
pritisnite <F12>.
operacijskim sustavom
.
63
Page 66
Vraćanje operacijskog sustava
NAPOMENA: Ako čekate predugo
i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne pojavi Microsoft
®
Windows® radna
površina, a zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju redoslijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, sustav se na računalu podiže prema uređajima koji su postavljeni u programu za postavljanje sustava.
Kad se prikaže popis uređaja s kojih se 6. može podići sustav, označite CD/DVD/ CD-RW i pritisnite <Enter>.
Pritisnite bilo koju tipku kako biste 7. sustav podigli s CD-ROM-a. Za dovršetak instalacije pratite upute na zaslonu.
64
Page 67

Dobivanje pomoći

INSPIRON
Ako imate problem sa svojim računalom, možete dovršiti sljedeće korake kako biste utvrdili i riješili problem:
Pogledajte "Rješavanje problema" na 1. stranici 39 za informacije i postupke koji se odnose na problem koji imate s računalom.
Za dodatne informacije o rješavanju 2. problema pogledajte
priručnik za Dell
Pogledajte "Dell Diagnostics" na stranici 3. 52 za postupke za pokretanje programa Dell Diagnostics.
Ispunite "Dijagnostički kontrolni popis" 4. na stranici 72.
Tehnološki
.
Za pomoć pri instalaciji i postupcima 5. rješavanja problema koristite opsežan skup mrežnih usluga tvrtke Dell koji je dostupan na stranicama podrške tvrtke Dell (support.dell.com). Opsežniji popis usluga Dell mrežne podrške možete pronaći u odjeljku "Mrežne usluge" na stranici 67.
Ako prethodni koraci nisu riješili 6. problem, pogledajte "Prije nego nazovete" na stranici 71.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell nazovite s telefona koji se nalazi blizu računala ili pored njega tako da vam osoblje za podršku može pomoći kod neophodnih postupaka.
NAPOMENA: Sustav kodova za brzu uslugu tvrtke Dell možda nije dostupan u svim zemljama.
65
Page 68
Dobivanje pomoći
Kad to zatraži automatizirani telefonski sustav tvrtke Dell, unesite svoj kôd za brzu uslugu kako biste svoj poziv preusmjerili odgovarajućem osoblju podrške. Ako nemate kôd za brzu uslugu, otvorite mapu Dell Accessories(Dell dodaci), dvaput pritisnite ikonu koda za brzu uslugu i slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od usluga neće uvijek biti dostupne na svim lokacijama izvan kontinentalnog dijela SAD-a. Informacije o dostupnosti zatražite od lokalnog predstavnika tvrtke Dell.
66

Tehnička podrška i korisnička služba

Usluga za podršku tvrtke Dell stoji vam na raspolaganju za sva pitanja o Dell hardveru. Naše osoblje za podršku koristi računalnu dijagnostiku kako bi pružili brze i točne odgovore.
Ako želite kontaktirati službu za podršku tvrtke Dell, pogledajte "Prije nego nazovete" na stranici 71, a zatim potražite kontakt informacije za svoju regiju ili posjetite support.dell.com.
Page 69
Dobivanje pomoći

DellConnect

DellConnect™ je jednostavan alat za pristup putem Interneta koji službeniku za servisiranje i podršku tvrtke Dell omogućuje da preko širokopojasne veze pristupi vašem računalu, dijagnosticira problem i riješi ga i to sve pod vašim nadzorom. Dodatne informacije potražite na
www.dell.com/DellConnect.

Mrežne usluge

Ako želite saznati više o proizvodima i uslugama tvrtke Dell, posjetite sljedeća web-mjesta:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (samo azijske
i pacifičke države)
www.dell.com/jp• (samo Japan) www.euro.dell.com• (samo Europa) www.dell.com/la• (samo Latinska
Amerika i karipske države) www.dell.ca• (samo Kanada)
Dell Podršci možete pristupiti preko sljedećih web-mjesta i adresa e-pošte:
Web-mjesta Dell Podrške
support.dell.com• support.jp.dell.com• (samo Japan) support.euro.dell.com• (samo Europa)
67
Page 70
Dobivanje pomoći
supportapj.dell.com• (samo azijske
i pacifičke države)
Adrese e-pošte Dell podrške
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (samo
Latinska Amerika i karipske države) apsupport@dell.com• (samo azijske/
pacifičke države)
Adrese e-pošte Marketinga i prodaje tvrtke Dell
apmarketing@dell.com• (samo azijske/
pacifičke države)
sales_canada@dell.com• (samo
Kanada)
68
Anonimni protokol za prijenos podataka (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se kao korisnik: anonymous i kao lozinku unesite svoju adresu
e-pošte.
Page 71
Dobivanje pomoći

Automatizirana usluga za status narudžbe

Status narudžbe Dell proizvoda možete provjeriti na adresi support.dell.com ili nazvati automatiziranu uslugu za provjeru statusa narudžbe. Snimljena poruka će vas pitati za informacije pomoću kojih će se pronaći vaša narudžba i njen status. Telefonski broj za poziv u svojoj regiji potražite u odjeljku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73.
Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, krivih dijelova ili netočne naplate, obratite se tvrtki Dell radi pomoći kupcu. Kad zovete pripremite svoj račun ili uplatnicu. Telefonski broj za poziv u svojoj regiji potražite u odjeljku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73.

Informacije o proizvodu

Ako trebate informacije o dodatnim proizvodima tvrtke Dell ili biste željeli poslati narudžbu, posjetite web-mjesto www.dell.com. Telefonski broj koji možete nazvati u svojoj regiji ili pomoću kojeg možete razgovarati sa stručnjakom za prodaju potražite u odjeljku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 73.
69
Page 72
Dobivanje pomoći

Vraćanje proizvoda radi popravka pod jamstvenim uvjetima ili povrata novca

Sve proizvode koje vraćate bilo za popravak ili povrat novca pripremite na sljedeći način:
NAPOMENA: Prije nego što vratite
proizvod tvrtki Dell, obavezno napravite sigurnosne kopije svih podataka s tvrdog diska i bilo kog drugog uređaja za pohranu u proizvodu. Uklonite sve povjerljive, vlasničke i osobne informacije, kao i uklonjive medije poput CD-a i PC kartica. Tvrtka Dell nije odgovorna za vaše povjerljive, vlasničke ili osobne, kao i izgubljene ili oštećene podatke, odnosno oštećene ili izgubljene uklonjive medije koje ste možda vratili.
70
Nazovite tvrtku Dell kako biste dobili 1. broj za autorizaciju povrata materijala i taj broj čitko i jasno napišite na vanjsku stranu kutije.
NAPOMENA: Telefonski broj za poziv u svojoj regiji potražite u odjeljku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici
73.
Priložite primjerak računa i pismo 2. u kojem opisujete razlog vraćanja.
Priložite kopiju kontrolnog popisa 3. dijagnostike (pogledajte "Kontrolni popis dijagnostike" na stranici 72), označavajući testove koje ste izveli i sve poruke pogreške programa Dell Diagnostics (pogledajte "Dell Diagnostics" na stranici 52).
Page 73
Dobivanje pomoći
Uključite bilo kakvu dodatnu opremu 4. koja pripada predmetima koje vraćate (kablovi za električnu energiju, programska oprema, priručnici itd) ako vraćate opremu da dobijete natrag svoj novac.
Opremu koju vraćate zapakirajte 5. u originalnu (ili ekvivalentnu) ambalažu.
NAPOMENA: Troškove slanja plaćate sami. Odgovorni ste i za osiguravanje vraćenog proizvoda i preuzimate odgovornost za mogućnost gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell. Paketi koji se plaćaju pouzećem se ne prihvaćaju.
NAPOMENA: Svu vraćenu opremu koja ne zadovoljava neke od prethodno navedenih zahtjeva nećemo primiti i vratit ćemo je na vašu adresu.

Prije nego nazovete

NAPOMENA: Kada zovete, pri ruci
imajte svoj kôd za brzu uslugu. Kôd pomaže automatiziranom telefonskom sustavu podrške tvrtke Dell da učinkovito preusmjeri vaš poziv. Možda će vam trebati i vaša servisna oznaka (nalazi se na stražnjoj strani vašeg računala).
Ne zaboravite ispuniti sljedeći kontrolni popis dijagnostike. Ako je moguće, uključite svoje računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili blizu računala. Možda će se od vas tražiti da unesete neke naredbe na tipkovnici, prenesete detaljne informacije tijekom operacija ili pokušate ostale korake rješavanja problema koji su mogući samo na računalu. Provjerite je li dostupna dokumentacija računala.
71
Page 74
Dobivanje pomoći
Kontrolni popis dijagnostike
Ime:• Datum:•
Adresa:•
Telefonski broj:• Servisna oznaka (stupčasti kôd koji se •
nalazi na stražnjoj strani računala): Kôd za brzu uslugu:• Broj autorizacije za povrat materijala •
(ako vam ga je dao tehničar podrške tvrtke Dell):
Operacijski sustav i verzija:• Uređaji:• Kartice za proširenje:• Jeste li spojeni na mrežu? Da /Ne• Mreža, verzija i mrežni adapter:•
Programi i verzije:•
72
Informacije o datotekama za pokretanje računala potražite u dokumentaciji operacijskog sustava. Ako je na računalo priključen pisač, ispišite sve datoteke. U suprotnom, prije nego nazovete tvrtku Dell, snimite sadržaj svake datoteke.
Poruka o pogrešci, šifra upozorenja ili • dijagnostička šifra:
Opis problema i postupci rješavanja • problema koje ste izvršili:
Page 75
Dobivanje pomoći

Kontaktiranje tvrtke Dell

Korisnici iz Sjedinjenih Američkih Država mogu nazvati 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu
internetsku vezu, kontakt informacije možete naći na računu koji ste dobili prilikom kupnje proizvoda, popisu pakiranih proizvoda, računu ili katalogu proizvoda tvrtke Dell.
Tvrtka Dell pruža nekoliko opcija za podršku i uslugu kojima možete pristupiti preko Interneta ili telefona. Njihova dostupnost ovisi o zemlji i proizvodu, tako da neke usluge možda neće biti dostupne u vašem području.
Ako želite kontaktirati tvrtku Dell u vezi prodaje, tehničke podrške ili problema oko korisničkih usluga:
Posjetite 1. www.dell.com/contactdell. Odaberite svoju državu ili regiju.2. Na temelju toga što trebate odaberite 3.
odgovarajuću uslugu ili vezu za podršku. Odaberite način kontaktiranja tvrtke Dell 4.
koji vam najviše odgovara.
73
Page 76

Pronalaženje dodatnih informacija i resursa

INSPIRON
Ako trebate: Pogledajte:
ponovo instalirati operacijski sustav disk s pokrenuti dijagnostički program za
računalo, ponovo instalirati softver za sustav radne površine ili ažurirati upravljačke programe računala i datoteke
readme
saznati više o operacijskom sustavu, održavanju perifernih uređaja, RAID-u, Internetu, opciji Bluetooth
pronaći pregled najboljih sigurnosnih postupaka za računalo
pregledati informacije o jamstvu, Uvjete i odredbe (samo SAD), Sigurnosne upute, Informacije o regulativama, Informacije o ergonomiji i Licencni ugovor za krajnjeg
korisnika
74
®
, mreži i e-pošti
operacijskim sustavom
Drivers and Utilities
disk
NAPOMENA:Ažurirane upravljačke programe i dokumentaciju možete pronaći na support.dell.com.
Tehnološki priručnik za Dell dostupan je na
vašem tvrdom disku i na
support.dell.com/manuals.
sigurnosne i regulatorne dokumente koji su
isporučeni s vašim računalom a pogledajte i početnu stranicu za sukladnost sa zakonskim odredbama na adresi
www.dell.com/regulatory_compliance
Page 77
Pronalaženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći svoju servisnu oznaku/kôd za brzu uslugu — morate upotrijebiti servisnu oznaku za identificiranje računala na adresi
support.dell.com ili za kontaktiranje
tehničke podrške. pronaći upravljačke programe
i preuzimanja pristupiti tehničkoj podršci i pomoći za
proizvod provjeriti status narudžbe za nove
kupovine pronaći rješenja i odgovore na česta
pitanja pronaći najnovija ažuriranja za tehničke
izmjene na računalu ili napredne tehničke referentne materijale za tehničare ili
iskusne korisnike
stražnju stranu računala Dell centar za podršku. Da biste
pokrenuli Dell centar za podršku, kliknite
ikonu
support.dell.com
na programskoj traci.
75
Page 78

Osnovne specifikacije

U ovom se odjeljku nalaze informacije koje vam mogu biti potrebne prilikom postavljanja,
INSPIRON
ažuriranja upravljačkih programa i nadogradnje računala. Za detaljnije specifikacije pogledajte
Model računala
Inspiron One 19T
76
Obuhvatne specifikacije
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Za dodatne informacije o konfiguraciji računala kliknite Start mogućnost da pregledate informacije o računalu.
na web-mjestu support.dell.com/manuals.
Pomoć i podrška i zatim odaberite
Podaci o računalu
Vrste procesora Intel® Celeron
s dvostrukom jezgrom
Intel Pentium
s dvostrukom jezgrom
Intel Core Intel Core2 Quad
Čipset sustava Intel G41+ICH7
®
®
2 Duo
Page 79
Osnovne specikacije
Pogoni i uređaji
Pogoni Jedan interni
3,5-inčni tvrdi disk i jedan optički
pogon s ladicom Bežični (dodatno) LAN 802.11 b/g Kamera 1,3 megapiksela
Dostupni uređaji Serijski ATA tvrdi
disk, DVD-ROM
(dodatno),
DVD+/- RW
(dodatno), mikrofon
i čitač medijskih
kartica 8-u-1
Memorija
Vrsta Dvokanalna
800 MHz DDR2
Minimalno 1 GB
Maksimalno 4 GB
77
Page 80
Osnovne specikacije
Vanjski priključci
Mrežni adapter Priključak RJ45
USB 2.0 Tri priključka na
bočnoj ploči i tri priključka na stražnjoj ploči
Audio Dva priključka na
bočnoj ploči za mikrofon/ulaznu linju i slušalice/ izlaznu liniju;
jedan priključak na stražnjoj strani za
izlaznu liniju
IEEE 1394a jedan 4-pinski
serijski priključak na bočnoj ploči
78
Video
Vrsta Intel X4500
Audio
Vrsta Integrirani zvučnici
Zaslon
Tip (aktivna-matrica TFT)
Maksimalna
razlučivost
18,5 inča, 16:9, WXGA
1366 x 768
Napajanje
Snaga u Wattima 130 W
Napon 100-240 VAC
Sistemska baterija Litij-ionska baterija
veličine kovanice 3-V CR2032
Page 81
Osnovne specikacije
Fizičke karakteristike
Visina 385,9 mm
(15,2 inča)
Širina 476,9 mm
(18,8 inča)
Dubina 107,3 mm
(4,2 inča)
Težina (približna) 8,3 kg (18,3 lb)
Okruženje računala
Temperaturni raspon:
Radna 10°C do 35°C
(50°F do 95°F)
Pohrana
Relativna
vlažnost
-40°C do 65°C
(-40°F do 149°F) od 10% do 90%
(bez kondenzacije)
Okruženje računala
Maksimalna vibracija (koristeći spektar nasumične vibracije koja stimulira korisničku okolinu):
Radna 0.26 GRMS
nasumično
2 minute u svim radnim
orijentacijama
Pohrana 2.2 GRMS
nasumično 15
minuta
Maksimalno tresenje:
Radna Polusinusni puls:
40 G za 2 milisekunde
s promjenom brzine od 20 inča/sek (51 cm/sek)
79
Page 82
Osnovne specikacije
Okruženje računala
Pohrana Polusinusni
puls: 40 G za 22
milisekunde
s promjenom brzine od 240 inča/ sek (609 cm/sek)
Nadmorska visina:
Radna
Pohrana
Razina zračnog onečišćenja
80
od -15,2 do 3048 m (od -50 do
10.000 ft)
od -15,2 do 10.668 m (od -50 do
35.000 ft) G2 ili niža, kao što
je definirano u ISA-S71.04-1985
Page 83

Dodatak

Napomena o proizvodu Macrovision

Ovaj proizvod sadrži tehnologiju zaštićenu autorskim pravima koja je zaštićena
metodom odštetnog zahtjeva na temelju
određenih patenata u SAD-u i ostalih prava intelektualnog vlasništva koja posjeduje tvrtka Macrovision Corporation i ostali vlasnici prava. Upotreba ove tehnologije zaštićene autorskim pravom mora biti odobrena od tvrtke Macrovision Corporation i namijenjena je samo za kućnu i ostale ograničene upotrebe osim ako je upotreba dozvoljena od strane tvrtke Macrovision Corporation. Povratni inženjering te rastavljanje proizvoda strogo su zabranjeni.
INSPIRON
81
Page 84
Dodatak

Informacije za NOM ili Official Mexican Standard (samo za Meksiko)

Sljedeće informacije su za uređaje o kojima se piše u ovom dokumentu koji je u skladu s Official Mexican Standard (NOM):
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Regulatorni broj modela Napon Frekvencija Potrošnja električne
energije
W01B 100–240 V CA 50–60 Hz 1–2 A
Za dodatne detalje pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili zajedno s vašim računalom. Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim
odredbama na www.dell.com/regulatory_compliance.
82
Page 85

Indeks

INSPIRON
A
adrese e-pošte
za tehničku podršku 68
adrese e-pošte za podršku 68
audio 78
B
bežična mrežna veza 42 brzina mreže
testiranje 42
C
CD-ovi, reprodukcija i stvaranje 36 čipset 76 čitač kartice xD-Picture 19 čitač multimedijske kartice 19
čitač za Memory Stick 19
D
Dell centar za podršku 48 DellConnect 67 Dell Diagnostics 52 Dell Factory Image Restore 57 Dell Touch Zone 32 disketna jedinica
podržane veličine diskova 24
diskovi
upotreba 24
dodirni zaslon 32
pokreti 33
DVD-ovi, reprodukcija i stvaranje 36
83
Page 86
Indeks
E
energija
ušteda 36
F
fizičke specifikacije 79 FTP prijava, anonimna 68
I
internetska veza 13
ISP
davatelj internetskih usluga 13
isporuka proizvoda
za povrat ili popravak 70
K
kontaktiranje tvrtke Dell na mreži 73 kontrolni popis dijagnostike 71 korisnička služba 66
84
M
memorija
minimum i maksimum 77
MMC 19 mogućnosti računala 35 mrežna veza
popravak 43
O
okruženje računala 79
P
podrška za memoriju 77 pogoni i uređaji 77 pokreti 33, 34 pomoć
dobivanje pomoći i podrške 65
poruke sustava 49
Page 87
Indeks
postavljanje, prije nego počnete 5 povrati pod jamstvom 70 pozivanje tvrtke Dell 71 priključci na prednjoj strani 16 priključivanje
dodatni mrežni kabel 8
prilagođavanje
vaša radna površina 36
vaše postavke uštede energije 36 problemi, rješavanje 39 problemi sa softverom 46 problemi s hardverom
dijagnosticiranje 52 problemi s memorijom
rješavanje 45
problemi s napajanjem, rješavanje 44 Program za rješavanje problema s
hardverom 52
proizvodi
informacije i kupnja 69
protok zraka, omogućavanje 5
R
računalo
težina i dimenzije 78 računalo, postavljanje 5 resursi, traženje dodatnih 74 rješavanje problema 39
S
sabirnica za proširenje 78 sigurnosne kopije
stvaranje 38
slušalice
prednji priključak 20 specifikacije 76 specifikacije napajanja 78
85
Page 88
Indeks
svjetlo aktivnosti tvrdog diska 17
T
traženje dodatnih informacija 74
U
ulazi i priključci 78 upravljački programi i preuzimanja 75
ušteda energije 36
V
ventilacija, osiguravanje 5 Vraćanje sustava 57 vraćanje sustava na tvorničke postavke 59
86
W
web-mjesta za podršku
u svijetu 67
Windows 57
Čarobnjak za programsku kompatibilnost 46
ponovna instalacija 63
Z
značajke softvera 35
Page 89
Page 90
Tiskano u Irskoj
www.dell.com | support.dell.com
Loading...