Dell Inspiron One 19 User Manual [hu]

Page 1
INSPIRON
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Page 2
Page 3
INSPIRON
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Szabályozási modell: W01B Szabályozási típus: W01B001
Page 4
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb
használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS hardverhiba vagy adatvesztés
az életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a dokumentumban szereplő, Microsoft® Windows® operációs rendszerrel kapcsolatos utalások nem érvényesek.
__________________
A dokumentumban közölt információ külön értesítés nélkül is megváltozhat. © 2009 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumokat bármilyen módon sokszorosítani.
Dell
, a
DELL
A szövegben használt márkajelzések: a
DellConnect
a
Corporation védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban; a a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban, illetve más országokban; a
A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy nevet bejegyeztető cégre, valamint annak termékeire vonatkoznak. A Dell Inc. elhárít minden, a sajátján kívüli védjegyekkel és márkanevekkel kapcsolatban benyújtott tulajdonjogi keresetet.
a Dell Inc. védjegyei; az
Bluetooth
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, amelyet a Dell licenc alapján használ.
Intel, Pentium
embléma, a
és
2009. szeptember P/N 5C4DX Rev. A00
Inspiron
Pentium
bejegyzett védjegyek, a
, a YOURS IS HERE, és
Microsoft
, és a
Core
az Intel
Windows
Page 5
Tartalomjegyzék
Az Inspiron One üzembe
helyezése ..................... 5
A számítógép telepítése előtt . . . . . . . 5
Csatlakoztassa a billentyűzetet és az
egeret. ........................6
Csatlakoztassa a tápkábelt .........7
Csatlakoztassa a hálózati kábelt
(opcionális) .....................8
A számítógépállvány beállítása . . . . . 10
A tápfeszültség gomb megnyomása... 11
®
A Microsoft
beállítása .....................12
Csatlakozás az internethez
(opcionális) ....................13
Windows® 7 rendszer
Az Inspiron One használata ..... 16
Jobb oldali nézet ................16
Jobb oldali gombok és csatlakozók ... 18
Bal oldali nézet .................22
Az optikai meghajtó használata .....24
Hátlapi funkciók................. 26
Hátlapon elhelyezett csatlakozók.... 28
Megjelenítési funkciók ............ 30
Az érintőképernyő (opcionális)
használata..................... 32
Szoftverfunkciók ................ 36
Problémák megoldása.......... 39
Érintőképernyő problémák......... 39
Hangkódok .................... 41
Hálózati problémák ..............42
Tápellátással kapcsolatos
problémák .....................43
Memóriaproblémák .............. 45
Lefagyások és szoftverproblémák ... 46
3
Page 6
Tartalomjegyzék
Támogatási eszközök
használata ................... 49
Dell támogatási központ .......... 49
Rendszerüzenetek ..............50
hardverhiba-elhárítás ............53
Dell Diagnostics ................53
Az operációs rendszer
visszaállítása ................. 58
Rendszer-visszaállítás ...........59
Dell Factory Image Restore (Dell
gyári lemezkép visszaállítása) ...... 60
Az operációs rendszer
újratelepítése ..................63
Segítségkérés ................ 66
Műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat ................. 67
DellConnect ...................68
Online Szolgáltatások ............68
4
Automatizált szolgáltatás a rendelés
állapotáról .....................69
Termékinformáció ...............70
Eszközök visszaküldése garanciális
javításra vagy visszafizetésre ...... 70
Telefonhívás előtti teendők ........72
Kapcsolatba lépés a Dell-lel ....... 73
További információk és források
keresése..................... 76
Alapvető műszaki adatok ....... 79
Függelék .................... 83
A Macrovision termékére vonatkozó
nyilatkozat..................... 83
Információ az NOM vagy a Hivatalos Mexikói Szabvány számára (csak
Mexikóra érvényes) .............. 84
Tárgymutató.................. 85
Page 7

Az Inspiron One üzembe helyezése

INSPIRON
Ez a fejezet tartalmazza az Inspiron™ One 19T beüzemelésével kapcsolatos tudnivalókat.
FIGYELEM: Az ebben a részben
ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. További biztonsági útmutatásokat az előírásoknak való megfelelőséget ismertető www.dell.com/regulatory_compliance címen találhat.
MEGJEGYZÉS: A szervizcímke a számítógép hátoldalán található.
Ezzel a kóddal azonosítható
a számítógép a Dell támogatási webhely használatakor és a telefonos műszaki támogatás igénybevétele során.

A számítógép telepítése előtt

A számítógép elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy legyen elérhető közelségben áramforrás, megfelelő szellőzés és stabil vízszintes felület, amelyre ráteszi a számítógépet, valamint a csatlakozók és kezelőszervek a jobb oldalon legyenek.
Megfelelő szellőzés hiányában az Inspiron One túlmelegedhet. A túlmelegedés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy hátul legalább 10 cm-t, oldalról pedig legalább 5 cm-t hagyjon szabadon. Bekapcsolt állapotban soha ne helyezze a számítógépet zárt helyre, például szekrénybe vagy fiókba.
5
Page 8
Az Inspiron One üzembe helyezése

Csatlakoztassa a billentyűzetet és az egeret.

Csatlakoztassa az USB billentyűzetet és egeret a számítógép USB csatlakozóihoz.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a számítógéppel együtt vezeték nélküli billentyűzetet és egeret is vásárolt, csatlakoztassa a vevőegységet a számítógép USB csatlakozójához. További információért tekintse meg a billentyűzethez és egérhez tartozó dokumentációt.
6
Page 9

Csatlakoztassa a tápkábelt

Az Inspiron One üzembe helyezése
7
Page 10
Az Inspiron One üzembe helyezése

Csatlakoztassa a hálózati kábelt (opcionális)

8
Page 11
Az Inspiron One üzembe helyezése
A számítógép összeállításának befejezéséhez hálózati kapcsolat nem szükséges, de amennyiben rendelkezik meglévő hálózattal vagy olyan internetkapcsolattal, amely vezetékes kapcsolatot használ (mint például az otthoni kábelmodem vagy Ethernet csatlakozó), az most csatlakoztatható.
MEGJEGYZÉS: Kizárólag Ethernet kábelt (RJ45 csatlakozóval szerelt) használjon a hálózati aljzathoz csatlakozáshoz. Telefonkábel (RJ11 csatlakozó) nem csatlakoztatható a hálózati csatlakozó aljzatba.
A számítógép hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz való csatlakoztatásához a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa egy hálózati portba vagy egy szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati aljzatba (RJ45 csatlakozó). A megfelelően szilárd csatlakozást kattanás jelzi.
9
Page 12
Az Inspiron One üzembe helyezése

A számítógépállvány beállítása

10
FIGYELEM: Ne használja az állványt a számítógép hordozására.
MEGJEGYZÉS: A számítógép VESA
falikarral történő használata előtt az állványt be kell csukni.
A monitor kényelmes látószögbe állításához húzza ki az állványt. Az állvány kinyitásakor és becsukásakor határozott kattanás hallható. A számítógép támogatja az UL-tanúsítvánnyal ellátott VESA fali állványokat. A megfelelő rögzítéshez használjon négy darab 4 mm átmérőjű, 0,7 mm menetemelkedésű, 10 mm hosszúságú csavart.
Page 13
Az Inspiron One üzembe helyezése

A tápfeszültség gomb megnyomása

11
Page 14
Az Inspiron One üzembe helyezése

A Microsoft® Windows® 7 rendszer beállítása

Ez a Dell számítógép elő van készítve a Microsoft rendszer futtatására. A Windows első üzembe helyezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezen lépések feltétlenül szükségesek, és elvégzésük bizonyos időt vesz igénybe. A Windows beállítási képernyőkön több műveletet is el kell végeznie, mint például a licencszerződések elfogadása,
a beállítások megadása és az
internetkapcsolat beállítása.
12
®
Windows® 7 operációs
FIGYELMEZTETÉS: Ne szakítsa meg az operációs rendszer telepítését. Ez használhatatlanná teheti a számítógépet, és előfordulhat, hogy újra kell telepítenie az operációs rendszert.
MEGJEGYZÉS: A számítógép optimális
teljesítményének elérése érdekében javasolt a support.dell.com címen elérhető legfrissebb BIOS és illesztőprogramok letöltése és telepítése.
Page 15
Az Inspiron One üzembe helyezése

Csatlakozás az internethez (opcionális)

Az internetcsatlakozáshoz külső modemes vagy hálózati kapcsolat, valamint internetszolgáltató szükséges.
Amennyiben a külső USB modem vagy a vezeték nélküli hálózati eszköz nem része az eredeti összeállításnak, úgy azok megvásárolhatók a www.dell.com címen.
Vezetékes kapcsolat beállítása
Ha betárcsázós kapcsolata van, akkor • csatlakoztassa a telefonvonalat az opcionális külső USB-modemhez és a telefon fali aljzatához, mielőtt elkezdené az internetkapcsolat létrehozását.
Amennyiben DSL- vagy kábel-, illetve • műholdas modemkapcsolatot használ, kérjen útmutatást a beállításhoz internetszolgáltatójától.
A vezetékes internetkapcsolat beállításához kövesse az „Internetkapcsolat beállítása” című részben foglaltakat a kézikönyv 14. oldalán.
13
Page 16
Az Inspiron One üzembe helyezése
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli útválasztó beállításához használja az útválasztóval kapott dokumentációt.
Mielőtt a vezeték nélküli internetkapcsolatot használni tudná, csatlakoznia kell a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Kapcsolat beállítása a vezeték nélküli útválasztóval:
Mentsen el és zárjon be minden nyitott 1. fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
Hálózat és megosztásCsatlakozás hálózathoz lehetőségre.
A beállítás elvégzéséhez kövesse 3. a képernyőn megjelenő utasításokat.
14
Vezérlőpult
Az internetkapcsolat beállítása
Az internetszolgáltatók és ajánlataik országonként változnak. Az Ön országában érvényes ajánlatokról internetszolgáltatójától kérhet felvilágosítást.
Ha nem tud kapcsolódni az internethez, de régebben sikeresen csatlakozott, akkor előfordulhat, hogy szolgáltatójánál (ISP) van szolgáltatásleállás. Lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával a szolgáltatás állapotának ellenőrzése céljából, vagy próbálja meg újra a csatlakozást később.
Készítse elő az internetszolgáltatótól kapott információkat. Ha nincs internetszolgáltatója, a Csatlakozás az internethez varázsló segítségével kereshet egyet.
Page 17
Az internetkapcsolat beállításához:
Mentsen el és zárjon be minden 1. nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
elemre.
Kattintson a 3. Hálózat és megosztásÚj kapcsolat vagy hálózat beállítása Csatlakozás az internethez lehetőségre.
Megjelenik a Csatlakozás az
internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, hogy milyen csatlakozástípust válasszon, kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
Kövesse a képernyőn megjelenő 4. utasításokat, és a telepítés befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.
Vezérlőpult
Az Inspiron One üzembe helyezése
15
Page 18

Az Inspiron One használata

2
1
3
Ez a fejezet ismerteti az Inspiron One által nyújtott funkciókat.
INSPIRON

Jobb oldali nézet

16
Page 19
Az Inspiron One használata
Jobb oldali gombok és csatlakozók — Beállíthatja a fényerőt és csatlakoztathatja
1
az USB, hang-, és más eszközöket a megfelelő csatlakozókhoz.
2
Merevlemez-meghajtó üzemjelzője — Világít, amikor a számítógép adatokat
olvas vagy ír. A villogó fény a merevlemez aktivitását jelzi.
VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekébe soha ne kapcsolja ki, mozgassa a számítógépet vagy állítsa át az állványt, amikor a merevlemez aktivitását jelző fény villog.
3
Bekapcsoló gomb és fény Megnyomásával a számítógép be és kikapcsolható.
A gombba épített fény a következő állapotokat jelzi:
Folyamatos narancs — Az alaplap nem tudja elindítani az inicializálási folyamatot. • Vagy az alaplappal, vagy az áramforrással van probléma. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73. oldalon).
Villogó sárga — A számítógép hibát észlelt az indításkori önteszt (Power-on self-• test - POST) során. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73. oldalon).
Villogó fehér — A számítógép alvó üzemmódban van.• Folyamatos fehér – A számítógép működik.• Nem világít — a számítógép kikapcsolt vagy hibernált állapotban van.
17
Page 20
Az Inspiron One használata
1
2
3
4
6 7
5

Jobb oldali gombok és csatlakozók

18
Page 21
Az Inspiron One használata
1
Automatikus beállítás gomb — A beérkező videojelnek megfelelően
automatikusan beállítja a képernyőt.
2
Fényerő-beállítás gomb — A gomb megnyomásával hozzáférhető a "Fényerő"
menü, ahol a + (Automatikus beállítás gomb) és - (fényerő-beállítás gomb) gombok segítségével beállítható a fényerő.
3
8 az 1-ben kártyaolvasó könnyű és gyors megoldás a digitális
fényképek, zenék, videók és dokumentumok megjelenítéséhez és megosztásához a következő típusú memóriakártyákról:
Secure Digital (SD) memóriakártya• Secure Digital Input Output (SDIO) kártyaMulti Media Card (MMC)
4
IEEE 1394a csatlakozóNagy sebességű soros multimédiaeszköz, például
Memory Stick Memory Stick PRO• xD- Picture Card
Hi Speed-SD• Hi Density -SD
digitális videokamera csatlakoztatására szolgál.
5
USB 2.0 csatlakozók (3) USB-eszközök csatlakoztatásához, például az egér,
billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó.
6
Mikrofon vagy vonalbemeneti csatlakozás Az audio programokhoz
használt mikrofon vagy bemeneti jel csatlakoztatására használható.
19
Page 22
Az Inspiron One használata
7
Fejhallgató-vagy vonalkimeneti csatlakozó — Ide csatlakoztathatja
a fejhallgatót, vagy innen küldheti tovább az audiojelet hangszóróra vagy hifi­rendszerre.
MEGJEGYZÉS: Aktív hangszórók vagy hangrendszer csatlakoztatásához használja a számítógép hátoldalán található vonalkimenet csatlakozót.
20
Page 23
Az Inspiron One használata
21
Page 24
Az Inspiron One használata
4
5
3
2
1

Bal oldali nézet

22
Page 25
Az Inspiron One használata
Számítógépállvány — Stabilitást biztosít a számítógépnek, valamint lehetővé teszi
1
a kijelző kényelmes látószögbe állítását.
Biztonsági kábel nyílása — A nyíláson keresztül kereskedelmi forgalomban
2
kapható biztonsági kábelt csatlakoztathat a számítógéphez.
Optikai meghajtó kiadó gombja Megnyitásakor kinyitja az optikai meghajtót.
3
Optikai meghajtó jelzőfénye Az optikai meghajtó kiadógombjának
4
megnyomásakor vagy a lemez olvasásakor villog.
Optikai meghajtó CD és DVD lemezek lejátszására és írására szolgál. A lemezt
5
a nyomtatott oldalával felfelé helyezze a meghajtóba.
23
Page 26
Az Inspiron One használata

Az optikai meghajtó használata

FIGYELMEZTETÉS: Amikor kinyitja vagy bezárja, ne nyomja le a lemez tálcáját.
Tartsa a tálcát zárva, amikor nem használja a meghajtót. FIGYELMEZTETÉS: Lemez lejátszása vagy írása közben ne mozgassa
a számítógépet.
Nyomja meg az optikai meghajtón a kiadás gombot.1. Helyezze be a lemezt a nyomtatott felével felfelé és pattintsa az orsóra.2. Óvatosan tolja vissza a tálcát az optikai meghajtóba.3.
24
Page 27
Az Inspiron One használata
4
2
3
1
optikai meghajtó tálcája
1
tengely
2
lemez
3
leoldó gomb
4
25
Page 28
Az Inspiron One használata
3
1
2

Hátlapi funkciók

26
Page 29
Az Inspiron One használata
VESA rögzítő fedele A VESA-rögzítő csavarjainak helyét takarja. A számítógép
1
VESA-rögzítéssel történő felszereléséhez távolítsa el ezt a fedelet. Számos különféle VESA rögzítő kapható a www.dell.com webhelyen.
Hátoldali csatlakozóaljzatok Csatlakoztassa az USB-, audio- és egyéb
2
eszközöket a megfelelő csatlakozóba.
Szervizcímke/expressz szervizkód — Ezek az adatok a számítógép azonosítására
3
szolgálnak a support.dell.com oldalon, vagy a műszaki támogatás igénybevételekor.
27
Page 30
Az Inspiron One használata
1 2 3
4
8 7 6 5

Hátlapon elhelyezett csatlakozók

28
Page 31
Az Inspiron One használata
Elektromos hálózati csatlakozó Az elektromos hálózati kábel
1
csatlakoztatására. A csatlakozó különféle megjelenésű lehet.
2
Párhuzamos csatlakozó Régebbi típusú nyomtatók és szkennerek
csatlakoztatásához.
3
Hálózati csatlakozó — Ha vezetékes hálózati kapcsolatot használ, ezzel
csatlakozhat a hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz. A csatlakozó melletti két jelzőfény jelzi a vezetékes hálózati csatlakozás állapotát és aktivitását.
4
PS2/egér-csatlakozó — Szabványos PS/2 egér csatlakoztatására.
5
Vonalkimeneti csatlakozó — Aktív hangszórók vagy hangrendszer
csatlakoztatására.
6
PS2/billentyűzet-csatlakozó — Szabványos PS/2 billentyűzet csatlakoztatására.
7
USB 2.0 csatlakozók (3) USB-eszközök csatlakoztatásához, például az
egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó.
8
Soros csatlakozó Régebbi típusú nyomtatók és külső modemek
csatlakoztatásához.
29
Page 32
Az Inspiron One használata
1
2 3

Megjelenítési funkciók

30
Page 33
Az Inspiron One használata
Kamera aktivitásjelző — Jelzi, hogy a kamera be- vagy ki van kapcsolva.
1
Kamera — Beépített kamera videók rögzítéséhez, konferenciák lebonyolításához és
2
csevegéshez.
Mikrofon Jó minőségű hangot biztosít a hangfelvételhez és a videocsevegéshez.
3
31
Page 34
Az Inspiron One használata

Az érintőképernyő (opcionális) használata

Az Inspiron One érintőképernyő funkciója egy interaktív kijelzővé változtatja a számítógépét.
Dell Touch Zone
A Dell Touch Zone szoftver elindításához
kattintson a Start
lehetőségre. A Dell Touch Zone programban a következő
funkciók érhetők el:
Picture Viewer (Képnézegető) — Képek megtekintése, rendezése és szerkesztése.
Dell Touch Cam (Dell érintőkamera) — • Videofelvételek készítése a beépített kamerával. Élő internetkapcsolat esetén lehetőség van videók feltöltésére a YouTube honlapjára.
32
Dell Touch Zone
Notes Creator (Jegyzetkészítő) — Kézzel vagy billentyűzet segítségével beírt emlékeztetők készítésére. Ezek az emlékeztetők megjelennek a Dell Touch Zone értesítési felületén a következő indításkor.
Drum Zone (Zenefelület) — Zenei játékot játszhat a számítógépen, vagy használhatja a digitális ütős hangszereket.
You Paint (Rajzfelület) — A program használatával képeket festhet és rajzolhat vagy fotókat szerkeszthet.
Games (Játékok) — Egy érintéssel választhat a Windows játékai közül.
Music (Zene) — Zenéket játszhat le, lejátszási listákat hozhat létre, és böngészhet a zenei fájljai között albumok, előadók vagy a számok címei alapján.
Page 35
Az Inspiron One használata
Internet Explorer — Az interneten böngészhet a többérintéses technológia segítségével. Érintse meg a hivatkozást, amelyet meg szeretne nyitni.
Help (Súgó) — A Súgó funkció használatával információkat kaphat az érintőképernyő használatával kapcsolatban.
Érintőképernyő mozdulatok
MEGJEGYZÉS: Bizonyos mozdulatok
a Dell Touch Zone területén kívül nem működnek.
Nagyítás
A képernyőtartalom nagyításának növelése vagy csökkentése.
Csíptetés A képernyőn két ujj közelítésével vagy távolításával lehetőség van a zoom használatára.
Nagyítás
nagyításához távolítsa el a két ujját egymástól.
: Az aktív ablak
33
Page 36
Az Inspiron One használata
A kicsinyítéshez
aktív ablak nézetének csökkentéséhez közelítse a két ujját egymáshoz.
: Az
Kitartás
További információk érhetőek el a jobb kattintás szimulálásával.
A szövegkörnyezet­érzékeny menük megnyitásához nyomja meg és tartsa az ujját az érintőképernyőn.
34
Pöccintés
Lehetővé teszi a tartalom előre- vagy visszalapozását, a pöccintés irányának függvényében.
Mozgassa az ujját gyorsan a képernyőn a kívánt irányba az aktív ablakban, mintha egy könyv lapjait lapozná. A pöccintés függőleges irányban is működik, olyan tartalmak böngészésekor, mint képek vagy dalok egy lejátszási listában.
Page 37
Az Inspiron One használata
Görgetés
A tartalom görgetése. Pásztázás — Lehetővé teszi a kiválasztott
objektum mozgatását a képernyőn, amikor az nem látható teljes egészében.
A kiválasztott objektum mozgatásához húzza két ujját a kívánt irányba.
Függőleges görgetés Lehetővé teszi az aktív ablak fel vagy lefelé görgetését.
A függőleges görgetés aktiválásához mozgassa az ujját felfelé vagy lefelé.
Vízszintes görgetés Lehetővé teszi az aktív ablak jobbra vagy balra görgetését.
A vízszintes görgetés aktiválásához mozgassa az ujját jobbra vagy balra.
Forgatás
Lehetővé teszi az aktív képernyő tartalmának forgatását.
Elforgatás Lehetővé teszi az aktív tartalom 90 fokos lépésekben történő elforgatását két ujj használatával.
Az egyik ujját vagy nagyujját egy helyben tartva egy másik ujját mozgassa ívben körbe jobb vagy bal irányba. Az aktív tartalom elforgatható úgy is, ha mindkét ujját körkörösen elforgatja.
35
Page 38
Az Inspiron One használata

Szoftverfunkciók

MEGJEGYZÉS: A fejezetben leírt funkciókkal kapcsolatos további információkért tekintse meg a Dell műszaki útmutatót a merevlemezen vagy a support.dell.com/manuals weboldalon.
Hatékonyság és kommunikáció
Számítógépével prezentációkat, brosúrákat, képeslapokat, szóróanyagokat és táblázatokat készíthet. Digitális fotókat és képeket szerkeszthet és tekinthet meg. A megrendelésen ellenőrizze a számítógépére telepített szoftvereket.
Az internethez való csatlakozás után weboldalakat nyithat meg, e-mail fiókot készíthet, fájlokat tölthet fel és le, valamint más kapcsolódó tevékenységeket végezhet el.
36
Szórakozás és multimédia
Számítógépével videókat nézhet, játékokat játszhat, saját CD-lemezeket hozhat létre, zenét vagy internetes rádióadókat hallgathat. Az optikai meghajtó több lemezformátumot is támogat, beleértve a CD- és DVD-lemezeket is.
Képeket és videofájlokat tölthet le és másolhat át hordozható eszközökről, mint a digitális fényképezőgépek vagy a mobiltelefonok. Opcionális szoftveralkalmazások segítségével lehetősége van a zenei és videofájlok rendszerezésére és létrehozására, amelyeket azután lemezre rögzíthet vagy hordozható adathordozóra menthet, így MP3 lejátszóra és kézi médialejátszó eszközökre.
Page 39
Az Inspiron One használata
Az Asztal testreszabása
A megjelenés, felbontás, háttérkép, képernyővédő és egyéb beállítások módosításához az operációs rendszer testreszabási lehetőségei használhatók.
Kattintson az egér jobb gombjával az 1. Asztal egy szabad részén.
Kattintson a 2. Personalize (Testreszabás) menüre, nyissa meg a Change the
visuals and sounds on your computer (Képek és hangok módosítása
a számítógépen) ablakot, és válasszon a testreszabási lehetőségek közül.
Az energiagazdálkodási beállítások testreszabása
Az operációs rendszer energiagazdálkodási lehetőségek menüjében adhatja meg az energiagazdálkodási beállításokat. A Dell számítógépre telepített Microsoft
Windows
®
operációs rendszer a következő
lehetőségeket kínálja:
®
Dell — Javasolt alapértelmezett energiagazdálkodási séma Dell fejlesztésekkel. A legnagyobb teljesítményt nyújtja, amikor szükség van rá, és energiát takarít meg inaktív állapotban.
Energiatakarékos — Energiát takarít meg a hordozható számítógépen, lecsökkentve a rendszer teljesítményét annak érdekében, hogy az akkumulátor élettartamát maximálisra növelje azzal, hogy lecsökkenti a számítógép által használt energiát annak teljes élettartama alatt.
Kiegyensúlyozott — Automatikusan
kiegyensúlyozott teljesítményt nyújt azáltal, hogy csak a szükséges hardverelemek fogyasztanak energiát.
Teljesítménycentrikus — A legnagyobb
rendszerteljesítményt nyújtja a hordozható számítógépen a processzor sebességének a végzett tevékenységhez hangolásával és a rendszer teljesítményének maximalizálásával.
37
Page 40
Az Inspiron One használata
Információ átvitele új számítógépre
Információ átvitele új számítógépre:
Kattintson a 1. Start
Kezdeti lépésekFájlok átvitele egy másik számítógépről lehetőségre.
Kövesse a 2. Windows Áttelepítő varázsló képernyőn megjelenő
utasításait.
38
Vezérlőpult
Az adatok biztonsági mentése
Ajánlott, hogy a számítógépen lévő fájlokról és mappákról rendszeresen készítsen biztonsági mentést.
A fájlok biztonsági mentése:
Kattintson a 1. Start biztonsági mentés és visszaállítás
lehetőségre.
Kattintson a 2. Biztonsági másolatok beállítása... lehetőségre.
Kövesse a 3. Configure Backup (Biztonsági mentés beállítása) varázsló utasításait.
Vezérlőpult
Page 41

Problémák megoldása

INSPIRON
Ez a rész áttekintést tartalmaz a számítógép hibaelhárítására vonatkozó információkról. Ha nem tudja megoldani a problémát a következő útmutató segítségével, akkor tekintse meg a „Támogatási eszközök használata” című részt a 49. oldalon vagy „A Dell elérhetőségei” című részt a 73. oldalon.

Érintőképernyő problémák

A többérintéses funkciók vagy azok egy része nem működik
Bizonyos érintés- vagy többérintéses • funkciók le vannak tiltva. Az engedélyezésükhöz kattintson a tálcán található Pöccintés ikonra. A Ceruza és érintés ablakban válassza az Érintés fület , és győződjön meg róla, hogy
az Ujjak használata adatbevitelre és a Többérintéses mozdulatok és szabadkézi műveletek engedélyezése
opciók be vannak jelölve. Az érintőképernyő gyárilag kalibrált,
és nem igényel újrakalibrálást. Amennyiben mégis kalibrálni szeretné az érintőképernyőt, a kalibráló
eszköz megtalálható a Start
VezérlőpultTábla PC beállítások Kalibrálás... helyen.
MEGJEGYZÉS: A helytelen kalibrálás pontatlan érintési érzékenységet okozhat.
39
Page 42
Problémák megoldása
Ha a képernyő veszít az érzékenységéből — Elképzelhető, hogy
a képernyő idegen szemcsékkel
szennyezett (mint például öntapadó
címkék nyoma), amelyek megzavarják az érzékelőket. Az ilyen szemcsék eltávolításához:
Kapcsolja ki a számítógépet1. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.2.
VIGYÁZAT: Ne permetezzen vizet vagy tisztítószert közvetlenül a képernyőre.
40
Egy tiszta, szálmentes törlőkendővel 3. (szükség esetén permetezzen vizet vagy karcmentes tisztítószert a kendőre, de ne a képernyőre) törölje le a szennyeződéseket és ujjlenyomatokat az érintőképernyő felületről és oldaláról.
Page 43
Problémák megoldása

Hangkódok

A számítógép hangsorozattal jelzi az esetleges hibákat vagy problémákat indításkor. Ez a hangkódnak nevezett hangsor segít a probléma jellegének meghatározásában. Írja le a hangkódot, és forduljon a Dell munkatársaihoz (erről lásd: „A Dell elérhetőségei”,73. oldal).
Hangjelzések
(hangkód)
Egy Lehetséges alaplaphiba -
Kettő A gép nem észlelt RAM-
Három Lehetséges alaplaphiba -
Négy RAM-olvasási/-írási hiba
Öt Valós idejű óra hiba Hat Videokártya- vagy
Hét Processzorhiba
Nyolc Kijelzőhiba
Lehetséges probléma
BIOS ROM ellenőrző
összeg hiba
ot
Chipkészlet-hiba
chiphiba
41
Page 44
Problémák megoldása

Hálózati problémák

Vezeték nélküli kapcsolatok
A vezeték nélküli hálózati kapcsolat megszakadt.
A vezeték nélküli útválasztó offline állapotban van, vagy a vezeték nélküli kapcsolatot letiltotta a számítógépen.
Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e • a vezeték nélküli útválasztót, és csatlakoztatta-e az adatforráshoz (kábelmodem vagy hálózati hub).
Az interferenciaforrások zavarhatják • vagy letilthatják a vezeték nélküli kapcsolatot. Vigye közelebb a számítógépet a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Hozza létre ismét a kapcsolatot • a vezeték nélküli útválasztóhoz (erről lásd: „Vezeték nélküli kapcsolat beállítása”, 14. oldal).
42
Vezetékes kapcsolatok
Ha a vezetékes hálózati kapcsolat
megszakadt — A hálózati kábel laza vagy sérült.
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e • a kábelt, és hogy nem sérült-e.
A kapcsolat integritását jelző fény szolgáltat információkat a kapcsolat állapotáról. Segítségével ellenőrizheti, hogy a kapcsolat működik-e.
Kapcsolat integritását jelző fény
Zöld fény — A 10/100 Mb/s sebességű
hálózat és a számítógép között
megfelelő a kapcsolat. Narancsszínű — Megfelelő kapcsolat
van a 1000 Mb/s-os hálózat és a számítógép között.
Nem világít — A számítógép nem észlel • fizikai kapcsolatot a hálózattal.
Page 45
Problémák megoldása
MEGJEGYZÉS: A kapcsolat integritását jelző fény a hálózati csatlakozón csak a vezetékes hálózati kapcsolatok esetében áll rendelkezésre. A kapcsolat integritását jelző fény nem működik vezeték nélküli kapcsolatok esetén.

Tápellátással kapcsolatos problémák

Ha az üzemjelző fény nem világít
a számítógép ki van kapcsolva vagy nem kap tápellátást. Az is lehetséges, hogy probléma van az alaplappal.
A normál működéshez való visszatéréshez • nyomja meg a bekapcsoló gombot.
Ha a tápkábel egy elosztóhoz • csatlakozik, gondoskodjon arról, hogy az elosztó csatlakoztatva legyen a hálózati csatlakozóhoz, és a kapcsolója be legyen kapcsolva. A feszültségvédő készülékeket,
elosztókat és a hosszabbítókábeleket
kiiktatva ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően működik-e.
Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó • megfelelően működik-e egy másik készülékkel, például egy lámpával.
43
Page 46
Problémák megoldása
Ha a probléma továbbra is fennáll, • forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell elérhetőségei”, 73. oldal)
Ha a tápellátás fény folyamatosan fehéren világít és a számítógép nem reagál
Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73. oldalon).
Ha az üzemjelző fény fehér színnel villog
A számítógép alvó állapotban van. A normál működés visszaállításához nyomjon le egy gombot a billentyűzeten, mozgassa az egeret, vagy nyomja meg a tápfeszültség gombot.
44
Ha az üzemjelző fény folyamatos sárga színnel világít
Az alaplap nem tudja elindítani az inicializálási folyamatot. Vagy az alaplappal, vagy az áramforrással lehet probléma. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73 oldalon).
Ha az üzemjelző fény sárga színnel villog
A számítógép hibát észlelt az indítási
önteszt során. A hiba jelzésére a három BIOS sípjel mellett a fény is villog. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73 oldalon).
Page 47
Problémák megoldása
Ha olyan interferenciaforrásokat talál, amelyek zavarják a vételt a számítógépen — Egy nem kívánt jel
okoz interferenciát más jelek zavarásával vagy letiltásával. Az interferencia néhány
lehetséges oka:
Tápkábel, a billentyűzet és az egér • hosszabbítókábele.
Túl sok készülék csatlakozik egy • elosztóhoz.
Több elosztó csatlakozik egy hálózati • csatlakozóra.

Memóriaproblémák

Kevés memóriára vonatkozó üzenet
esetén
Mentse el és zárja be a nyitva • lévő fájlokat, lépjen ki a megnyitott programokból, és nézze meg, hogy megszűnt-e a probléma.
A szoftver dokumentációjában olvassa • el a minimális memóriakövetelményekre vonatkozó részt. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73 oldalon).
Futtassa a Dell Diagnostics • segédprogramot (lásd a „Dell Diagnostics” c. részt a 53. oldalon).
Ha más memóriaproblémát tapasztal
Futtassa a Dell Diagnostics • segédprogramot (lásd a „Dell Diagnostics” c. részt a 53. oldalon).
Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell • elérhetőségei” című részt a 73. oldalon).
45
Page 48
Problémák megoldása

Lefagyások és szoftverproblémák

Ha a számítógép nem indul el
Ellenőrizze a csatlakozást a számítógép váltóáramú adapter csatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.
Ha a program nem reagál
A program leállítása:
Nyomja meg egyszerre a <Ctrl><Shift> 1. <Esc> gombokat.
Kattintson az 2. Alkalmazások elemre. Válassza ki azt a programot, amelyik 3.
nem reagál
Kattintson a 4. Feladat befejezése
gombra.
46
Ha egy program ismételten lefagy
Olvassa át a szoftver dokumentációját. Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
MEGJEGYZÉS: A szoftverek rendszerint rendelkeznek telepítési utasításokat tartalmazó dokumentációval vagy CD-lemezzel.
Ha a számítógép nem reagál, vagy egybefüggő kék képernyő látható
VIGYÁZAT: Ha az operációs rendszert nem tudja szabályosan leállítani, adatokat veszthet.
Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására sem reagál, a bekapcsológombot legalább 8–10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki, majd indítsa újra a számítógépet.
Page 49
Problémák megoldása
Ha a program régebbi Microsoft® Windows
®
operációs rendszerhez
készült Futassa a Programkompatibilitás
varázslót. A Programkompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot,
hogy az egy korábbi Windows operációs rendszerhez hasonló környezetben fusson.
Kattintson a 1. Start
gombra.
A keresés mezőbe írja be: 2.
A Használjon egy régebbi programot ezen a Windows­verzión, majd nyomja meg az<Enter>
billentyűt. Kövesse a 3. Program kompatibilitása
varázsló utasításait.
Bármilyen más szoftverprobléma
Jegyezze fel a hibakódot és a probléma • leírását, majd vegye fel a kapcsolatot a Dell-lel, lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73. oldalon.
Azonnal készítsen biztonsági mentést • a fájljairól.
Vírusirtó programmal vizsgálja át • a merevlemezt vagy a CD-lemezeket.
Mentsen el és zárjon be minden nyitott • fájlt vagy programot, majd a Start menün
keresztül állítsa le
a számítógépet.
47
Page 50
Problémák megoldása
Hibaelhárítási információkért • tanulmányozza a szoftver dokumentációját, vagy érdeklődjön a gyártótól:
Győződjön meg arról, hogy a program – kompatibilis-e a számítógépére telepített operációs rendszerrel.
Győződjön meg róla, hogy – a számítógép megfelel-e a szoftver futtatásához szükséges minimális hardverkövetelményeknek. További tudnivalókat a szoftver dokumentációjában olvashat.
Győződjön meg arról, hogy a program – megfelelően van-e telepítve és konfigurálva.
Ellenőrizze, hogy az eszközillesztők – nem ütköznek-e a programmal.
Szükség esetén távolítsa el, majd – telepítse újra a programot.
48
Page 51

Támogatási eszközök használata

INSPIRON

Dell támogatási központ

A Dell támogatási központ segít
megtalálni a szerviz-, támogatás- és rendszerspecifikus információkat.
Az alkalmazás futtatásához a tálcán
kattintson a A Dell támogatási központ honlapján
látható a számítógép típusszáma, szervizcímkéje és expressz szervizkódja és a szerviz elérhetősége.
A honlap hivatkozásokat tartalmaz az alábbiak eléréséhez:
ikonra.
Önsegítő eszközök
(Hibaelhárítás, Biztonság, Rendszerteljesítmény, Hálózat/Internet, Biztonsági mentés/Visszaállítás és Windows operációs rendszer)
Figyelmeztetések
(a számítógéppel
kapcsolatos műszaki támogatási figyelmeztetések)
49
Page 52
Támogatási eszközök használata
Segítség a Dell-től
(Műszaki támogatás a DellConnect Ügyfélszolgálat, Oktatás és oktatóanyagok, "Hogyan kell" súgó a Dell-lel telefonon keresztül és Online vizsgálat a PC CheckUp-pal)
A rendszerről
(Rendszerdokumentáció, Jótállási információk, Rendszerinformációk, Frissítések és tartozékok)
A Dell támogatási központra és
a rendelkezésre álló támogató eszközökre vonatkozó bővebb információért kattintson
a Services (Szolgáltatások) fülre a support.dell.com weboldalon.
-tel,
50

Rendszerüzenetek

Ha a számítógéppel probléma merül fel vagy hiba történik, akkor megjelenhet egy rendszerüzenet, amely segíthet azonosítani a probléma okát és megoldani a problémát.
MEGJEGYZÉS: Ha a kapott üzenet nem szerepel a táblázatban, akkor olvassa el az operációs rendszer vagy az üzenet megjelenésekor futó program dokumentációját. Elolvashatja
a Dell műszaki útmutatót, melyet a merevlemezen vagy a support.dell.com/manuals
weboldalon talál, illetve kapcsolatba léphet a Dell-lel „A Dell elérhetőségei” (73. oldal) egyikén.
Page 53
Támogatási eszközök használata
Figyelem! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn] A probléma megoldása érdekében jegyezze fel az ellenőrzési pontot, és forduljon a Dell műszaki támogatásához — A számítógép egymás
után háromszor, ugyanazon hiba miatt nem tudta befejezni az indítási rutint. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73 oldalon).
CMOS ellenőrzőösszeg-hiba
Lehetséges alaplaphiba vagy a valós idejű óra akkumulátora lemerült. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73 oldalon).
CPU-ventilátor hiba — A CPU-ventilátor elromlott. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73 oldalon).
Merevlemezhiba Lehetséges merevlemezhiba az indítási önteszt során. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73 oldalon).
Merevlemez-olvasási hiba — Lehetséges merevlemezhiba a merevlemez-indítási teszt során. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73 oldalon).
Billentyűzethiba — Billentyűzethiba, vagy a billentyűzet kábele meglazult. Amennyiben a kábel újracsatlakoztatása nem oldja meg a problémát, cserélje ki a billentyűzetet.
51
Page 54
Támogatási eszközök használata
No boot device available (Nem áll rendelkezésre rendszerindító eszköz)
A merevlemezen nincs indítópartíció, a merevlemez kábele meglazult, illetve nincs indítható eszköz.
Ha a merevlemez a rendszerindító • eszköz, gondoskodjon arról, hogy a kábelek csatlakoztatva legyenek, és arról, hogy a meghajtó megfelelően legyen telepítve, illetve particionálva legyen, mint rendszerindító eszköz.
Lépjen be a rendszerbeállításokba, és • ellenőrizze, hogy az indítószekvencia­információk helyesek-e (lásd a Dell műszaki útmutatót a merevlemezen vagy a support.dell.com/manuals weboldalon).
Nincs időzítőszignál-megszakítás — Az
alaplapon az egyik chip meghibásodhatott, vagy alaplaphiba lépett fel. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73 oldalon).
52
USB túlfeszültséghiba — Csatlakoztassa
le az USB-eszközt. Az USB-eszköznek több feszültségre van szüksége, hogy megfelelően működjön. Használjon külső áramforrást az USB-eszköz csatlakoztatásához, vagy ha az eszköz két USB-kábellel rendelkezi, akkor csatlakoztassa mindkettőt.
FIGYELMEZTETÉS - A merevlemez
ÖNELLENŐRZŐ RENDSZERE jelentette, hogy egy paraméter a normális határokon kívül van. A Dell ajánlja , hogy adatait rendszeresen mentse el. Egy paraméter, amely túllépte a normál működési tartományát, jelezhet merevlemez-problémát is S.M.A.R.T hiba,
lehetséges merevlemezhiba. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73 oldalon).
Page 55
Támogatási eszközök használata

hardverhiba-elhárítás

Ha az operációs rendszer beállításakor egy eszközt nem észlel a rendszer, vagy konfigurálását nem találja megfelelőnek, a Hardverhiba-elhárítás segítségével feloldhatja az összeférhetetlenséget.
A hardverhiba-elhárítás indítása:
Kattintson a 1. Start
támogatás lehetőségre. Írja be a keresőmezőbe 2.
a hardverhiba-elhárítás kifejezést, és a keresés elindításához nyomja meg
az <Enter> billentyűt. A keresés eredményei közül válassza 3.
ki a problémát legjobban leíró opciót a további hibaelhárító lépések követéséhez.
Súgó és

Dell Diagnostics

Ha probléma merül fel a számítógéppel, végezze el a „Lefagyás és szoftverproblémák” című részben ismertetett ellenőrzéseket (lásd: 41. oldal), futtassa le a Dell Diagnostics programot, és csak azt követően forduljon a Dellhez segítségért.
Mielőtt nekiállna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.
MEGJEGYZÉS: A Dell Diagnostics program csak Dell számítógépen működik.
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem képezi a számítógép részét.
adathordozó
53
Page 56
Támogatási eszközök használata
A számítógép konfigurációs információinak áttekintéséhez és annak ellenőrzéséhez, hogy a tesztelendő készülék megjelenik-e a rendszerbeállító programban és aktív-e, lásd a Részletes műszaki adatokat.
A Dell Diagnostics programot a merevlemezről vagy a
Utilities
lemezről indíthatja el.
Drivers and
A Dell Diagnostics indítása a merevlemezről
A Dell Diagnostics program a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram partíciójában található.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép
képernyője üres marad, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 73. oldalon).
Győződjön meg róla, hogy a számítógép 1. megfelelően működő elektromos aljzathoz csatlakozik-e.
54
Kapcsolja be (vagy indítsa újra) 2. a számítógépet.
Amikor a DELL3.
logó megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt. A rendszerindítási menüben válassza ki a Diagnostics (Diagnosztika) elemet, és nyomja meg az <Enter> gombot. A számítógépen ez elindítja az indítás előtti rendszervizsgálatot (PSA).
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft
®
Windows® asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Ha arra vonatkozó figyelmeztető üzenetet lát, hogy
nem található a diagnosztikai
segédprogramok partíciója, futtassa a Dell Diagnostics programot a
and Utilities
lemezről.
Drivers
Page 57
Támogatási eszközök használata
Ha a rendszer PSA-t hajt végre:
A PSA elindítja a tesztek futtatását.a. Ha a PSA sikeresen lefut, a következő b.
üzenet jelenik meg: „Eddig nem
található probléma a rendszerben. Do you want to run the remaining memory tests? (Lefuttatja a többi memóriatesztet is?) This will take about 30 minutes or more. (Ez legalább 30 percet vesz igénybe.) Do you want to continue? (Folytatja?) (Ajánlott).”
Amennyiben memóriaproblémákat c. tapasztal, nyomja meg az <y>, egyébként az <n> billentyűt.
Megjelenik a következő üzenet:
„Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue” (A Dell diagnosztikai segédprogramjának indítása. A folytatáshoz nyomja le
bármelyik billentyűt).
Bármelyik gomb lenyomásával nyissa d.
meg a Choose an option (Válasszon
opciót) ablakot.
Ha a rendszer nem hajt végre PSA-t:
Nyomja meg bármelyik gombot a Dell Diagnostics segédprogram elindításához a diagnosztizáló segédprogram merevlemez partíciójáról, és nyissa meg a Choose an option (Válasszon opciót) ablakot.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.4.
55
Page 58
Támogatási eszközök használata
Ha egy teszt során probléma merült fel, 5. a képernyőn megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, majd vegye fel a kapcsolatot a Dell-lel, lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73. oldalon.
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes tesztképernyők tetején jelenik meg. A szervizcímke segítségével azonosíthatja a számítógépet a Dell-lel való kommunikáció során.
A tesztek végrehajtása után zárja be 6. a tesztképernyőt, ha vissza kíván térni a Choose An Option (Válasszon opciót) képernyőhöz. Ha ki szeretne lépni a Dell Diagnostics segédprogramból, és újra kívánja indítani a számítógépet,
kattintson a Kilépés gombra.
56
A Dell Diagnostics indítása a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) lemezről
Helyezze be a 1.
Állítsa le, és indítsa újra a számítógépet. 2. Amikor a DELL logó megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések
csak egyszer változtatják meg az indító szekvenciát. A következő indítás alkalmával a számítógép a rendszerbeállításokban megadott eszközöknek megfelelően indul el.
Drivers and Utilities
®
Windows® asztal; majd
CD-t.
Page 59
Támogatási eszközök használata
Amikor megjelenik az indítóeszközök 3. listája, jelölje ki a CD/DVD/CD-RW meghajtót, majd nyomja le az <Enter> gombot.
A számozott listában válassza a 4. Run
the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites
Dell Diagnostics program futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.5. Ha egy teszt során probléma merül fel, 6.
a képernyőn üzenet jelenik meg a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, majd vegye fel a kapcsolatot a Dell-lel, lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 73. oldalon.
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes tesztképernyők tetején jelenik meg. A szervizcímke segítségével azonosíthatja a számítógépet a Dell-lel való kommunikáció során.
A tesztek végrehajtása után a 7. Beállítás kiválasztása képernyőhöz való visszatéréshez zárja be a tesztképernyőt.
A Dell Diagnostics programból való 8.
kilépéshez és a számítógép
újraindításához kattintson a Kilépés gombra.
Távolítsa el a 9.
Drivers and Utilities
CD-t.
57
Page 60

Az operációs rendszer visszaállítása

Az operációs rendszert a következő
INSPIRON
módokon állíthatja vissza:
A • rendszer-visszaállítás visszaállítja számítógépét egy korábbi működőképes állapotra, az adatfájlok érintetlenül hagyása mellett. Az operációs rendszer visszaállítására és az adatfájlok megőrzésére használja első megoldásként a rendszer-visszaállítási szolgáltatást.
A • Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) visszaállítja a merevlemezt a vásárlás pillanatának megfelelő működési állapotba. Ez a művelet végleg töröl minden adatot a merevlemezről, és eltávolít minden programot, amelyet Ön a számítógép kézhezvétele óta telepített. A Dell Factory Image Restore szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha
58
a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
Amennyiben • (Operációs rendszer) lemezt kapott a számítógéphez, annak használatával is visszaállíthatja az operációs rendszert. Azonban az
lemez használata is töröl minden adatot a merevlemezről. A lemezt csak abban az esetben használja, ha sem a rendszer-visszaállítás, sem pedig a Dell Factory Image Restore nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
Operating System
Operaing System
Page 61
Az operációs rendszer visszaállítása

Rendszer-visszaállítás

A Windows operációs rendszer Rendszer­visszaállítás funkciója segítségével a számítógép visszaállítható egy korábbi működési állapotra (az adatfájlok érintése nélkül), ha a hardverben, szoftverben vagy más rendszerbeállításban történt módosítás miatt a rendszer nemkívánatos működési állapotba került. A rendszer-visszaállítás bármely módosítása a számítógépen teljes mértékben visszafordítható.
VIGYÁZAT: Az adatfájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. A rendszer-visszaállítás nem követi nyomon az adatfájlokat, és nem is állítja helyre őket.
MEGJEGYZÉS: A következő utasítások a Windows alapértelmezett nézetére érvényesek, tehát, ha a Dell
számítógépen a beállítást a Windows
Klasszikus nézetre állította, nem biztos, hogy ezek érvényesek lesznek.
Rendszer-visszaállítás indítása
Kattintson a 1. Start gombra. A 2. Keresés megkezdése mezőbe írja be
a Rendszer-visszaállítás szót, és
nyomja meg az Enter billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Megjelenhet a Felhasználói fiók felügyelete
ablak. Ha rendszergazdai jogokkal rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra, ellenkező esetben az Eszközkezelő használatának folytatásához kérje a rendszergazda segítségét.
Kattintson a 3. Next gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat.
59
Page 62
Az operációs rendszer visszaállítása
Abban az esetben, ha a rendszer­visszaállítás nem oldotta meg a problémát, visszavonhatja a legutolsó rendszer­visszaállítást.
Az utolsó rendszer-visszaállítás visszavonása
MEGJEGYZÉS: Az utolsó rendszer­visszaállítás visszavonása előtt mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden futó programból. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat, illetve programokat.
Kattintson a 1. Start A 2. Keresés megkezdése mezőbe írja be
a Rendszer-visszaállítás szót, és
nyomja meg az Enter billentyűt.
Kattintson az 3. Utolsó visszaállítás visszavonása lehetőségre, majd pedig a Tovább gombra.
60
gombra.

Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása)

VIGYÁZAT: A Dell PC Restore vagy a Dell Factory Image Restore szolgáltatás véglegesen töröl minden adatot a merevlemezről, eltávolít minden olyan programot és illesztőprogramot, amit Ön a számítógép átvétele óta telepített. Ha módja van rá, készítsen biztonsági mentést minden adatról az opció használata előtt. A Dell Factory Image Restore szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
Page 63
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: A Dell Factory Image Restore nem elérhető, amennyiben a merevlemezt az operációs rendszer lemezének segítségével formattálták, vagy particionálták.
MEGJEGYZÉS: Lehetséges, hogy a Dell Factory Image Restore egyes országokban és számítógépeken nem elérhető.
A Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) szolgáltatást csak utolsó módszerként használja az operációs rendszer visszaállítására. A szolgáltatás a merevlemezt a számítógép vásárlásakor működőképes állapotra állítja vissza. Minden a számítógép kézhezvétele óta telepített program és fájl, – többek között az adatfájlok is – véglegesen törlődnek a merevlemezről. Az adatfájlok közé tartoznak a dokumentumok, a táblázatok, az e-mail üzenetek, a digitális fényképek, a zenefájlok stb. Lehetőség esetén
készítsen biztonsági másolatot minden
adatról a Factory Image Restore használata előtt.
61
Page 64
Az operációs rendszer visszaállítása
A Dell Gyári lemezkép visszaállításának használata
Kapcsolja be a számítógépet. Amikor 1. a DELL embléma megjelenik, nyomja meg az <F8> billentyűt többször egymás
után a Speciális rendszerindítási beállítások ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer emblémája, várjon amíg megjelenik a Microsoft kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
Válassza a 2. Számítógép javítása
lehetőséget. Megjelenik a 3. Rendszer-helyreállító
beállítások ablak. Válasszon billentyűzetkiosztást, majd 4.
kattintson a Tovább gombra.
62
®
Windows® asztal; majd
A javítási opciók eléréséhez jelentkezzen 5. be helyi felhasználóként. A parancssor eléréséhez írja be a Felhasználó neve mezőbe, hogy rendszergazda, majd
kattintson az OK gombra. Kattintson a 6. Dell Factory Image
Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) elemre. Megjelenik
a Dell Factory Image Restore
üdvözlőképernyő.
MEGJEGYZÉS: A konfigurációtól függően a Dell Factory Tools, majd
a Dell Factory Image Restore
lehetőséget választhatja.
Kattintson a 7. Next (Tovább) gombra. Megjelenik a Confirm Data Deletion (Adattörlés jóváhagyása) képernyő.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
akarja folytatni a Factory Image Restore segédprogramot, kattintson a Cancel (Mégse) gombra.
Page 65
Az operációs rendszer visszaállítása
A jelölőnégyzet bejelölésével 8. engedélyezze a merevlemez formázásának és a rendszerszoftver gyári állapotba való visszaállításának folytatását, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
Elkezdődik a visszaállítási folyamat, amely öt vagy több percet is igénybe vehet. Az operációs rendszer és a gyárilag telepített alkalmazások visszaállításakor megjelenik egy üzenet.
A számítógép újraindításához kattintson 9. a Finish (Befejezés) gombra.

Az operációs rendszer újratelepítése

Előkészületek
Ha a Windows operációs rendszer újratelepítését fontolgatja egy újonnan telepített illesztőprogrammal fennálló probléma kijavításához, először próbálja meg használni a Windows Eszközillesztő program visszaállítása segédprogramot.
Eszközillesztő program visszaállítása:
Kattintson a 1. Start Jobb egérgombbal kattintson 2.
a Számítógép elemre. Kattintson a 3. Tulajdonságok
Eszközkezelő pontra. Kattintson jobb egérgombbal 4.
az eszközre, amelynek az illesztőprogramját telepítette, majd
kattintson a Tulajdonságok gombra. Kattintson az 5. Illesztőprogram fül→
Visszaállítás lehetőségre.
gombra.
63
Page 66
Az operációs rendszer visszaállítása
Ha az Eszközillesztő program visszaállítása nem oldotta meg a problémát, használja a rendszer-visszaállítást az operációs rendszer korábbi, az új eszköz illesztőprogramjának telepítése előtti állapotára való visszaállításához. Lásd a „Rendszer-visszaállítás” fejezetet a 59. oldalon.
FIGYELMEZTETÉS: A telepítés végrehajtása előtt az elsődleges merevlemezen lévő minden adatfájlról készítsen biztonsági másolatot. A hagyományos merevlemez-konfigurációk esetében az elsődleges meghajtó a számítógép által először észlelt meghajtó.
64
A Windows újratelepítéséhez a következőkre van szükség:
Dell
operációsrendszer-lemez
Dell
Drivers and Utilities
segédprogramok) lemez
MEGJEGYZÉS: A
Utilities
lemez a számítógép
összeszerelésekor telepített illesztőprogramokat tartalmazza Használja a (Illesztő- és segédprogramok) lemezt bármely szükséges illesztőprogram betöltéséhez. Attól függően, onnan rendelte a számítógépet, vagy kérte-e a lemezt, a (Illesztő- és segédprogramok) lemez
és az
biztos, hogy a számítógép tartozékát képezi.
Dell Drivers and Utilities
Dell
operációsrendszer-lemez
(Illesztő- és
Drivers and
Drivers and Utilities
nem
Page 67
Az operációs rendszer visszaállítása
A Microsoft Windows újratelepítése
Az újratelepítés 1-2 órát vehet igénybe. Az operációs rendszer újratelepítése után az egyes eszközök illesztőprogramjait, a vírusvédelmi programokat és egyéb szoftvereket is ismételten fel kell telepítenie.
Mentsen el és zárjon be minden 1. nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Helyezze be az 2.
lemezt
.
Kattintson az 3. Exit (Kilépés) gombra, ha az Install Windows (A Windows
telepítése) üzenetet látja. Indítsa újra a számítógépet.4. Amikor a DELL logó megjelenik, azonnal 5.
nyomja meg az <F12> billentyűt.
operációsrendszer-
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft
®
Windows® asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések
csak egyszer változtatják meg az indító szekvenciát. A következő indítás alkalmával a számítógép a rendszerbeállításokban megadott eszközöknek megfelelően indul el.
Amikor megjelenik az indítóeszközök 6. listája, jelölje ki a CD/DVD/CD-RW meghajtót, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
Nyomja le bármelyik billentyűt a 7. CD- ROM-ról történő indításhoz. A telepítés elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
65
Page 68

Segítségkérés

Amennyiben problémát tapasztal
INSPIRON
a számítógéppel, az alábbi lépésekben leírtak végrehajtásával diagnosztizálhatja és elháríthatja a problémát:
A számítógép problémájára vonatkozó 1. információkat és műveleteket a „Problémamegoldás” című fejezetben találja a 39. oldalon.
További információkért lásd a 2.
Technology
A Dell Diagnostics futtatási műveleteit 3. lásd a „Dell Diagnostics” című részben, a 53. oldalon.
Töltse ki a Diagnosztikai ellenőrzőlistát 4. a 72. oldalon.
Útmutatót.
Dell
66
Vegye igénybe a Dell Support honlapon 5.
(support.dell.com) elérhető online szolgáltatásokat a telepítési és
hibaelhárítási műveletekhez. A Dell Support honlap bővebb támogatási listáját megtalálhatja az „Online szolgáltatások” című fejezetben, az 68. oldalon.
Ha az előző lépések nem oldották meg 6. a problémát, nézze meg a „Telefonhívás előtti teendők” című részt a 72. oldalon.
MEGJEGYZÉS: Hívja a Dell támogatást a számítógép közelében lévő telefonról, hogy az ügyfélszolgálat munkatársa segíthessen a szükséges műveletek elvégzésében.
MEGJEGYZÉS: Nem minden országban áll rendelkezésre a Dell expressz szervizkód rendszer.
Page 69
Segítségkérés
A Dell automatizált telefonos rendszerének utasítására írja be az expressz szervizkódot, hogy a hívás a megfelelő ügyfélszolgálati munkatárshoz kerüljön. Ha nincsen expressz szervizkódja, nyissa
meg a Dell tartozékok mappát, duplán kattintson az Expressz szervizkód ikonra,
és kövesse az utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A szolgáltatások egy
része nem érhető el folyamatosan mindenhol az Egyesült Államokon kívül. A helyi Dell képviselő tájékoztatást nyújt az elérhető szolgáltatásokról.

Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat

A Dell ügyfélszolgálata készséggel ad választ minden Dell hardverrel kapcsolatos kérdésre. Ügyfélszolgálatunk munkatársai számítógép alapú diagnosztikát használnak a gyors és pontos válaszok érdekében.
A Dell támogatási szolgálat elérhetőségét megtekintheti a „Telefonhívás előtti teendők” című részben, a 72. oldalon, majd keresse meg a lakóhelyének megfelelő elérhetőséget, vagy látogasson el a support.dell.com oldalra.
67
Page 70
Segítségkérés

DellConnect

A DellConnect™ egy egyszerű online hozzáférési eszköz, amely lehetővé teszi, hogy a Dell ügyfélszolgálati alkalmazottja egy szélessávú kapcsolattal hozzáférjen a számítógépéhez, majd diagnosztizálja, és megjavítsa a hibát az Ön felügyelete mellett. További információkért látogasson el a www.dell.com/dellconnect oldalra.
68

Online Szolgáltatások

A Dell termékeit és szolgáltatásait az alábbi webhelyeken ismerheti meg:
www.dell.com• www.dell.com/ap (csak Ázsia és
a Csendes-óceán térsége) www.dell.com/jp (csak Japán) www.euro.dell.com (csak Európa) www.dell.com/la (Latin Amerika és
a Karib-térség országai) www.dell.ca (csak Kanada)
A Dell Support az alábbi webhelyeken és e-mail címeken keresztül érhető el:
Dell Support weboldalak
support.dell.com• support.jp.dell.com (csak Japán) support.euro.dell.com (csak Európa) supportapj.dell.com (Csak Ázsia
Csendes-óceáni térsége)
Page 71
Segítségkérés
Dell Support e-mail címek
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (csak Latin-
Amerika és a Karib-térség országai) apsupport@dell.com (csak Ázsia és
a Csendes-óceáni térség)
Dell marketing és értékesítési e-mail címek
apmarketing@dell.com (csak Ázsia és
a Csendes-óceáni térség) sales_canada@dell.com (csak
Kanada)
Névtelen fájlátviteli protokoll (FTP)
ftp.dell.com
Bejelentkezés felhasználóként: Lépjen be névtelen felhasználóként, és használja az e-mail címét jelszóként.

Automatizált szolgáltatás a rendelés állapotáról

A Dellnél rendelt bármely termék állapotát ellenőrizheti a support.dell.com weblapon, vagy felhívhatja a rendelési állapottal foglalkozó automatizált szolgáltatást. A rögzített hang megkéri Önt a rendelés megtalálásához és jelentéséhez szükséges adatok megadására. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja a „A Dell elérhetőségei” című részben, a 73. oldalon.
Amennyiben problémája van megrendelésével, például alkatrészek hiányoznak vagy hibásak, vagy helytelen a számlázás, forduljon a Dell ügyfélszolgálatához. Híváskor készítse elő számláját vagy a csomagszelvényét. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja a „Dell elérhetőségei” c. fejezetben a 73 oldalon.
69
Page 72
Segítségkérés

Termékinformáció

Ha információra van szüksége a Dellnél kapható további termékekkel kapcsolatban, vagy ha megrendelést szeretne feladni, látogasson el a www.dell.com weboldalra. A lakóhelyének megfelelő telefonszámért, vagy ha egy kereskedelmi ügyintézővel szeretne beszélni, lásd a „Dell elérhetőségei” című részt a 73. oldalon.
70
Eszközök visszaküldése garanciális javításra
vagy visszafizetésre
Készítsen elő minden javításra vagy visszafizetésre visszaküldendő eszközt, az alábbiak szerint:
MEGJEGYZÉS: Mielőtt a terméket visszajuttatná a Dellhez, győződjön meg róla, hogy a merevlemezen vagy más adattárolón található minden adatról biztonsági másolatot készített. Távolítson el minden bizalmas, szerzői joggal védett és személyes adatot, valamint a cserélhető adathordozókat, mint például CD-k és PC-kártyák. A Dell nem vállal felelősséget semmilyen bizalmas, szerzői joggal védett vagy személyes adatért; adatvesztésért vagy -sérülésért; illetve
az esetlegesen a számítógépben
hagyott cserélhető adathordozó sérüléséért vagy elveszéséért.
Page 73
Segítségkérés
Hívja fel a Dellt, hogy kapjon egy 1. azonosító számot a visszaküldendő termékhez, és ezt írja rá olvashatóan, jól kivehetően a dobozra.
MEGJEGYZÉS: A lakóhelyének
megfelelő telefonszámot megtalálhatja a „Dell elérhetőségei” c. fejezetben a 73. oldalon.
Küldje el a számla másolatát, és 2. a visszaküldés okát is írja le részletesen.
Küldje el a diagnosztikai ellenőrzőlistát 3. (lásd a „Diagnosztikai ellenőrzőlista” c. fejezetet a 72. oldalon), feltüntetve a futtatott teszteket és a Dell Diagnostics hibaüzeneteit (lásd a „Dell Diagnostics” című fejezetet a 53. oldalon).
A vételár visszatérítése esetén küldje 4. el az eszköz(ök)höz tartozó kellékeket (tápkábelek, szoftverek, útmutatók stb.) is.
A visszaküldésre szánt berendezést 5. csomagolja az eredeti (vagy azzal egyenértékű) csomagolásba.
MEGJEGYZÉS: A szállítási költségeket
Ön vállalja. Szintén Önnek kell gondoskodnia a visszaküldött termék biztosításáról, valamint vállalni a termék szállítás közbeni eltűnésének kockázatát. Utánvétellel feladott csomagokat a Dellnek nem áll módjában elfogadni.
MEGJEGYZÉS: Azokat a csomagokat, amelyek az előírt szükségleteknek nem tesznek eleget, visszaküldjük a feladónak.
71
Page 74
Segítségkérés

Telefonhívás előtti teendők

MEGJEGYZÉS: Híváskor készítse elő az expressz szervizkódot. A kód segítségével a Dell automata telefonos támogatásrendszere hatékonyabban irányítja hívását a megfelelő helyre. A Szervizcímkén szereplő számot is kérhetik Öntől (a számítógép hátoldalán található).
Ne felejtse el kitölteni a következő Diagnosztikai ellenőrzőlistát. Ha lehetséges, kapcsolja be a számítógépet, mielőtt felhívja a Dellt segítségért, és a számítógép közelében lévő készülékről telefonáljon. Előfordulhat, hogy megkérik néhány parancs begépelésére, részletes információ átadására működés közben, vagy hogy próbáljon ki más lehetséges hibaelhárítási lépést magán a számítógépen. Győződjön meg róla, hogy a számítógép dokumentációi elérhetőek.
72
Diagnosztikai ellenőrzőlista
Név:• Dátum:• Cím:• Telefonszám:• Szervizcímke (vonalkód a számítógép
hátoldalán): Expressz szervizkód:• Visszaküldött termék azonosítószáma
(ha kapott ilyet a Dell műszaki támogatást ellátó munkatársától):
Operációs rendszer és verziója:Eszközök:• Bővítőkártyák:• Csatlakozik hálózathoz? Igen /Nem• Hálózat, verzió és hálózati adapter:• Programok és verziók:
Page 75
Segítségkérés
Nézze át az operációs rendszer dokumentációit, hogy meghatározhassa a rendszerindító fájlok tartalmát. Ha a számítógéphez nyomtató csatlakozik, nyomtasson ki minden fájlt. Ha mégsem, mentse el az összes fájl tartalmát, mielőtt felhívná a Dell-t.
Hibaüzenet, hangkód vagy diagnosztikai
kód:
A probléma leírása és a végrehajtott • hibaelhárítási műveletek:

Kapcsolatba lépés a Dell-lel

Az Egyesült Államokban lévő ügyfelek hívják a 800-WWW-DELL (800-999-3355) számot.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
rendelkezik aktív internetkapcsolattal, megtalálhatja az elérhetőségeket a megrendelőlapon, számlán, csomagszelvényen vagy a Dell termékkatalógusban.
A Dell többféle online és telefonos
támogatási és szolgáltatási megoldást
kínál. Az elérhetőség országonként és termékenként változik, és előfordulhat,
hogy néhány szolgáltatás nem áll
rendelkezésre az Ön régiójában.
73
Page 76
Segítségkérés
A Dell megkeresése kereskedelmi, műszaki támogatás vagy ügyfélszolgálati ügyben:
Látogassa meg 1. a www.dell.com/contactdell oldalt.
Válassza ki az adott országot vagy 2. régiót.
Jelölje ki az igényeinek megfelelő 3. szolgáltatás vagy támogatás hivatkozását.
Lépjen kapcsolatba a Dell-lel az Önnek 4. legkényelmesebb módon.
74
Page 77
Segítségkérés
75
Page 78

További információk és források keresése

Ha további információkra van
INSPIRON
szüksége:
Az operációs rendszer újratelepítése Az egy Diagnosztikai program futtatása
a számítógépen, a Asztali számítógép rendszerszoftver újratelepítése, illesztőprogramok frissítése és olvass el fájlok
további információk az operációs rendszerről, a perifériák karbantartásáról, az internetről, a Bluetooth a hálózatokról és az e-mailekről
76
®
kapcsolatokról,
Lásd:
operációs rendszer
A
Drivers and Utilities
segédprogramok) lemez
MEGJEGYZÉS: A legfrissebb illesztőprogramokat és dokumentációt megtalálja a support.dell.com weboldalon.
A Dell műszaki útmutatót elérheti a merevlemezen vagy
a support.dell.com/manuals weboldalon
lemeze
(Illesztő- és
Page 79
További információk és források keresése
Ha további információkra van szüksége:
további biztonsági útmutatások a számítógéphez
a garancia adatai, a szerződési feltételek (csak Egyesült Államok), a biztonsági előírások, a szabályozási és ergonómiai információk, valamint a végfelhasználói licencszerződés áttekintése
A szervizcímke/expressz szervizkód azonosítása – A számítógépet a szervizcímkével lehet azonosítani
a support.dell.com webhely
használatakor vagy a műszaki támogatás igénybevételekor
Lásd:
A számítógéphez mellékelt biztonsági és hatósági dokumentumokat lásd
a megfelelőséggel kapcsolatos következő
weboldalon:
www.dell.com/regulatory_compliance.
a számítógép hátoldala A Dell támogatási központ indítása
A Dell támogatási központ elindításához
kattintson a tálcán levő
ikonra.
77
Page 80
További információk és források keresése
Ha további információkra van szüksége:
illesztőprogramok és letöltések keresése műszaki és a terméktámogatás elérése Új megrendelések állapotának ellenőrzése Megoldás — és válaszkeresés a gyakori
kérdésekre A műszaki változtatásokra vonatkozó
információk vagy olyan referenciaanyagok keresése, amelyek szakemberek és tapasztaltabb felhasználók számára fontos fejlesztésekről vagy frissített műszaki dokumentációkról szólnak
78
Lásd:
support.dell.com
Page 81

Alapvető műszaki adatok

Ez a fejezet információkat tartalmaz a számítógép beállításáról és frissítéséről, vagy az illesztőprogramok frissítéséről. Részletesebb műszaki adatokat a
Specifications
weboldalon.
MEGJEGYZÉS: A kínált opciók régiónként eltérők lehetnek. Ha többet szeretne megtudni a számítógép konfigurációjáról, kattintson a Start menüpontra, és válassza számítógépe adatainak megtekintését.
Számítógépmodell
Inspiron One 19T
(Részletes műszaki adatok) pont alatt találhat a support.dell.com/manuals
Meghajtók és eszközök
Meghajtók Egy 3,5 hüvelykes
A számítógép adatai
Processzortípusok Intel® Celeron®
kétmagos
2 Duo
®
Intel Pentium Dual-Core
Intel Core Intel Core2 Quad
Rendszer chipkészlet Intel G41+ICH7
Vezeték nélküli (opcionális)
Kamera 1,3 megapixel
Comprehensive
Súgó és támogatás
belső merevlemez és egy tálcás betöltésű optikai meghajtó
LAN 802.11 b/g
INSPIRON
79
Page 82
Alapvető műszaki adatok
Meghajtók és eszközök
Rendelkezésre álló
eszközök
Serial ATA merevlemez, DVD­ROM (opcionális), DVD+/- RW (opcionális), mikrofontömb, és egy 8 az 1-ben memóriakártya olvasó.
Memória
Típus Kétcsatornás
800 MHz DDR2
Minimum 1 GB
Maximális méret 4 GB
80
Külső csatlakozók
Hálózati adapter RJ45 csatlakozó
USB 2.0 Három oldalsó és
három hátoldali csatlakozó
Hang Két oldalsó
csatlakozó a mikrofon/ vonalbemenet és a fejhallgató/ vonalkimenet csatlakoztatására:
egy hátoldali
csatlakozó a vonalkimenetnek
IEEE 1394a egy oldalsó 4 tűs
soros csatlakozó
Page 83
Alapvető műszaki adatok
Videokártya
Típus Intel X4500
Hang
Típus Integrált
hangszórók
Kijelző
Típus
(TFT aktív mátrix) Maximális felbontás 1366 x 768
18,5 hüvelyk, 16:9, WXGA
Áramellátás
Teljesítmény 130 W
Feszültség 100-240 V
váltakozó áram
Tartalék akkumulátor
3 V-os CR2032
lítium gombelem
Fizikai jellemzők
Magasság 385,9 mm
(15,2 hüvelyk)
Szélesség 476,9 mm
(18,8 hüvelyk)
Mélység 107,3 mm
(4,2 hüvelyk)
Súly (megközelítőleg)
8,3 kg (18,3 hüvelyk)
A számítógép környezete
Hőmérséklettartományok:
Működési 10°C - 35°C
(50°F - 95°F)
Tárolási
Relatív páratartalom
-40°C - 65°C (-40°F - 149°F)
10% - 90% (nem lecsapódó)
81
Page 84
Alapvető műszaki adatok
A számítógép környezete
Maximális rezgés (a felhasználói környezetet szimuláló véletlenszerű rezgési spektrum használatával):
Működési 0.26 GrMS
véletlenszerű, két percre minden működési
helyzetben
Tárolási 2.2 GrMS
véletlenszerű 15 percre
Maximális ütődés:
Működési Félszinuszos
impulzus: 40G 2 ms
időtartamra 51 cm/s sebességváltozással
82
A számítógép környezete
Tárolási Félszinuszos
impulzus: 40G 22
ms időtartamra 609 cm/s sebességváltozással
Magasság:
Működési
Tárolási
Légkörszennyezési
szint
-15.2 - 3048 m (-50 - 10.000 láb)
-15,2 - 10.668 m
(-50 - 35.000 láb) Legfeljebb G2-
es osztályú az ISA-S71.04-1985 szabvány szerint
Page 85

Függelék

A Macrovision termékére vonatkozó nyilatkozat

A termék szerzői jogok védelmére szolgáló technológiát tartalmaz, amelyet a Macrovision Corporation és mások tulajdonában lévő, az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett szabadalom, illetve szerzői jog véd. A szerzői jog hatálya alá tartozó védelmi technológia kizárólag a Macrovision Corporation engedélyével, csak otthoni vagy egyéb korlátozott megtekintési célra használható fel, amennyiben a Macrovision Corporation más felhatalmazást nem biztosít. Tilos a termék visszafejtése vagy visszafordítása gépi kódból.
INSPIRON
83
Page 86
Függelék

Információ az NOM vagy a Hivatalos Mexikói Szabvány számára (csak Mexikóra érvényes)

A jelen dokumentumban bemutatott eszköz(ök)ben a következő információk a hivatalos mexikói szabványban (NOM) foglaltaknak megfelelően kerülnek megadásra:
Importőr:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Engedélyezett modell száma Feszültség Frekvencia Áramfogyasztás
W01B 100–240 V CA 50-60 Hz 1–2 A
További részletekért olvassa el a számítógéphez mellékelt, biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat.
További biztonsági utasításokat az előírásoknak való megfelelőséget ismertető
www.dell.com/regulatory_compliance címen találhat.
84
Page 87

Tárgymutató

INSPIRON
A
a Dell hívása 72 áramellátás műszaki adatai 81
a számítógép
tömeg és méretek 81
B
beállítás, előkészületek 5
biztonsági másolatok
létrehozás 38
bővítőbusz 81
C
CD-lemezek, lejátszás és létrehozás 36 chipkészlet 79
D
DellConnect 68 Dell Diagnosztika 53 Dell Factory Image Restore (Dell gyári
lemezkép visszaállítása) 58 Dell Online kapcsolatfelvétel 73 Dell támogatási központ 49 Dell Touch Zone 32 Diagnosztikai ellenőrzőlista 72 DVD-lemezek, lejátszás és létrehozás 36
E
elülső csatlakozók 16 e-mail címek
műszaki támogatás 69
85
Page 88
Tárgymutató
energia
takarékosság 37 energiatakarékosság 37 érintőképernyő 32
mozdulatok 33
F
fejhallgató
elülső csatlakozó 20 fizikai jellemzők 81 források, továbbiak keresése 76 FTP-bejelentkezés, névtelen 69
G
gyári lemezkép visszaállítása 60
H
hálózati kapcsolat
javítás 42
86
hálózat sebessége
tesztelés 42
hang 81
hardverhiba-elhárítás 53 hardverproblémák
diagnosztika 53
I
illesztőprogramok és letöltések 78 internetes csatlakozás 13 ISZ
internetszolgáltató 13
J
jótállás csere 70
K
kapcsolódás
opcionális hálózati kábel 8
Page 89
Tárgymutató
L
lemezek
használata 24
lemezmeghajtó
támogatott lemezméretek 24
M
meghajtók és eszközök 79 memória
minimum és maximum 80
memóriaproblémák
megoldás 45
memóriatámogatás 80 Memory Stick olvasó 19 merevlemez aktivitási jelzőfénye 17 MMC 19
mozdulatok 33
Multi Media Card olvasó 19 műszaki adatok 79
P
pöccintés 34 portok és csatlakozók 80 problémák, megoldás 39 problémamegoldás 39
R
Rendszerüzenetek 50 rendszer-visszaállítás 58
S
súgó
támogatás és segítségnyújtás 66 számítógép, beállítás 5 számítógép-kapacitás 36 számítógép környezete 81
87
Page 90
Tárgymutató
szellőzés, biztosítás 5 szellőzés, elhelyezés 5 szoftverfunkciók 36 szoftverproblémák 46
T
támogatási e-mail címek 69
támogatási oldalak
világszerte 68 tápellátási problémák, megoldás 43 termékek
információk és vásárlás 70 termékek szállítása
javításhoz vagy cseréhez 71 testreszabás
Asztal 36
energiagazdálkodási beállítások 37 további információk keresése 76
88
U
ügyfélszolgálat 67
V
vezeték nélküli hálózati kapcsolat 42
W
Windows 58
Program-kompatibilitás varázsló 47 újratelepítés 65
X
xD-Picture kártyaolvasó 19
Page 91
Page 92
Írországban nyomtatva
www.dell.com | support.dell.com
Loading...