Dell Inspiron One 19 User Manual [pt]

Page 1
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo regulador: W01B Tipo regulador: W01B001
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou perda de dados e ensina como
evitar o problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possível dano à propriedade, risco de lesões
corporais ou mesmo risco de vida.
Se você adquiriu o computador Dell™ série n, as referências neste documento ao sistema operacional Microsoft® Windows® não se aplicam.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Dell
Marcas comerciais usadas neste texto: comerciais da Dell Inc.; Intel Corporation nos EUA e em outros países; nos Estados Unidos e/ou em outros países; pela Dell sob licença.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades detentoras de tais marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade quanto a nomes e marcas comerciais de terceiros.
Intel, Pentium
e
Celeron
, o logotipo
Bluetooth
Setembro de 2009 P/N G9F27 Rev. A00
DELL, Inspiron
são marcas comerciais registradas e
Microsoft
e
Windows
é marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é usada
, YOURS IS HERE, e
são marcas registradas da Microsoft Corporation
DellConnect
Core
é uma marca comercial da
são marcas
Page 5
Sumário
Como configurar seu Inspiron One....... 5
Antes de configurar o computador ........5
Conecte o teclado e o mouse.............6
Conecte o cabo de alimentação...........7
Conecte o cabo de rede (opcional) ........8
Ajuste o suporte do computador .........10
Pressione o botão liga/desliga...........11
Configure o Microsoft Windows 7 . . . . . . . .12
Conecte-se à Internet (opcional) .........13
Como usar o Inspiron One............. 16
Recursos da vista direita ...............16
Botões e conectores do painel direito ....18
Recursos da vista esquerda .............22
Como utilizar a unidade óptica...........24
Recursos da vista traseira ..............26
Conectores do painel traseiro ...........28
Recursos da tela ......................30
Como usar a tela de toque (opcional) .....32
Recursos de software ..................35
Como solucionar problemas........... 38
Problemas da tela de toque .............38
Códigos de bipe .......................39
Problemas de rede.....................40
Problemas de energia ..................41
Problemas de memória ................43
Problemas de travamento e de
software .............................43
Como usar ferramentas de suporte ..... 46
Dell Support Center ....................46
Mensagens do sistema .................47
3
Page 6
Sumário
Solucionador de problemas de
hardware ............................49
Dell Diagnostics ......................50
Como restaurar o sistema
operacional......................... 54
Restauração do sistema ................54
Dell Factory Image Restore .............56
Como reinstalar o sistema operacional....58
Como obter ajuda .................... 61
Suporte técnico e serviço de
atendimento ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . .62
DellConnect ..........................63
Serviços on-line.......................63
Serviço automático de status de
pedidos ..............................64
4
Informações sobre produtos ............65
Como devolver itens para reparo na
garantia ou para reembolso .............65
Antes de ligar para a Dell ...............67
Como entrar em contato com a Dell ......68
Como encontrar mais informações e
recursos ........................... 70
Especificações básicas .............. 72
Apêndice........................... 76
Nota sobre o produto Macrovision .......76
Informações das NOM (Normas Oficiais Mexicanas) - apenas para o
México ..............................77
Índice remissivo..................... 78
Page 7

Como configurar seu Inspiron One

INSPIRON
Esta seção fornece informações sobre como configurar seu Inspiron
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter mais informações sobre as práticas recomendadas de segurança, consulte a página inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_ compliance (em inglês).
NOTA: A Etiqueta de serviço está localizada
na parte traseira do computador. Use esse código para identificar o computador ao acessar o site de suporte da Dell ou entrar em contato com o suporte técnico.
One 19T.

Antes de configurar o computador

Ao posicionar o seu computador, verifique se há fácil acesso à fonte de alimentação, controles e conexões no lado direito, se há ventilação adequada e uma superfície nivelada e estável para colocar o computador.
A diminuição do fluxo de ar ao redor do seu Inspiron One pode causar superaquecimento. Para evitar o superaquecimento, você deve deixar uma distância de, pelo menos, 10,2 cm na parte traseira do computador e, no mínimo, 5,1 cm em todos os outros lados. Nunca deixe o computador em um espaço fechado, como armários ou gavetas, quando estiver ligado.
5
Page 8
Como congurar seu Inspiron One

Conecte o teclado e o mouse

Conecte o teclado e o mouse USB aos conectores USB no computador.
NOTA: Se você comprou um mouse e um teclado sem fio junto com o computador, conecte o receptor USB ao conector USB. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o teclado e o mouse.
6
Page 9

Conecte o cabo de alimentação

Como congurar seu Inspiron One
7
Page 10
Como congurar seu Inspiron One

Conecte o cabo de rede (opcional)

8
Page 11
Como congurar seu Inspiron One
Não é necessária uma conexão de rede para concluir a configuração deste computador, mas se você já tiver uma conexão de rede ou Internet por cabo (como uma tomada de Ethernet ou modem a cabo), conecte-a agora.
NOTA: Use um cabo Ethernet (conector RJ45) somente para conectar ao conector de rede. Não tente conectar um cabo telefônico (conector RJ11) ao conector de rede.
Para conectar o computador à rede ou a um dispositivo de banda larga, conecte uma extremidade do cabo de rede a uma porta de rede ou ao dispositivo de banda larga. Conecte a outra extremidade do cabo ao conector de rede (conector RJ45) no painel traseiro do computador. Um clique indica que o cabo de rede foi firmemente conectado.
9
Page 12
Como congurar seu Inspiron One

Ajuste o suporte do computador

10
ADVERTÊNCIA: Não utilize o suporte para carregar o computador.
NOTA: Feche o suporte antes de usar o
computador com uma montagem VESA em parede.
Puxe o suporte para ajustar a tela em um ângulo de visualização confortável. Você ouvirá um clique diferente ao abrir ou fechar o suporte. O computador suporta montagens VESA em parede com certificação UL. Para a montagem apropriada, utilize quatro parafusos de 4 mm de diâmetro, passo de 0,7 e comprimento de 10 mm cada.
Page 13

Pressione o botão liga/desliga

Como congurar seu Inspiron One
11
Page 14
Como congurar seu Inspiron One

Configure o Microsoft Windows 7

Seu computador Dell vem pré-configurado com o sistema operacional Microsoft Para configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções na tela. Estas etapas são obrigatórias e podem levar algum tempo para serem concluídas. As telas de configuração do Windows ajudam você a passar por vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença, a configuração das preferências e de uma conexão com a Internet.
12
®
Windows® 7.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Se fizer isso, seu computador poderá ficar inutilizável e você precisará reinstalar o sistema operacional.
NOTA: Para obter o desempenho ideal
do computador, é recomendável baixar e instalar o BIOS e os drivers mais recentes para o seu computador, disponíveis em support.dell.com (em Inglês).
Page 15
Como congurar seu Inspiron One

Conecte-se à Internet (opcional)

Para conectar-se à Internet, você precisa de um modem externo ou de uma conexão de rede e de um provedor de serviços da Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou um adaptador LAN sem fio não tiver sido fornecido com o seu pacote original, você poderá adquirir um em
www.dell.com (em Inglês).
Como configurar uma conexão com fio
Se você estiver usando uma conexão • discada, conecte a linha telefônica ao modem USB externo opcional e ao conector do telefone na parede antes de configurar sua conexão com a Internet.
Se você estiver usando uma conexão • DSL ou uma conexão via modem a cabo ou satélite, entre em contato com o seu provedor de Internet ou com a operadora do telefone celular para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração de sua conexão com fio à Internet, siga as instruções em “Como configurar a conexão com a Internet”, na página 14.
13
Page 16
Como congurar seu Inspiron One
Como configurar uma conexão sem fio
NOTA: Para configurar o roteador sem fio,
consulte a documentação fornecida com seu roteador.
Para poder utilizar uma conexão sem fio com a Internet, você precisa primeiro conectar-se ao roteador sem fio.
Para configurar sua conexão a um roteador sem fio:
Salve e feche todos os arquivos aberto e 1. feche todos os programas abertos.
Clique em 2. Start (Iniciar)
Panel (Painel de controle)Network and Sharing Center (Central de rede e
compartilhamento)Connect to a network (Conectar-se a uma rede).
Siga as instruções na tela para concluir a 3. configuração.
14
Control
Como configurar a conexão com a Internet
Os provedores e os serviços que eles oferecem variam de acordo com o país. Entre em contato com o seu provedor para conhecer os serviços disponíveis no seu país.
Se você não conseguir se conectar à Internet, mas já a tiver acessado anteriormente, talvez o serviço fornecido pelo seu provedor esteja interrompido no momento. Entre em contato com o provedor para verificar o status do serviço ou tente se conectar novamente mais tarde.
Tenha as informações do seu provedor à mão. Se você não tiver um provedor de Internet, o assistente Connect to the Internet (Conectar-se à Internet) pode ajudá-lo a obter um.
Page 17
Para configurar sua conexão com a Internet:
Salve e feche todos os arquivos aberto e 1. feche todos os programas abertos.
Clique em 2. Start (Iniciar) (Painel de Controle).
Clique em 3. Network and Sharing Center (Central de rede e compartilhamento)Set up a new connection or network (Configurar uma nova conexão ou rede) Connect to the Internet (Conectar-se à uma rede). A janela Connect to the Internet (Conectar­se à Internet) é mostrada.
NOTA: Se você não souber qual tipo de conexão deve ser selecionado, clique em Help me choose (Ajude-me a escolher) ou entre em contato com o provedor de Internet.
Siga as instruções na tela e use as 4. informações de configuração fornecidas pelo seu provedor para concluir a configuração.
Control Panel
Como congurar seu Inspiron One
15
Page 18

Como usar o Inspiron One

2
1
3
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no Inspiron One.
INSPIRON

Recursos da vista direita

16
Page 19
Como usar o Inspiron One
1
Botões e conectores do painel direito — ajustam o brilho e conectam dispositivos USB, de
áudio e outros dispositivos no conector apropriado.
2
Luz de atividade do disco rígido — acende quando o computador lê ou grava dados.
Uma luz piscando indica atividade do disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue, mova o computador ou ajuste o suporte enquanto a luz de atividade do disco rígido estiver piscando.
3
Botão liga/desliga e luz — liga ou desliga o computador quando pressionado. A luz
central do botão indica os seguintes estados de energia:
Luz âmbar contínua — a placa do sistema não pode inicializar. Pode haver um problema na • placa de sistema ou na fonte de alimentação. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Luz âmbar piscando — o computador detectou um erro durante o POST (Power-on Self test • = Autoteste ao ligar). Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Luz branca piscando — o computador está no estado de repouso.• Luz branca contínua — o computador está ligado.• Luz apagada — o computador está desligado ou em estado de hibernação.•
17
Page 20
Como usar o Inspiron One
1 2
3
4
6 7
5

Botões e conectores do painel direito

18
Page 21
Como usar o Inspiron One
1
Botão de ajuste automático — ajusta automaticamente a tela à entrada de sinal de vídeo.
2
Botão de ajuste de brilho — Pressione este botão para acessar o menu de controle
“Brightness” (Brilho) e, em seguida, use os botões + (ajuste automático) ou - (ajuste de brilho) para aumentar ou diminuir o brilho.
3
Leitor de cartão de mídia 8 em 1 — fornece uma maneira rápida e conveniente de exibir e compartilhar fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória digital:
Cartão de memória SD (Secure Digital)• Cartão SDIO (Secure Digital Input •
Output) Cartão MMC • (Multi Media Card)
4
Conector IEEE 1394a — conecta-se aos dispositivos multimídia seriais de alta
Cartão Memory • Stick
Cartão Memory • Stick PRO
Cartão xD-• Picture
Cartão Hi Speed-SD• Cartão Hi Density • -SD
velocidade, como câmeras de vídeo digitais.
5
Conectores USB 2.0 (3) — conecta-se aos dispositivos USB, como mouse, teclado,
impressora, unidade externa e MP3 player.
19
Page 22
Como usar o Inspiron One
6
Microfone ou conector de entrada de linha — conecta-se a um microfone ou a um sinal
de entrada para uso com programas de áudio.
7
Fone de ouvido ou conector de saída — conecta-se a um par de fones de ouvido, a alto-
falantes com alimentação elétrica externa ou a um sistema de som. NOTA: Para conectar a um alto-falante com alimentação elétrica externa ou sistema de som,
use o conector da saída de linha na parte traseira do seu computador.
20
Page 23
Como usar o Inspiron One
21
Page 24
Como usar o Inspiron One
4
5
3
2
1

Recursos da vista esquerda

22
Page 25
Como usar o Inspiron One
1
Suporte do computador — oferece estabilidade para o computador e também permite ajustar
a tela para um ângulo de visualização confortável.
Slot do cabo de segurança — acopla ao computador um cabo de segurança comercialmente
2
disponível no mercado.
3
Botão "ejetar" da unidade óptica — quando pressionado, abre a unidade óptica.
4
Luz da unidade óptica — pisca quando você pressiona o botão "ejetar" da unidade óptica ou
quando o disco está sendo lido.
5
Unidade óptica — reproduz ou grava CDs e DVDs. Posicione o disco com o lado impresso
virado na sua direção.
23
Page 26
Como usar o Inspiron One

Como utilizar a unidade óptica

AVISO: Não pressione a bandeja do disco ao abri-la ou fechá-la. Mantenha a bandeja fechada quando você não estiver usando a unidade.
AVISO: Não mova o computador quando ele estiver reproduzindo ou gravando um disco.
Pressione o botão ejetar na unidade óptica.1. Coloque o disco com o lado impresso virado na sua direção e encaixe-o no rebaixo.2. Empurre delicadamente a bandeja da unidade óptica para dentro da unidade.3.
24
Page 27
Como usar o Inspiron One
4
2
3
1
1
bandeja da unidade óptica
2
rebaixo
3
disco
4
botão ejetar
25
Page 28
Como usar o Inspiron One
3
1
2

Recursos da vista traseira

26
Page 29
Como usar o Inspiron One
1
Tampa para montagem VESA — cobre os orifícios dos parafusos de montagem VESA.
Remova essa tampa para montar o computador em uma montagem VESA. Você pode adquirir uma de muitas montagens diferentes VESA no site www.dell.com.
2
Conectores do painel traseiro — conecta os dispositivos USB, de áudio e outros aos
conectores apropriados.
3
Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso — use essas informações para identificar
o computador em support.dell.com (em Inglês) ou quando entrar em contato com o suporte técnico.
27
Page 30
Como usar o Inspiron One
1 2 3
4
8 7 6 5

Conectores do painel traseiro

28
Page 31
Como usar o Inspiron One
Conector de alimentação — conecta-se ao cabo de alimentação. A aparência desse
1
conector pode variar.
2
Conector paralelo — conecta-se à impressoras e scanners mais antigos.
3
Conector de rede — conecta-se a uma rede ou a um dispositivo de banda larga, se você estiver usando uma rede com fio. As duas luzes próximas ao conector indicam o status e a atividade da conexão de rede com fio.
4
Conector de mouse PS/2 — conecta-se a um mouse PS/2 padrão.
5
Conector de saída de linha — conecta-se a um alto-falante ou sistema de som.
6
Conector de teclado PS/2 — conecta-se a um teclado PS/2 padrão.
7
Conectores USB 2.0 (3) — conectam-se aos dispositivos USB, como mouse, teclado,
impressora, unidade externa e MP3 player.
8
Conector serial — conecta-se à impressoras e modems externos mais antigos.
29
Page 32
Como usar o Inspiron One
1
2 3

Recursos da tela

30
Page 33
Como usar o Inspiron One
1
Indicador de atividade da câmera — Indica se a câmera está ligada ou desligada.
2
Câmera — câmera integrada para captura de vídeo, conferência e bate-papo.
3
Microfone — oferece som de alta qualidade para bate-papo por vídeo e gravação de voz.
31
Page 34
Como usar o Inspiron One

Como usar a tela de toque (opcional)

O recurso da tela de toque do Inspiron One converte seu computador em uma tela interativa.
Dell Touch Zone (Área sensível ao toque da Dell)
Para executar o software Dell Touch Zone, clique em Start (Iniciar)
É possível acessar os seguintes recursos no software Dell Touch Zone:
Picture Viewer (Visualizador de imagens) —• visualize, organize e edite imagens.
Dell Touch Cam (Câmera Dell sensível • ao toque) — crie vídeos caseiros com a câmera integrada. Você pode fazer upload dos vídeos para o YouTube quando estiver conectado à Internet.
Notes Creator (Criador de anotações) —• crie lembretes escritos à mão livre ou digitados. Essas anotações aparecerão no bulletin
32
Dell Touch Zone.
board (BBS) na próxima vez em que você acessar o Dell Touch Zone.
Drum Zone (Área de instrumentos de • percussão) — divirta-se com jogos ouvindo música de seu computador ou toque instrumentos de percussão sintetizados.
You Paint (Você pinta) —• desenhe, pinte e edite fotografias usando este software.
Games (Jogos) —• divirta-se com jogos do Windows usando toques.
Music (Música) —• reproduza música, crie listas de reprodução e procure seus arquivos de música por álbum, artista ou nome da música.
Internet Explorer (Navegador de Internet) —• navegue na Internet usando a tecnologia de múltiplos toques. Toque um link que deseja seguir.
Help (Ajuda) —• use o recurso de ajuda para obter mais informações sobre como usar a tela de toque.
Page 35
Gestos da tela de toque
NOTA: alguns desses gestos podem não
funcionar fora do Dell Touch Zone.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a aproximação do conteúdo da tela.
Pinch (Pinçar) — permite aumentar ou diminuir o zoom ao afastar dois dedos ou aproximá-los um do outro na tela.
Para aumentar o zoom
Afaste dois dedos um do outro para aumentar o zoom da janela ativa.
Para diminuir o zoom
Aproxime dois dedos um do outro para diminuir o zoom da janela ativa.
:
:
Como usar o Inspiron One
Dwell (Pausar)
Permite acessar informações adicionais ao simular um clique com o botão direito do mouse.
Mantenha pressionado um dedo na tela de toque para abrir menus contextuais.
Flick (Pincelar)
Permite avançar ou voltar o conteúdo com base na direção da pincelada.
Mova rapidamente um dedo na direção desejada para visualizar o conteúdo na janela ativa como se estivesse folheando páginas de um livro. Também é possível mover verticalmente ao lidar com imagens ou músicas em uma lista de reprodução.
33
Page 36
Como usar o Inspiron One
Scroll (Rolar)
Permite navegar pelo conteúdo. Pan (Panorâmica) — permite centralizar o foco
no objeto selecionado quando ele não estiver totalmente visível.
Mova dois dedos na direção desejada para rolar panoramicamente sobre o objeto selecionado.
Scroll Vertical (Rolagem vertical) — permite rolar para cima ou para baixo na janela ativa.
Mova um dedo para cima/ baixo para ativar a rolagem vertical.
34
Scroll Horizontal (Rolagem horizontal) — permite rolar para a esquerda ou para a direita na janela ativa.
Mova um dedo para a esquerda ou para a direita para ativar a rolagem horizontal.
Rotate (Girar)
Permite girar o conteúdo ativo na tela. Twist (Rodar) — permite girar o conteúdo ativo
em incrementos de 90° usando dois dedos.
Mantendo um dedo imóvel, mova o outro em forma de arco para a direita ou para a esquerda. É possível ainda girar o conteúdo ativo movendo ambos os dedos circularmente.
Page 37
Como usar o Inspiron One

Recursos de software

NOTA: Para obter mais informações
sobre os recursos descritos nesta seção, consulte o Guia de Tecnologia Dell disponível em seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals (em Inglês).
Produtividade e comunicação
Você pode usar o seu computador para criar apresentações, folhetos, cartões comemorativos, flyers e planilhas. Além disso, você pode editar e exibir fotografias e imagens digitais. Verifique o seu pedido de compra do software instalado em seu computador.
Depois de conectar-se à Internet, você poderá acessar sites da Web, configurar uma conta de e-mail, carregar e baixar arquivos e realizar outras tarefas relacionadas.
Entretenimento e multimídia
Você pode usar o seu computador para assistir a vídeos, executar jogos, criar seus próprios CDs, e ouvir música e estações de rádio. Sua unidade de disco óptica pode suportar vários formatos de mídia de disco, incluindo CDs e DVDs.
Você pode baixar ou copiar imagens e arquivos de vídeo de dispositivos portáteis como, por exemplo, câmeras digitais e telefones celulares. Aplicativos de software opcionais permitem que você organize e crie arquivos de música e vídeo que possam ser ser gravados em disco e salvos em produtos portáteis, tais como MP3 players e dispositivos portáteis de entretenimento.
35
Page 38
Como usar o Inspiron One
Como personalizar a área de trabalho
Você pode utilizar as opções de personalização disponíveis no seu sistema operacional para alterar a aparência, a resolução, o papel de parede, o protetor de tela e assim por diante.
Clique com o botão direito do mouse em uma 1. área aberta da área de trabalho.
Depois, clique em 2. Personalize (Personalizar) para abrir a janela Change the visuals and sounds on your computer (Alterar a aparência e os sons do computador) e saiba mais sobre as suas opções de personalização.
Como personalizar suas configurações de energia
Você pode usar as opções de energia do seu sistema operacional para definir as configurações de energia do seu computador. O sistema operacional Microsoft instalado em seu computador Dell oferece as seguintes opções:
36
®
Windows®
Dell• — Plano de energia padrão recomendado com aprimoramentos da Dell. Oferece desempenho completo quando você precisa e economiza energia durante os períodos de inatividade.
Power saver• (Economia de energia) — economiza energia em seu computador reduzindo o desempenho do sistema, para maximizar a vida útil do computador, e diminuindo a quantidade de energia consumida durante seu ciclo de vida útil.
Balanced• (Equilibrado) — equilibra automaticamente o desempenho do computador consumindo energia somente de acordo com a capacidade do hardware.
High performance• (Alto desempenho) — Fornece o mais alto nível de desempenho do sistema no computador adaptando a velocidade do processador à sua atividade e otimizando o desempenho do sistema.
Page 39
Como usar o Inspiron One
Como transferir informações para um novo computador
Para transferir informações para um novo computador:
Clique em 1. Start (Iniciar) Panel (Painel de controle)Getting Started (Introdução)Transfer files from another computer (Transferir arquivos de outro computador).
Siga as instruções do assistente de 2. Windows Easy Transfer (Transferência Fácil do Windows).
Control
Como fazer backup dos dados
Recomenda-se fazer o backup periódico de arquivos e pastas do computador.
Para fazer backup de arquivos:
Clique em 1. Start (Iniciar) (Painel de controle)Back Up and Restore (Backup e restauração).
Clique em 2. Set up backup... (Configurar backup...).
Siga as instruções no assistente 3. Configure Backup (Configurar backup).
Control Panel
37
Page 40

Como solucionar problemas

Esta seção fornece informações para a solução
INSPIRON
de problemas em seu computador. Se você não conseguir resolver o seu problema usando as diretrizes a seguir, consulte “Como usar ferramentas de suporte” na página 46 ou “Como entrar em contato com a Dell” na página 68.

Problemas da tela de toque

Alguns ou todos os recursos da tela de múltiplos toques não estão funcionando
Alguns recursos de toque e múltiplos • toques podem estar desativados. Para ativá-los, clique duas vezes no ícone Flicks (Pinceladas) na bandeja do sistema. Na janela Pen and Touch (Caneta e toque), selecione a guia Touch (Toque) e verifique
38
se as opções Use your finger as an input device (Usar o dedo como dispositivo de entrada) e Enable multi-touch gestures and inking (Ativar gestos de múltiplos toques e
aplicação de tinta) estão selecionadas. A tela de toque é calibrada na fábrica e não •
é necessário calibrá-la novamente. Caso opte por calibrar a tela de toque, clique em Start (Iniciar) (Painel de Controle)Tablet PC Settings (Configurações do Tablet PC)Calibrate... (Calibrar...).
NOTA: A calibração incorreta pode causar imprecisão na sensibilidade ao toque.
Control panel
Page 41
Como solucionar problemas
Se a tela de toque começar a perder sensibilidade — pode ser que ela tenha
partículas estranhas (como lembretes autoadesivos) bloqueando os sensores de toque. Para remover essas partículas:
Desligue o computador.1. Desconecte o cabo de alimentação da 2.
tomada.
AVISO: não use pulverize água ou produto líquido de limpeza diretamente na tela de toque.
Use um pano limpo, sem fiapos (se for 3. necessário, use no pano um produto de limpeza aerossol suave não abrasivo ou água, mas não na tela) e limpe a superfície e as laterais da tela de toque para remover qualquer sujeira ou impressões digitais.

Códigos de bipe

Seu computador poderá emitir uma série de bipes durante a inicialização se houver erros ou problemas. Essa série de bipes, chamada de código de bipes, identifica um problema. Anote o código do bipe e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 68).
39
Page 42
Como solucionar problemas
Série de bipes (código do bipe) Possível problema
Um Possível falha da placa-
mãe - falha de soma de verificação da ROM do
BIOS Dois RAM não detectada Três Possível falha da placa-
mãe - erro de chipset Quatro Falha de leitura/gravação
da RAM Cinco Falha do relógio de tempo
real. Seis Falha na placa de vídeo
ou chip Sete Falha do processador Oito Falha da tela
40

Problemas de rede

Conexões sem fio
Se a conexão de rede sem fio for perdida
O roteador sem fio está off-line ou o recurso sem fio foi desativado no computador.
Verifique o seu roteador wireless para • garantir que ele esteja ligado e conectado à sua fonte de dados (modem a cabo ou hub de rede).
Alguma interferência pode estar bloqueando • ou interrompendo sua conexão sem fio. Tente aproximar o computador do roteador sem fio.
Restabeleça sua conexão com o roteador • sem fio (consulte “Como configurar uma conexão sem fio” na página 14).
Page 43
Como solucionar problemas
Conexões com fio
Se a conexão com fio for perdida — o cabo
está solto ou danificado.
Verifique se o cabo está conectado e se não • está danificado.
A luz de integridade do link no conector de rede integrado permite que você verifique se a sua conexão está ativa e oferece informações sobre o status:
Luz de integridade do vínculo
Luz verde — há uma boa conexão entre uma • rede de 10/100 Mbps e o computador.
Luz laranja — indica boa conexão entre uma • rede de 1000 Mbps e o computador.
Luz apagada — o computador não está • detectando uma conexão física com a rede.
NOTA: A luz de integridade do link no conector de rede é usada apenas para conexões com fio. A luz de integridade do link não fornece o status das conexões sem fio.

Problemas de energia

Se a luz de alimentação estiver apagada
O computador está desligado ou não está recebendo energia. Pode haver um problema com a placa de sistema.
Pressione o botão liga/desliga para retornar • à operação normal.
Se o cabo de alimentação estiver conectado • a uma régua de energia, certifique-se de que a régua esteja conectada a uma tomada elétrica e esteja ligada. Remova dispositivos de proteção de energia, réguas de energia e extensões de cabos de alimentação para verificar se o computador liga corretamente.
Verifique se a tomada elétrica está • funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur.
Se o problema persistir, entre em contato • com a assistência da Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
41
Page 44
Como solucionar problemas
Se a luz de energia estiver continuamente branca e o computador não estiver respondendo
Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Se a luz de alimentação estiver branca e piscando
o computador está no estado de repouso. Pressione uma tecla, mova o mouse ou pressione o botão liga/desliga para retornar à operação normal.
Se a luz de alimentação estiver âmbar e contínua
A placa do sistema não consegue inicializar. Pode haver um problema na placa de sistema ou na fonte de alimentação. Para entrar em contato com a assistência da Dell, consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68.
42
Se a luz de energia estiver âmbar e piscando — O computador detectou um erro durante o POST.
A luz piscará juntamente com os três códigos de bipe do BIOS para indicar o erro. Para entrar em contato com a assistência da Dell, consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68.
Se você encontrar alguma interferência que atrapalhe a recepção no seu computador — um
sinal indesejado está criando interferência, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas causas possíveis de interferência são:
Cabos de extensão de alimentação, teclado • e mouse.
Muitos dispositivos conectados à mesma • régua de energia.
Várias réguas de energia conectadas à • mesma tomada elétrica.
Page 45
Como solucionar problemas

Problemas de memória

Se você receber uma mensagem de memória insuficiente —
salve e feche todos os arquivos e saia de • todos os programas abertos que você não estiver usando para verificar se isso resolve o problema.
Consulte a documentação do software para • verificar os requisitos mínimos de memória. Para entrar em contato com a assistência da Dell, consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68.
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell • Diagnostics", na página 50).
Se ocorrerem outros problemas de memória
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell • Diagnostics", na página 50).
Entre em contato com a Dell (consulte • “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).

Problemas de travamento e de software

Se o computador não inicializar — verifique
se o cabo de alimentação está encaixado firmemente no computador e na tomada elétrica.
Se um programa para de responder — Feche o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1. simultaneamente.
Clique em 2. Applications (Aplicativos). Selecione o programa que não está 3.
respondendo. Clique em 4. End Task (Finalizar tarefa).
Se um programa travar repetidamente — Consulte a documentação do software. Se for necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: Geralmente, o software inclui instruções de instalação em sua documentação ou em um CD.
43
Page 46
Como solucionar problemas
Se o computador parar de responder ou uma tela azul aparecer
ADVERTÊNCIA: Você poderá perder dados se não conseguir executar o procedimento de desligar o sistema operacional.
Se o computador não responder quando você pressionar uma tecla do teclado ou mover o mouse, mantenha pressionado o botão liga/ desliga por pelo menos 8 a 10 segundos, até desligar o computador e, em seguida, reinicie-o.
Se um programa tiver sido criado para uma versão mais antiga do sistema operacional Microsoft
®
Windows®
Execute o Assistente de compatibilidade de programas. O Assistente de compatibilidade de programas configura um aplicativo para que
ele funcione em um ambiente semelhante a um sistema operacional anterior ao Windows 7.
44
Clique em 1. Start (Iniciar)
.
Na caixa de pesquisa, digite 2. Use an
older program with this version of Windows (Usar um
programa mais antigo com esta versão do Windows) e pressione <Enter>.
Siga as instruções no Assistente 3. de
compatibilidade de programas.
Se você tiver outros problemas de software
Anote o código do erro e a descrição do • problema e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Faça um backup dos arquivos imediatamente.• Utilize um programa de detecção de vírus •
para verificar o disco rígido ou os CDs. Salve e feche todos os arquivos e saia de •
todos os programas abertos. Em seguida, desligue o computador pelo menu Start (Iniciar)
.
Page 47
Consulte a documentação do software • ou entre em contato com o fabricante do produto para obter informações sobre solução de problemas:
Verifique se o programa é compatível – com o sistema operacional instalado no computador.
Verifique se o computador atende – aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações.
Verifique se o programa está instalado e – configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo não – estão em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e reinstale o – programa.
Como solucionar problemas
45
Page 48

Como usar ferramentas de suporte

Dell Support Center

INSPIRON
O Dell Support Center ajuda você a encontrar as informações necessárias sobre serviço e suporte, bem como informações específicas sobre o sistema.
Para abrir o aplicativo, clique no ícone barra de tarefas.
Na página inicial do Dell Support Center aparecem o número do modelo do computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso e as informações para contato com o serviço de suporte.
A página inicial também apresenta links para acessar as áreas:
Autoajuda (Solução de problemas, Segurança, Desempenho do sistema, Rede/ Internet, Backup e recuperação e Sistema operacional Windows)
46
na
Alertas (alertas do suporte técnico relevantes para o seu computador)
Assistência da Dell (Suporte técnico com o DellConnect Serviço de atendimento ao cliente, Treinamento e tutoriais, Ajuda de como fazer (How-To) com o Dell on Call e Varredura on-line com o PC CheckUp)
Sobre o seu sistema (Documentação do sistema, Informações de garantia, Informações do sistema, Atualizações e acessórios)
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e as ferramentas de suporte disponíveis, clique na guia Services (Serviços) em support.dell.com (em Inglês).
,
Page 49
Como usar ferramentas de suporte

Mensagens do sistema

Se o seu computador apresentar um problema ou um erro, poderá exibir uma mensagem do sistema que ajudará você a identificar a causa e a ação necessária para resolvê-lo.
NOTA: Se a mensagem recebida não estiver listada nos exemplos a seguir, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi exibida. Você também pode consultar o Guia de Tecnologia Dell disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/ manuals (em Inglês), ou consultar a seção “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68, para obter ajuda.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support
(Alerta! Tentativas anteriores de inicializar
este sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na solução desse problema, anote o ponto de verificação e entre em contato com o suporte técnico da Dell) — o computador não conseguiu concluir a rotina de inicialização três vezes consecutivas para o mesmo erro. Entre em contato Dell para obter ajuda (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
CMOS checksum error (Erro na soma de verificação do CMOS) — possível falha na placa-mãe ou a bateria do RTC está com pouca carga. Entre em contato Dell para obter ajuda (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
CPU fan failure (Falha no ventilador da CPU) — o ventilador da CPU apresenta problemas. Entre em contato Dell para obter ajuda (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Hard-disk drive failure (Falha do disco rígido) — possível falha do disco rígido durante o POST. Entre em contato Dell para obter ajuda
47
Page 50
Como usar ferramentas de suporte
(consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura do disco rígido) — Possível falha do disco rígido durante o teste de boot do HDD. Entre em contato Dell para obter ajuda (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Keyboard failure (Falha do teclado) — falha do teclado ou o cabo está solto. Se o problema não for solucionado ao encaixar o cabo novamente, troque o teclado.
No boot device available (Nenhum dispositivo de inicialização disponível) — Não há nenhuma partição inicializável no disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe nenhum dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo • de inicialização, verifique se os cabos estão conectados e se a unidade está instalada corretamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
48
Entre na configuração do sistema e • verifique se as informações da sequência de inicialização estão corretas (consulte o Guia da tecnologia Dell disponível no disco rígido ou no site de suporte da Dell em
support.dell.com/manuals, em inglês).
No timer tick interrupt (Interrupção ausente no
circuito temporizador) — um chip na placa de sistema pode estar defeituoso ou existe falha da placa-mãe. Entre em contato Dell para obter ajuda (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
USB over current error (Erro de sobrecarga do dispositivo USB) — desconecte o dispositivo USB. Seu dispositivo USB precisa de mais energia para que possa funcionar corretamente. Use uma fonte de alimentação externa para conectar o dispositivo USB. Se o seu dispositivo tiver dois cabos USB, conecte-os.
Page 51
Como usar ferramentas de suporte
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE
AUTOMONITORAMENTO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro excedeu seu intervalo de operação normal. A Dell recomenda que você faça backups regulares de seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode indicar ou não um problema em potencial da unidade de disco rígido) — erro de S.M.A.R.T, possível falha da unidade de disco rígido. Entre em contato Dell para obter ajuda (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).

Solucionador de problemas de hardware

Se algum dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operacional ou se for detectado, mas estiver configurado incorretamente, você poderá usar o recurso Solucionador de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de hardware:
Clique em 1. Start (Iniciar) Support (Ajuda e Suporte).
Digite 2. solucionador de problemas de hardware no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione a 3. opção que melhor descrever o problema e execute as etapas restantes da solução do problema.
Help and
49
Page 52
Como usar ferramentas de suporte

Dell Diagnostics

Se o computador apresentar algum problema, execute as verificações descritas em "Problemas de travamento e de software", na página 43, e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica.
É recomendável que você imprima estes procedimentos antes de começar.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O disco opcional e pode não ser fornecido com o seu computador.
Consulte as Especificações completas para rever as informações de configuração do computador, e confirme que o dispositivo que você quer testar aparece no programa de configuração do sistema e que ele está ativo.
Inicie o Dell Diagnostics pelo disco rígido ou pelo disco
Drivers and Utilities
50
Drivers and Utilities
.
é
Como iniciar o Dell Diagnostics pelo disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o seu computador não exibir nenhuma imagem na tela, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Verifique se o computador está conectado a 1. uma tomada elétrica em perfeitas condições de funcionamento.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logotipo DELL3.
pressione <F12> imediatamente. Selecione Diagnostics (Diagnóstico) no menu de inicialização e pressione <Enter>. Isso pode iniciar a avaliação de pré-inicialização do sistema (PSA) no computador.
aparecer,
Page 53
Como usar ferramentas de suporte
NOTA: Se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente. NOTA: Se aparecer uma mensagem
informando que a partição do utilitário de diagnósticos não foi localizada, execute o Dell Diagnostics a partir do disco
and Utilities
.
Se a PSA for iniciada:
A PSA começará a realizar testes.a. Se a PSA for concluída com sucesso, b.
a seguinte mensagem será exibida:
“No problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to
continue? (Recommended).” (Não
foram encontrados problemas no sistema até agora. Deseja realizar os testes de
Drivers
memória restantes? Isso levará cerca de 30 minutos ou mais. Deseja continuar? (Recomendado)).
Se você estiver encontrando problemas c. com a memória, pressione <y>; caso contrário, pressione <n>.
A seguinte mensagem aparecerá:
“Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any
key to continue.” (Inicializando
partição do utilitário Dell Diagnostic. Pressione qualquer tecla para continuar).
Pressione qualquer tecla para abrir a d. janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Se a PSA não for iniciada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico no disco rígido e vá para a janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Selecione o teste que deseja realizar.4.
51
Page 54
Como usar ferramentas de suporte
Se você encontrar algum problema durante 5. um teste, uma mensagem com o código do erro e uma descrição do problema será exibida na tela. Anote o código do erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador é exibida na parte superior de cada tela de teste. A etiqueta de serviço o ajudará a identificar seu computador quando entrar em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche a 6. tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção). Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, clique em Exit (Sair).
52
Como iniciar o Dell Diagnostics pelo disco Drivers and Utilities
Insira o disco 1. Desligue e reinicialize o computador. Quando 2.
o logotipo DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft desligue o computador e tente novamente.
NOTA: As etapas a seguir alteram a sequência de inicialização somente uma vez. Na próxima inicialização, o computador será inicializado de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de 3. inicialização aparecer, realce CD/DVD/ CD-RW (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e pressione <Enter>.
Drivers and Utilities
®
Windows®. Em seguida,
.
Page 55
Como usar ferramentas de suporte
Selecione 4. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões na lista, selecione a versão adequada para o seu computador.
Selecione o teste que deseja realizar.5. Se você encontrar algum problema durante 6.
um teste, uma mensagem com o código do erro e uma descrição do problema será exibida na tela. Anote o código do erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador é exibida na parte superior de cada tela de teste. A etiqueta de serviço o ajudará a identificar seu computador quando entrar em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche a 7. tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 8. computador, clique em Exit (Sair).
Remova o disco 9.
Drivers and Utilities
.
53
Page 56

Como restaurar o sistema operacional

Você pode restaurar um estado anterior do
INSPIRON
sistema operacional de várias maneiras:
A opção Restauração do sistema • retorna o computador para um estado operacional anterior, sem afetar os arquivos de dados. Use essa opção como a primeira solução para restaurar o sistema operacional e preservar os arquivos de dados.
A opção Dell • Factory Image Restore retorna o disco rígido para o estado operacional de quando o computador foi adquirido. Esse procedimento exclui permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas que tiverem sido instalados depois que você recebeu o computador. Use o Dell Factory Image Restore somente se o recurso de Restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.
54
Se o disco do • fornecido com o computador, use-o para restaurar o sistema operacional. Porém, o uso do disco apaga todos os dados do disco rígido. Use o disco do o Dell Factory Image Restore e o recurso de Restauração do sistema não solucionarem o problema do sistema operacional.
Sistema operacional
Operating System
Sistema operacional
tiver sido
também
somente se

Restauração do sistema

Os sistemas operacionais Windows fornecem a opção Restauração do sistema, que permite retornar o computador a um estado operacional anterior (sem afetar os arquivos de dados) caso as alterações feitas aos hardwares, softwares ou a outras configurações do sistema tenham deixado o computador em um estado operacional indesejável. Todas as alterações que o recurso Restauração do sistema fizer no computador são totalmente reversíveis.
Page 57
Como restaurar o sistema operacional
AVISO: Faça backups regulares dos arquivos de dados. A Restauração do sistema não monitora nem recupera arquivos de dados.
NOTA: As instruções a seguir referem-se
ao modo de exibição padrão do Windows, portanto elas podem não se aplicar se você configurou o seu computador Dell modo de exibição clássico.
para o
Como iniciar a Restauração do sistema
Clique em 1. Start (Iniciar) . No campo 2. Iniciar pesquisa, digite System
Restore (Restauração do sistema) e pressione <Enter>.
NOTA: A janela User Account Control (Controle de conta de usuário) poderá ser exibida. Se você for um administrador do computador, clique em Continue (Continuar); caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga os prompts restantes na tela.
Se o recurso Restauração do sistema não resolver o problema, você poderá desfazer a última restauração.
Como desfazer a última Restauração do sistema
NOTA: Antes de desfazer a última
Restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos e programas que estiverem abertos. Não altere, abra ou exclua nenhum arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não
estiver concluída. Clique em 1. Start (Iniciar) No campo 2. Iniciar pesquisa, digite System
Restore (Restauração do sistema) e pressione <Enter>.
Clique em 3. Undo my last restoration (Desfazer a última restauração) e clique em Next (Avançar).
.
55
Page 58
Como restaurar o sistema operacional

Dell Factory Image Restore

AVISO: O Dell Factory Image Restore apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou drivers que tiverem sido instalados depois que o computador foi recebido. Se possível, faça um backup de todos os dados antes de usar esta opção. Use o Dell Factory Image Restore somente se o recurso de Restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.
NOTA: O Dell Factory Image Restore não
estará disponível se o disco rígido for formatado ou particionado usando o disco Operating System.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em alguns países ou em alguns computadores.
56
Use o Dell Factory Image Restore apenas como a última alternativa para a restauração do sistema operacional. Essa opção restaura o estado operacional em que o disco rígido se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou arquivos adicionados desde o recebimento do computador — inclusive arquivos de dados — são permanentemente excluídos do disco rígido. Os arquivos de dados incluem documentos, planilhas, mensagens de e-mail, fotos digitais, arquivos de música e outros. Se possível, faça backups de todos os dados antes de usar o Factory Image Restore.
Page 59
Como restaurar o sistema operacional
Como executar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando o logotipo 1. da Dell aparecer, pressione <F8> várias vezes para acessar a janela Opções de
inicialização avançadas.
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft
desligue o computador e tente novamente. Selecione 2. Reparar o computador. Aparecerá a janela 3. System Recovery Options
(Opções de recuperação do sistema). Selecione um layout de teclado e clique em 4.
Next (Avançar).
®
Windows®. Em seguida,
Para ter acesso às opções de recuperação, 5. você deve fazer login como um usuário local. Para acessar o prompt de comando, digite administrador no campo User name (Nome de usuário) e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. A tela de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore será exibida.
NOTA: Dependendo da sua configuração, você terá que selecionar Dell Factory Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em
seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirm Data Deletion (Confirmar a exclusão de dados) será exibida.
NOTA: Se você não quiser continuar a usar o Factory Image Restore, clique em Cancelar.
57
Page 60
Como restaurar o sistema operacional
Clique na caixa de seleção para confirmar 8. que você deseja continuar a reformatação do disco rígido e a restauração dos softwares do sistema para a condição de fábrica. Em seguida, clique em Avançar.
O processo de restauração será iniciado e poderá levar cinco minutos ou mais para ser concluído. Uma mensagem será exibida informando que o sistema operacional e os aplicativos instalados na fábrica foram restaurados para a condição original.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reinicializar o computador.
58

Como reinstalar o sistema operacional

Antes de começar
Se você estiver pensando em reinstalar o sistema operacional Windows para corrigir um problema com um driver instalado recentemente, tente primeiro usar o recurso Reverso de driver de dispositivo do Windows.
Para reverter um driver de dispositivo:
Clique em 1. Start (Iniciar) Clique com o botão direito em 2. Computer
(Computador). Clique em 3. Properties (Propriedades)
Device Manager (Gerenciador de dispositivos).
Clique com o botão direito no dispositivo 4. para o qual o novo driver foi instalado e clique em Properties (Propriedades).
.
Page 61
Como restaurar o sistema operacional
Clique na guia 5. Drivers Roll Back Driver (Reverter driver).
Se o recurso Reversão de driver de dispositivo não resolver o problema, use o recurso Restauração do sistema para retornar o sistema operacional ao estado em que ele se encontrava antes da instalação do novo driver. Consulte “Restauração do sistema”, na página 54.
AVISO: Antes de iniciar a instalação, faça
backup de todos os arquivos de dados
da unidade de disco rígido principal. Em
configurações convencionais de disco
rígido, o disco rígido principal é o primeiro
a ser detectado pelo computador.
Para reinstalar o Windows são necessários os seguintes itens:
Disco •
Operating System
Drivers and Utilities
Disco•
da Dell
da Dell
NOTA: O disco os drivers que foram instalados durante a montagem do computador. Use o disco
Drivers and Utilities
os drivers necessários. Dependendo da região em que você adquiriu o computador ou se não tiver solicitado os discos
Drivers and Utilities
Dell, pode ser que eles não tenham sido fornecidos com seu computador.
Drivers and Utilities
da Dell para carregar
e
Operating System
contém
da
Como reinstalar o Microsoft Windows
O processo de reinstalação pode levar de 1 a 2 horas para ser concluído. Após a reinstalação do sistema operacional, você precisará reinstalar também os drivers de dispositivos, o programa de proteção contra vírus e outros aplicativos.
Salve e feche todos os arquivos e saia de 1. todos os programas abertos.
Insira o disco do 2.
Operating System
.
59
Page 62
Como restaurar o sistema operacional
Clique em 3. Exit (Sair) se aparecer a mensagem Install Windows (Instalar Windows).
Reinicie o computador.4. Quando o logotipo DELL aparecer, pressione 5.
<F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente. NOTA: As etapas a seguir alteram a
sequência de inicialização somente uma vez. Na próxima inicialização, o computador será inicializado de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
60
Quando a lista de dispositivos de 6. inicialização for exibida, realce a unidade de CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
Pressione qualquer tecla para 7. fazer a inicialização a partir do CD-ROM. Siga as instruções mostradas na tela para concluir a instalação.
Page 63

Como obter ajuda

INSPIRON
Se o computador apresentar algum problema, você poderá executar as etapas a seguir para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Solução de problemas”, na 1. página 38, para obter as informações e os procedimentos para solucionar o problema do computador.
Consulte o 2. obter mais informações sobre solução de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics”, na página 3. 50, para obter informações sobre os procedimentos de como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 4. diagnóstico” na página 67.
Guia de Tecnologia Dell
para
Use a ampla variedade de serviços on-line 5. do suporte da Dell, disponível em support.dell.com (em Inglês), para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e solução de problemas. Consulte “Serviços on-line”, na página 63, para obter uma lista mais abrangente do suporte on-line da Dell.
Se as etapas anteriores não resolverem o 6. problema, consulte “Antes de ligar para a Dell”, na página 67.
NOTA: Ligue para o suporte da Dell de um telefone próximo ao computador, para que a equipe de suporte possa ajudá-lo nos procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
61
Page 64
Como obter ajuda
Quando for solicitado pelo sistema telefônico automatizado da Dell, digite o seu Código de serviço expresso para encaminhar a chamada diretamente à equipe de suporte responsável. Se você não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços nem sempre estão disponíveis em todos os locais fora da região continental dos EUA. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, entre em contato com seu representante Dell local.
62

Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas dúvidas sobre hardwares da Dell. Nossa equipe de suporte utiliza diagnósticos de computador para responder às suas dúvidas com rapidez e precisão.
Para entrar em contato com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para a Dell”, na página 67, e procure as informações de contato para a sua região ou acesse support.dell.com (em Inglês).
Page 65
Como obter ajuda

DellConnect

DellConnect™ é uma ferramenta simples de acesso on-line que permite a um associado de serviço e suporte da Dell acessar o seu computador por meio de uma conexão em banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob sua supervisão. Para obter mais informações, acesse www.dell.com/
dellconnect (em inglês).

Serviços on-line

Você pode saber mais sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites:
www.dell.com • (em Inglês) www.dell.com/ap • (somente para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão) www.euro.dell.com• (somente para a Europa) www.dell.com/la• (para países da América
Latina e do Caribe) www.dell.ca• (somente para o Canadá)
Você pode acessar o serviço de suporte da Dell pelos seguintes endereços de e-mail e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com • (em Inglês) support.jp.dell.com• (somente para o Japão) support.euro.dell.com• (somente para a Europa) supportapj.dell.com• (somente para Ásia,
Costa do Pacífico)
63
Page 66
Como obter ajuda
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (somente para
países da América Latina e do Caribe) apsupport@dell.com• (somente para países
da Ásia, Costa do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia, Costa do Pacífico) sales_canada@dell.com• (somente para o
Canadá)
Protocolo de transferência de arquivos anônimo (FTP)
ftp.dell.com•
Efetue login como usuário: anonymous (anônimo) e use o seu endereço de e-mail como senha.
64

Serviço automático de status de pedidos

Para verificar o status de qualquer produto da Dell que você tenha solicitado, vá até o site support.dell.com (em Inglês) ou ligue para o serviço automatizado de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar o seu pedido e fornecer um relatório sobre ele. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68.
Se houver algum problema com o seu pedido, como peças ausentes, peças erradas ou faturamento incorreto, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição à mão. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 68.
Page 67
Como obter ajuda

Informações sobre produtos

Se você precisar de informações sobre outros produtos disponíveis por meio da Dell ou se quiser fazer um pedido, acesse www.dell.com (em inglês). Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista em vendas, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 68.

Como devolver itens para reparo na garantia ou para reembolso

Prepare todos os itens que serão devolvidos para reparo ou reembolso da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, lembre-se de fazer backup dos dados do disco rígido e de qualquer outro dispositivo de armazenamento do produto. Remova toda e qualquer informação confidencial, sigilosa e pessoal, bem como mídias removíveis, como CDs e placas de PC. A Dell não se responsabiliza por nenhuma informação confidencial, sigilosa ou pessoal; dados perdidos ou corrompidos; ou mídias removíveis danificadas ou perdidas que possam estar presentes quando você devolver o produto.
65
Page 68
Como obter ajuda
Ligue para a Dell a fim de obter um número 1. de RMA (Autorização de devolução de material) e escreva esse número, de forma destacada, na parte externa da caixa.
NOTA: Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 68.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2. descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3. verificação de diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página 67), indicando os testes que você executou e as mensagens de erro apresentadas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 50).
Inclua todos os acessórios que pertencem 4. aos itens que estão sendo devolvidos (cabos de alimentação, softwares, manuais etc.) em caso de solicitação de reembolso.
66
Embale o equipamento a ser devolvido 5. no material da embalagem original (ou equivalente).
NOTA: Você deverá arcar com as despesas de remessa. Você será responsável também pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco pela perda durante o transporte até que eles cheguem à Dell. Não serão aceitos pacotes com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não atenderem a alguma das exigências citadas anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
Page 69
Como obter ajuda

Antes de ligar para a Dell

NOTA: Quando ligar, tenha o Código de
serviço expresso à mão. Esse código
ajuda o sistema telefônico de suporte
automatizado da Dell a direcionar sua
chamada com mais eficiência. O número
da etiqueta de serviço também pode ser
solicitado (localizado na parte traseira do
computador).
Lembre-se de preencher a Lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação de um telefone próximo ao computador. Você poderá ser solicitado a digitar alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Separe a documentação do computador.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte traseira do computador): Código de serviço expresso:• Número de autorização de devolução de •
material (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operacional e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Você está conectado a uma rede? Sim /Não• Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
67
Page 70
Como obter ajuda
Consulte a documentação do seu sistema operacional para determinar o conteúdo dos arquivos de inicialização do computador. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou • código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos • executados para solucioná-lo:
68

Como entrar em contato com a Dell

Cliente nos Estados Unidos, ligue 800-WWW­DELL (800-999-3355).
NOTA: Se você não tiver uma conexão de Internet ativa, poderá encontrar as informações de contato na sua fatura, nota de expedição, nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço on-line ou por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e com o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em sua região.
Page 71
Para entrar em contato com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell (em Inglês).
Selecione seu país ou sua região.2. Selecione o link de serviço ou suporte 3.
adequado, com base em seus requisitos. Escolha o método para entrar em contato 4.
com a Dell que for conveniente para você.
Como obter ajuda
69
Page 72

Como encontrar mais informações e recursos

Se você precisa: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operacional o disco executar um programa de diagnóstico no
computador, reinstalar o desktop system software (software de sistema de desktop) ou atualizar os arquivos "leia-me" e os drivers do computador
obter mais informações sobre o seu sistema operacional, manutenção de periféricos, RAID, Internet, Bluetooth
encontrar informações sobre as práticas de segurança recomendadas para seu computador
analisar Informações de garantia, Termos e condições (somente EUA), Instruções de segurança, Informações de normalização, Informações de ergonomia e Contrato de licença do usuário final
®
, rede e e-mail.
70
Operating System
o disco
Drivers and Utilities
NOTA: Para encontrar atualizações de drivers e documentação, acesse support.dell.com (em inglês).
o Guia de Tecnologia Dell disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals (em Inglês)
os documentos sobre segurança e normalização que foram fornecidos com seu computador e também a página de conformidade normativa em: www.dell.com/ regulatory_compliance (em Inglês)
Page 73
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisa: Consulte:
localizar a Etiqueta de serviço ou o Código de serviço expresso — você deve utilizar a etiqueta de serviço para identificar o seu computador no site support.dell.com (em Inglês) ou entrar em contato com o suporte técnico
localizar drivers e downloads acessar o suporte técnico e a ajuda do produto verificar o status do seu pedido para novas
compras localizar soluções e respostas para perguntas
comuns localizar informações das mais recentes
atualizações sobre as alterações técnicas feitas no computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou usuários experientes
a parte traseira de seu computador o Dell Support Center (Centro de suporte da
Dell). Para iniciar o Dell Support Center (Centro de suporte da Dell), clique no ícone barra de tarefas.
support.dell.com (em Inglês)
na
71
Page 74

Especificações básicas

Esta seção fornece informações que podem ser necessárias quando você estiver configurando,
INSPIRON
atualizando drivers ou atualizando o seu computador. Para obter especificações mais detalhadas, consulte (em Inglês).
Comprehensive Specifications
NOTA: As ofertas podem variar conforme a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Start (Iniciar) suporte) e selecione a opção para exibir as informações sobre o computador.
(Especificações completas) em support.dell.com/manuals
Help and Support (Ajuda e
Modelo do computador
Inspiron One 19T
Informações do computador
Tipos de processador Dual Core Intel®
Chipset do sistema Intel G41+ICH7
72
®
Celeron Intel Pentium®
Dual-Core Intel Core Intel Core2 Quad
2 Duo
Unidades e dispositivos
Unidades Um disco rígido
interno de 3,5 pol. e uma bandeja de
unidade óptica Wireless (opcional) LAN 802.11 b/g Câmera 1.3 megapixels
Page 75
Especicações básicas
Unidades e dispositivos
Dispositivos disponíveis
Disco rígido serial ATA, DVD-ROM (opcional), DVD+/- RW (opcional), microfone de matriz e Leitor de cartão de mídia 8 em 1
Memória
Tipo Dual channel
800 MHz DDR2
Mínima 1 GB
Máxima 4 GB
Conectores externos
Adaptador de rede Conector RJ45
USB 2.0 Três conectores no
painel lateral e três no painel traseiro
Áudio Dois conectores no
painel lateral para microfone/entrada de linha e fones de ouvido/saída de linha;
um conector no painel traseiro para saída de linha
IEEE 1394a um conector serial
de painel lateral com 4 pinos
73
Page 76
Especicações básicas
Vídeo
Tipo Intel X4500
Áudio
Tipo alto-falantes
integrados
Tela
Tipo (matriz ativa TFT) 18,5 pol, 16:9, WXGA Resolução máxima 1366 x 768
Alimentação
Potência 130 W
Tensão 100-240 VCA
Bateria de reserva bateria de célula de
lítio de 3 V CR2032 tipo moeda
74
Características físicas
Altura 385,9 mm
(15,2 polegadas)
Largura 476,9 mm
(18,8 polegadas)
Profundidade 107,3 mm
(4,2 polegadas)
Peso (aproximado) 8,3 kg (18,3 lb)
Ambiente do computador
Faixas de temperatura:
Operacional 10 a 35 °C (50 a 95 °F)
Armazenamento -40 a 65 °C
(-40 a 149 °F)
Umidade relativa 10% a 90%
(sem condensação)
Page 77
Especicações básicas
Ambiente do computador
Vibração máxima (usando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do usuário):
Operacional 0.26 GRMS
randômico para 2 min em todas as direções operacionais
Armazenamento 2.2 GRMS randômico
para 15 min
Choque máximo:
Operacional Pulso de meia
senoide: 40G por 2 ms com uma alteração da velocidade de 51 cm/s
Ambiente do computador
Armazenamento Pulso de meia
senoide: 40G por 22 ms com uma alteração da velocidade de 609 cm/s
Altitude:
Operacional -15,2 a 3048 m
(-50 a 10.000 pés)
Armazenamento -15,2 a 10.668 m
(-50 a 35.000 pés)
Nível de contaminação no ar
G2 ou inferior, conforme definido pela norma ISA-S71.04-1985
75
Page 78

Apêndice

Nota sobre o produto
INSPIRON
Macrovision
Este produto incorpora tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicações de determinadas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. O uso desta tecnologia de proteção de direitos autorais precisa ser autorizado pela Macrovision Corporation e deve ser para uso doméstico e outros usos de visualização limitada, a menos que seja autorizado de outra maneira pela Macrovision Corporation. É proibido efetuar engenharia reversa ou desmontagem.
76
Page 79
Apêndice

Informações das NOM (Normas Oficiais Mexicanas) - apenas para o México

As informações referentes aos dispositivos descritos neste documento e mostradas a seguir são fornecidas em conformidade com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo de regulamentação
W01B 100–240 V CA 50–60 Hz 1–2 A
Para obter detalhes, leias as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página
inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês).
Tensão Frequência Consumo de eletricidade
77
Page 80

Índice remissivo

A
INSPIRON
ajuda
como obter assistência e suporte 61 ambiente do computador 74 atendimento ao cliente 62 áudio 74
B
backups
como criar 37 barramento de expansão 74
C
CDs, como reproduzir e criar 35 chipset 72
78
como conectar
cabo de rede opcional 8 como economizar energia 36 como entrar em contato com a Dell 67 Como entrar em contato com a Dell on-line 68 como enviar produtos
para devolução ou reparo 66 como localizar mais informações 70 como personalizar
sua área de trabalho 35
suas configurações de energia 36 como restaurar a configuração de fábrica 56 como solucionar problemas 38 computador
pesos e dimensões 74 computador, como configurar 5
Page 81
Índice remissivo
conectores frontais 16 conexão com a Internet 13 conexão de rede
como corrigir 41 conexão de rede sem fio 40 configuração, antes de começar 5
D
DellConnect 63 Dell Diagnostics 50 Dell Factory Image Restore 54 Dell Support Center 46 Dell Touch Zone 32 devoluções na garantia 65 discos
como utilizar 24 drivers e downloads 71 DVDs, como reproduzir e criar 35
E
endereços de e-mail
para suporte técnico 64 endereços de e-mail de suporte 64 energia
como economizar 36 especificações 72 especificações de energia 74 especificações físicas 74
F
flick (pincelar) 33 fluxo de ar, como permitir 5 fone de ouvido
conector frontal 20
G
gestos 33
79
Page 82
Índice remissivo
I
ISP
Provedor de serviços da Internet 13
L
leitor de cartão Multimedia 19 leitor de cartão xD-Picture 19 leitor de Memory Stick 19 Lista de verificação de diagnóstico 67 login de FTP, anônimo 64 luz de atividade do disco rígido 17
M
memória
mínima e máxima 73 Mensagens do sistema 47 MMC 19
80
P
portas e conectores 73 problemas, como solucionar 38 problemas de energia, como solucionar 41 problemas de hardware
como diagnosticar 49
problemas de memória
como solucionar 43 problemas de software 43 produtos
informações e compra 65
R
recursos, como localizar mais 70 recursos de software 35 recursos do computador 35 Restauração do sistema 54
Page 83
Índice remissivo
S
sites de suporte
global 63 Solucionador de problemas de hardware 49 suporte de memória 73
T
tela de toque 32
gestos 33
U
unidade de disco
tamanhos de discos suportados 24 unidades e dispositivos 72
V
velocidade de rede
como testar 40 ventilação, como garantir 5
W
Windows 54
Assistente de compatibilidade de programas 44
como reinstalar 59
81
Page 84
Page 85
Page 86
Impresso no Brasil
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Page 87
Page 88
Impresso nos EUA
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Loading...