NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou perda de dados e ensina como
evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possível dano à propriedade, risco de lesões
corporais ou mesmo risco de vida.
Se você adquiriu o computador Dell™ série n, as referências neste documento ao sistema operacional Microsoft®
Windows® não se aplicam.
É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Dell
Marcas comerciais usadas neste texto:
comerciais da Dell Inc.;
Intel Corporation nos EUA e em outros países;
nos Estados Unidos e/ou em outros países;
pela Dell sob licença.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades detentoras de
tais marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade quanto a nomes e
marcas comerciais de terceiros.
Intel, Pentium
e
Celeron
, o logotipo
Bluetooth
Setembro de 2009 P/N G9F27 Rev. A00
DELL, Inspiron
são marcas comerciais registradas e
Microsoft
e
Windows
é marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é usada
Informações das NOM (Normas
Oficiais Mexicanas) - apenas para o
México ..............................77
Índice remissivo..................... 78
Page 7
Como configurar seu Inspiron One
INSPIRON
Esta seção fornece informações sobre como
configurar seu Inspiron
ADVERTÊNCIA: Antes de começar
qualquer procedimento descrito nesta
seção, leia as informações de segurança
fornecidas com o computador. Para obter
mais informações sobre as práticas
recomendadas de segurança, consulte
a página inicial sobre conformidade
normativa em www.dell.com/regulatory_
compliance (em inglês).
NOTA: A Etiqueta de serviço está localizada
na parte traseira do computador. Use esse
código para identificar o computador ao
acessar o site de suporte da Dell ou entrar
em contato com o suporte técnico.
™
One 19T.
Antes de configurar o
computador
Ao posicionar o seu computador, verifique se há
fácil acesso à fonte de alimentação, controles
e conexões no lado direito, se há ventilação
adequada e uma superfície nivelada e estável
para colocar o computador.
A diminuição do fluxo de ar ao redor do seu
Inspiron One pode causar superaquecimento.
Para evitar o superaquecimento, você deve
deixar uma distância de, pelo menos, 10,2 cm
na parte traseira do computador e, no mínimo,
5,1 cm em todos os outros lados. Nunca deixe
o computador em um espaço fechado, como
armários ou gavetas, quando estiver ligado.
5
Page 8
Como congurar seu Inspiron One
Conecte o teclado e o mouse
Conecte o teclado e o mouse USB aos conectores USB no computador.
NOTA: Se você comprou um mouse e um teclado sem fio junto com o computador, conecte
o receptor USB ao conector USB. Para obter mais informações, consulte a documentação
fornecida com o teclado e o mouse.
6
Page 9
Conecte o cabo de alimentação
Como congurar seu Inspiron One
7
Page 10
Como congurar seu Inspiron One
Conecte o cabo de rede (opcional)
8
Page 11
Como congurar seu Inspiron One
Não é necessária uma conexão de rede para concluir a configuração deste computador, mas se
você já tiver uma conexão de rede ou Internet por cabo (como uma tomada de Ethernet ou modem a
cabo), conecte-a agora.
NOTA: Use um cabo Ethernet (conector RJ45) somente para conectar ao conector de rede. Não
tente conectar um cabo telefônico (conector RJ11) ao conector de rede.
Para conectar o computador à rede ou a um dispositivo de banda larga, conecte uma extremidade
do cabo de rede a uma porta de rede ou ao dispositivo de banda larga. Conecte a outra extremidade
do cabo ao conector de rede (conector RJ45) no painel traseiro do computador. Um clique indica
que o cabo de rede foi firmemente conectado.
9
Page 12
Como congurar seu Inspiron One
Ajuste o suporte do
computador
10
ADVERTÊNCIA: Não utilize o suporte para
carregar o computador.
NOTA: Feche o suporte antes de usar o
computador com uma montagem VESA em
parede.
Puxe o suporte para ajustar a tela em um ângulo
de visualização confortável. Você ouvirá um
clique diferente ao abrir ou fechar o suporte.
O computador suporta montagens VESA em
parede com certificação UL. Para a montagem
apropriada, utilize quatro parafusos de 4 mm de
diâmetro, passo de 0,7 e comprimento de 10 mm
cada.
Page 13
Pressione o botão liga/desliga
Como congurar seu Inspiron One
11
Page 14
Como congurar seu Inspiron One
Configure o Microsoft Windows 7
Seu computador Dell vem pré-configurado com
o sistema operacional Microsoft
Para configurar o Windows pela primeira vez,
siga as instruções na tela. Estas etapas são
obrigatórias e podem levar algum tempo para
serem concluídas. As telas de configuração
do Windows ajudam você a passar por vários
procedimentos, incluindo a aceitação dos
contratos de licença, a configuração das
preferências e de uma conexão com a Internet.
12
®
Windows® 7.
AVISO: Não interrompa o processo de
configuração do sistema operacional. Se
fizer isso, seu computador poderá ficar
inutilizável e você precisará reinstalar o
sistema operacional.
NOTA: Para obter o desempenho ideal
do computador, é recomendável baixar e
instalar o BIOS e os drivers mais recentes
para o seu computador, disponíveis em
support.dell.com (em Inglês).
Page 15
Como congurar seu Inspiron One
Conecte-se à Internet
(opcional)
Para conectar-se à Internet, você precisa de um
modem externo ou de uma conexão de rede e
de um provedor de serviços da Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou um adaptador
LAN sem fio não tiver sido fornecido com o seu
pacote original, você poderá adquirir um em
www.dell.com (em Inglês).
Como configurar uma conexão com fio
Se você estiver usando uma conexão •
discada, conecte a linha telefônica ao
modem USB externo opcional e ao conector
do telefone na parede antes de configurar
sua conexão com a Internet.
Se você estiver usando uma conexão •
DSL ou uma conexão via modem a cabo
ou satélite, entre em contato com o seu
provedor de Internet ou com a operadora
do telefone celular para obter instruções de
configuração.
Para concluir a configuração de sua conexão
com fio à Internet, siga as instruções em “Como
configurar a conexão com a Internet”, na
página 14.
13
Page 16
Como congurar seu Inspiron One
Como configurar uma conexão sem fio
NOTA: Para configurar o roteador sem fio,
consulte a documentação fornecida com
seu roteador.
Para poder utilizar uma conexão sem fio com a
Internet, você precisa primeiro conectar-se ao
roteador sem fio.
Para configurar sua conexão a um roteador sem
fio:
Salve e feche todos os arquivos aberto e 1.
feche todos os programas abertos.
Clique em 2. Start (Iniciar)
Panel (Painel de controle)→ Network
and Sharing Center (Central de rede e
compartilhamento)→ Connect to a network
(Conectar-se a uma rede).
Siga as instruções na tela para concluir a 3.
configuração.
14
→ Control
Como configurar a conexão com a
Internet
Os provedores e os serviços que eles oferecem
variam de acordo com o país. Entre em contato
com o seu provedor para conhecer os serviços
disponíveis no seu país.
Se você não conseguir se conectar à Internet,
mas já a tiver acessado anteriormente, talvez
o serviço fornecido pelo seu provedor esteja
interrompido no momento. Entre em contato
com o provedor para verificar o status do
serviço ou tente se conectar novamente mais
tarde.
Tenha as informações do seu provedor à mão.
Se você não tiver um provedor de Internet, o
assistente Connect to the Internet (Conectar-se
à Internet) pode ajudá-lo a obter um.
Page 17
Para configurar sua conexão com a Internet:
Salve e feche todos os arquivos aberto e 1.
feche todos os programas abertos.
Clique em 2. Start (Iniciar)
(Painel de Controle).
Clique em 3. Network and Sharing Center
(Central de rede e compartilhamento)→ Set up a new connection or network (Configurar
uma nova conexão ou rede)→ Connect to the Internet (Conectar-se à uma rede).
A janela Connect to the Internet (Conectarse à Internet) é mostrada.
NOTA: Se você não souber qual tipo de
conexão deve ser selecionado, clique em
Help me choose (Ajude-me a escolher)
ou entre em contato com o provedor de
Internet.
Siga as instruções na tela e use as 4.
informações de configuração fornecidas
pelo seu provedor para concluir a
configuração.
→ Control Panel
Como congurar seu Inspiron One
15
Page 18
Como usar o Inspiron One
2
1
3
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no Inspiron One.
INSPIRON
Recursos da vista direita
16
Page 19
Como usar o Inspiron One
1
Botões e conectores do painel direito — ajustam o brilho e conectam dispositivos USB, de
áudio e outros dispositivos no conector apropriado.
2
Luz de atividade do disco rígido — acende quando o computador lê ou grava dados.
Uma luz piscando indica atividade do disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue, mova o computador ou ajuste o
suporte enquanto a luz de atividade do disco rígido estiver piscando.
3
Botão liga/desliga e luz — liga ou desliga o computador quando pressionado. A luz
central do botão indica os seguintes estados de energia:
Luz âmbar contínua — a placa do sistema não pode inicializar. Pode haver um problema na •
placa de sistema ou na fonte de alimentação. Entre em contato com a Dell (consulte “Como
entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Luz âmbar piscando — o computador detectou um erro durante o POST (Power-on Self test •
= Autoteste ao ligar). Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com
a Dell”, na página 68).
Luz branca piscando — o computador está no estado de repouso.•
Luz branca contínua — o computador está ligado.•
Luz apagada — o computador está desligado ou em estado de hibernação.•
17
Page 20
Como usar o Inspiron One
1
2
3
4
6
7
5
Botões e conectores do painel direito
18
Page 21
Como usar o Inspiron One
1
Botão de ajuste automático — ajusta automaticamente a tela à entrada de sinal de vídeo.
2
Botão de ajuste de brilho — Pressione este botão para acessar o menu de controle
“Brightness” (Brilho) e, em seguida, use os botões + (ajuste automático) ou - (ajuste de brilho)
para aumentar ou diminuir o brilho.
3
Leitor de cartão de mídia 8 em 1 — fornece uma maneira rápida e conveniente
de exibir e compartilhar fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos
seguintes cartões de memória digital:
Cartão de memória SD (Secure Digital)•
Cartão SDIO (Secure Digital Input •
Output)
Cartão MMC •(Multi Media Card)
4
Conector IEEE 1394a — conecta-se aos dispositivos multimídia seriais de alta
Cartão Memory •
Stick
Cartão Memory •
Stick PRO
Cartão xD-•Picture
Cartão Hi Speed-SD•
Cartão Hi Density •-SD
velocidade, como câmeras de vídeo digitais.
5
Conectores USB 2.0 (3) — conecta-se aos dispositivos USB, como mouse, teclado,
impressora, unidade externa e MP3 player.
19
Page 22
Como usar o Inspiron One
6
Microfone ou conector de entrada de linha — conecta-se a um microfone ou a um sinal
de entrada para uso com programas de áudio.
7
Fone de ouvido ou conector de saída — conecta-se a um par de fones de ouvido, a alto-
falantes com alimentação elétrica externa ou a um sistema de som.
NOTA: Para conectar a um alto-falante com alimentação elétrica externa ou sistema de som,
use o conector da saída de linha na parte traseira do seu computador.
20
Page 23
Como usar o Inspiron One
21
Page 24
Como usar o Inspiron One
4
5
3
2
1
Recursos da vista esquerda
22
Page 25
Como usar o Inspiron One
1
Suporte do computador — oferece estabilidade para o computador e também permite ajustar
a tela para um ângulo de visualização confortável.
Slot do cabo de segurança — acopla ao computador um cabo de segurança comercialmente
2
disponível no mercado.
3
Botão "ejetar" da unidade óptica — quando pressionado, abre a unidade óptica.
4
Luz da unidade óptica — pisca quando você pressiona o botão "ejetar" da unidade óptica ou
quando o disco está sendo lido.
5
Unidade óptica — reproduz ou grava CDs e DVDs. Posicione o disco com o lado impresso
virado na sua direção.
23
Page 26
Como usar o Inspiron One
Como utilizar a unidade óptica
AVISO: Não pressione a bandeja do disco ao abri-la ou fechá-la. Mantenha a bandeja fechada
quando você não estiver usando a unidade.
AVISO: Não mova o computador quando ele estiver reproduzindo ou gravando um disco.
Pressione o botão ejetar na unidade óptica.1.
Coloque o disco com o lado impresso virado na sua direção e encaixe-o no rebaixo.2.
Empurre delicadamente a bandeja da unidade óptica para dentro da unidade.3.
24
Page 27
Como usar o Inspiron One
4
2
3
1
1
bandeja da unidade óptica
2
rebaixo
3
disco
4
botão ejetar
25
Page 28
Como usar o Inspiron One
3
1
2
Recursos da vista traseira
26
Page 29
Como usar o Inspiron One
1
Tampa para montagem VESA — cobre os orifícios dos parafusos de montagem VESA.
Remova essa tampa para montar o computador em uma montagem VESA. Você pode adquirir
uma de muitas montagens diferentes VESA no site www.dell.com.
2
Conectores do painel traseiro — conecta os dispositivos USB, de áudio e outros aos
conectores apropriados.
3
Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso — use essas informações para identificar
o computador em support.dell.com (em Inglês) ou quando entrar em contato com o suporte
técnico.
27
Page 30
Como usar o Inspiron One
123
4
8765
Conectores do painel traseiro
28
Page 31
Como usar o Inspiron One
Conector de alimentação — conecta-se ao cabo de alimentação. A aparência desse
1
conector pode variar.
2
Conector paralelo — conecta-se à impressoras e scanners mais antigos.
3
Conector de rede — conecta-se a uma rede ou a um dispositivo de banda larga, se
você estiver usando uma rede com fio. As duas luzes próximas ao conector indicam o status
e a atividade da conexão de rede com fio.
4
Conector de mouse PS/2 — conecta-se a um mouse PS/2 padrão.
5
Conector de saída de linha — conecta-se a um alto-falante ou sistema de som.
6
Conector de teclado PS/2 — conecta-se a um teclado PS/2 padrão.
7
Conectores USB 2.0 (3) — conectam-se aos dispositivos USB, como mouse, teclado,
impressora, unidade externa e MP3 player.
8
Conector serial — conecta-se à impressoras e modems externos mais antigos.
29
Page 32
Como usar o Inspiron One
1
2 3
Recursos da tela
30
Page 33
Como usar o Inspiron One
1
Indicador de atividade da câmera — Indica se a câmera está ligada ou desligada.
2
Câmera — câmera integrada para captura de vídeo, conferência e bate-papo.
3
Microfone — oferece som de alta qualidade para bate-papo por vídeo e gravação de voz.
31
Page 34
Como usar o Inspiron One
Como usar a tela de toque
(opcional)
O recurso da tela de toque do Inspiron One
converte seu computador em uma tela interativa.
Dell Touch Zone (Área sensível ao toque
da Dell)
Para executar o software Dell Touch Zone,
clique em Start (Iniciar)
É possível acessar os seguintes recursos no
software Dell Touch Zone:
Picture Viewer (Visualizador de imagens) —•
visualize, organize e edite imagens.
Dell Touch Cam (Câmera Dell sensível •
ao toque) — crie vídeos caseiros com a
câmera integrada. Você pode fazer upload
dos vídeos para o YouTube quando estiver
conectado à Internet.
Notes Creator (Criador de anotações) —• crie
lembretes escritos à mão livre ou digitados.
Essas anotações aparecerão no bulletin
32
→ Dell Touch Zone.
board (BBS) na próxima vez em que você
acessar o Dell Touch Zone.
Drum Zone (Área de instrumentos de •
percussão) — divirta-se com jogos ouvindo
música de seu computador ou toque
instrumentos de percussão sintetizados.
You Paint (Você pinta) —• desenhe, pinte e
edite fotografias usando este software.
Games (Jogos) —• divirta-se com jogos do
Windows usando toques.
Music (Música) —• reproduza música, crie
listas de reprodução e procure seus arquivos
de música por álbum, artista ou nome da
música.
Internet Explorer (Navegador de Internet) —•
navegue na Internet usando a tecnologia de
múltiplos toques. Toque um link que deseja
seguir.
Help (Ajuda) —• use o recurso de ajuda para
obter mais informações sobre como usar a
tela de toque.
Page 35
Gestos da tela de toque
NOTA: alguns desses gestos podem não
funcionar fora do Dell Touch Zone.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a aproximação
do conteúdo da tela.
Pinch (Pinçar) — permite aumentar ou
diminuir o zoom ao afastar dois dedos ou
aproximá-los um do outro na tela.
Para aumentar o zoom
Afaste dois dedos um do
outro para aumentar o
zoom da janela ativa.
Para diminuir o zoom
Aproxime dois dedos um
do outro para diminuir o
zoom da janela ativa.
:
:
Como usar o Inspiron One
Dwell (Pausar)
Permite acessar informações adicionais ao
simular um clique com o botão direito do mouse.
Mantenha pressionado um
dedo na tela de toque para
abrir menus contextuais.
Flick (Pincelar)
Permite avançar ou voltar o conteúdo com
base na direção da pincelada.
Mova rapidamente um
dedo na direção desejada
para visualizar o conteúdo
na janela ativa como
se estivesse folheando
páginas de um livro.
Também é possível mover
verticalmente ao lidar com
imagens ou músicas em
uma lista de reprodução.
33
Page 36
Como usar o Inspiron One
Scroll (Rolar)
Permite navegar pelo conteúdo.
Pan (Panorâmica) — permite centralizar o foco
no objeto selecionado quando ele não estiver
totalmente visível.
Mova dois dedos na
direção desejada para rolar
panoramicamente sobre o
objeto selecionado.
Scroll Vertical (Rolagem vertical) — permite
rolar para cima ou para baixo na janela ativa.
Mova um dedo para cima/
baixo para ativar a rolagem
vertical.
34
Scroll Horizontal (Rolagem horizontal) —
permite rolar para a esquerda ou para a direita
na janela ativa.
Mova um dedo para a
esquerda ou para a direita
para ativar a rolagem
horizontal.
Rotate (Girar)
Permite girar o conteúdo ativo na tela.
Twist (Rodar) — permite girar o conteúdo ativo
em incrementos de 90° usando dois dedos.
Mantendo um dedo imóvel,
mova o outro em forma
de arco para a direita ou
para a esquerda. É possível
ainda girar o conteúdo ativo
movendo ambos os dedos
circularmente.
Page 37
Como usar o Inspiron One
Recursos de software
NOTA: Para obter mais informações
sobre os recursos descritos nesta seção,
consulte o Guia de Tecnologia Dell
disponível em seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals (em Inglês).
Produtividade e comunicação
Você pode usar o seu computador para
criar apresentações, folhetos, cartões
comemorativos, flyers e planilhas. Além disso,
você pode editar e exibir fotografias e imagens
digitais. Verifique o seu pedido de compra do
software instalado em seu computador.
Depois de conectar-se à Internet, você poderá
acessar sites da Web, configurar uma conta
de e-mail, carregar e baixar arquivos e realizar
outras tarefas relacionadas.
Entretenimento e multimídia
Você pode usar o seu computador para assistir
a vídeos, executar jogos, criar seus próprios
CDs, e ouvir música e estações de rádio. Sua
unidade de disco óptica pode suportar vários
formatos de mídia de disco, incluindo CDs e
DVDs.
Você pode baixar ou copiar imagens e arquivos
de vídeo de dispositivos portáteis como, por
exemplo, câmeras digitais e telefones celulares.
Aplicativos de software opcionais permitem que
você organize e crie arquivos de música e vídeo
que possam ser ser gravados em disco e salvos
em produtos portáteis, tais como MP3 players e
dispositivos portáteis de entretenimento.
35
Page 38
Como usar o Inspiron One
Como personalizar a área de trabalho
Você pode utilizar as opções de personalização
disponíveis no seu sistema operacional para
alterar a aparência, a resolução, o papel de
parede, o protetor de tela e assim por diante.
Clique com o botão direito do mouse em uma 1.
área aberta da área de trabalho.
Depois, clique em 2. Personalize (Personalizar)
para abrir a janela Change the visuals and sounds on your computer (Alterar
a aparência e os sons do computador)
e saiba mais sobre as suas opções de
personalização.
Como personalizar suas configurações de
energia
Você pode usar as opções de energia do
seu sistema operacional para definir as
configurações de energia do seu computador.
O sistema operacional Microsoft
instalado em seu computador Dell oferece as
seguintes opções:
36
®
Windows®
Dell• — Plano de energia padrão
recomendado com aprimoramentos da Dell.
Oferece desempenho completo quando você
precisa e economiza energia durante os
períodos de inatividade.
Power saver• (Economia de energia) —
economiza energia em seu computador
reduzindo o desempenho do sistema,
para maximizar a vida útil do computador,
e diminuindo a quantidade de energia
consumida durante seu ciclo de vida útil.
Balanced• (Equilibrado) — equilibra
automaticamente o desempenho do
computador consumindo energia somente de
acordo com a capacidade do hardware.
High performance• (Alto desempenho) —
Fornece o mais alto nível de desempenho
do sistema no computador adaptando a
velocidade do processador à sua atividade e
otimizando o desempenho do sistema.
Page 39
Como usar o Inspiron One
Como transferir informações para um
novo computador
Para transferir informações para um novo
computador:
Clique em 1. Start (Iniciar) Panel (Painel de controle)→ Getting Started
(Introdução)→ Transfer files from another computer (Transferir arquivos de outro
computador).
Siga as instruções do assistente de 2. Windows Easy Transfer (Transferência Fácil
do Windows).
→ Control
Como fazer backup dos dados
Recomenda-se fazer o backup periódico de
arquivos e pastas do computador.
Para fazer backup de arquivos:
Clique em 1. Start (Iniciar)
(Painel de controle)→ Back Up and Restore
(Backup e restauração).
Clique em 2. Set up backup... (Configurar
backup...).
Siga as instruções no assistente 3. Configure Backup (Configurar backup).
→Control Panel
37
Page 40
Como solucionar problemas
Esta seção fornece informações para a solução
INSPIRON
de problemas em seu computador. Se você
não conseguir resolver o seu problema usando
as diretrizes a seguir, consulte “Como usar
ferramentas de suporte” na página 46 ou “Como
entrar em contato com a Dell” na página 68.
Problemas da tela de toque
Alguns ou todos os recursos da tela de
múltiplos toques não estão funcionando —
Alguns recursos de toque e múltiplos •
toques podem estar desativados. Para
ativá-los, clique duas vezes no ícone Flicks
(Pinceladas) na bandeja do sistema. Na
janela Pen and Touch (Caneta e toque),
selecione a guia Touch (Toque) e verifique
38
se as opções Use your finger as an input
device (Usar o dedo como dispositivo de entrada) e Enable multi-touch gestures and
inking (Ativar gestos de múltiplos toques e
aplicação de tinta) estão selecionadas.
A tela de toque é calibrada na fábrica e não •
é necessário calibrá-la novamente. Caso
opte por calibrar a tela de toque, clique
em Start (Iniciar)
(Painel de Controle)→ Tablet PC Settings
(Configurações do Tablet PC)→ Calibrate...
(Calibrar...).
NOTA: A calibração incorreta pode causar
imprecisão na sensibilidade ao toque.
→ Control panel
Page 41
Como solucionar problemas
Se a tela de toque começar a perder
sensibilidade — pode ser que ela tenha
partículas estranhas (como lembretes
autoadesivos) bloqueando os sensores de
toque. Para remover essas partículas:
Desligue o computador.1.
Desconecte o cabo de alimentação da 2.
tomada.
AVISO: não use pulverize água ou produto
líquido de limpeza diretamente na tela de
toque.
Use um pano limpo, sem fiapos (se for 3.
necessário, use no pano um produto de
limpeza aerossol suave não abrasivo ou
água, mas não na tela) e limpe a superfície
e as laterais da tela de toque para remover
qualquer sujeira ou impressões digitais.
Códigos de bipe
Seu computador poderá emitir uma série de
bipes durante a inicialização se houver erros
ou problemas. Essa série de bipes, chamada de
código de bipes, identifica um problema. Anote
o código do bipe e entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com a Dell”
na página 68).
39
Page 42
Como solucionar problemas
Série de bipes
(código do bipe) Possível problema
UmPossível falha da placa-
mãe - falha de soma de
verificação da ROM do
BIOS
DoisRAM não detectada
TrêsPossível falha da placa-
mãe - erro de chipset
QuatroFalha de leitura/gravação
da RAM
CincoFalha do relógio de tempo
real.
SeisFalha na placa de vídeo
ou chip
SeteFalha do processador
OitoFalha da tela
40
Problemas de rede
Conexões sem fio
Se a conexão de rede sem fio for perdida —
O roteador sem fio está off-line ou o recurso
sem fio foi desativado no computador.
Verifique o seu roteador wireless para •
garantir que ele esteja ligado e conectado à
sua fonte de dados (modem a cabo ou hub
de rede).
Alguma interferência pode estar bloqueando •
ou interrompendo sua conexão sem fio.
Tente aproximar o computador do roteador
sem fio.
Restabeleça sua conexão com o roteador •
sem fio (consulte “Como configurar uma
conexão sem fio” na página 14).
Page 43
Como solucionar problemas
Conexões com fio
Se a conexão com fio for perdida — o cabo
está solto ou danificado.
Verifique se o cabo está conectado e se não •
está danificado.
A luz de integridade do link no conector de rede
integrado permite que você verifique se a sua
conexão está ativa e oferece informações sobre
o status:
Luz de integridade do vínculo
Luz verde — há uma boa conexão entre uma •
rede de 10/100 Mbps e o computador.
Luz laranja — indica boa conexão entre uma •
rede de 1000 Mbps e o computador.
Luz apagada — o computador não está •
detectando uma conexão física com a rede.
NOTA: A luz de integridade do link no
conector de rede é usada apenas para
conexões com fio. A luz de integridade do
link não fornece o status das conexões
sem fio.
Problemas de energia
Se a luz de alimentação estiver apagada —
O computador está desligado ou não está
recebendo energia. Pode haver um problema
com a placa de sistema.
Pressione o botão liga/desliga para retornar •
à operação normal.
Se o cabo de alimentação estiver conectado •
a uma régua de energia, certifique-se de
que a régua esteja conectada a uma tomada
elétrica e esteja ligada. Remova dispositivos
de proteção de energia, réguas de energia
e extensões de cabos de alimentação para
verificar se o computador liga corretamente.
Verifique se a tomada elétrica está •
funcionando, testando-a com outro
dispositivo, como um abajur.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a assistência da Dell (consulte “Como
entrar em contato com a Dell”, na página 68).
41
Page 44
Como solucionar problemas
Se a luz de energia estiver continuamente
branca e o computador não estiver
respondendo —
Entre em contato com a Dell (consulte “Como
entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Se a luz de alimentação estiver branca e
piscando —
o computador está no estado de repouso.
Pressione uma tecla, mova o mouse ou
pressione o botão liga/desliga para retornar à
operação normal.
Se a luz de alimentação estiver âmbar e
contínua —
A placa do sistema não consegue inicializar.
Pode haver um problema na placa de sistema ou
na fonte de alimentação. Para entrar em contato
com a assistência da Dell, consulte “Como
entrar em contato com a Dell”, na página 68.
42
Se a luz de energia estiver âmbar e piscando —
O computador detectou um erro durante o POST.
A luz piscará juntamente com os três códigos
de bipe do BIOS para indicar o erro. Para entrar
em contato com a assistência da Dell, consulte
“Como entrar em contato com a Dell”, na
página 68.
Se você encontrar alguma interferência que
atrapalhe a recepção no seu computador — um
sinal indesejado está criando interferência,
interrompendo ou bloqueando outros sinais.
Algumas causas possíveis de interferência são:
Cabos de extensão de alimentação, teclado •
e mouse.
Muitos dispositivos conectados à mesma •
régua de energia.
Várias réguas de energia conectadas à •
mesma tomada elétrica.
Page 45
Como solucionar problemas
Problemas de memória
Se você receber uma mensagem de memória
insuficiente —
salve e feche todos os arquivos e saia de •
todos os programas abertos que você não
estiver usando para verificar se isso resolve
o problema.
Consulte a documentação do software para •
verificar os requisitos mínimos de memória.
Para entrar em contato com a assistência da
Dell, consulte “Como entrar em contato com
a Dell”, na página 68.
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell •
Diagnostics", na página 50).
Se ocorrerem outros problemas de memória —
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell •
Diagnostics", na página 50).
Entre em contato com a Dell (consulte •
“Como entrar em contato com a Dell”, na
página 68).
Problemas de travamento e
de software
Se o computador não inicializar — verifique
se o cabo de alimentação está encaixado
firmemente no computador e na tomada elétrica.
Se um programa para de responder —
Feche o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Applications (Aplicativos).
Selecione o programa que não está 3.
respondendo.
Clique em 4. End Task (Finalizar tarefa).
Se um programa travar repetidamente —
Consulte a documentação do software. Se for
necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: Geralmente, o software inclui
instruções de instalação em sua
documentação ou em um CD.
43
Page 46
Como solucionar problemas
Se o computador parar de responder ou uma
tela azul aparecer —
ADVERTÊNCIA: Você poderá perder dados
se não conseguir executar o procedimento
de desligar o sistema operacional.
Se o computador não responder quando você
pressionar uma tecla do teclado ou mover o
mouse, mantenha pressionado o botão liga/
desliga por pelo menos 8 a 10 segundos, até
desligar o computador e, em seguida, reinicie-o.
Se um programa tiver sido criado para uma
versão mais antiga do sistema operacional
Microsoft
®
Windows® —
Execute o Assistente de compatibilidade de
programas. O Assistente de compatibilidade
de programas configura um aplicativo para que
ele funcione em um ambiente semelhante a um
sistema operacional anterior ao Windows 7.
44
Clique em 1. Start (Iniciar)
.
Na caixa de pesquisa, digite 2. Use an
older program with this
version of Windows (Usar um
programa mais antigo com esta versão do
Windows) e pressione <Enter>.
Siga as instruções no Assistente 3. de
compatibilidade de programas.
Se você tiver outros problemas de software —
Anote o código do erro e a descrição do •
problema e entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com a
Dell”, na página 68).
Faça um backup dos arquivos imediatamente.•
Utilize um programa de detecção de vírus •
para verificar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche todos os arquivos e saia de •
todos os programas abertos. Em seguida,
desligue o computador pelo menu Start
(Iniciar)
.
Page 47
Consulte a documentação do software •
ou entre em contato com o fabricante do
produto para obter informações sobre
solução de problemas:
Verifique se o programa é compatível –
com o sistema operacional instalado
no computador.
Verifique se o computador atende –
aos requisitos mínimos de hardware
para executar o software. Consulte a
documentação do software para obter
informações.
Verifique se o programa está instalado e –
configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo não –
estão em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e reinstale o –
programa.
Como solucionar problemas
45
Page 48
Como usar ferramentas de suporte
Dell Support Center
INSPIRON
O Dell Support Center ajuda você a encontrar
as informações necessárias sobre serviço e
suporte, bem como informações específicas
sobre o sistema.
Para abrir o aplicativo, clique no ícone
barra de tarefas.
Na página inicial do Dell Support Center
aparecem o número do modelo do computador,
a etiqueta de serviço, o código de serviço
expresso e as informações para contato com o
serviço de suporte.
A página inicial também apresenta links para
acessar as áreas:
Autoajuda (Solução de
problemas, Segurança,
Desempenho do sistema, Rede/
Internet, Backup e recuperação
e Sistema operacional Windows)
46
na
Alertas (alertas do suporte
técnico relevantes para o seu
computador)
Assistência da Dell (Suporte
técnico com o DellConnect
Serviço de atendimento ao
cliente, Treinamento e tutoriais,
Ajuda de como fazer (How-To)
com o Dell on Call e Varredura
on-line com o PC CheckUp)
Sobre o seu sistema
(Documentação do sistema,
Informações de garantia,
Informações do sistema,
Atualizações e acessórios)
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e as ferramentas de suporte
disponíveis, clique na guia Services (Serviços)
em support.dell.com (em Inglês).
™
,
Page 49
Como usar ferramentas de suporte
Mensagens do sistema
Se o seu computador apresentar um problema
ou um erro, poderá exibir uma mensagem do
sistema que ajudará você a identificar a causa
e a ação necessária para resolvê-lo.
NOTA: Se a mensagem recebida não
estiver listada nos exemplos a seguir,
consulte a documentação do sistema
operacional ou do programa que estava em
execução no momento em que a mensagem
foi exibida. Você também pode consultar
o Guia de Tecnologia Dell disponível no
seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals (em Inglês), ou consultar a seção
“Como entrar em contato com a Dell”, na
página 68, para obter ajuda.
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(Alerta! Tentativas anteriores de inicializar
este sistema falharam no ponto de verificação
[nnnn]. Para obter ajuda na solução desse
problema, anote o ponto de verificação e entre
em contato com o suporte técnico da Dell) — o
computador não conseguiu concluir a rotina
de inicialização três vezes consecutivas para o
mesmo erro. Entre em contato Dell para obter
ajuda (consulte “Como entrar em contato com a
Dell”, na página 68).
CMOS checksum error (Erro na soma de
verificação do CMOS) — possível falha na
placa-mãe ou a bateria do RTC está com pouca
carga. Entre em contato Dell para obter ajuda
(consulte “Como entrar em contato com a Dell”,
na página 68).
CPU fan failure (Falha no ventilador da CPU) — o
ventilador da CPU apresenta problemas. Entre em
contato Dell para obter ajuda (consulte “Como
entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Hard-disk drive failure (Falha do disco rígido)
— possível falha do disco rígido durante o
POST. Entre em contato Dell para obter ajuda
47
Page 50
Como usar ferramentas de suporte
(consulte “Como entrar em contato com a Dell”,
na página 68).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura
do disco rígido) — Possível falha do disco
rígido durante o teste de boot do HDD. Entre em
contato Dell para obter ajuda (consulte “Como
entrar em contato com a Dell”, na página 68).
Keyboard failure (Falha do teclado) — falha do
teclado ou o cabo está solto. Se o problema não
for solucionado ao encaixar o cabo novamente,
troque o teclado.
No boot device available (Nenhum dispositivo
de inicialização disponível) — Não há nenhuma
partição inicializável no disco rígido, o cabo do
disco rígido está solto ou não existe nenhum
dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de inicialização, verifique se os cabos estão
conectados e se a unidade está instalada
corretamente e particionada como um
dispositivo de inicialização.
48
Entre na configuração do sistema e •
verifique se as informações da sequência de
inicialização estão corretas (consulte o Guia da tecnologia Dell disponível no disco rígido
ou no site de suporte da Dell em
support.dell.com/manuals, em inglês).
No timer tick interrupt (Interrupção ausente no
circuito temporizador) — um chip na placa de
sistema pode estar defeituoso ou existe falha
da placa-mãe. Entre em contato Dell para obter
ajuda (consulte “Como entrar em contato com a
Dell”, na página 68).
USB over current error (Erro de sobrecarga do
dispositivo USB) — desconecte o dispositivo
USB. Seu dispositivo USB precisa de mais
energia para que possa funcionar corretamente.
Use uma fonte de alimentação externa para
conectar o dispositivo USB. Se o seu dispositivo
tiver dois cabos USB, conecte-os.
Page 51
Como usar ferramentas de suporte
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential hard
drive problem (AVISO - O SISTEMA DE
AUTOMONITORAMENTO da unidade de disco
rígido reportou que um parâmetro excedeu seu
intervalo de operação normal. A Dell recomenda
que você faça backups regulares de seus
dados. Um parâmetro fora do intervalo pode
indicar ou não um problema em potencial da
unidade de disco rígido) — erro de S.M.A.R.T,
possível falha da unidade de disco rígido. Entre
em contato Dell para obter ajuda (consulte
“Como entrar em contato com a Dell”, na
página 68).
Solucionador de problemas
de hardware
Se algum dispositivo não for detectado
durante a instalação do sistema operacional
ou se for detectado, mas estiver configurado
incorretamente, você poderá usar o recurso
Solucionador de problemas de hardware para
resolver a incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de
hardware:
Clique em 1. Start (Iniciar) Support (Ajuda e Suporte).
Digite 2. solucionador de problemas de hardware no campo de pesquisa e
pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione a 3.
opção que melhor descrever o problema e
execute as etapas restantes da solução do
problema.
→Help and
49
Page 52
Como usar ferramentas de suporte
Dell Diagnostics
Se o computador apresentar algum problema,
execute as verificações descritas em
"Problemas de travamento e de software", na
página 43, e execute o Dell Diagnostics antes
de entrar em contato com a Dell para obter
assistência técnica.
É recomendável que você imprima estes
procedimentos antes de começar.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas
em computadores Dell.
NOTA: O disco
opcional e pode não ser fornecido com o
seu computador.
Consulte as Especificações completas para
rever as informações de configuração do
computador, e confirme que o dispositivo que
você quer testar aparece no programa de
configuração do sistema e que ele está ativo.
Inicie o Dell Diagnostics pelo disco rígido ou
pelo disco
Drivers and Utilities
50
Drivers and Utilities
.
é
Como iniciar o Dell Diagnostics pelo
disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma
partição oculta do utilitário de diagnóstico no
disco rígido.
NOTA: Se o seu computador não exibir
nenhuma imagem na tela, entre em contato
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell”, na página 68).
Verifique se o computador está conectado a 1.
uma tomada elétrica em perfeitas condições
de funcionamento.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logotipo DELL3.
pressione <F12> imediatamente. Selecione
Diagnostics (Diagnóstico) no menu de
inicialização e pressione <Enter>. Isso pode
iniciar a avaliação de pré-inicialização do
sistema (PSA) no computador.
™
aparecer,
Page 53
Como usar ferramentas de suporte
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft
®
Windows®. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Se aparecer uma mensagem
informando que a partição do utilitário de
diagnósticos não foi localizada, execute o
Dell Diagnostics a partir do disco
and Utilities
.
Se a PSA for iniciada:
A PSA começará a realizar testes.a.
Se a PSA for concluída com sucesso, b.
a seguinte mensagem será exibida:
“No problems have been
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).” (Não
foram encontrados problemas no sistema
até agora. Deseja realizar os testes de
Drivers
memória restantes? Isso levará cerca de
30 minutos ou mais. Deseja continuar?
(Recomendado)).
Se você estiver encontrando problemas c.
com a memória, pressione <y>; caso
contrário, pressione <n>.
A seguinte mensagem aparecerá:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.” (Inicializando
partição do utilitário Dell Diagnostic.
Pressione qualquer tecla para continuar).
Pressione qualquer tecla para abrir a d.
janela Choose An Option (Escolher uma
opção).
Se a PSA não for iniciada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics a partir da partição do utilitário de
diagnóstico no disco rígido e vá para a janela
Choose An Option (Escolher uma opção).
Selecione o teste que deseja realizar.4.
51
Page 54
Como usar ferramentas de suporte
Se você encontrar algum problema durante 5.
um teste, uma mensagem com o código
do erro e uma descrição do problema será
exibida na tela. Anote o código do erro e a
descrição do problema e entre em contato
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell”, na página 68).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
é exibida na parte superior de cada tela
de teste. A etiqueta de serviço o ajudará a
identificar seu computador quando entrar
em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche a 6.
tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção). Para sair
do Dell Diagnostics e reiniciar o computador,
clique em Exit (Sair).
52
Como iniciar o Dell Diagnostics pelo
disco Drivers and Utilities
Insira o disco 1.
Desligue e reinicialize o computador. Quando 2.
o logotipo DELL aparecer, pressione <F12>
imediatamente.
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft
desligue o computador e tente novamente.
NOTA: As etapas a seguir alteram a
sequência de inicialização somente
uma vez. Na próxima inicialização, o
computador será inicializado de acordo
com os dispositivos especificados no
programa de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de 3.
inicialização aparecer, realce CD/DVD/CD-RW (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e
pressione <Enter>.
Drivers and Utilities
®
Windows®. Em seguida,
.
Page 55
Como usar ferramentas de suporte
Selecione 4. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na
lista numerada. Se houver várias versões na
lista, selecione a versão adequada para o
seu computador.
Selecione o teste que deseja realizar.5.
Se você encontrar algum problema durante 6.
um teste, uma mensagem com o código
do erro e uma descrição do problema será
exibida na tela. Anote o código do erro e a
descrição do problema e entre em contato
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell”, na página 68).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
é exibida na parte superior de cada tela
de teste. A etiqueta de serviço o ajudará a
identificar seu computador quando entrar
em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche a 7.
tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 8.
computador, clique em Exit (Sair).
Remova o disco 9.
Drivers and Utilities
.
53
Page 56
Como restaurar o sistema operacional
Você pode restaurar um estado anterior do
INSPIRON
sistema operacional de várias maneiras:
A opção Restauração do sistema •retorna
o computador para um estado operacional
anterior, sem afetar os arquivos de dados.
Use essa opção como a primeira solução
para restaurar o sistema operacional e
preservar os arquivos de dados.
A opção Dell •Factory Image Restore retorna
o disco rígido para o estado operacional de
quando o computador foi adquirido. Esse
procedimento exclui permanentemente todos
os dados do disco rígido e remove todos
os programas que tiverem sido instalados
depois que você recebeu o computador. Use
o Dell Factory Image Restore somente se
o recurso de Restauração do sistema não
resolver o problema do sistema operacional.
54
Se o disco do •
fornecido com o computador, use-o para
restaurar o sistema operacional. Porém,
o uso do disco
apaga todos os dados do disco rígido. Use
o disco do
o Dell Factory Image Restore e o recurso de
Restauração do sistema não solucionarem o
problema do sistema operacional.
Sistema operacional
Operating System
Sistema operacional
tiver sido
também
somente se
Restauração do sistema
Os sistemas operacionais Windows fornecem
a opção Restauração do sistema, que permite
retornar o computador a um estado operacional
anterior (sem afetar os arquivos de dados)
caso as alterações feitas aos hardwares,
softwares ou a outras configurações do sistema
tenham deixado o computador em um estado
operacional indesejável. Todas as alterações
que o recurso Restauração do sistema fizer no
computador são totalmente reversíveis.
Page 57
Como restaurar o sistema operacional
AVISO: Faça backups regulares dos
arquivos de dados. A Restauração do
sistema não monitora nem recupera
arquivos de dados.
NOTA: As instruções a seguir referem-se
ao modo de exibição padrão do Windows,
portanto elas podem não se aplicar se você
configurou o seu computador Dell
modo de exibição clássico.
™
para o
Como iniciar a Restauração do sistema
Clique em 1. Start (Iniciar) .
No campo 2. Iniciar pesquisa, digite System
Restore (Restauração do sistema) e
pressione <Enter>.
NOTA: A janela User Account Control
(Controle de conta de usuário) poderá
ser exibida. Se você for um administrador
do computador, clique em Continue
(Continuar); caso contrário, entre em
contato com o administrador para
continuar com a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga os prompts
restantes na tela.
Se o recurso Restauração do sistema não
resolver o problema, você poderá desfazer a
última restauração.
Como desfazer a última Restauração do
sistema
NOTA: Antes de desfazer a última
Restauração do sistema, salve e feche
todos os arquivos e programas que
estiverem abertos. Não altere, abra ou
exclua nenhum arquivo ou programa
enquanto a restauração do sistema não
estiver concluída.
Clique em 1. Start (Iniciar)
No campo 2. Iniciar pesquisa, digite System
Restore (Restauração do sistema) e
pressione <Enter>.
Clique em 3. Undo my last restoration (Desfazer
a última restauração) e clique em Next
(Avançar).
.
55
Page 58
Como restaurar o sistema operacional
Dell Factory Image Restore
AVISO: O Dell Factory Image Restore apaga
permanentemente todos os dados do
disco rígido e remove todos os programas
ou drivers que tiverem sido instalados
depois que o computador foi recebido.
Se possível, faça um backup de todos
os dados antes de usar esta opção. Use
o Dell Factory Image Restore somente
se o recurso de Restauração do sistema
não resolver o problema do sistema
operacional.
NOTA: O Dell Factory Image Restore não
estará disponível se o disco rígido for
formatado ou particionado usando o disco
Operating System.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em alguns países ou
em alguns computadores.
56
Use o Dell Factory Image Restore apenas
como a última alternativa para a restauração
do sistema operacional. Essa opção restaura
o estado operacional em que o disco rígido
se encontrava quando o computador foi
adquirido. Todos os programas ou arquivos
adicionados desde o recebimento do
computador — inclusive arquivos de dados —
são permanentemente excluídos do disco rígido.
Os arquivos de dados incluem documentos,
planilhas, mensagens de e-mail, fotos digitais,
arquivos de música e outros. Se possível, faça
backups de todos os dados antes de usar o
Factory Image Restore.
Page 59
Como restaurar o sistema operacional
Como executar o Dell Factory Image
Restore
Ligue o computador. Quando o logotipo 1.
da Dell aparecer, pressione <F8> várias
vezes para acessar a janela Opções de
inicialização avançadas.
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft
desligue o computador e tente novamente.
Selecione 2. Reparar o computador.
Aparecerá a janela 3. System Recovery Options
(Opções de recuperação do sistema).
Selecione um layout de teclado e clique em 4.
Next (Avançar).
®
Windows®. Em seguida,
Para ter acesso às opções de recuperação, 5.
você deve fazer login como um usuário local.
Para acessar o prompt de comando, digite
administrador no campo User name
(Nome de usuário) e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore.
A tela de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore será exibida.
NOTA: Dependendo da sua configuração, você terá que selecionar Dell Factory
Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em
seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirm Data Deletion (Confirmar a exclusão de dados)
será exibida.
NOTA: Se você não quiser continuar a
usar o Factory Image Restore, clique em
Cancelar.
57
Page 60
Como restaurar o sistema operacional
Clique na caixa de seleção para confirmar 8.
que você deseja continuar a reformatação
do disco rígido e a restauração dos
softwares do sistema para a condição de
fábrica. Em seguida, clique em Avançar.
O processo de restauração será iniciado
e poderá levar cinco minutos ou mais para
ser concluído. Uma mensagem será exibida
informando que o sistema operacional e
os aplicativos instalados na fábrica foram
restaurados para a condição original.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reinicializar
o computador.
58
Como reinstalar o sistema
operacional
Antes de começar
Se você estiver pensando em reinstalar o
sistema operacional Windows para corrigir
um problema com um driver instalado
recentemente, tente primeiro usar o recurso
Reverso de driver de dispositivo do Windows.
Para reverter um driver de dispositivo:
Clique em 1. Start (Iniciar)
Clique com o botão direito em 2. Computer
(Computador).
Clique em 3. Properties (Propriedades)→
Device Manager (Gerenciador de
dispositivos).
Clique com o botão direito no dispositivo 4.
para o qual o novo driver foi instalado e
clique em Properties (Propriedades).
.
Page 61
Como restaurar o sistema operacional
Clique na guia 5. Drivers → Roll Back Driver
(Reverter driver).
Se o recurso Reversão de driver de dispositivo
não resolver o problema, use o recurso
Restauração do sistema para retornar o sistema
operacional ao estado em que ele se encontrava
antes da instalação do novo driver. Consulte
“Restauração do sistema”, na página 54.
AVISO: Antes de iniciar a instalação, faça
backup de todos os arquivos de dados
da unidade de disco rígido principal. Em
configurações convencionais de disco
rígido, o disco rígido principal é o primeiro
a ser detectado pelo computador.
Para reinstalar o Windows são necessários os
seguintes itens:
Disco •
Operating System
Drivers and Utilities
Disco•
da Dell
da Dell
NOTA: O disco
os drivers que foram instalados durante
a montagem do computador. Use o disco
Drivers and Utilities
os drivers necessários. Dependendo da
região em que você adquiriu o computador
ou se não tiver solicitado os discos
Drivers and Utilities
Dell, pode ser que eles não tenham sido
fornecidos com seu computador.
Drivers and Utilities
da Dell para carregar
e
Operating System
contém
da
Como reinstalar o Microsoft Windows
O processo de reinstalação pode levar de 1 a 2
horas para ser concluído. Após a reinstalação
do sistema operacional, você precisará
reinstalar também os drivers de dispositivos,
o programa de proteção contra vírus e outros
aplicativos.
Salve e feche todos os arquivos e saia de 1.
todos os programas abertos.
Insira o disco do 2.
Operating System
.
59
Page 62
Como restaurar o sistema operacional
Clique em 3. Exit (Sair) se aparecer a
mensagem Install Windows (Instalar
Windows).
Reinicie o computador.4.
Quando o logotipo DELL aparecer, pressione 5.
<F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft
®
Windows®. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente.
NOTA: As etapas a seguir alteram a
sequência de inicialização somente
uma vez. Na próxima inicialização, o
computador será inicializado de acordo
com os dispositivos especificados no
programa de configuração do sistema.
60
Quando a lista de dispositivos de 6.
inicialização for exibida, realce a unidade de CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
Pressione qualquer tecla para 7. fazer a inicialização a partir do CD-ROM. Siga as
instruções mostradas na tela para concluir a
instalação.
Page 63
Como obter ajuda
INSPIRON
Se o computador apresentar algum problema,
você poderá executar as etapas a seguir para
diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Solução de problemas”, na 1.
página 38, para obter as informações e os
procedimentos para solucionar o problema
do computador.
Consulte o 2.
obter mais informações sobre solução de
problemas.
Consulte “Dell Diagnostics”, na página 3.
50, para obter informações sobre os
procedimentos de como executar o Dell
Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 4.
diagnóstico” na página 67.
Guia de Tecnologia Dell
para
Use a ampla variedade de serviços on-line 5.
do suporte da Dell, disponível em
support.dell.com (em Inglês), para obter
ajuda sobre procedimentos de instalação e
solução de problemas. Consulte “Serviços
on-line”, na página 63, para obter uma lista
mais abrangente do suporte on-line da Dell.
Se as etapas anteriores não resolverem o 6.
problema, consulte “Antes de ligar para a
Dell”, na página 67.
NOTA: Ligue para o suporte da Dell de um
telefone próximo ao computador, para que
a equipe de suporte possa ajudá-lo nos
procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
61
Page 64
Como obter ajuda
Quando for solicitado pelo sistema telefônico
automatizado da Dell, digite o seu Código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
diretamente à equipe de suporte responsável.
Se você não tiver um Código de serviço
expresso, abra a pasta Dell Accessories
(Acessórios Dell), clique duas vezes no ícone
Express Service Code (Código de serviço
expresso) e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços nem sempre
estão disponíveis em todos os locais
fora da região continental dos EUA. Para
obter informações sobre a disponibilidade
desses serviços, entre em contato com seu
representante Dell local.
62
Suporte técnico e serviço de
atendimento ao cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível
para responder às suas dúvidas sobre
hardwares da Dell. Nossa equipe de suporte
utiliza diagnósticos de computador para
responder às suas dúvidas com rapidez e
precisão.
Para entrar em contato com o serviço de
suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para
a Dell”, na página 67, e procure as informações
de contato para a sua região ou acesse
support.dell.com (em Inglês).
Page 65
Como obter ajuda
DellConnect
DellConnect™ é uma ferramenta simples de
acesso on-line que permite a um associado
de serviço e suporte da Dell acessar o seu
computador por meio de uma conexão em
banda larga, diagnosticar o problema e
repará-lo sob sua supervisão. Para obter
mais informações, acesse www.dell.com/
dellconnect (em inglês).
Serviços on-line
Você pode saber mais sobre os produtos e
serviços da Dell nos seguintes sites:
www.dell.com •(em Inglês)
www.dell.com/ap •(somente para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão)
www.euro.dell.com• (somente para a Europa)
www.dell.com/la• (para países da América
Latina e do Caribe)
www.dell.ca• (somente para o Canadá)
Você pode acessar o serviço de suporte da Dell
pelos seguintes endereços de e-mail e sites da
Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com •(em Inglês)
support.jp.dell.com• (somente para o Japão)
support.euro.dell.com• (somente para a Europa)
supportapj.dell.com• (somente para Ásia,
Costa do Pacífico)
63
Page 66
Como obter ajuda
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (somente para
países da América Latina e do Caribe)
apsupport@dell.com• (somente para países
da Ásia, Costa do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing e
vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia, Costa do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (somente para o
Canadá)
Protocolo de transferência de arquivos
anônimo (FTP)
ftp.dell.com•
Efetue login como usuário: anonymous
(anônimo) e use o seu endereço de e-mail
como senha.
64
Serviço automático de status
de pedidos
Para verificar o status de qualquer produto da
Dell que você tenha solicitado, vá até o site
support.dell.com (em Inglês) ou ligue para o
serviço automatizado de status de pedidos. Uma
gravação solicitará as informações necessárias
para localizar o seu pedido e fornecer um
relatório sobre ele. Para obter o número de
telefone da sua região, consulte “Como entrar
em contato com a Dell”, na página 68.
Se houver algum problema com o seu pedido,
como peças ausentes, peças erradas ou
faturamento incorreto, entre em contato com
o serviço de atendimento ao cliente da Dell.
Quando você ligar, tenha a fatura ou a nota
de expedição à mão. Para obter o número de
telefone da sua região, consulte “Como entrar
em contato com a Dell” na página 68.
Page 67
Como obter ajuda
Informações sobre produtos
Se você precisar de informações sobre outros
produtos disponíveis por meio da Dell ou se
quiser fazer um pedido, acesse www.dell.com
(em inglês). Para obter o número de telefone da
sua região ou para falar com um especialista
em vendas, consulte “Como entrar em contato
com a Dell” na página 68.
Como devolver itens para
reparo na garantia ou para
reembolso
Prepare todos os itens que serão devolvidos
para reparo ou reembolso da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell,
lembre-se de fazer backup dos dados do
disco rígido e de qualquer outro dispositivo
de armazenamento do produto. Remova
toda e qualquer informação confidencial,
sigilosa e pessoal, bem como mídias
removíveis, como CDs e placas de PC. A
Dell não se responsabiliza por nenhuma
informação confidencial, sigilosa ou
pessoal; dados perdidos ou corrompidos;
ou mídias removíveis danificadas ou
perdidas que possam estar presentes
quando você devolver o produto.
65
Page 68
Como obter ajuda
Ligue para a Dell a fim de obter um número 1.
de RMA (Autorização de devolução de
material) e escreva esse número, de forma
destacada, na parte externa da caixa.
NOTA: Para obter o número de telefone
da sua região, consulte “Como entrar em
contato com a Dell”, na página 68.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2.
descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3.
verificação de diagnóstico (consulte “Lista
de verificação de diagnóstico” na página 67),
indicando os testes que você executou e as
mensagens de erro apresentadas pelo Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na
página 50).
Inclua todos os acessórios que pertencem 4.
aos itens que estão sendo devolvidos (cabos
de alimentação, softwares, manuais etc.) em
caso de solicitação de reembolso.
66
Embale o equipamento a ser devolvido 5.
no material da embalagem original (ou
equivalente).
NOTA: Você deverá arcar com as despesas
de remessa. Você será responsável
também pelo seguro dos produtos
devolvidos e assumirá o risco pela perda
durante o transporte até que eles cheguem
à Dell. Não serão aceitos pacotes com
pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não atenderem
a alguma das exigências citadas
anteriormente serão recusadas no setor
de recebimento da Dell e devolvidas ao
cliente.
Page 69
Como obter ajuda
Antes de ligar para a Dell
NOTA: Quando ligar, tenha o Código de
serviço expresso à mão. Esse código
ajuda o sistema telefônico de suporte
automatizado da Dell a direcionar sua
chamada com mais eficiência. O número
da etiqueta de serviço também pode ser
solicitado (localizado na parte traseira do
computador).
Lembre-se de preencher a Lista de verificação
de diagnóstico. Se possível, ligue o computador
antes de telefonar para o serviço de assistência
técnica da Dell e faça a ligação de um telefone
próximo ao computador. Você poderá ser
solicitado a digitar alguns comandos, fornecer
informações detalhadas durante as operações
ou tentar outras opções de solução de
problemas que só podem ser executadas no
próprio computador. Separe a documentação do
computador.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte traseira do computador):
Código de serviço expresso:•
Número de autorização de devolução de •
material (se fornecido pelo técnico do
serviço de suporte da Dell):
Sistema operacional e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Você está conectado a uma rede? Sim /Não•
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
67
Page 70
Como obter ajuda
Consulte a documentação do seu sistema
operacional para determinar o conteúdo dos
arquivos de inicialização do computador.
Se o computador estiver conectado a uma
impressora, imprima cada arquivo. Caso
contrário, anote o conteúdo de cada arquivo
antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou •
código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos •
executados para solucioná-lo:
68
Como entrar em contato com
a Dell
Cliente nos Estados Unidos, ligue 800-WWWDELL (800-999-3355).
NOTA: Se você não tiver uma conexão
de Internet ativa, poderá encontrar as
informações de contato na sua fatura,
nota de expedição, nota de compra ou no
catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte
e serviço on-line ou por telefone. A
disponibilidade varia de acordo com o país e
com o produto, e alguns serviços podem não
estar disponíveis em sua região.
Page 71
Para entrar em contato com a Dell para tratar
de assuntos de vendas, suporte técnico ou
serviço de atendimento ao cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell (em
Inglês).
Selecione seu país ou sua região.2.
Selecione o link de serviço ou suporte 3.
adequado, com base em seus requisitos.
Escolha o método para entrar em contato 4.
com a Dell que for conveniente para você.
Como obter ajuda
69
Page 72
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisa: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operacionalo disco
executar um programa de diagnóstico no
computador, reinstalar o desktop system
software (software de sistema de desktop) ou
atualizar os arquivos "leia-me" e os drivers do
computador
obter mais informações sobre o seu sistema
operacional, manutenção de periféricos, RAID,
Internet, Bluetooth
encontrar informações sobre as práticas
de segurança recomendadas para seu
computador
analisar Informações de garantia, Termos
e condições (somente EUA), Instruções de
segurança, Informações de normalização,
Informações de ergonomia e Contrato de
licença do usuário final
®
, rede e e-mail.
70
Operating System
o disco
Drivers and Utilities
NOTA: Para encontrar atualizações de
drivers e documentação, acesse
support.dell.com (em inglês).
o Guia de Tecnologia Dell disponível no seu
disco rígido ou em support.dell.com/manuals
(em Inglês)
os documentos sobre segurança e
normalização que foram fornecidos com
seu computador e também a página de
conformidade normativa em: www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês)
Page 73
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisa: Consulte:
localizar a Etiqueta de serviço ou o Código
de serviço expresso — você deve utilizar
a etiqueta de serviço para identificar o seu
computador no site support.dell.com (em
Inglês) ou entrar em contato com o suporte
técnico
localizar drivers e downloads
acessar o suporte técnico e a ajuda do produto
verificar o status do seu pedido para novas
compras
localizar soluções e respostas para perguntas
comuns
localizar informações das mais recentes
atualizações sobre as alterações técnicas
feitas no computador ou material avançado de
referência técnica para técnicos ou usuários
experientes
a parte traseira de seu computador
o Dell Support Center (Centro de suporte da
Dell). Para iniciar o Dell Support Center (Centro
de suporte da Dell), clique no ícone
barra de tarefas.
support.dell.com (em Inglês)
na
71
Page 74
Especificações básicas
Esta seção fornece informações que podem ser necessárias quando você estiver configurando,
INSPIRON
atualizando drivers ou atualizando o seu computador. Para obter especificações mais detalhadas,
consulte
(em Inglês).
Comprehensive Specifications
NOTA: As ofertas podem variar conforme a região. Para obter mais informações sobre a
configuração do computador, clique em Start (Iniciar)
suporte) e selecione a opção para exibir as informações sobre o computador.
(Especificações completas) em support.dell.com/manuals
Disco rígido serial
ATA, DVD-ROM
(opcional), DVD+/- RW
(opcional), microfone
de matriz e Leitor de
cartão de mídia
8 em 1
Memória
TipoDual channel
800 MHz DDR2
Mínima1 GB
Máxima4 GB
Conectores externos
Adaptador de redeConector RJ45
USB 2.0Três conectores no
painel lateral e três
no painel traseiro
ÁudioDois conectores no
painel lateral para
microfone/entrada
de linha e fones
de ouvido/saída de
linha;
um conector no
painel traseiro para
saída de linha
IEEE 1394aum conector serial
de painel lateral com
4 pinos
73
Page 76
Especicações básicas
Vídeo
TipoIntel X4500
Áudio
Tipoalto-falantes
integrados
Tela
Tipo (matriz ativa TFT) 18,5 pol, 16:9, WXGA
Resolução máxima1366 x 768
Alimentação
Potência130 W
Tensão100-240 VCA
Bateria de reservabateria de célula de
lítio de 3 V CR2032
tipo moeda
74
Características físicas
Altura385,9 mm
(15,2 polegadas)
Largura476,9 mm
(18,8 polegadas)
Profundidade107,3 mm
(4,2 polegadas)
Peso (aproximado)8,3 kg (18,3 lb)
Ambiente do computador
Faixas de temperatura:
Operacional10 a 35 °C (50 a 95 °F)
Armazenamento-40 a 65 °C
(-40 a 149 °F)
Umidade relativa10% a 90%
(sem condensação)
Page 77
Especicações básicas
Ambiente do computador
Vibração máxima (usando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente do
usuário):
Operacional0.26 GRMS
randômico para 2 min
em todas as direções
operacionais
Armazenamento2.2 GRMS randômico
para 15 min
Choque máximo:
OperacionalPulso de meia
senoide: 40G por 2 ms
com uma alteração
da velocidade de
51 cm/s
Ambiente do computador
ArmazenamentoPulso de meia
senoide: 40G por
22 ms com uma
alteração da
velocidade de
609 cm/s
Altitude:
Operacional-15,2 a 3048 m
(-50 a 10.000 pés)
Armazenamento-15,2 a 10.668 m
(-50 a 35.000 pés)
Nível de
contaminação
no ar
G2 ou inferior,
conforme definido
pela norma
ISA-S71.04-1985
75
Page 78
Apêndice
Nota sobre o produto
INSPIRON
Macrovision
Este produto incorpora tecnologia de
proteção de direitos autorais protegida por
reivindicações de determinadas patentes nos
EUA e outros direitos de propriedade intelectual
pertencentes à Macrovision Corporation e
outros detentores de direitos. O uso desta
tecnologia de proteção de direitos autorais
precisa ser autorizado pela Macrovision
Corporation e deve ser para uso doméstico e
outros usos de visualização limitada, a menos
que seja autorizado de outra maneira pela
Macrovision Corporation. É proibido efetuar
engenharia reversa ou desmontagem.
76
Page 79
Apêndice
Informações das NOM (Normas Oficiais Mexicanas) - apenas
para o México
As informações referentes aos dispositivos descritos neste documento e mostradas a seguir são
fornecidas em conformidade com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo de
regulamentação
W01B100–240 V CA50–60 Hz1–2 A
Para obter detalhes, leias as informações de segurança fornecidas com o computador.
Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página
inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês).
TensãoFrequênciaConsumo de eletricidade
77
Page 80
Índice remissivo
A
INSPIRON
ajuda
como obter assistência e suporte 61
ambiente do computador 74
atendimento ao cliente 62
áudio 74
B
backups
como criar 37
barramento de expansão 74
C
CDs, como reproduzir e criar 35
chipset 72
78
como conectar
cabo de rede opcional 8
como economizar energia 36
como entrar em contato com a Dell 67
Como entrar em contato com a Dell on-line 68
como enviar produtos
para devolução ou reparo 66
como localizar mais informações 70
como personalizar
sua área de trabalho 35
suas configurações de energia 36
como restaurar a configuração de fábrica 56
como solucionar problemas 38
computador
pesos e dimensões 74
computador, como configurar 5
Page 81
Índice remissivo
conectores frontais 16
conexão com a Internet 13
conexão de rede
como corrigir 41
conexão de rede sem fio 40
configuração, antes de começar 5
D
DellConnect 63
Dell Diagnostics 50
Dell Factory Image Restore 54
Dell Support Center 46
Dell Touch Zone 32
devoluções na garantia 65
discos
como utilizar 24
drivers e downloads 71
DVDs, como reproduzir e criar 35
E
endereços de e-mail
para suporte técnico 64
endereços de e-mail de suporte 64
energia
como economizar 36
especificações 72
especificações de energia 74
especificações físicas 74
F
flick (pincelar) 33
fluxo de ar, como permitir 5
fone de ouvido
conector frontal 20
G
gestos 33
79
Page 82
Índice remissivo
I
ISP
Provedor de serviços da Internet 13
L
leitor de cartão Multimedia 19
leitor de cartão xD-Picture 19
leitor de Memory Stick 19
Lista de verificação de diagnóstico 67
login de FTP, anônimo 64
luz de atividade do disco rígido 17
M
memória
mínima e máxima 73
Mensagens do sistema 47
MMC 19
80
P
portas e conectores 73
problemas, como solucionar 38
problemas de energia, como solucionar 41
problemas de hardware
como diagnosticar 49
problemas de memória
como solucionar 43
problemas de software 43
produtos
informações e compra 65
R
recursos, como localizar mais 70
recursos de software 35
recursos do computador 35
Restauração do sistema 54
Page 83
Índice remissivo
S
sites de suporte
global 63
Solucionador de problemas de hardware 49
suporte de memória 73
T
tela de toque 32
gestos 33
U
unidade de disco
tamanhos de discos suportados 24
unidades e dispositivos 72
V
velocidade de rede
como testar 40
ventilação, como garantir 5
W
Windows 54
Assistente de compatibilidade de
programas 44
como reinstalar 59
81
Page 84
Page 85
Page 86
Impresso no Brasil
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Page 87
Page 88
Impresso nos EUA
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.