Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Dell
, logotip
Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu:
su zaštitni znaci tvrtke Dell Inc.;
Corporation u SAD i drugim zemljama;
start su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim
Državama i/ili drugim zemljama;
i koristi se od strane tvrtke Dell pod licencom;
SRS Labs, Inc.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i trgovački nazivi koji označavaju ili entitete koji su
vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene
trgovačke znakove i trgovačke nazive, osim vlastitih.
Intel
je registrirani zaštitni znak, a
Microsoft, Windows, Windows Vista
Bluetooth
je registrirani trgovački znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc.
Ovaj odjeljak pruža informacije o postavljanju
vašeg prijenosnog računala Inspiron Mini 10.
Prije postavljanja vašeg
računala
Prilikom pozicioniranja računala, vodite
računa da imate lagan pristup izvoru
napajanja, odgovarajuću ventilaciju i ravnu
površinu za postavljanje svog računala.
Ograničeni protok zraka oko vašeg
prijenosnog računala Inspiron može
dovesti do pregrijavanja. Za spriječavanje
pregrijavanja vodite računa da ostavite
najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog
prostora sa stražnje strane računala
i minimalno 5,1 cm (2 inča) na svim ostalim
stranama. Nikada ne postavljajte računalo
u zatvoreni prostor, kao što je ormarić ili
pretinac kad je uključen.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore
nemojte blokirati, nemojte u njih
gurati predmete i nemojte dopustiti
da se u njima nagomila prašina.
Nemojte postavljati Dell™ računalo
dok je uključeno u prostore sa
slabom cirkulacijom zraka, kao što
je zatvoreni kovčeg. Ograničeni
protok zraka može dovesti do
oštećenja na računalu ili požara.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje
teških ili oštrih predmeta na
računalo može dovesti do oštećenja
računala.
™
5
Postavljanje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Priključivanje AC adaptera
Priključite AC adapter na računalo i zatim
ga uključite u zidnu utičnicu ili uređaj za
zaštitu od promjene napona.
6
UPOZORENJE: AC adapter radi
sa svim vrstama električnih
utičnica. Međutim, u različitim se
zemljama mogu koristiti različite
utičnice i razdjelnici napajanja.
Korištenje neodgovarajućeg kabela
ili nepravilno priključenje kabela na
razdjelnik napajanja ili električnu
utičnicu može dovesti do požara ili
oštećenja računala.
Postavljanje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Priključite mrežni kabel
(opcionalno)
Kako biste koristili priključak žične mreže,
priključite mrežni kabel.
7
Postavljanje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Pritisnite gumb za
uključivanje
8
Postavljanje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Omogućite ili onemogućite
bežičnu vezu (opcionalno)
Za omogućavanje bežičnih funkcija:
Uključite računalo.1.
Dvaput kliknite 2.
ili pritisnite <F2>.
Prikazuje se dijaloški okvir Wireless
vašeg računala, može se dogoditi da
se WiMax opcija ne prikaže.
ikonu trake sustava
9
Postavljanje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Postavljanje Ubuntu
Ako ste tijekom naručivanja svog računala
zahtijevali Ubuntu, Vaše Dell računalo je
pretkonfigurirano s operacijskim sustavom
Ubuntu. Za više specifičnih informacija
o operacijskom sustavu pogledajte
Priručnik za brzi početak za Ubuntu
je isporučen s vašim računalom.
®
koji
Postavljanje operacijskog
®
sustava Microsoft
Ako ste tijekom naručivanja svog računala
zahtijevali Windows, Vaše Dell računalo je
pretkonfigurirano s operacijskim sustavom
Microsoft Windows. Za postavljanje
Windowsa po prvi puta, slijedite upute na
zaslonu. Ovi koraci su obvezni i potrebno
je do 15 minuta da se završe. Zasloni će
vas provesti kroz nekoliko postupaka,
uključujući prihvaćanje sporazuma o licenci,
postavljanje svojstava i postavljanje
internetske veze.
10
Windows®
OPREZ: Ne prekidajte postupak
postavljanja operacijskih sustava.
Ako to uradite, svoje računalo
možete učiniti neupotrebljivim.
Povezivanje na Internet
(opcionalno)
NAPOMENA: Davatelji internetskih
usluga i njihove ponude variraju od
zemlje do zemlje.
Za povezivanje s Internetom potreban
vam je vanjski modem ili priključak na
mrežu i davatelj internetskih usluga (ISP).
Postavljanje žične internetske veze
Ako koristite dial-up vezu, prije postavljanja
internetske veze, priključite telefonsku liniju
u vanjski USB modem (opcionalno) i zidnu
telefonsku utičnicu. Ako koristite DSL vezu
ili vezu uz pomoć kabelskog/satelitskog
modema, kontaktirajte vašeg davatelja
internetskih usluga ili mobilnih usluga
za uputstva za postavljanje.
Postavljanje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Postavljanje bežične veze
Prije no što možete koristiti svoju bežičnu
internetsku vezu trebate spojiti svoj bežični
router (usmjernik). Za postavljanje veze
putem bežičnog usmjernika:
Osigurajte da je bežična veza omogućena 1.
na vašem računalu (na stranici 9
pogledajte “Omogući ili onemogući
bežičnu vezu (opcionalno)”).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 2.
i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na gumb Start i zatim kliknite na 3. Spoji na.
Za dovršetak postavljanja pratite upute 4.
na zaslonu.
Postavljanje internetske veze
Za postavljanje internetske veze putem
dostupnog ISP prečaca na radnoj površini:
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1.
i izađite iz svih otvorenih programa.
Dva puta kliknite na ikonu ISP-a na 2.
radnoj površini Microsoft Windowsa.
Za dovršetak postavljanja pratite upute 3.
na zaslonu.
Ako na vašoj radnoj površini nemate ikonu
ISP-a ili ako želite postaviti internetsku
vezu preko drugog ISP-a, izvedite sljedeće
korake iz odlomka u nastavku.
NAPOMENA: Ako se ne možete
spojiti na Internet, no prije ste se
uspješno spajali, ISP možda ima
problema s pružanjem usluge. Obratite
se davatelju internetskih usluga za
provjeru statusa usluge ili se pokušajte
ponovo priključiti kasnije.
NAPOMENA: Pri ruci imajte spremne
informacije ISP-a. Ako nemate
davatelja internetskih usluga, možete
ga pronaći pomoću čarobnjaka za
Povezivanje na internet.
11
Postavljanje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Windows Vista
®
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1.
i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na 2. Start
→ Upravljačka ploča.
Pod 3. Mreža Internet, kliknite na
Povezivanje na Internet.
Prikazuje se prozor Povezivanje na
internet.
Ovisno o tome kako se želite spojiti 4.
kliknite na Širokopojasno (PPPoE)
ili Dial-up:
Odaberite a. Širokopojasno ako
ćete koristiti DSL, satelitski modem,
modem kabelske TV ili povezivanje
Bluetooth
®
bežičnom tehnologijom.
Odaberite b. Dial-up ako ćete koristiti
opcionlni USB dial-up modem ili ISDN.
NAPOMENA: Ako ne znate koju
vrstu veze da odaberete, kliknite na
Pomoć kod odabra ili se obratite svom
davatelju internetskih usluga.
12
5. Slijedite upute na zaslonu i koristite
informacije o postavljanju koje ste dobili
od vašeg davatelja internetskih usluga,
kako biste dovršili postavljanje.
Windows XP
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite na 2. Start→ Upravljačka ploča.
Pod 3. Mreža i internetske veze
odaberite Postavite ili promijenite
svoju internetsku vezu.
Prikazuje se prozor Svojstva interneta.
Kliknite na 4. Postavljanje.
Prikazuje se Čarobnjak za novu vezu.
Kliknite na 5. Povezivanje na Internet.
Postavljanje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
U sljedećem prozoru odaberite 6.
odgovarajuću opciju:
Ako niste odabrali davatelja –
internetskih usluga, a to želite učiniti,
kliknite na Choose from a list of Internet service providers (Odaberi
s popisa davatelja internetskih usluga
(ISP)).
Ako ste od svog davatelja internetskih –
usluga već dobili informacije za
postavljanje ali niste dobili CD za
postavljanje, kliknite na Ručno postavi moju vezu.
Ako imate CD, kliknite na –Use CD I got from an ISP (Koristi CD koji
sam dobio od ISP-a).
Kliknite na 7. Dalje.
Ako ste odabrali Ručno postavi
moju vezu, nastavite na korak 6.
U suprotnom, za dovršetak postavljanja
pratite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Ako ne znate koji tip veze
da odaberete, kontaktirajte svog ISP-a.
Odaberite odgovarajuću opciju pod 8.
How do you want to connect to the
Internet? (Kako se želite povezati
s internetom?) i zatim kliknite na Dalje.
Za dovršetak postavljanje koristite 9.
informacije za postavljanje dobivene
od vašeg davatelja internetskih usluga.
Postavite TV prijamnik
(dostupnost varira po
regijama)
TV prijamnik možete postaviti preko
PowerCinema.
Kako biste po prvi puta postavili
TV prijamnik:
Kliknite na ikonu PowerCinema 1. u Start→ Svi programi.
Idite u 2. Glavni izbornik→ Zabava→
Live TV i slijedite upute na zaslonu.
13
Postavljanje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Za ponovnu konfiguraciju postavki
TV prijamnika:
Kliknite na ikonu PowerCinema 1. u Start→ Svi programi.
Idite u 2. Glavni izbornik→ Zabava→ Live TV.
U izborniku za upravljanje kliknite na 3. Napredno.
Odaberite 4. Postavke.
Kliknite na 5. Run Setup Wizard (Pokreni
čarobnjaka za postavljanje) i slijedite
upute na zaslonu.
14
15
INSPIRON
Korištenje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Vaš Inspiron Mini 10 ima pokazivače
i gumbe koji pružaju informacije i omogućuju
vam izvođenje uobičajenih zadataka.
Priključci na vašem računalu pružaju
mogućnost priključivanja dodatnih uređaja.
Funkcije na desnoj strani
5
4
3
2
1
6
Korištenje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
1
Priključak audio izlaza/
slušalica – priključci za jedan par
slušalica ili slanje audio signala
u zvučnike ili zvučni sustav.
2
Priključak za audio ulaz/
mikrofon – priključci za mikrofon ili
ulazni signal za korištenje uz audio
programe.
3
HDMI priključak– priključci
u TV za oba 5.1 audio i video signale.
NAPOMENA: Kada se koristi uz
monitor, omogućeno je čitanje
samo video signala.
4
USB 2.0 priključak – priključuje
USB uređaje, kao što su miš, tipkovnica,
pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
16
Priključak napajanja USB –
5
priključivanje na USB uređaje koji
zahtijevaju više snage. Ovaj ulaz
podržava strujno opterećenje do 2 A.
Priključak za mrežu –
6
priključuje vaše računalo na mrežu ili
širokopojasni uređaj ako koristite žičnu
mrežu.
17
Korištenje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Funkcije na lijevoj strani
1
2
3
4
5
Korištenje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Utor za sigurnosni kabel – na
1
računalo priključuje komercijalno
dostupni uređaj za zaštitu od krađe.
NAPOMENA: Prije nego što
kupite uređaj protiv krađe, uvjerite
se da je funkcionalan s utorom
za sigurnosnig kabel na vašem
računalu.
Priključak AC adaptera –
2
priključuje AC adapter na napajanje
na računalu i puni bateriju.
3
USB 2.0 priključak –
priključuje USB uređaje, kao što su
miš, tipkovnica, pisač, vanjski pogon
ili MP3 player.
18
Antena u priključku (na podržanim
4
modelima)– priključena na vanjsku
antenu, preko MCX priključka za
gledanje programa uz pomoć kartice
za TV prijamnik (opcionalno). Za više
informacija o postavljanju kartice za
TV prijamnik, pogledajte “Postavite
TV prijamnik (dostupnost varira po
regijama)” na stranici 13.
SD/SDHC/MMC/MS/MSPro
5
Čitač medijskih
kartica 3-u-1 – pruža brz i pouzdan
način za pregled i dijeljenje digitalnih
fotografija, videa i dokumenata
pohranjenih na sljedećim digitalnim
memorijskim karticama:
Memorijske kartice Secure Digital (SD)•
Kartica SDHC (Secure Digital High •
baterije – uključuje se ili treperi
kako bi označio stanje napunjenosti
baterije. Svijetlo naznačuje sljedeća
stanja tijekom punjenja ili uporabe
računala uz:
AC adapter
Plavo: Računalo je uključeno •
i baterija se puni.
Treperi bijelo: Računalo je u stanju •
čekanja.
Isključeno: Računalo je isključeno •
i baterija je dovoljno napunjena.
baterija
Plavo: Računalo •je uključeno.
Treperi bijelo: Računalo je u stanju •
čekanja.
Treperi žuto: Baterija je prilično •
prazna. Za punjenje baterije
priključite AC adapter.
Isključeno: Računalo je isključen•o.
20
Tipkovnica – postavke za ovu
2
tipkovnicu mogu se personalizirati
uporabom uslužnog programa za
postavke sustava.
Gumbi touch pada – obavljaju lijeve
3
i desne klikove funkcije tipki kao one
na mišu.
Touch pad – obavljaja funkciju miša.
4
Podržava značajke Scroll, Flick,
Zoom, Rotatei Desktop. Za više
informacija pogledajte “Potezi s Touch
padom” na stranici 21.
Potezi s Touch Padom
Kretanje
Omogućava vam da se krećete kroz
sadržaj. Kretanje sadržaja uključuje:
Pan – omogućava vam da pomaknete
fokus na odabrani predmet kad cijeli
predmet nije vidljiv.
Kako biste se pomaknuli
na odabrani predmet
pomaknite dva prsta
u željenom smijeru.
Okomito automatsko pomicanje –
omogućava vam da se na aktivnom
prozoru pomaknete prema gore ili
prema dolje.
Korištenje vašeg Inspiron™ prijenosnog računala
Kako biste aktivirali
automatsko okomito
pomicanje brzo pomaknite
dva prsta prema gore ili
prema dolje.
Dodirnite touch pad kako
biste zaustavili pomicanje.
Vodoravno automatsko pomicanje –
omogućava vam da se na aktivnom
prozoru pomaknete ulijevo ili udesno.
Kako biste aktivirali
automatsko vodoravno
pomicanje brzo pomaknite
dva prsta ulijevo ili udesno.
Dodirnite touch pad kako
biste zaustavili pomicanje.
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.