Dell Inspiron M511R User Manual [cs]

INSPIRON
PRŮVODCE INSTALACÍ
INSPIRON
PRŮVODCE INSTALACÍ
Regulační model: P17F Regulační typ: P17F002
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které napomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku, riziko úrazu nebo smrti.
Pokud jste si zakoupili počítač řady Dell n Series, odkazy na operační systém Microsoft Windows se na vás nevztahují. Tato jednotka obsahuje ochranu proti kopírování, kterou chrání americké patenty a další autorská práva společnosti Rovi
Corporation. Je zakázáno provádět zpětnou analýzu a dekompilování. __________________
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být bez upozornění změněny. © 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakékoliv kopírování těchto materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázáno. Obchodní známky použité v tomto textu: Dell
DellInc. AMD Devices, Inc. Microsoft obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech anebo v jiných zemích. Bluetooth obchodní známka vlastněná společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Dell ji používá v rámci licence. Blu-ray Disc obchodní známka společnosti Blu-ray Disc Association.
Ostatní obchodní známky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto známky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní známky a názvy než na své vlastní.
2011 - 11 P/N 62D72 Rev. A02
®
a Radeon™ jsou buď obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Advanced Micro
®
, Windows® a logo tlačítka start systému Windows jsou buď obchodní známky nebo registrované
, logo DELL, Inspiron™ a DellConnect™ jsou obchodní známky společnosti
®
je registrovaná
je
Obsah
Instalace notebooku Inspiron. . . . . . 5
Před nastavením počítače . . . . . . . . . . . .5
Připojte adaptér střídavého proudu . . . . .6
Připojte síťový kabel (volitelné) . . . . . . . . .7
Stiskněte vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nastavení operačního systému . . . . . . . . .9
Vytvořte médium pro obnovení
systému (doporučené) . . . . . . . . . . . . . . .10
Povolit nebo zakázat í bezdrátovou
komunikaci (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . .12
Připojení k internetu (volitelné) . . . . . . . . 14
Jak používat notebook Inspiron. . . 18
Prvky na pravé straně . . . . . . . . . . . . . . . .18
Prvky na levé straně . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prvky na zadní straně . . . . . . . . . . . . . . . .24
Prvky na přední straně . . . . . . . . . . . . . . .26
Stavové kontrolky a indikátory . . . . . . . .28
Zákaz nabíjení baterie . . . . . . . . . . . . . . .29
Prvky základny počítače a klávesnice. . . 30
Pohyby na dotykové ploše . . . . . . . . . . .34
Řídící klávesy multimédií . . . . . . . . . . . . .36
Jak používat optickou jednotku . . . . . . .38
Odstranění a zpětná montáž horního
krytu (volitelné). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Odstranění a výměna baterie. . . . . . . . . 46
Vlastnosti softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . 49
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kódy zvukových signálů. . . . . . . . . . . . . .52
Problémy se sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Problémy s napájením . . . . . . . . . . . . . . .54
Problémy s pamětí . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
3
Obsah
Počítač nereaguje a problémy se
softwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Používání nástrojů podpory . . . . . . 60
Centrum podpory Dell . . . . . . . . . . . . . . 60
Má stahování Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Průvodce při potížích s hardwarem . . . .62
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Obnova operačního systému . . . . . 64
Obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . .66
Médium pro obnovení systému. . . . . . . .69
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . 70
Jak získat pomoc . . . . . . . . . . . . . . . 72
Odborná pomoc a služby
zákazníkům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Automatická služba zjištění stavu
objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4
Informace o produktech . . . . . . . . . . . . . 75
Vrácení položek za účelem záruční
opravy nebo vrácení peněz . . . . . . . . . .76
Než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kontaktovat Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Další Informace a Zdroje . . . . . . . . . 81
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Informace pro NOM či oficiální mexický
standard (pouze pro Mexiko). . . . . . . . . . 91
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Instalace notebooku Inspiron

INSPIRON
Tato část poskytuje informace o nastavení notebooku Dell Inspiron.

Před nastavením počítače

V místě, kam chcete umístit váš počítač, zajistěte snadný přístup ke zdroji napájení, dostatečné odvětrávání a rovný povrch.
Pokud v okolí počítače budete bránit proudění vzduchu, může dojít k jeho přehřátí. Chcete-li zabránit přehřátí, zajistěte na zadní straně počítače nejméně 10,2cm (4 palce) volného místa a na všech ostatních stranách minimálně 5,1 cm (2 palce) volného místa. Zapnutý počítač nikdy neumísťujte do uzavřeného prostoru, jako je např. skříň nebo šuple.
VAROVÁNÍ: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty a neusazoval se zde prach. Zapnutý počítač Dell neponechávejte v prostředí s nedostatečným prouděním vzduchu, například v zavřené aktovce nebo na látkovém povrchu (např. na koberci). Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození počítače, snížení jeho výkonu nebo požár. Jakmile se počítač zahřeje, spustí se ventilátor. Zvuk ventilátoru je normální a nejedná se o žádný problém s ventilátorem ani s počítačem.
UPOZORNĚNÍ: Budete-li na počítač umísťovat těžké nebo ostré předměty, může dojít k trvalému poškození počítače.
5
Instalace notebooku Inspiron

Připojte adaptér střídavého proudu

Připojte adaptér střídavého proudu k počítači, a poté jej zapojte do elektrické zásuvky nebo ke svodiči přepětí.
VAROVÁNÍ: Adaptér střídavého proudu lze použít s elektrickými zásuvkami po celém světě. Připojení napájení a prodlužovací kabely se v jednotlivých zemích liší. Použití nekompatibilního kabelu nebo nesprávné připojení kabelu k prodlužovací šňůře nebo elektrické zásuvce může způsobit požár nebo poškození vašeho počítače.
6

Připojte síťový kabel (volitelné)

Chcete-li používat kabelové síťové připojení, zapojte síťový kabel.
Instalace notebooku Inspiron
7
Instalace notebooku Inspiron

Stiskněte vypínač

8
Instalace notebooku Inspiron

Nastavení operačního systému

Počítač Dell obsahuje přednastavený operační systém, který jste si zvolili během nákupu.
Nastavení Microsoft Windows
Chcete-li provést prvotní nastavení systému Microsoft Windows, řiďte se pokyny na obrazovce. Tyto kroky jsou povinné a jejich dokončení může nějakou dobu trvat. Pokyny systému Windows vás provedou několika procedurami, jako je přijetí licenční smlouvy, nastavení vlastností a nastavení internetového připojení.
UPOZORNĚNÍ: Proces nastavení operačního systému nepřerušujte. Pokud tak učiníte, může dojít k havárii počítače a operační systém bude nutno přeinstalovat.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu počítače, doporučujeme, abyste
si stáhli a nainstalovali nejnovější systém BIOS a ovladače, které jsou pro váš počítač dostupné na adrese support.dell.com.
POZNÁMKA: Více informací o operačním systému a funkcích viz support.dell.com/MyNewDell.
Nastavení Ubuntu
Chcete-li systém Ubuntu nastavit při prvním spuštění počítače, řiďte se pokyny na obrazovce. Více informací o tomto operačním systému naleznete v dokumentaci k systému Ubuntu.
9
Instalace notebooku Inspiron

Vytvořte médium pro obnovení systému (doporučené)

POZNÁMKA: Doporučujeme, abyste médium pro obnovení systému vytvořili, jakmile
nainstalujete systém Microsoft Windows.
Chcete-li vrátit pevný disk do funkčního stavu, ve kterém se nacházel při zakoupení počítače, použijte médium pro obnovení systému. Žádné datové soubory nebudou smazány (není třeba používat disk s operačním systémem). Médium pro obnovení systému můžete použít v případě, že hardware, software, ovladače nebo jiná systémová nastavení zanechala počítač v nepřijatelném funkčním stavu.
Chcete-li vytvořit médium pro obnovení systému, budete potřebovat následující:
•Dell DataSafe Local Backup
•Klíč USB s minimální kapacitou 8 GB nebo disk DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc (volitelné)
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup nepodporuje přepisovatelné disky.
10
Instalace notebooku Inspiron
Chcete-li vytvořit médium pro obnovení systému:
1. Ujistěte se, že je připojen napájecí adaptér (viz „Připojte síťový kabel (volitelné)“ na
straně7.
2. Vložte do počítače disk nebo klíč USB.
3. Klepněte na tlačítko Start
4. Klepněte na Vytvořit médium pro obnovení.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce. POZNÁMKA: Více informací o obnovení operačního systému pomocí média pro obnovení
systému naleznete v části „Médium pro obnovení systému“ na straně69. POZNÁMKA: Doporučujeme, abyste ihned po instalaci systému Microsoft Windows
vytvořili disk pro reset hesel. Více informací o operačním systému viz odborná pomoc Windows 7 na adrese support.dell.com/MyNewDell.
Všechny programyDell DataSafe Local Backup.
11
Instalace notebooku Inspiron

Povolit nebo zakázat í bezdrátovou komunikaci (volitelné)

12
Instalace notebooku Inspiron
Chcete-li povolit nebo zakázat bezdrátovou komunikaci:
1. Zajistěte, aby byl počítač zapnutý.
2. Stiskněte <Fn> společně s klávesou <
Na obrazovce se zobrazí aktuální stav bezdrátových sítí. Bezdrátová komunikace povolena
Bezdrátová komunikace zakázána
3. Chcete-li přepnout povolení/zakázání bezdrátové komunikace, znovu stiskněte klávesu <Fn>
společně s klávesou < >.
POZNÁMKA: Tlačítko bezdrátové komunikace slouží k rychlému vypínání bezdrátové komunikace (Wi-Fi a Bluetooth), např. pokud budete požádáni o vypnutí veškeré bezdrátové komunikace během letu.
> v řadě funkčních kláves na klávesnici.
13
Instalace notebooku Inspiron

Připojení k internetu (volitelné)

Pro připojení k internetu budete potřebovat externí modem nebo síťové připojení a poskytovatele služeb internetu (ISP).
Pokud není externí USB modem nebo adaptér WLAN součástí vaší původní objednávky, můžete si jej zakoupit na adrese dell.com.
14
Jak nastavit kabelové připojení
•Pokud používáte telefonické připojení, ještě před nastavením internetového připojení připojte telefonní linku k externímu USB modemu a do telefonního konektoru na stěně.
•Pokud používáte připojení prostřednictvím DSL nebo kabelového/satelitního modemu, kontaktujte svého poskytovatele internetových služeb (ISP) nebo telefonních služeb, který vám sdělí pokyny k instalaci.
Chcete-li dokončit kabelové připojení k internetu, řiďte se pokyny v části „Jak nastavit připojení k internetu“ na straně15.
Instalace notebooku Inspiron
Jak nastavit bezdrátové připojení
POZNÁMKA: Chcete-li nastavit
bezdrátový směrovač, nahlédněte do dokumentace dodané s vaším směrovačem.
Předtím, než můžete začít vaše bezdrátové připojení k internetu používat, musíte se připojit k bezdrátovému směrovači.
Jak ustavit připojení k bezdrátovému směrovači:
1. Ujistěte se, že je na počítači povolena
bezdrátová komunikace „Povolit nebo zakázat í bezdrátovou komunikaci (volitelné)“ na straně12.
2. Uložte a zavřete všechny otevřené soubory
a ukončete spuštěné programy.
3. Klepněte na Start
4. Do vyhledávacího pole zadejte síť a klepněte na Centrum sítí a sdílení Připojit k internetu.
5. Dokončete nastavení podle pokynů na
obrazovce.
Ovládací panely.
Jak nastavit připojení k internetu
Poskytovatelé internetových služeb (ISP) a jejich nabídky se v jednotlivých zemích liší. Nabídky dostupné pro vaši zemi vám sdělí váš ISP.
Pokud se nemůžete připojit k internetu, ale dříve vám to šlo bez problémů, může mít váš ISP výpadek. Kontaktujte svého ISP a ověřte si stav poskytované služby nebo se zkuste připojit později.
Připravte si informace o svém ISP. Pokud nemáte žádného ISP, průvodce Připojení
k internetu vám pomůže nějakého vybrat.
15
Instalace notebooku Inspiron
Jak nastavit připojení k internetu:
1. Uložte a zavřete všechny otevřené soubory
a ukončete spuštěné programy.
2. Klepněte na Start
3. Do vyhledávacího pole zadejte síť a poté klepněte na Centrum sítí a sdílení Nastavit nové připojení nebo síťPřipojit k internetu.
Zobrazí se okno Připojit k internetu.
POZNÁMKA: Pokud si nejste jistí, který typ připojení zvolit, klepněte na Chci pomoc při výběru nebo kontaktujte
svého ISP.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce a
k dokončení nastavení použijte informace dodané vaším ISP.
16
Ovládací panely.
Instalace notebooku Inspiron
17

Jak používat notebook Inspiron

Tato část poskytuje informace týkající se prvků notebooku Inspiron.
INSPIRON

Prvky na pravé straně

18
1
2 3 4 5 6 7
Jak používat notebook Inspiron
1 Optický disk slouží k přehrávání a nahrávání CD, DVD a disků Blu-ray (volitelné). Více
informací viz „Jak používat optickou jednotku“ na straně38.
2 Indikátor optické jednotky — bliká, pokud na jednotce stisknete tlačítko vysunout nebo
když vložíte disk, který se začne číst.
3 Tlačítko vysunout optickou jednotku — stisknutím dojde k vysunutí držáku disku
z jednotky.
4 Otvor nouzového otevření — slouží k otevření optické jednotky v případě, že ji nelze
otevřít stiskem tlačítka vysunout. Více informací viz „Jak používat otvor nouzového otevření“ na straně38.
5
Konektor výstupu zvuku/sluchátek — slouží k připojení sluchátek či reproduktorů
nebo ozvučovacího systému.
6
Konektor vstupu zvuku/mikrofonu — slouží k připojení mikrofonu nebo jiného
vstupního signálu do programu pro úpravy zvuku.
7
Konektor USB 3.0 — poskytuje rychlejší přenosy dat mezi počítači a zařízeními USB.
19
Jak používat notebook Inspiron

Prvky na levé straně

20
1
2 3
Jak používat notebook Inspiron
1
Konektor USB 3.0 — poskytuje rychlejší přenosy dat mezi počítačem a zařízeními USB.
2
HDMI konektor — slouží k připojení televizního zvuku a obrazu 5.1.
POZNÁMKA: Pokud jsou použity s monitorem, bude čten pouze obrazový signál.
3
úložných zařízení eSATA (jako jsou např. externí pevné disky nebo optické jednotky) nebo zařízení USB (jako je např. myš, klávesnice, tiskárna, externí jednotka nebo přehrávač MP3). Funkce USB PowerShare vám umožňuje nabíjet zařízení USB v případech, kdy je počítač zapnutý/vypnutý nebo ve stavu hibernace.
POZNÁMKA: Některá zařízení USB se nemusí nabíjet, když je počítač vypnutý nebo ve stavu hibernace. V těchto případech, chcete-li nabíjet zařízení, zapněte počítač.
POZNÁMKA: Pokud počítač vypnete během nabíjení zařízení USB, zařízení se přestane
nabíjet. Chcete-li v nabíjení pokračovat, odpojte zařízení USB a zase je připojte. POZNÁMKA: Funkce USB PowerShare se automaticky vypne, pokud je baterie nabita na
méně než 10 %.
eSATA/USB Konektor s funkcí USB PowerShare — slouží k připojení
21
Jak používat notebook Inspiron
22
4
Jak používat notebook Inspiron
4
zobrazovat a sdílet digitální fotografie, hudbu, videa a dokumenty uložené na paměťových kartách. Podporované karty viz „Technické údaje“ na straně83.
POZNÁMKA: Počítač se dodává s plastikovou záslepkou zasunutou do slotu pro
paměťové karty. Záslepka chrání sloty před prachem a dalšími nečistotami. Uložte záslepku pro pozdější použití (až ve slotu nebudete mít zasunutou žádnou paměťovou kartu) na bezpečné místo; záslepky pro jiné počítače nemusí být pro váš počítač vhodné.
Čtečka paměťových karet 8 v 1 — poskytuje rychlý a pohodlný způsob, jak
23
Jak používat notebook Inspiron

Prvky na zadní straně

1 2 3 4 5
24
Jak používat notebook Inspiron
1 Slot bezpečnostního kabelu — slouží k připojení komerčně dostupného bezpečnostního
kabelu k počítači. POZNÁMKA: Předtím, než zakoupíte bezpečnostní kabel, ujistěte se, že jej lze použít se
slotem pro bezpečnostní kabel na vašem počítači.
2
Síťový konektor — pokud používáte kabelovou síť, slouží pro připojení vašeho
počítače k síti nebo k širokopásmovému zařízení.
3
Konektor USB 3.0 — poskytuje rychlejší přenosy dat mezi počítačem a zařízeními USB.
4
Konektor VGA — slouží k připojení monitoru nebo projektoru.
5
Konektor adaptéru střídavého proudu — slouží k připojení adaptéru střídavého
proudu, který napájí počítač a nabíjí baterii.
25
Jak používat notebook Inspiron

Prvky na přední straně

1 2 3 4
26
Jak používat notebook Inspiron
1
Kontrolka vypínače — označuje stavy systému. Více informací o kontrolce vypínače
viz „Stavové kontrolky a indikátory“ na straně28.
2
Kontrolka aktivity pevného disku — zapne se, když počítač čte nebo zapisuje data.
Svítící bílá kontrolka indikuje aktivitu pevného disku.
UPOZORNĚNÍ: Abyste předešli ztrátě dat, nikdy nevypínejte počítač, pokud kontrolka aktivity pevného disku svítí.
3
Kontrolka stavu baterie — zobrazuje stavy nabití baterie. Více informací o kontrolce
stavu baterie viz „Stavové kontrolky a indikátory“ na straně28. POZNÁMKA: Pokud je počítač napájen pomocí adaptéru střídavého proudu, probíhá
nabíjení baterie.
4
Indikátor stavu WiFi — Rozsvítí se, když se povolí bezdrátová komunikace. Bíle svítící
indikátor značí, že je WiFi povolena. POZNÁMKA: Chcete-li povolit nebo zakázat bezdrátovou komunikaci, viz „Povolit nebo
zakázat í bezdrátovou komunikaci (volitelné)“ na straně12.
27
Jak používat notebook Inspiron

Stavové kontrolky a indikátory

Indikátor stavu baterie
Stavy světelného indikátoru
Napájecí
svítí bíle zapnutý/klidový stav/
adaptér
vypnutý zapnutý/klidový stav/
Baterie
POZNÁMKA: Pokud je počítač napájen pomocí adaptéru střídavého proudu, probíhá
nabíjení baterie.
28
svítící oranžově zapnutý/klidový stav téměř vybitá baterie
vypnutý zapnutý/klidový stav/
Stavy počítače Stav nabití baterie
nabíjení
vypnutý/hibernace
plně nabitá
vypnutý/hibernace
(<= 10%)
nenabíjí se
vypnutý/hibernace
Loading...
+ 70 hidden pages