Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL, Inspiron, Dell Precision , Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault,
PowerApp oraz Dell OpenManage są znakami towarowymi Dell Inc; Microsoft, Windows, oraz Windows NT są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Microsoft Corporation; Adobe jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated, który może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach.
ENERGY STAR jest zastrzeżonym znakiem towarowym U.S. Environmental Protection Agency. Jako partner programu ENERGY STAR, Dell Inc.
stwierdza, że produkt spełnia wytyczne ENERGY STAR w zakresie efektywnego wykorzystania energii.
W dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe, w odniesieniu do jednostek roszczących sobie prawo do marki i nazw lub
produktów tych jednostek. Dell Inc. nie rości sobie prawa do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych i nazw handlowych, innych niż jej własne.
kodem kreskowym
3 Gniazdo blokady zabezpieczeniaBlokada zabezpieczenia z gniazdem pomaga w zabezpieczeniu monitora.
4 Przycisk odłączania podstawyNaciśnięcie tego przycisku zwalnia podstawę.
5 Etykieta z oznaczeniami prawnymi Wymienia zatwierdzenia prawne.
6 Wsporniki montażowe panela Dell
Sound Bar
7 Uchwyt kabliPomaga w uporządkowaniu przebiegu kabli poprzez umieszczenie ich w
Do montażu monitora.
Zawiera informacje wymagane podczas kontaktowania się z firmą Dell, w celu
uzyskania pomocy technicznej.
Do podłączania opcjonalnego panela Dell Sound bar.
uchwycie.
Widok z dołu
1 Złącze zasilaniaDo podłączania kabla zasilającego.
2 Funkcja anty-włamaniowa podstawyDokręć śrubę 3*8 , aby nie można było odłączyć podstawy.
3 Złącze DVIDo podłączania kabla DVI komputera.
4 Złącze VGADo podłączania kabla VGA komputera.
Widok z boku
Page 4
Lewa stronaPrawa strona
Specyfikacje monitora
Tryby zarządzania energią
W okresach bezczynności użytkownika monitor może automatycznie obniżyć zużycie energii elektrycznej, gdy komputer jest wyposażony w kartę graficzną lub
oprogramowanie spełniające wymagania norm VESA DPMS. Funkcja ta jest powiązana z Trybem oszczędzania energii. Monitor 'wybudza się' automatycznie po wykryciu
aktywności klawiatury, myszy lub innego urządzenia wejścia komputera. W poniższej tabeli przedstawiono zużycie energii i sygnalizację automatycznej funkcji oszczędzania
energii:
Tryby VESASynchronizacja pozioma Synchronizacja pionowa VideoWskaźnik zasilania Zużycie energii
Normalne działanieAktywnyAktywnyAktywnyZielony38 W (typowe)
Tryb wyłączenia aktywności NieaktywnyNieaktywnyWygaszony BursztynowyMniej niż 2 W
Przełączenie wyłączenia---WyłączonyMniej niż 1 W
UWAGA: OSD funkcjonuje jedynie w trybie normalnego działania. Po naciśnięciu przycisku Menu lub Plus w trybie wyłączenia aktywności, pojawi się
jeden z następujących komunikatów.
1 : Auto Detect (Analog Input)
In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
2: Analog Input
In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
lub
lub
1 : Auto Detect (Digital Input)
In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
3: Digital Input
In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
Uaktywnij komputer i 'wybudź' monitor, aby uzyskać dostęp do OSD.
Ten monitor jest zgodny ze standardem ENERGY STAR® oraz kompatybilny ze standardami zarządzania energią TCO '99/'03.
* Zerowe zużycie energii w trybie OFF (WYŁĄCZENIE), można osiągnąć jedynie poprzez odłączenie od monitora głównego kabla zasilania.
Przydział pinów
15-pinowe złącze D-Sub
Page 5
Numer pinu Strona od monitora 15-pinowego złącza kabla sygnałowego
Pin Przydział sygnałówPin Przydział sygnałówPin Przydział sygnałów
1T.M.D.S. Data 2-9T.M.D.S. Data 1-17 T.M.D.S. Data 02T.M.D.S. Data 2+10 T.M.D.S. Data 1+18 T.M.D.S. Data 0+
3T.M.D.S. Data 2 Ekran 11 T.M.D.S. Data 1 Ekran19 T.M.D.S. Data 0 Ekran
4Brak pinu12 Brak pinu20 Brak pinu
5Brak pinu13 Brak pinu21 Brak pinu
6Zegar DDC14 Zasilanie +5V22 T.M.D.S. Ekran zegara
7Dane DDC15 Uziemienie (dla +5V)23 T.M.D.S. Zegar +
8Brak połączenia16 Detekcja podłączania podczas pracy 24 T.M.D.S. Zegar -
Obsługa funkcji Plug and Play
Monitor może być zainstalowany w każdym systemie zgodnym ze standardem Plug and Play. Monitor automatycznie przekazuje do komputera informacje EDID (Extended
Display Identification Data [Rozszerzone dane identyfikacji monitora]) za pomocą protokołów DDC (Display Data Channel [Kanał danych monitora]), tak aby system mógł
skonfigurować się automatycznie oraz zoptymalizować ustawienia monitora. W razie potrzeby można wybrać inne ustawienia, jednakże w większości przypadków instalacja
Kąt widzeniatypowy 160° (w pionie), typowy 160° (w poziomie)
Luminancja wyjścia
Współczynnik kontrastu1000 do 1 (typowy)
Powłoka powierzchni ekranuPrzeciwodblaskowa z utwardzeniem 3H
PodświetlenieSystem podświetlenia krawędziowego CCFL (4)
Czas odpowiedziTypowy 5ms
300 CD/m
2
(typowa)
Rozdzielczość
Poziomy zakres skanowania30 kHz do 81 kHz (automatyczne)
Pionowy zakres skanowania56 Hz do 76 Hz (automatyczne)
Optymalna, wstępnie skonfigurowana rozdzielczość1440 x 900 przy 60 Hz
Najwyższa, wstępnie skonfigurowana rozdzielczość1440 x 900 przy 75 Hz
Obsługiwane tryby video
Możliwości wyświetlania video (Odtwarzanie DVI)480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p (Pomoc HDCP)
Wstępnie skonfigurowane tryby wyświetlania
Tryb wyświetlaniaCzęstotliwość pozioma (kHz)Częstotliwość pionowa
VESA, 720 x 40031.570.028.3-/+
VESA, 640 x 48031.560.025.2-/VESA, 640 x 48037.575.031.5-/VESA, 800 x 60037.960.349.5+/+
VESA, 800 x 60046.975.049.5+/+
VESA, 1024 x 76848.460.065.0-/VESA, 1024 x 76860.075.078.8+/+
VESA, 1152 x 86467.575.0108+/+
VESA, 1280 x 102464.060.0135.0+/+
VESA, 1280 x 102480.075.0135.0+/+
VESA, 1440 x 90055.960.0106.5-/+
(Hz)
Zegar pikseli
(MHz)
Polaryzacja
synchronizacji
(pozioma/pionowa)
Page 7
Parametry elektryczne
Sygnały wejścia videoAnalogowy RGB, 0,7 Woltów +/-5%, biegunowość dodatnia przy impedancji wejścia 75 omów
Sygnały wejścia synchronizacjiOddzielna synchronizacja pozioma i pionowa, bezbiegunowy poziom TTL, SOG (Composite SYNC przy
Napięcie wejścia prądu zmiennego / częstotliwość/ prądPrąd zmienny 100 do 240 V / 50 lub 60 Hz +
Uderzenie prądowe120 V: 30 A (maks.)
Cyfrowy DVI-D TMDS, 600 mV dla każdej linii różnicowej, biegunowość dodatnia przy impedancji wejścia
50 omów
zielonym)
3 Hz / 2,0A (maks.)
240 V: 60 A (maks.)
Charakterystyki fizyczne
Typ złącza15-pinowe D-subminiaturowe, złącze niebieskie; DVI-D, złącze białe
Typ kabla sygnałowegoCyfrowy: Odłączalny, DVI-D, stałe szpilki złącza, po dostarczeniu odłączony od monitora
Analogowy: Odłączalny, D-Sub, 15-pinowe, podłączony do monitora po dostarczeniu
Wymiary (z podstawą):
Wysokość (maksymalnie obniżony)14.38 cala (364.85 mm)
Szerokość17.54cala (445.09 mm)
Głębokość5.67 cala (143.90 mm)
Wymiary: (bez podstawy)
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Wymiary podstawy:
Wysokość (maksymalne obniżenie)
Szerokość
Głębokość
Waga z opakowaniem14.26 funta (6.47 kg)
Waga z podstawą i kablami10.58 funta (4.8 kg)
Waga bez podstawy
(Do montażu ściennego lub montażu VESA - bez kabli)
Waga podstawy2.14 funta (0.97 kg)
11.46cala (291.19 mm)
17.54 cala (445.09 mm)
2.32 cala (59.00 mm)
11.40 cala (289.25 mm)
11.52 cala (292.50mm)
5.67 cala (143.90 mm)
8.16 funta (3.7 kg)
Środowisko pracy
Temperatura:
Działanie5° do 35°C (41° do 95°F)
WyłączeniePrzechowywanie: -20° do 60°C (-4° do 140°F)
Wilgotność:
Przenoszenie: -20° do 60°C (-4° do 140°F)
Page 8
Działanie10% do 80% (bez kondensacji)
WyłączeniePrzechowywanie: 5% do 90% (bez kondensacji)
Podczas procesu produkcji monitora LCD, może sporadycznie wystąpić utrwalone, niezmienne wyświetlanie jednego lub więcej pikseli. Widoczny efekt zewnętrzny to bardzo
ciemny lub bardzo jasny pozbawiony kolorów punkt.
Prawie zawsze, te utrwalone piksele są trudno dostrzegalne i nie zmieniają jakości wyświetlania lub użyteczności wyświetlacza. Wyświetlacz zawierający 1 do 5 utrwalonych
pikseli, mieści się w zakresie właściwych standardów.Dalsze informacje można uzyskać na stronie pomocy Dell: support.dell.com.
Dbanie o monitor
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia monitora, należy przeczytać i zastosować się doinstrukcji bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy odłączyć kabel zasilający monitora od gniazda zasilania.
Do czyszczenia ekranu antystatycznego, należy używać lekko zwilżonej w wodzie, miękkiej, czystej szmatki. Jeśli to możliwe, należy używać specjalnych materiałów do
czyszczenia ekranu lub środków odpowiednich do czyszczenia powierzchni antystatycznych. Nie należy stosować benzenu, rozpuszczalników, amoniaku, materiałów o
własnościach ściernych lub sprężonego powietrza.
Do czyszczenia plastyków, należy używać lekko zwilżonej ciepłej szmatki. Nie należy używać żadnych detergentów, ponieważ pozostawiają one na plastykowych
elementach mleczny nalot.
Jeżeli po rozpakowaniu monitora, na jego powierzchniach będzie widoczny biały proszek, należy go wytrzeć szmatką. Proszek ten pojawia się podczas przenoszenia
monitora.
Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ na elementach plastykowych mogą wystąpić rysy, szczególnie widoczne na ciemnych kolorach.
Aby zachować najlepszą jakość obrazu monitora, należy używać dynamicznie zmieniającego się wygaszacza ekranu i wyłączać zasilanie monitora, gdy nie jest on
UWAGA: Podstawa jest odłączona i wydłużona po dostarczeniu monitora od producenta.
1. Ustaw podstawę na płaskie powierzchni;
2. Dopasuj rowek z tyłu monitora do dwóch wypustów górnej części podstawy;
3. Obniż monitor, aby część montażowa monitora zaskoczyła/została zablokowana w podstawie monitora.
Organizacja przebiegu kabli
Page 10
Po podłączeniu do monitora i komputera wszystkich niezbędnych kabli, (Patrz Podłączanie monitora, w celu uzyskania
informacji o podłączaniu kabli) wykorzystaj uchwyt kabli do starannego uporządkowania przebiegu wszystkich kabli, zgodnie z
ilustracją powyżej.
Nachylanie
Monitor należy nachylić pod kątem zapewniającym najbardziej wygodne oglądanie.
Odłączanie podstawy
Page 11
Po umieszczeniu monitora na miękkim materiale lub poduszce, w celu zdjęcia podstawy należy wykonać
następujące czynności.
1. Ustaw monitor na płaskim stole;
2. Naciskając przycisk zwalniania podstawy, wyciągnij podstawę z monitora.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej części procedur, należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa.
lub
Page 13
1. Wyłączyć komputer i odłączyć kabel zasilający.
2. Podłącz biały kabel DVI lub niebieski kabel VGA do złączy komputera i monitora.
3. Podłącz kable zasilające
Włącz monitor i komputer. Jeżeli obraz nie wyświetla się, naciśnij przycisk wejścia i upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia. Jeżeli obraz nadal nie
4.
jest wyświetlany, patrz część Usuwanie problemów dotyczących działania monitora
.
Używanie panela przedniego
Przyciski z przodu monitora służą do regulacji ustawień obrazu.
Następująca tabela zawiera opis przycisków na panelu przednim:
Użyj przycisk Wybór wejścia (Input Select), do wyboru pomiędzy dwoma różnymi sygnałami video, które można
podłączyć do monitora.
Wybór wejścia
UWAGA: Jeżeli monitor nie odbiera sygnału video, wyświetlone zostanie na czarnym tle pływające
okno dialogowe 'Dell - automatyczne sprawdzanie funkcji (Dell - Self-test Feature Check). W
zależności od wybranego wejścia, będzie przewijane w sposób ciągły jedno z pokazanych poniżej
okien dialogowych.
Page 14
lub
lub
Przycisk Menu służy do otwierania i wychodzenia z OSD (on-screen display [menu ekranowe]) oraz opuszczania menu i
podmenu. Patrz Używanie OSD
.
Menu OSD / wybór
Przyciski te służą do regulacji (zmniejszania/zwiększania zakresów) elementów menu OSD.
W dół (-) i w górę (+)
Przycisk zasilania należy stosować do włączania i wyłączania monitora.
Zielony kolor światła wskaźnika oznacza, że monitor jest włączony i całkowicie sprawny. Pomarańczowy kolor wskaźnika
oznacza tryb oszczędzania energii.
Przycisk Zasilanie (Power) i
wskaźnik zasilania
Używanie menu OSD
UWAGA: Po zmianie ustawień, a następnie kontynuuowaniu ustawień w innym menu lub wyjściu z menu OSD, monitor automatycznie zapisuje
zmiany. Zmiany są również zapisywane po zmianie ustawień i zaczekaniu na zakończenie wyświetlania menu OSD.
Page 15
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD i wyświetlić główne menu.
Menu główne dla wejścia analogowego (VGA)Menu główne dla wejścia cyfrowego (DVI)
lub
Page 16
lub
UWAGA: Pozycjonowanie i ustawienia obrazu są dostępne wyłącznie przy korzystywaniu ze złącza analogowego (VGA).
2. Naciskaj przyciski - oraz + w celu przechodzenia pomiędzy opcjami ustawień. Przy przechodzeniu z jednej ikony na inną, podświetlana jest nazwa opcji. Przedstawiona poniżej
tabela zawiera kompletną listę wszystkich opcji dostępnych dla monitora.
3. Naciśnij raz przycisk MENU, aby uaktywnić podświetloną opcję.
4. Naciśnij przycisk - albo + aby wybrać wymagany parametr.
5. Naciśnij MENU, aby przejść do paska suwaka, a następnie użyj przycisków - oraz +, zgodnie ze wskaźnikami w menu, aby przeprowadzić zmiany.
6. Naciśnij raz przycisk MENU, aby powrócić do menu głównego w celu wybrania innej opcji lub naciśnij przycisk MENU dwa lub trzy razy, aby opuścić menu OSD.
IkonaMenu i podmenuOpis
Wyjście (Exit)Wybierz w celu wyjścia z menu głównego
Wyreguluj Jasność (Brightness), a następnie tylko wtedy gdy potrzebna jest dalsza regulacja, wyreguluj Kontrast
(Contrast).
Naciśnij przycisk + w celu zwiększenia luminancji i naciśnij przycisk - w celu zmniejszenia luminancji (min. 0 ~ maks. 100).
Funkcja Kontrast (Contrast) reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnymi a jasnymi obszarami ekranu.
Page 17
Naciśnij przycisk + w celu zwiększenia kontrastu i naciśnij przycisk - w celu zmniejszenia kontrastu (min. 0 ~ maks. 100).
Pozycjonowanie: W
poziomie (Horizontal)
W pionie (Vertical)
Automatyczna
regulacja
Pozycjonowanie (Positioning) przesuwa obszar podglądu na ekranie monitora.
Zmiana ustawień W poziomie (Horizontal) lub W pionie (Vertical), nie zmienia rozmiaru obszaru wyświetlania. Obraz przesuwa
się reagując na wybrane ustawienia.
Minimalna wartość wynosi 0 (-), a maksymalna 100 (+).
UWAGA: Podczas korzystania ze źródła DVI, opcja Pozycjonowanie (Positioning) nie jest dostępna.
Nawet jeśli komputer rozpoznaje monitor podczas startu, funkcja automatycznej regulacji optymalizuje ustawienia
wyświetlania do stosowania w określonych warunkach.
Wybierz w celu uaktywnienia automatcznych ustawień i regulacji. Podczas automatycznego dopasowywania monitora do
bieżącego wejścia, na ekranie wyświetlane jest następujące okno dialogowe:
Auto Adjust In Progress
Przycisk Automatyczna regulacja (Auto Adjustment), umożliwia automatyczne dopasowanie monitora do przychodzącego
sygnału video. Po zastosowaniu automatycznej regulacji, możliwe jest dalsze dostrajanie monitora, poprzez użycie elementów
sterowania opcji Ustawienia obrazu (Image Settings) Zegar pikseli (Pixel Clock) [Zgrubne], Faza (Phase) [Dokładne].
W większości przypadków, Automatyczna regulacja (Auto Adjust) pozwala uzyskać najlepszy obraz dla danej konfiguracji.
UWAGA:Podczas używania DVI, nie jest dostępna opcja Auto Adjust (Automatyczna regulacja).
Ustawienia obrazuRegulacje Faza (Phase) oraz Zegar pikseli (Pixel Clock), umożliwiają bardziej dokładne dopasowanie ustawień monitora do
Page 18
Zegar pikseli (Pixel
Clock) (Zgrubna)
Faza (Phase)
(Dokładna)
własnych preferencji. Ustawienia te są dostępne w menu głównym OSD, poprzez wybranie opcji Ustawienia obrazu (Image
Settings).
Użyj przycisków - oraz + do wykonania regulacji. (Minimalna wartość: 0 ~ Maksymalna wartość: 100)
Jeżeli poprzez regulację Faza (Phase), nie można uzyskać satysfakcjonujących rezultatów, należy użyć regulacji Zegar pikseli
(Pixel Clock) [zgrubna], a następnie ponownie użyć regulacji Faza (Phase) [dokładna].
UWAGA: Funkcja ta może zmienić szerokość wyświetlanego obrazu. Należy użyć funkcji Pozioma (Horizontal) z menu
Pozycja (Position), aby wyśrodkować na ekranie wyświetlany obraz.
UWAGA: Podczas korzystania ze źródła DVI, opcja Image Setting (Ustawienie pbrazu) nie jest dostępna.
Ustawienia kolorów
Ustawienia
początkowe koloru
niebieskiego
Ustawienia
początkowe koloru
czerwonego (Red
Preset)
Ustawienia
początkowe normalne
(Normal Preset)
Ustawienia
Ustawienia kolorów regulują temperaturę barwową, nasycenie kolorów i saturację.
Dla danego modelu, można wybrać opcję Graphics (Grafika) lub Video, w zależności od rodzaju sygnału na wejściu. Jeśli do
monitora będzie podłączany komputer należy wybrać opcję Graphics (Grafika); po podłączeniu do monitora urządzeń DVD lub
STB albo VCR, zalecana jest opcja Video. Aby wyłączyć Color Management (Zarządzanie kolorami) należy wybrać jeden z
czterech trybów, Normal Preset (Wstępne normalne), Red Preset (Wstępne czerwony), Blue Preset (Wstępne niebieski), User
Preset (Wstępne użytkownika);
Jeśli preferowane są cieplejsze kolory, wybierz Red Preset (Wstępne czerwony);
Jeśli preferowane są zimniejsze kolory, wybierz Blue Preset (Wstępne niebieski);
Kolory monitora można ustawić poprzez opcje User Preset (Wstępne użytkownika), R, G, B. Normal Preset (Wstępne
normalne) oznacza temperaturę 6500K.
Page 19
początkowe
użytkownika (User
Preset)
Po wybraniu Graphics (Grafika), można wybrać Normal Preset (Wstępne normalne), Multimedia Preset (Wstępne
multimedia), Gaming Preset (Wstępne gry), Red Preset (Wstępne czerwony), Blue Preset (Wstępne niebieski) lub User
Preset (Wstępne użytkownika);
Do gier komputerowych należy wybrać Gaming Preset (Wstępne gry);
Podczas oglądania aplikacji multimedialnych jak zdjęcia, klipy video, przez komputer należy wybrać Multimedia Preset
(Wstępne multimedia);
Jeśli preferowane są cieplejsze kolory należy wybrać Red Preset (Wstępne czerwony);
Jeśli preferowane są zimniejsze kolory należy wybrać Blue Preset (Wstępne niebieski);
Kolory monitora można wyregulować poprzez opcje User Preset (Wstępne użytkownika), R, G, B. Normal Preset (Wstępne
normalne) oznacza temperaturę barwową 6500K.
Dostępne są trzy tryby video: Theater Preset (Wstępne Teatr), Sports Preset (Wstępne Sport) oraz Nature Preset
(Wstępne Natura);
Do odtwarzania filmu można wybrać, Theater Preset (Wstępne Teatr);
Do odtwarzania programów sportowych, zalecana jest opcja Sports Preset (Wstępne Sport);
Do odtwarzania ogólnych obrazów lub obrazów sieci web albo do oglądania telewizji należy wybrać Nature Preset
(Wstępne Natura). W trybie Nature Preset (Wstępne Natura), użytkownik może regulować opcje Hue (Tint) (Barwa
[Odcień])/Saturation (Nasycenie) w oparciu o własne preferencje.
Page 20
Ustawienia początkowe koloru niebieskiego (Blue Preset) są wybierane dla uzyskania bardziej niebieskiego zabarwienia.
Pozycja OSD:
To ustawienie koloru jest zwykle używane w aplikacjach tekstowych (arkusze kalkulacyjne, programowanie, edytory
tekstu, itd.).
Ustawienia początkowe koloru czerwonego (Red Preset), są wybierane dla uzyskania bardziej czerwonego zabarwienia.
To ustawienie koloru jest zwykle używane w aplikacjach z intensywnym kolorem (edycja zdjęć, multimedia, filmy, itd.).
Wybranie opcji Ustawienia początkowe normalne (Normal Preset), umożliwia uzyskanie domyślnych (fabrycznych)
ustawień kolorów.
Ustawienia początkowe użytkownika (User Preset): Użyj przycisków plus oraz minus do niezależnego zwiększenia lub
zmniejszenia wartości każdego z trzech kolorów (R, G, B), przy wzroście o jeden w zakresie od 0 do 100.
To ustawienie jest także domyślną przestrzenią barwową standardu “sRGB”.
Ustawienia
zaawansowane
Wprowadź format
kolorów
Ustawienia OSD
Wybierz opcję RGB, jeśli monitor jest podłączony do komputera lub DVD poprzez kabel VGA lub DVI. Wybierz opcję YPbPr+,
jeśli monitor jest podłączony do DVD kablem YPbPr.
Regulacja ustawień OSD, takich jak położenie, czas wyświetlania menu na ekranie oraz obrót OSD.
Page 21
Pozycja pozioma
(Horizontal Position)
Pozycja pionowa
(Vertical Position)
Czas zatrzymania OSD
(OSD Hold Time)
Blokada OSD (OSD
Lock)
Do regulacji pozycji poziomej OSD, użyj przycisków - oraz +, przesuwając OSD na lewo lub na prawo.
Do regulacji pozycji pionowej OSD, użyj przycisków - oraz +, przesuwając OSD w dół lub w górę.
Czas zatrzymania OSD (OSD Hold Time):
OSD pozostaje aktywne tak długo, jak długo jest używane. Regulacja czasu zatrzymania, ustawia długość czasu aktywności
OSD, po ostatnim naciśnięciu przycisku. Użyj przycisków - oraz +, do regulacji położenia suwaka, przy przyroście co 5
sekund, w zakresie od 5 do 60 sekund.
Blokada OSD (OSD Lock):
Kontroluje dostęp użytkownika do ustawień. Po wybraniu Yes (Tak) (+), nie są dostępne żadne regulacje użytkownika.
Zablokowane zostają wszystkie przyciski za wyjątkiem przycisku menu.
UWAGA: Po zablokowaniu OSD, naciśnięcie przycisku menu przenosi użytkownika bezpośrednio do menu ustawień OSD,
z wybranym ustawieniem Blokada OSD (OSD Lock). Wybierz Nie (No) (-), aby wyłączyć blokadę i umożliwić
użytkownikowi dostęp dowszystkich odpowiednich ustawień.
UWAGA: OSD można także zablokować lub odblokować poprzez przytrzymanie przycisku Menu przez 15 sekund.
Język (Language)Wybierz, aby ustawić wyświetlanie OSD w jednym z pięciu języków (English, Espanol, Français, Deutsch, Japanese).
UWAGA: Zmiana tego ustawienia wpływa wyłącznie na OSD. Wybór języka nie wpływa na żadne uruchomione w
komputerze oprogramowanie.
Page 22
Zerowanie do
ustawień fabrycznych
(Factory Reset)
Zerowanie opcji menu OSD do początkowych wartości fabrycznych.
Wyjście (Exit) - Wybierz w celu wyjścia z opcji Zerowanie (Reset) do menu Ustawienia fabryczne (Factory Settings) bez
zerowania żadnej z opcji OSD.
Position Tylko ustawienia pozycjonowania (settings only) - Przywrócenie ustawień Image Position (Pozycja obrazu) do
oryginalnych ustawień fabrycznych.
ColorTylko ustawienia kolorów (settings only) - Przywraca oryginalne wartości fabryczne ustawień Czerwony (Red),
Zielony (Green) i Niebieski (Blue) i ustawia wartość domyślną dla Ustawienia początkowe normalne (Normal Preset).
AllWszystkie ustawienia (settings) - Przywraca wszystkie regulowane przez użytkownika ustawienia, takie jak kolor,
pozycja, jasnść, kontrast i czas zatrzymania OSD, do domyślnych wartości fabrycznych. Nie ulega zmianie język OSD.
IR (Image Retention [Utrwalanie obrazu]) - Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu łagodniejszych przypadków utrwalania
obrazu.
DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface [Kanał wyświetlania danych/Interfejs komend]), umożliwia regulację
parametrów monitora (jasność, kolor, balans, itd.) poprzez aplikacje komputera.
Funkcję tą można wyłączyć poprzez wybranie "Disable (Wyłącz)".
Najlepsze efekty i optymalną wydajność monitora daje pozostawienie tej funkcji włączonej.
UWAGA:Po wybraniu przez użytkownika 'disable (wyłącz)' w odniesieniu do DDC/CI, na ekranie pojawi się komunikat
ostrzeżenia. Następnie użytkownik może wybrać Yes (Tak) lub No (Nie) w zależności od potrzeb.
Komunikaty ostrzegawcze OSD
Page 23
Na ekranie może zostać wyświetlony jeden z następujących komunikatów ostrzegawczych informujących, że monitor nie jest zsynchronizowany.
1 : Auto Detect (Analog Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1440 x 900 60Hz
lub
1 : Auto Detect (Digital Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1440 x 900 60Hz
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1440 x 900 60Hz
Oznacza to, że monitor nie może się zsynchronizować z sygnałem odbieranym z komputera. Sygnał jest za wysoki lub za niski do zastosowania w monitorze. Patrz Specyfikacje
uzyskania zakresów częstotliwości poziomej i pionowej adresowalnych przez monitor. Zalecany tryb to 1440 X 900 @ 60Hz.
UWAGA: Jeżeli monitor nie odbiera sygnału video, wyświetlone zostanie pływające okno dialogowe Automatyczne sprawdzanie funkcji monitora Dell (Dell
Self-test Feature Check).
2: Analog Input
lub
lub
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1440 x 900 60Hz
3:Digital Input
w celu
lub
Czasami nie jest wyświetlany żaden komunikat ostrzegawczy, ale na ekranie brak obrazu. To także oznacza, że monitor nie jest zsynchronizowany z komputerem.
Patrz Rozwiązywanie problemów
w celu uzyskania dalszych informacji.
Ustawianie optymalnej rozdzielczości
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i wybierz Właściwości (Properties).
Page 24
2. Wybierz zakładkę Ustawienia (Settings).
3. Ustaw rozdzielczość ekranu na 1440 x 900.
4. Kliknij OK.
Przy braku wyświetlania jako opcji wartości 1440 x 900, może być niezbędne wykonanie aktualizacji sterownika karty graficznej. W zależności od komputera, wykonaj jedną z
następujących procedur.
Jeśli posiadanym komputerem jest komputer Dell desktop lub komputer przenośny:
Przejdź do support.dell.com, wejdź do zakładki serwis i pobierz najnowszy sterownik dla karty graficznej.
Jeśli używanym komputerem jest komputer inny niż Dell (przenośny lub typu desktop):
Przejdź na stronę pomocy technicznej danego komputera i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
Przejdź na stronę sieci web producenta karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
Używanie panela Dell Soundbar (opcjonalny)
Dell Sound Bar to stereofoniczny, dwu kanałowy system możliwy do zamontowania w płaskich wyświetlaczach panelowych Dell. Sound Bar zawiera pokrętło głośności i sterowania
włączeniem/wyłączeniem, do regulacji poziomu całego systemu, niebieską diodę LED wskazującą zasilanie oraz dwa gniazda słuchawek audio.
1.Zasilanie/Kontrola głośności
2. Wskaźnik zasilania
3.Złącza słuchawek
Podłączanie panela Soundbar do monitora
Page 25
1.Podłącz panel Sound Bar, wyrównując ze sobą dwa gniazda z dwoma zaczepami, znajdujące się wzdłuż dolnej tylnej krawędzi monitora.
2.Wsuń panel Sound Bar w lewo, aż do zaskoczenia na miejsce.
3.Podłaczyć panel dźwiękowy do zasilacza.
Page 26
4.Przewody zasilania wychodzące z zasilacza podłączyć do najbliższego gniazdka.
5.Podłącz jasnozieloną wtykę mini stereo z tylnej części panela Sound Bar do gniazda wyjścia audio komputera.
POUCZENIE: Rysunki służą wyłącznie jako ilustracja. Produkt może wyglądać inaczej.
UWAGA: Do instalacji panela dźwiękowego nie jest konieczne odłączanie podstawy. Pokazany wariant z odłączoną podstawą służy wyłącznie jako ilustracja.
Usuwanie problemów dotyczących działania monitoraProblemy ogólneProblemy specyficzne dla produktuUsuwanie problemów dotyczących panela Soundbar
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej części procedur, należy zastosować się do
instrukcji bezpieczeństwa
Usuwanie problemów dotyczących działania monitora
Automatyczne sprawdzanie funkcji (STFC )
Monitor udostępnia funkcję automatycznego testu funkcji, umożliwiającej sprawdzenie prawidłowego funkcjonowania. Jeżeli monitor i
komputer są prawidłowo podłączone ale ekran monitora pozostaje ciemny, należy uruchomić automatyczny test monitora, wykonując
następujące czynności:
Wyłącz komputer i monitor.
1.
Odłącz kabel video od złącza z tyłu komputera. Aby upewnić się co do prawidłowego działania automatycznego testu, odłącz
2.
obydwa kable cyfrowy (białe złącze) i analogowy (niebieskie złącze) od złączy z tyłu komputera.
Włącz monitor.
3.
Jeżeli monitor nie odbiera sygnału video, powinno zostać wyświetlone na czarnym tle, pływające okno dialogowe
'Automatyczne sprawdzanie funkcji monitora Dell (Dell Self-test Feature Check)'. W czasie trybu automatycznego
testu, dioda zasilania LED ma kolor zielony. Również, w zależności od wybranego wejścia, będzie przewijane na
ekranie w sposób ciągły, jedno z pokazanych poniżej okien dialogowych.
.
lub
lub
Page 28
4.
To okno jest również wyświetlane podczas normalnego działania systemu, jeżeli zostanie odłączony lub uszkodzony kabel
video.
Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel video, a następnie włącz komputer i monitor.
5.
Jeżeli po zastosowaniu poprzedniej procedury, na ekranie monitora nadal nie ma obrazu, sprawdź kontroler video i system
komputerowy; monitor działa prawidłowo.
Komunikaty ostrzegawcze OSD
Na ekranie może zostać wyświetlony jeden z następujących komunikatów ostrzegawczych informujących, że monitor nie jest
zsynchronizowany.
1 : Auto Detect (Analog Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1440 x 900 60Hz
2: Analog Input
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1440 x 900 60Hz
lub
lub
1 : Auto Detect (Digital Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1440 x 90060Hz
3:Digital Input
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1440 x 900 60Hz
Oznacza to, że monitor nie może się zsynchronizować z sygnałem odbieranym z komputera. Sygnał jest za wysoki lub za niski, do
zastosowania w monitorze. Patrz Specyfikacje monitora
przez ten monitor. Zalecany tryb to 1440 X 900 @ 60Hz.
Czasami nie jest wyświetlany żaden komunikat ostrzegawczy, ale na ekranie brak obrazu. Może to także oznaczać, że monitor nie jest
zsynchronizowany z komputerem lub, że monitor działa w trybie oszczędzania energii.
, w celu uzyskania zakresów częstotliwości poziomej i pionowej adresowalnych
Problemy ogólne
Znajdująca się poniżej tabela zawiera ogólne informacje o podstawowych problemach które mogą wystąpić podczas działania
monitora.
POPULARNE
SYMPTOMY
OPIS
PROBLEMU
MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Brak sygnału
video/ wyłączona
dioda LED
Brak sygnału
video/ włączona
dioda LED
Słaba ostrośćObraz jest
Drżący/niestabilny
obraz video
Brakujące pikseleNa ekranie LCD
Brak obrazu,
monitor nie działa
Brak obrazu lub
za ciemny obraz
postrzępiony,
zamglony lub
zanikający
Falujący obraz lub
przerywanie
ruchu
pojawiają się
Sprawdź integralność połączenia na obydwu końcach kabla video, sprawdź, czy monitor i
komputer są podłączone do sprawnego gniazda zasilania oraz, czy naciśnięty został
przycisk zasilania.
Naciśnij przycisk wyboru wejścia z przodu monitora i upewnij się, czy wybrane
zostało prawidłowe źródło sygnału.
Zwiększ ustawienia jasności i kontrastu.
Wykonaj funkcję automatycznego sprawdzenia działania monitora.
Sprawdź, czy nie są wygięte lub połamane szpilki złącza kabla video.
Wykonaj zerowanie ustawienia monitora dla opcji "Tylko ustawienia pozycji (Position
Settings Only)".
Naciśnij przycisk Automatyczna regulacja (Auto Adjust).
Wyreguluj elementy sterowania środkowaniem obrazu.
Upewnij się, że monitor działa we właściwym trybie video.
Wyreguluj poprzez OSD ustawienia Faza (Phase) oraz Zegar (Clock).
Wykonaj funkcję automatycznego testu monitora i sprawdź, czy również w trybie
automatycznego testu obraz jest pourywany.
Sprawdź, czy nie ma wygiętych lub złamanych styków.
Wykonaj rozruch w trybie "tryb awaryjny (safe mode)".
Zarysowania LCDNa ekranie
Zagadnienia
związane z
bezpieczeństwem
Okresowe
problemy
Utrzymujący się
na ekranie
powidok
(obrazu
statycznego)
występują
zarysowania lub
smugi
Widoczny dym lub
iskry
Pojawiają się i
zanikają błędy
działania monitora
Zanikający cień
obrazu
statycznego na
ekranie
Wyłącz monitor i wyczyść ekran.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących czyszczenia, patrz Dbanie o monitor.
Nie należy podejmować żadnych czynności usuwania usterek.
Monitor wymaga wymiany.
Upewnij się, że monitor działa we właściwym trybie video.
Upewnij się, czy kabel video jest prawidłowo podłączony do komputera i do
monitora z płaskim panelem.
Wykonaj zerowanie monitora.
Wykonaj funkcję automatycznego testu monitora i sprawdź, czy również w trybie
automatycznego testu pojawiają się okresowe problemy.
Należy stosować funkcję Zarządzanie zasilaniem do wyłączania monitora, gdy nie
będzie używany. Alternatywnie należy stosować dynamicznie zmieniający się
wygaszacz ekranu pozostający przez długi czas na ekranie monitora .
Problemy specyficzne dla produktu
SPECYFICZNE SYMPTOMYOKOLICZNOŚCI WYSTĄPIENIA
PROBLEMU
MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Za mały obraz na ekranieObraz jest wyśrodkowany na ekranie ale
Nie można wyregulować monitora
przyciskami na panelu przednim
nie wypełnia całego obszaru widzenia.
OSD nie wyświetla się na ekranie.
Wykonaj zerowanie ustawienia monitora dla
opcji "Wszystkie ustawienia (All Settings)".
Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, a
następnie podłącz go z powrotem i włącz
monitor.
Usuwanie problemów dotyczących panela Soundbar
Page 30
POPULARNE
SYMPTOMY
OKOLICZNOŚCI
WYSTĄPIENIA
PROBLEMU
MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Brak dźwiękuBrak zasilania panela
Soundbar - wyłączony
wskaźnik zasilania.
Brak dźwiękuPanel Soundbar jest
zasilany - włączony
wskaźnik zasilania.
Zniekształcony
dźwięk
Jako źródło dźwięku
wykorzystywana jest karta
dźwiękowa komputera.
Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) panela Soundbar w
kierunku wskazówek zegara, do pozycji środkowej; sprawdź, czy świeci
wskaźnik zasilania (zielona dioda LED) z przodu panela Soundbar.
Sprawdź, czy kabel zasilający panela Soundbar jest podłączony do zasilacza.
Sprawdź, czy monitor jest zasilany.
Jeżeli nie działa zasilanie monitora, patrz Usuwanie problemów dotyczących
działania monitora, w celu uzyskania informacji o popularnych problemach
związanych z działaniem monitora.
Podłącz kabel wejścia liniowego audio do gniazda wyjścia audio komputera.
Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na
wartości maksymalne.
Odtwórz klika elementów audio z komputera (np. płytę audio CD lub MP3).
Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w
kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, aby zwiększyć poziom głośności.
Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio.
Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np.
przenośny odtwarzacz CD).
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem.
Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do
gniazda karty dźwiękowej.
Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na
wartości środkowe.
Zmniejsz głośność aplikacji audio.
Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w
kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby obniżyć poziom głośności.
Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio.
Wykonaj usuwanie problemów karty dźwiękowej komputera.
Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np.
przenośny odtwarzacz CD).
Zniekształcony
dźwięk
Niezrównoważone
wyjście dźwięku
Niski poziom
głosności
Używane jest inne źródło
audio.
Dźwięk tylko z jednej
strony panela Soundbar
Głośność jest za mała.
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem.
Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do
gniazda źródła audio.
Zmniejsz głośność źródła audio.
Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w
kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby obniżyć poziom głośności.
Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio.
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem.
Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do
gniazda karty dźwiękowej lub źródła audio.
Ustaw wszystkie elementy sterowania balansem audio systemu Windows (L-
R) na pozycję środkową.
Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio.
Wykonaj usuwanie problemów karty dźwiękowej komputera.
Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np.
przenośny odtwarzacz CD).
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem.
Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w
kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, na maksymalną głośność.
Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na
wartości maksymalne.
Zwiększ głośność aplikacji audio.
Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np.
przenośny odtwarzacz CD).
Page 31
Powrót do spisu treści
Page 32
Powrót do spisu treści
Przy podłączaniu i korzystaniu z monitora należy zapoznać się i postępować zgodnie z niniejszymi wskazówkami:
Uwaga FCC (tylko USA)OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwaKontakt z firmą Dell
Uwaga FCC (tylko USA)
Klasa B FCC
Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, co może powodować zakłócenia w odbiorze radiowo telewizyjnym, jeżeli instalacja nie
zostanie wykonana zgodnie ze wskazaniami zawartymi w podręczniku instrukcji producenta. Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1 Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
2 Urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
UWAGA: Przepisy FCC stanowią, że wszelkie zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia Dell Inc., mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego
urządzenia.
Ograniczenia te mają na celu zapewnienie właściwego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia takie nie
wystąpią w określonej instalacji. Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia,
zaleca się podjęcie próby wyeliminowania zakłóceń poprzez użycie jednego lub kilku podanych sposobów:
Zmianę orientacji anteny odbiorczej.
Zmiana miejsca usytuowania systemu w stosunku do odbiornika.
Odsunięcie systemu od odbiornika.
Podłączenie systemu do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
W razie potrzeby w celu uzyskania dodatkowych wskazówek należy skontaktować się z przedstawicielem Dell Inc. lub doświadczonym technikiem radiowo/telewizyjnym.
Zgodnie z przepisami FCC, na urządzeniu lub urządzeniach opisanymi w tej dokumentacji, znajdują się następujące informacje.
Nazwa produktu: E198WFP
Numer modelu: E198WFPf
Nazwa firmy:
Dell Inc.
Zgodność z ogólnoświatowymi przepisami i wymogami dotyczącymi ochrony środowiska
One Dell Way
Round Rock,TX 78682 USA 512-338-4400
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Korzystanie z elementów sterowania, regulacji lub procedur innych niż wyszczególnione w niniejszej dokumentacji, może spowodować porażenie,
zagrożenia elektryczne i/lub mechaniczne.
Page 33
Aby uniknąć uszkodzenia komputera należy upewnić się, że przełącznik wyboru napięcia zasilacza komputera jest ustawiony na wartość prądu zmiennego (AC) dostępnego w danym regionie.
115 woltów (V)/60 herców (Hz) w większości krajów Ameryki Północnej i Południowej i w niektórych krajach Dalekiego Wschodu, takich jak Japonia, Południowa Korea (także 220
woltów (V)/60 herców (Hz)) i Tajwan.
230 woltów (V)/50 herców (Hz) w większości krajów Europy, Bliskiego Wschodu i Dalekiego Wschodu.
Należy zawsze upewnić się, że monitor może działać przy parametrach prądu zmiennego dostępnego w danym regionie.
UWAGA: Ten monitor nie wymaga obecności lub nie posiada przełącznika wyboru napięcia, do ustawiania wejściowego napięcia prądu zmiennego. Automatycznie akceptuje
on dowolne wejściowe napięcie prądu zmiennego, według zakresów określonych w części “Specyfikacje elektryczne".
Nie wolno przechowywać lub używać monitora LCD w miejscach narażonych na działanie ciepła, bezpośredniego światła słonecznego lub ekstremalnie niskich temperatur.
Należy unikać przenoszenia monitora LCD pomiędzy miejscami o dużej różnicy temperatury.
Nie należy narażać monitora LCD na silne wibracje lub uderzenia. Na przykład, nie należy umieszczać monitora LCD w bagażniku samochodu.
Nie należy składować lub użytkować monitora w miejscach o dużej wilgotności i zakurzeniu.
Nie wolno dopuszczać do wylania na monitor LCD lub do jego wnętrza wody lub innych płynów.
Monitor z płaskim panelem należy trzymać w temperaturze pokojowej. Nadmiernie niska lub wysoka temperatura może niekorzystnie wpływać na ciekłe kryształy wyświetlacza.
Nigdy nie wolno wkładać metalowych elementów do otworów monitora. Może to spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nigdy nie należy dotykać wewnętrznych elementów monitora. Obudowę monitora powinien otwierać wyłącznie wykwalifikowany technik.
Nigdy nie należy używać monitora, jeśli uszkodzony został kabel zasilający. Nie należy dopuszczać do ustawiania przedmiotów na kablu zasilającym. Kabel zasilający należy poprowadzic w
taki sposób, aby nie potykały się o niego przechodzące osoby.
Podczas odłączania monitora od gniazda elektrycznego, należy chwytać za wtykę, a nie za kabel.
Szczeliny w obudowie monitora służą do wentylacji. Aby zapobiec przegrzaniu, szczelin tych nie należy blokować lub przykrywać. Należy unikać używania monitora na łóżkach, sofach,
dywanach lub innych miękkich powierzchniach, ponieważ może to powodować blokowanie szczelin wentylacyjnych w dolnej części obudowy. Po ustawieniu monitora na szafce lub w miejscu o
ograniczonej przestrzeni, należy zapewnić odpowiednią wentylację i przepływ powietrza.
Monitor należy ustawić w miejscu o niskiej wilgotności i minimalnym zakurzeniu. Należy unikać takich miejsc jak wilgotne sutereny lub zakurzone korytarze.
Nie wolno narażać monitora na działanie deszczu lub używać go w pobliżu wody (w kuchniach, w okolicy basenów kąpielowych, itd.). Jeśli monitor przypadkowo ulegnie zamoczeniu, należy go
natychmiast odłączyć i skontaktować się z autoryzowanym dostawcą. W razie potrzeby, monitor można czyścić zwilżoną szmatką, przed czyszczeniem odłączając go od zasilania.
Monitor należy ustawić na stabilnej powierzchni i używać z zachowaniem ostrożności. Ekran jest wykonany ze szkła i po upuszczeniu lub silnym uderzeniu, może zostać uszkodzony..
Monitor należy ustawić w miejscu z łatwym dostępem do źródła zasilania.
Jeśli monitor nie działa normalnie - w szczególności, jeśli emituje podejrzane dźwięki lub zapachy - należy go natychmiast odłączyć i skontaktować się z autoryzowanym dostawcą lub
punktem serwisowym.
Nie należy zdejmować pokrywy tylnej, może to spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym. Pokrywę tylną może zdejmować tylko wykwalifikowany personel serwisu.
Wysokie temperatury, mogą powodować nieprawidłowe działanie monitora. Należy chronić monitor przed bezpośrednim światłem słonecznym, i utrzymywać go z dala od źródeł ciepła takich
jak, piecyki, kominki i inne tegi typu miejsca.
Jeśli monitor nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek naprawy, monitor należy odłączyć od źródła zasilania.
Lampa(y) Hg wewnątrz tego produktu zawierają rtęć i dlatego muszą być składowane lub utylizowane zgodnie z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. W celu uzyskania dalszych
informacji należy udać się do lub skontaktować z electronic industries alliance, pod adresem: http://www.eiae.org/
.
Kontakt z firmą Dell
Z firmą Dell można kontaktować się poprzez Internet i telefonicznie:
Aby uzyskać pomoc przez sieć web należy przejść pod adres support.dell.com.
W celu dostępu do ogólnoświatowej pomocy poprzez sieć web, użyj menu Choose A Country/Region (Wybierz Kraj/Region A) w dolnej części strony lub sprawdź adresy sieci web wymienione
w podanej poniżej tabeli.
W celu uzyskania pomocy technicznej poprzez e-mail, sprawdź adresy e-mail wymienione w następującej tabeli.
UWAGA: Z numerów bezpłatnych można korzystać tylko na terenie kraju, dla którego zostały wymienione.
UWAGA: W niektórych krajach pod wydzielonym numerem telefonicznym właściwym dla określonych krajów, dostępna jest pomoc techniczna dla komputerów przenośnych Dell
XPST. Jeśli nie jest wyświetlany numer telefoniczny dla komputerów przenośnych XPS, należy skontaktować się z firmą Dell poprzez podany numer pomocy technicznej, po czym
nastąpi przekierowanie rozmowy.
Dla uzyskania pomocy telefonicznej należy wykorzystać numery telefoniczne i kody podane w tabeli poniżej. W celu ustalenia, które numery kierunkowe należy wybrać, wystarczy
skontaktować się z operatorem lokalnych lub międzynarodowych połączeń telefonicznych.
UWAGA:Informacje kontaktowe były aktualne w momencie drukowania niniejszej dokumentacji i mogły ulec zmianie.
Prefiks międzynarodowy wybierania kraju
Kraj (Miasto)
Numer kierunkowy miasta
Nazwa działu lub obszar usług,
Strona sieci Web i adres e-mail
Numery kierunkowe,
Numery lokalne i
numery bezpłatne
Page 34
Anguilla
Pomoc online
support.dell.com/ai
Antigua i BarbudaPomoc onlinewww.dell.com.ag
Aomen
Numer kierunkowy kraju: 853
Argentyna (Buenos Aires)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 54
Numer kierunkowy miasta: 11
ArubaPomoc onlinewww.dell.com.aw
Australia (Sydney)
Prefiks międzynarodowy: 0011
Numer kierunkowy kraju: 61
Numer kierunkowy miasta: 2
Austria (Wiedeń)
Prefiks międzynarodowy: 900
Numer kierunkowy kraju: 43
Numer kierunkowy miasta: 1
Wyspy BahamaPomoc onlinewww.dell.com/bs
Adres e-mail:la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 800-335-0031
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż1-800-805-5924
Pomoc technicznanumer bezpłatny: 0800-105
E-mail dla komputerów typu desktop i komputerów przenośnych la-techsupport@dell.com
E-mail dla serwerów i produktów pamięci masowej EMC ® la_enterprise@dell.com
Obsługa klientanumer bezpłatny: 0-800-666-0789
Pomoc technicznanumer bezpłatny: 0-800-222-0154
numer bezpłatny: 0-800-444-0724
Sprzedażnumer bezpłatny: 0-800-666-0789
la-techsupport@dell.com
Pomoc technicznanumer bezpłatny: 800-1727
Pomoc techniczna wyłącznie dla komputerów XPSnumer bezpłatny: 1300 790 877
Klienci indywidualni i biura domowenumer bezpłatny: 1300-655-533
Średnie i duże firmynumer bezpłatny: 1800-633-559
Małe firmy, Edukacja, Samorząd lokalnynumer bezpłatny: 1800-060-889
Obsługa klienta
Klienci indywidualni i biura domowenumer bezpłatny:1800-812-393(opcja 3)
Średnie i duże firmy, Edukacja, Samorząd lokalnynumer bezpłatny:1300-303-270(opcja 3)
24-godzinna automatyczna obsługa zamówieńnumer bezpłatny: 1300-662-196
UWAGA: Numery telefoniczne znajdujące się w tej części mozna wybierać
wyłącznie z Austria
Pomoc online support.euro.dell.com
Pomoc techniczna wyłącznie dla komputerów XPS0820 240 530 81
Pomoc duże firmy0820 240 530 55
Pomoc techniczna w domu0820 240 530 92
Sprzedaż dla klientów indywidualnych/małych firm0820 240 530 00
Faks dla klientów indywidualnych/małych firm0820 240 530 49
Obsługa klientów indywidualnych/małych firm0820 240 530 14
Pomoc dla klientów indywidualnych/małych firm0820 240 530 17
Obsługa klientów - klienci preferowani/instytucjonalni0820 240 530 16
Pomoc techniczna dla klientów preferowanych/instytucjonalnych0820 240 530 17
Centrala0820 240 530 00
Numer kierunkowy kraju: 32
Numer kierunkowy miasta: 2
BelizePomoc onlinewww.dell.com/bz
BermudyPomoc onlinewww.dell.com/bm
BoliwiaPomoc onlinewww.dell.com/bo
Brazylia
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 55
Numer kierunkowy miasta: 51
Brytyjskie Wyspy DziewiczePomoc onlinewww.dell.com/vg
Brunei
Numer kierunkowy kraju: 673
Kanada (North York, Ontario)
Prefiks międzynarodowy: 011
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna1-800-534-3349
Obsługa klienta, Sprzedaż1-800-534-3142
Pomoc online support.euro.dell.com
Pomoc techniczna wyłącznie dla komputerów XPS02 481 92 96
Pomoc ogólna02 481 92 88
Faks pomocy ogólnej02 481 92 95
Telefoniczna pomoc techniczna dotycząca napraw gwarancyjnych
KajmanyPomoc onlinela-techsupport@dell.com
Chile (Santiago)
Numer kierunkowy kraju: 56
Numer kierunkowy miasta: 2
Chiny (Xiamen)
Numer kierunkowy kraju: 86
Numer kierunkowy miasta: 592
KolumbiaPomoc onlinewww.dell.com/co
Tylko komputery XPSnumer bezpłatny: 1-866-398-8977
Komputery dla klientów domowych/biur domowychnumer bezpłatny: 1-800-847-4096
Komputery dla małych/średnich/dużych firm, instytucji rządowych numer bezpłatny: 1-800-387-5757
Drukarki, projektory, telewizory, urządzenia kieszonkowe, cyfrowe jukeboxy i urządzenia
bezprzewodowe
Sprzedaż
Sprzedaż dla klientów indywidualnych i biur domowychnumer bezpłatny: 1-800-999-3355
Małe firmynumer bezpłatny: 1-800-387-5752
Średnie/duże firmy, instytucje rządowenumer bezpłatny: 1-800-387-5755
Części zamienne i rozszerzone usługi1 866 440 3355
Pomoc techniczna1-877-261-0242
Obsługa klienta, Sprzedaż1-877-262-5415
Pomoc onlinewww.dell.com/cl
Pomoc techniczna
Sprzedaż i pomoc techniczna klienta
Pomoc onlinesupport.dell.com.cn
E-mail pomocy technicznejsupport.dell.com.cn/email
E-mail opieki nad klientemcustomer_cn@dell.com
Faks pomocy technicznej592 818 1350
Pomoc techniczna - wyłącznie dla komputerów XPSnumer bezpłatny: 800 858 0540
Pomoc techniczna - DellT DimensionT i Dell InspironTnumer bezpłatny: 800 858 2969
Pomoc techniczna - Dell OptiPlexT, Dell LatitudeT i Dell PrecisionT numer bezpłatny: 800 858 0950
Pomoc techniczna - Dell PowerEdgeT i Dell PowerVaultTnumer bezpłatny: 800 858 0960
Pomoc techniczna - projektory, PDA, przełączniki, routery, itd.numer bezpłatny: 800 858 2920
Pomoc techniczna - drukarkinumer bezpłatny: 800 858 2311
Obsługa klientanumer bezpłatny: 800 858 2060
Faks obsługi klienta592 818 1308
Klienci indywidualni i małe firmynumer bezpłatny: 800 858 2222
Wydział klientów prerefowanychnumer bezpłatny: 800 858 2557
Duże instytucje GCPnumer bezpłatny: 800 858 2055
Duże instytucje kluczowenumer bezpłatny: 800 858 2628
Duże instytucje region północnynumer bezpłatny: 800 858 2999
Duże instytucje, sektory rządowy i edukacyjny w regionie północnymnumer bezpłatny: 800 858 2955
Duże instytucje w regionie wschodnimnumer bezpłatny: 800 858 2020
Duże instytucje, sektory rządowy i edukacyjny w regionie wschodnimnumer bezpłatny: 800 858 2669
Duże instytucje - obsługa kolejności zamówieńnumer bezpłatny: 800 858 2572
Duże instytucje region południowynumer bezpłatny: 800 858 2355
Duże instytucje w regionie zachodnimnumer bezpłatny: 800 858 2811
Duże instytucje - części zamiennenumer bezpłatny: 800 858 2621
Pomoc techniczna01-800-915-5704
1-877-335-5767
la-techsupport@dell.com
numer bezpłatny:800-20-20-44(CTC)
lub 123-00-20-37-62(ENTEL)
numer bezpłatny: 800-20-20-44(CTC)
lub 123-00-20-34-77(ENTEL)
la-techsupport@dell.com
Page 37
Obsługa klienta, Sprzedaż01-800-915-4755
KostarykaPomoc onlinewww.dell.com/cr
Republika Czeska (Praga)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 420
Dania (Kopenhaga)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 45
DominikaPomoc onlinewww.dell.com/dm
Republika DominikanyPomoc onlinewww.dell.com/do
Ekwador
(Tylko połączenia telefoniczne z Quito i
Guayaquil)
SalwadorPomoc onlinewww.dell.com/sv
Finlandia (Helsinki)
Prefiks międzynarodowy: 990
Numer kierunkowy kraju: 358
Numer kierunkowy miasta: 9
Sprzedaż - części zapasowe, pprogramowanie, urządzenia peryferyjne i gwarancjnumer bezpłatny:01-800-915-6158
Ink and Toner Salesnumer bezpłatny:01-800-915-5676
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna0800-012-0232
Obsługa klienta, Sprzedaż0800-012-0231
Pomoc online support.euro.dell.com
czech_dell@dell.com
Pomoc techniczna22537 2727
Obsługa klienta22537 2707
Faks22537 2714
Faks pomocy technicznej22537 2728
Centrala22537 2711
Pomoc online support.euro.dell.com
Pomoc techniczna wyłącznie dla komputerów XPS7010 0074
Pomoc techniczna7023 0182
tech_support_central_europe@dell.com
Pomoc techniczna wyłącznie dla komputerów XPS069 9792-7222
Pomoc techniczna069 9792-7200
Pomoc techniczna w domu069 9792-7230
Obsługa dużych firm069 9792-7320
Obsługa klientów sektora publicznego069 9792-7320
Centrala069 9792-7000
Pomoc online support.euro.dell.com
Pomoc techniczna00800-44 14 95 18
Pomoc techniczna Gold Service2108129811
Centrala2108129810
Centrala Gold Service2108129811
Sprzedaż2108129800
Faks2108129812
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 1-866-540-3355
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż1-800-999-0136
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 1-877-440-6511
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny:183-866-686-9849
lub (512) 723-0010
la-techsupport@dell.com
Page 39
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny:800-0123-686-9848
Hong Kong
Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 852
IndiePomoc online support.ap.dell.com
Irlandia (Cherrywood)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 353
Numer kierunkowy miasta: 1
lub EEUU (512) 723-0020
Pomoc online support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
Pomoc techniczna - wyłącznie dla komputerów XPS00852-3416 6923
Pomoc techniczna - Dimension i Inspiron00852-2969 3188
Pomoc techniczna - OptiPlex, Latitude i Dell Precision00852-2969 3191
Pomoc techniczna - serwery i urządzenia pamięci masowej00852-2969 3196
Pomoc techniczna - projectory, PDA, przełączniki, routery, itd.00852-3416 0906
Obsługa klienta00852-3416 0910
Duże instytucje00852-3416 0907
Programy obsługi klienta globalnego00852-3416 0908
Wydział firm średniej wielkości00852-3416 0912
Wydział klientów indywidualnych i małych firm00852-2969 3105
Pomoc dla komputerów przenośnych i typu desktop
E-mail - przenośne, typu desktop i urządzenia peryferyjnesupport.ap.dell.com/ap/en/emaildell
E-mail pomocy dla komputerów przenośnychindia_support_notebook@dell.com
Numery telefoniczne080-25068032 lub 080-25068034
lub kod STD miasta + 60003355
lub numer bezpłatny: 1-800-425-9046
Pomoc dla serwerów
E-mailindia_support_Server@dell.com
Numery telefoniczne080-25068032 lub 080-25068034
Opieka nad klientem na terenie Wielkiej Brytanii (połączenia tylko w Wielkiej Brytanii)0870 906 0010
Obsługa klientów instytucjonalnych (połączenia tylko w Wielkiej Brytanii)0870 907 4499
Sprzedaż na terenie Wielkiej Brytanii (połączenia tylko w Wielkiej Brytanii)0870 907 4000
Pomoc online support.euro.dell.com
Klienci indywidualni i małe firmy
Pomoc techniczna02 577 826 90
Obsługa klienta02 696 821 14
Faks02 696 821 13
Centrala02 696 821 12
Klienci instytucjonalni
Pomoc techniczna02 577 826 90
Obsługa klienta02 577 825 55
Faks02 575 035 30
Centrala02 577 821
Pomoc onlinewww.dell.com/jm
la-techsupport@dell.com
Pomoc technicznanumer bezpłatny:1-800-975-1646
Pomoc techniczna - wyłącznie dla komputerów XPSnumer bezpłatny: 0120-937-786
Pomoc techniczna poza Japonią - wyłącznie dla komputerów XPS044-520-1235Pomoc techniczna - Dimension i Inspironnumer bezpłatny: 0120-198-226
Pomoc techniczna poza Japonią - Dimension i Inspiron81-44-520-1435Pomoc techniczna - OptiPlex, OptiPlex i Latitudebezpłatny: 0120-198-433
Pomoc techniczna poza Japonią - Dell Precision, OptiPlex i Latitude81-44-556-3894Pomoc techniczna - Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect i Dell PowerVault numer bezpłatny: 0120-198-498
Pomoc Techniczna poza Japonią - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault81-44-556-4162Pomoc techniczna - projektory, PDA, drukarki, routerynumer bezpłatny: 0120-981-690
Pomoc techniczna poza Japonią - projektory, PDA, drukarki, routery81-44-556-3468
Usługa Faxbox044-556-3490
24-godzinna automatyczna obsługa zamówień044-556-3801
Opieka klienta044-556-4240
Dział sprzedaży dla firm - do 400 pracowników044-556-3344
Dział sprzedaży dla firm preferowanych - powyżej 400 pracowników044-556-3433
Sprzedaż dla sektora publicznego - agencje rządowe, instytucje edukacyjne i medyczne044-556-5963
Segment globalny w Japonii044-556-3469
Page 41
Użytkownicy indywidualni044-556-1657
Korea (Seul)
Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 82
Numer kierunkowy miasta: 2
Sprzedaż online dla użytkowników indywidualnych044-556-2203
Sprzedaż u klienta dla użytkowników indywidualnych044-556-4649
Pomoc online support.ap.dell.com
Pomoc techniczna wyłącznie dla komputerów XPSnumer bezpłatny: 080-999-0283
Pomoc technicznanumer bezpłatny: 080-200-3800
Obsługa klientanumer bezpłatny: 080-999-0270
Pomoc techniczna - Dimension, PDA, elektronika i akcesorianumer bezpłatny: 080-200-3801
Sprzedażnumer bezpłatny: 080-200-3600
Pomoc onlinewww.dell.com/mx
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna001-866-563-4425
Sprzedaż50-81-8800
lub 001-800-888-3355
001-877-384-8979
Obsługa klienta
lub 001-877-269-3383
Sprzedaż - części zapasowe, pprogramowanie, urządzenia peryferyjne i gwarancje001-866-390-4629
Ink and Toner Salesnumer bezpłatny: 001-866-851-1754Główny50-81-8800
lub 01-800-888-3355
MontserratPomoc onlinesupport.dell.com.ag
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 1-866-278-6822
Antyle HolenderskiePomoc onlinewww.dell.com/an
lub 001-866-851-1754
Page 42
la-techsupport@dell.com
Holandia (Amsterdam)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 31
Numer kierunkowy miasta: 20
Nowa Zelandia
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 64
NikaraguaPomoc onlinewww.dell.com/ni
Norwegia (Lysaker)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 47
PanamaPomoc onlinewww.dell.com/pa
Paragwaj
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny:001-800-379-1022
Pomoc online support.euro.dell.com
Pomoc techniczna wyłącznie dla komputerów XPS020 674 45 94
Pomoc techniczna020 674 45 00
Faks pomocy technicznej020 674 47 66
Obsługa klientów indywidualnych/małych firm020 674 42 00
Relacyjna obsługa klienta020 674 4325
Sprzedaż dla klientów indywidualnych/małych firm020 674 55 00
Sprzedaż relacyjna020 674 50 00
Faks sprzedaży dla klientów indywidualnych/małych firm020 674 47 75
Faks sprzedaży relacyjnej020 674 47 50
Klienci indywidualni i biura domowenumer bezpłatny:0800-446-255
Firmy, Edukacja, Samorządnumer bezpłatny:0800-444-617
PowerEdge i PowerVaultnumer bezpłatny:0800-443-563
Pomoc techniczna wyłącznie dla komputerów XPSnumer bezpłatny: 0800-335-540
Obsługa klienta
Klienci indywidualni i Małe firmynumer bezpłatny:0800-289-3355(opcja 3)
Firmy, Edukacja, Samorządnumer bezpłatny:0800-941-128(opcja 3)
24-godzinna automatyczna obsługa zamówieńnumer bezpłatny:0800-449-602
Sprzedażnumer bezpłatny:0800 441 567
Klienci indywidualni i biura domowenumer bezpłatny:0800-289-3355
Małe firmynumer bezpłatny:0800-941-121
Firmy, Edukacja, Samorządnumer bezpłatny:0800-941-128
la-techsupport@dell.com
Pomoc technicznanumer bezpłatny:001-800-220-1378
Faks recepcji57 95 998
Centrala57 95 999
Pomoc online support.euro.dell.com
Pomoc techniczna707200149
Obsługa klienta800 300 413
Sprzedaż
Faks21 424 01 12
Pomoc technicznanumer bezpłatny: 1-866-390-4695
Sprzedaż - części zapasowe, pprogramowanie, urządzenia peryferyjne i gwarancnumer bezpłatny: 1-866-390-4691
Ink and Toner Salesnumer bezpłatny: 1-866-851-1760
Obsługa klienta i sprzedaż1-877-537-3355
Pomoc technicznanumer bezpłatny: 1-866-441-4734
Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 1-866-540-3355
Pomoc technicznanumer bezpłatny: 1-866-745-1850lub 1-866-464-4352
Pomoc technicznanumer bezpłatny: 1-866-464-4353
Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 1-866-540-3355
UWAGA: Numery telefoniczne znajdujące się w tej części mozna wybierać
wyłącznie z Singapuru lub Malezji.
Pomoc online support.ap.dell.com
Pomoc techniczna
wyłącznie dla komputerów XPSnumer bezpłatny: 1800 394 7464
Dimension, Inspiron oraz elektronika i akcesorianumer bezpłatny: 1800 394 7430
OptiPlex, Latitude i Dell Precisionnumer bezpłatny: 1800 394 7488
PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVaultnumer bezpłatny: 1800 394 7478
800 300 410 lub 800 300 411 lub 800 300 412 albo 21
Pomoc techniczna wyłącznie dla komputerów XPSnumer bezpłatny: 0080 186 3085
Pomoc techniczna - OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension oraz elektronika i akcesorianumer bezpłatny: 0080 186 1011
Pomoc techniczna - serwery i urządzenia pamięci masowejnumer bezpłatny: 0080 160 1256
Pomoc online support.ap.dell.com
Pomoc techniczna-OptiPlex, Latitude i Dell Precisionnumer bezpłatny: 1800 0060 07
Pomoc techniczna-PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVaultnumer bezpłatny: 1800 0600 09
Klienci instytucjonalni/preferowani/PCA (1000+ zatrudnionych)0870 908 0500
Inne produkty Dell0870 353 0800
OgólnaFaks dla klientów indywidualnych i małych firm0870 907 4006
UrugwajPomoc onlinewww.dell.com/uy
la-techsupport@dell.com
Pomoc technicznanumer bezpłatny: 000-413-598-2523