Setting Up Your Monitor
Installation de votre moniteur | Configurar su monitor | Configurazione del monitor | Einrichten des Monitors | Ustawianie monitora | Configuraçào de seu monitor
Attention :
i* CAUTION:
Before you set up and operate your Dell™
monitor, see the safety instructions that
ships with your monitor.
A
Avant d'installer et d'utiliser votre moniteur
Dell™, lisez les instructions de sécurité
fournies avec votre moniteur.
Dell™ E1909WDD Fiat Panel Monitor
1 Attach the monitor to the stand 2 Connect the monitor to the computer using the cable attached to the monitor
Precaución:
A
Antes de instalar y utilizar su monitor Dell™,
consulte las instrucciones de seguridad que se
envían con su monitor.
A Attenzione:
Prima di installare e utilizzare il monitor Dell™,
consultare le norme di sicurezza in dotazione
al monitor.
Achtung:
A
Bevor Sie den Dell™ Monitor einrichten und
verwenden, lesen Sie bitte die dem Monitor
beigelegten Sicherheitshinweise.
¿ià Ostrzezenie:
Przed ustawieniem i uruchomieniem monitora Dell™
przeczytaj instrukcje dotyczqce bezpieczenstwa
dostarczone wraz z monitorem.
Note:This monitor supports DisplayPort only
Remarque : ce moniteur n'est compatible qu'avec le port Display
Nota: este monitor es compatible únicamente con el puerto DisplayPort
Nota: questo monitor supporta solo DisplayPort
Hinweis: Dieser Monitor unterstützt nur DisplayPort
Uwaga: Monitor ten obsfuguje tyiko DisplayPort
Nota: Este monitor suporta somente (a conexáo) DisplayPort
Atençao:
A
Antes de instalar e usar seu monitor
Dell™ consulte as instru^òes de
seguranga enviadas com o aparelho.
Fixez le moniteur au support
Sujete el monitor a la base
Fissare il monitor alla base
Bringen Sie den Fuß an dem Monitor an
Przymocowac monitor do stojaka
Anexe o monitor na base
0 Connect the power cord firmly to the monitor and the
^ electrical outlet
Branchez le cordon d'alimentation au moniteur et à la prise électrique
Conecte el cable de alimentación firmemente al monitor y a la toma de suministro eléctrico
Collegare saldamente il cavo d'alimentazione al monitor ed alla presa di corrente
Verbinden Sie das Netzkabel richtig mit dem Monitor und einer Steckdose
Podl^czyc kabel zasilajqcy trwale do monitora i gniazda zasilania sieciowego
Conecte o cabo de alimentaçâo no monitor e na tomada de parede
Branchez le moniteur à l'ordinateur en utilisant le câble relié au moniteur
Conecte el monitor a su equipo utilizando el cable unido al monitor
Collegare il monitor al computer usando il cavo attaccato al monitor
Verbinden Sie das an dem Monitor befestigte Kabel mit dem Computer
Pofqczyc monitor z komputerem za pomocq kabla dofqczonego do monitora
Conecte o monitor no computador com o cabo anexado no monitor
4 Press the power button 5 Press the "+" or key to adjust the brightness
Appuyez sur le bouton d'alimentation
Presione el botón de encendido
Premere il tasto di accensione
Drücken Sie den Stromschalter
NacisniJ przycisk wfqcznika zasilania
Pressione o botäo de alimentaçâo
Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour régler la luminosité
Presione el botón "+" o para ajustar el brillo
Premere il tasto "+" o per regolare il livello della luminosità
Drücken Sie auf die Taste "+" oder um die Helligkeit einzustellen
Nacisnqc klawisz "+" lub aby wyregulowac jasnosc
Pressione a tecla "+" ou para ajustar o brilho
1. Up button
(Brightness Adjustment)
2. Down button
(Brightness Adjustment)
3. Power button
(with power light indicator)
4. Stand removal button
5. Security lock slot
6. Dell Soundbar mounting brackets
7. Cable management slot
1. Bouton vers le haut
(réglage de la luminosité)
2. Bouton vers le bas
(réglage de la luminosité)
3. Bouton marche/arrêt
(avec voyant d'alimentation)
4. Bouton dépose du support
5. Fente du verrouillage de sécurité
6. Supports de montage de la
barre de son Dell
7. Fente de gestion d s câbles
1. Botón arriba
(ajuste de brillo)
2. Botón abajo
(ajuste de brillo)
3. Botón de encendido
(con indicador luminoso de encendido)
4. Botón para extracción de la base
5. Ranura de bloqueo de seguridad
6. Soportes de montaje Dell Soundbar
7. Ranura para el manejo de los
cables.
1. Tasto su
(Regolazione luminosità)
2. Tasto giù
(Regolazione luminosità)
3. Tasto d'alimentazione
(con indicatore luminoso)
4. Pulsante smontaggio support
5. Apertura blocco di sicurezza
6.Staffe di montaggio Soundbar
Dell
7. Apertura passacavi
1. Auf-Taste
(Helligkeitseinstellung)
2. Ab-Taste
(Helligkeitseinstellung)
3. Stromschalter
(mit Betriebsanzeigelicht)
4. Fußentfernungstaste
5. Sicherheitsverschlussschlitz
6. Dell Soundbar-Tragbügel
7. Kabelführungsöffnung
1. Przycisk Do góry
(regulacja Jasnosci)
2. Przycisk Do dotu
(regulacja Jasnosci)
3. Przycisk zasilania
(ze wskaznikiem zasilania)
4. Przyciskodfqczania stojaka
5. Gniazdo blokady bezpieczenstwa
ó.Uchwyty montazowe panelu
dzwiçkowego Dell
7.Szczelina zarzqdzania kablami
1. Botáo Acima
(ajuste e brilho)
2. Botáo Abaixo
(ajuste de brilho)
3. Botáo Alimentagáo
(com o indicador de luz de alimenta^áo)
4. Botáo re remogáo da base
5. Fenda de bloqueio de seguranza
6. Suportes de montagem da barra
de som
7. Fenda de controle do cabo
O
Printed in China
Q41G7800700A43
(DellP/N FX342 Rev. AOO)
D<»LL
Finding Information
©
For more information see the
User's Guide on the Drivers and
Documentation media.
Information in this document is subject to change
without notice.
© 2008 Dell Inc. All rights reserved.
Mand the D Bi logo are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and
names of others.
Rechercher des informations Búsqueda de información
Pour plus d'informations, reportez-
vous au Guide de i'utiiisateur sur ie
CD Pilotes et Documentation.
Les informations contenues dans ce document peuvent
être modifiées sans notification préaiabie.
© 2008 Deii inc. Tous droits réservés.
De//and the iogo DELL sont des marques déposées de
Deii inc.; Deii dénie tout intérêt propriétaire dans ies
marques et ies noms commerciaux autres que ies siens.
Para más información, consulte el
manual del usuario en los medios
de controladores y documentación.
La información de este documento se encuentra sujeta a Le informazioni presenti in questo documento se
cambios sin aviso previo. soggette a modifiche senza preavviso.
© 2008 Deii ine. Todos ios derechos reservados. © 2008 Deii inc. Tutti i diritti riservati.
Queda terminantemente prohibida ia reproducción en La riproduzione in quaisiasi forma senza
cuaiquiera de sus formas sin ia autorización de Deii ine. i'autorizzazione scritta di Deii ine. è strettamente
De//y ei iogotipo de DELL son marcas registradas de
Deii inc. Deii descarga todo su interés de propiedad
sobre ias marcas y nombres de otras empresas.
www.dell.com | support.dell.com
Dove trovare le informazioni Weitere Informationen Wyszukiwanie informacji Encontrar informaçôes
Tutte le altre informazioni si
trovano sul supporto che contiene
la Guida aii'uso/i Driver e la
Documen tazione.
proibita.
Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Ine.
Dell declina qualsiasi rivendicazione sulla proprietà Dell erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf
di marchi e denominazioni di altri. andere als ihre eigenen Marken und Namen.
Weitere Informationen finden
Sie in dem Benutzerhandbuch
auf dem Treiber- und
Dokumentationsmedium.
Die informationen in diesem Dokument können
ohne Ankündigung geändert werden.
© 2008 Deii inc. Aiie Rechte vorbehaiten.
Die Reproduktion in irgendeiner Weise ohne
schriftiiehe Genehmigung von Deii inc. ist
streng verboten.
De//und das DELL -Logo sind Marken der Deii inc..
Dodatkowe informacje, patrz
Przewodnik uzytkownika na
nosniku ze sterownikami i
dokumentacjq.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogq ulec As informaçôes contidas neste documento estäo
zmianie bez uprzedzenia. * * ' '
© 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzezone.
Powielanie w jakiejkolwiek formie bez pisemnej ^ reproduçâo de qualquer forma
zgody firmy Dell Inc. Jest surowo zabronione.
Dell i logoDELLsqznakami handiowymi Dell Ine. De//e o logo DELL sao marcas registradas da
Dell zrzeka si? interesów wlasnosciowych do Dell Ine. Dell nào tem interesse de propriedade
marek i nazw innych wfascicieli. nas marcas e nomes de terceiros.
Para obter mais informaçôes
consulte o guia de usuàrio no
CD do drive e documentaçâo.
sujeitas a alteraçâo sem a\
© 2008 Dell Inc. Todos os direitos resenrados.
permissäo escrita da Dell Inc. é estritamente
proibida.