Dell E1909WDD User Manual [en, it, pl]

Setting Up Your Monitor

Installation de votre moniteur | Configurar su monitor | Configurazione del monitor | Einrichten des Monitors | Ustawianie monitora | Configuraçào de seu monitor
Attention :
i* CAUTION:
Before you set up and operate your Dell™ monitor, see the safety instructions that ships with your monitor.
A
Avant d'installer et d'utiliser votre moniteur Dell™, lisez les instructions de sécurité fournies avec votre moniteur.
Dell™ E1909WDD Fiat Panel Monitor
1 Attach the monitor to the stand 2 Connect the monitor to the computer using the cable attached to the monitor
A
Antes de instalar y utilizar su monitor Dell™, consulte las instrucciones de seguridad que se envían con su monitor.
A Attenzione:
Prima di installare e utilizzare il monitor Dell™,
consultare le norme di sicurezza in dotazione al monitor.
Achtung:
A
Bevor Sie den Dell™ Monitor einrichten und
verwenden, lesen Sie bitte die dem Monitor beigelegten Sicherheitshinweise.
¿ià Ostrzezenie: Przed ustawieniem i uruchomieniem monitora Dell™
przeczytaj instrukcje dotyczqce bezpieczenstwa
dostarczone wraz z monitorem.
Note:This monitor supports DisplayPort only Remarque : ce moniteur n'est compatible qu'avec le port Display Nota: este monitor es compatible únicamente con el puerto DisplayPort Nota: questo monitor supporta solo DisplayPort Hinweis: Dieser Monitor unterstützt nur DisplayPort Uwaga: Monitor ten obsfuguje tyiko DisplayPort Nota: Este monitor suporta somente (a conexáo) DisplayPort
Atençao:
A
Antes de instalar e usar seu monitor Dell™ consulte as instru^òes de seguranga enviadas com o aparelho.
Fixez le moniteur au support Sujete el monitor a la base Fissare il monitor alla base Bringen Sie den Fuß an dem Monitor an Przymocowac monitor do stojaka
Anexe o monitor na base
0 Connect the power cord firmly to the monitor and the
^ electrical outlet
Branchez le cordon d'alimentation au moniteur et à la prise électrique Conecte el cable de alimentación firmemente al monitor y a la toma de suministro eléctrico Collegare saldamente il cavo d'alimentazione al monitor ed alla presa di corrente Verbinden Sie das Netzkabel richtig mit dem Monitor und einer Steckdose Podl^czyc kabel zasilajqcy trwale do monitora i gniazda zasilania sieciowego Conecte o cabo de alimentaçâo no monitor e na tomada de parede
Branchez le moniteur à l'ordinateur en utilisant le câble relié au moniteur Conecte el monitor a su equipo utilizando el cable unido al monitor Collegare il monitor al computer usando il cavo attaccato al monitor Verbinden Sie das an dem Monitor befestigte Kabel mit dem Computer Pofqczyc monitor z komputerem za pomocq kabla dofqczonego do monitora Conecte o monitor no computador com o cabo anexado no monitor
4 Press the power button 5 Press the "+" or key to adjust the brightness
Appuyez sur le bouton d'alimentation Presione el botón de encendido Premere il tasto di accensione Drücken Sie den Stromschalter NacisniJ przycisk wfqcznika zasilania Pressione o botäo de alimentaçâo
Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour régler la luminosité Presione el botón "+" o para ajustar el brillo Premere il tasto "+" o per regolare il livello della luminosità Drücken Sie auf die Taste "+" oder um die Helligkeit einzustellen Nacisnqc klawisz "+" lub aby wyregulowac jasnosc Pressione a tecla "+" ou para ajustar o brilho
1. Up button (Brightness Adjustment)
2. Down button (Brightness Adjustment)
3. Power button (with power light indicator)
4. Stand removal button
5. Security lock slot
6. Dell Soundbar mounting brackets
7. Cable management slot
1. Bouton vers le haut (réglage de la luminosité)
2. Bouton vers le bas (réglage de la luminosité)
3. Bouton marche/arrêt (avec voyant d'alimentation)
4. Bouton dépose du support
5. Fente du verrouillage de sécurité
6. Supports de montage de la
barre de son Dell
7. Fente de gestion d s câbles
1. Botón arriba (ajuste de brillo)
2. Botón abajo (ajuste de brillo)
3. Botón de encendido (con indicador luminoso de encendido)
4. Botón para extracción de la base
5. Ranura de bloqueo de seguridad
6. Soportes de montaje Dell Soundbar
7. Ranura para el manejo de los
cables.
1. Tasto su (Regolazione luminosità)
2. Tasto giù (Regolazione luminosità)
3. Tasto d'alimentazione (con indicatore luminoso)
4. Pulsante smontaggio support
5. Apertura blocco di sicurezza
6.Staffe di montaggio Soundbar Dell
7. Apertura passacavi
1. Auf-Taste (Helligkeitseinstellung)
2. Ab-Taste (Helligkeitseinstellung)
3. Stromschalter (mit Betriebsanzeigelicht)
4. Fußentfernungstaste
5. Sicherheitsverschlussschlitz
6. Dell Soundbar-Tragbügel
7. Kabelführungsöffnung
1. Przycisk Do góry (regulacja Jasnosci)
2. Przycisk Do dotu (regulacja Jasnosci)
3. Przycisk zasilania (ze wskaznikiem zasilania)
4. Przyciskodfqczania stojaka
5. Gniazdo blokady bezpieczenstwa ó.Uchwyty montazowe panelu
dzwiçkowego Dell
7.Szczelina zarzqdzania kablami
1. Botáo Acima (ajuste e brilho)
2. Botáo Abaixo (ajuste de brilho)
3. Botáo Alimentagáo (com o indicador de luz de alimenta^áo)
4. Botáo re remogáo da base
5. Fenda de bloqueio de seguranza
6. Suportes de montagem da barra
de som
7. Fenda de controle do cabo
O
Printed in China
Q41G7800700A43
(DellP/N FX342 Rev. AOO)

D<»LL

Finding Information
©
For more information see the
User's Guide on the Drivers and
Documentation media.
Information in this document is subject to change without notice. © 2008 Dell Inc. All rights reserved.
Mand the D Bi logo are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
Rechercher des informations Búsqueda de información
Pour plus d'informations, reportez-
vous au Guide de i'utiiisateur sur ie
CD Pilotes et Documentation.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préaiabie.
© 2008 Deii inc. Tous droits réservés.
De//and the iogo DELL sont des marques déposées de Deii inc.; Deii dénie tout intérêt propriétaire dans ies marques et ies noms commerciaux autres que ies siens.
Para más información, consulte el
manual del usuario en los medios
de controladores y documentación.
La información de este documento se encuentra sujeta a Le informazioni presenti in questo documento se cambios sin aviso previo. soggette a modifiche senza preavviso.
© 2008 Deii ine. Todos ios derechos reservados. © 2008 Deii inc. Tutti i diritti riservati. Queda terminantemente prohibida ia reproducción en La riproduzione in quaisiasi forma senza
cuaiquiera de sus formas sin ia autorización de Deii ine. i'autorizzazione scritta di Deii ine. è strettamente De//y ei iogotipo de DELL son marcas registradas de
Deii inc. Deii descarga todo su interés de propiedad sobre ias marcas y nombres de otras empresas.
www.dell.com | support.dell.com
Dove trovare le informazioni Weitere Informationen Wyszukiwanie informacji Encontrar informaçôes
Tutte le altre informazioni si trovano sul supporto che contiene la Guida aii'uso/i Driver e la
Documen tazione.
proibita. Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Ine.
Dell declina qualsiasi rivendicazione sulla proprietà Dell erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf di marchi e denominazioni di altri. andere als ihre eigenen Marken und Namen.
Weitere Informationen finden Sie in dem Benutzerhandbuch
auf dem Treiber- und
Dokumentationsmedium.
Die informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden.
© 2008 Deii inc. Aiie Rechte vorbehaiten.
Die Reproduktion in irgendeiner Weise ohne schriftiiehe Genehmigung von Deii inc. ist streng verboten.
De//und das DELL -Logo sind Marken der Deii inc..
Dodatkowe informacje, patrz
Przewodnik uzytkownika na nosniku ze sterownikami i dokumentacjq.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogq ulec As informaçôes contidas neste documento estäo zmianie bez uprzedzenia. * * ' '
© 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzezone. Powielanie w jakiejkolwiek formie bez pisemnej ^ reproduçâo de qualquer forma
zgody firmy Dell Inc. Jest surowo zabronione.
Dell i logoDELLsqznakami handiowymi Dell Ine. De//e o logo DELL sao marcas registradas da Dell zrzeka si? interesów wlasnosciowych do Dell Ine. Dell nào tem interesse de propriedade marek i nazw innych wfascicieli. nas marcas e nomes de terceiros.
Para obter mais informaçôes consulte o guia de usuàrio no
CD do drive e documentaçâo.
sujeitas a alteraçâo sem a\ © 2008 Dell Inc. Todos os direitos resenrados.
permissäo escrita da Dell Inc. é estritamente proibida.
Loading...