DELL 200 ST User Manual [fr]

Page 1
Dell™ Vostro™ 200
Manuel du propriétaire — Slim Tower
Modèle DCSLF
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows® faites dans ce document n’est
applicable.
Abréviations et sigles
Pour la liste complète des abréviations et des sigles, consultez le “Glossaire”, à la page 205.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Vos t r o , Tra v e lL i te et Strike Zone sont des marques de Dell Inc. ; Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. utilisée par Dell sous licence ; Microsoft, Windows, Outlook et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ; SpeedStep et Core sont des marques de Intel Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l’utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle DCSLF
Juillet 2007 N/P FN017 Rév. A01
Page 3

Sommaire

1 Recherche d’informations . . . . . . . . . . . . 11
2 Configuration et utilisation
de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vue avant de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vue arrière de l’ordinateur
Connecteurs du panneau arrière
Installation de l’ordinateur dans un endroit fermé
Installation d’une imprimante
Câble de l’imprimante Connexion d’une imprimante USB
Lecture de CD et de DVD
Réglage du volume Réglage de l’image
Copie de CD et de DVD
Utilisation d’un lecteur de carte (en option)
. . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . 31
. . . 21
Sommaire 3
Page 4
Connexion de deux moniteurs . . . . . . . . . . . . . 33
Connexion de deux moniteurs équipés de connecteurs VGA
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Connexion d’un moniteur avec connecteur VGA et d’un moniteur avec connecteur DVI
Connexion d’un téléviseur
. . . . . . . . . . . . . 34
Modification des paramètres d’affichage
. . . . 34
. . . . . 35
Options de gestion de l’alimentation de Windows XP
Mode Veille Mode Veille prolongée Propriétés de la gestion de l’alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . 37
Options de gestion de l’alimentation de Windows Vista
Mode Veille Mode Veille prolongée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . 41
Propriétés des modes de gestion de l’alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Sommaire
Activation de la technologie SpeedStep™
À propos des configurations RAID
Configuration RAID de niveau 1
. . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . 44
Configuration des disques durs pour
le mode RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuration du mode RAID à l’aide de l’utilitaire Intel
Configuration du mode RAID à l’aide
®
de Intel
®
Option ROM . . . . . . . . . . 46
Matrix Storage Manager . . . . . . . . 47
Transfert d’informations vers un nouvel ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Page 5
Configuration d’un réseau domestique . . . . . . . . . 57
Connexion à une carte réseau Assistant Configuration du réseau
. . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . 58
Connexion à Internet
Configuration de la connexion Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . 60
3 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . 63
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Incidents liés à la pile
Incidents liés aux lecteurs
Incidents liés aux lecteurs optiques Incidents liés au disque dur
Incidents liés à la messagerie, au modem et à Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Messages d’erreur
Incidents liés au clavier
Incidents liés aux logiciels et blocages
L’ordinateur ne démarre pas L’ordinateur ne répond plus Un programme ne répond plus Un programme se bloque continuellement Un programme a été conçu pour une version
précédente de Microsoft Un écran bleu apparaît Autres incidents logiciels
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . 71
. . . . 72
®
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . 73
®
. . . . . . 72
Sommaire 5
Page 6
Incidents liés au lecteur de carte . . . . . . . . . . . . 74
Incidents liés à la mémoire
Incidents liés à la souris
Incidents liés au réseau
Incidents liés à l’alimentation
Incidents liés aux imprimantes
Incidents liés au scanneur
Incidents liés au son et aux haut-parleurs
Les haut-parleurs n’émettent aucun son Les écouteurs n’émettent aucun son
Incidents liés à l’affichage et au moniteur
L’écran est vide L’écran est difficilement lisible
. . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . 83
. . . . . 83
. . . . . . . 84
. . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . 86
4 Outils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Voyants d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6 Sommaire
Codes sonores
Messages système
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Quand utiliser Dell Diagnostics Lancement de Dell Diagnostics à partir
du disque dur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lancement de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities
Menu principal de Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . 94
Page 7
Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Qu’est-ce qu’un pilote ? Identification des pilotes Réinstallation des pilotes et des utilitaires
. . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . 98
Restauration du système d’exploitation
. . . . . . . . 101
Utilisation de la fonction Restauration du système de MicrosoftWindows
. . . . . . . . 102
Utilisation de Dell PC Restore et Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Utilisation du support du système d’exploitation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dépannage des incidents logiciels et matériels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
5 Retrait et installation de pièces . . . . . . 111
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Outils recommandés Mise hors tension de l’ordinateur Avant d’intervenir à l’intérieur de l’ordinateur
Retrait du capot
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Retrait de la plaque de support
Vue interne de l’ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . 112
. . . 112
. . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . . . . . . 116
Composants de la carte système
. . . . . . . . . . . . 117
Affectation des broches du connecteur d’alimentation en CC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sommaire 7
Page 8
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Consignes générales d’installation de la mémoire
Installation d’une barrette de mémoire Retrait d’une barrette de mémoire
Cartes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Cartes PCI et PCI Express
Cadre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Retrait du cadre Réinstallation du cadre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . 125
. . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
. . . . . . . . . . . . . . . 137
Lecteurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Câblage recommandé pour les lecteurs Connexion des câbles de lecteurs Connecteurs d’interface des lecteurs
. . . . . . 138
. . . . . . . . . 139
. . . . . . . 139
Connexion et déconnexion des câbles de lecteurs
Disques durs Lecteur de disquette Lecteur de carte Lecteur optique
Pile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Remplacement de la pile
Bloc d’alimentation
Remplacement du bloc d’alimentation
Panneau d’E/S
Retrait du panneau d’E/S Installation du panneau d’E/S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
. . . . . . . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
. . . . . . . . . . . . . . 158
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
. . . . . . . 160
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
. . . . . . . . . . . . . . 163
. . . . . . . . . . . 164
8 Sommaire
Page 9
Ventilateur du processeur . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Retrait de l’assemblage ventilateur du processeur/dissipateur de chaleur
. . . . . . . 165
Installation de l’assemblage ventilateur du processeur/dissipateur de chaleur
. . . . . . . 166
Processeur
Ventilateur du châssis
Carte système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Retrait du processeur Installation du processeur
Retrait du ventilateur du châssis
. . . . . . . . . . . . . . . 168
. . . . . . . . . . . . . 170
. . . . . . . . . . . . . . . . . 172
. . . . . . . . . 172
Réinstallation du ventilateur du châssis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Retrait de la carte système Installation de la carte système
. . . . . . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . . 177
Réinstallation de la plaque de support Réinstallation du capot
. . . . . . . . . . . . . . . 178
. . . . . . 174
. . . . . . . 177
6 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Programme de configuration du système
Présentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Accès au programme de configuration du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Options du programme de configuration du système
Séquence d’amorçage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
. . . . . . . . . . . . . . . 192
. . . . . . . . 186
Sommaire 9
Page 10
Effacement des mots de passe oubliés . . . . . . . . . 195
Effacement des paramètres CMOS
Mise à jour du BIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Nettoyage de l’ordinateur
Ordinateur, écran et clavier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Souris Lecteur de disquette CD et DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
. . . . . . . . . . . 196
. . . . . . . . . . . . . . . . 198
. . . . . . . . . . . . 198
. . . . . . . . . . . . . . . . 199
Règles de support technique de Dell (États-Unis uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Définition des périphériques et logiciels “installés par Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Définition des périphériques et logiciels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
“tiers”
Réglementation de la FCC (États-Unis uniquement)
FCC - Classe B
Contacter Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
. . . 201
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Index
10 Sommaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Page 11

Recherche d’informations

REMARQUE : Certaines fonctions ou supports en option ne sont pas livrés avec
le système et ne sont disponibles que dans certains pays.
REMARQUE : Des informations supplémentaires peuvent être fournies avec
l’ordinateur.
Que recherchez-vous ? Élément à consulter
• Des informations sur la garantie
• Les termes et conditions de la garantie (États-Unis uniquement)
• Des consignes de sécurité
• Des informations sur les réglementations
• Des informations sur l’ergonomie
• Le contrat de licence utilisateur final
Dell™ Product Information Guide (Guide d’information sur le produit)
• Comment configurer mon ordinateur
Schéma d’installation
Reportez-vous au schéma d’installation fourni avec le système.
Recherche d’informations 11
Page 12
Que recherchez-vous ? Élément à consulter
• Le numéro de service et le code de service express
• L’étiquette de licence Microsoft Windows
Numéro de service et licence Microsoft
®
Windows
Ces étiquettes se trouvent sur votre ordinateur.
• Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous vous rendez sur le site ou lors d’une demande d’assistance.
• Entrez le code de service express pour faciliter l’acheminement de votre appel lorsque vous contactez le support technique.
REMARQUE : Par mesure de précaution
supplémentaire, l’étiquette de licence de Microsoft Windows présente maintenant une zone manquante, ce qui la rend plus difficile à retirer.
®
support.dell.com
12 Recherche d’informations
Page 13
Que recherchez-vous ? Élément à consulter
• Des solutions : conseils et astuces de dépannage, articles de techniciens et cours en ligne, questions fréquemment posées
• Des forums clients : discussion en ligne avec d’autres clients Dell
• Des mises à niveau : informations de mise à niveau pour des éléments tels que la mémoire, le disque dur et le système d’exploitation
• Le service clientèle : coordonnées des contacts, état des appels au service clientèle et des commandes, informations sur la garantie et les réparations
• Le service et support : état des appels au service clientèle et historique du support, contrat de service, discussions en ligne avec le support technique
• Des références : documentation sur l’ordinateur, informations concernant sa configuration, spécifications du produit et livres blancs
• Des téléchargements : pilotes certifiés, correctifs et mises à jour de logiciels
Site Web du support Dell :
support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre pays
pour afficher le site de support approprié.
REMARQUE : Les entreprises,
les administrations et les organismes d’enseignement peuvent également consulter le site Web de support Dell “Premier”, à l’adresse premier.support.dell.com.
Recherche d’informations 13
Page 14
Que recherchez-vous ? Élément à consulter
• Desktop System Software (DSS) : si vous réinstallez le système d’exploitation, vous devez également réinstaller l’utilitaire DSS. Ce logiciel contient des mises à jour critiques pour le système d’exploitation et pour la prise en charge des lecteurs de disquette Dell™ USB 3,5 pouces, des lecteurs optiques et des périphériques USB. Il est indispensable au fonctionnement de votre ordinateur Dell car il détecte automatiquement l’ordinateur et le système d’exploitation installé, et applique les mises à jour requises pour votre configuration.
Pour télécharger
Desktop
Software :
1
Accédez au site et cliquez sur
Downloads
(Téléchargements).
2
Entrez votre numéro de service ou le modèle du produit.
3
Dans le menu déroulant
Download Category
de téléchargement), cliquez sur
All
(Toutes).
4
Sélectionnez le système d’exploitation et la langue utilisée, puis cliquez
Submit
sur
5
Sous
(Soumettre).
Select a Device
un périphérique), parcourez la liste jusqu’à
System and Configuration
Utilities
(Utilitaires système
et de configuration), puis cliquez
Dell Desktop System Software
sur (Logiciel Dell DSS).
• Comment utiliser Windows Vista™
• Comment utiliser les programmes et les fichiers
• Comment personnaliser mon bureau
Centre d’aide et de support Windows
1
Pour accéder à la fonction Aide et support :
• Sous Windows XP, cliquez sur
Démarrer→ Aide et support
• Sous Windows Vista™, cliquez sur le bouton Démarrer puis sur
Aide et support
2
Tapez un mot ou une expression décrivant l’incident, puis cliquez sur l’icône en forme de flèche.
3
Cliquez sur la rubrique appropriée.
4
Suivez les instructions affichées.
System
support.dell.com
(Catégorie
(Sélectionnez
.
.
14 Recherche d’informations
Page 15

Configuration et utilisation de l’ordinateur

Vue avant de l’ordinateur

1
2 3
4
5
6 7
8
9
10
11
Configuration et utilisation de l’ordinateur 15
Page 16
1 Emplacement du
numéro de service
2 Bouton d’éjection
du lecteur optique
3 Ouverture/Fermeture
de la baie modulaire
4 Lecteur optique Peut contenir un lecteur optique en option. 5 Baie modulaire La baie modulaire peut contenir un lecteur
6 Bouton d’alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
Le numéro de service permet d’identifier votre ordinateur lorsque vous contactez le service de support de Dell, sur le Web ou par téléphone.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le lecteur optique.
Appuyez ici pour ouvrir ou fermer le panneau du lecteur de disquette/lecteur de carte.
de disquette ou un lecteur de carte (tous deux en option). Pour plus d’informations sur l’utilisation du lecteur de carte, voir “Lecteur de carte”, à la page 150.
l’ordinateur.
AVIS : Pour éviter de perdre des données, n’utilisez
pas le bouton d’alimentation pour éteindre l’ordinateur. Procédez plutôt à un arrêt du système d’exploitation.
7 Voyant d’alimentation Le voyant situé au centre de ce bouton indique
l’état de l’alimentation.
16 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 17
8 Connecteurs
USB 2.0 (2)
Utilisez les connecteurs USB frontaux pour les périphériques que vous connectez occasionnellement, comme une manette de jeu ou un appareil photo, ou pour des périphériques USB amorçables (voir “Options du programme de configuration du système”, à la page 189 pour plus d’informations sur l’amorçage à partir d’un périphérique USB). Il est recommandé d’utiliser les connecteurs USB situés à l’arrière pour les périphériques qui restent connectés, comme une imprimante ou un clavier.
9 Connecteur
de microphone
Permet de brancher un microphone afin d’entrer des données vocales ou musicales dans un programme audio ou de téléphonie. Sur les ordinateurs dotés d’une carte son, le connecteur de microphone se trouve sur la carte.
10 Prise casque Permet de connecter un casque et la plupart
des haut-parleurs.
11 Voyant d’activité
du lecteur
Ce voyant s’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données sur le disque dur. Il peut également être allumé lorsqu’un périphérique, comme le lecteur de CD, fonctionne.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 17
Page 18

Vue arrière de l’ordinateur

1
2
5
3
1 Connecteurs
du panneau arrière
2 Logements
de cartes
3 Voyant du bloc
d’alimentation
Reliez les périphériques (USB, audio, etc.) au connecteur approprié. Pour plus d’informations, voir “Connecteurs du panneau arrière”, à la page 19.
Connecteurs permettant d’installer des cartes PCI et PCI Express.
Indique si l’alimentation est disponible ou non.
18 Configuration et utilisation de l’ordinateur
4
Page 19
4 Connecteur
d’alimentation
5 Anneaux pour cadenas Les anneaux pour cadenas permettent d’installer
Permet de connecter le câble d’alimentation.
un dispositif anti-vol (disponible dans le commerce). Ils sont utilisés pour fixer le capot de l’ordinateur au châssis à l’aide d’un cadenas, afin d’éviter toute intrusion à l’intérieur de l’ordinateur.

Connecteurs du panneau arrière

1 Voyant d’activité
réseau
2 Connecteur
réseau
12
11
Ce voyant clignote lorsque l’ordinateur transmet ou reçoit des données sur le réseau. Un trafic réseau important peut donner l’impression que ce voyant est fixe.
Pour connecter l’ordinateur à un périphérique réseau, branchez l’une des extrémités d’un câble réseau à un port ou à un périphérique réseau. Branchez l’autre extrémité de ce câble sur le connecteur de carte réseau, à l’arrière de votre ordinateur. Un déclic indique que le câble est correctement inséré.
10
34
3
8
9
5
6
7
REMARQUE : Ne branchez pas un câble téléphonique
sur le connecteur réseau.
Sur les ordinateurs disposant d’une carte réseau, utilisez le connecteur situé sur cette carte. Il est recommandé d’utiliser un câblage et des connecteurs de catégorie 5 pour votre réseau. Si vous devez utiliser un câblage de catégorie 3, forcez le débit du réseau à 10 Mbps pour garantir un fonctionnement fiable.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 19
Page 20
3 Voyant d’intégrité
du lien
4 Connecteur
du caisson d’extrêmes graves/central
5 Connecteur
de ligne d’entrée
6 Connecteur
de ligne de sortie G/D avant
7 Connecteur
de microphone
8 Connecteur
surround G/D latéral
9 Connecteur
surround G/D arrière
• Vert : une connexion de bonne qualité est établie entre l’ordinateur et un réseau à 10/100 Mbps.
• Éteint : l’ordinateur ne détecte pas de connexion physique avec le réseau.
Le connecteur orange permet de relier un haut-parleur à un canal audio LFE (Low Frequency Effects). Ce canal est utilisé dans des configurations audio numériques à effet surround. Il émet uniquement les signaux basse fréquence (80 Hz et moins) et permet d’utiliser un caisson d’extrêmes graves émettant des sons graves à très basse fréquence. Les systèmes dépourvus de caisson d’extrêmes graves peuvent réduire les signaux LFE envoyés vers les haut­parleurs principaux de la configuration surround.
Connecteur bleu permettant de brancher un périphérique de lecture et d’enregistrement (magnétophone, lecteur de CD ou magnétoscope). Sur les ordinateurs disposant d’une carte son, utilisez le connecteur situé sur cette carte.
Le connecteur de ligne de sortie vert (disponible sur les ordinateurs dotés de fonctions audio intégrées) permet de brancher des écouteurs et la plupart des haut-parleurs avec amplificateurs intégrés. Sur les ordinateurs disposant d’une carte son, utilisez le connecteur situé sur cette carte.
Le connecteur rose permet de brancher un microphone pour PC afin d’entrer des données vocales ou musicales dans un programme audio ou de téléphonie. Sur les ordinateurs dotés d’une carte son, le connecteur de microphone se trouve sur la carte.
Utilisez le connecteur gris pour un rendu audio surround plus performant sur des ordinateurs équipés d’enceintes 7.1. Sur les ordinateurs dotés d’une carte son, le connecteur de microphone se trouve sur la carte.
Permet de raccorder des haut-parleurs multicanaux.
20 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 21
10 Connecteurs
USB 2.0 (4)
11 Connecteur
vidéo VGA
Utilisez les connecteurs USB arrière pour les périphériques qui restent connectés en permanence, comme une imprimante ou un clavier.
Il est recommandé d’utiliser les connecteurs USB frontaux pour les périphériques que vous connectez occasionnellement, comme une manette de jeu ou un appareil photo.
Branchez le câble VGA du moniteur sur le connecteur VGA de l’ordinateur.
Si votre ordinateur contient une carte graphique, utilisez le connecteur qui se trouve sur cette dernière.

Installation de l’ordinateur dans un endroit fermé

L’installation de l’ordinateur dans un endroit fermé peut entraver la ventilation et altérer les performances du système, voire entraîner une surchauffe. Suivez les consignes ci-après lors de l’installation de votre ordinateur :
AVIS : La température de fonctionnement indiquée dans ce Manuel du propriétaire
correspond à la température ambiante maximale autorisant une utilisation correcte. Si vous installez l’ordinateur dans un endroit fermé, vous devez tenir compte de la température ambiante de la pièce. Par exemple, si cette température est de 25°C (77°F), selon les caractéristiques de votre ordinateur, vous ne disposez que d’une marge de 5° à 10°C (9° à 18°F) avant que la température maximale de fonctionnement ne soit atteinte. Pour plus d’informations, voir “Spécifications”, à la page 181.
Pour assurer une ventilation correcte de l’ordinateur, laissez une distance d’au moins 10,2 cm (4 pouces) autour des côtés comportant une entrée d’air.
Si vous installez l’ordinateur dans un caisson équipé de portes, celles-ci doivent permettent au système de bénéficier d’une ventilation d’au moins 30 %, à l’avant et à l’arrière.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 21
Page 22
Si l’ordinateur est installé sur le coin d’un bureau ou en dessous, laissez au moins 5,1 cm (2 pouces) entre le mur et l’arrière de l’ordinateur afin que ce dernier soit correctement ventilé.
22 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 23
N’installez pas votre ordinateur dans un endroit fermé ne permettant pas une ventilation correcte.
une dégradation des performances de l’ordinateur, voire provoquer une surchauffe.
Une ventilation insuffisante peut entraîner

Installation d’une imprimante

AVIS : Terminez la configuration du système d’exploitation avant de connecter
une imprimante à l’ordinateur.
Consultez la documentation fournie avec l’imprimante pour obtenir des informations sur les opérations suivantes :
Obtention et installation de pilotes à jour
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
Chargement du papier et installation de la cartouche d’encre ou du toner
Pour obtenir une assistance technique, reportez-vous au manuel de l’imprimante ou prenez contact avec son fabricant.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 23
Page 24

Câble de l’imprimante

L’imprimante se connecte à l’ordinateur avec un câble de type USB ou parallèle. Il est possible que ce câble ne soit pas fourni. Si vous l’achetez séparément, assurez-vous qu’il est compatible avec l’imprimante et l’ordinateur. En revanche, si vous avez commandé un câble avec l’ordinateur, il vous a peut-être été livré en même temps que ce dernier.

Connexion d’une imprimante USB

REMARQUE : Vous pouvez connecter des périphériques USB pendant que
l’ordinateur est allumé.
1
Configurez le système d’exploitation, si ce n’est déjà fait.
2
Branchez le câble USB de l’imprimante sur les connecteurs USB de l’ordinateur et de l’imprimante. Ces connecteurs ne peuvent s’insérer que dans un seul sens.
1
3
1 Connecteur USB
de l’ordinateur
2 Connecteur USB
de l’imprimante
24 Configuration et utilisation de l’ordinateur
2
3 Câble USB
de l’imprimante
Page 25
3
Allumez l’imprimante, puis l’ordinateur.
4
Selon le système d’exploitation installé, un assistant d’impression peut vous guider lors de l’installation du pilote de l’imprimante :
Sous Windows
et télécopieurs
XP, cliquez sur
Ajouter une imprimante
Démarrer→
pour lancer l’Assistant
Imprimantes
®
Ajout d’imprimante. Sous Windows Vista™, cliquez sur
une imprimante
5
Installez le pilote de l’imprimante, si nécessaire. Consultez
pour lancer l’Assistant Ajout d’imprimante.
Démarrer
Réseau→ Ajouter
la section “Réinstallation des pilotes et des utilitaires”, à la page 98 et la documentation livrée avec l’imprimante.

Lecture de CD et de DVD

AVIS : N’appuyez pas sur le plateau du lecteur de CD ou de DVD lorsque vous
l’ouvrez ou le fermez. Laissez le plateau fermé lorsque vous n’utilisez pas le lecteur.
AVIS : Ne déplacez pas l’ordinateur pendant la lecture de CD ou de DVD.
1
Appuyez sur le bouton d’éjection se trouvant sur le devant du lecteur.
2
Placez le disque au centre du plateau, étiquette vers l’extérieur. Calez la tranche du disque derrière les pattes situées sur le bord du plateau.
3
Repoussez doucement le plateau.
REMARQUE : Si vous utilisez un module livré avec un autre ordinateur, vous devez
installer les pilotes et logiciels requis pour pouvoir lire des DVD ou graver des données. Pour plus d’informations, reportez-vous au CD Drivers and Utilities.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 25
Page 26
Pour formater des CD et y enregistrer des données, créer des CD de musique, ou pour savoir comment copier des CD, utilisez le logiciel de gravure livré avec votre ordinateur.
REMARQUE : Lorsque vous créez des CD, assurez-vous que vous n’enfreignez
aucune loi relative aux droits d’auteur.
Tout lecteur de CD possède les boutons suivants :
Lecture Défilement arrière dans la plage en cours Pau se Défilement avant dans la plage en cours Arrêt Plage précédente Éjection Plage suivante
Tout lecteur de DVD possède les boutons suivants :
Arrêt Redémarrage du chapitre en cours Lecture Avance rapide Pau se Retour rapide Avance image par image en mode Pause Passage au titre ou au chapitre suivant Lecture du titre ou du chapitre en cours en continu Retour au titre ou au chapitre précédent Éjection
Pour plus d’informations sur la lecture de CD ou de DVD, cliquez sur Aide dans l’interface du lecteur (si cette fonction est disponible).
26 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 27

Réglage du volume

REMARQUE : Si les haut-parleurs sont coupés (option “muet”), vous ne pouvez
pas entendre le son du CD ou du DVD.
1
Ouvrez la fenêtre
2
Cliquez sur la barre située dans la colonne
Contrôle du volume
.
Contrôle du volume
et faites-la
glisser vers le haut ou vers le bas afin d’augmenter ou de réduire le volume.
Pour plus d’informations sur les options de contrôle du volume, cliquez sur Aide dans la fenêtre Contrôle du volume.

Réglage de l’image

Si un message d’erreur vous informe que la résolution et le nombre de couleurs en cours utilisent trop de mémoire et empêchent la lecture du DVD, réglez les propriétés d’affichage comme suit :
Windows XP
1
Cliquez sur
et thèmes
2
Sous
3
Sous le bas pour diminuer la résolution.
4
Dans le menu déroulant affiché sous
Moyen 16 bits
Windows Vista
1
Cliquez sur Démarrer
et personnalisation
2
Sous La fenêtre
Démarrer→
Panneau de configuration→ Apparence
.
Choisissez une tâche Résolution de l’écran
et cliquez sur OK.
.
Personnalisation
, cliquez sur
Propriétés d’affichage
, cliquez sur
Modifier la résolution de l’écran
, cliquez sur la barre et faites-la glisser vers
Qualité couleur
Panneau de configuration→ Apparence
Ajuster la résolution de l’écran
, cliquez sur
.
s’affiche.
.
3
Sous
Résolution
, cliquez sur la barre et faites-la glisser vers le bas pour
diminuer la résolution.
4
Dans le menu déroulant affiché sous
Moyenne (16 bits)
5
Cliquez sur OK.
.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 27
Couleurs
, cliquez sur
Page 28

Copie de CD et de DVD

REMARQUE : Lorsque vous créez des CD ou des DVD, assurez-vous que vous
n’enfreignez aucune loi relative aux droits d’auteur.
Cette section concerne uniquement les ordinateurs équipés d’un lecteur combo CD-RW, DVD+/-RW ou CD-RW/DVD.
REMARQUE : Les types de lecteurs de CD ou de DVD proposés par Dell peuvent
varier d’un pays à l’autre.
Les instructions suivantes indiquent comment créer une copie exacte d’un CD ou d’un DVD à l’aide de Roxio Creator Plus - Dell Edition. Vous pouvez aussi utiliser ce programme pour d’autres opérations, par exemple pour créer des CD de musique à partir de fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur, ou encore pour sauvegarder des données importantes. Pour obtenir une aide, ouvrez Roxio Creator Plus et cliquez sur le point d’interrogation en haut à droite de la fenêtre.
Comment copier un CD ou un DVD
REMARQUE : Les lecteurs combo CD-RW/DVD ne peuvent pas écrire sur les DVD.
Si vous disposez d’un lecteur de ce type et si vous avez des problèmes d’enregistrement, recherchez tout d’abord les correctifs logiciels disponibles sur le site de Sonic (sonic.com).
Les graveurs de DVD installés sur les ordinateurs Dell™ peuvent lire et écrire sur les supports DVD+/-R, DVD+/-RW et DVD+R DL (double couche), mais ils ne peuvent pas lire les DVD-RAM et les DVD-R DL ni y graver des données.
REMARQUE : La plupart des DVD commercialisés sont protégés contre la copie
et ne peuvent pas être dupliqués à l’aide de Roxio Creator Plus.
1
Ouvrez Roxio Creator Plus.
2
Dans l’onglet
Copy
(Copier), cliquez sur
Disc Copy
(Copier le disque).
28 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 29
3
Pour copier un CD ou un DVD, procédez comme suit :
Si vous disposez d’un seul lecteur de CD/DVD
paramètres sont corrects et cliquez sur
Disc Copy
L’ordinateur lit le CD ou le DVD source et copie les données dans un dossier temporaire sur le disque dur.
Lorsque vous y êtes invité, insérez un CD ou un DVD vierge dans le lecteur et cliquez sur
OK
.
, vérifiez que les
(Copier le disque).
Si vous disposez de deux lecteurs de CD ou de DVD
, sélectionnez celui
dans lequel vous avez inséré votre CD ou DVD source et cliquez sur
Disc Copy
(Copier le disque). L’ordinateur copie les données du CD
ou du DVD source sur le support vierge.
Une fois la copie du CD ou du DVD source terminée, le CD ou le DVD gravé est éjecté automatiquement.
Utilisation de CD et de DVD vierges
Les graveurs de CD-RW ne peuvent écrire des données que sur les CD inscriptibles (y compris les CD-RW haute vitesse) tandis que les graveurs de DVD peuvent écrire à la fois sur les CD et sur les DVD.
Pour enregistrer de la musique ou pour stocker de façon permanente des fichiers de données, utilisez des CD-R vierges. Lorsque la capacité de stockage maximum d’un CD-R est atteinte, vous ne pouvez pas réécrire sur ce CD (reportez-vous à la documentation Sonic pour plus d’informations). Pour pouvoir supprimer, effacer ou mettre à jour les données stockées sur un CD, vous devez utiliser un CD-RW vierge.
Des DVD+/-R vierges peuvent être utilisés pour stocker de façon permanente de grandes quantités de données. Une fois le DVD+/-R créé, vous ne pouvez pas y graver de nouveau des données s’il a été finalisé lors de la dernière étape du processus de création du disque. Pour pouvoir supprimer ou mettre à jour les données stockées sur le support, vous devez utiliser un DVD+/-RW.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 29
Page 30
Graveurs de CD
Type de support Lecture Écriture Réécriture
CD-R Oui Oui Non CD-RW Oui Oui Oui
Graveurs de DVD
Type de support Lecture Écriture Réécriture
CD-R Oui Oui Non CD-RW Oui Oui Oui DVD+R Oui Oui Non DVD-R Oui Oui Non DVD+RW Oui Oui Oui DVD-RW Oui Oui Oui DVD+R DL Oui Oui Non DVD-R DL Possible Non Non DVD-RAM Possible Non Non
Astuces
Après avoir démarré Roxio Creator Plus et ouvert un projet Creator, vous pouvez utiliser l’Explorateur Microsoft
®
Windows® pour
glisser-déplacer des fichiers sur un CD-R ou un CD-RW.
Pour graver des CD de musique que vous souhaitez écouter sur une chaîne stéréo, vous devez utiliser des CD-R. Dans la majorité des cas, les chaînes stéréo et les autoradios ne permettent pas de lire les CD-RW.
Roxio Creator Plus ne permet pas de créer de DVD audio.
Les fichiers de musique MP3 ne peuvent être lus que sur des lecteurs MP3 ou sur des ordinateurs qui disposent d’un logiciel MP3.
30 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 31
Les lecteurs de DVD disponibles dans le commerce pour les systèmes de home cinema ne prennent pas en charge tous les formats de DVD disponibles. Pour obtenir la liste des formats pris en charge par votre lecteur de DVD, reportez-vous à sa documentation ou prenez contact avec son constructeur.
Ne gravez pas un CD-R ou un CD-RW vierge à sa capacité maximale ; par exemple, ne copiez pas un fichier de 650 Mo sur un disque vierge de 650 Mo. Le CD-RW doit disposer de 1 ou 2 Mo supplémentaires pour que l’enregistrement soit finalisé.
Utilisez un CD-RW vierge pour vous familiariser avec les techniques d’enregistrement. Si vous faites une erreur, vous pouvez effacer les données du CD-RW et recommencer. Vous pouvez également utiliser des CD-RW pour tester les projets de musique avant de les enregistrer sur un CD-R.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Web de Sonic,
sonic.com

Utilisation d’un lecteur de carte (en option)

Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour transférer des données directement sur votre ordinateur.
Ce lecteur prend en charge les types de mémoire suivants :
•Carte xD-Picture
Carte SmartMedia (SMC)
Carte CompactFlash Type I et II (CF I/II)
Carte MicroDrive
Carte SecureDigital (SD)
Carte MMC (MultiMediaCard)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Pour plus d’informations sur l’installation d’un lecteur de carte, voir “Installation d’un lecteur de carte”, à la page 152.
.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 31
Page 32
1
2
3
4
1 Carte xD-Picture et SmartMedia
(SMC)
3 Memory Stick (MS/MS Pro) 4 Carte SecureDigital
2 Carte CompactFlash Type I et II
(CF I/II) et carte MicroDrive
(SD)/MultiMediaCard (MMC)
Pour utiliser le lecteur de carte :
Vérifiez le support ou la carte pour déterminer le sens d’insertion
1
approprié.
2
Faites glisser le support ou la carte dans l’emplacement approprié jusqu’à ce qu’il soit complètement installé dans le connecteur.
Si vous sentez une résistance, ne forcez pas. Vérifiez que la carte est dans le bon sens et réessayez.
32 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 33

Connexion de deux moniteurs

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
Si vous avez acheté une carte graphique prenant en charge l’affichage sur deux moniteurs, suivez les instructions ci-après. Ces instructions indiquent comment brancher deux moniteurs (chacun étant équipé d’un connecteur VGA), un moniteur avec connecteur VGA et un autre avec connecteur DVI, ou bien un téléviseur.
AVIS : Si vous branchez deux moniteurs équipés de connecteurs VGA, vous devez
disposer de l’adaptateur DVI en option pour pouvoir brancher le câble. Si vous branchez deux moniteurs à écran plat, au moins un doit être équipé d’un connecteur VGA. Si vous connectez un écran de télévision, vous ne pouvez brancher qu’un seul moniteur (VGA ou DVI) en plus du téléviseur.

Connexion de deux moniteurs équipés de connecteurs VGA

1
Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 111.
REMARQUE : Si votre ordinateur possède un système vidéo intégré, ne raccordez
aucun des moniteurs au connecteur vidéo intégré. Si le connecteur vidéo intégré est recouvert d’un cache, ne retirez pas ce cache pour brancher le moniteur, car ce dernier ne fonctionnerait pas.
2
Reliez l’un des moniteurs au connecteur VGA (bleu) situé à l’arrière de l’ordinateur.
3
Connectez l’autre moniteur à l’adaptateur DVI en option et reliez ce dernier au connecteur DVI (blanc) situé à l’arrière de l’ordinateur.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 33
Page 34
1
2*
3*
4
*Uniquement sur certains modèles
1 Adaptateur DVI en option 2 Connecteur DVI (blanc) 3 Connecteur TV-OUT 4 Connecteur VGA (bleu)

Connexion d’un moniteur avec connecteur VGA et d’un moniteur avec connecteur DVI

1
Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 111.
2
Reliez le connecteur VGA du moniteur au connecteur VGA (bleu) situé à l’arrière de l’ordinateur.
3
Reliez le connecteur DVI de l’autre moniteur au connecteur DVI (blanc) situé à l’arrière de l’ordinateur.

Connexion d’un téléviseur

REMARQUE : Pour brancher un téléviseur sur votre ordinateur, vous devez vous
procurer un câble S-video, disponible dans la plupart des magasins de fournitures électroniques. Ce câble n’est pas fourni avec l’ordinateur.
1
Suivez les procédures de la section “Avant de commencer”, à la page 111.
2
Reliez une extrémité du câble S-video au connecteur TV-OUT en option situé à l’arrière de l’ordinateur.
34 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 35
3
Reliez l’autre extrémité du câble S-video au connecteur S-video du téléviseur.
4
Connectez le moniteur VGA ou DVI.

Modification des paramètres d’affichage

1
Après avoir relié le(s) moniteur(s) au téléviseur, allumez l’ordinateur. Le bureau Microsoft
2
Activez le mode clonage ou bureau étendu dans les paramètres d’affichage.
En mode clonage, les deux moniteurs affichent la même image.
En mode bureau étendu, vous pouvez faire glisser des objets d’un
bureau à l’autre, ce qui permet de doubler l’espace de travail visible.
Pour plus d’informations sur la modification des paramètres de votre carte graphique, rendez-vous sur le site support.dell.com.
®
Windows® s’affiche sur le moniteur principal.

Options de gestion de l’alimentation de Windows XP

Les fonctions de gestion d’alimentation de Microsoft Windows XP permettent de réduire la consommation en électricité de l’ordinateur lorsqu’il est allumé mais que vous ne l’utilisez pas. Vous pouvez réduire la consommation du moniteur ou du disque dur, ou encore utiliser les modes Veille ou Veille prolongée pour réduire la consommation électrique au niveau du système. Lorsque l’ordinateur quitte un mode économie d’énergie, il retrouve l’état dans lequel il se trouvait auparavant.
REMARQUE : Windows XP Professionnel présente des fonctionnalités de sécurité
et de mise en réseau qui ne sont pas disponibles sous Windows XP Édition familiale. Lorsqu’un ordinateur sous Windows XP Professionnel est connecté à un réseau, diverses options supplémentaires relatives à la sécurité et à la mise en réseau apparaissent dans certaines fenêtres.
REMARQUE : Les procédures permettant d’activer les modes Veille et Veille
prolongée peuvent varier d’un système d’exploitation à l’autre.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 35
Page 36

Mode Veille

Le mode Veille économise l’énergie en désactivant le moniteur et le disque dur au terme d’un délai prédéfini. Lorsque l’ordinateur quitte ce mode, il retourne à l’état dans lequel il se trouvait auparavant.
AVIS : Des données peuvent être perdues si une coupure de courant se produit
lorsque l’ordinateur est en veille.
Pour activer le passage automatique en mode Veille au terme d’un délai d’inactivité prédéfini :
Cliquez sur
1
catégorie
2
Sous
d’alimentation
Démarrer→
Performances et Maintenance
Panneau de configuration→
.
ou une icône du Panneau de configuration
.
Choisissez une
, cliquez sur
Options
Pour activer le mode Veille immédiatement (sans délai d’inactivité préalable), cliquez sur Démarrer
Arrêter l’ordinateurMettre en veille.
Pour quitter le mode Veille, appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris.

Mode Veille prolongée

Le mode Veille prolongée permet d’économiser l’énergie en copiant les données système dans une zone réservée sur l’unité de disque dur, puis en éteignant complètement l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur quitte ce mode, le bureau retrouve l’état dans lequel il se trouvait auparavant.
Pour activer le mode Veille prolongée :
1
Cliquez sur
catégorie
2
Sous
d’alimentation
3
Définissez les paramètres dans les onglets
de l’alimentation
Démarrer→
Performances et Maintenance
Panneau de configuration→
.
ou une icône du Panneau de configuration
.
Modes de gestion
,
Avancé
et
Mise en veille prolongée
Choisissez une
, cliquez sur
.
Options
36 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 37
Pour quitter le mode Veille prolongée, appuyez sur le bouton d’alimentation. L’ordinateur peut mettre quelques instants à quitter ce mode. Le fait d’appuyer sur une touche du clavier ou de déplacer la souris ne permet pas de revenir en mode normal, car ces périphériques ne fonctionnent pas pendant la veille prolongée.
La veille prolongée nécessite la présence d’un fichier spécial sur votre disque dur ainsi qu’une quantité d’espace disque suffisante pour stocker le contenu de la mémoire. Dell crée ce fichier avant de vous livrer l’ordinateur. Si le disque dur de l’ordinateur est endommagé, Windows XP recrée ce fichier automatiquement.

Propriétés de la gestion de l’alimentation

La fenêtre Propriétés des options d’alimentation permet de définir les paramètres de l’alimentation, notamment ceux des modes Veille et Veille prolongée.
1
2
3
Onglet Modes de gestion de l’alimentation
Chaque configuration standard existante pour les paramètres d’alimentation est appelée “mode d’alimentation”. Pour sélectionner un mode d’alimentation standard, choisissez-en un dans le menu déroulant Modes de gestion de l’alimentation. Les paramètres correspondants apparaissent dans l’encadré contenant le nom du mode. Chaque mode définit les paramètres relatifs au passage en mode Veille ou Veille prolongée, ainsi qu’à l’extinction du moniteur et du disque dur.
Pour accéder à cette fenêtre, procédez comme suit :
Cliquez sur
catégorie
Sous
d’alimentation
Définissez les paramètres dans les onglets
de l’alimentation
Démarrer→
Performances et Maintenance
Panneau de configuration→
.
ou une icône du Panneau de configuration
.
Modes de gestion
,
Avancé
et
Mise en veille prolongée
Choisissez une
, cliquez sur
.
Options
AVIS : Si vous définissez un délai d’extinction du disque dur inférieur à celui du
moniteur, l’ordinateur peut sembler bloqué. Pour revenir en mode normal, appuyez sur n’importe quelle touche du clavier ou cliquez avec la souris. Pour éviter cet incident, faites en sorte que le moniteur s’éteigne toujours avant le disque dur.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 37
Page 38
Le menu déroulant Modes de gestion de l’alimentation affiche les modes suivants :
Toujours actif
(mode par défaut) : permet d’utiliser l’ordinateur sans
les fonctions d’économie d’énergie.
PC de bureau ou familial
: permet de faire fonctionner un ordinateur
de bureau ou familial avec une économie d’énergie minimale.
Ordinateur portable
: approprié si l’ordinateur est un portable que vous
utilisez lors de vos déplacements.
Présentation
: permet d’utiliser l’ordinateur sans interruption (économie
d’énergie désactivée).
Gestion d’alimentation minimale
: permet d’utiliser l’ordinateur avec
une économie d’énergie minimale.
Niveau de batterie maximal
: approprié si vous utilisez un ordinateur
portable alimenté sur batterie pendant de longues périodes.
Pour modifier les paramètres par défaut d’un mode, cliquez sur le menu déroulant dans les champs Extinction du moniteur, Arrêt des disques durs, Mise en veille et Mise en veille prolongée, puis sélectionnez un délai dans la liste qui s’affiche. Le nouveau délai indiqué remplace définitivement celui par défaut, sauf si vous cliquez sur Enregistrer sous pour sauvegarder le mode modifié sous un autre nom.
Onglet Avancé
L’ o n g l e t Avancé permet d’effectuer les opérations suivantes :
Ajout de l’icône des options d’alimentation à la barre des tâches Windows pour un accès rapide.
Activation d’une protection par mot de passe à la sortie du mode Veille ou Veille prolongée.
Programmation du bouton d’alimentation pour la mise hors tension ou le passage en mode Veille ou Veille prolongée.
Pour programmer ces fonctions, cliquez sur une option dans le menu déroulant correspondant, puis cliquez sur OK.
38 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 39
Onglet Mise en veille prolongée
L’onglet Mise en veille prolongée permet d’activer ce mode. Pour utiliser les paramètres de mise en veille prolongée définis dans l’onglet Modes de gestion de l’alimentation, cochez la case Activer la mise en veille prolongée dans l’onglet Mise en veille prolongée.
Informations supplémentaires
Pour plus d’informations sur les options de gestion de l’alimentation :
Cliquez sur
1 2
Dans la fenêtre
de l’alimentation de votre ordinateur
Démarrer→ Aide et support→
Performances et maintenance
.
Performances et maintenance
, cliquez sur
Gestion

Options de gestion de l’alimentation de Windows Vista

Les fonctions de gestion de l’alimentation de Microsoft Vista permettent de réduire la consommation en électricité de l’ordinateur lorsqu’il est allumé mais que vous ne l’utilisez pas. Vous pouvez réduire la consommation du moniteur ou du disque dur uniquement. Windows Vista définit l’état d’inactivité par défaut sur le mode Veille. Vous pouvez aussi activer le mode Veille prolongée afin de réduire encore davantage la consommation électrique.
Lorsque l’ordinateur quitte un mode économie d’énergie (Veille ou Veille prolongée), le bureau Windows retrouve l’état dans lequel il se trouvait auparavant.
Les trois principaux modes de gestion de l’alimentation proposés par Windows Vista sont les suivants :
Usage normal
Économies d’énergie
Performances élevées
Votre ordinateur propose également le mode Dell-Recommended (recommandé par Dell), dont les paramètres conviennent à la majorité de nos clients. Ce mode est activé sur votre ordinateur.
.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 39
Page 40

Mode Veille

Le mode Veille est le mode d’inactivité par défaut utilisé par Windows Vista. Il permet d’économiser de l’énergie en éteignant le moniteur et le disque dur au terme d’un délai prédéfini. Lorsque vous quittez ce mode, l’ordinateur retourne à l’état dans lequel il se trouvait auparavant.
Pour activer le passage automatique en mode Veille au terme d’un délai d’inactivité prédéfini :
1
Cliquez sur
2
Sous
3
Sous
La boîte de dialogue suivante affiche trois modes de gestion de l’alimentation. Le mode actif est celui qui est affiché en tête de liste, c’est-à-dire Dell Recommended (Recommandé par Dell). Pour afficher des modes supplémentaires, cliquez sur la flèche située au bas de la liste.
Pour activer le mode Veille instantanément (sans délai d’inactivité préalable), cliquez sur Par défaut, le mode d’inactivité utilisé par Windows Vista est le mode Vei ll e.
Pour quitter le mode Veille, appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris.
AVIS : Des données peuvent être perdues si une coupure de courant se produit
lorsque l’ordinateur est en veille. Windows Vista propose une nouvelle fonction appelée Veille mode hybride, qui enregistre les données dans un fichier avant d’activer le mode Veille. En cas de coupure de l’alimentation, les données sont conservées sur le disque dur. Lorsque le système revient en fonctionnement, il retrouve l’état dans lequel il se trouvait auparavant. Pour plus d’informations, accédez à la fonction Aide et support et recherchez Veille mode hybride. Le mode Veille mode hybride permet une remise en marche rapide si le système est en veille, mais conserve également vos données en toute sécurité en les stockant sur le disque dur.
Démarrer
puis sur
Choisissez une catégorie Système et maintenance
Démarrer
puis sur l’icône de bouton off (Désactivé).
Panneau de configuration
, cliquez sur
, cliquez sur
Système et maintenance
Options d’alimentation
.
.
.
40 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 41

Mode Veille prolongée

Le mode Veille prolongée permet d’économiser l’énergie en copiant les données système dans une zone réservée sur l’unité de disque dur, puis en éteignant complètement l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur quitte ce mode, le bureau retrouve l’état dans lequel il se trouvait auparavant. Lorsque le mode Veille mode hybride est activé, il est possible que Windows Vista ne propose pas le mode Veille prolongée. Pour plus d’informations, accédez à la fonction Aide et support et lancez une recherche sur Veille prolongée.
Pour activer le mode Veille prolongée immédiatement (s’il est disponible) :
1
Cliquez sur
2
Sélectionnez
Pour quitter le mode Veille prolongée, appuyez sur le bouton d’alimentation. L’ordinateur peut mettre quelques instants à quitter ce mode. Le fait d’appuyer sur une touche du clavier ou de déplacer la souris ne permet pas de revenir en mode normal, car le clavier et la souris ne fonctionnent pas pendant la veille prolongée.
La veille prolongée nécessite la présence d’un fichier spécial sur votre disque dur, ainsi qu’une quantité d’espace disque suffisante pour stocker le contenu de la mémoire. Dell crée ce fichier avant de vous livrer l’ordinateur. Si le disque dur de l’ordinateur est endommagé, Windows Vista recrée ce fichier automatiquement.
Démarrer
Veille prolongée
puis sur la
flèche
dans la liste.
.

Propriétés des modes de gestion de l’alimentation

La fenêtre des propriétés des modes de gestion de l’alimentation permet de définir les paramètres de l’alimentation, notamment ceux des modes Veille, Veille prolongée (si disponible) et les paramètres d’affichage.
Pour accéder à cette fenêtre, procédez comme suit :
1
Cliquez sur
2
Sous
3
Sous
4
Vous accédez à la fenêtre principale.
5
Cette fenêtre vous permet de modifier les paramètres de l’alimentation.
Démarrer Choisissez une catégorie Système et maintenance
puis sur
Choisir un mode de gestion de l’alimentation
Panneau de configuration
, cliquez sur
, cliquez sur
Système et maintenance
Options d’alimentation
.
.
.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 41
Page 42
Pour modifier les paramètres par défaut d’un mode de gestion :
1
Cliquez sur
2
Sous
3
Sous
Démarrer
puis sur
Choisissez une catégorie Système et maintenance
Panneau de configuration
, cliquez sur
, cliquez sur
Système et maintenance
Options d’alimentation
.
.
.
Dans la fenêtre Options d’alimentation, cliquez sur Modifier les paramètres du mode pour définir les options suivantes :
Demander un mot de passe pour sortir de veille.
Choisir l’action des boutons d’alimentation.
Créer un mode de gestion de l’alimentation (vous pouvez choisir les paramètres voulus et créer un mode de gestion de l’alimentation personnalisé).
Choisir quand éteindre l’écran.
Modifier les conditions de mise en veille de l’ordinateur.
Onglet Avancé
L’onglet Avancé permet de définir de nombreux paramètres supplémentaires. Si vous n’êtes pas certain de savoir quels réglages effectuer, conservez les paramètres par défaut.
Pour accéder aux paramètres avancés :
1
Choisissez le
2
Cliquez sur l’option
mode de gestion de l’alimentation
Modifier les paramètres du mode
à modifier.
affichée sous
le nom de ce mode.
3
Cliquez sur
Modifier les paramètres d’alimentation avancés
.
PRÉCAUTION : La boîte de dialogue Paramètres avancés propose un grand
nombre d’options. Soyez vigilant lorsque vous modifiez des paramètres.
Pour plus d’informations, cliquez sur
Démarrer puis sur Aide et support.
42 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 43

Activation de la technologie SpeedStep™

La technologie SpeedStep contrôle les performances du processeur en réglant automatiquement sa fréquence de fonctionnement et sa tension en fonction de la tâche exécutée. Elle permet d’économiser une quantité considérable d’énergie lorsqu’une application ne requiert pas des performances optimales. Ainsi, le processeur fonctionne à sa vitesse maximale lorsque cela est nécessaire, mais la fonction d’économie d’énergie est utilisée autant que possible.
Sous Windows Vista, la technologie Intel Speedstep est automatiquement activée dans les modes Dell Recommended (Recommandé par Dell), Usage
normal et Économies d’énergie. En revanche, dans le mode Performances élevées, cette technologie est désactivée.

À propos des configurations RAID

Cette section présente la configuration RAID que vous avez peut-être choisie lorsque vous avez acheté l’ordinateur. Bien qu’il existe plusieurs types de configurations RAID, les ordinateurs Dell Vostro ne prennent en charge que le niveau RAID 1. Ce mode est recommandé pour les technologies numériques (photographie, données audio, etc.) nécessitant un haut niveau d’intégrité des données.
Le contrôleur RAID Intel de l’ordinateur permet de créer uniquement un volume RAID composé de deux disques physiques. Si un troisième lecteur est présent, il ne peut pas être intégré à un volume RAID à l’aide du programme de configuration RAID Intel. En revanche, il peut être utilisé comme lecteur de secours dans une configuration RAID de niveau 1 (voir “Création d’un disque de secours”, à la page 50). Si l’ordinateur contient quatre lecteurs, chaque paire de lecteurs peut être configurée de manière à former un volume RAID de niveau 1. Les lecteurs doivent être de même taille afin de s’assurer que celui qui possède la capacité la plus importante ne contienne pas d’espace non alloué (et donc inutilisable).
Configuration et utilisation de l’ordinateur 43
Page 44

Configuration RAID de niveau 1

Le niveau RAID 1 utilise une technique de mise en redondance des données appelée “mise en miroir”. Lorsque les données sont écrites sur le lecteur principal, elles sont également dupliquées sur l’autre lecteur. Le niveau RAID 1 met l’accent sur la protection des données, au détriment des temps de réponse.
Lecteur RAID SATA
configuré en RAID 1
Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4 Segment 5 Segment 6
Disque dur 1
Segment 1 dupliqué Segment 2 dupliqué Segment 3 dupliqué Segment 4 dupliqué Segment 5 dupliqué Segment 6 dupliqué
Disque dur 2
Si un lecteur tombe en panne, les opérations de lecture et d’écriture suivantes sont dirigées vers l’autre lecteur. Les données stockées sur le lecteur opérationnel peuvent être utilisées pour reconstruire le lecteur défaillant. En outre, les données étant écrites sur les deux lecteurs, deux lecteurs de 120 Go configurés en RAID 1 totalisent un espace de stockage réel de 120 Go.
REMARQUE : Avec le niveau RAID 1, la taille de la configuration est égale à celle
du lecteur présentant la capacité la moins importante.
44 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 45

Configuration des disques durs pour le mode RAID

Selon l’évolution de vos besoins, il est possible que vous souhaitiez utiliser une configuration RAID alors que vous n’avez pas demandé cette option lorsque vous avez acheté l’ordinateur. Pour pouvoir créer une configuration RAID, vous devez disposer d’au moins deux disques durs. Pour plus d’informations sur l’installation d’un disque dur, voir “Disques durs”, à la page 140.
Pour configurer les volumes des disques durs RAID, vous disposez de deux méthodes. La première fait appel à l’utilitaire Intel être utilisée avant l’installation du système d’exploitation sur le disque dur. La seconde méthode fait appel à Intel Matrix Storage Manager ou Intel Storage Utility. Elle doit être utilisée après l’installation du système d’exploitation et de Intel Storage Utility. Dans les deux cas, vous devez avoir activé le mode RAID sur l’ordinateur avant de commencer les procédures de configuration RAID décrites dans le présent document.
Activation du mode RAID sur l’ordinateur
1
Accédez au programme de configuration du système (voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 187).
2
À l’aide des touches fléchées vers la gauche et vers la droite, sélectionnez
Drives
l’onglet
3
À l’aide des touches fléchées vers le haut et vers le bas, sélectionnez l’option
(Lecteurs).
Drive Controller
(Contrôleur de lecteurs) et appuyez
sur <Entrée>.
4
À l’aide des touches fléchées vers le haut et vers le bas, sélectionnez l’option
RAID On
(RAID activé) et appuyez sur <Entrée>.
®
Option ROM et doit
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les options RAID, voir “Options
du programme de configuration du système”, à la page 189.
5
À l’aide des touches fléchées vers le haut et vers le bas, sélectionnez
Save/Exit
(Enregistrer/Quitter) et appuyez sur <Entrée> pour quitter le programme de configuration du système et reprendre le processus d’amorçage.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 45
Page 46

Configuration du mode RAID à l’aide de l’utilitaire Intel® Option ROM

REMARQUE : Même si cela n’est pas obligatoire, il est recommandé d’utiliser des
disques de taille identique. Dans une configuration RAID 1, la taille de la matrice est égale à celle du plus petit disque utilisé.
Création d’une configuration RAID de niveau 1
1
Activez le mode RAID sur l’ordinateur (voir “Activation du mode RAID sur l’ordinateur”, à la page 45).
2
À l’invite, appuyez sur <Ctrl><i> pour accéder à Intel RAID Option ROM.
3
À l’aide des touches fléchées vers le haut et vers le bas, sélectionnez
Create RAID Volume
4
Entrez le nom d’un volume RAID ou acceptez le nom par défaut et appuyez sur <Entrée>.
5
À l’aide des touches fléchées vers le haut et vers le bas, sélectionnez
RAID1(Mirror)
6
Si le nombre de disques disponibles est supérieur à deux, utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas puis la barre d’espacement pour sélectionner les deux disques à inclure dans la matrice. Appuyez ensuite sur <Entrée>.
7
Sélectionnez la capacité souhaitée pour le volume et appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut correspond à la taille maximale disponible.
8
Appuyez sur <Entrée> pour créer le volume.
9
Appuyez sur <y> pour confirmer la création du volume RAID.
10
Vérifiez que la configuration de volume affichée dans l’écran principal de l’utilitaire Intel Option ROM est correcte.
11
À l’aide des touches fléchées vers le haut et vers le bas, sélectionnez
Exit
(Quitter) et appuyez sur <Entrée>.
12
Installez le système d’exploitation.
(Créer un volume RAID) et appuyez sur <Entrée>.
(RAID1 [Miroir]) et appuyez sur <Entrée>.
46 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 47
Suppression d’un volume RAID
REMARQUE : Cette opération supprime toutes les données qui se trouvent sur les
disques RAID.
REMARQUE : Si vous supprimez (à l’aide de l’utilitaire Intel RAID Option ROM)
un volume RAID utilisé comme lecteur d’amorçage, l’ordinateur ne pourra plus démarrer.
1
Appuyez sur <Ctrl><i> lorsque le système vous y invite pour accéder à l’utilitaire Intel RAID Option ROM.
2
À l’aide des touches fléchées vers le haut et vers le bas, sélectionnez
RAID Volume
3
À l’aide des touches fléchées vers le haut et vers le bas, sélectionnez
(Supprimer un volume RAID) et appuyez sur <Entrée>.
Delete
le volume RAID à supprimer et appuyez sur la touche <Suppr>.
4
Appuyez sur <y> pour confirmer la suppression du volume RAID.
5
Appuyez sur <Échap> pour quitter l’utilitaire Intel Option ROM.

Configuration du mode RAID à l’aide de Intel® Matrix Storage Manager

Si vous possédez déjà un disque dur sur lequel le système d’exploitation est installé et souhaitez ajouter un second disque dur, puis reconfigurer les deux lecteurs pour former un volume RAID sans perdre le système d’exploitation ou les données, vous devez utiliser l’option de migration. Voir “Migration vers un volume RAID 1”, à la page 49. Ne créez un volume RAID 1 que dans les cas suivants :
vous ajoutez deux nouveaux disques à un ordinateur équipé d’un seul disque contenant le système d’exploitation, et vous souhaitez inclure les deux nouveaux disques dans un volume RAID ;
l’ordinateur contient déjà deux disques durs inclus dans une matrice, mais cette dernière contient encore de l’espace disponible que vous souhaitez attribuer à un second volume RAID.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 47
Page 48
Création d’un volume RAID 1
REMARQUE : Cette opération supprime toutes les données qui se trouvent sur les
disques RAID.
1
Activez le mode RAID sur l’ordinateur (voir “Activation du mode RAID sur l’ordinateur”, à la page 45).
2
Sous Windows XP, cliquez sur
Intel®Matrix Storage Manager→ Intel Matrix Storage Console
lancer Intel
®
Storage Utility.
Sous Windows Vista, cliquez sur
Intel®Matrix Storage Manager→ Intel Matrix Storage Manager
lancer Intel
REMARQUE : Si l’option de menu Actions n’apparaît pas, vous n’avez pas
encore activé le mode RAID sur l’ordinateur (voir “Activation du mode RAID sur l’ordinateur”, à la page 45).
3
Dans le menu
®
Storage Utility.
Actions
, sélectionnez
Démarrer→ Tous les programmes
Démarrer
Create RAID Volume
→ Programmes
(Créer un volume RAID) pour lancer l’assistant.
4
Cliquez sur
5
Vérifiez le nom du volume, sélectionnez le niveau
Next
6
Dans l’écran
Next
(Suivant) dans le premier écran.
pour poursuivre.
Select Volume Location
RAID 1
et cliquez sur
(Sélectionner l’emplacement du volume), cliquez sur le premier disque dur à inclure dans le volume RAID 1 et cliquez sur la flèche vers la droite. Cliquez sur un deuxième disque dur jusqu’à ce que deux lecteurs apparaissent dans la fenêtre
Selected
7
Dans la fenêtre sélectionnez la taille voulue pour et cliquez sur
8
Cliquez sur
Back
9
Suivez les procédures de Microsoft Windows pour créer une partition
(Sélectionné), puis cliquez sur
Specify Volume Size
Next
.
Finish
(Terminer) pour créer le volume ou sur
Next
.
(Indiquer la taille du volume),
Volume Size
(Taille de volume)
(Précédent) pour apporter des modifications.
sur le nouveau volume RAID.
pour
pour
48 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 49
Suppression d’un volume RAID
REMARQUE : Cette procédure supprime le volume RAID 1 et le divise en deux
disques durs non RAID. Les données existantes ne sont pas perdues. Dans le cas d’un volume RAID 0, la suppression du volume a pour effet de détruire toutes les données qu’il contient.
1
Sous Windows XP, cliquez sur
Démarrer→ Tous les programmes
Intel®Matrix Storage Manager→ Intel Matrix Storage Console
lancer Intel Sous Windows Vista, cliquez sur
Intel®Matrix Storage Manager→ Intel Matrix Storage Manager
lancer Intel
2
Faites un clic droit sur l’icône du volume RAID à supprimer et sélectionnez
3
Dans l’écran volume RAID), cliquez sur
4
Sélectionnez le volume RAID à supprimer dans la zone
®
Storage Utility.
Démarrer
®
Storage Utility.
Delete Volume
(Supprimer le volume).
Delete RAID Volume Wizard
Next
.
→ Programmes
(Assistant Suppression d’un
Available
(Disponible). Cliquez ensuite sur le bouton fléché vers la droite pour déplacer le volume sélectionné vers la zone
Next
puis cliquez sur
5
Cliquez sur
Migration vers un volume RAID 1
1
Activez le mode RAID sur l’ordinateur (voir “Activation du mode RAID sur
Finish
.
pour supprimer le volume.
Selected
(Sélectionné),
l’ordinateur”, à la page 45).
2
Sous Windows XP, cliquez sur
Intel®Matrix Storage Manager→ Intel Matrix Storage Console
lancer Intel
®
Storage Utility.
Sous Windows Vista, cliquez sur
Démarrer→ Tous les programmes
Démarrer
→ Programmes
Intel®Matrix Storage Manager→ Intel Matrix Storage Manager
lancer Intel
®
Storage Utility.
pour
pour
pour
pour
REMARQUE : Si l’option de menu Actions n’apparaît pas, vous n’avez pas
encore activé le mode RAID sur l’ordinateur (voir “Activation du mode RAID sur l’ordinateur”, à la page 45).
Configuration et utilisation de l’ordinateur 49
Page 50
3
Dans le menu
Hard Drive
Actions
, sélectionnez
Create RAID Volume From Existing
(Créer un volume RAID à partir d’un disque dur existant)
pour lancer l’Assistant Migration.
4
Cliquez sur
5
Entrez le nom d’un volume RAID ou acceptez le nom par défaut.
6
Dans la liste déroulante, sélectionnez le niveau
REMARQUE : Le disque dur source que vous sélectionnez doit déjà contenir les
données ou les fichiers du système d’exploitation que vous souhaitez conserver sur le volume RAID.
7
Dans l’écran
Next
dans le premier écran de l’Assistant Migration.
RAID 1
Select Source Hard Drive
(Sélectionner un disque dur
.
source), double-cliquez sur le disque dur à partir duquel vous souhaitez effectuer la migration et cliquez sur
8
Dans l’écran
Select Member Hard Drive
Next
.
(Sélectionner un disque dur membre), double-cliquez sur le disque dur qui fera office de miroir et cliquez sur
9
Dans la fenêtre sélectionnez la taille voulue et cliquez sur
REMARQUE : Toutes les données se trouvant sur le disque membre seront
effacées à l’étape suivante.
10
Cliquez sur
Next
.
Specify Volume Size
(Indiquer la taille du volume),
Next
Finish
pour commencer la migration ou sur
.
Back
pour apporter des modifications. Vous pouvez utiliser l’ordinateur normalement au cours du processus de migration.
Création d’un disque de secours
Il est possible de créer un disque dur de secours pour une matrice RAID de niveau 1. Ce disque ne sera pas reconnu par le système d’exploitation, mais vous pourrez l’afficher dans le Gestionnaire de disques ou dans l’utilitaire Intel Option ROM. Si un membre de la matrice RAID 1 tombe en panne, l’ordinateur reconstruit le miroir automatiquement en remplaçant le disque défectueux par le disque de secours.
50 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 51
Pour définir un lecteur en tant que disque de secours :
1
Sous Windows XP, cliquez sur
Intel®Matrix Storage Manager→ Intel Matrix Storage Console
lancer Intel
®
Storage Utility.
Sous Windows Vista, cliquez sur
Intel®Matrix Storage Manager→ Intel Matrix Storage Manager
lancer Intel
2
Faites un clic droit sur le disque dur à définir comme disque dur
®
Storage Utility.
Démarrer→ Tous les programmes
Démarrer
→ Programmes
pour
pour
de secours.
3
Cliquez sur
Mark as Spare
(Définir comme disque de secours).
Pour annuler la définition d’un disque de secours :
Faites un clic droit sur l’icône du disque de secours.
1 2
Cliquez sur
Reset Hard Drive to Non-RAID
(Annuler la configuration
RAID de ce disque dur).
Reconstruction d’un volume RAID 1 dégradé
Si un volume RAID 1 est signalé comme étant dégradé alors que l’ordinateur ne contient pas de disque de secours, vous pouvez reconstruire le miroir manuellement sur un nouveau disque dur en procédant comme suit :
1
Sous Windows XP, cliquez sur
Intel®Matrix Storage Manager→ Intel Matrix Storage Console
lancer Intel
®
Storage Utility.
Sous Windows Vista, cliquez sur
Intel®Matrix Storage Manager→ Intel Matrix Storage Manager
lancer Intel
®
Storage Utility.
Démarrer→ Tous les programmes
Démarrer
→ Programmes
pour
pour
2
Faites un clic droit sur le disque dur disponible sur lequel vous souhaitez reconstruire le volume RAID 1 et cliquez sur
Rebuild to this Disk
(Reconstruire sur ce disque).
REMARQUE : Vous pouvez utiliser l’ordinateur pendant la reconstruction
du volume RAID 1.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 51
Page 52

Transfert d’informations vers un nouvel ordinateur

Vous pouvez utiliser les assistants du système d’exploitation pour transférer des fichiers et des données d’un ordinateur à l’autre (d’un ancien vers un nouvel ordinateur, par exemple). Pour obtenir des instructions, consultez la section relative à votre système d’exploitation dans les paragraphes qui suivent.
Transfert d’informations sous Windows XP
Sous Windows XP, un assistant nommé “Transfert de fichiers et de paramètres” permet de déplacer des données entre un ordinateur source et un nouvel ordinateur. Les données pouvant être transférées sont les suivantes :
E-mails
Paramètres de barre d’outils
Taille des fenêtres
Signets Internet
Vous pouvez transférer les données via un réseau ou une connexion série, ou encore les stocker sur un support amovible tel qu’un CD réinscriptible.
REMARQUE : Vous pouvez transférer des informations entre l’ancien et le nouvel
ordinateur en installant un câble série entre leurs ports d’entrée/sortie (E/S). Pour transférer des données à l’aide d’une connexion série, vous devez ouvrir l’utilitaire Connexions réseau à partir du Panneau de configuration et effectuer certaines opérations supplémentaires, telles que la configuration d’une connexion avancée ainsi que la désignation de l’ordinateur hôte et de l’ordinateur invité.
Pour obtenir des instructions sur la configuration d’une connexion directe par câble entre deux ordinateurs, consultez l’article 305621 de la base de connaissances Microsoft, intitulé How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Pour installer une connexion par câble entre deux ordinateurs Windows XP). Il est possible que ces informations ne soient pas disponibles dans certains pays.
Pour transférer des informations vers un autre ordinateur, vous devez exécuter l’Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. Pour ce faire, vous pouvez utiliser le support du système d’exploitation fourni en option ou créer un disque Assistant à l’aide de l’Assistant Transfert de fichiers et de paramètres.
52 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 53
Exécution de l’Assistant Transfert de fichiers et de paramètres à l’aide du support du système d’exploitation
REMARQUE : Pour cette procédure, vous devez utiliser le support du système
d’exploitation. Ce support disponible en option n’est fourni qu’avec certains ordinateurs.
Pour préparer un nouvel ordinateur au transfert de fichiers, procédez comme suit :
1
Ouvrez l’Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. Pour ce faire, cliquez sur
système
2
Dans l’écran de bienvenue de l’
Démarrer→
Assistant Transfert de fichiers et de paramètres
et de paramètres
3
Dans l’écran
ordinateur
4
Dans l’écran
De quel ordinateur s’agit-il ?
Suivant
Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?
J’utiliserai l’Assistant du CD-ROM Windows XP→
5
Lorsque l’écran
Allez maintenant à votre ancien ordinateur
accédez à l’ordinateur source. Ne cliquez
Tous les programmes→
Assistant Transfert de fichiers
, cliquez sur
Suivant
.
.
, cliquez sur
pas
Accessoires→ Outils
.
Nouvel
, cliquez sur
Suivant
.
s’affiche,
sur
Suivant
à ce stade.
Pour copier les données à partir de l’ordinateur source, procédez comme suit :
1
Sur l’ancien ordinateur, insérez le support
2
Dans l’écran
Bienvenue dans Microsoft Windows XP
Effectuer des tâches supplémentaires
3
Sous
paramètres
4
Dans l’écran
ordinateur
5
Dans l’écran
Que voulez-vous faire ?
Suivant
De quel ordinateur s’agit-il ?
Suivant
Sélectionnez une méthode de transfert
, cliquez sur
.
.
Windows XP
.
, cliquez sur
.
Transférer des fichiers et des
, cliquez sur
Ancien
, cliquez sur
la méthode de votre choix.
6
Dans l’écran à transférer puis cliquez sur
Une fois les informations copiées, l’écran
des données
Que voulez-vous transférer ?
Suivant
.
s’affiche.
, sélectionnez les éléments
Fin de la phase de collecte
7
Cliquez sur
Te rm i ne r
.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 53
Page 54
Pour transférer les données vers l’ordinateur cible, procédez comme suit :
1
Dans l’écran l’ordinateur cible, cliquez sur
2
Dans l’écran
Allez maintenant à votre ancien ordinateur
Suivant
Où sont les fichiers et les paramètres ?
.
, sélectionnez
, affiché sur
la méthode que vous avez choisie pour transférer les paramètres et les fichiers, puis cliquez sur
Suivant
.
L’assistant lit les fichiers et paramètres collectés, puis les applique à l’ordinateur cible.
Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l’écran
Te rm i né
3
Cliquez sur
Exécution de l’Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support du système d’exploitation
s’affiche.
Terminé
et redémarrez l’ordinateur cible.
Pour exécuter l’Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support du système d’exploitation, vous devez créer un disque Assistant qui vous permettra de générer un fichier image de sauvegarde sur un support amovible.
Pour créer un tel disque, utilisez l’ordinateur cible (qui doit être équipé de Windows XP) et procédez comme suit :
1
Ouvrez l’Assistant Transfert de fichiers et de paramètres. Pour ce faire, cliquez sur
système
2
Dans l’écran de bienvenue de l’
Démarrer→
Assistant Transfert de fichiers et de paramètres
et de paramètres
3
Dans l’écran
ordinateur
4
Dans l’écran
De quel ordinateur s’agit-il ?
Suivant
Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?
Je veux créer un disque Assistant dans le lecteur suivant→ Suivant
5
Insérez un support amovible (CD inscriptible, par exemple) et cliquez
OK
.
sur
6
Une fois la création du disque terminée, le message
à votre ancien ordinateur
7
Accédez à l’ordinateur source.
Tous les programmes→
Assistant Transfert de fichiers
, cliquez sur
Suivant
.
s’affiche. Ne cliquez
.
, cliquez sur
Accessoires→ Outils
.
Nouvel
, cliquez sur
Allez maintenant
pas
sur
Suivant
.
.
54 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 55
Pour copier les données à partir de l’ordinateur source, procédez comme suit :
1
Insérez le disque Assistant dans l’ordinateur source.
2
Cliquez sur
3
Dans le champ de
fastwiz
4
Dans l’écran d’accueil de l’ cliquez sur
5
Dans l’écran
ordinateur
6
Dans l’écran
Démarrer→
Ouvrir
Exécuter
de la fenêtre
.
Exécuter
, recherchez le chemin d’accès
(sur le support amovible approprié) puis cliquez sur OK.
Assistant Transfert de fichiers et de paramètres
Suivant
.
De quel ordinateur s’agit-il ?
Suivant
.
, cliquez sur
Sélectionnez une méthode de transfert
Ancien
, cliquez sur
la méthode de votre choix.
7
Dans l’écran à transférer puis cliquez sur
Une fois les informations copiées, l’écran
des données
8
Cliquez sur
Que voulez-vous transférer ?
Suivant
.
s’affiche.
Te rm i ne r
.
, sélectionnez les éléments
Fin de la phase de collecte
Pour transférer les données vers l’ordinateur cible, procédez comme suit :
1
Dans l’écran l’ordinateur cible, cliquez sur
2
Dans l’écran
Allez maintenant à votre ancien ordinateur
Suivant
Où sont les fichiers et les paramètres ?
.
, sélectionnez
, affiché sur
la méthode que vous avez choisie pour transférer les paramètres et les fichiers, puis cliquez sur
Suivant
. Suivez les instructions affichées.
L’assistant lit les fichiers et paramètres collectés, puis les applique à l’ordinateur cible.
,
Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l’écran
Te rm i né
s’affiche.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 55
Page 56
3
Cliquez sur
REMARQUE : Pour plus d’informations sur cette procédure, rendez-vous sur
le site support.dell.com et reportez-vous au document numéro 154781 intitulé
What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
(Quelles sont les méthodes permettant de transférer des fichiers entre mon ancien ordinateur et mon nouvel ordinateur Dell™ via Microsoft
REMARQUE : L’accès à ce document de la base de connaissances Dell™ n’est
disponible que dans certains pays.
Transfert d’informations sous Windows Vista
Terminé
et redémarrez l’ordinateur cible.
®
Windows®XP Operating System?
®
Windows®XP ?).
Sous Windows Vista, un assistant nommé “Transfert de fichiers et paramètres” permet de déplacer des données entre un ordinateur source et un nouvel ordinateur. Les données pouvant être transférées sont les suivantes :
Compte utilisateur
Fichiers et dossiers
Paramètres des programmes
Paramètres et favoris Internet
Paramètres de courrier électronique, contacts et messages
Vous pouvez transférer les données via un réseau ou une connexion série, ou encore les stocker sur un support amovible tel qu’un CD réinscriptible.
Pour accéder à l’assistant Transfert de fichiers et paramètres, vous disposez de deux méthodes :
Lorsque la configuration de Windows Vista est terminée, l’écran Accueil Windows s’affiche. Cet écran contient une icône appelée
fichiers et des paramètres
. Cliquez sur cette icône pour lancer la fonction
Transférer des
correspondante.
Si la boîte de dialogue Accueil Windows a déjà été fermée, vous pouvez accéder à l’assistant Transfert de fichiers et paramètres en cliquant sur
Démarrer Transfert de fichiers et paramètres
Tous les programmes→
.
Accessoires→
Outils système→
56 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 57

Configuration d’un réseau domestique

Connexion à une carte réseau

AVIS : Branchez le câble réseau sur le connecteur de carte réseau de l’ordinateur
et non sur le connecteur de modem. Ne branchez jamais de câble réseau dans une prise téléphonique murale.
1
Enfichez le câble réseau dans le connecteur réseau situé sur le panneau arrière de l’ordinateur.
Insérez le câble jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis tirez-le doucement pour vous assurer qu’il est correctement fixé.
2
Branchez l’autre extrémité du câble sur un périphérique réseau.
1
3
1 Connecteur réseau 2 Périphérique réseau 3 Connecteur réseau de l’ordinateur 4 Câble réseau
2
4
Configuration et utilisation de l’ordinateur 57
Page 58

Assistant Configuration du réseau

Le système d’exploitation Microsoft Windows inclut un Assistant Configuration du réseau qui vous guide dans le processus de partage de fichiers, d’imprimantes ou d’une connexion Internet entre les ordinateurs installés chez un particulier ou dans une petite entreprise.
Windows XP
1
Cliquez sur
Communications
2
Dans l’écran d’accueil, cliquez sur
3
Cliquez sur
REMARQUE : La sélection de la méthode de connexion Cet ordinateur
4
Terminez les vérifications et les préparations requises.
5
Revenez à l’Assistant Configuration du réseau et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Windows Vista
Cliquez sur
1
connexion ou un réseau
2
Sous
3
Cliquez sur l’assistant.
Pour plus d’informations, accédez à la fonction Aide et support et lancez une recherche sur le mot Réseau.
Démarrer
, pointez sur
et cliquez sur
Tous les programmes→ Accessoires→
Assistant Configuration du réseau
Suivant
.
Liste de vérification pour la création d’un réseau
se connecte directement à Internet active le pare-feu intégré à Windows XP SP1.
Démarrer
puis sur
Connexion→ Configurer une
.
Choisir une option de connexion
Suivant
puis conformez-vous aux instructions fournies par
, sélectionnez une option.
.
.
58 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 59

Connexion à Internet

REMARQUE : Les fournisseurs de services Internet (ISP) et leurs offres varient
selon les pays.
Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem ou d’une connexion réseau et d’un fournisseur de services Internet (ISP). Votre fournisseur de services Internet vous proposera une ou plusieurs des options de connexion Internet suivantes :
Connexions DSL offrant un accès haut débit par l’intermédiaire d’une ligne téléphonique existante ou d’un service de téléphonie mobile. Ce type de connexion permet d’accéder à Internet et d’utiliser votre téléphone sur la même ligne simultanément.
Connexions modem par câble offrant un accès haut débit par l’intermédiaire de la télévision câblée.
Connexions modem par satellite offrant un accès Internet haut débit via un système de télévision par satellite.
Connexions d’accès à distance offrant un accès Internet par l’intermédiaire d’une ligne téléphonique. Ces connexions sont beaucoup plus lentes que les connexions DSL ou modem par câble (ou satellite).
Connexions à des réseaux sans fil offrant un accès Internet via la technologie sans fil Bluetooth
Si vous utilisez une connexion d’accès à distance, branchez un câble téléphonique sur le connecteur de modem de l’ordinateur et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. Si vous utilisez une connexion DSL ou modem par câble/satellite, contactez votre fournisseur de services Internet ou de téléphonie mobile pour obtenir les instructions de configuration.
®
.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 59
Page 60

Configuration de la connexion Internet

Pour configurer une connexion à partir d’un raccourci créé par votre fournisseur de services Internet :
1
Enregistrez et quittez toutes les applications et les fichiers ouverts.
2
Double-cliquez sur l’icône de votre fournisseur de services Internet affichée sur le bureau Windows Vista.
3
Suivez les instructions qui s’affichent pour terminer la configuration.
Si aucune icône de votre fournisseur de services ne figure sur le bureau ou si vous souhaitez configurer une connexion avec un autre fournisseur de services Internet, exécutez la procédure décrite dans la section suivante.
REMARQUE : En cas d’incident de connexion, voir “Incidents liés à la messagerie,
au modem et à Internet”, à la page 67. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur de services Internet subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement.
REMARQUE : Munissez-vous des informations relatives à votre fournisseur
de services Internet. Si vous n’avez pas de fournisseur de services Internet, l’assistant de connexion Internet peut vous aider à en trouver un.
Windows XP
Enregistrez et quittez toutes les applications et les fichiers ouverts.
1 2
Cliquez sur
Assistant Nouvelle Connexion Internet
L’
Démarrer→
Internet Explorer
.
s’affiche.
3
Cliquez sur
4
Dans la fenêtre suivante, cliquez sur l’option appropriée :
Connexion à Internet
.
Si vous n’avez pas de fournisseur de services Internet et souhaitez en sélectionner un, cliquez sur
de services Internet
.
Choisir dans une liste de fournisseurs
Si vous avez déjà reçu les informations de configuration de votre fournisseur de services Internet, mais pas le CD de configuration, cliquez sur
Si vous disposez d’un CD, cliquez sur
fournisseur de services Internet
Configurer ma connexion manuellement
Utiliser le CD fourni par mon
.
60 Configuration et utilisation de l’ordinateur
.
Page 61
5
Cliquez sur Si vous avez sélectionné
Suivant
.
Configurer ma connexion manuellement
à l’étape 6. Sinon, suivez les instructions qui s’affichent pour terminer la configuration.
6
Cliquez sur l’option appropriée sous
connecter à Internet
REMARQUE : Si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, contactez
votre fournisseur de services Internet.
7
Utilisez les informations qui vous ont été données par votre fournisseur
, puis cliquez sur
Comment voulez-vous vous
Suivant
.
de services Internet pour terminer la configuration.
Windows Vista
REMARQUE : Munissez-vous des informations relatives à votre fournisseur
de services Internet. Si vous n’avez pas de fournisseur de services Internet, l’assistant de connexion Internet peut vous aider à en trouver un.
1
Enregistrez et quittez toutes les applications et les fichiers ouverts.
2
Cliquez sur Démarrer puis sur
3
Sous
Réseau et Internet
, cliquez sur
Panneau de configuration
Se connecter à Internet
.
.
La fenêtre correspondante s’affiche.
4
Cliquez sur
Haut débit (PPPoE)
ou sur
Accès à distance
, selon le type
de connexion voulu :
Sélectionnez
Haut débit
si vous souhaitez utiliser une connexion de ce type (DSL, modem satellite, modem câble TV ou technologie sans fil Bluetooth).
Choisissez
Accès à distance
(Accès à distance) si vous souhaitez utiliser un modem d’accès à distance ou un réseau numérique à intégration de services (RNIS).
, passez
REMARQUE : Si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez
sur Comment choisir ou contactez votre fournisseur de services Internet.
5
Suivez les instructions qui s’affichent et utilisez les informations de configuration données par votre fournisseur de services Internet pour terminer la configuration.
Configuration et utilisation de l’ordinateur 61
Page 62
62 Configuration et utilisation de l’ordinateur
Page 63

Résolution des incidents

PRÉCAUTION : Certaines des pièces décrites dans ce chapitre ne peuvent être
remplacées que par un technicien de maintenance agréé.

Conseils de dépannage

Lorsque vous dépannez votre ordinateur, suivez les conseils ci-dessous :
Si vous veniez d’ajouter ou de retirer une pièce lorsque l’incident est apparu, vérifiez la procédure d’installation et assurez-vous que la pièce est correctement installée.
Si un périphérique ne fonctionne pas, vérifiez qu’il est correctement connecté.
Si un message d’erreur apparaît à l’écran, consignez-le par écrit, mot pour mot. Ce message peut aider le personnel du support technique à diagnostiquer et à résoudre l’incident.
Si un message d’erreur apparaît dans un programme, consultez la documentation fournie avec ce dernier.
Résolution des incidents 63
Page 64

Incidents liés à la pile

PRÉCAUTION : Une pile neuve mal installée risque d’exploser. Lors d’un
remplacement, utilisez une pile de type identique ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant.
PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
REMPLACEZ LA PILE. Si vous devez redéfinir les informations d’heure et de date chaque fois que vous mettez l’ordinateur sous tension, ou si une heure ou une date erronée s’affiche au démarrage, remplacez la pile (voir “Remplacement de la pile”, à la page 158). Si celle-ci ne fonctionne toujours pas correctement, contactez Dell (voir “Contacter Dell”, à la page 203).

Incidents liés aux lecteurs

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
VÉRIFIEZ QUE LE LECTEUR EST RECONNU PAR MICROSOFT® WINDOWS®.
Windows XP
• Cliquez sur
Windows Vista™
• Cliquez sur Démarrer puis sur
Si le lecteur n’est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre logiciel anti-virus pour rechercher d’éventuels virus et les supprimer. Les virus peuvent empêcher Windows de reconnaître le lecteur.
Démarrer
puis sur
Poste de travail
Ordinateur
.
.
ACCÉDEZ AU PROGRAMME DE CONFIGURATION DU SYSTÈME ET VÉRIFIEZ
QUE LE LECTEUR EST ACTIVÉ. Voir “Programme de configuration du système”,
à la page 186.
64 Résolution des incidents
Page 65
TESTEZ LE LECTEUR.
• Insérez une autre disquette, un autre CD ou DVD pour éliminer la possibilité que le premier support soit défectueux.
• Insérez un support amorçable et redémarrez l’ordinateur.
NETTOYEZ LE LECTEUR OU LE DISQUE. Voir “Nettoyage de l’ordinateur”, à la page 198.
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DES CÂBLES.
EXÉCUTEZ L UTILITAIRE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES MATÉRIELS.
Voir “Restauration du système d’exploitation”, à la page 101.
EXÉCUTEZ DELL DIAGNOSTICS. Voir “Lancement de Dell Diagnostics à partir du disque dur”, à la page 93.

Incidents liés aux lecteurs optiques

REMARQUE : Le bruit et les vibrations ressenties lorsqu’un lecteur optique
fonctionne à haute vitesse sont normaux et n’indiquent pas une panne du lecteur ni un défaut du CD ou du DVD.
REMARQUE : En raison des différents formats de disque utilisés à travers
le monde, tous les titres DVD ne fonctionnent pas dans tous les lecteurs de DVD.
RÉGLEZ LE CONTRÔLE DU VOLUME DE WINDOWS.
• Cliquez sur l’icône représentant un haut-parleur, dans l’angle inférieur droit de l’écran.
• Cliquez sur la barre coulissante et faites-la glisser vers le haut pour monter le volume.
• Vérifiez que le son n’est pas coupé (option “muet”) en cliquant sur les cases éventuellement cochées.
VÉRIFIEZ LES HAUT-PARLEURS ET LE CAISSON D EXTRÊMES GRAVES.
Voir “Incidents liés au son et aux haut-parleurs”, à la page 83.
Résolution des incidents 65
Page 66
Incidents liés à la gravure de CD/DVD-RW
FERMEZ TOUS LES AUTRES PROGRAMMES. Le lecteur de CD/DVD-RW doit recevoir un flux de données continu pendant l’écriture. Si ce flux est interrompu, une erreur peut se produire. Essayez de fermer tous les programmes avant de graver un CD/DVD-RW.
DÉSACTIVEZ LE MODE VEILLE DANS WINDOWS AVANT DE GRAVER
UN CD/DVD-RW. Pour plus d’informations sur les modes de gestion
de l’alimentation, voir “Options de gestion de l’alimentation de Windows XP”, à la page 35. Vous pouvez également rechercher le mot clé veille dans le Centre d’aide et de support de Windows.

Incidents liés au disque dur

EXÉCUTEZ L UTILITAIRE DE VÉRIFICATION DU DISQUE.
Windows XP
1
Cliquez sur
2
Faites un clic droit sur
3
Cliquez sur
4
Sélectionnez l’option
défectueux
Windows Vista
1
Cliquez sur
2
Faites un clic droit sur
3
Cliquez sur La fenêtre
l’administrateur de l’ordinateur, cliquez sur contact avec l’administrateur pour poursuivre l’action commencée.
4
Suivez les instructions affichées.
REMARQUE : Pour pouvoir effectuer cette procédure, vous devez être connecté
en tant qu’administrateur.
Démarrer
Propriétés→ Outils→
puis sur
Poste de travail
Disque local C:
Vérifier maintenant
.
Rechercher et tenter une récupération des secteurs
puis cliquez sur
Démarrer
Propriétés→ Outils→
Démarrer
puis sur
Ordinateur
Disque local C:
Vérifier maintenant
.
.
Contrôle de compte d’utilisateur
.
.
.
.
peut s’afficher. Si vous êtes
Continuer
. Sinon, prenez
66 Résolution des incidents
Page 67

Incidents liés à la messagerie, au modem et à Internet

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section,
lisez et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
REMARQUE : Connectez le modem uniquement à une prise de téléphone
analogique. Le modem ne fonctionne pas s’il est connecté à un réseau téléphonique numérique.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ DE MICROSOFT OUTLOOK® EXPRESS.
Si vous ne pouvez pas ouvrir les pièces jointes aux messages électroniques :
1
Dans Outlook Express, cliquez sur
2
Désélectionnez la case
jointes susceptibles de contenir des virus
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE.
ONTRÔLEZ LA PRISE TÉLÉPHONIQUE.
C
ONNECTEZ DIRECTEMENT LE MODEM À UNE PRISE TÉLÉPHONIQUE MURALE.
C
TILISEZ UNE AUTRE LIGNE TÉLÉPHONIQUE.
U
• Vérifiez que la ligne téléphonique est reliée au connecteur approprié sur le modem. Ce connecteur est reconnaissable à l’étiquette verte ou à l’icône en forme de connecteur qui se trouve à côté.
• Vérifiez que vous sentez un déclic lorsque vous insérez le connecteur de la ligne téléphonique dans le modem.
• Débranchez la ligne téléphonique du modem et connectez-la à un téléphone. Attendez la tonalité.
• Si d’autres appareils partagent cette ligne (répondeur, télécopieur, protecteur de surtension ou séparateur de ligne), débranchez-les et connectez le modem directement à la prise téléphonique murale. Si vous utilisez un câble de plus de 3 mètres (10 pieds) de long, essayez-en un plus court.
Ne pas autoriser l’ouverture ou l’enregistrement des pièces
Outils→
.
Options→
Sécurité
.
Résolution des incidents 67
Page 68
EXÉCUTEZ L OUTIL DE DIAGNOSTIC DU MODEM.
Windows XP
1
Cliquez sur
2
Suivez les instructions affichées à l’écran pour identifier et résoudre les incidents
Démarrer→
Tous les programmes→
Assistant du modem
.
liés au modem. Cet assistant n’est disponible que sur certains ordinateurs.
Windows Vista
1
Cliquez sur
du modem
2
Suivez les instructions affichées à l’écran pour identifier et résoudre les incidents
Démarrer
.
Tous les programmes→ Outil de diagnostic
liés au modem. Les diagnostics du modem ne sont disponibles que sur certains ordinateurs.
VÉRIFIEZ QUE LE MODEM COMMUNIQUE AVEC WINDOWS.
Windows XP
1
Cliquez sur
périphériques
2
Cliquez sur le port COM de votre modem→ Propriétés→ Diagnostics→
Interroger le modem
Démarrer→
Panneau de configuration→
Options de modems et téléphonie→ Modems
pour vérifier que le modem communique avec Windows.
Imprimantes et autres
.
Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne correctement.
Windows Vista
1
Cliquez sur
Options de modem et téléphonie→ Modems
2
Cliquez sur le port COM de votre modem→
Interroger le modem
Démarrer
pour vérifier que le modem communique avec Windows.
Panneau de configuration→
.
Propriétés→
Matériel et audio→
Diagnostics→
Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne correctement.
VÉRIFIEZ QUE VOUS ÊTES CONNECTÉ À INTERNET. Vérifiez que vous avez bien souscrit un abonnement auprès d’un fournisseur de services Internet. Une fois le programme de messagerie électronique Outlook Express ouvert, cliquez sur Fichier. Si l’option Travailler hors connexion est cochée, cliquez sur la case pour la désélectionner, puis connectez-vous à Internet. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir une assistance.
68 Résolution des incidents
Page 69

Messages d’erreur

Si le message affiché par l’ordinateur n’est pas répertorié ci-après, reportez­vous à la documentation du système d’exploitation ou du programme qui était en cours d’exécution lorsque le message est apparu.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > |. N’utilisez pas ces caractères dans les noms de fichiers.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND. Un fichier essentiel du programme que
vous essayez d’ouvrir est manquant. Pour supprimer puis réinstaller le programme, procédez comme suit :
Windows XP
1
Cliquez sur
de programmes
2
Sélectionnez le programme à supprimer.
3
Cliquez sur
4
Pour obtenir les instructions d’installation, reportez-vous à la documentation du programme.
Windows Vista
1
Cliquez sur
Programmes et fonctionnalités
2
Sélectionnez le programme à supprimer.
3
Cliquez sur
4
Pour obtenir les instructions d’installation, reportez-vous à la documentation du programme.
Démarrer→
Désinstaller
Démarrer
Désinstaller
Panneau de configuration→ Ajout/Suppression
Programmes et fonctionnalités
.
Panneau de configuration→ Programmes
.
.
.
lettre:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY. Le lecteur ne parvient pas à lire le disque. Insérez un disque dans le lecteur et réessayez.
INSERT BOOTABLE MEDIA. Introduisez une disquette ou un CD amorçable.
NON-SYSTEM DISK ERROR. Retirez la disquette du lecteur et redémarrez
l’ordinateur.
Résolution des incidents 69
Page 70
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY
AGAIN. Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le programme que vous souhaitez
utiliser. Dans certains cas, vous devrez peut-être redémarrer l’ordinateur afin de restaurer ses ressources. Exécutez alors le programme voulu immédiatement après le redémarrage.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND. Contactez Dell (voir “Contacter Dell”, à la page 203).

Incidents liés au clavier

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
VÉRIFIEZ LE CÂBLE DU CLAVIER.
• Vérifiez que le câble du clavier est correctement connecté sur l’ordinateur.
• Arrêtez l’ordinateur (voir “Mise hors tension de l’ordinateur”, à la page 112), reconnectez le câble du clavier comme indiqué dans le schéma d’installation, puis redémarrez l’ordinateur.
• Examinez le connecteur de câble pour vérifier si des broches sont tordues ou cassées ou si les câbles sont endommagés. Redressez les broches tordues.
• Si vous utilisez des rallonges, retirez-les et connectez le clavier directement sur l’ordinateur.
TESTEZ LE CLAVIER. Connectez un clavier en bon état à l’ordinateur et essayez de l’utiliser.
ACCÉDEZ AU PROGRAMME DE CONFIGURATION DU SYSTÈME ET VÉRIFIEZ QUE
LES PORTS USB SONT ACTIVÉS. Voir “Programme de configuration du système”,
à la page 186.
EXÉCUTEZ L UTILITAIRE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES MATÉRIELS.
Voir “Restauration du système d’exploitation”, à la page 101.
70 Résolution des incidents
Page 71

Incidents liés aux logiciels et blocages

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).

L’ordinateur ne démarre pas

Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché sur l’ordinateur et sur la prise secteur.

L’ordinateur ne répond plus

AVIS : Si vous ne pouvez pas suivre la procédure normale d’arrêt du système
d’exploitation, il est possible que vous perdiez des données.
ÉTEIGNEZ L ORDINATEUR. Si vous n’obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant la souris, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Redémarrez l’ordinateur.

Un programme ne répond plus

TERMINEZ L EXÉCUTION DU PROGRAMME.
1
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Échap>.
2
Cliquez sur
3
Sélectionnez le programme qui ne répond plus.
4
Cliquez sur
Applications
Fin de tâche
.
.
Résolution des incidents 71
Page 72

Un programme se bloque continuellement

REMARQUE : Les logiciels sont généralement fournis avec des instructions
d’installation fournies dans la documentation, sur disquette ou sur CD.
REPORTEZ-VOUS À LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL. Si nécessaire, supprimez puis réinstallez le programme.
Un programme a été conçu pour une version précédente
®
de Microsoft
LANCEZ L ’ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES.
Windows XP
L’Assistant Compatibilité des programmes permet de configurer un programme pour qu’il fonctionne dans un environnement similaire aux systèmes d’exploitation autres que Windows XP.
1
Cliquez sur
Compatibilité des programmes
2
Suivez les instructions affichées.
Windows Vista
L’Assistant Compatibilité des programmes permet de configurer un programme pour qu’il fonctionne dans un environnement similaire aux systèmes d’exploitation autres que Windows Vista.
1
Cliquez sur
un programme plus ancien avec cette version de Windows
2
Dans l’écran d’accueil, cliquez sur
3
Suivez les instructions affichées.
Windows
Démarrer→
Démarrer
®
Tous les programmes→ Accessoires→ Assistant
Suivant
.
Panneau de configuration→ Programmes→ Utiliser
.
Suivant
.
72 Résolution des incidents
Page 73

Un écran bleu apparaît

ÉTEIGNEZ L ORDINATEUR. Si vous n’obtenez plus de réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant la souris, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Redémarrez l’ordinateur.

Autres incidents logiciels

REPORTEZ-VOUS À LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ
SON ÉDITEUR POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE.
• Vérifiez que le programme exécuté est compatible avec le système d’exploitation installé.
• Vérifiez que l’ordinateur possède la configuration matérielle minimale requise par le logiciel. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d’informations.
• Vérifiez que le programme est correctement installé et configuré.
• Vérifiez que les pilotes de périphériques n’entrent pas en conflit avec le programme.
• Si nécessaire, supprimez puis réinstallez le programme.
SAUVEGARDEZ VOS FICHIERS IMMÉDIATEMENT.
UTILISEZ UN PROGRAMME DE DÉTECTION DE VIRUS POUR VÉRIFIER LE DISQUE
DUR, LES DISQUETTES OU LES CD.
ENREGISTREZ ET FERMEZ TOUS LES FICHIERS OU PROGRAMMES OUVERTS,
PUIS ARRÊTEZ L ’ORDINATEUR À L’AIDE DU MENU DÉMARRER.
Résolution des incidents 73
Page 74

Incidents liés au lecteur de carte

AUCUNE LETTRE DE LECTEUR N EST AFFECTÉE. Lorsque Windows détecte le lecteur de carte, une lettre est automatiquement affectée au périphérique. Cette lettre correspond au lecteur logique qui suit tous les autres périphériques physiques du système. Si ce lecteur logique est une unité réseau, Windows n’affecte pas automatiquement de lettre d’unité au lecteur de carte.
Pour affecter manuellement une lettre au lecteur de carte :
Windows XP
1
Cliquez sur
2
Faites un clic droit sur le
3
Sélectionnez l’option
4
Dans le volet droit, faites un clic droit sur la lettre d’unité à modifier.
5
Sélectionnez
6
Dans la liste déroulante, sélectionnez la nouvelle lettre d’unité affectée au lecteur de carte.
7
Cliquez sur OK pour confirmer votre choix.
Windows Vista
1
Cliquez sur
Gérer
2
Cliquez sur
3
Développez l’objet
4
Dans le volet droit, faites un clic droit sur la lettre d’unité à modifier.
5
Sélectionnez
6
Cliquez sur
7
Dans la liste déroulante, sélectionnez la nouvelle lettre d’unité affectée au lecteur de carte.
8
Cliquez sur OK pour confirmer votre choix.
REMARQUE : Pour pouvoir effectuer cette procédure, vous devez être connecté
en tant qu’administrateur.
REMARQUE : Le lecteur de carte n’apparaît dans la liste des lecteurs que lorsqu’il
est connecté. Chaque logement (même vide) correspond à une lettre différente. Si vous tentez d’accéder au lecteur de carte alors que celui-ci est vide, un message vous invite à y insérer un support.
Démarrer
.
Poste de travail
Gestion des disques
et sélectionnez
.
Lettre de lecteur et chemins d’accès
Démarrer
, faites un clic droit sur
.
Continuer
à l’invite.
Stockage
et sélectionnez
Gestion des disques
Modifier la lettre de lecteur et les chemins d’accès
Modifier
.
Gérer
.
Ordinateur
.
et sélectionnez
.
.
74 Résolution des incidents
Page 75
LA BAIE MODULAIRE EST DÉSACTIVÉE.
Le programme de configuration du BIOS contient une option FlexBay disable (Désactiver la baie modulaire) qui apparaît uniquement lorsque cette baie contient un périphérique. Si un périphérique installé dans la baie modulaire ne fonctionne pas, vérifiez que cette dernière est bien activée dans le programme de configuration du BIOS.

Incidents liés à la mémoire

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
SI VOUS RECEVEZ UN MESSAGE INDIQUANT QUE LA MÉMOIRE EST
INSUFFISANTE.
• Enregistrez et fermez tous les fichiers et programmes ouverts que vous n’utilisez pas pour vérifier si cela permet de résoudre l’incident.
• Reportez-vous à la documentation du logiciel pour savoir quelle est la quantité de mémoire minimale requise. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (voir “Consignes générales d’installation de la mémoire”, à la page 123).
• Remboîtez chaque barrette de mémoire dans son logement (voir “Installation d’une barrette de mémoire”, à la page 125) pour vérifier qu’elle est correctement détectée et utilisée par l’ordinateur.
• Exécutez Dell Diagnostics (voir “Dell Diagnostics”, à la page 92).
SI VOUS RENCONTREZ D AUTRES INCIDENTS LIÉS À LA MÉMOIRE.
• Remboîtez chaque barrette de mémoire dans son logement (voir “Consignes générales d’installation de la mémoire”, à la page 123) pour vérifier qu’elle est correctement détectée et utilisée par l’ordinateur.
• Vérifiez que vous avez bien suivi les consignes d’installation de la mémoire (voir “Installation d’une barrette de mémoire”, à la page 125).
• Votre ordinateur prend en charge la mémoire de type DDR2. Pour plus d’informations, voir “Mémoire”, à la page 181.
• Exécutez Dell Diagnostics (voir “Dell Diagnostics”, à la page 92).
Résolution des incidents 75
Page 76

Incidents liés à la souris

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
NETTOYEZ LA SOURIS. Voir “Souris”, à la page 198 pour plus d’informations sur
le nettoyage de la souris.
VÉRIFIEZ LE CÂBLE DE LA SOURIS.
1
Si vous utilisez des rallonges, retirez-les et connectez la souris directement sur l’ordinateur.
2
Reconnectez le câble de la souris comme indiqué dans le schéma d’installation de l’ordinateur.
REDÉMARREZ L ORDINATEUR.
1
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Échap> pour afficher le menu
2
Utilisez les touches fléchées du clavier pour sélectionner et appuyez sur <Entrée>.
3
Une fois l’ordinateur éteint, reconnectez le câble de la souris comme indiqué dans le schéma d’installation.
4
Démarrez l’ordinateur.
Arrêter
ou
Désactiver
Démarrer
.
ACCÉDEZ AU PROGRAMME DE CONFIGURATION DU SYSTÈME ET VÉRIFIEZ QUE
LES PORTS USB SONT ACTIVÉS. Voir “Programme de configuration du système”,
à la page 186.
TESTEZ LA SOURIS. Connectez une souris fiable et essayez de l’utiliser.
76 Résolution des incidents
Page 77
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE LA SOURIS.
Windows XP
1
Cliquez sur
2
Réglez les paramètres selon vos besoins.
Windows Vista
1
Cliquez sur
Souris
2
Réglez les paramètres selon vos besoins.
RÉINSTALLEZ LE PILOTE DE LA SOURIS. Voir “Réinstallation des pilotes et des utilitaires”, à la page 98.
EXÉCUTEZ L UTILITAIRE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES MATÉRIELS.
Voir “Restauration du système d’exploitation”, à la page 101.
Démarrer→ Panneau de configuration→
Démarrer
.
→ Panneau de configuration→ Matériel et audio
Souris
.

Incidents liés au réseau

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DU CÂBLE RÉSEAU. Vérifiez que le câble réseau est
correctement inséré dans le connecteur réseau situé à l’arrière de l’ordinateur, ainsi que dans le port ou le périphérique réseau.
VÉRIFIEZ LES VOYANTS RÉSEAU SITUÉS À L ARRIÈRE DE L ORDINATEUR. Si le voyant d’intégrité du lien est éteint, cela signifie qu’aucune connexion réseau n’est établie. Remplacez le câble réseau. Pour obtenir la description des voyants réseau, voir “Boutons et voyants”, à la page 184.
Résolution des incidents 77
Page 78
REDÉMARREZ L ORDINATEUR ET RECONNECTEZ-VOUS AU RÉSEAU.
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DU RÉSEAU. Contactez l’administrateur
ou la personne qui a configuré le réseau pour vérifier que les paramètres sont corrects et que le réseau fonctionne.
EXÉCUTEZ L UTILITAIRE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES MATÉRIELS.
Voir “Restauration du système d’exploitation”, à la page 101.

Incidents liés à l’alimentation

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
SI LE VOYANT D ALIMENTATION EST ÉTEINT. L’ordinateur est éteint ou n’est
pas sur alimentation secteur.
• Remboîtez le câble d’alimentation dans le connecteur d’alimentation situé à l’arrière de l’ordinateur, ainsi que dans la prise secteur.
• Si l’ordinateur est branché sur une barrette d’alimentation, vérifiez que celle-ci est branchée sur une prise secteur et qu’elle est allumée. Retirez temporairement les périphériques de protection contre les surtensions, les barrettes d’alimentation et les rallonges pour vérifier que la mise sous tension de l’ordinateur s’effectue correctement.
• Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple.
SI LE VOYANT D ALIMENTATION EST BLEU FIXE ET SI LORDINATEUR
NE RÉPOND PAS. Voir “Voyants d’alimentation”, à la page 87.
78 Résolution des incidents
Page 79
SI LE VOYANT D ALIMENTATION CLIGNOTE EN BLEU. L’ordinateur est en mode Veille. Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou appuyez sur le bouton d’alimentation pour revenir au fonctionnement normal.
SI LE VOYANT D ALIMENTATION EST ORANGE FIXE. Un incident lié à l’alimentation ou un dysfonctionnement d’un périphérique interne a été détecté.
• Assurez-vous que le connecteur d’alimentation 12 volts (12V) est correctement enfiché dans la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 117).
• Vérifiez que le câble d’alimentation principal et le câble du panneau avant sont correctement enfichés dans la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 117).
SI LE VOYANT D ALIMENTATION CLIGNOTE EN ORANGE. L’ordinateur reçoit du courant mais un périphérique ne fonctionne pas correctement ou est mal installé.
• Retirez puis réinstallez les barrettes de mémoire (voir “Mémoire”, à la page 123).
• Retirez puis réinstallez les cartes, le cas échéant (voir “Cartes”, à la page 127).
• Retirez puis réinstallez la carte graphique, le cas échéant (voir “Retrait d’une carte PCI ou PCI Express”, à la page 133).
ÉLIMINEZ LES SOURCES POTENTIELLES D INTERFÉRENCES. Les interférences peuvent être dues à divers facteurs :
• Rallonges pour le câble d’alimentation, le câble du clavier et celui de la souris
• Barrette d’alimentation utilisée pour un trop grand nombre de périphériques
• Raccordement de plusieurs barrettes d’alimentation à la même prise secteur
Résolution des incidents 79
Page 80

Incidents liés aux imprimantes

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
REMARQUE : Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre
imprimante, contactez son fabricant.
REPORTEZ-VOUS À LA DOCUMENTATION DE L IMPRIMANTE. La documentation fournie avec l’imprimante peut contenir des informations de configuration et de dépannage.
VÉRIFIEZ QUE LIMPRIMANTE EST ALLUMÉE.
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DES CÂBLES DE L IMPRIMANTE.
• Reportez-vous à la documentation de l’imprimante pour obtenir des informations sur les connexions des câbles.
• Vérifiez que les câbles de l’imprimante sont correctement connectés à l’imprimante et à l’ordinateur (voir “Installation d’une imprimante”, à la page 23).
TESTEZ LA PRISE SECTEUR. Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple.
80 Résolution des incidents
Page 81
VÉRIFIEZ QUE LIMPRIMANTE EST RECONNUE PAR WINDOWS.
Windows XP
1
Cliquez sur
périphériques installées
2
Si votre imprimante est répertoriée, faites un clic droit sur son icône.
3
Cliquez sur parallèle, vérifiez que l’option
LPT1 (Port de l’imprimante)
sur l’option
Démarrer→
Panneau de configuration→
Imprimantes et autres
→ Afficher les imprimantes ou les imprimantes télécopieurs
.
Propriétés→
Ports
. Dans le cas d’une imprimante connectée au port
Impression sur les ports suivants
est paramétrée
. Pour une imprimante USB, vérifiez que
Impression sur les ports suivants
est paramétrée sur
USB
.
Windows Vista
1
Cliquez sur
Imprimante
2
Si votre imprimante est répertoriée, faites un clic droit sur son icône.
3
Cliquez sur
4
Réglez les paramètres selon vos besoins.
Démarrer
.
Propriétés
→ Panneau de configuration→ Matériel et audio
puis sur
Ports
.
RÉINSTALLEZ LE PILOTE DE L IMPRIMANTE. Reportez-vous à la documentation de l’imprimante pour obtenir des instructions.
Résolution des incidents 81
Page 82

Incidents liés au scanneur

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
REMARQUE : Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre
scanneur, contactez son fabricant.
REPORTEZ-VOUS À LA DOCUMENTATION DU SCANNEUR. La documentation peut contenir des instructions de configuration et de dépannage.
DÉVERROUILLEZ LE SCANNEUR. Si le scanneur comporte un dispositif de verrouillage (bouton, patte, etc.), vérifiez qu’il n’est pas activé.
REDÉMARREZ L ORDINATEUR ET ESSAYEZ D UTILISER LE SCANNEUR.
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DES CÂBLES.
• Reportez-vous à la documentation du scanneur pour obtenir des informations sur la connexion des câbles.
• Vérifiez que les câbles du scanneur sont fermement connectés au scanneur et à l’ordinateur.
VÉRIFIEZ QUE LE SCANNEUR EST RECONNU PAR MICROSOFT WINDOWS.
Windows XP
1
Cliquez sur
périphériques
2
Si le scanneur est répertorié, cela signifie que Windows le reconnaît.
Windows Vista
1
Cliquez sur
Scanneurs et appareils photo
2
Si le scanneur est répertorié, cela signifie que Windows le reconnaît.
Démarrer→
→ Scanneurs et appareils photo
Démarrer
Panneau de configuration→
→ Panneau de configuration→ Matériel et audio
.
Imprimantes et autres
.
RÉINSTALLEZ LE PILOTE DU SCANNEUR. Reportez-vous à la documentation du scanneur pour obtenir des instructions.
82 Résolution des incidents
Page 83

Incidents liés au son et aux haut-parleurs

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).

Les haut-parleurs n’émettent aucun son

REMARQUE : Le volume de certains lecteurs MP3 prévaut sur celui qui est défini
sous Windows. Si vous avez écouté des MP3, vérifiez que vous n’avez pas baissé ou augmenté le volume.
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DES HAUT- PARLEURS. Vérifiez que les haut-parleurs sont raccordés comme indiqué dans le schéma d’installation fourni avec ceux-ci. Si vous disposez d’une carte son, assurez-vous que les haut-parleurs sont connectés à la carte.
ASSUREZ-VOUS QUE LA SOLUTION AUDIO APPROPRIÉE EST ACTIVÉE DANS
LE BIOS. Voir “Programme de configuration du système”, à la page 186.
VÉRIFIEZ QUE LE CAISSON D EXTRÊMES GRAVES ET LES HAUT-PARLEURS SONT
ALLUMÉS. Consultez le schéma d’installation fourni avec les haut-parleurs.
Si ces derniers sont munis d’un contrôle du volume, réglez le volume, les graves ou les aigus pour éliminer toute distorsion.
RÉGLEZ LE CONTRÔLE DU VOLUME DE WINDOWS. Cliquez ou double-cliquez sur l’icône représentant un haut-parleur, dans l’angle inférieur droit de votre écran. Vérifiez que le volume est suffisamment élevé et que le son n’est pas coupé (option “muet”).
DÉBRANCHEZ LES ÉCOUTEURS DE LA PRISE CASQUE. Lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise casque du panneau avant, les haut-parleurs sont automatiquement désactivés.
TESTEZ LA PRISE SECTEUR. Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple.
Résolution des incidents 83
Page 84
ÉLIMINEZ LES SOURCES POTENTIELLES D INTERFÉRENCES. Éteignez les ventilateurs, tubes au néon ou lampes halogènes situés à proximité de l’ordinateur pour voir s’ils produisent des interférences.
RÉINSTALLEZ LE PILOTE AUDIO. Voir “Réinstallation manuelle des pilotes”, à la page 100.
EXÉCUTEZ L UTILITAIRE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES MATÉRIELS.
Voir “Restauration du système d’exploitation”, à la page 101.

Les écouteurs n’émettent aucun son

VÉRIFIEZ LA CONNEXION DES ÉCOUTEURS. Vérifiez que le câble des écouteurs est correctement inséré dans le connecteur approprié (voir “Vue avant de l’ordinateur”, à la page 15).
RÉGLEZ LE CONTRÔLE DU VOLUME DE WINDOWS. Cliquez ou double-cliquez sur l’icône représentant un haut-parleur, dans l’angle inférieur droit de votre écran. Vérifiez que le volume est suffisamment élevé et que le son n’est pas coupé (option “muet”).
ASSUREZ-VOUS QUE LA SOLUTION AUDIO APPROPRIÉE EST ACTIVÉE DANS
LE BIOS. Voir “Programme de configuration du système”, à la page 186.
84 Résolution des incidents
Page 85

Incidents liés à l’affichage et au moniteur

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
REMARQUE : Reportez-vous à la documentation du moniteur pour obtenir
des instructions de dépannage.

L’écran est vide

VÉRIFIEZ LA CONNEXION DU CÂBLE DU MONITEUR.
• Vérifiez que le câble vidéo est connecté comme indiqué dans le schéma d’installation de l’ordinateur.
Si le système est équipé d’une carte graphique en option, vérifiez que le câble du moniteur est connecté sur cette dernière et non sur le connecteur vidéo de la carte système.
• Si vous utilisez une rallonge vidéo et si son retrait résout l’incident, cela signifie qu’elle est défectueuse.
• Échangez le câble d’alimentation du moniteur avec celui de l’ordinateur pour éliminer la possibilité qu’il soit défectueux.
• Vérifiez qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ni cassée. La plupart des connecteurs de câbles de moniteur ont des broches manquantes, ce qui est normal.
VÉRIFIEZ LE VOYANT D ALIMENTATION DU MONITEUR. Si ce voyant est éteint, appuyez sur le bouton pour vérifier que le moniteur est bien allumé. Si le voyant d’alimentation est allumé ou clignote, le moniteur est sous tension. S’il clignote, appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris.
TESTEZ LA PRISE SECTEUR. Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe, par exemple.
VÉRIFIEZ LES VOYANTS DE DIAGNOSTIC. Voir “Voyants d’alimentation”, à la page 87.
Résolution des incidents 85
Page 86

L’écran est difficilement lisible

VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DU MONITEUR. Reportez-vous à la documentation du moniteur pour savoir comment régler le contraste et la luminosité, démagnétiser le moniteur et exécuter l’auto-test.
ÉLOIGNEZ LE CAISSON D EXTRÊMES GRAVES DU MONITEUR. Si votre système de haut-parleurs inclut un caisson d’extrêmes graves, vérifiez qu’il se trouve au moins à 60 cm (2 pieds) du moniteur.
ÉLOIGNEZ LE MONITEUR DES SOURCES DALIMENTATION EXTERNES. Les ventilateurs, lampes fluorescentes, halogènes ou tout autre appareil électrique peuvent occasionner un léger tremblement de l’image. Éteignez les appareils se trouvant à proximité du moniteur pour vérifier s’ils produisent des interférences.
TOURNEZ LE MONITEUR POUR ÉVITER LES REFLETS DU SOLEIL ET LES SOURCES
POTENTIELLES D ’ INTERFÉRENCES.
RÉGLEZ LES PARAMÈTRES D AFFICHAGE DE WINDOWS.
Windows XP
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur la zone que vous souhaitez modifier ou sur l’icône
3
Essayez différents réglages pour
Windows Vista
1
Cliquez sur
Personnalisation→ Paramètres d’affichage
2
Réglez les paramètres
Démarrer→
Panneau de configuration→
Qualité couleur
et
Résolution de l’écran
Apparence et thèmes
Affichage
.
.
Démarrer → Panneau de configuration→ Matériel et audio
.
Résolution
et
Couleurs
, le cas échéant.
.
86 Résolution des incidents
Page 87

Outils de dépannage

Voyants d’alimentation

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).
Le voyant du bouton d’alimentation (DEL bicolore) situé à l’avant de l’ordinateur s’allume et clignote ou reste fixe pour indiquer différents états :
Si le voyant est éteint, soit l’ordinateur est éteint, soit il n’est pas alimenté en électricité.
Remboîtez le câble d’alimentation dans le connecteur d’alimentation
situé à l’arrière de l’ordinateur, ainsi que dans la prise secteur.
Si l’ordinateur est branché sur une barrette d’alimentation, vérifiez
que celle-ci est branchée sur une prise secteur et qu’elle est allumée. Retirez temporairement les périphériques de protection contre les surtensions, les barrettes d’alimentation et les rallonges pour vérifier que la mise sous tension de l’ordinateur s’effectue correctement.
Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la testant avec un autre
appareil, comme une lampe, par exemple.
Si le voyant d’alimentation est bleu fixe et si l’ordinateur ne répond pas : – Assurez-vous que l’écran est connecté et sous tension. – Si tel est le cas, voir “Voyants d’alimentation”, à la page 87.
Si le voyant d’alimentation clignote en bleu, l’ordinateur est en mode Veille. Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou appuyez sur le bouton d’alimentation pour revenir au fonctionnement normal. Si le voyant d’alimentation est bleu et si l’ordinateur ne répond pas :
Assurez-vous que l’écran est connecté et sous tension. – Si tel est le cas, voir “Voyants d’alimentation”, à la page 87.
Outils de dépannage 87
Page 88
Si le voyant d’alimentation clignote en orange, l’ordinateur reçoit du courant mais un périphérique ne fonctionne pas correctement ou est mal installé.
Retirez puis réinstallez les barrettes de mémoire (voir “Mémoire”,
à la page 123).
Retirez puis réinstallez les cartes, le cas échéant (voir “Cartes”,
à la page 127).
Retirez puis réinstallez la carte graphique, le cas échéant
(voir “Cartes”, à la page 127).
Un voyant d’alimentation orange fixe peut indiquer un incident lié à l’alimentation ou le dysfonctionnement d’un périphérique interne.
Assurez-vous que tous les câbles d’alimentation sont correctement
enfichés dans la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 117).
Vérifiez que le câble d’alimentation principal et le câble
du panneau avant sont correctement enfichés dans la carte système (voir “Composants de la carte système”, à la page 117).

Codes sonores

L’ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage si le moniteur ne peut pas afficher les erreurs ou les incidents éventuels. Cette série de signaux, appelée “code sonore”, permet d’identifier les incidents de fonctionnement de l’ordinateur. Par exemple, l’un des codes sonores possibles consiste en une série de trois bips courts. Ce code indique qu’un incident lié à la carte mère s’est peut-être produit.
Si le système émet un signal au démarrage, procédez comme suit :
1
Notez le code que vous avez entendu.
2
Exécutez Dell Diagnostics pour identifier une cause plus sérieuse (voir “Dell Diagnostics”, à la page 92).
88 Outils de dépannage
Page 89
Code (signaux courts répétitifs)
1 Échec de la somme de
2 Aucune barrette de mémoire
3 Panne possible de la
4 Échec de lecture/écriture
Description Solution proposée
contrôle du BIOS. Panne possible de la carte mère.
n’est détectée.
carte mère.
dans la mémoire vive (RAM).
Contactez Dell.
Si vous avez installé plusieurs barrettes de mémoire, retirez-les, réinstallez une seule barrette (voir “Installation d’une barrette de mémoire”, à la page 125), puis redémarrez l’ordinateur. S’il démarre normalement, réinstallez une autre barrette. Poursuivez jusqu’à ce que la barrette défectueuse soit identifiée ou, en l’absence d’erreur, jusqu’à ce que toutes les barrettes soient réinstallées.
Dans la mesure du possible, installez des barrettes fiables et de même type (voir “Installation d’une barrette de mémoire”, à la page 125).
Si l’incident persiste, contactez Dell. Contactez Dell.
Vérifiez si des contraintes particulières doivent être respectées en ce qui concerne l’installation des barrettes dans les logements (voir “Consignes générales d’installation de la mémoire”, à la page 123).
Vérifiez que les barrettes que vous installez sont compatibles avec l’ordinateur (voir “Consignes générales d’installation de la mémoire”, à la page 123).
Si l’incident persiste, contactez Dell.
Outils de dépannage 89
Page 90
Code (signaux courts répétitifs)
5 Panne de l’horloge temps réel.
6 Échec du test du BIOS vidéo. Contactez Dell. 7 Échec du test de la mémoire
Description Solution proposée
Remplacez la pile Panne possible de la carte mère ou de la pile.
cache du processeur.
(voir “Remplacement de la pile”,
à la page 158).
Si l’incident persiste, contactez Dell.
Contactez Dell.

Messages système

REMARQUE : Si le message affiché par l’ordinateur ne figure pas dans le tableau,
reportez-vous à la documentation du système d’exploitation ou du programme qui était en cours d’exécution lorsque l’incident s’est produit.
ALERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT
CHECKPOINT [NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT. La routine
d’amorçage du système a échoué trois fois de suite à cause de la même erreur. Voir “Contacter Dell”, à la page 203 pour obtenir une assistance.
CMOS CHECKSUM ERROR. Panne de la carte mère ou pile de l’horloge temps réel déchargée. Remplacez la pile (voir “Remplacement de la pile”, à la page 158). Voir “Contacter Dell”, à la page 203 pour obtenir une assistance.
CPU FAN FAILURE. Panne du ventilateur du processeur. Remplacez le ventilateur du processeur. Voir “Processeur”, à la page 168.
DISKETTE DRIVE 0 SEEK FAILURE. Un câble est mal connecté, ou bien les informations de configuration de l’ordinateur ne correspondent pas à la configuration matérielle. Vérifiez la connexion des câbles. Voir “Contacter Dell”, à la page 203 pour obtenir une assistance.
90 Outils de dépannage
Page 91
DISKETTE READ FAILURE. Le lecteur de disquette est en panne, ou bien un câble est mal fixé. Remplacez le lecteur de disquette et vérifiez la connexion des câbles.
HARD-DISK DRIVE FAILURE. Une panne du disque dur a peut-être été détectée pendant l’auto-test de démarrage (POST). Vérifiez la connexion des câbles ou inversez les disques durs. Voir “Contacter Dell”, à la page 203 pour obtenir une assistance.
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE. Une panne du disque dur a peut-être été détectée pendant son test d’amorçage. Voir “Contacter Dell”, à la page 203 pour obtenir une assistance.
KEYBOARD FAILURE. Le clavier est en panne, ou bien son câble est mal fixé. Voir “Incidents liés au clavier”, à la page 70.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE. Aucune partition d’amorçage n’a été détectée sur le disque dur ; le lecteur de disquette ne contient pas de disquette d’amorçage ; le câble du disque dur ou du lecteur de disquette est mal fixé ; aucun périphérique d’amorçage n’a été détecté.
• Si le lecteur de disquette est le périphérique d’amorçage, assurez-vous qu’il contient une disquette d’amorçage.
• Si le disque dur est le périphérique d’amorçage, assurez-vous que les câbles sont connectés et que le disque est correctement installé et partitionné en tant que périphérique d’amorçage.
• Ouvrez le programme de configuration du système et assurez-vous que les informations de la séquence d’amorçage sont correctes. Voir “Accès au programme de configuration du système”, à la page 187.
NO TIMER TICK INTERRUPT. Une puce de la carte système est défectueuse, ou bien la carte mère est en panne. Voir “Contacter Dell”, à la page 203 pour obtenir une assistance.
NON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR. Remplacez la disquette par une autre contenant un système d’exploitation amorçable, ou bien retirez la disquette du lecteur A et redémarrez l’ordinateur.
Outils de dépannage 91
Page 92
NOT A BOOT DISKETTE. Insérez une disquette d’amorçage dans le lecteur et redémarrez l’ordinateur.
USB OVER CURRENT ERROR. Déconnectez le périphérique USB. Utilisez une source d’alimentation externe pour le périphérique USB.
NOTICE - HARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED
THAT A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM.
Erreur S.M.A.R.T ou panne du disque dur. Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le BIOS.

Dell Diagnostics

PRÉCAUTION : Avant de commencer les procédures de cette section, lisez
et appliquez les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d’information sur le produit).

Quand utiliser Dell Diagnostics

Si un incident se produit, procédez aux vérifications décrites dans la section “Incidents liés aux logiciels et blocages”, à la page 71 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Il est recommandé d’imprimer ces procédures avant de commencer.
AVIS : Le programme Dell Diagnostics fonctionne uniquement sur les ordinateurs
Dell™.
REMARQUE : Le support Drivers and Utilities n’est fourni qu’avec certains ordinateurs.
Reportez-vous à la section “Programme de configuration du système”, à la page 186 et vérifiez les informations de configuration affichées. Vérifiez que le périphérique à tester est répertorié et qu’il est activé.
Lancez Dell Diagnostics à partir du disque dur ou du support Drivers and Utilities.
92 Outils de dépannage
Page 93

Lancement de Dell Diagnostics à partir du disque dur

Le programme Dell Diagnostics est fourni dans une partition d’utilitaires masquée qui se trouve sur le disque dur.
REMARQUE : Si l’écran de l’ordinateur n’affiche rien, voir
à la page 203
1
Assurez-vous que l’ordinateur est branché sur une prise secteur fiable.
2
Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le.
3
Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez
.
Diagnostics
dans le menu d’amorçage et appuyez sur
“Contacter Dell”,
<Entrée>.
REMARQUE : Si vous n’êtes pas intervenu assez rapidement, le logo
du système d’exploitation apparaît. Dans ce cas, attendez que le bureau Microsoft Windows s’affiche, puis éteignez l’ordinateur et réessayez.
REMARQUE : Si un message indique qu’aucune partition de diagnostics
n’a été détectée, exécutez Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities.
4
Appuyez sur une touche pour lancer Dell Diagnostics à partir de la partition d’utilitaires du disque dur.

Lancement de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities

1
Insérez le support
2
Arrêtez et redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous n’êtes pas intervenu assez rapidement, le logo
du système d’exploitation apparaît. Dans ce cas, attendez que le bureau Microsoft Windows s’affiche, puis éteignez l’ordinateur et réessayez.
Drivers and Utilities
dans le lecteur.
REMARQUE : Les étapes suivantes ne modifient la séquence d’amorçage
que pour un seul démarrage. L’ordinateur revient ensuite à la séquence d’amorçage indiquée dans le programme de configuration du système.
3
Lorsque la liste des périphériques d’amorçage s’affiche, sélectionnez
CD/DVD/CD-RW
4
Sélectionnez
et appuyez sur <Entrée>.
Boot from CD-ROM
(Démarrer à partir du CD-ROM)
dans le menu qui s’affiche et appuyez sur <Entrée>.
Outils de dépannage 93
Page 94
5
Ta p e z 1 pour afficher le menu du CD et appuyez sur <Entrée> pour continuer.
6
Sélectionnez
Run Dell 32-bit Diagnostics
(Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez celle qui est adaptée à votre ordinateur.
7
Lorsque l’écran
Main Menu
(Menu principal) de Dell Diagnostics
s’affiche, sélectionnez le test à effectuer.

Menu principal de Dell Diagnostics

1
Une fois que Dell Diagnostics est chargé et que l’écran (Menu principal) s’affiche, cliquez sur le bouton correspondant à l’option souhaitée.
REMARQUE : Il est conseillé de sélectionner Test System (Tester le système)
pour lancer un test complet de l’ordinateur.
Option Fonction
Test Memory (Tester la mémoire)
Test System (Testerlesystème)
Exit (Quitter) Permet de quitter Dell Diagnostics.
Exécute le test autonome de la mémoire.
Exécute les diagnostics du système.
Main Menu
2
Lorsque vous sélectionnez
Test Syste m
(Tester le système) dans le menu
principal, le menu suivant s’affiche :
REMARQUE : Il est conseillé de sélectionner Extended Test (Test étendu) dans
le menu ci-dessous pour lancer une vérification plus approfondie des périphériques installés dans l’ordinateur.
Option Fonction
Express Test (Test rapide)
Extended Test (Test étendu)
Exécute un test rapide des périphériques du système. Cette opération prend généralement de 10 à 20 minutes.
Exécute un test approfondi des périphériques système. Ce test peut prendre plus d’une heure.
94 Outils de dépannage
Page 95
Option Fonction
Custom Test (Test personnalisé)
Symptom Tree (Arborescence des symptômes)
3
Si un incident se produit en cours de test, un message affiche un code
Permet de tester un périphérique spécifique ou de personnaliser les tests à exécuter.
Permet de sélectionner les tests à effectuer en fonction des symptômes rencontrés. Cette option répertorie les symptômes les plus courants.
d’erreur et une description du problème. Notez le code d’erreur et la description de l’incident, puis reportez-vous à la section “Contacter Dell”, à la page 203.
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est affiché
en haut de chaque écran de test. Si vous contactez Dell, ce numéro vous sera demandé par le service de support technique.
4
Si vous exécutez un test à partir des options personnalisé) ou
Symptom Tree
(Arborescence des symptômes),
Custom Test
(Test
cliquez sur l’onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour obtenir plus d’informations.
Onglet Fonction
Results (Résultats)
Errors (Erreurs)
Help (Aide)
Affiche les résultats du test et les erreurs rencontrées.
Affiche les erreurs rencontrées, leur code et la description de l’incident.
Décrit le test et peut indiquer les conditions requises pour l’exécuter.
Outils de dépannage 95
Page 96
Onglet Fonction
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique
sélectionné. Dell Diagnostics permet d’obtenir des informations relatives
à la configuration de tous les périphériques à partir du programme de configuration du système, de la mémoire et de divers tests internes. Il les répertorie dans la liste des périphériques, située dans le volet gauche de l’écran. Cette liste ne contient pas nécessairement le nom de tous les composants installés sur l’ordinateur ni de tous les périphériques connectés.
Parameters (Paramètres)
5
Une fois les tests terminés, fermez l’écran de test pour revenir à la fenêtre
Main Menu
Permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres.
(Menu principal). Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer
l’ordinateur, fermez l’écran du menu principal.
6
Retirez le support
Drivers and Utilities
du lecteur, le cas échéant.

Pilotes

Qu’est-ce qu’un pilote ?
Un pilote est un programme qui contrôle un périphérique, tel qu’une imprimante, une souris ou un clavier. Tous les périphériques en requièrent un.
Le pilote sert d’interprète entre le périphérique et les programmes qui l’utilisent. Chaque périphérique possède un jeu de commandes spécifiques que seul son pilote reconnaît.
Dell livre l’ordinateur avec les pilotes requis déjà installés ; aucune installation ou configuration supplémentaire n’est nécessaire.
AVIS : Le support Drivers and Utilities peut contenir des pilotes destinés à des
systèmes d’exploitation qui ne sont pas installés sur votre ordinateur. Assurez­vous que vous installez les logiciels appropriés pour votre système d’exploitation.
96 Outils de dépannage
Page 97
De nombreux pilotes, les pilotes de clavier par exemple, sont fournis avec le système d’exploitation Microsoft Windows. Vous devez installer des pilotes dans les cas suivants :
lors de la mise à jour du système d’exploitation ;
lors de la réinstallation du système d’exploitation ;
lors de la connexion ou de l’installation d’un nouveau périphérique.

Identification des pilotes

Si vous rencontrez des difficultés avec un périphérique, déterminez si le pilote est à l’origine de l’incident. Mettez ce pilote à jour, le cas échéant.
Windows XP
1
Cliquez sur
2
Sous
et maintenance
3
Faites défiler la liste pour voir si un cercle contenant un point d’exclamation s’affiche devant le nom d’un périphérique.
Si c’est effectivement le cas, il est possible que vous deviez réinstaller le pilote correspondant ou en installer un nouveau (voir “Réinstallation des pilotes et des utilitaires”, à la page 98).
Windows Vista
1
Cliquez sur
Gestionnaire de périphériques
Démarrer
puis sur
Choisissez une catégorie
Système→
Démarrer
Panneau de configuration
, cliquez sur
Matériel→
Ordinateur→
Performances
Gestionnaire de périphériques
Propriétés du système
.
.
.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur peut s’afficher.
Si vous êtes l’administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer. Sinon, prenez contact avec l’administrateur.
2
Faites défiler la liste pour voir si un cercle jaune contenant un point d’exclamation s’affiche devant l’icône d’un périphérique.
Si tel est le cas, il est possible que vous deviez réinstaller le pilote correspondant ou en installer un nouveau (voir “Réinstallation des pilotes et des utilitaires”, à la page 98).
Outils de dépannage 97
Page 98

Réinstallation des pilotes et des utilitaires

AVIS : Les pilotes approuvés pour les ordinateurs Dell sont disponibles sur le site
support.dell.com et sur le support Drivers and Utilities. Si vous installez des pilotes obtenus auprès d’autres sources, il est possible que l’ordinateur ne fonctionne pas correctement.
Utilisation de la fonction Restauration des pilotes de périphériques
Si un incident se produit suite à l’installation ou à la mise à jour d’un pilote, utilisez la fonction de restauration des pilotes de périphériques de Windows pour remplacer le pilote par sa version précédente.
Windows XP
1
Cliquez sur
2
Sous
et maintenance Gestionnaire de périphériques
3
Faites un clic droit sur le périphérique pour lequel vous avez installé un nouveau pilote et sélectionnez
4
Cliquez sur
Windows Vista
Cliquez sur
1
Gestionnaire de périphériques
Démarrer
, puis sur
Choisissez une catégorie
Système→ Propriétés du système→
Pilote
puis sur
Revenir à la version précédente
Démarrer → Ordinateur→
Panneau de configuration
, cliquez sur
Performances
.
Propriétés
.
Propriétés du système
.
.
Matériel→
.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur peut s’afficher. Si vous
êtes l’administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer. Sinon, prenez contact avec l’administrateur pour accéder au Gestionnaire de périphériques.
2
Faites un clic droit sur le périphérique pour lequel vous avez installé un nouveau pilote et sélectionnez
3
Cliquez sur
Pilotes
puis sur
Propriétés
Revenir à la version précédente
.
.
Si cette procédure ne résout pas l’incident, utilisez la fonction Restauration du système (voir “Restauration du système d’exploitation”, à la page 101) pour rétablir la configuration antérieure à l’installation du pilote.
98 Outils de dépannage
Page 99
Utilisation du support Drivers and Utilities
Si le programme Restauration des pilotes de périphériques ou la fonction Restauration du système (voir “Restauration du système d’exploitation”, à la page 101) ne résout pas l’incident, réinstallez le pilote à partir du support Drivers and Utilities.
1
Le bureau Windows étant affiché, insérez le support
Drivers and Utilities
dans le lecteur. Si vous utilisez ce support pour la première fois, passez à l’étape 2. Sinon,
passez directement à l’étape 5.
2
Lorsque le programme d’installation du support
Drivers and Utilities
démarre, suivez les invites qui s’affichent.
3
Lorsqu’une fenêtre s’affiche pour indiquer que l’exécution de l’Assistant InstallShield est terminée, retirez le support du lecteur et cliquez sur
Finish
(Terminer) pour redémarrer l’ordinateur.
4
Lorsque le bureau Windows s’affiche, réinsérez le support
Drivers and Utilities
dans le lecteur.
5
Dans l’écran d’accueil (
Next
(Suivant).
REMARQUE : Le support Drivers and Utilities affiche uniquement les pilotes
correspondant aux éléments matériels qui étaient déjà installés lorsque l’ordinateur vous a été fourni. Les pilotes correspondant aux périphériques que vous avez installés ultérieurement risquent donc de ne pas être répertoriés. Si ces pilotes n’apparaissent pas, quittez le programme du support Drivers and Utilities. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation du périphérique.
Un message s’affiche pour vous indiquer que le support
Utilities
procède à la détection du matériel.
Welcome Dell System Owner
), cliquez sur
Drivers and
Les pilotes utilisés par l’ordinateur sont affichés automatiquement dans la fenêtre
these components in your system
My Drivers—The Drivers and Utilities media has identified
(Mes pilotes - Le support Drivers and
Utilities a identifié ces composants sur votre système).
6
Cliquez sur le pilote à réinstaller et suivez les instructions qui s’affichent.
Si un pilote spécifique n’est pas répertorié, cela signifie qu’il n’est pas requis par le système d’exploitation.
Outils de dépannage 99
Page 100
Réinstallation manuelle des pilotes
Après avoir extrait les pilotes du support Drivers and Utilities sur le disque dur, vous devrez peut-être effectuer la mise à jour manuellement.
Windows XP
1
Cliquez sur
2
Sous
et Maintenance Gestionnaire de périphériques
3
Double-cliquez sur le type de périphérique pour lequel vous installez
Démarrer
puis sur
Choisissez une catégorie
Système→ Propriétés du système→
Panneau de configuration
, cliquez sur
Performances
.
.
Matériel→
le pilote.
4
Faites un clic droit sur le périphérique dont vous réinstallez le pilote, puis cliquez sur
5
Cliquez sur
ou d’un emplacement spécifié (utilisateurs expérimentés)
6
Cochez l’option
Parcourir
sur
Propriétés
Pilote→ Mettre à jour le pilote→
Inclure cet emplacement dans la recherche
.
Installer à partir d’une liste
Suivant
.
, puis cliquez
. Naviguez jusqu’à l’emplacement du disque dur contenant
les fichiers du pilote.
7
Lorsque le nom du pilote approprié apparaît, cliquez sur
8
Cliquez sur
Terminer
et redémarrez l’ordinateur.
Suivant
.
Windows Vista
Cliquez sur
1
Gestionnaire de périphériques
Démarrer
→ Ordinateur→
.
Propriétés du système
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur peut s’afficher. Si vous
êtes l’administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer. Sinon, prenez contact avec l’administrateur pour accéder au Gestionnaire de périphériques.
2
Double-cliquez sur le type de périphérique correspondant au pilote
Audio
ou
Vidéo
à installer (par exemple,
3
Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez
).
le pilote.
100 Outils de dépannage
Loading...