Zmiana obrotu monitora
Obracanie obrazu w systemie operacyjnym
Rozwiązywanie problemów
Usuwanie problemów dotyczących działania monitora
Problemy ogólne
Problemy specyficzne dla produktu
Problemy z USB
Usuwanie problemów dotyczących panela Soundbar
Dodatek
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga FCC (tylko USA)
Kontaktowanie się z firmą Dell
Podręcznik instalacji monitora
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
POUCZENIE: POUCZENIE oznacza potencjalne niebezpieczeństwo dla sprzętu lub niebezpieczeństwo utraty danych i
wskazuje sposób rozwiązania problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza potencjalną możliwość zniszczenia własności, odniesienia obrażeń
osobistych lub śmierci.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL, Inspiron, Dell Precision , Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault,
PowerApp oraz Dell OpenManage są znakami towarowymi Dell Inc; Microsoft, Windows, oraz Windows NT są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Microsoft Corporation; Adobe jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated, który może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach.
ENERGY STAR jest zastrzeżonym znakiem towarowym U.S. Environmental Protection Agency. Jako partner programu ENERGY STAR, Dell Inc.
stwierdza, że produkt spełnia wytyczne ENERGY STAR w zakresie efektywnego wykorzystania energii.
W dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe, w odniesieniu do jednostek roszczących sobie prawo do marki i nazw lub
produktów tych jednostek. Dell Inc. nie rości sobie prawa do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych i nazw handlowych, innych niż jej własne.
Widok z przoduWidok z tyłuWidok z dołuWidok z bokuSpecyfikacje monitoraCzyszczenie monitora
Widok z przodu
1. Video Wybór wejścia
2. Menu OSD / przycisk wyboru
3. Przycisk Jasność i kontrast/w dół (-)
4. Przycisk automatycznej regulacji/w górę (+)
5. Przycisk zasilania (ze wskaźnikiem zasilania)
Widok z tyłu
Page 3
1 Otwory montażowe VESA
(100mm) (z tyłu podłączonej
płyty podstawy)
2 Etykieta numeru seryjnego z
kodem kreskowym
3 Gniazdo blokady zabezpieczenia Blokada zabezpieczenia z gniazdem pomaga w zabezpieczeniu monitora.
4 Wsporniki montażowe panela
Dell Sound Bar
5 Etykieta z oznaczeniami
prawnymi
6 Przycisk odłączania podstawyNaciśnięcie tego przycisku zwalnia podstawę.
7 Otwór prowadzenia kabliUmieszczenie kabli w tym otworze, pomaga w zorganizowaniu ich przebiegu.
8 Przycisk blokady/zwalnianiaPchnij monitor do dołu i naciśnij ten przycisk aby odblokować monitor, a następnie
Do montażu monitora.
Zawiera informacje wymagane podczas kontaktowania się z firmą Dell, w celu
uzyskania pomocy technicznej.
Do podłączania opcjonalnego panela Dell Sound bar.
Wymienia zatwierdzenia prawne.
ustaw monitor na wymaganą wysokość.
Widok z dołu
1 Złącze zasilaniaDo podłączania kabla zasilającego.
2 Złącze zasilania
panela Dell
Soundbar
3 Złącze DVIDo podłączania kabla DVI komputera.
4 Złącze VGADo podłączania kabla VGA komputera.
5 Złącze USB do
wysyłania danych
6 Złącze USBDo podłączania posiadanych urządzeń USB.
Do podłączania przewodu zasilającego do panela Soundbar (opcjonalny).
Do łączenia monitora z komputerem, poprzez dostarczony z monitorem kabel USB. Po
podłączeniu tego kabla, można korzystać ze złączy USB z boku i z dołu monitora.
Page 4
UWAGA: Złącze to można używać wyłącznie po uprzednim podłączeniu kabla USB do komputera i złącza wysyłania danych monitora.
Widok z boku
Złącza USB (pobieranie danych)
Lewa stronaPrawa strona
Specyfikacje monitora
Tryby zarządzania energią
Jeśli w komputerze zainstalowana jest karta graficzna zgodna z VESA DPMT lub oprogramowanie, monitor może automatycznie zmniejszyć zużycie energii w czasie, gdy nie
jest używany. Takie działanie jest określane jako 'Tryb oszczędzania energii*. Po wykryciu przez komputer sygnału wejścia z klawiatury, myszy lub innych urządzeń wejścia,
monitor automatycznie wznawia działanie. Następująca tabela pokazuje zużycie energii i sygnalizację tej funkcji automatycznego oszczędzania energii:
Tryby VESASynchronizacja
Normalne działanie (z aktywnym panelem Dell Soundbar i
USB)
Normalne działanieAktywnyAktywnyAktywnyZielony35 W (typowe)
Tryb wyłączenia aktywnościNieaktywnyNieaktywnyWygaszony BursztynowyMniej niż 2 W
Przełączenie wyłączenia---WyłączonyMniej niż 1 W
UWAGA: OSD funkcjonuje jedynie w trybie 'normalnego działania'. Po naciśnięciu przycisku "menu" lub "plus" w trybie wyłączenia aktywności, pojawi się jeden z
następujących komunikatów.
1. Auto Detect (Analog Input)
In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
2. Analog Input
In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
Uaktywnij komputer i 'wybudź' monitor, aby uzyskać dostęp do OSD
pozioma
AktywnyAktywnyAktywnyZielony75 W
Synchronizacja
pionowa
lub
lub
VideoWskaźnik
1. Auto Detect (Digital Input)
In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
3. Digital Input
In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
.
zasilania
Zużycie energii
(maksymalnie)
Ten monitor jest zgodny ze standardem ENERGY STAR® oraz kompatybilny ze standardami zarządzania energią TCO '99 / TCO '03.
* Zerowe zużycie energii w trybie OFF (WYŁĄCZENIE), można osiągnąć jedynie poprzez odłączenie od monitora głównego kabla zasilania.
Page 5
Przydział pinów
15-pinowe złącze D-Sub
Ten monitor obsługuje wysokiej szybkości, certyfikowany interfejs USB 2.0.
Numer pinu Strona od monitora 15 -pinowego złącza kabla sygnałowego
Następująca tabela pokazuje przydział pinów złącza DVI:
Pin Przydział sygnałówPin Przydział sygnałówPin Przydział sygnałów
1T.M.D.S. Data 2-9T.M.D.S. Data 1-17 T.M.D.S. Data 02T.M.D.S. Data 2+10 T.M.D.S. Data 1+18 T.M.D.S. Data 0+
3T.M.D.S. Data 2 Ekran 11 T.M.D.S. Data 1 Ekran19 T.M.D.S. Data 0 Ekran
4Brak połączenia12 Brak połączenia20 Brak połączenia
5Brak połączenia13 Brak połączenia21 Brak połączenia
6Zegar DDC14 Zasilanie +5V22 T.M.D.S. Ekran zegara
7Dane DDC15 test automatyczny23 T.M.D.S. Zegar +
8Brak połączenia16 Detekcja podłączania podczas pracy 24 T.M.D.S. Zegar -
Interfejs USB (Universal Serial Bus) [Uniwersalna magistrala szeregowa]
Page 6
Szybkość transmisji danych Zużycie energii
Wysoka szybkość 480 Mbps 2,5 W (maks., każdy port)
Pełna szybkość12 Mbps 2,5 W (maks., każdy port)
Niska szybkość1,5 Mbps 2,5 W (maks., każdy port)
Porty USB:
1 upstream (przesyłanie danych) - z tyłu
4 downstream (pobieranie danych) - 2 z tyłu; 2 z lewej strony
Uwaga: Działanie USB 2.0, wymaga komputera obsługującego standard 2.0.
Uwaga: Interfejs USB monitora działa WYŁĄCZNIE przy WŁĄCZONYM (ON) zasilaniu monitora (lub w trybie oszczędzania energii). WYŁĄCZENIE a następnie
WŁĄCZENIE monitora, spowoduje ponowne przenumerowanie interfejsu USB; normalne funkcjonowanie dołączonych urządzeń peryferyjnych będzie możliwe po kilku
sekundach.
Obsługa funkcji Plug and Play
Monitor może być zainstalowany w każdym systemie zgodnym ze standardem Plug and Play. Monitor automatycznie przekazuje do komputera informacje EDID (Extended
Display Identification Data [Rozszerzone dane identyfikacji monitora]) za pomocą protokołów DDC (Display Data Channel [Kanał danych monitora]), tak aby system mógł
skonfigurować się automatycznie oraz zoptymalizować ustawienia monitora. Większość czynności instalacyjnych monitora jest automatyczna; w razie potrzeby, można
wybrać inne ustawienia.
Kąt widzeniatypowy 160° (w pionie), typowy 160° (w poziomie)
Luminancja wyjścia
Współczynnik kontrastu800 do 1 (typowy)
Powłoka powierzchni ekranuPrzeciwodblaskowa z utwardzeniem 3H
PodświetlenieSystem podświetlenia krawędziowego CCFL (4)
Czas odpowiedziTypowy 5ms
300 CD/m
2
(typowa)
Rozdzielczość
Poziomy zakres skanowania30 kHz do 81 kHz (automatyczne)
Pionowy zakres skanowania56 Hz do 76 Hz (automatyczne)
Optymalna, wstępnie skonfigurowana rozdzielczość1280 x 1024 przy 60 Hz
Najwyższa, wstępnie skonfigurowana rozdzielczość1280 x 1024 przy 75 Hz
Obsługiwane Tryby Video
recursos de exibição de vídeo (reprodução DVI) 480p/576p/720p (Obsługa HDCP)
Wstępnie skonfigurowane tryby wyświetlania
Page 7
Tryb wyświetlaniaCzęstotliwość pozioma (kHz)Częstotliwość pionowa
Waga z opakowaniem14,76 funta (6,7 kg)
VESA, 720 x 40031.570.028.3-/+
VESA, 640 x 48031.560.025.2-/VESA, 640 x 48037.575.031.5-/VESA, 800 x 60037.960.349.5+/+
VESA, 800 x 60046.975.049.5+/+
VESA, 1024 x 76848.460.065.0-/VESA, 1024 x 76860.075.078.8+/+
VESA, 1152 x 86467.575.0108+/+
VESA, 1280 x 102464.060.0108+/+
VESA, 1280 x 102480.075.0135.0+/+
(Hz)
Zegar pikseli
(MHz)
Polaryzacja
synchronizacji
(pozioma/pionowa)
Parametry elektryczne
Sygnały wejścia videoAnalogowy RGB, 0,7 Woltów +/-5%, biegunowość dodatnia przy impedancji wejścia 75 omów
Sygnały wejścia synchronizacjiOddzielna synchronizacja pozioma i pionowa, bezbiegunowy poziom TTL, SOG (Composite SYNC przy
Napięcie wejścia prądu zmiennego / częstotliwość/ prądPrąd zmienny 100 do 240 V / 50 lub 60 Hz +
Uderzenie prądowe120 V: 42 A (maks.)
Cyfrowy DVI-D TMDS, 600 mV dla każdej linii różnicowej, biegunowość dodatnia przy impedancji wejścia
50 omów
zielonym)
3 Hz / 2,0A (maks.)
240 V: 80 A (maks.)
Charakterystyki fizyczne
Typ złącza15-pinowe D-subminiaturowe, złącze niebieskie; DVI-D, złącze białe
Typ kabla sygnałowegoCyfrowy: Odłączalny, DVI-D, stałe szpilki złącza, po dostarczeniu odłączony od monitora
Analogowy: Odłączalny, D-Sub, 15-pinowe, podłączony do monitora po dostarczeniu
Wymiary (z podstawą):
Wysokość (maksymalnie obniżony)13,13 cala (333,6 mm)
Wysokość (maksymalne wysunięcie)18,25 cala (463,6 mm)
Szerokość14,65 cala (372,1 mm)
Głębokość7,17 cala (182,0 mm)
Wymiary: (bez podstawy)
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Wymiary podstawy:
Wysokość (maksymalne obniżenie)
Wysokość (maksymalne wysunięcie)
Szerokość
Głębokość
12,18 cala (309,4 mm)
14,65 cala (372,1 mm)
2,59 cala (65,9 mm)
13,06 cala (331,7 mm)
14,78 cala (375,5 mm)
13,29 cala (337,6 mm)
7,17 cala (182,0 mm)
Page 8
Waga z podstawą i kablami11,39 funta (5,17 kg)
Waga bez podstawy
(Do montażu ściennego lub montażu VESA - bez kabli)
Waga podstawy3,52 funta (1,6 kg)
7,78 funta (3,53 kg)
Środowisko pracy
Temperatura:
Działanie5° do 35°C (41° do 35,00°C)
WyłączeniePrzechowywanie: -20° do 60°C (-4° do 140°F)
Wilgotność:
Działanie10% do 80% (bez kondensacji)
WyłączeniePrzechowywanie: 5% do 90% (bez kondensacji)
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia monitora, należy przeczytać i zastosować się doinstrukcji bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy odłączyć kabel zasilający monitora od gniazda zasilania.
Do czyszczenia ekranu antystatycznego, należy używać lekko zwilżonej w wodzie, miękkiej, czystej szmatki. Jeśli to możliwe, należy używać specjalnych materiałów do
czyszczenia ekranu lub środków odpowiednich do czyszczenia powierzchni antystatycznych. Nie należy stosować benzenu, rozpuszczalników, amoniaku, materiałów o
własnościach ściernych lub sprężonego powietrza.
Do czyszczenia plastyków, należy używać lekko zwilżonej ciepłej szmatki. Nie należy używać żadnych detergentów, ponieważ pozostawiają one na plastykowych
elementach mleczny nalot.
Jeżeli po rozpakowaniu monitora, na jego powierzchniach będzie widoczny biały proszek, należy go wytrzeć szmatką. Proszek ten pojawia się podczas przenoszenia
monitora.
Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ na elementach plastykowych mogą wystąpić rysy, szczególnie widoczne na ciemnych kolorach.
Aby zachować najlepszą jakość obrazu monitora, należy używać dynamicznie zmieniającego się wygaszacza ekranu i wyłączać zasilanie monitora, gdy nie jest on
używany
Podłączanie podstawyOrganizacja przebiegu kabliNachylanie, obracanie, wydłużanie w pionie Odłączanie podstawy
Podłączanie podstawy
UWAGA: Podstawa jest odłączona i wydłużona po dostarczeniu monitora od producenta.
1. Dopasuj rowek na monitorze do dwóch wypustów w podstawie.
2. Obniż monitor, aż do zaskoczenia na miejsce w podstawie.
Organizacja przebiegu kabli
Page 10
Po podłączeniu do monitora i komputera wszystkich niezbędnych kabli, (Patrz Podłączanie monitora, w celu uzyskania informacji o podłączaniu kabli) wykorzystaj uchwyt kabli do
starannego uporządkowania przebiegu wszystkich kabli, zgodnie z ilustracją powyżej.
Nachylanie, obracanie, wydłużanie w pionie
Nachylanie/Obracanie
WWbudowana podstawa umożliwia nachylanie i/lub obracanie monitora w celu ustawienia najbardziej wygodnego kąta widzenia.
UWAGA: Podstawa jest odłączona i wydłużona po dostarczeniu z fabryki.
Wydłużenie w pionie
Podstawę można wydłużyć w pionie do 130mm poprzez przycisk blokady zwolnienia.
Page 11
UWAGA: Po zablokowaniu w pozycji dolnej,
1. Naciśnij monitor do dołu,
2. Naciśnij przycisk blokady/zwolnienia w dolnej, tylnej części podstawy w celu odblokowania monitora.
3. Unieś monitor w górę i wydłuż podstawę do wymaganej wysokości.
UWAGA: Przed zmianą miejsca ustawienia monitora lub przeniesieniem monitora do innego lokalizacji należy upewnić się, że podstawa jest ZABLOKOWANA. W celu
zablokowania podstawy, obniż panel, aż do kliknięcia oznaczającego zablokowanie położenia.
Page 12
Odłączanie podstawy
UWAGA: Po umieszczeniu monitora na miękkim materiale lub poduszce, w celu zdjęcia podstawy należy wykonać następujące czynności.
1. Obróć podstawę, w celu uzyskania dostępu do przycisku zwolnienia podstawy.
2. Naciśnij przycisk zwolnienia podstawy, wyciągnij podstawę i odsuń ją od monitora.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej części procedur, należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa.
lub
Page 14
1. Wyłączyć komputer i odłączyć kabel zasilający.
2. Podłącz biały kabel DVI lub niebieski kabel VGA do złączy komputera i monitora.
Podłącz dostarczony z monitorem kabel USB do komputera i do złącza USB upstream (przesyłanie danych) monitora. Po podłączeniu kabla do komputera i do
3.
monitora, można korzystać ze złączy USB monitora.
4. Podłącz dowolne urządzenia USB.
5. Podłącz kable zasilające
Włącz monitor i komputer. Jeżeli obraz nie wyświetla się, naciśnij przycisk wejścia i upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia. Jeżeli obraz nadal nie
6.
jest wyświetlany, patrz część Usuwanie problemów dotyczących działania monitora
.
Używanie panela przedniego
Przyciski z przodu monitora służą do regulacji ustawień obrazu.
Użyj przycisk Wybór wejścia (Input Select), do wyboru pomiędzy dwoma różnymi sygnałami video, które można
podłączyć do monitora.
Przy podłączeniu do jednego komputera kabli VGA i DVI, monitor ten wyświetla obraz automatycznie tak długo jak długo
do wyjść VGA lub DVI dostarczany jest sygnał video. Jeśli używane są wygaszacze ekranu, przy podłączeniu jednego
Video Wybór wejścia
wyświetlacza do dwóch komputerów, najlepiej jest ustawić obydwa na wymagany czas. Każde poruszenie myszą
Page 15
najpierw uaktywnia wejście video.
UWAGA: Jeśli monitor nie wykryje sygnału video, na czarnym tle pojawi się pływające okno 'Dell Self-test
Feature Check (Autotest sprawdzenia funkcji monitora Dell)'. Poprzez użycie przycisku wyboru wejścia, wybierz
wymagane wejście do sprawdzenia jako wejście analogowe lub wejście cyfrowe. Jeśli monitor działa prawidłowo,
po odłączeniu kabla video od karty video zostanie wyświetlone okno dialogowe Dell Self-test Feature Check
(Autotest sprawdzenia funkcji monitora Dell).
lub
lub
Menu OSD / wybór
W dół (-) i w górę (+)
Menu Brightness (Jasność)
Przycisk Menu służy do otwierania i wychodzenia z OSD (on-screen display [menu ekranowe]) oraz opuszczania menu i
podmenu. Patrz Używanie OSD
.
Przyciski te służą do regulacji (zmniejszania/zwiększania zakresów) elementów menu OSD.
Użyj tego przycisku do uruchomienia menu Jasność.
Przycisk ten służy do uaktywniania automatycznych ustawień i regulacji. Podczas automatycznego dopasowywania
Page 16
monitora do bieżącego wejścia, na ekranie wyświetlane jest następujące okno dialogowe:
Automatyczna regulacja
, umożliwia automatyczne dopasowanie monitora do dochodzącego sygnału video.
Przycisk Zasilanie (Power) i
wskaźnik zasilania
Przycisk automatycznej regulacji
Po zastosowaniu automatycznej regulacji, możliwe jest dalsze dostrajanie monitora, poprzez ustawienia elementów
sterowania OSD Pixel Clock (Zegar pikseli) [Zgrubne]), Phase (Faza) [Dokładne].
UWAGA: Automatyczna regulacja nie uaktywnia się po naciśnięciu przycisku przy braku aktywnego sygnału video
lub podłączonych kabli.
Przycisk zasilania należy stosować do włączania i wyłączania monitora.
Zielony kolor światła wskaźnika oznacza, że monitor jest włączony i całkowicie sprawny. Pomarańczowy kolor wskaźnika
oznacza tryb oszczędzania energii.
Używanie menu OSD
UWAGA: Po zmianie ustawień, a następnie kontynuuowaniu ustawień w innym menu lub wyjściu z menu OSD, monitor automatycznie zapisuje zmiany. Zmiany są również
zapisywane po zmianie ustawień i zaczekaniu na zakończenie wyświetlania menu OSD.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD i wyświetlić główne menu.
Menu główne automatycznego wykrywania wejścia
analogowego (VGA)
Auto Adjust In Progress
Menu główne automatycznego wykrywania wejścia
cyfrowego (DVI)
lub
Page 17
Menu główne dla wejścia analogowego (VGA)Menu główne dla wejścia cyfrowego (DVI)
lub
Page 18
UWAGA: Funkcje Auto Adjust (Automatyczna regulacja), Positioning (Pozycjonowanie) i Image Settings (Ustawienia obrazu), są dostępne wyłącznie w
przypadku wykorzystywania złącza analogowego (VGA).
2. Naciskaj przyciski - oraz + w celu przechodzenia pomiędzy opcjami ustawień. Przy przechodzeniu z jednej ikony na inną, podświetlana jest nazwa opcji. Przedstawiona poniżej
tabela zawiera kompletną listę wszystkich opcji dostępnych dla monitora.
3. Naciśnij raz przycisk MENU, aby uaktywnić podświetloną opcję.
4. Naciśnij przycisk - albo + aby wybrać wymagany parametr.
5. Naciśnij MENU, aby przejść do paska suwaka, a następnie użyj przycisków - oraz +, zgodnie ze wskaźnikami w menu, aby przeprowadzić zmiany.
6. Naciśnij raz przycisk MENU, aby powrócić do menu głównego w celu wybrania innej opcji lub naciśnij przycisk MENU dwa lub trzy razy, aby opuścić menu OSD.
IkonaMenu i podmenuOpis
Wyjście (Exit)Wybierz w celu wyjścia z menu głównego
Wyreguluj Jasność (Brightness), a następnie tylko wtedy gdy potrzebna jest dalsza regulacja, wyreguluj Kontrast
(Contrast).
Naciśnij przycisk + w celu zwiększenia luminancji i naciśnij przycisk - w celu zmniejszenia luminancji (min. 0 ~ maks. 100).
Funkcja Kontrast (Contrast) reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnymi a jasnymi obszarami ekranu.
Naciśnij przycisk + w celu zwiększenia kontrastu i naciśnij przycisk - w celu zmniejszenia kontrastu (min. 0 ~ maks. 100).
Page 19
Pozycjonowanie: W
poziomie (Horizontal)
W pionie (Vertical)
Pozycjonowanie (Positioning) przesuwa obszar podglądu na ekranie monitora.
Zmiana ustawień W poziomie (Horizontal) lub W pionie (Vertical), nie zmienia rozmiaru obszaru wyświetlania. Obraz przesuwa
się reagując na wybrane ustawienia.
Minimalna wartość wynosi 0 (-), a maksymalna 100 (+).
UWAGA: Podczas korzystania ze źródła DVI, opcja Pozycjonowanie (Positioning) nie jest dostępna.
Automatyczna
regulacja
Ustawienia obrazu:
Zegar pikseli (Pixel
Clock) (Zgrubna)
Nawet jeśli komputer rozpoznaje monitor podczas startu, funkcja automatycznej regulacji optymalizuje ustawienia
wyświetlania do stosowania w określonych warunkach.
Wybierz w celu uaktywnienia automatcznych ustawień i regulacji. Podczas automatycznego dopasowywania monitora do
bieżącego wejścia, na ekranie wyświetlane jest następujące okno dialogowe:
Auto Adjust In Progress
Przycisk Automatyczna regulacja (Auto Adjustment), umożliwia automatyczne dopasowanie monitora do przychodzącego
sygnału video. Po zastosowaniu automatycznej regulacji, możliwe jest dalsze dostrajanie monitora, poprzez użycie elementów
sterowania opcji Ustawienia obrazu (Image Settings) Zegar pikseli (Pixel Clock) [Zgrubne], Faza (Phase) [Dokładne].
UWAGA: W większości przypadków, Automatyczna regulacja (Auto Adjust) pozwala uzyskać najlepszy obraz dla danej
konfiguracji.
Regulacje Faza (Phase) oraz Zegar pikseli (Pixel Clock), umożliwiają bardziej dokładne dopasowanie ustawień monitora do
własnych preferencji. Ustawienia te są dostępne w menu głównym OSD, poprzez wybranie opcji Ustawienia obrazu (Image
Settings).
Użyj przycisków - oraz + do wykonania regulacji. (Minimalna wartość: 0 ~ Maksymalna wartość: 100)
Page 20
Faza (Phase)
(Dokładna)
Jeżeli poprzez regulację Faza (Phase), nie można uzyskać satysfakcjonujących rezultatów, należy użyć regulacji Zegar pikseli
(Pixel Clock) [zgrubna], a następnie ponownie użyć regulacji Faza (Phase) [dokładna].
UWAGA: Funkcja ta może zmienić szerokość wyświetlanego obrazu. Należy użyć funkcji Pozioma (Horizontal) z menu
Pozycja (Position), aby wyśrodkować na ekranie wyświetlany obraz.
UWAGA: Podczas korzystania ze źródła DVI, opcja Image Setting (Ustawienie pbrazu) nie jest dostępna.
Ustawienia kolorów
Ustawienia
początkowe normalne
(Normal Preset)
Ustawienia
początkowe koloru
niebieskiego
Ustawienia
początkowe koloru
Ustawienia kolorów regulują temperaturę barwową, nasycenie kolorów i saturację.
Nasycenie kolorów jest najbardziej dostrzegalne na białych obszarach.
Ustawienia początkowe koloru niebieskiego (Blue Preset) są wybierane dla uzyskania bardziej niebieskiego zabarwienia.
To ustawienie koloru jest zwykle używane w aplikacjach tekstowych (arkusze kalkulacyjne, programowanie, edytory
tekstu, itd.).
Ustawienia początkowe koloru czerwonego (Red Preset), są wybierane dla uzyskania bardziej czerwonego zabarwienia.
To ustawienie koloru jest zwykle używane w aplikacjach z intensywnym kolorem (edycja zdjęć, multimedia, filmy, itd.).
Ustawienia początkowe użytkownika (User Preset): Użyj przycisków plus oraz minus do niezależnego zwiększenia lub
To ustawienie jest także domyślną przestrzenią barwową standardu “sRGB”.
Page 21
czerwonego (Red
Preset)
Ustawienia
początkowe
użytkownika (User
Preset)
Ustawienia OSD:
Pozycja pozioma
(Horizontal Position)
Pozycja pionowa
(Vertical Position)
Czas zatrzymania OSD
(OSD Hold Time)
OSD Rotation (Obrót
OSD)
Blokada OSD (OSD
Lock)
zmniejszenia wartości każdego z trzech kolorów (R, G, B), przy wzroście o jeden w zakresie od 0 do 100.
Regulacja ustawień OSD, takich jak położenie, czas wyświetlania menu na ekranie oraz obrót OSD.
Pozycja OSD:
Do regulacji pozycji poziomej OSD, użyj przycisków - oraz +, przesuwając OSD na lewo lub na prawo.
Do regulacji pozycji pionowej OSD, użyj przycisków - oraz +, przesuwając OSD w dół lub w górę.
Czas zatrzymania OSD (OSD Hold Time):
OSD pozostaje aktywne tak długo, jak długo jest używane. Regulacja czasu zatrzymania, ustawia długość czasu aktywności
OSD, po ostatnim naciśnięciu przycisku. Użyj przycisków - oraz +, do regulacji położenia suwaka, przy przyroście co 5
sekund, w zakresie od 5 do 60 sekund.
Obrót OSD:
Powoduje obrót OSD o 90 ° w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara. Należy wykonać regulację zgodnie z opisem w
części Rotating Your Monitor (Obracanie monitora)
Blokada OSD (OSD Lock):
Kontroluje dostęp użytkownika do ustawień. Po wybraniu Yes (Tak) (+), nie są dostępne żadne regulacje użytkownika.
Zablokowane zostają wszystkie przyciski za wyjątkiem przycisku menu.
UWAGA: Po zablokowaniu OSD, naciśnięcie przycisku menu przenosi użytkownika bezpośrednio do menu ustawień
OSD, z wybranym ustawieniem Blokada OSD (OSD Lock). Wybierz Nie (No) (-), aby wyłączyć blokadę i umożliwić
użytkownikowi dostęp dowszystkich odpowiednich ustawień.
UWAGA: OSD można także zablokować lub odblokować poprzez przytrzymanie przycisku Menu przez 15 sekund.
Język (Language):Wybierz, aby ustawić wyświetlanie OSD w jednym z pięciu języków (English, Espanol, Français, Deutsch, Japanese).
Page 22
UWAGA: Zmiana tego ustawienia wpływa wyłącznie na OSD. Wybór języka nie wpływa na żadne uruchomione w
komputerze oprogramowanie.
opcjonalne (Audio)Można wybrać włączenie lub wyłączenie audio, gdy komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.
Tak (Yes) - włącza audio
Nie (No) - wyłącza audio (domyślne)
UWAGA: Jeżeli panel Dell Soundbar nie został prawidłowo podłączony do monitora, menu audio nie jest dostępne.
Zerowanie do
ustawień fabrycznych
(Factory Reset):
Zerowanie opcji menu OSD do początkowych wartości fabrycznych.
Page 23
Wyjście (Exit) - Wybierz w celu wyjścia z opcji Zerowanie (Reset) do menu Ustawienia fabryczne (Factory Settings) bez
zerowania żadnej z opcji OSD.
Position Tylko ustawienia pozycjonowania (settings only) - Przywrócenie ustawień Image Position (Pozycja obrazu) do
oryginalnych ustawień fabrycznych.
ColorTylko ustawienia kolorów (settings only) - Przywraca oryginalne wartości fabryczne ustawień Czerwony (Red),
Zielony (Green) i Niebieski (Blue) i ustawia wartość domyślną dla Ustawienia początkowe normalne (Normal Preset).
AllWszystkie ustawienia (settings) - Przywraca wszystkie regulowane przez użytkownika ustawienia, takie jak kolor,
pozycja, jasnść, kontrast i czas zatrzymania OSD, do domyślnych wartości fabrycznych. Nie ulega zmianie język OSD.
IR — Ta funkcja pomaga w zmniejszeniu przypadków utrzymywania się na ekranie obrazów.
Enable LCD Conditioning (Włącz regenerację LCD): Jeśli obraz pozostaje na ekranie monitora, wybór LCD Conditioning
(Regeneracja LCD) pomaga w eliminowaniu utrzymywania się obrazu. Działanie funkcji LCD Conditioning (Regeneracja LCD)
może potrwać kilka godzin. Poważniejsze przypadki utrwalenia obrazu określane są jako wypalenie, funkcja LCD Conditioning
(Regeneracja LCD) nie usuwa wypalenia obrazu.
UWAGA: Funkcję LCD Conditioning (Regeneracja LCD) należy stosować wyłącznie po wystąpieniu
problemu utrzymywania obrazu.
Pokazany poniżej komunikat ostrzeżenia pojawia się po wybraniu przez użytkownika "Enable LCD Conditioning (Włącz
regenerację LCD)"
Page 24
UWAGA: Naciśnij dowolny przycisk monitora w celu zakończenia działania funkcji LCD Conditioning
(Regeneracja LCD).
DDC/CI — Włącza funkcję sterowania DDC/CI.
DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface [Kanał wyświetlania danych/Interfejs komend]) umożliwia regulację
parametrów monitora (jasność, zrównoważenie kolorów, itd.), poprzez aplikacje programowe komputera.
Domyślne ustawienie to "Enable (Włącz)". Funkcję tą można wyłączyć poprzez wybranie "Disable (Wyłącz)".
Funkcja ta powinna pozostać włączona dla uzyskania najlepszego działania i optymalnej wydajności monitora.
UWAGA: Po wybraniu przez użytkownika "Disable (Wyłącz)", zostanie wyświetlone okno komunikatu z
ostrzeżeniem pokazane poniżej. Wybierz "Yes (Tak)" w celu wyłączenia DDC/CI i powrotu do menu:
Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych). Po 20 sek. nastąpi zakończenie wyświetlania
komunikatu z ostrzeżeniem.
Komunikaty ostrzegawcze OSD
Na ekranie może zostać wyświetlony jeden z następujących komunikatów ostrzegawczych informujących, że monitor nie jest zsynchronizowany.
1. Auto Detect (Analog Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
2. Analog Input
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
Oznacza to, że monitor nie może się zsynchronizować z sygnałem odbieranym z komputera. Sygnał jest za wysoki lub za niski do zastosowania w monitorze. Patrz Specyfikacje
uzyskania zakresów częstotliwości poziomej i pionowej adresowalnych przez monitor. Zalecany tryb to 1280 X 1024 @ 60Hz.
lub
lub
1. Auto Detect (Digital Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
3.Digital Input
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
w celu
Page 25
UWAGA: Jeżeli monitor nie odbiera sygnału video, wyświetlone zostanie pływające okno dialogowe Automatyczne sprawdzanie funkcji monitora Dell (Dell Self-test Feature
Check).
lub
lub
Czasami nie jest wyświetlany żaden komunikat ostrzegawczy, ale na ekranie brak obrazu. To także oznacza, że monitor nie jest zsynchronizowany z komputerem.
Patrz Rozwiązywanie problemów
w celu uzyskania dalszych informacji.
Ustawianie optymalnej rozdzielczości
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i wybierz Właściwości (Properties).
2. Wybierz zakładkę Ustawienia (Settings).
3. Ustaw rozdzielczość ekranu na 1024 x 768.
4. Kliknij OK.
Przy braku wyświetlania jako opcji wartości 1280 x 1024, może być niezbędne wykonanie aktualizacji sterownika karty graficznej. W zależności od komputera, wykonaj jedną z
następujących procedur.
Jeśli posiadanym komputerem jest komputer Dell desktop lub komputer przenośny:
Przejdź do support.dell.com, wejdź do zakładki serwis i pobierz najnowszy sterownik dla karty graficznej.
Jeśli używanym komputerem jest komputer inny niż Dell (przenośny lub typu desktop):
Przejdź na stronę pomocy technicznej danego komputera i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
Przejdź na stronę sieci web producenta karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
Page 26
Używanie panela Dell Soundbar (opcjonalny)
Dell Soundbar to stereofoniczny, dwu kanałowy system możliwy do zamontowania w płaskich wyświetlaczach panelowych Dell. Soundbar zawiera pokrętło głośności i sterowania
włączeniem/wyłączeniem, do regulacji poziomu całego systemu, niebieską diodę LED wskazującą zasilanie oraz dwa gniazda słuchawek audio.
1.Zasilanie/Kontrola głośności
2. Wskaźnik zasilania
3.Złącza słuchawek
Podłączanie panela Soundbar do monitora
1.Podłącz panel Soundbar, wyrównując ze sobą dwa gniazda z dwoma zaczepami, znajdujące się wzdłuż dolnej tylnej krawędzi monitora.
2.Wsuń panel Soundbar w lewo, aż do zaskoczenia na miejsce.
3.Podłącz przewód zasilający od panela Soundbar do złącza z tyłu monitora.
4.Podłącz jasnozieloną wtykę mini stereo z tylnej części panela Soundbar do gniazda wyjścia audio komputera.
UWAGA: Złącze zasilania panela Soundbar - wyjście prądu stałego 12V służy wyłącznie do zasilania opcjonalnego panela Dell Soundbar.
POUCZENIE: Nie należy stosować z żadnym innym urządzeniem niż Dell Soundbar.
Zmiana obrotu monitoraObracanie obrazu w systemie operacyjnym
Zmiana obrotu monitora
Aby uniknąć zaczepienia dolnej krawędzi monitora, przed jego obróceniem należy wydłużyć usytuowanie pionowe (Wydłużenie
w pionie) lub nachylić monitor (Nachylenie (Tilt)).
Obracanie obrazu w systemie operacyjnym
Po obróceniu monitora, należy dokończyć opisaną poniżej procedurę, w celu obrócenia obrazu w systemie operacyjnym.
UWAGA: Jeżeli monitor działa z komputerem innym niż komputer Dell, w celu uzyskania informacji o obracaniu obrazu w
systemie operacyjnym, należy przejść na stronę sieci web producenta sterownika karty graficznej lub na stronę sieci web
producenta komputera.
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i kliknij Właściwości (Properties).
2. Wybierz zakładkę Ustawienia (Settings) i kliknij Zaawansowane (Advanced).
3. Jeżeli zainstalowana jest karta graficzna ATI, wybierz zakładkę Obrót (Rotation) i ustaw preferowane ustawienia
obrotu.
Jeżeli zainstalowana jest karta graficzna nVidia, kliknij zakładkę nVidia, w kolumnie z lewej strony wybierz NVRotate, a
Page 29
następnie wybierz preferowane ustawienia obrotu.
Jeżeli zainstalowana jest karta graficzna Intel, wybierz zakładkę Intel, kliknij Właściwości karty graficznej (Graphic
Properties), wybierz zakładkę Obrót (Rotation), a następnie ustaw preferowane parametry obrotu.
UWAGA: Jeżeli nie jest wyświetlana opcja obrotu lub nie działa ona prawidłowo, przejdź na stronę support.dell.com i
pobierz najnowszy sterownik dla posiadanej karty graficznej.
Usuwanie problemów dotyczących działania monitoraProblemy ogólneProblemy specyficzne dla produktuProblemy z USBUsuwanie problemów dotyczących panela Soundbar
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej części procedur, należy zastosować się do
instrukcji bezpieczeństwa
Usuwanie problemów dotyczących działania monitora
Automatyczne sprawdzanie funkcji (STFC [Self-Test Feature Check])
Monitor udostępnia funkcję automatycznego testu funkcji, umożliwiającej sprawdzenie prawidłowego funkcjonowania. Jeżeli monitor i
komputer są prawidłowo podłączone ale ekran monitora pozostaje ciemny, należy uruchomić automatyczny test monitora, wykonując
następujące czynności:
.
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz kabel video od złącza z tyłu komputera. Aby upewnić się co do prawidłowego działania automatycznego testu, odłącz
obydwa kable cyfrowy (białe złącze) i analogowy (niebieskie złącze) od złączy z tyłu komputera.
3. Włącz monitor.
UWAGA: Jeśli monitor nie wykryje sygnału video, na czarnym tle pojawi się pływające okno 'Dell Self-test Feature
Check (Autotest sprawdzenia funkcji monitora Dell)'. Poprzez użycie przycisku wyboru wejścia, wybierz wymagane
wejście do sprawdzenia jako wejście analogowe lub wejście cyfrowe. Jeśli monitor działa prawidłowo, po odłączeniu
kabla video od karty video zostanie wyświetlone okno dialogowe Dell Self-test Feature Check (Autotest sprawdzenia
funkcji monitora Dell).
lub
lub
Page 31
To okno jest również wyświetlane podczas normalnego działania systemu, jeżeli zostanie odłączony lub uszkodzony
kabel video.
4. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel video, a następnie włącz komputer i monitor.
Jeżeli po zastosowaniu poprzedniej procedury, na ekranie monitora nadal nie ma obrazu, sprawdź kontroler video i system
komputerowy; monitor działa prawidłowo.
Komunikaty ostrzegawcze OSD
Na ekranie może zostać wyświetlony jeden z następujących komunikatów ostrzegawczych informujących, że monitor nie jest
zsynchronizowany.
1. Auto Detect (Analog Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
Oznacza to, że monitor nie może się zsynchronizować z sygnałem odbieranym z komputera. Sygnał jest za wysoki lub za niski, do
zastosowania w monitorze. Patrz Specyfikacje monitora
przez ten monitor. Zalecany tryb to 1280 X 1024 @ 60Hz.
Czasami nie jest wyświetlany żaden komunikat ostrzegawczy, ale na ekranie brak obrazu. Może to także oznaczać, że monitor nie jest
zsynchronizowany z komputerem lub, że monitor działa w trybie oszczędzania energii.
2. Analog Input
, w celu uzyskania zakresów częstotliwości poziomej i pionowej adresowalnych
lub
lub
1. Auto Detect (Digital Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
3.Digital Input
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
Problemy ogólne
Znajdująca się poniżej tabela zawiera ogólne informacje o podstawowych problemach które mogą wystąpić podczas działania
monitora.
POPULARNE
SYMPTOMY
Brak sygnału video/
wyłączona dioda
LED
OPIS
PROBLEMU
Brak obrazu,
monitor nie
działa
MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Sprawdź integralność połączenia na obydwu końcach kabla video, sprawdź, czy monitor i
komputer są podłączone do sprawnego gniazda zasilania oraz, czy naciśnięty został
przycisk zasilania.
Brak sygnału video/
włączona dioda LED
Słaba ostrośćObraz jest
Brak obrazu lub
za ciemny obraz
postrzępiony,
zamglony lub
Naciśnij przycisk wyboru wejścia z przodu monitora i upewnij się, czy wybrane
zostało prawidłowe źródło sygnału.
Zwiększ ustawienia jasności i kontrastu.
Wykonaj funkcję automatycznego sprawdzenia działania monitora.
Sprawdź, czy nie są wygięte lub połamane szpilki złącza kabla video.
Wykonaj zerowanie ustawienia monitora dla opcji "Tylko ustawienia pozycji
(Position Settings Only)".
Naciśnij przycisk Automatyczna regulacja (Auto Adjust).
Wyreguluj elementy sterowania środkowaniem obrazu.
Upewnij się, że monitor działa we właściwym trybie video.
Wyreguluj poprzez OSD ustawienia Faza (Phase) oraz Zegar (Clock).
Wykonaj funkcję automatycznego testu monitora i sprawdź, czy linie te występują
również w trybie automatycznego testu.
Sprawdź, czy nie ma wygiętych lub złamanych styków.
Wyreguluj poprzez OSD ustawienia Faza (Phase) oraz Zegar (Clock).
Wykonaj funkcję automatycznego testu monitora i sprawdź, czy również w trybie
automatycznego testu obraz jest pourywany.
Sprawdź, czy nie ma wygiętych lub złamanych styków.
Wykonaj rozruch w trybie "tryb awaryjny (safe mode)".
Wyłącz monitor i wyczyść ekran.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących czyszczenia, patrz Czyszczenie monitora.
Nie należy podejmować żadnych czynności usuwania usterek.
Monitor wymaga wymiany.
Upewnij się, że monitor działa we właściwym trybie video.
Upewnij się, czy kabel video jest prawidłowo podłączony do komputera i do
monitora z płaskim panelem.
Wykonaj zerowanie monitora.
Wykonaj funkcję automatycznego testu monitora i sprawdź, czy również w trybie
automatycznego testu pojawiają się okresowe problemy.
Należy stosować funkcję Zarządzanie zasilaniem do wyłączania monitora, gdy nie
będzie używany. Alternatywnie należy stosować dynamicznie zmieniający się
wygaszacz ekranu pozostający przez długi czas na ekranie monitora .
W menu OSD, w ustawieniu Reset to Factory Settings (Resetowanie do ustawień
Usunięcie obrazu w wyniku zastosowania tej opcji może potrwać kilka godzin.
UWAGA: Wypalenie obrazu nie jest objęte gwarancją.
Problemy specyficzne dla produktu
Page 33
SPECYFICZNE SYMPTOMYOKOLICZNOŚCI WYSTĄPIENIA
PROBLEMU
MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Za mały obraz na ekranieObraz jest wyśrodkowany na ekranie ale
Nie można wyregulować monitora
przyciskami na panelu przednim
nie wypełnia całego obszaru widzenia.
OSD nie wyświetla się na ekranie.
Problemy z USB
SPECYFICZNE
SYMPTOMY
Nie działa interfejs USBNie działają urządzenia peryferyjne USB.
Wolne działanie wysokiej
szybkości interfejsu USB
2.0.
OKOLICZNOŚCI WYSTĄPIENIA PROBLEMUMOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Urządzenia peryferyjne wykorzystujące wysokiej
szybkości interfejs USB 2.0, działają wolno lub nie
działają wcale.
Wykonaj zerowanie ustawienia monitora dla
opcji "Wszystkie ustawienia (All Settings)".
Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, a
następnie podłącz go z powrotem i włącz
monitor.
Sprawdź, czy WŁĄCZONE jest zasilanie
monitora.
Podłącz ponownie kabel upstream
(przesyłanie danych) do komputera.
Podłącz ponownie urządzenia
peryferyjne USB (złącze downstream
[pobierania danych]).
Wyłącz, a następnie ponownie włącz
monitor.
Sprawdź, czy komputer może
obsługiwać USB 2.0.
Sprawdź źródło USB 2.0 w komputerze.
Podłącz ponownie kabel upstream
(przesyłanie danych) do komputera.
Podłącz ponownie urządzenia
peryferyjne USB (złącze downstream
[pobierania danych]).
Usuwanie problemów dotyczących panela Soundbar
POPULARNE
SYMPTOMY
Brak dźwiękuBrak zasilania panela
Brak dźwiękuPanel Soundbar jest
Zniekształcony
dźwięk
OKOLICZNOŚCI
WYSTĄPIENIA
PROBLEMU
Soundbar - wyłączony
wskaźnik zasilania.
(wbudowany zasilacz
prądu stałego tj. 1708FP)
zasilany - włączony
wskaźnik zasilania.
Jako źródło dźwięku
wykorzystywana jest karta
dźwiękowa komputera.
MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) panela Soundbar w
kierunku wskazówek zegara, do pozycji środkowej; sprawdź, czy świeci
wskaźnik zasilania (zielona dioda LED) z przodu panela Soundbar.
Sprawdź, czy kabel zasilający panela Soundbar jest podłączony do monitora.
Sprawdź, czy monitor jest zasilany.
Jeżeli nie działa zasilanie monitora, patrz Usuwanie problemów dotyczących
działania monitora, w celu uzyskania informacji o popularnych problemach
związanych z działaniem monitora.
Podłącz kabel wejścia liniowego audio do gniazda wyjścia audio komputera.
Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na
wartości maksymalne.
Odtwórz klika elementów audio z komputera (np. płytę audio CD lub MP3).
Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w
kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, aby zwiększyć poziom głośności.
Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio.
Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np.
przenośny odtwarzacz CD).
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem.
Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do
gniazda karty dźwiękowej.
Page 34
Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na
wartości środkowe.
Zmniejsz głośność aplikacji audio.
Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w
kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby obniżyć poziom głośności.
Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio.
Wykonaj usuwanie problemów karty dźwiękowej komputera.
Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np.
przenośny odtwarzacz CD).
Zniekształcony
dźwięk
Niezrównoważone
wyjście dźwięku
Niski poziom
głosności
Używane jest inne źródło
audio.
Dźwięk tylko z jednej
strony panela Soundbar
Głośność jest za mała.
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem.
Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do
gniazda źródła audio.
Zmniejsz głośność źródła audio.
Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w
kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby obniżyć poziom głośności.
Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio.
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem.
Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do
gniazda karty dźwiękowej lub źródła audio.
Ustaw wszystkie elementy sterowania balansem audio systemu Windows (L-
R) na pozycję środkową.
Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio.
Wykonaj usuwanie problemów karty dźwiękowej komputera.
Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np.
przenośny odtwarzacz CD).
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem.
Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w
kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, na maksymalną głośność.
Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na
wartości maksymalne.
Zwiększ głośność aplikacji audio.
Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np.
przenośny odtwarzacz CD).
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwaUwaga FCC (tylko USA)Kontaktowanie się z firmą DellPodręcznik instalacji monitora
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur, innych niż określone w dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie
prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
Należy przeczytać i stosować się do tych instrukcji podczas podłączania i używania monitora komputera:
Aby uniknąć uszkodzenia komputera należy upewnić się, że przełącznik wyboru napięcia zasilacza komputera jest ustawiony na wartość prądu zmiennego (AC) dostępnego w
danym regionie:
115 woltów (V)/60 herców (Hz) w większości krajów Ameryki Północnej i Południowej i w niektórych krajach Dalekiego Wschodu, takich jak Japonia, Południowa Korea
(także 220 woltów (V)/60 herców (Hz)) i Tajwan.
230 woltów (V)/50 herców (Hz) w większości krajów Europy, Bliskiego Wschodu i Dalekiego Wschodu.
Należy zawsze upewnić się, że monitor może działać przy parametrach prądu zmiennego dostępnego w danym regionie.
UWAGA: Ten monitor nie wymaga obecności lub nie posiada przełącznika wyboru napięcia, do ustawiania wejściowego napięcia prądu zmiennego. Automatycznie akceptuje on
dowolne wejściowe napięcie prądu zmiennego, według zakresów określonych w części “Specyfikacje elektryczne" tego Podręcznika użytkownika.
Nie wolno przechowywać lub używać monitora w miejscach narażonych na działanie ciepła, bezpośredniego światła słonecznego lub ekstremalnie niskich temperatur.
Należy unikać przenoszenia monitora pomiędzy miejscami o dużej różnicy temperatur.
Nie należy narażać monitora duże wibracje lub silne wstrząsy. Na przykład, nie należy umieszczać monitora w bagażniku samochodu.
Nie wolno przechowywać lub używać monitora w miejscach narażonych na oddziaływanie wysokiej wilgotności lub w miejscach silnie zakurzonych.
Nie wolno dopuszczać do wylania na monitor wody lub innych płynów.
Monitor panelowy należy używać w temperaturze pokojowej. Nadmiernie niska lub wysoka temperatura może niekorzystnie wpływać na ciekłe kryształy wyświetlacza.
Nigdy nie wolno wkładać metalowych elementów do otworów monitora. Może to spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nigdy nie należy dotykać wewnętrznych elementów monitora. Obudowę monitora powinien otwierać wyłącznie wykwalifikowany
technik.
Nigdy nie należy używać monitora, jeśli uszkodzony został kabel zasilający. Należy upewnić się, że nic nie przygniata kabli komputera i że kable nie znajdują się w miejscu
narażonym na przydeptywanie lub potykanie się o nie.
Podczas odłączania monitora od gniazda elektrycznego, należy chwytać za wtykę, a nie za kabel.
Szczeliny w obudowie monitora służą do wentylacji. Aby zapobiec przegrzaniu, szczelin tych nie należy blokować lub przykrywać. Należy unikać używania monitora na łóżkach,
sofach, dywanach lub innych miękkich powierzchniach, ponieważ może to powodować blokowanie szczelin wentylacyjnych w dolnej części obudowy. Po ustawieniu monitora na
szafce lub w miejscu o ograniczonej przestrzeni, należy zapewnić odpowiednią wentylację i przepływ powietrza.
Page 36
Monitor można ustawiać w miejscach o niskiej wilgotności i minimalnym zakurzeniu. Należy unikać takich miejsc jak wilgotne sutereny lub zakurzone korytarze.
Nie wolno narażać monitora na działanie deszczu lub używać go w pobliżu wody (w kuchniach, w okolicy basenów kąpielowych, itd.). Jeśli monitor przypadkowo ulegnie
zamoczeniu, należy go natychmiast odłączyć i skontaktować się z autoryzowanym dostawcą. W razie potrzeby, monitor można czyścić zwilżoną szmatką, przed czyszczeniem
odłączając go od zasilania.
Monitor należy ustawić na stabilnej powierzchni i używać z zachowaniem ostrożności. Ekran jest wykonany ze szkła i po upuszczeniu lub silnym uderzeniu, może zostać
uszkodzony.
Monitor należy ustawić w miejscu z łatwym dostępem do źródła zasilania.
Jeśli monitor nie działa normalnie - w szczególności, jeśli emituje podejrzane dźwięki lub zapachy - należy go natychmiast odłączyć i skontaktować się z autoryzowanym dostawcą
lub punktem serwisowym.
Nie należy zdejmować pokrywy tylnej, może to spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym. Pokrywę tylną może zdejmować tylko wykwalifikowany personel
serwisu.
Wysokie temperatury mogą powodować problemy w działaniu monitora. Nie należy używać monitora w bezpośrednim świetle słonecznym i należy trzymać go z dala od grzejników,
pieców, kominków i innych źródeł ciepła.
Jeśli monitor nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek naprawy, monitor należy odłączyć od źródła zasilania.
Projektory, wyświetlacze LCD i niektóre drukarki wielofunkcyjne, mogą wykorzystywać lampę(y), zawierające niewielką ilość rtęci, która poprawia efektywność energetyczną
oświetlenia. Lampy rtęciowe w tych produktach są odpowiednio oznaczone. Posługiwanie się lampami powinno być zgodne z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. W celu
uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z Electronic Industries Alliance (Stowarzyszenie przemysłu elektronicznego) pod adresem www.eiae.org.
dotyczące usuwania lamp, można uzyskać pod adresem www.lamprecycle.org
.
Informacje
Uwaga FCC (tylko USA)
Klasa B FCC
Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowych i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami producenta, może powodować
zakłócenia odbioru radia i telewizji. Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15
przepisów FCC.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1 Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
2 Urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
UWAGA: Przepisy FCC określają, że zmiany lub modyfikacje wykonywane bez wyraźnego pozwolenia Dell™ Inc. mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania
tego urządzenia.
Powyższe ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przez szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Jednakże, nie można zagwarantować, że
zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie tego
sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń w następujący sposób:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zmiana usytuowania systemu w odniesieniu do odbiornika.
Podłączenie systemu do innego gniazda zasilania tak, aby system i odbiornik były zasilane z różnych obwodów.
W razie potrzeby w celu uzyskania dodatkowych zaleceń, należy skontaktować się z przedstawicielem Dell Inc. lub z doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Na urządzeniu lub urządzeniach znajdują się następujące omówione w tym dokumencie informacje, zgodne z zasadami FCC:
Nazwa produktu: 1708FP
Numer modelu: 1708FPt
Page 37
Nazwa producenta:
Dell™ Inc.
Zgodność z ogólnoświatowymi przepisami i standardami ochrony środowiska.
One Dell™ Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
UWAGA:Dalsze informacje dotyczące przepisów, zawiera Instrukcja z informacjami o produkcie.
Kontaktowanie się z firmą Dell
Z firmą Dell można kontaktować się poprzez Internet i telefonicznie:
W celu uzyskania pomocy technicznej przez sieć web, przejdź pod adres support.dell.com.
W celu uzyskania poprzez sieć web dostępu do ogólnoświatowej pomocy technicznej, użyj menu Choose A Country/Region (Wybierz Kraj/Region) na dole strony lub sprawdź
adresy sieci web wymienione w następującej tabeli.
W celu uzyskania pomocy technicznej poprzez e-mail, sprawdź adresy e-mail wymienione w następującej tabeli.
UWAGA:Z numerów bezpłatnych można korzystać tylko na terenie kraju, dla którego zostały wymienione.
UWAGA: W niektórych krajach, pomoc dla specyficznych komputerów DellT XPST jest dostępna pod oddzielnym numerem telefonicznym, wymienionym dla krajów uczestniczących.
Jeśli na liście nie ma numeru telefonicznego dla określonych komputerów XPS, można skontaktować się z firmą Dell poprzez istniejący na liście numer pomocy, po czym rozmowa
zostanie automatycznie przełączona pod właściwy numer.
W celu uzyskania pomocy poprzez połączenie telefoniczne należy skorzystać z numerów telefonicznych i kodów, które zawiera następująca tabela. W celu ustalenia, które numery
kierunkowe należy wybrać, należy skontaktować się z operatorem lokalnych lub międzynarodowych połączeń telefonicznych.
UWAGA: Dostarczone informacje kontaktowe były prawidłowe w czasie oddawania tego dokumentu do druku i mogły się w międzyczasie zmienić.
Kraj (Miasto)
Prefiks międzynarodowy, numer
kierunkowy kraju
Numer kierunkowy miasta
AnguillaPomoc onlinewww.dell.com/ai
Adres e-mail la-techsupport@dell.com
Pomoc ogólnanumer bezpłatny: 800-335-0031
Antigua i BarbudaPomoc onlinewww.dell.com.ag
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż1-800-805-5924
Pomoc onlinewww.dell.com.ar
E-mail dla komputerów typu desktop i komputerów przenośnychla-techsupport@dell.com
E-mail dla serwerów i EMC
Obsługa klientanumer bezpłatny: 0-800-444-0730
Pomoc techniczna - Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ oraz
Dell PowerVault™
®
Typ usługiNumery kierunkowe,
numery lokalne i
numery bezpłatne
strona sieci Web i adres e-mail
la_enterprise@dell.com
numer bezpłatny: 0-800-222-0154
Page 38
Usługi pomocy technicznej
numer bezpłatny: 0-800-444-0724
Sprzedaż
0-810-444-3355
ArubaPomoc onlinewww.dell.com.aw
la-techsupport@dell.com
numer bezpłatny: 800 -1578
Australia (Sydney)
Prefiks międzynarodowy: 0011
Numer kierunkowy kraju: 61
Numer kierunkowy miasta: 2
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż
Pomoc onlinesupport.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus
Pomoc techniczna
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPSnumer bezpłatny: 1300 790 877
Dom i biuro domowenumer bezpłatny: 1300 655 533
Średnie i duże firmynumer bezpłatny: 1800 633 559
Małe firmy, Edukacja, Władze lokalnenumer bezpłatny: 1800 060 889
Obsługa klientanumer bezpłatny: 1300 662 196
Austria (Wiedeń)
Prefiks międzynarodowy: 900
Numer kierunkowy kraju: 43
Numer kierunkowy miasta: 1
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
tech_support_central_europe@dell.com
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS0820 240 530 81
Sprzedaż dla klientów indywidualnych/małych firm0820 240 530 00
Faks dla klientów indywidualnych/małych firm0820 240 530 49
Opieka nad klientem - klienci indywidualni/małe firmy0820 240 530 14
Pomoc - klienci indywidualni/małe firmy0820 240 530 17
Numer kierunkowy kraju: 55
Numer kierunkowy miasta: 51
Brytyjskie Wyspy DziewiczePomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 1-866-278-6820
Brunei
Numer kierunkowy kraju: 673
Kanada (North York, Ontario)
Prefiks międzynarodowy: 011
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż1-877-890-0751
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 800-10-0238
Pomoc onlinewww.dell.com/br
BR_TechSupport@dell.com
Opieka nad klientem i pomoc techniczna0800 970 3355
Faks pomocy technicznej51 2104 5470
Faks opieki nad klientem51 2104 5480
Sprzedaż0800 970 3390
Pomoc techniczna klienta (Penang, Malezja)604 633 4966
Opieka nad klientem (Penang, Malezja)604 633 3101
lub numer bezpłatny: 801 1012Sprzedaż transakcyjna (Penang, Malezja)604 633 3101
lub numer bezpłatny: 801 1012
Sprawdzanie stanu zamówienia w trybie onlinewww.dell.ca/ostatus
Pomoc onlinesupport.ca.dell.com
AutoTech (zautomatyzowana pomoc w zakresie sprzętu i gwarancji)
Małe firmynumer bezpłatny: 1-800-906-3355
Średnie i duże firmy, Instytucje rządowe, Edukacjanumer bezpłatny: 1-800-387-5757
Pomoc telefoniczna dotycząca gwarancji na sprzęt
Tylko komputery XPSnumer bezpłatny: 1-866-398-8977
Komputery dla klientów indywidualnych/biur domowychnumer bezpłatny: 1-800-847-4096
Komputery dla małych/średnich/ dużych firm, instytucji rządowychnumer bezpłatny: 1-800-387-5757
Drukarki, projektory, telewizory, urządzenia kieszonkowe, cyfrowe jukeboxy i
urządzenia bezprzewodowe
Sprzedaż
Sprzedaż klientów indywidualnych/biur domowychnumer bezpłatny: 1-800-999-3355
Małe firmynumer bezpłatny: 1-800-387-5752
Sektor medyczny/duże firmy, sektor rządowynumer bezpłatny: 1-800-387-5755
Części zapasowe i rozszerzenie usługi1 866 440 3355
KajmanyPomoc onlinela-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż1-877-262-5415
1-877-335-5767
Page 40
Chile (Santiago)
Pomoc onlinewww.dell.com/cl
Numer kierunkowy kraju: 56
Numer kierunkowy miasta: 2
Chiny (Xiamen)
Numer kierunkowy kraju: 86
Numer kierunkowy miasta: 592
la-techsupport@dell.com
Sprzedaż i obsługa klientanumer bezpłatny: 1230-020-3397
Pomoc onlinesupport.dell.com.cn
E-mail pomocy technicznejsupport.dell.com.cn/email
E-mail opieki nad klientemcustomer_cn@dell.com
Faks pomocy technicznej592 818 1350
Pomoc techniczna - tylko komputery XPSnumer bezpłatny: 800 858 0540
Pomoc techniczna - Dell™ Dimension™ oraz Dell Inspiron™numer bezpłatny: 800 858 2969
Pomoc techniczna - Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ i Dell Precision™numer bezpłatny: 800 858 0950
Pomoc techniczna - serwery i urządzenia pamięci masowejnumer bezpłatny: 800 858 0960
Pomoc techniczna - projektory, PDA, drukarki, switche, routery, itp.
Pomoc techniczna - drukarkinumer bezpłatny: 800 858 2311
Obsługa klientanumer bezpłatny: 800 858 2060
Faks opieki nad klientem592 818 1308
Klienci indywidualni i małe firmynumer bezpłatny: 800 858 2222
Dział klientów preferowanychnumer bezpłatny: 800 858 2557
Duże instytucje GCPnumer bezpłatny: 800 858 2055
Duże instytucje kluczowenumer bezpłatny: 800 858 2628
Duże instytucje - region północnynumer bezpłatny: 800 858 2999
Duże instytucje, sektory rządowy i edukacyjny w regionie północnym
numer bezpłatny: 800 858 2920
numer bezpłatny: 800 858 2955
lub 800-20-1385
Duże instytucje w regionie wschodnimnumer bezpłatny: 800 858 2020
Duże instytucje, sektory rządowy i edukacyjny w regionie wschodnim
Duże instytucje - obsługa kolejności zamówieńnumer bezpłatny: 800 858 2572
Duże instytucje region południowynumer bezpłatny: 800 858 2355
Duże instytucje w regionie zachodnimnumer bezpłatny: 800 858 2811
Duże instytucje - części zamiennenumer bezpłatny: 800 858 2621
KolumbiaPomoc onlinewww.dell.com/co
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż01-800-915-4755
KostarykaPomoc onlinewww.dell.com/cr
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż0800-012-0231
Republika Czeska (Praga)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 420
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
czech_dell@dell.com
Pomoc techniczna22537 2727
Obsługa klienta22537 2707
numer bezpłatny: 800 858 2669
Page 41
Faks22537 2714
Centrala0825 004 700
Faks pomocy technicznej22537 2728
Centrala22537 2711
Dania (Kopenhaga)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 45
DominikaPomoc onlinewww.dell.com/dm
Republika DominikanyPomoc onlinewww.dell.com/do
EkwadorPomoc onlinewww.dell.com/ec
SalwadorPomoc onlinewww.dell.com/sv
Finlandia (Helsinki)
Prefiks międzynarodowy: 990
Numer kierunkowy kraju: 358
Numer kierunkowy miasta: 9
Francja (Paryż) (Montpellier)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 33
Numery kierunkowe miasta: (1) (4)
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS7010 0074
Pomoc techniczna7023 0182
Opieka nad klientem - relacyjna7023 0184
Opieka nad klientami indywidualnymi/małymi firmami3287 5505
Centrala - relacyjna3287 1200
Faks centrali - relacyjna3287 1201
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 1-866-278-6821
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż1-800-156-1588
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż (połączenia z Quito)numer bezpłatny: 999-119-877-655-3355
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż (połączenia z Guayaquil)numer bezpłatny: 1800-999-119-877-655-3355
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż800-6132
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
fi_support@dell.com
Pomoc techniczna0207 533 555
Obsługa klienta0207 533 538
Centrala telefoniczna0207 533 533
Faks0207 533 530
Sprzedaż poniżej 500 pracowników0207 533 540
Sprzedaż powyżej 500 pracowników0207 533 533
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS0825 387 129
Klienci indywidualni i małe firmy
Pomoc techniczna0825 387 270
Numer kierunkowy kraju: 49
Numer kierunkowy miasta: 69
Grecja
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 30
GrenadaPomoc onlinewww.dell.com/gd
GwatemalaPomoc onlinewww.dell.com/gt
GujanaPomoc online la-techsupport@dell.com
Hongkong
Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 852
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
tech_support_central_europe@dell.com
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS069 9792 7222
Pomoc techniczna069 9792-7200
Opieka nad klientami indywidualnymi/małymi firmami0180-5-224400
Opieka nad klientami segmentu globalnego069 9792 7320
Opieka nad klientami preferowanymi069 9792 7320
Opieka nad klientami dużymi069 9792 7320
Opieka nad klientami publicznymi069 9792 7320
Centrala069 9792 7000
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
Pomoc techniczna00800-44 14 95 18
Pomoc techniczna Gold Service00800-44 14 00 83
Centrala2108129810
Centrala Gold Service2108129811
Sprzedaż2108129800
Faks2108129812
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 1-866-540-3355
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż1-800-999-0136
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 1-877-270-4609
Pomoc onlinesupport.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
Pomoc techniczna - tylko komputery XPS00852-3416 6923
Page 43
Pomoc techniczna - Dimension oraz Inspiron00852-2939 3188
Komputery małych firm1850 543 543
IndiePomoc onlinesupport.ap.dell.com
Irlandia (Cherrywood)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 353
Numer kierunkowy miasta: 1
Pomoc techniczna - OptiPlex, Latitude oraz Dell Precision00852-2969 3191
Pomoc techniczna - serwery i urządzenia pamięci masowej00852-2969 3196
Pomoc techniczna - projektory, PDA, przełączniki, routery, itd00852-3416 0906
Obsługa klienta00852-3416 0910
Duże instytucje00852-3416 0907
Programy obsługi klienta globalnego00852-3416 0908
Dział firm średniej wielkości00852-3416 0912
Dział klientów indywidualnych i małych firm00852-2969 3105
Pomoc dla komputerów przenośnych i komputerów typu desktop
E-mail pomocy dla komputerów typu desktopindia_support_desktop@dell.com
E-mail pomocy dla komputerów przenośnychindia_support_notebook@dell.com
Numery telefoniczne080-25068032 lub 080-25068034
lub kod STD miasta + 60003355
lub numer bezpłatny: 1-800-425-8045
Pomoc dla serwer ó w
E-mailIndia_support_Server@dell.com
Numery telefoniczne080-25068032 lub 080-25068034
lub kod STD miasta + 60003355
lub numer bezpłatny: 1-800-425-8045
Pomoc wyłącznie dla klientów o statusie Gold
E-maileec_ap@dell.com
Numery telefoniczne080-25068033
lub kod STD miasta + 60003355
lub numer bezpłatny: 1-800-425-9045
Pomoc wyłącznie dla XPS
E-mailIndiaxps_AP@dell.com
Numery telefoniczne080-25068033
lub numer bezpłatny: 1-800-425-2066
Obsługa klienta
Klienci indywidualni i małe firmyIndia_care_HSB@dell.com
numer bezpłatny: 1800-4254051
Duże instytucjeIndia_care_REL@dell.com
numer bezpłatny: 1800-4252067
Sprzedaż
Duże instytucje1600 33 8044
Klienci indywidualni/małe firmy1600 33 8046
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com
Pomoc techniczna
Tylko komputery XPS1850 200 722
Page 44
Komputery klientów indywidualnych1850 543 543
Pomoc u użytkownika1850 200 889
Sprzedaż
Klienci indywidualni1850 333 200
Małe firmy1850 664 656
Średnie firmy1850 200 646
Duże firmy1850 200 646
E-mail sprzedażyDell_IRL_Outlet@dell.com
Obsługa klienta
Klienci indywidualni i małe firmy01 204 4014
Firmy (więcej niż 200 zatrudnionych)1850 200 982
Ogólna
Faks/Faks sprzedaży01 204 0103
Centrala telefoniczna01 204 4444
Obsługa klienta na terenie Wielkiej Brytanii (wybieranie numerów telefonicznych
wyłącznie z Wielkiej Brytanii)
Obsługa klientów instytucjonalnych (wybieranie numerów telefonicznych wyłącznie z
Wielkiej Brytanii)
Sprzedaż na terenie Wielkiej Brytanii0870 907 4000
Włochy (Mediolan)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 39
Numer kierunkowy miasta: 02
JamajkaPomoc onlinela-techsupport@dell.com
Japonia (Kawasaki)
Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 81
Numer kierunkowy miasta: 44
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
Klienci indywidualni i małe firmy
Pomoc techniczna02 577 826 90
Obsługa klienta02 696 821 14
Faks02 696 821 13
Centrala02 696 821 12
Klienci instytucjonalni
Pomoc techniczna02 577 826 90
Obsługa klienta02 577 825 55
Faks02 575 035 30
Centrala02 577 821
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż (połączenia tylko z terenu Jamajki)1-800-440-9205
Pomoc onlinesupport.jp.dell.com
Pomoc techniczna - tylko komputery XPSnumer bezpłatny: 0120-937-786Pomoc techniczna poza Japonią - tylko komputery XPS81-44-520-1235
Pomoc techniczna - Dimension oraz Inspironnumer bezpłatny: 0120-198-226Pomoc techniczna poza Japonią - Dimension oraz Inspiron81-44-520-1435
Pomoc techniczna - Dell Precision, OptiPlex oraz Latitudenumer bezpłatny:0120-198-433Pomoc techniczna poza Japonią - Dell Precision, OptiPlex oraz Latitude81-44-556-3894
0870 906 0010
0870 907 4499
Page 45
Pomoc techniczna - Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect i Dell
PowerVault
Pomoc techniczna poza Japonią - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault81-44-556-4162
Pomoc techniczna - PDA, projektory, drukarki, routerynumer bezpłatny: 0120-981-690
Pomoc techniczna poza Japonią - PDA, projektory, drukarki, routery81-44-556-3468
Usługa Faxbox044-556-3490
24-godzinna zautomatyzowana obsługa zamów044-556-3801
Obsługa klienta044-556-4240
Dział sprzedaży dla firm - do 400 pracowników044-556-1465
Dział sprzedaży dla firm preferowanych - powyżej 400 pracowników044-556-3433
Sprzedaż dla sektora publicznego - agencje rządowe, instytucje edukacyjne i
044-556-5963
medyczne
Segment globalny w Japonii044-556-3469
Użytkownicy indywidualni044-556-1657
Sprzedaż online dla klientów indywidualnych044-556-2203
Sprzedaż w czasie rzeczywistym dla klientów indywidualnych044-556-4649
Korea (Seul)
Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 82
Numer kierunkowy miasta: 2
Pomoc onlinekrsupport@dell.com
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPSnumer bezpłatny: 080-999-0283
Pomoc techniczna, Obsługa klientanumer bezpłatny: 080-200-3800
Pomoc techniczna - Dimension, PDA, elektronika i akcesorianumer bezpłatny: 080-200-3801
Sprzedażnumer bezpłatny: 080-200-3600
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż001-800-882-1519
Holandia (Amsterdam)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 31
Numer kierunkowy miasta: 20
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS020 674 45 94
Pomoc techniczna020 674 45 00
Faks pomocy technicznej020 674 47 66
Pomoc onlinesupport.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPSnumer bezpłatny: 0800 335 540Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż0800 441 567
NikaraguaPomoc onlinewww.dell.com/ni
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż001-800-220-1377
Norwegia (Lysaker)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 47
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS815 35 043
Pomoc techniczna671 16882
Pomoc techniczna - tylko komputery XPSnumer bezpłatny: 1800 394 7464
Pomoc techniczna - Dimension, Inspiron oraz elektronika i akcesorianumer bezpłatny: 1800 394 7430
Pomoc techniczna - OptiPlex, Latitude oraz Dell Precisionnumer bezpłatny: 1800 394 7488
Pomoc techniczna - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect oraz PowerVaultnumer bezpłatny: 1800 394 7478
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
czech_dell@dell.com
Pomoc techniczna02 5441 5727
Obsługa klienta420 22537 2707
Faks02 5441 8328
Faks pomocy technicznej02 5441 8328
Centrala (Sprzedaż)02 5441 7585
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
dell_za_support@dell.com
Gold Queue011 709 7713
Pomoc techniczna011 709 7710
Obsługa klienta011 709 7707
Sprzedaż011 709 7700
Faks011 706 0495
Centrala011 709 7700
Klientem, Pomoc techniczna klienta, obsługa klienta i sprzedaż (Penang, Malezja)
604 633 4810
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
Klienci indywidualni i małe firmy
Pomoc techniczna902 100 130
Obsługa klienta902 118 540
Sprzedaż902 118 541
Centrala902 118 541
Faks902 118 539
Klienci instytucjonalni
Pomoc techniczna902 100 130
Obsługa klienta902 115 236
Centrala91 722 92 00
Faks91 722 95 83
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS77 134 03 40
Page 49
Numer kierunkowy kraju: 46
Pomoc techniczna08 590 05 199
Numer kierunkowy miasta: 8
Relacyjna obsługa klienta08 590 05 642
Opieka nad klientem - klienci indywidualni/małe firmy08 587 70 527
Obsługa Programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program)020 140 14 44
Faks pomocy technicznej08 590 05 594
Sprzedaż08 587 705 81
Szwajcaria (Genewa)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 41
Numer kierunkowy miasta: 22
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
Tech_support_central_Europe@dell.com
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS0848 33 88 57
Pomoc techniczna - Klienci domowi i mały biznes0844 811 411
Pomoc techniczna - klienci instytucjonalni0844 822 844
Obsługa klienta - klienci indywidualni i małe firmy0848 802 202
Obsługa klienta - klienci instytucjonalni0848 821 721
Główna0848 335 599
Faks022 799 01 90
Sprzedaż022 799 01 01
Tajwan
Prefiks międzynarodowy: 002
Numer kierunkowy kraju: 886
Pomoc onlinesupport.euro.dell.com
Tech_support_central_Europe@dell.com
Pomoc techniczna - tylko komputery XPSnumer bezpłatny: 0080 186 3085
Pomoc techniczna - OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension oraz elektronika i
numer bezpłatny: 00801 86 1011
akcesoria
Pomoc techniczna - serwery i urządzenia pamięci masowejnumer bezpłatny: 00801 60 1256
Obsługa klientanumer bezpłatny: 0080 160 1250
Pomoc onlinesupport.ap.dell.com
Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude oraz Dell Precision)numer bezpłatny: 1800 0060 07
Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect oraz PowerVault)numer bezpłatny: 1800 0600 09
Sprzedaż dla użytkowników indywidualnych i małych firm0870 907 4000
Sprzedaż dla klientów instytucjonalnych/sektora publicznego01344 860 456
Obsługa klienta
Klienci indywidualni i małe firmy0870 906 0010
Klienci instytucjonalni01344 373 185
Dział Sprzedaży dla klientów preferowanych (500-5000 zatrudnionych)0870 906 0010
Firmy globalne01344 373 186
Centralne instytucje rządowe01344 373 193
Władze lokalne i edukacja01344 373 199
Służba zdrowia01344 373 194
Pomoc techniczna
Tylko komputery XPS0870 366 4180
Pomoc techniczna (klienci instytucjonalni/preferowani/PCA [1000+ pracowników])0870 908 0500
Inne produkty Dell0870 353 0800
OgólnaFaks dla klientów indywidualnych i małych firm0870 907 4006
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 000-413-598-2521
Usługi Dell dla osób niesłyszących, niedosłyszących i mających zaburzenia mówienianumer bezpłatny: 1-800-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Faksnumer bezpłatny: 1-800-727-8320Pomoc technicznasupport.dell.com
XPSnumer bezpłatny: 1-800-232-8544
Klienci indywidualni i biura domowenumer bezpłatny: 1-800-624-9896
AutoTech (Automatyczna pomoc klienta) dla komputerów typu desktopnumer bezpłatny: 1-800-247-9362
Małe firmynumer bezpłatny: 1-800-456-3355
Średnie i duże firmnumer bezpłatny: 1-877-671-3355
Stanowe i lokalne instytucje rządowenumer bezpłatny: 1-800-981-3355
Federalne instytucje rządowe numer bezpłatny: 1-800-727-1100
Średnie i duże firmnumer bezpłatny: 1-877-671-3355
Stanowe i lokalne instytucje rządowenumer bezpłatny: 1-800-981-3355
Federalne instytucje rządowenumer bezpłatny: 1-800-727-1100
Szkolnictwo wyższenumer bezpłatny: 1-800-274-7799
Klienci programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program)numer bezpłatny: 1-800-695-8133
Usługi finansowewww.dellfinancialservices.com
Leasing i kredytynumer bezpłatny: 1-877-577-3355
Klienci preferowani Dell (DPA)numer bezpłatny: 1-800-283-2210Sprzedaż1-800-289-3355 lub 1-800-879-3355
Komis Dellnumer bezpłatny: 1-888-798-7561
Sprzedaż oprogramowania i urządzeń peryferyjnychnumer bezpłatny: 1-800-671-3355
Pomoc onlinewww.dell.com/vi
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedażnumer bezpłatny: 1-877-702-4360
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż0800-100-4752
Podręcznik instalacji monitora
Aby przeglądać pliki PDF (pliki z rozszerzeniem .pdf), kliknij tytuł dokumentu. Aby zapisać pliki PDF (pliki z rozszerzeniem .pdf) na dysk twardy, kliknij prawym przyciskiem myszy tytuł
dokumentu, kliknij Zapisz element docelowy jako (Save Target As) w programie Microsoft® Internet Explorer lub Zapisz łącze jako (Save Link As) w programie Netscape
Navigator, a następnie określ miejsce zapisu plików na dysku twardym.
Podręcznik instalacji monitora
UWAGA: Pliki PDF wymagają Adobe® Acrobat® Reader®, który można pobrać ze strony sieci web Adobe.
Aby odczytać plik PDF, uruchom program Acrobat Reader. Następnie kliknij Plik (File)® Otwórz (Open) i wybierz plik PDF.
Powrót do spisu treści
(.pdf ) (około 28 MB)
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.