Dell 1708FP User Manual [po]

Page 1
Podręcznik użytkownika monitora Dell™ 1708FP Flat
Panel
Informacje o monitorze
Widok z przodu
Widok z tyłu
Widok z boku
Widok z dołu
Specyfikacje monitora Czyszczenie monitora
Używanie regulowanej podstawy
monitora
Podłączanie podstawy
Organizacja przebiegu kabli
Nachylanie, obracanie, wydłużanie w pionie Odłączanie podstawy
Ustawienia monitora
Podłączanie monitora Używanie panela przedniego Używanie OSD Ustawianie optymalnej rozdzielczości Używanie panela Dell Soundbar (opcjonalny)
Obracanie monitora
Zmiana obrotu monitora Obracanie obrazu w systemie operacyjnym
Rozwiązywanie problemów
Usuwanie problemów dotyczących działania monitora
Problemy ogólne Problemy specyficzne dla produktu Problemy z USB
Usuwanie problemów dotyczących panela Soundbar
Dodatek
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga FCC (tylko USA)
Kontaktowanie się z firmą Dell Podręcznik instalacji monitora
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera. POUCZENIE: POUCZENIE oznacza potencjalne niebezpieczeństwo dla sprzętu lub niebezpieczeństwo utraty danych i
wskazuje sposób rozwiązania problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza potencjalną możliwość zniszczenia własności, odniesienia obrażeń osobistych lub śmierci.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. © 2006-2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL, Inspiron, Dell Precision , Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp oraz Dell OpenManage są znakami towarowymi Dell Inc; Microsoft, Windows, oraz Windows NT są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation; Adobe jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated, który może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach. ENERGY STAR jest zastrzeżonym znakiem towarowym U.S. Environmental Protection Agency. Jako partner programu ENERGY STAR, Dell Inc.
stwierdza, że produkt spełnia wytyczne ENERGY STAR w zakresie efektywnego wykorzystania energii.
W dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe, w odniesieniu do jednostek roszczących sobie prawo do marki i nazw lub produktów tych jednostek. Dell Inc. nie rości sobie prawa do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych i nazw handlowych, innych niż jej własne.
Model 1708FP Lipiec 2007 Rev. A01
Page 2
Powrót do spisu treści
Informacje o monitorze
Podręcznik użytkownika monitora Dell™ 1708FP Flat Panel
Widok z przodu Widok z tyłu Widok z dołu Widok z boku Specyfikacje monitora Czyszczenie monitora
Widok z przodu
1. Video Wybór wejścia
2. Menu OSD / przycisk wyboru
3. Przycisk Jasność i kontrast/w dół (-)
4. Przycisk automatycznej regulacji/w górę (+)
5. Przycisk zasilania (ze wskaźnikiem zasilania)
Widok z tyłu
Page 3
1 Otwory montażowe VESA
(100mm) (z tyłu podłączonej płyty podstawy)
2 Etykieta numeru seryjnego z
kodem kreskowym 3 Gniazdo blokady zabezpieczenia Blokada zabezpieczenia z gniazdem pomaga w zabezpieczeniu monitora. 4 Wsporniki montażowe panela
Dell Sound Bar 5 Etykieta z oznaczeniami
prawnymi 6 Przycisk odłączania podstawy Naciśnięcie tego przycisku zwalnia podstawę. 7 Otwór prowadzenia kabli Umieszczenie kabli w tym otworze, pomaga w zorganizowaniu ich przebiegu. 8 Przycisk blokady/zwalniania Pchnij monitor do dołu i naciśnij ten przycisk aby odblokować monitor, a następnie
Do montażu monitora.
Zawiera informacje wymagane podczas kontaktowania się z firmą Dell, w celu
uzyskania pomocy technicznej.
Do podłączania opcjonalnego panela Dell Sound bar.
Wymienia zatwierdzenia prawne.
ustaw monitor na wymaganą wysokość.
Widok z dołu
1 Złącze zasilania Do podłączania kabla zasilającego. 2 Złącze zasilania
panela Dell
Soundbar 3 Złącze DVI Do podłączania kabla DVI komputera. 4 Złącze VGA Do podłączania kabla VGA komputera. 5 Złącze USB do
wysyłania danych 6 Złącze USB Do podłączania posiadanych urządzeń USB.
Do podłączania przewodu zasilającego do panela Soundbar (opcjonalny).
Do łączenia monitora z komputerem, poprzez dostarczony z monitorem kabel USB. Po podłączeniu tego kabla, można korzystać ze złączy USB z boku i z dołu monitora.
Page 4
UWAGA: Złącze to można używać wyłącznie po uprzednim podłączeniu kabla USB do komputera i złącza wysyłania danych monitora.
Widok z boku
Złącza USB (pobieranie danych)
Lewa strona Prawa strona
Specyfikacje monitora
Tryby zarządzania energią
Jeśli w komputerze zainstalowana jest karta graficzna zgodna z VESA DPMT lub oprogramowanie, monitor może automatycznie zmniejszyć zużycie energii w czasie, gdy nie jest używany. Takie działanie jest określane jako 'Tryb oszczędzania energii*. Po wykryciu przez komputer sygnału wejścia z klawiatury, myszy lub innych urządzeń wejścia, monitor automatycznie wznawia działanie. Następująca tabela pokazuje zużycie energii i sygnalizację tej funkcji automatycznego oszczędzania energii:
Tryby VESA Synchronizacja
Normalne działanie (z aktywnym panelem Dell Soundbar i
USB)
Normalne działanie Aktywny Aktywny Aktywny Zielony 35 W (typowe) Tryb wyłączenia aktywności Nieaktywny Nieaktywny Wygaszony Bursztynowy Mniej niż 2 W Przełączenie wyłączenia - - - Wyłączony Mniej niż 1 W
UWAGA: OSD funkcjonuje jedynie w trybie 'normalnego działania'. Po naciśnięciu przycisku "menu" lub "plus" w trybie wyłączenia aktywności, pojawi się jeden z następujących komunikatów.
1. Auto Detect (Analog Input) In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
2. Analog Input
In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
Uaktywnij komputer i 'wybudź' monitor, aby uzyskać dostęp do OSD
pozioma
Aktywny Aktywny Aktywny Zielony 75 W
Synchronizacja pionowa
lub
lub
Video Wskaźnik
1. Auto Detect (Digital Input)
In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
3. Digital Input
In Power Save Mode
Press Computer Power Button
or Any Key on Keyboard or Move Mouse
.
zasilania
Zużycie energii
(maksymalnie)
Ten monitor jest zgodny ze standardem ENERGY STAR® oraz kompatybilny ze standardami zarządzania energią TCO '99 / TCO '03.
* Zerowe zużycie energii w trybie OFF (WYŁĄCZENIE), można osiągnąć jedynie poprzez odłączenie od monitora głównego kabla zasilania.
Page 5
Przydział pinów
15-pinowe złącze D-Sub
Ten monitor obsługuje wysokiej szybkości, certyfikowany interfejs USB 2.0.
Numer pinu Strona od monitora 15 -pinowego złącza kabla sygnałowego
1 Video - czerwony 2 Video - zielony 3 Video - niebieski 4 Uziemienie 5 test automatyczny 6 Uziemienie - czerwony 7 Uziemienie - zielony 8 Uziemienie - niebieski 9 DDC +5V 10 Uziemienie 11 Uziemienie 12 Dane DDC 13 Synchronizacja pozioma 14 Synchronizacja pionowa 15 Zegar DDC
24-pinowe złącze DVI (tylko sygnał cyfrowy)
Uwaga: Pin 1 znajduje się w górnej prawej części.
Następująca tabela pokazuje przydział pinów złącza DVI:
Pin Przydział sygnałów Pin Przydział sygnałów Pin Przydział sygnałów 1 T.M.D.S. Data 2- 9 T.M.D.S. Data 1- 17 T.M.D.S. Data 0­2 T.M.D.S. Data 2+ 10 T.M.D.S. Data 1+ 18 T.M.D.S. Data 0+ 3 T.M.D.S. Data 2 Ekran 11 T.M.D.S. Data 1 Ekran 19 T.M.D.S. Data 0 Ekran 4 Brak połączenia 12 Brak połączenia 20 Brak połączenia 5 Brak połączenia 13 Brak połączenia 21 Brak połączenia 6 Zegar DDC 14 Zasilanie +5V 22 T.M.D.S. Ekran zegara 7 Dane DDC 15 test automatyczny 23 T.M.D.S. Zegar + 8 Brak połączenia 16 Detekcja podłączania podczas pracy 24 T.M.D.S. Zegar -
Interfejs USB (Universal Serial Bus) [Uniwersalna magistrala szeregowa]
Page 6
Szybkość transmisji danych Zużycie energii Wysoka szybkość 480 Mbps 2,5 W (maks., każdy port) Pełna szybkość 12 Mbps 2,5 W (maks., każdy port) Niska szybkość 1,5 Mbps 2,5 W (maks., każdy port)
Porty USB:
1 upstream (przesyłanie danych) - z tyłu 4 downstream (pobieranie danych) - 2 z tyłu; 2 z lewej strony
Uwaga: Działanie USB 2.0, wymaga komputera obsługującego standard 2.0.
Uwaga: Interfejs USB monitora działa WYŁĄCZNIE przy WŁĄCZONYM (ON) zasilaniu monitora (lub w trybie oszczędzania energii). WYŁĄCZENIE a następnie
WŁĄCZENIE monitora, spowoduje ponowne przenumerowanie interfejsu USB; normalne funkcjonowanie dołączonych urządzeń peryferyjnych będzie możliwe po kilku
sekundach.
Obsługa funkcji Plug and Play
Monitor może być zainstalowany w każdym systemie zgodnym ze standardem Plug and Play. Monitor automatycznie przekazuje do komputera informacje EDID (Extended Display Identification Data [Rozszerzone dane identyfikacji monitora]) za pomocą protokołów DDC (Display Data Channel [Kanał danych monitora]), tak aby system mógł skonfigurować się automatycznie oraz zoptymalizować ustawienia monitora. Większość czynności instalacyjnych monitora jest automatyczna; w razie potrzeby, można wybrać inne ustawienia.
Ogólne
Numer modelu 1708FP
Flat Panel (Panel płaski)
Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Wymiary ekranu 17 cali (17-calowy widzialny rozmiar obrazu)
Wstępnie ustawiony obszar wyświetlania:
W poziomie 337 mm (13,3 cala)
W pionie 270 mm (10,6 cala)
Rozstaw pikseli 0,264 mm
Kąt widzenia typowy 160° (w pionie), typowy 160° (w poziomie) Luminancja wyjścia
Współczynnik kontrastu 800 do 1 (typowy) Powłoka powierzchni ekranu Przeciwodblaskowa z utwardzeniem 3H Podświetlenie System podświetlenia krawędziowego CCFL (4)
Czas odpowiedzi Typowy 5ms
300 CD/m
2
(typowa)
Rozdzielczość
Poziomy zakres skanowania 30 kHz do 81 kHz (automatyczne) Pionowy zakres skanowania 56 Hz do 76 Hz (automatyczne)
Optymalna, wstępnie skonfigurowana rozdzielczość 1280 x 1024 przy 60 Hz Najwyższa, wstępnie skonfigurowana rozdzielczość 1280 x 1024 przy 75 Hz
Obsługiwane Tryby Video
recursos de exibição de vídeo (reprodução DVI) 480p/576p/720p (Obsługa HDCP)
Wstępnie skonfigurowane tryby wyświetlania
Page 7
Tryb wyświetlania Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa
Waga z opakowaniem 14,76 funta (6,7 kg)
VESA, 720 x 400 31.5 70.0 28.3 -/+ VESA, 640 x 480 31.5 60.0 25.2 -/­VESA, 640 x 480 37.5 75.0 31.5 -/­VESA, 800 x 600 37.9 60.3 49.5 +/+ VESA, 800 x 600 46.9 75.0 49.5 +/+ VESA, 1024 x 768 48.4 60.0 65.0 -/­VESA, 1024 x 768 60.0 75.0 78.8 +/+ VESA, 1152 x 864 67.5 75.0 108 +/+ VESA, 1280 x 1024 64.0 60.0 108 +/+ VESA, 1280 x 1024 80.0 75.0 135.0 +/+
(Hz)
Zegar pikseli
(MHz)
Polaryzacja
synchronizacji
(pozioma/pionowa)
Parametry elektryczne
Sygnały wejścia video Analogowy RGB, 0,7 Woltów +/-5%, biegunowość dodatnia przy impedancji wejścia 75 omów
Sygnały wejścia synchronizacji Oddzielna synchronizacja pozioma i pionowa, bezbiegunowy poziom TTL, SOG (Composite SYNC przy
Napięcie wejścia prądu zmiennego / częstotliwość/ prąd Prąd zmienny 100 do 240 V / 50 lub 60 Hz + Uderzenie prądowe 120 V: 42 A (maks.)
Cyfrowy DVI-D TMDS, 600 mV dla każdej linii różnicowej, biegunowość dodatnia przy impedancji wejścia
50 omów
zielonym)
3 Hz / 2,0A (maks.)
240 V: 80 A (maks.)
Charakterystyki fizyczne
Typ złącza 15-pinowe D-subminiaturowe, złącze niebieskie; DVI-D, złącze białe Typ kabla sygnałowego Cyfrowy: Odłączalny, DVI-D, stałe szpilki złącza, po dostarczeniu odłączony od monitora
Analogowy: Odłączalny, D-Sub, 15-pinowe, podłączony do monitora po dostarczeniu
Wymiary (z podstawą):
Wysokość (maksymalnie obniżony) 13,13 cala (333,6 mm)
Wysokość (maksymalne wysunięcie) 18,25 cala (463,6 mm)
Szerokość 14,65 cala (372,1 mm)
Głębokość 7,17 cala (182,0 mm)
Wymiary: (bez podstawy)
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Wymiary podstawy:
Wysokość (maksymalne obniżenie)
Wysokość (maksymalne wysunięcie)
Szerokość
Głębokość
12,18 cala (309,4 mm)
14,65 cala (372,1 mm)
2,59 cala (65,9 mm)
13,06 cala (331,7 mm)
14,78 cala (375,5 mm)
13,29 cala (337,6 mm)
7,17 cala (182,0 mm)
Page 8
Waga z podstawą i kablami 11,39 funta (5,17 kg)
Waga bez podstawy
(Do montażu ściennego lub montażu VESA - bez kabli)
Waga podstawy 3,52 funta (1,6 kg)
7,78 funta (3,53 kg)
Środowisko pracy
Temperatura:
Działanie 5° do 35°C (41° do 35,00°C)
Wyłączenie Przechowywanie: -20° do 60°C (-4° do 140°F)
Wilgotność:
Działanie 10% do 80% (bez kondensacji)
Wyłączenie Przechowywanie: 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość geograficzna:
Działanie Maksymalnie 3 657,6m (12.000 stóp)
Wyłączenie Maksymalnie 12.192 m (40.000 stóp)
Rozpraszanie ciepła 256,08 BTU/godzinę (maksymalne)
Przenoszenie: -20° do 60°C (-4° do 140°F)
Przenoszenie: 5% do 90% (bez kondensacji)
119,5 BTU/godzinę (typowe)
Czyszczenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia monitora, należy przeczytać i zastosować się doinstrukcji bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora, należy odłączyć kabel zasilający monitora od gniazda zasilania.
Do czyszczenia ekranu antystatycznego, należy używać lekko zwilżonej w wodzie, miękkiej, czystej szmatki. Jeśli to możliwe, należy używać specjalnych materiałów do czyszczenia ekranu lub środków odpowiednich do czyszczenia powierzchni antystatycznych. Nie należy stosować benzenu, rozpuszczalników, amoniaku, materiałów o własnościach ściernych lub sprężonego powietrza. Do czyszczenia plastyków, należy używać lekko zwilżonej ciepłej szmatki. Nie należy używać żadnych detergentów, ponieważ pozostawiają one na plastykowych
elementach mleczny nalot.
Jeżeli po rozpakowaniu monitora, na jego powierzchniach będzie widoczny biały proszek, należy go wytrzeć szmatką. Proszek ten pojawia się podczas przenoszenia
monitora.
Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ na elementach plastykowych mogą wystąpić rysy, szczególnie widoczne na ciemnych kolorach. Aby zachować najlepszą jakość obrazu monitora, należy używać dynamicznie zmieniającego się wygaszacza ekranu i wyłączać zasilanie monitora, gdy nie jest on używany
Powrót do spisu treści
Page 9
Powrót do spisu treści
Używanie regulowanej podstawy monitora
Podręcznik użytkownika monitora Dell™ 1708FP Flat Panel
Podłączanie podstawy Organizacja przebiegu kabli Nachylanie, obracanie, wydłużanie w pionie Odłączanie podstawy
Podłączanie podstawy
UWAGA: Podstawa jest odłączona i wydłużona po dostarczeniu monitora od producenta.
1. Dopasuj rowek na monitorze do dwóch wypustów w podstawie.
2. Obniż monitor, aż do zaskoczenia na miejsce w podstawie.
Organizacja przebiegu kabli
Page 10
Po podłączeniu do monitora i komputera wszystkich niezbędnych kabli, (Patrz Podłączanie monitora, w celu uzyskania informacji o podłączaniu kabli) wykorzystaj uchwyt kabli do starannego uporządkowania przebiegu wszystkich kabli, zgodnie z ilustracją powyżej.
Nachylanie, obracanie, wydłużanie w pionie
Nachylanie/Obracanie
WWbudowana podstawa umożliwia nachylanie i/lub obracanie monitora w celu ustawienia najbardziej wygodnego kąta widzenia.
UWAGA: Podstawa jest odłączona i wydłużona po dostarczeniu z fabryki.
Wydłużenie w pionie
Podstawę można wydłużyć w pionie do 130mm poprzez przycisk blokady zwolnienia.
Page 11
UWAGA: Po zablokowaniu w pozycji dolnej,
1. Naciśnij monitor do dołu,
2. Naciśnij przycisk blokady/zwolnienia w dolnej, tylnej części podstawy w celu odblokowania monitora.
3. Unieś monitor w górę i wydłuż podstawę do wymaganej wysokości.
UWAGA: Przed zmianą miejsca ustawienia monitora lub przeniesieniem monitora do innego lokalizacji należy upewnić się, że podstawa jest ZABLOKOWANA. W celu zablokowania podstawy, obniż panel, aż do kliknięcia oznaczającego zablokowanie położenia.
Page 12
Odłączanie podstawy
UWAGA: Po umieszczeniu monitora na miękkim materiale lub poduszce, w celu zdjęcia podstawy należy wykonać następujące czynności.
1. Obróć podstawę, w celu uzyskania dostępu do przycisku zwolnienia podstawy.
2. Naciśnij przycisk zwolnienia podstawy, wyciągnij podstawę i odsuń ją od monitora.
Powrót do spisu treści
Page 13
Powrót do spisu treści
Ustawienia monitora
Podręcznik użytkownika monitora Dell™ 1708FP Flat Panel
Podłączanie monitora Używanie panela przedniego Używanie menu OSD Ustawianie optymalnej rozdzielczości Używanie panela Dell Soundbar (opcjonalny)
Podłączanie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej części procedur, należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa.
lub
Page 14
1. Wyłączyć komputer i odłączyć kabel zasilający.
2. Podłącz biały kabel DVI lub niebieski kabel VGA do złączy komputera i monitora.
Podłącz dostarczony z monitorem kabel USB do komputera i do złącza USB upstream (przesyłanie danych) monitora. Po podłączeniu kabla do komputera i do
3.
monitora, można korzystać ze złączy USB monitora.
4. Podłącz dowolne urządzenia USB.
5. Podłącz kable zasilające
Włącz monitor i komputer. Jeżeli obraz nie wyświetla się, naciśnij przycisk wejścia i upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia. Jeżeli obraz nadal nie
6.
jest wyświetlany, patrz część Usuwanie problemów dotyczących działania monitora
.
Używanie panela przedniego
Przyciski z przodu monitora służą do regulacji ustawień obrazu.
Użyj przycisk Wybór wejścia (Input Select), do wyboru pomiędzy dwoma różnymi sygnałami video, które można podłączyć do monitora.
Przy podłączeniu do jednego komputera kabli VGA i DVI, monitor ten wyświetla obraz automatycznie tak długo jak długo do wyjść VGA lub DVI dostarczany jest sygnał video. Jeśli używane są wygaszacze ekranu, przy podłączeniu jednego
Video Wybór wejścia
wyświetlacza do dwóch komputerów, najlepiej jest ustawić obydwa na wymagany czas. Każde poruszenie myszą
Page 15
najpierw uaktywnia wejście video.
UWAGA: Jeśli monitor nie wykryje sygnału video, na czarnym tle pojawi się pływające okno 'Dell Self-test Feature Check (Autotest sprawdzenia funkcji monitora Dell)'. Poprzez użycie przycisku wyboru wejścia, wybierz wymagane wejście do sprawdzenia jako wejście analogowe lub wejście cyfrowe. Jeśli monitor działa prawidłowo, po odłączeniu kabla video od karty video zostanie wyświetlone okno dialogowe Dell Self-test Feature Check
(Autotest sprawdzenia funkcji monitora Dell).
lub
lub
Menu OSD / wybór
W dół (-) i w górę (+)
Menu Brightness (Jasność)
Przycisk Menu służy do otwierania i wychodzenia z OSD (on-screen display [menu ekranowe]) oraz opuszczania menu i
podmenu. Patrz Używanie OSD
.
Przyciski te służą do regulacji (zmniejszania/zwiększania zakresów) elementów menu OSD.
Użyj tego przycisku do uruchomienia menu Jasność.
Przycisk ten służy do uaktywniania automatycznych ustawień i regulacji. Podczas automatycznego dopasowywania
Page 16
monitora do bieżącego wejścia, na ekranie wyświetlane jest następujące okno dialogowe:
Automatyczna regulacja
, umożliwia automatyczne dopasowanie monitora do dochodzącego sygnału video.
Przycisk Zasilanie (Power) i
wskaźnik zasilania
Przycisk automatycznej regulacji
Po zastosowaniu automatycznej regulacji, możliwe jest dalsze dostrajanie monitora, poprzez ustawienia elementów sterowania OSD Pixel Clock (Zegar pikseli) [Zgrubne]), Phase (Faza) [Dokładne].
UWAGA: Automatyczna regulacja nie uaktywnia się po naciśnięciu przycisku przy braku aktywnego sygnału video lub podłączonych kabli.
Przycisk zasilania należy stosować do włączania i wyłączania monitora.
Zielony kolor światła wskaźnika oznacza, że monitor jest włączony i całkowicie sprawny. Pomarańczowy kolor wskaźnika oznacza tryb oszczędzania energii.
Używanie menu OSD
UWAGA: Po zmianie ustawień, a następnie kontynuuowaniu ustawień w innym menu lub wyjściu z menu OSD, monitor automatycznie zapisuje zmiany. Zmiany są również zapisywane po zmianie ustawień i zaczekaniu na zakończenie wyświetlania menu OSD.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD i wyświetlić główne menu.
Menu główne automatycznego wykrywania wejścia
analogowego (VGA)
Auto Adjust In Progress
Menu główne automatycznego wykrywania wejścia
cyfrowego (DVI)
lub
Page 17
Menu główne dla wejścia analogowego (VGA) Menu główne dla wejścia cyfrowego (DVI)
lub
Page 18
UWAGA: Funkcje Auto Adjust (Automatyczna regulacja), Positioning (Pozycjonowanie) i Image Settings (Ustawienia obrazu), są dostępne wyłącznie w
przypadku wykorzystywania złącza analogowego (VGA).
2. Naciskaj przyciski - oraz + w celu przechodzenia pomiędzy opcjami ustawień. Przy przechodzeniu z jednej ikony na inną, podświetlana jest nazwa opcji. Przedstawiona poniżej
tabela zawiera kompletną listę wszystkich opcji dostępnych dla monitora.
3. Naciśnij raz przycisk MENU, aby uaktywnić podświetloną opcję.
4. Naciśnij przycisk - albo + aby wybrać wymagany parametr.
5. Naciśnij MENU, aby przejść do paska suwaka, a następnie użyj przycisków - oraz +, zgodnie ze wskaźnikami w menu, aby przeprowadzić zmiany.
6. Naciśnij raz przycisk MENU, aby powrócić do menu głównego w celu wybrania innej opcji lub naciśnij przycisk MENU dwa lub trzy razy, aby opuścić menu OSD.
Ikona Menu i podmenu Opis
Wyjście (Exit) Wybierz w celu wyjścia z menu głównego
Jasność/Kontrast
(Brightness/Contrast)
Jasność (Brightness) reguluje luminancję podświetlenia.
Wyreguluj Jasność (Brightness), a następnie tylko wtedy gdy potrzebna jest dalsza regulacja, wyreguluj Kontrast (Contrast).
Naciśnij przycisk + w celu zwiększenia luminancji i naciśnij przycisk - w celu zmniejszenia luminancji (min. 0 ~ maks. 100).
Funkcja Kontrast (Contrast) reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnymi a jasnymi obszarami ekranu. Naciśnij przycisk + w celu zwiększenia kontrastu i naciśnij przycisk - w celu zmniejszenia kontrastu (min. 0 ~ maks. 100).
Page 19
Pozycjonowanie: W poziomie (Horizontal) W pionie (Vertical)
Pozycjonowanie (Positioning) przesuwa obszar podglądu na ekranie monitora.
Zmiana ustawień W poziomie (Horizontal) lub W pionie (Vertical), nie zmienia rozmiaru obszaru wyświetlania. Obraz przesuwa się reagując na wybrane ustawienia.
Minimalna wartość wynosi 0 (-), a maksymalna 100 (+).
UWAGA: Podczas korzystania ze źródła DVI, opcja Pozycjonowanie (Positioning) nie jest dostępna.
Automatyczna regulacja
Ustawienia obrazu:
Zegar pikseli (Pixel Clock) (Zgrubna)
Nawet jeśli komputer rozpoznaje monitor podczas startu, funkcja automatycznej regulacji optymalizuje ustawienia wyświetlania do stosowania w określonych warunkach.
Wybierz w celu uaktywnienia automatcznych ustawień i regulacji. Podczas automatycznego dopasowywania monitora do bieżącego wejścia, na ekranie wyświetlane jest następujące okno dialogowe:
Auto Adjust In Progress
Przycisk Automatyczna regulacja (Auto Adjustment), umożliwia automatyczne dopasowanie monitora do przychodzącego sygnału video. Po zastosowaniu automatycznej regulacji, możliwe jest dalsze dostrajanie monitora, poprzez użycie elementów sterowania opcji Ustawienia obrazu (Image Settings) Zegar pikseli (Pixel Clock) [Zgrubne], Faza (Phase) [Dokładne].
UWAGA: W większości przypadków, Automatyczna regulacja (Auto Adjust) pozwala uzyskać najlepszy obraz dla danej
konfiguracji.
Regulacje Faza (Phase) oraz Zegar pikseli (Pixel Clock), umożliwiają bardziej dokładne dopasowanie ustawień monitora do własnych preferencji. Ustawienia te są dostępne w menu głównym OSD, poprzez wybranie opcji Ustawienia obrazu (Image
Settings).
Użyj przycisków - oraz + do wykonania regulacji. (Minimalna wartość: 0 ~ Maksymalna wartość: 100)
Page 20
Faza (Phase)
(Dokładna)
Jeżeli poprzez regulację Faza (Phase), nie można uzyskać satysfakcjonujących rezultatów, należy użyć regulacji Zegar pikseli (Pixel Clock) [zgrubna], a następnie ponownie użyć regulacji Faza (Phase) [dokładna].
UWAGA: Funkcja ta może zmienić szerokość wyświetlanego obrazu. Należy użyć funkcji Pozioma (Horizontal) z menu Pozycja (Position), aby wyśrodkować na ekranie wyświetlany obraz.
UWAGA: Podczas korzystania ze źródła DVI, opcja Image Setting (Ustawienie pbrazu) nie jest dostępna.
Ustawienia kolorów
Ustawienia
początkowe normalne
(Normal Preset) Ustawienia
początkowe koloru
niebieskiego Ustawienia
początkowe koloru
Ustawienia kolorów regulują temperaturę barwową, nasycenie kolorów i saturację.
Nasycenie kolorów jest najbardziej dostrzegalne na białych obszarach.
Wybranie opcji Ustawienia początkowe normalne (Normal Preset), umożliwia uzyskanie domyślnych (fabrycznych) ustawień kolorów.
Ustawienia początkowe koloru niebieskiego (Blue Preset) są wybierane dla uzyskania bardziej niebieskiego zabarwienia. To ustawienie koloru jest zwykle używane w aplikacjach tekstowych (arkusze kalkulacyjne, programowanie, edytory
tekstu, itd.).
Ustawienia początkowe koloru czerwonego (Red Preset), są wybierane dla uzyskania bardziej czerwonego zabarwienia. To ustawienie koloru jest zwykle używane w aplikacjach z intensywnym kolorem (edycja zdjęć, multimedia, filmy, itd.).
Ustawienia początkowe użytkownika (User Preset): Użyj przycisków plus oraz minus do niezależnego zwiększenia lub
To ustawienie jest także domyślną przestrzenią barwową standardu “sRGB”.
Page 21
czerwonego (Red
Preset)
Ustawienia
początkowe użytkownika (User
Preset)
Ustawienia OSD:
Pozycja pozioma (Horizontal Position)
Pozycja pionowa (Vertical Position)
Czas zatrzymania OSD (OSD Hold Time)
OSD Rotation (Obrót OSD)
Blokada OSD (OSD Lock)
zmniejszenia wartości każdego z trzech kolorów (R, G, B), przy wzroście o jeden w zakresie od 0 do 100.
Regulacja ustawień OSD, takich jak położenie, czas wyświetlania menu na ekranie oraz obrót OSD.
Pozycja OSD:
Do regulacji pozycji poziomej OSD, użyj przycisków - oraz +, przesuwając OSD na lewo lub na prawo. Do regulacji pozycji pionowej OSD, użyj przycisków - oraz +, przesuwając OSD w dół lub w górę.
Czas zatrzymania OSD (OSD Hold Time):
OSD pozostaje aktywne tak długo, jak długo jest używane. Regulacja czasu zatrzymania, ustawia długość czasu aktywności OSD, po ostatnim naciśnięciu przycisku. Użyj przycisków - oraz +, do regulacji położenia suwaka, przy przyroście co 5
sekund, w zakresie od 5 do 60 sekund. Obrót OSD:
Powoduje obrót OSD o 90 ° w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara. Należy wykonać regulację zgodnie z opisem w części Rotating Your Monitor (Obracanie monitora)
Blokada OSD (OSD Lock):
Kontroluje dostęp użytkownika do ustawień. Po wybraniu Yes (Tak) (+), nie są dostępne żadne regulacje użytkownika. Zablokowane zostają wszystkie przyciski za wyjątkiem przycisku menu.
UWAGA: Po zablokowaniu OSD, naciśnięcie przycisku menu przenosi użytkownika bezpośrednio do menu ustawień OSD, z wybranym ustawieniem Blokada OSD (OSD Lock). Wybierz Nie (No) (-), aby wyłączyć blokadę i umożliwić użytkownikowi dostęp dowszystkich odpowiednich ustawień.
UWAGA: OSD można także zablokować lub odblokować poprzez przytrzymanie przycisku Menu przez 15 sekund.
Język (Language): Wybierz, aby ustawić wyświetlanie OSD w jednym z pięciu języków (English, Espanol, Français, Deutsch, Japanese).
Page 22
UWAGA: Zmiana tego ustawienia wpływa wyłącznie na OSD. Wybór języka nie wpływa na żadne uruchomione w
komputerze oprogramowanie.
opcjonalne (Audio) Można wybrać włączenie lub wyłączenie audio, gdy komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.
Tak (Yes) - włącza audio Nie (No) - wyłącza audio (domyślne)
UWAGA: Jeżeli panel Dell Soundbar nie został prawidłowo podłączony do monitora, menu audio nie jest dostępne.
Zerowanie do
ustawień fabrycznych
(Factory Reset):
Zerowanie opcji menu OSD do początkowych wartości fabrycznych.
Page 23
Wyjście (Exit) - Wybierz w celu wyjścia z opcji Zerowanie (Reset) do menu Ustawienia fabryczne (Factory Settings) bez zerowania żadnej z opcji OSD.
Position Tylko ustawienia pozycjonowania (settings only) - Przywrócenie ustawień Image Position (Pozycja obrazu) do oryginalnych ustawień fabrycznych.
Color Tylko ustawienia kolorów (settings only) - Przywraca oryginalne wartości fabryczne ustawień Czerwony (Red), Zielony (Green) i Niebieski (Blue) i ustawia wartość domyślną dla Ustawienia początkowe normalne (Normal Preset).
All Wszystkie ustawienia (settings) - Przywraca wszystkie regulowane przez użytkownika ustawienia, takie jak kolor, pozycja, jasnść, kontrast i czas zatrzymania OSD, do domyślnych wartości fabrycznych. Nie ulega zmianie język OSD.
IR — Ta funkcja pomaga w zmniejszeniu przypadków utrzymywania się na ekranie obrazów.
Enable LCD Conditioning (Włącz regenerację LCD): Jeśli obraz pozostaje na ekranie monitora, wybór LCD Conditioning (Regeneracja LCD) pomaga w eliminowaniu utrzymywania się obrazu. Działanie funkcji LCD Conditioning (Regeneracja LCD)
może potrwać kilka godzin. Poważniejsze przypadki utrwalenia obrazu określane są jako wypalenie, funkcja LCD Conditioning
(Regeneracja LCD) nie usuwa wypalenia obrazu.
UWAGA: Funkcję LCD Conditioning (Regeneracja LCD) należy stosować wyłącznie po wystąpieniu
problemu utrzymywania obrazu.
Pokazany poniżej komunikat ostrzeżenia pojawia się po wybraniu przez użytkownika "Enable LCD Conditioning (Włącz regenerację LCD)"
Page 24
UWAGA: Naciśnij dowolny przycisk monitora w celu zakończenia działania funkcji LCD Conditioning
(Regeneracja LCD).
DDC/CI — Włącza funkcję sterowania DDC/CI.
DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface [Kanał wyświetlania danych/Interfejs komend]) umożliwia regulację parametrów monitora (jasność, zrównoważenie kolorów, itd.), poprzez aplikacje programowe komputera.
Domyślne ustawienie to "Enable (Włącz)". Funkcję tą można wyłączyć poprzez wybranie "Disable (Wyłącz)".
Funkcja ta powinna pozostać włączona dla uzyskania najlepszego działania i optymalnej wydajności monitora.
UWAGA: Po wybraniu przez użytkownika "Disable (Wyłącz)", zostanie wyświetlone okno komunikatu z ostrzeżeniem pokazane poniżej. Wybierz "Yes (Tak)" w celu wyłączenia DDC/CI i powrotu do menu: Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych). Po 20 sek. nastąpi zakończenie wyświetlania komunikatu z ostrzeżeniem.
Komunikaty ostrzegawcze OSD
Na ekranie może zostać wyświetlony jeden z następujących komunikatów ostrzegawczych informujących, że monitor nie jest zsynchronizowany.
1. Auto Detect (Analog Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
2. Analog Input
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
Oznacza to, że monitor nie może się zsynchronizować z sygnałem odbieranym z komputera. Sygnał jest za wysoki lub za niski do zastosowania w monitorze. Patrz Specyfikacje uzyskania zakresów częstotliwości poziomej i pionowej adresowalnych przez monitor. Zalecany tryb to 1280 X 1024 @ 60Hz.
lub
lub
1. Auto Detect (Digital Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
3.Digital Input
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
w celu
Page 25
UWAGA: Jeżeli monitor nie odbiera sygnału video, wyświetlone zostanie pływające okno dialogowe Automatyczne sprawdzanie funkcji monitora Dell (Dell Self-test Feature
Check).
lub
lub
Czasami nie jest wyświetlany żaden komunikat ostrzegawczy, ale na ekranie brak obrazu. To także oznacza, że monitor nie jest zsynchronizowany z komputerem.
Patrz Rozwiązywanie problemów
w celu uzyskania dalszych informacji.
Ustawianie optymalnej rozdzielczości
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i wybierz Właściwości (Properties).
2. Wybierz zakładkę Ustawienia (Settings).
3. Ustaw rozdzielczość ekranu na 1024 x 768.
4. Kliknij OK.
Przy braku wyświetlania jako opcji wartości 1280 x 1024, może być niezbędne wykonanie aktualizacji sterownika karty graficznej. W zależności od komputera, wykonaj jedną z następujących procedur.
Jeśli posiadanym komputerem jest komputer Dell desktop lub komputer przenośny:
Przejdź do support.dell.com, wejdź do zakładki serwis i pobierz najnowszy sterownik dla karty graficznej.
Jeśli używanym komputerem jest komputer inny niż Dell (przenośny lub typu desktop):
Przejdź na stronę pomocy technicznej danego komputera i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej. Przejdź na stronę sieci web producenta karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
Page 26
Używanie panela Dell Soundbar (opcjonalny)
Dell Soundbar to stereofoniczny, dwu kanałowy system możliwy do zamontowania w płaskich wyświetlaczach panelowych Dell. Soundbar zawiera pokrętło głośności i sterowania włączeniem/wyłączeniem, do regulacji poziomu całego systemu, niebieską diodę LED wskazującą zasilanie oraz dwa gniazda słuchawek audio.
1. Zasilanie/Kontrola głośności
2. Wskaźnik zasilania
3. Złącza słuchawek
Podłączanie panela Soundbar do monitora
1. Podłącz panel Soundbar, wyrównując ze sobą dwa gniazda z dwoma zaczepami, znajdujące się wzdłuż dolnej tylnej krawędzi monitora.
2. Wsuń panel Soundbar w lewo, aż do zaskoczenia na miejsce.
3. Podłącz przewód zasilający od panela Soundbar do złącza z tyłu monitora.
4. Podłącz jasnozieloną wtykę mini stereo z tylnej części panela Soundbar do gniazda wyjścia audio komputera.
UWAGA: Złącze zasilania panela Soundbar - wyjście prądu stałego 12V służy wyłącznie do zasilania opcjonalnego panela Dell Soundbar. POUCZENIE: Nie należy stosować z żadnym innym urządzeniem niż Dell Soundbar.
Page 27
Powrót do spisu treści
Page 28
Powrót do spisu treści
Obracanie monitora
Podręcznik użytkownika monitora Dell™ 1708FP Flat Panel
Zmiana obrotu monitora Obracanie obrazu w systemie operacyjnym
Zmiana obrotu monitora
Aby uniknąć zaczepienia dolnej krawędzi monitora, przed jego obróceniem należy wydłużyć usytuowanie pionowe (Wydłużenie
w pionie) lub nachylić monitor (Nachylenie (Tilt)).
Obracanie obrazu w systemie operacyjnym
Po obróceniu monitora, należy dokończyć opisaną poniżej procedurę, w celu obrócenia obrazu w systemie operacyjnym.
UWAGA: Jeżeli monitor działa z komputerem innym niż komputer Dell, w celu uzyskania informacji o obracaniu obrazu w systemie operacyjnym, należy przejść na stronę sieci web producenta sterownika karty graficznej lub na stronę sieci web
producenta komputera.
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i kliknij Właściwości (Properties).
2. Wybierz zakładkę Ustawienia (Settings) i kliknij Zaawansowane (Advanced).
3. Jeżeli zainstalowana jest karta graficzna ATI, wybierz zakładkę Obrót (Rotation) i ustaw preferowane ustawienia obrotu.
Jeżeli zainstalowana jest karta graficzna nVidia, kliknij zakładkę nVidia, w kolumnie z lewej strony wybierz NVRotate, a
Page 29
następnie wybierz preferowane ustawienia obrotu.
Jeżeli zainstalowana jest karta graficzna Intel, wybierz zakładkę Intel, kliknij Właściwości karty graficznej (Graphic
Properties), wybierz zakładkę Obrót (Rotation), a następnie ustaw preferowane parametry obrotu.
UWAGA: Jeżeli nie jest wyświetlana opcja obrotu lub nie działa ona prawidłowo, przejdź na stronę support.dell.com i
pobierz najnowszy sterownik dla posiadanej karty graficznej.
Powrót do spisu treści
Page 30
Powrót do spisu treści
Rozwiązywanie problemów
Podręcznik użytkownika monitora Dell™ 1708FP Flat Panel
Usuwanie problemów dotyczących działania monitora Problemy ogólne Problemy specyficzne dla produktu Problemy z USB Usuwanie problemów dotyczących panela Soundbar
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej części procedur, należy zastosować się do
instrukcji bezpieczeństwa
Usuwanie problemów dotyczących działania monitora
Automatyczne sprawdzanie funkcji (STFC [Self-Test Feature Check])
Monitor udostępnia funkcję automatycznego testu funkcji, umożliwiającej sprawdzenie prawidłowego funkcjonowania. Jeżeli monitor i komputer są prawidłowo podłączone ale ekran monitora pozostaje ciemny, należy uruchomić automatyczny test monitora, wykonując następujące czynności:
.
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz kabel video od złącza z tyłu komputera. Aby upewnić się co do prawidłowego działania automatycznego testu, odłącz
obydwa kable cyfrowy (białe złącze) i analogowy (niebieskie złącze) od złączy z tyłu komputera.
3. Włącz monitor.
UWAGA: Jeśli monitor nie wykryje sygnału video, na czarnym tle pojawi się pływające okno 'Dell Self-test Feature Check (Autotest sprawdzenia funkcji monitora Dell)'. Poprzez użycie przycisku wyboru wejścia, wybierz wymagane wejście do sprawdzenia jako wejście analogowe lub wejście cyfrowe. Jeśli monitor działa prawidłowo, po odłączeniu kabla video od karty video zostanie wyświetlone okno dialogowe Dell Self-test Feature Check (Autotest sprawdzenia
funkcji monitora Dell).
lub
lub
Page 31
To okno jest również wyświetlane podczas normalnego działania systemu, jeżeli zostanie odłączony lub uszkodzony
kabel video.
4. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel video, a następnie włącz komputer i monitor.
Jeżeli po zastosowaniu poprzedniej procedury, na ekranie monitora nadal nie ma obrazu, sprawdź kontroler video i system komputerowy; monitor działa prawidłowo.
Komunikaty ostrzegawcze OSD
Na ekranie może zostać wyświetlony jeden z następujących komunikatów ostrzegawczych informujących, że monitor nie jest
zsynchronizowany.
1. Auto Detect (Analog Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
Oznacza to, że monitor nie może się zsynchronizować z sygnałem odbieranym z komputera. Sygnał jest za wysoki lub za niski, do
zastosowania w monitorze. Patrz Specyfikacje monitora przez ten monitor. Zalecany tryb to 1280 X 1024 @ 60Hz.
Czasami nie jest wyświetlany żaden komunikat ostrzegawczy, ale na ekranie brak obrazu. Może to także oznaczać, że monitor nie jest zsynchronizowany z komputerem lub, że monitor działa w trybie oszczędzania energii.
2. Analog Input
, w celu uzyskania zakresów częstotliwości poziomej i pionowej adresowalnych
lub
lub
1. Auto Detect (Digital Input)
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
3.Digital Input
Cannot Display This Video Mode
Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz
Problemy ogólne
Znajdująca się poniżej tabela zawiera ogólne informacje o podstawowych problemach które mogą wystąpić podczas działania
monitora.
POPULARNE
SYMPTOMY
Brak sygnału video/ wyłączona dioda
LED
OPIS
PROBLEMU
Brak obrazu, monitor nie
działa
MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Sprawdź integralność połączenia na obydwu końcach kabla video, sprawdź, czy monitor i komputer są podłączone do sprawnego gniazda zasilania oraz, czy naciśnięty został
przycisk zasilania.
Brak sygnału video/ włączona dioda LED
Słaba ostrość Obraz jest
Brak obrazu lub za ciemny obraz
postrzępiony,
zamglony lub
Naciśnij przycisk wyboru wejścia z przodu monitora i upewnij się, czy wybrane zostało prawidłowe źródło sygnału. Zwiększ ustawienia jasności i kontrastu. Wykonaj funkcję automatycznego sprawdzenia działania monitora. Sprawdź, czy nie są wygięte lub połamane szpilki złącza kabla video.
Ponownie uruchom komputer i monitor.
Naciśnij przycisk Automatyczna regulacja (Auto Adjust).
Wyreguluj poprzez OSD ustawienia Faza (Phase) oraz Zegar (Clock).
Wyeliminuj przedłużacze video.
Page 32
zanikający Wykonaj zerowanie monitora.
Obniż rozdzielczość video lub zwiększ rozmiar czcionek.
Drżący/niestabilny
obraz video
Brakujące piksele Na ekranie LCD
Problemy z
jasnością
Zniekształcenia
geometryczne
Poziome/pionowe linie
Falujący obraz
lub przerywanie ruchu
pojawiają się
plamy
Obraz za ciemny lub za jasny
Ekran nie jest
prawidłowo wyśrodkowany
Na ekranie
wyświetla się jedna lub więcej
linii
Naciśnij przycisk Automatyczna regulacja (Auto Adjust).
Wyreguluj poprzez OSD ustawienia Faza (Phase) oraz Zegar (Clock). Wykonaj zerowanie monitora.
Sprawdź czynniki środowiskowe. Zmień usytuowanie i wykonaj test w innym pomieszczeniu.
Klika razy włącz i wyłącz zasilanie Niektóre piksele na ekranie mogą być wygaszone na stałe i jest to defekt naturalny,
charakterystyczny dla technologii LCD.
Wykonaj zerowanie monitora.
Naciśnij przycisk Automatyczna regulacja (Auto Adjust). Wyreguluj ustawienia jasności i kontrastu.
Wykonaj zerowanie ustawienia monitora dla opcji "Tylko ustawienia pozycji (Position Settings Only)".
Naciśnij przycisk Automatyczna regulacja (Auto Adjust). Wyreguluj elementy sterowania środkowaniem obrazu. Upewnij się, że monitor działa we właściwym trybie video.
Wykonaj zerowanie monitora.
Naciśnij przycisk Automatyczna regulacja (Auto Adjust).
Wyreguluj poprzez OSD ustawienia Faza (Phase) oraz Zegar (Clock).
Wykonaj funkcję automatycznego testu monitora i sprawdź, czy linie te występują również w trybie automatycznego testu. Sprawdź, czy nie ma wygiętych lub złamanych styków.
Problemy z
synchronizacją
Zarysowania LCD Na ekranie
Zagadnienia
związane z bezpieczeństwem
Okresowe problemy Pojawiają się i
Utrzymujący się na
ekranie powidok(obrazu statycznego)
Obraz na ekranie jest podrapany lub pourywany
występują
zarysowania lub smugi
Widoczny dym lub iskry
zanikają błędy działania
monitora
Zanikający cień
obrazu statycznego na ekranie
Wykonaj zerowanie monitora.
Naciśnij przycisk Automatyczna regulacja (Auto Adjust).
Wyreguluj poprzez OSD ustawienia Faza (Phase) oraz Zegar (Clock).
Wykonaj funkcję automatycznego testu monitora i sprawdź, czy również w trybie
automatycznego testu obraz jest pourywany.
Sprawdź, czy nie ma wygiętych lub złamanych styków.
Wykonaj rozruch w trybie "tryb awaryjny (safe mode)".
Wyłącz monitor i wyczyść ekran. W celu uzyskania instrukcji dotyczących czyszczenia, patrz Czyszczenie monitora.
Nie należy podejmować żadnych czynności usuwania usterek.
Monitor wymaga wymiany.
Upewnij się, że monitor działa we właściwym trybie video. Upewnij się, czy kabel video jest prawidłowo podłączony do komputera i do monitora z płaskim panelem.
Wykonaj zerowanie monitora.
Wykonaj funkcję automatycznego testu monitora i sprawdź, czy również w trybie automatycznego testu pojawiają się okresowe problemy.
Należy stosować funkcję Zarządzanie zasilaniem do wyłączania monitora, gdy nie będzie używany. Alternatywnie należy stosować dynamicznie zmieniający się wygaszacz ekranu pozostający przez długi czas na ekranie monitora . W menu OSD, w ustawieniu Reset to Factory Settings (Resetowanie do ustawień
fabrycznych), wybierz Enable LCD Conditioning (Włącz regenerację LCD).
Usunięcie obrazu w wyniku zastosowania tej opcji może potrwać kilka godzin.
UWAGA: Wypalenie obrazu nie jest objęte gwarancją.
Problemy specyficzne dla produktu
Page 33
SPECYFICZNE SYMPTOMY OKOLICZNOŚCI WYSTĄPIENIA
PROBLEMU
MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Za mały obraz na ekranie Obraz jest wyśrodkowany na ekranie ale
Nie można wyregulować monitora
przyciskami na panelu przednim
nie wypełnia całego obszaru widzenia.
OSD nie wyświetla się na ekranie.
Problemy z USB
SPECYFICZNE SYMPTOMY
Nie działa interfejs USB Nie działają urządzenia peryferyjne USB.
Wolne działanie wysokiej szybkości interfejsu USB
2.0.
OKOLICZNOŚCI WYSTĄPIENIA PROBLEMU MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Urządzenia peryferyjne wykorzystujące wysokiej szybkości interfejs USB 2.0, działają wolno lub nie działają wcale.
Wykonaj zerowanie ustawienia monitora dla opcji "Wszystkie ustawienia (All Settings)".
Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, a następnie podłącz go z powrotem i włącz
monitor.
Sprawdź, czy WŁĄCZONE jest zasilanie
monitora.
Podłącz ponownie kabel upstream (przesyłanie danych) do komputera. Podłącz ponownie urządzenia peryferyjne USB (złącze downstream
[pobierania danych]).
Wyłącz, a następnie ponownie włącz
monitor.
Sprawdź, czy komputer może obsługiwać USB 2.0. Sprawdź źródło USB 2.0 w komputerze. Podłącz ponownie kabel upstream (przesyłanie danych) do komputera. Podłącz ponownie urządzenia peryferyjne USB (złącze downstream
[pobierania danych]).
Usuwanie problemów dotyczących panela Soundbar
POPULARNE
SYMPTOMY
Brak dźwięku Brak zasilania panela
Brak dźwięku Panel Soundbar jest
Zniekształcony dźwięk
OKOLICZNOŚCI
WYSTĄPIENIA
PROBLEMU
Soundbar - wyłączony wskaźnik zasilania.
(wbudowany zasilacz
prądu stałego tj. 1708FP)
zasilany - włączony wskaźnik zasilania.
Jako źródło dźwięku
wykorzystywana jest karta
dźwiękowa komputera.
MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) panela Soundbar w kierunku wskazówek zegara, do pozycji środkowej; sprawdź, czy świeci wskaźnik zasilania (zielona dioda LED) z przodu panela Soundbar. Sprawdź, czy kabel zasilający panela Soundbar jest podłączony do monitora. Sprawdź, czy monitor jest zasilany. Jeżeli nie działa zasilanie monitora, patrz Usuwanie problemów dotyczących
działania monitora, w celu uzyskania informacji o popularnych problemach
związanych z działaniem monitora.
Podłącz kabel wejścia liniowego audio do gniazda wyjścia audio komputera. Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na wartości maksymalne. Odtwórz klika elementów audio z komputera (np. płytę audio CD lub MP3). Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, aby zwiększyć poziom głośności. Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio. Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np. przenośny odtwarzacz CD).
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem. Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do gniazda karty dźwiękowej.
Page 34
Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na
wartości środkowe. Zmniejsz głośność aplikacji audio. Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby obniżyć poziom głośności. Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio. Wykonaj usuwanie problemów karty dźwiękowej komputera. Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np. przenośny odtwarzacz CD).
Zniekształcony dźwięk
Niezrównoważone wyjście dźwięku
Niski poziom
głosności
Używane jest inne źródło
audio.
Dźwięk tylko z jednej
strony panela Soundbar
Głośność jest za mała.
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem. Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do gniazda źródła audio. Zmniejsz głośność źródła audio. Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby obniżyć poziom głośności. Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio.
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem. Sprawdź, czy wtyka wejścia liniowego audio jest całkowicie wsunięta do gniazda karty dźwiękowej lub źródła audio.
Ustaw wszystkie elementy sterowania balansem audio systemu Windows (L-
R) na pozycję środkową. Oczyść i włóż ponownie wtykę wejścia liniowego audio. Wykonaj usuwanie problemów karty dźwiękowej komputera. Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np. przenośny odtwarzacz CD).
Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy panelem Soundbar a użytkownikiem. Obróć pokrętło Zasilanie/Głośność (Power/Volume) na panelu Soundbar w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, na maksymalną głośność. Ustaw wszystkie elementy sterowania głośnością systemu Windows na wartości maksymalne. Zwiększ głośność aplikacji audio. Wykonaj test panela Soundbar, wykorzystując inne źródło audio (np. przenośny odtwarzacz CD).
Powrót do spisu treści
Page 35
Powrót do spisu treści
Dodatek
Podręcznik użytkownika monitora Dell™ 1708FP Flat Panel
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa Uwaga FCC (tylko USA) Kontaktowanie się z firmą Dell Podręcznik instalacji monitora
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur, innych niż określone w dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
Należy przeczytać i stosować się do tych instrukcji podczas podłączania i używania monitora komputera:
Aby uniknąć uszkodzenia komputera należy upewnić się, że przełącznik wyboru napięcia zasilacza komputera jest ustawiony na wartość prądu zmiennego (AC) dostępnego w
danym regionie:
115 woltów (V)/60 herców (Hz) w większości krajów Ameryki Północnej i Południowej i w niektórych krajach Dalekiego Wschodu, takich jak Japonia, Południowa Korea (także 220 woltów (V)/60 herców (Hz)) i Tajwan.
230 woltów (V)/50 herców (Hz) w większości krajów Europy, Bliskiego Wschodu i Dalekiego Wschodu.
Należy zawsze upewnić się, że monitor może działać przy parametrach prądu zmiennego dostępnego w danym regionie.
UWAGA: Ten monitor nie wymaga obecności lub nie posiada przełącznika wyboru napięcia, do ustawiania wejściowego napięcia prądu zmiennego. Automatycznie akceptuje on
dowolne wejściowe napięcie prądu zmiennego, według zakresów określonych w części “Specyfikacje elektryczne" tego Podręcznika użytkownika.
Nie wolno przechowywać lub używać monitora w miejscach narażonych na działanie ciepła, bezpośredniego światła słonecznego lub ekstremalnie niskich temperatur.
Należy unikać przenoszenia monitora pomiędzy miejscami o dużej różnicy temperatur.
Nie należy narażać monitora duże wibracje lub silne wstrząsy. Na przykład, nie należy umieszczać monitora w bagażniku samochodu.
Nie wolno przechowywać lub używać monitora w miejscach narażonych na oddziaływanie wysokiej wilgotności lub w miejscach silnie zakurzonych.
Nie wolno dopuszczać do wylania na monitor wody lub innych płynów.
Monitor panelowy należy używać w temperaturze pokojowej. Nadmiernie niska lub wysoka temperatura może niekorzystnie wpływać na ciekłe kryształy wyświetlacza.
Nigdy nie wolno wkładać metalowych elementów do otworów monitora. Może to spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nigdy nie należy dotykać wewnętrznych elementów monitora. Obudowę monitora powinien otwierać wyłącznie wykwalifikowany
technik.
Nigdy nie należy używać monitora, jeśli uszkodzony został kabel zasilający. Należy upewnić się, że nic nie przygniata kabli komputera i że kable nie znajdują się w miejscu narażonym na przydeptywanie lub potykanie się o nie.
Podczas odłączania monitora od gniazda elektrycznego, należy chwytać za wtykę, a nie za kabel.
Szczeliny w obudowie monitora służą do wentylacji. Aby zapobiec przegrzaniu, szczelin tych nie należy blokować lub przykrywać. Należy unikać używania monitora na łóżkach, sofach, dywanach lub innych miękkich powierzchniach, ponieważ może to powodować blokowanie szczelin wentylacyjnych w dolnej części obudowy. Po ustawieniu monitora na szafce lub w miejscu o ograniczonej przestrzeni, należy zapewnić odpowiednią wentylację i przepływ powietrza.
Page 36
Monitor można ustawiać w miejscach o niskiej wilgotności i minimalnym zakurzeniu. Należy unikać takich miejsc jak wilgotne sutereny lub zakurzone korytarze.
Nie wolno narażać monitora na działanie deszczu lub używać go w pobliżu wody (w kuchniach, w okolicy basenów kąpielowych, itd.). Jeśli monitor przypadkowo ulegnie zamoczeniu, należy go natychmiast odłączyć i skontaktować się z autoryzowanym dostawcą. W razie potrzeby, monitor można czyścić zwilżoną szmatką, przed czyszczeniem odłączając go od zasilania.
Monitor należy ustawić na stabilnej powierzchni i używać z zachowaniem ostrożności. Ekran jest wykonany ze szkła i po upuszczeniu lub silnym uderzeniu, może zostać
uszkodzony.
Monitor należy ustawić w miejscu z łatwym dostępem do źródła zasilania.
Jeśli monitor nie działa normalnie - w szczególności, jeśli emituje podejrzane dźwięki lub zapachy - należy go natychmiast odłączyć i skontaktować się z autoryzowanym dostawcą
lub punktem serwisowym.
Nie należy zdejmować pokrywy tylnej, może to spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym. Pokrywę tylną może zdejmować tylko wykwalifikowany personel
serwisu.
Wysokie temperatury mogą powodować problemy w działaniu monitora. Nie należy używać monitora w bezpośrednim świetle słonecznym i należy trzymać go z dala od grzejników, pieców, kominków i innych źródeł ciepła.
Jeśli monitor nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek naprawy, monitor należy odłączyć od źródła zasilania.
Projektory, wyświetlacze LCD i niektóre drukarki wielofunkcyjne, mogą wykorzystywać lampę(y), zawierające niewielką ilość rtęci, która poprawia efektywność energetyczną
oświetlenia. Lampy rtęciowe w tych produktach są odpowiednio oznaczone. Posługiwanie się lampami powinno być zgodne z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z Electronic Industries Alliance (Stowarzyszenie przemysłu elektronicznego) pod adresem www.eiae.org. dotyczące usuwania lamp, można uzyskać pod adresem www.lamprecycle.org
.
Informacje
Uwaga FCC (tylko USA)
Klasa B FCC
Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowych i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami producenta, może powodować zakłócenia odbioru radia i telewizji. Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15
przepisów FCC.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1 Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
2 Urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
UWAGA: Przepisy FCC określają, że zmiany lub modyfikacje wykonywane bez wyraźnego pozwolenia Dell Inc. mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
Powyższe ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przez szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Jednakże, nie można zagwarantować, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie tego sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń w następujący sposób:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zmiana usytuowania systemu w odniesieniu do odbiornika.
Podłączenie systemu do innego gniazda zasilania tak, aby system i odbiornik były zasilane z różnych obwodów.
W razie potrzeby w celu uzyskania dodatkowych zaleceń, należy skontaktować się z przedstawicielem Dell Inc. lub z doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Na urządzeniu lub urządzeniach znajdują się następujące omówione w tym dokumencie informacje, zgodne z zasadami FCC:
Nazwa produktu: 1708FP Numer modelu: 1708FPt
Page 37
Nazwa producenta:
Dell Inc.
Zgodność z ogólnoświatowymi przepisami i standardami ochrony środowiska.
One Dell™ Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400
UWAGA: Dalsze informacje dotyczące przepisów, zawiera Instrukcja z informacjami o produkcie.
Kontaktowanie się z firmą Dell
Z firmą Dell można kontaktować się poprzez Internet i telefonicznie:
W celu uzyskania pomocy technicznej przez sieć web, przejdź pod adres support.dell.com. W celu uzyskania poprzez sieć web dostępu do ogólnoświatowej pomocy technicznej, użyj menu Choose A Country/Region (Wybierz Kraj/Region) na dole strony lub sprawdź
adresy sieci web wymienione w następującej tabeli.
W celu uzyskania pomocy technicznej poprzez e-mail, sprawdź adresy e-mail wymienione w następującej tabeli.
UWAGA:Z numerów bezpłatnych można korzystać tylko na terenie kraju, dla którego zostały wymienione.
UWAGA: W niektórych krajach, pomoc dla specyficznych komputerów DellT XPST jest dostępna pod oddzielnym numerem telefonicznym, wymienionym dla krajów uczestniczących.
Jeśli na liście nie ma numeru telefonicznego dla określonych komputerów XPS, można skontaktować się z firmą Dell poprzez istniejący na liście numer pomocy, po czym rozmowa zostanie automatycznie przełączona pod właściwy numer.
W celu uzyskania pomocy poprzez połączenie telefoniczne należy skorzystać z numerów telefonicznych i kodów, które zawiera następująca tabela. W celu ustalenia, które numery kierunkowe należy wybrać, należy skontaktować się z operatorem lokalnych lub międzynarodowych połączeń telefonicznych.
UWAGA: Dostarczone informacje kontaktowe były prawidłowe w czasie oddawania tego dokumentu do druku i mogły się w międzyczasie zmienić.
Kraj (Miasto)
Prefiks międzynarodowy, numer
kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta
Anguilla Pomoc online www.dell.com/ai
Adres e-mail la-techsupport@dell.com Pomoc ogólna numer bezpłatny: 800-335-0031
Antigua i Barbuda Pomoc online www.dell.com.ag
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 1-800-805-5924
Aomen Kod kraju: 853
Argentyna (Buenos Aires) Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 54 Numer kierunkowy miasta: 11
Pomoc techniczna numer bezpłatny: 0800-105
Obsługa klienta (Xiamen, Chiny) 34 160 910 Sprzedaż transakcyjna (Xiamen, Chiny) 26 693 115
Pomoc online www.dell.com.ar E-mail dla komputerów typu desktop i komputerów przenośnych la-techsupport@dell.com
E-mail dla serwerów i EMC
Obsługa klienta numer bezpłatny: 0-800-444-0730
Pomoc techniczna - Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ oraz Dell PowerVault™
®
Typ usługi Numery kierunkowe,
numery lokalne i
numery bezpłatne
strona sieci Web i adres e-mail
la_enterprise@dell.com
numer bezpłatny: 0-800-222-0154
Page 38
Usługi pomocy technicznej
numer bezpłatny: 0-800-444-0724
Sprzedaż
0-810-444-3355
Aruba Pomoc online www.dell.com.aw
la-techsupport@dell.com
numer bezpłatny: 800 -1578
Australia (Sydney) Prefiks międzynarodowy: 0011
Numer kierunkowy kraju: 61 Numer kierunkowy miasta: 2
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż
Pomoc online support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus Pomoc techniczna Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS numer bezpłatny: 1300 790 877 Dom i biuro domowe numer bezpłatny: 1300 655 533
Średnie i duże firmy numer bezpłatny: 1800 633 559 Małe firmy, Edukacja, Władze lokalne numer bezpłatny: 1800 060 889 Obsługa klienta numer bezpłatny: 1300 662 196
Austria (Wiedeń)
Prefiks międzynarodowy: 900
Numer kierunkowy kraju: 43 Numer kierunkowy miasta: 1
Pomoc online support.euro.dell.com
tech_support_central_europe@dell.com
Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS 0820 240 530 81
Sprzedaż dla klientów indywidualnych/małych firm 0820 240 530 00 Faks dla klientów indywidualnych/małych firm 0820 240 530 49 Opieka nad klientem - klienci indywidualni/małe firmy 0820 240 530 14 Pomoc - klienci indywidualni/małe firmy 0820 240 530 17
Opieka nad klientem - klienci preferowani/instytucjonalni 0820 240 530 16 Pomoc techniczna - klienci preferowani/instytucjonalni 0820 240 230 17 Centrala 0820 240 530 00
Bahamy Pomoc online www.dell.com/bs
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-866-874-3038
Barbados Pomoc online www.dell.com/bb
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 1-800-534-3142
Belgia (Bruksela) Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 32 Numer kierunkowy miasta: 2
Pomoc online support.euro.dell.com Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS 02 481 92 96 Pomoc ogólna 02 481 92 88 Faks pomocy ogólnej 02 481 92 95
Obsługa klienta 02 713 15 65 Sprzedaż dla klientów instytucjonalnych 02 481 91 00
Faks 02 481 92 99 Centrala 02 481 91 00
Page 39
Bermudy Pomoc online www.dell.com/bm
Boliwia Pomoc online www.dell.com/bo
Brazylia Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 55 Numer kierunkowy miasta: 51
Brytyjskie Wyspy Dziewicze Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-866-278-6820 Brunei
Numer kierunkowy kraju: 673
Kanada (North York, Ontario) Prefiks międzynarodowy: 011
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 1-877-890-0751
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 800-10-0238
Pomoc online www.dell.com/br BR_TechSupport@dell.com Opieka nad klientem i pomoc techniczna 0800 970 3355 Faks pomocy technicznej 51 2104 5470 Faks opieki nad klientem 51 2104 5480 Sprzedaż 0800 970 3390
Pomoc techniczna klienta (Penang, Malezja) 604 633 4966 Opieka nad klientem (Penang, Malezja) 604 633 3101 lub numer bezpłatny: 801 1012 Sprzedaż transakcyjna (Penang, Malezja) 604 633 3101 lub numer bezpłatny: 801 1012 Sprawdzanie stanu zamówienia w trybie online www.dell.ca/ostatus Pomoc online support.ca.dell.com
AutoTech (zautomatyzowana pomoc w zakresie sprzętu i gwarancji)
numer bezpłatny: 1-800-247-9362
Obsługa klienta Klienci prywatni/biura domowe numer bezpłatny: 1-800-847-4096
Małe firmy numer bezpłatny: 1-800-906-3355 Średnie i duże firmy, Instytucje rządowe, Edukacja numer bezpłatny: 1-800-387-5757
Pomoc telefoniczna dotycząca gwarancji na sprzęt
Tylko komputery XPS numer bezpłatny: 1-866-398-8977 Komputery dla klientów indywidualnych/biur domowych numer bezpłatny: 1-800-847-4096
Komputery dla małych/średnich/ dużych firm, instytucji rządowych numer bezpłatny: 1-800-387-5757 Drukarki, projektory, telewizory, urządzenia kieszonkowe, cyfrowe jukeboxy i
urządzenia bezprzewodowe
Sprzedaż
Sprzedaż klientów indywidualnych/biur domowych numer bezpłatny: 1-800-999-3355 Małe firmy numer bezpłatny: 1-800-387-5752 Sektor medyczny/duże firmy, sektor rządowy numer bezpłatny: 1-800-387-5755 Części zapasowe i rozszerzenie usługi 1 866 440 3355
Kajmany Pomoc online la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 1-877-262-5415
1-877-335-5767
Page 40
Chile (Santiago)
Pomoc online www.dell.com/cl
Numer kierunkowy kraju: 56 Numer kierunkowy miasta: 2
Chiny (Xiamen)
Numer kierunkowy kraju: 86 Numer kierunkowy miasta: 592
la-techsupport@dell.com
Sprzedaż i obsługa klienta numer bezpłatny: 1230-020-3397
Pomoc online support.dell.com.cn E-mail pomocy technicznej support.dell.com.cn/email E-mail opieki nad klientem customer_cn@dell.com Faks pomocy technicznej 592 818 1350 Pomoc techniczna - tylko komputery XPS numer bezpłatny: 800 858 0540 Pomoc techniczna - Dell™ Dimension™ oraz Dell Inspiron™ numer bezpłatny: 800 858 2969 Pomoc techniczna - Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ i Dell Precision™ numer bezpłatny: 800 858 0950
Pomoc techniczna - serwery i urządzenia pamięci masowej numer bezpłatny: 800 858 0960
Pomoc techniczna - projektory, PDA, drukarki, switche, routery, itp.
Pomoc techniczna - drukarki numer bezpłatny: 800 858 2311
Obsługa klienta numer bezpłatny: 800 858 2060
Faks opieki nad klientem 592 818 1308
Klienci indywidualni i małe firmy numer bezpłatny: 800 858 2222 Dział klientów preferowanych numer bezpłatny: 800 858 2557 Duże instytucje GCP numer bezpłatny: 800 858 2055 Duże instytucje kluczowe numer bezpłatny: 800 858 2628 Duże instytucje - region północny numer bezpłatny: 800 858 2999
Duże instytucje, sektory rządowy i edukacyjny w regionie północnym
numer bezpłatny: 800 858 2920
numer bezpłatny: 800 858 2955
lub 800-20-1385
Duże instytucje w regionie wschodnim numer bezpłatny: 800 858 2020
Duże instytucje, sektory rządowy i edukacyjny w regionie wschodnim
Duże instytucje - obsługa kolejności zamówień numer bezpłatny: 800 858 2572 Duże instytucje region południowy numer bezpłatny: 800 858 2355 Duże instytucje w regionie zachodnim numer bezpłatny: 800 858 2811 Duże instytucje - części zamienne numer bezpłatny: 800 858 2621
Kolumbia Pomoc online www.dell.com/co
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 01-800-915-4755
Kostaryka Pomoc online www.dell.com/cr
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 0800-012-0231
Republika Czeska (Praga) Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 420
Pomoc online support.euro.dell.com czech_dell@dell.com Pomoc techniczna 22537 2727
Obsługa klienta 22537 2707
numer bezpłatny: 800 858 2669
Page 41
Faks 22537 2714
Centrala 0825 004 700
Faks pomocy technicznej 22537 2728 Centrala 22537 2711
Dania (Kopenhaga) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 45
Dominika Pomoc online www.dell.com/dm
Republika Dominikany Pomoc online www.dell.com/do
Ekwador Pomoc online www.dell.com/ec
Salwador Pomoc online www.dell.com/sv
Finlandia (Helsinki) Prefiks międzynarodowy: 990
Numer kierunkowy kraju: 358 Numer kierunkowy miasta: 9
Francja (Paryż) (Montpellier)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 33 Numery kierunkowe miasta: (1) (4)
Pomoc online support.euro.dell.com Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS 7010 0074 Pomoc techniczna 7023 0182 Opieka nad klientem - relacyjna 7023 0184 Opieka nad klientami indywidualnymi/małymi firmami 3287 5505 Centrala - relacyjna 3287 1200 Faks centrali - relacyjna 3287 1201
Centrala - klienci indywidualni/małe firmy 3287 5000 Faks centrali - klienci indywidualni/małe firmy 3287 5001
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-866-278-6821
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 1-800-156-1588
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż (połączenia z Quito) numer bezpłatny: 999-119-877-655-3355 Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż (połączenia z Guayaquil) numer bezpłatny: 1800-999-119-877-655-3355
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 800-6132 Pomoc online support.euro.dell.com fi_support@dell.com Pomoc techniczna 0207 533 555 Obsługa klienta 0207 533 538 Centrala telefoniczna 0207 533 533 Faks 0207 533 530
Sprzedaż poniżej 500 pracowników 0207 533 540 Sprzedaż powyżej 500 pracowników 0207 533 533
Pomoc online support.euro.dell.com Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS 0825 387 129 Klienci indywidualni i małe firmy Pomoc techniczna 0825 387 270
Obsługa klienta 0825 387 833
Page 42
Centrala (połączenia telefoniczne spoza Francji) 04 99 75 40 00 Sprzedaż 0825 004 700
Faks 0825 004 701 Faks (połączenia faksowe spoza Francji) 04 99 75 40 01 Klienci instytucjonalni Pomoc techniczna 0825 004 719 Obsługa klienta 0825 338 339 Centrala 01 55 94 71 00 Sprzedaż 01 55 94 71 00 Faks 01 55 94 71 01
Niemcy (Frankfurt) Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 49 Numer kierunkowy miasta: 69
Grecja Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 30
Grenada Pomoc online www.dell.com/gd
Gwatemala Pomoc online www.dell.com/gt
Gujana Pomoc online la-techsupport@dell.com
Hongkong Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 852
Pomoc online support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.com Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS 069 9792 7222 Pomoc techniczna 069 9792-7200 Opieka nad klientami indywidualnymi/małymi firmami 0180-5-224400
Opieka nad klientami segmentu globalnego 069 9792 7320 Opieka nad klientami preferowanymi 069 9792 7320 Opieka nad klientami dużymi 069 9792 7320 Opieka nad klientami publicznymi 069 9792 7320 Centrala 069 9792 7000 Pomoc online support.euro.dell.com Pomoc techniczna 00800-44 14 95 18 Pomoc techniczna Gold Service 00800-44 14 00 83 Centrala 2108129810 Centrala Gold Service 2108129811 Sprzedaż 2108129800 Faks 2108129812
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-866-540-3355
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 1-800-999-0136
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-877-270-4609
Pomoc online support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
Pomoc techniczna - tylko komputery XPS 00852-3416 6923
Page 43
Pomoc techniczna - Dimension oraz Inspiron 00852-2939 3188
Komputery małych firm 1850 543 543
Indie Pomoc online support.ap.dell.com
Irlandia (Cherrywood) Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 353 Numer kierunkowy miasta: 1
Pomoc techniczna - OptiPlex, Latitude oraz Dell Precision 00852-2969 3191
Pomoc techniczna - serwery i urządzenia pamięci masowej 00852-2969 3196 Pomoc techniczna - projektory, PDA, przełączniki, routery, itd 00852-3416 0906 Obsługa klienta 00852-3416 0910 Duże instytucje 00852-3416 0907 Programy obsługi klienta globalnego 00852-3416 0908 Dział firm średniej wielkości 00852-3416 0912 Dział klientów indywidualnych i małych firm 00852-2969 3105
Pomoc dla komputerów przenośnych i komputerów typu desktop E-mail pomocy dla komputerów typu desktop india_support_desktop@dell.com E-mail pomocy dla komputerów przenośnych india_support_notebook@dell.com Numery telefoniczne 080-25068032 lub 080-25068034
lub kod STD miasta + 60003355
lub numer bezpłatny: 1-800-425-8045
Pomoc dla serwer ó w E-mail India_support_Server@dell.com Numery telefoniczne 080-25068032 lub 080-25068034
lub kod STD miasta + 60003355
lub numer bezpłatny: 1-800-425-8045
Pomoc wyłącznie dla klientów o statusie Gold E-mail eec_ap@dell.com Numery telefoniczne 080-25068033
lub kod STD miasta + 60003355
lub numer bezpłatny: 1-800-425-9045
Pomoc wyłącznie dla XPS E-mail Indiaxps_AP@dell.com Numery telefoniczne 080-25068033
lub numer bezpłatny: 1-800-425-2066
Obsługa klienta
Klienci indywidualni i małe firmy India_care_HSB@dell.com
numer bezpłatny: 1800-4254051
Duże instytucje India_care_REL@dell.com
numer bezpłatny: 1800-4252067
Sprzedaż
Duże instytucje 1600 33 8044 Klienci indywidualni/małe firmy 1600 33 8046
Pomoc online support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.com Pomoc techniczna Tylko komputery XPS 1850 200 722
Page 44
Komputery klientów indywidualnych 1850 543 543 Pomoc u użytkownika 1850 200 889 Sprzedaż Klienci indywidualni 1850 333 200
Małe firmy 1850 664 656 Średnie firmy 1850 200 646 Duże firmy 1850 200 646 E-mail sprzedaży Dell_IRL_Outlet@dell.com
Obsługa klienta
Klienci indywidualni i małe firmy 01 204 4014 Firmy (więcej niż 200 zatrudnionych) 1850 200 982
Ogólna
Faks/Faks sprzedaży 01 204 0103 Centrala telefoniczna 01 204 4444
Obsługa klienta na terenie Wielkiej Brytanii (wybieranie numerów telefonicznych wyłącznie z Wielkiej Brytanii)
Obsługa klientów instytucjonalnych (wybieranie numerów telefonicznych wyłącznie z
Wielkiej Brytanii) Sprzedaż na terenie Wielkiej Brytanii 0870 907 4000
Włochy (Mediolan)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 39 Numer kierunkowy miasta: 02
Jamajka Pomoc online la-techsupport@dell.com
Japonia (Kawasaki) Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 81 Numer kierunkowy miasta: 44
Pomoc online support.euro.dell.com Klienci indywidualni i małe firmy Pomoc techniczna 02 577 826 90 Obsługa klienta 02 696 821 14 Faks 02 696 821 13 Centrala 02 696 821 12 Klienci instytucjonalni Pomoc techniczna 02 577 826 90 Obsługa klienta 02 577 825 55 Faks 02 575 035 30 Centrala 02 577 821
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż (połączenia tylko z terenu Jamajki) 1-800-440-9205 Pomoc online support.jp.dell.com Pomoc techniczna - tylko komputery XPS numer bezpłatny: 0120-937-786 Pomoc techniczna poza Japonią - tylko komputery XPS 81-44-520-1235 Pomoc techniczna - Dimension oraz Inspiron numer bezpłatny: 0120-198-226 Pomoc techniczna poza Japonią - Dimension oraz Inspiron 81-44-520-1435 Pomoc techniczna - Dell Precision, OptiPlex oraz Latitude numer bezpłatny:0120-198-433 Pomoc techniczna poza Japonią - Dell Precision, OptiPlex oraz Latitude 81-44-556-3894
0870 906 0010
0870 907 4499
Page 45
Pomoc techniczna - Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect i Dell
numer bezpłatny:0120-198-498
Obsługa klienta numer bezpłatny: 1 800 881 306 (opcja 6)
PowerVault Pomoc techniczna poza Japonią - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault 81-44-556-4162 Pomoc techniczna - PDA, projektory, drukarki, routery numer bezpłatny: 0120-981-690
Pomoc techniczna poza Japonią - PDA, projektory, drukarki, routery 81-44-556-3468 Usługa Faxbox 044-556-3490 24-godzinna zautomatyzowana obsługa zamów 044-556-3801 Obsługa klienta 044-556-4240 Dział sprzedaży dla firm - do 400 pracowników 044-556-1465 Dział sprzedaży dla firm preferowanych - powyżej 400 pracowników 044-556-3433 Sprzedaż dla sektora publicznego - agencje rządowe, instytucje edukacyjne i
044-556-5963
medyczne Segment globalny w Japonii 044-556-3469
Użytkownicy indywidualni 044-556-1657 Sprzedaż online dla klientów indywidualnych 044-556-2203 Sprzedaż w czasie rzeczywistym dla klientów indywidualnych 044-556-4649
Korea (Seul) Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 82 Numer kierunkowy miasta: 2
Pomoc online krsupport@dell.com Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS numer bezpłatny: 080-999-0283
Pomoc techniczna, Obsługa klienta numer bezpłatny: 080-200-3800 Pomoc techniczna - Dimension, PDA, elektronika i akcesoria numer bezpłatny: 080-200-3801 Sprzedaż numer bezpłatny: 080-200-3600
Faks 2194-6202 Centrala 2194-6000
Ameryka Łacińska Pomoc techniczna klienta (Austin, Teksas, USA) 512 728-4093
Obsługa klienta (Austin, Teksas, USA) 512 728-3619 Faks (Pomoc techniczna i obsługa klienta (Austin, Teksas, USA) 512 728-3883 Obsługa klienta (Austin, Teksas, USA) 512 728-4397 Faks sprzedaży (Austin, Teksas, USA) 512 728-4600 lub 512 728-3772
Luksemburg Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 352
Pomoc online support.euro.dell.com Pomoc 342 08 08 075
Sprzedaż dla klientów indywidualnych/małych firm +32 (0)2 713 15 96 Sprzedaż dla klientów instytucjonalnych 26 25 77 81 Obsługa klienta +32 (0)2 481 91 19
Faks 26 25 77 82
Malezja (Penang) Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 60 Numer kierunkowy miasta: 4
Pomoc online support.ap.dell.com Pomoc techniczna - tylko komputery XPS numer bezpłatny: 1 800 885 784 Pomoc techniczna - Dell Precision, OptiPlex oraz Latitude numer bezpłatny: 1 800 880 193 Pomoc techniczna - Dimension, Inspiron oraz elektronika i akcesoria numer bezpłatny: 1 800 881 306 Pomoc techniczna - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect oraz PowerVault numer bezpłatny: 1 800 881 386
Page 46
Sprzedaż transakcyjna numer bezpłatny: 1800 888 202
Sprzedaż dla klientów instytucjonalnych numer bezpłatny: 1800 888 213
Meksyk Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 52
Pomoc online www.dell.com/mx
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna 001-866-563-4425 Sprzedaż 50-81-8800
lub 001-800-888-3355
Obsługa klienta 001-877-384-8979
lub 001-877-269-3383
Główny 50-81-8800
lub 001-800-888-3355 lub 001-866-851-1754
Montserrat
Pomoc online
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-866-278-6822
Antyle Holenderskie Pomoc online la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 001-800-882-1519
Holandia (Amsterdam) Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 31 Numer kierunkowy miasta: 20
Pomoc online support.euro.dell.com Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS 020 674 45 94 Pomoc techniczna 020 674 45 00 Faks pomocy technicznej 020 674 47 66
Opieka klientów indywidualnych/małych firm 020 674 42 00 Relacyjna obsługa klienta 020 674 4325 Opieka nad klientem - klienci indywidualni/małe firmy 020 674 55 00 Sprzedaż relacyjna 020 674 50 00 Faks sprzedaży dla klientów indywidualnych/małych firm 020 674 47 75 Faks sprzedaży relacyjnej 020 674 47 50
Centrala 020 674 50 00 Faks centrali 020 674 47 50
Nowa Zelandia Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 64
Pomoc online support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS numer bezpłatny: 0800 335 540 Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 0800 441 567
Nikaragua Pomoc online www.dell.com/ni
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 001-800-220-1377
Norwegia (Lysaker) Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 47
Pomoc online support.euro.dell.com Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS 815 35 043 Pomoc techniczna 671 16882
Relacyjna obsługa klienta 671 17575
Page 47
Opieka klientów indywidualnych/małych firm 23162298
Pomoc online support.ap.dell.com
Panama Pomoc online www.dell.com/pa
Peru Pomoc online www.dell.com/pe
Polska (Warszawa) Prefiks międzynarodowy: 011
Numer kierunkowy kraju: 48 Numer kierunkowy miasta: 22
Portugalia Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 351
Portoryko Pomoc online www.dell.com/pr
St. Kitts i Nevis Pomoc online www.dell.com/kn
St. Lucia Pomoc online www.dell.com/lc
St. Vincent i Grenadyny Pomoc online www.dell.com/vc
Singapur (Singapur) Prefiks międzynarodowy: 005
Centrala 671 16800 Faks centrali 671 16865
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 011-800-507-1264
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 0800-50-669 Pomoc online support.euro.dell.com pl_support_tech@dell.com
Numer telefoniczny obsługi klienta 57 95 700 Obsługa klienta 57 95 999 Sprzedaż 57 95 999 Faks obsługi klienta 57 95 806
Faks recepcji 57 95 998 Centrala 57 95 999 Pomoc online support.euro.dell.com Pomoc techniczna 707200149
Obsługa klienta 800 300 413 Sprzedaż 800 300 410 lub 800 300 411 lub 800 300 412 lub
21 422 07 10
Faks 21 424 01 12
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna numer bezpłatny: 1-866-390-4695 lub 1-866-851-1760 Obsługa klienta i sprzedaż 1-877-537-3355
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-866-540-3355
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-866-464-4352
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-866-464-4353 UWAGA: Podane w tej części numery telefoniczne można wybierać wyłącznie z
Singapuru i Malezji.
Page 48
Numer kierunkowy kraju: 65
Słowacja (Praga)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 421
Afryka Południowa (Johannesburg)
Prefiks międzynarodowy:
09/091
Numer kierunkowy kraju: 27 Numer kierunkowy miasta: 11
Kraje Azji Południowo-Wschodniej i
Pacyfiku Hiszpania (Madryt)
Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 34 Numer kierunkowy miasta: 91
Szwecja (Upplands Vasby) Prefiks międzynarodowy: 00
Pomoc techniczna - tylko komputery XPS numer bezpłatny: 1800 394 7464 Pomoc techniczna - Dimension, Inspiron oraz elektronika i akcesoria numer bezpłatny: 1800 394 7430 Pomoc techniczna - OptiPlex, Latitude oraz Dell Precision numer bezpłatny: 1800 394 7488 Pomoc techniczna - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect oraz PowerVault numer bezpłatny: 1800 394 7478
Obsługa klienta numer bezpłatny: 1 800 394 7430
(opcja 6)
Sprzedaż transakcyjna numer bezpłatny: 1 800 394 7412 Sprzedaż dla klientów instytucjonalnych numer bezpłatny: 1 800 394 7419
Pomoc online support.euro.dell.com czech_dell@dell.com Pomoc techniczna 02 5441 5727 Obsługa klienta 420 22537 2707 Faks 02 5441 8328 Faks pomocy technicznej 02 5441 8328 Centrala (Sprzedaż) 02 5441 7585 Pomoc online support.euro.dell.com dell_za_support@dell.com Gold Queue 011 709 7713 Pomoc techniczna 011 709 7710
Obsługa klienta 011 709 7707 Sprzedaż 011 709 7700
Faks 011 706 0495 Centrala 011 709 7700
Klientem, Pomoc techniczna klienta, obsługa klienta i sprzedaż (Penang, Malezja)
604 633 4810
Pomoc online support.euro.dell.com Klienci indywidualni i małe firmy Pomoc techniczna 902 100 130
Obsługa klienta 902 118 540 Sprzedaż 902 118 541
Centrala 902 118 541 Faks 902 118 539 Klienci instytucjonalni Pomoc techniczna 902 100 130 Obsługa klienta 902 115 236 Centrala 91 722 92 00 Faks 91 722 95 83 Pomoc online support.euro.dell.com Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS 77 134 03 40
Page 49
Numer kierunkowy kraju: 46
Pomoc techniczna 08 590 05 199
Numer kierunkowy miasta: 8
Relacyjna obsługa klienta 08 590 05 642 Opieka nad klientem - klienci indywidualni/małe firmy 08 587 70 527 Obsługa Programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program) 020 140 14 44
Faks pomocy technicznej 08 590 05 594 Sprzedaż 08 587 705 81
Szwajcaria (Genewa) Prefiks międzynarodowy: 00
Numer kierunkowy kraju: 41 Numer kierunkowy miasta: 22
Pomoc online support.euro.dell.com Tech_support_central_Europe@dell.com Pomoc techniczna tylko dla komputerów XPS 0848 33 88 57 Pomoc techniczna - Klienci domowi i mały biznes 0844 811 411 Pomoc techniczna - klienci instytucjonalni 0844 822 844
Obsługa klienta - klienci indywidualni i małe firmy 0848 802 202 Obsługa klienta - klienci instytucjonalni 0848 821 721 Główna 0848 335 599
Faks 022 799 01 90 Sprzedaż 022 799 01 01
Tajwan Prefiks międzynarodowy: 002
Numer kierunkowy kraju: 886
Pomoc online support.euro.dell.com Tech_support_central_Europe@dell.com Pomoc techniczna - tylko komputery XPS numer bezpłatny: 0080 186 3085 Pomoc techniczna - OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension oraz elektronika i
numer bezpłatny: 00801 86 1011
akcesoria
Pomoc techniczna - serwery i urządzenia pamięci masowej numer bezpłatny: 00801 60 1256 Obsługa klienta numer bezpłatny: 0080 160 1250
(opcja 5)
Sprzedaż transakcyjna numer bezpłatny: 00801 65 1228 Sprzedaż dla klientów instytucjonalnych numer bezpłatny: 0080 165 1227
Tajlandia Prefiks międzynarodowy: 001
Numer kierunkowy kraju: 66
Pomoc online support.ap.dell.com Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude oraz Dell Precision) numer bezpłatny: 1800 0060 07 Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect oraz PowerVault) numer bezpłatny: 1800 0600 09
Obsługa klienta numer bezpłatny: 1800 006 007
(opcja 7)
Sprzedaż dla klientów instytucjonalnych numer bezpłatny: 1800 006 009 Sprzedaż transakcyjna numer bezpłatny: 1800 006 006
Trynidad/Tobago Pomoc online www.dell.com/tt
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-888-799-5908
Wyspy Turks i Caicos Pomoc online www.dell.com/tc
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-877-441-4735
Wielka Brytania (Bracknell) Pomoc online support.euro.dell.com
Page 50
Prefiks międzynarodowy: 00
dell_direct_support@dell.com
Numer kierunkowy kraju: 44 Numer kierunkowy miasta: 1344
Urugwaj Pomoc online www.dell.com/uy
USA (Austin, Texas) Prefiks międzynarodowy: 011 Numer kierunkowy kraju: 1
Obsługa klienta online support.euro.dell.com./uk/en/ECare/form/home.asp
Sprzedaż
Sprzedaż dla użytkowników indywidualnych i małych firm 0870 907 4000 Sprzedaż dla klientów instytucjonalnych/sektora publicznego 01344 860 456
Obsługa klienta
Klienci indywidualni i małe firmy 0870 906 0010 Klienci instytucjonalni 01344 373 185 Dział Sprzedaży dla klientów preferowanych (500-5000 zatrudnionych) 0870 906 0010 Firmy globalne 01344 373 186
Centralne instytucje rządowe 01344 373 193 Władze lokalne i edukacja 01344 373 199 Służba zdrowia 01344 373 194
Pomoc techniczna
Tylko komputery XPS 0870 366 4180 Pomoc techniczna (klienci instytucjonalni/preferowani/PCA [1000+ pracowników]) 0870 908 0500 Inne produkty Dell 0870 353 0800 Ogólna Faks dla klientów indywidualnych i małych firm 0870 907 4006
la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 000-413-598-2521
Usługi Dell dla osób niesłyszących, niedosłyszących i mających zaburzenia mówienia numer bezpłatny: 1-800-DELLTTY
(1-877-335-5889) Faks numer bezpłatny: 1-800-727-8320 Pomoc techniczna support.dell.com XPS numer bezpłatny: 1-800-232-8544 Klienci indywidualni i biura domowe numer bezpłatny: 1-800-624-9896 AutoTech (Automatyczna pomoc klienta) dla komputerów typu desktop numer bezpłatny: 1-800-247-9362
Małe firmy numer bezpłatny: 1-800-456-3355 Średnie i duże firm numer bezpłatny: 1-877-671-3355 Stanowe i lokalne instytucje rządowe numer bezpłatny: 1-800-981-3355 Federalne instytucje rządowe numer bezpłatny: 1-800-727-1100
Opieka zdrowotna numer bezpłatny: 1-800-274-1550 Edukacja K-12 numer bezpłatny: 1-888-977-3355
Szkolnictwo wyższe numer bezpłatny: 1-800-274-7799 Drukarki, projektory, PDA i odtwarzacze MP3 numer bezpłatny: 1-877-459-7298 Obsługa klienta numer bezpłatny: 1-800-624-9897 Zautomatyzowana obsługa stanu zamówienia numer bezpłatny: 1-800-433-9014
Page 51
Małe firmy numer bezpłatny: 1-800-456-3355
Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych
Wenezuela Pomoc online www.dell.com/ve
Średnie i duże firm numer bezpłatny: 1-877-671-3355 Stanowe i lokalne instytucje rządowe numer bezpłatny: 1-800-981-3355 Federalne instytucje rządowe numer bezpłatny: 1-800-727-1100
Opieka zdrowotna numer bezpłatny: 1-800-274-1550 Edukacja K-12 numer bezpłatny: 1-888-977-3355
Szkolnictwo wyższe numer bezpłatny: 1-800-274-7799 Klienci programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program) numer bezpłatny: 1-800-695-8133
Usługi finansowe www.dellfinancialservices.com Leasing i kredyty numer bezpłatny: 1-877-577-3355 Klienci preferowani Dell (DPA) numer bezpłatny: 1-800-283-2210 Sprzedaż 1-800-289-3355 lub 1-800-879-3355 Komis Dell numer bezpłatny: 1-888-798-7561
Sprzedaż oprogramowania i urządzeń peryferyjnych numer bezpłatny: 1-800-671-3355
Pomoc online www.dell.com/vi la-techsupport@dell.com
Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż numer bezpłatny: 1-877-702-4360
la-techsupport@dell.com Pomoc techniczna, Obsługa klienta, Sprzedaż 0800-100-4752
Podręcznik instalacji monitora
Aby przeglądać pliki PDF (pliki z rozszerzeniem .pdf), kliknij tytuł dokumentu. Aby zapisać pliki PDF (pliki z rozszerzeniem .pdf) na dysk twardy, kliknij prawym przyciskiem myszy tytuł
dokumentu, kliknij Zapisz element docelowy jako (Save Target As) w programie Microsoft® Internet Explorer lub Zapisz łącze jako (Save Link As) w programie Netscape
Navigator, a następnie określ miejsce zapisu plików na dysku twardym.
Podręcznik instalacji monitora
UWAGA: Pliki PDF wymagają Adobe® Acrobat® Reader®, który można pobrać ze strony sieci web Adobe. Aby odczytać plik PDF, uruchom program Acrobat Reader. Następnie kliknij Plik (File)® Otwórz (Open) i wybierz plik PDF.
Powrót do spisu treści
(.pdf ) (około 28 MB)
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Loading...