Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного
разрешения компа ни и Dell Inc. строго запрещено.
Тов а р н ые знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются
товарными знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются
товарными знаками компани и T
и Windows являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы
в настоящем документе для ссылки на организации, заявляющие о марках
и названиях, или на их продукцию. Комп ан ия Dell Inc. отрицает любую
заинтересованность в отношении товарных знаков и торговых названий
кроме своих собственных.
Данный проектор поставляется в ком пле кте, показанном ниже. Убедит е сь
в наличии всех предметов, в случае отсутствия любого из них обратитесь
в Dell.
Комплектность
Кабель питанияКабель VGA, 1,8 м (VGA – VGA)
Пульт ДУ с элементом питанияРуководство пользователя
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль может
стать причиной сбоя системы и автоматического отключения проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корп усе проектора.
5
Убе дитесь, что проектор работает при комнатной температуре (0 – 35 °C).
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может быть
очень горячим после включения проектора или некоторое время сразу после
его выключения.
Проектор Dell7
Page 8
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может стать
причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания объект
может расплавиться или может произойти возгорание.
ПРИМЕЧАНИЕ:
•
Не пытайтесь выполнить установку проектора на потолок
самостоятельно. Это должен делать квалифицированный
специалист.
в комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель кабеля
композитного видеосигнала (длиной 50 и 100 футов) можно
на веб-сайте компании Dell по адресу: www.dell.com.
Подключение проектора13
Page 14
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля
1
2
компонентного видеосигнала
1Кабельпитания
2Кабель VGA – комп оне нтн ыйвидеосигнал
ПРИМЕЧАНИЕ: Кабель VGA – компонентный видеосигнал не
входит в комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель
кабеля VGA – компонентный видеосигнал (длиной 50 и 100 футов)
можно на веб-сайте компании Dell по адресу: www.dell.com.
14Подключение проектора
Page 15
3
Использование проектора
Включение проектора
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед включением источника сигналавключите
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка Питания
мигает синим цветом.
1
Снимите крышку объектива.
2
Подсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели. Дополнительную
информацию о подключении проектора см. в разделе "Подключение проектора» на
стр.9.
Включите источник сигнала (компьюте р, DVD-плеер и т.п.)
5
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего кабеля. Указания
по подсоединению источника сигнала к проектору см. в разделе "Подключение
проектора» на стр.9.
6
По умолчанию для параметра источника питания установлено значение VGA-A. При
необходимости измените источник сигнала проектора.
7
При одновременном подключении нескольких источников сигнала кнопка
пульте дистанционного управления или панели управления позволяет выбрать
необходимый источник сигнала. Для определения местоположения кнопки
см. разделы "Использование панели управления» на стр.20 и "Использование пульта
дистанционного управления» на стр.22.
Питания
(местоположениекнопки
Питания
см. вразделе
Источник
Источник
на
Выключениепроектора
ОСТОРОЖНО: После правильного выключения проектора
всоответствии с приведенными ниже инструкциями отсоедините проектор.
Нажмите кнопку
1
ПРИМЕЧАНИЕ: Наэкранеотобразится сообщение "Нажмите кнопку
питания для выключения проектора". Сообщениеисчезнетсамочерез
5 секундилипринажатиикнопки Меню.
2
Снованажмитекнопку
60 секунд.
3
Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку
в течение 1 секунды, пока работают охлаждающие вентиляторы.
питания
Питания
.
. Вентиляторыохлажденияпродолжатработать около
Питание
Использование проектора15
иуде рж и ва йте
Page 16
ПРИМЕЧАНИЕ: Передвключениемпроектораподождите в течение
2
PUSH
PUSH
1
60 секунддлястабилизациивнутреннейтемпературы.
Отсоедините кабель питания от электрической розетки и проектора.
4
Настройка проецируемого изображения
Изменение высоты проектора
1 Поднимите проекторнанужную угол показа и нажмитенакнопкубыстро
выпускающегося регулятора.
2 С помощью регулятора точной настройки отрегулируйте угол дисплея.
Уменьшение высоты установки проектора
1 Придерживайте проектор, нажимая на кнопку быстро выпускающегося
регулятора и с помощью регулятора точной настройки отрегулируйте угол
дисплея.
1Переднеекол е сикорегулировкинаклона
(Уго лнаклона: 0 - 6 градусов)
2Коле с икорегулировкинаклона
16Использование проектора
1
Page 17
Регулировка увеличения
и фокусировки проектора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание повреждения проектора перед
перемещением или помещением проектора в транспортировочный
футляр убедитесь, что вариообъектив и подъемная ножка полностью
убраны.
1
Для увеличения и уменьшения изображения используйте рычаг увеличения.
2
Поворачивайте кольц о фокусировки до тех пор, пока изображение не станет четким.
Проектор фокусируется на расстоянии от 1 м до 8 м (3,28 до 26,24 фута).
1
2
1Рычагтрансфокатора
2Кольцофокусировки
Использование проектора17
Page 18
Настройка размера проецируемого
150"
(381 cm)
125"
(317.5 cm)
100"
(254 cm)
75"
(190.5 cm)
50"
(127 cm)
37.5"
(95.25 cm)
180" (457.2 cm)
150" (381 cm)
120" (304.8 cm)
90" (228.6 cm)
60" (152.4 cm)
45" (114.3 cm)
Projector to screen distance
19.68'(6.0 m)
16.40'(5.0 m)
13.12'(4.0 m)
9.84'(3.0 m)
6.56'(2.0 m)
4.92'(1.5 m)
Расстояние от проектора до экрана
изображения
18Использование проектора
Page 19
Макс.45"
Размер экрана
(подиагонали)
Размер экрана
Hd
Расстояние4,92'
* Табли ца содержит данные только для справки.
(114,3 см)
Мин.37,5"
(95,25 см)
Макс.
36" X 27"48" X 36"72" X 54"96" X 72"120" X 90" 144" X 108"
(Ш x В)
(91,44 см X
68,58 см)
Мин.
30" X 22,5" 40" X 30"60" X 45"80" X 60"100" X 75"120" X 90"
(Ш x В)
(76,2 см X
57,15 см)
Макс.29,7"
(75,44 см)
Мин.24,75"
(62,87 см)
(1,5 м)
60"
(152,4 см)
50"
(127 см)
(121,92 см X
91,44 см)
( 101,6 см X
76,2 см)
39,6"
(100,58 см)
33"
(83,82 см)
6,56'
(2,0 м)
90"
(228,6 см)
75"
(190,5 см)
(182,88 см X
137,16 см)
(152,4 см X
114,3 см)
59,4"
(150,88 см)
49,5"
(125,73 см)
9,84'
(3,0 м)
120"
(304,8 см)
100"
(254 см)
(243,84 см X
182,88 см)
(203,2 см X
152,2 см)
79"
(201,17 см)
66"
(167,64 см)
13,12'
(4,0 м)
150"
(381 см)
125"
(317,5 см)
(304,8 см X
228,6 см)
(254 см X
190,5 см)
99"
(251,46 см)
82,5"
(209,55 см)
16,40'
(5,0 м)
180"
(457,2 см)
150"
(381 см)
(365,76 см X
274,32 см)
(304,8 см X
228,6 см)
118,8"
(301,75 см)
99"
(251,46 см)
19,68'
(6,0 м)
Использование проектора19
Page 20
Использование панели управления
43
11
12
1
8
6
5
7
2
109
1Кнопка питанияВключение и выключение проектора. Для получения
дополнительной информации см. разделы
"Включение проектора» на стр. 15 и "Выключение
проектора» на стр.15.
2ИК ресиверНаправьте пульт ДУнаИКресивер и нажмитена
кнопку.
3Индикатор лампыЕсли желтый индикатор лампы горит или мигает,
возможно, произошла одна из следующих проблем.
• Срокслужбылампы
• Модульлампыустановленненадлежащимобразом
• Неисправностьмодулилампы
• Неисправностьцветовогокруга
Для получения дополнительной информации см.
разделы "Поиск и устранение неполадок проектора»
на стр. 44 и "Сигналы индикации» на стр. 48.
4Индикатор
температуры
Если желтый индикатор температуры горит или
мигает, возможно, возникла одна из следующих
проблем.
• Внутренняятемпературыпроектораслишком
• Неисправность
Для получения дополнительной информации см.
разделы "Поиск и устранение неполадок проектора»
на стр. 44 и "Сигналы индикации» на стр. 48.
20Использование проектора
высока
заканчивается
цветового круга
Page 21
5
Вверх /
Настройка
трапецеидального
изображения
6Увеличение уровня
громкости
7
Вправо /
Авторегулировка
8Уменьшение уровня
громкости
9
Ввод
10
Вниз /
Настройка
трапецеидального
изображения
11
Меню
12
Влево /
Источник
Нажмите для навигации по пунктам экранного меню
(OSD).
Нажмите для устранения помех изображения,
вызываемых наклоном проектора (+40/-40 градусов).
Нажмите, чтобы увеличить уровень громкости.
Нажмите для навигации по пунктам экранного меню
(OSD).
Нажмите для синхронизации проектора на источнике
входного сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Auto Adjust
(Авторегулировка) не работает если на экран
выведено экранное меню (OSD).
Нажмите, чтобы уменьшить уровень громкости.
Нажмите для подтверждения выбора пункта.
Нажмите для навигации по пунктам экранного меню
(OSD).
Нажмите для устранения помех изображения,
вызываемых наклоном проектора (+40/-40 градусов).
Нажмите, чтобы активировать экранное меню.
Перемещайтесь по пунктам экранного меню
спомощью кнопок направления и
Нажмите для навигации по пунктам экранного меню
(OSD).
Нажмите для переключения между аналоговым RGB,
компо зит ным , комп оне нтн ым (YPbPr через VGA),
и S-видео источниками при подключении к проектору
нескольких источников.
кнопок меню.
Использование проектора21
Page 22
Использование пульта
VGAVideo
S-Video
Volu me
MuteMenu
Source
Freeze
Blank
Up
PageZoom
Down
Auto
14
17
18
3
1
5
8
9
12
2
4
7
13
23
20
21
6
10
11
16
15
19
22
дистанционного управления
1
Питание
Включение и выключение проектора. Подробную
информацию см. в разделе "Включение
проектора» на стр. 15 и "Выключение проектора»
на стр. 15.
2
ВидеоНажмите для выбора источника компо зитного
видео.
3
S-ВидеоНажмитедлявыбораисточника S-видео.
4
АвторегулировкаНажмите для синхронизации проектора на
источнике входного сигнала. Авторегулировка не
работает если на экран выведено экранное меню
(OSD).
5
Увеличение уровня
громкости
6
Уменьшение уровня
громкости
7
Отключение звукаНажмите для отключения звука или для
8
Вправо
22Использование проектора
Нажмите, чтобы увеличить уровень громкости.
Нажмите, чтобы уменьшить уровень громкости.
включения звука на колон ка х проектора.
Нажмите для навигации по пунктам экранного
меню (OSD).
Page 23
9
Zoom +Нажмите, чтобы увеличить уровень громкости.
10
Zoom -Нажмите, чтобы уменьшить уровень громкости.
11Переход настраницу
вверх
12Переход настраницу
вниз
13
VGAНажмитедлявыбораисточника VGA.
14
ИсточникНажмите для переключения между Аналоговым
Нажмите для перехода на предыдущую страницу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Кабель мини Mini
USB-B нужноподключатьеслиВыхотите
использовать функции (переход на
страницу вверх).
Нажмите для перехода на предыдущую страницу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Кабель мини Mini
USB-B нужноподключатьеслиВыхотите
использовать функцию переход на
страницу вниз.
RGB, композитным, компоне нтным (YPbPr, через
VGA), и S-видеоисточникамисигнала.
15
Вверх
16
Влево
17
Ввод
18
МенюНажмите, чтобы активировать экранное меню.
19
Вниз
20
Стоп-кадрИспользуется для отключения изображения на
Нажимайте для навигации по пунктам экранного
меню (OSD).
Нажмите для навигации по пунктам экранного
меню (OSD).
Нажмите для подтверждения выбора пункта.
Нажмите для навигации по пунктам экранного
меню (OSD).
экране.
21
Пустой экранНажмите, чтобы убрать/показать изображение.
22
Настройка
трапецеидального
изображения
23
Настройка
трапецеидального
изображения
Нажмите для устранения помех изображения,
вызываемых наклоном проектора (+40/-40
градусов).
Нажмите для устранения помех изображения,
вызываемых наклоном проектора (+40/-40
градусов).
Использование проектора23
Page 24
Установка батарей в пульт
2
3
4
дистанционногоуправления
ПРИМЕЧАНИЕ: Еслипульт дистанционного управления не
используется, выньте из него батареи.
1
Нажмите и уде ржи вай те блокировочный рычаг, одновременно
вытягивая держатель батареи.
2
Проверьте полярность (+/-) указанную на батарейках.
3
Ус т а н о в и т е батарейку, соблюдая полярность, указанную
вбатарейном отсеке.
1
4
Ус т а н о в и т е держатель батареек на место.
24Использование проектора
Page 25
Рабочий диапазон пульта
VGA Video
S-Video
Volume
MuteMenu
Source
Freeze
Blank
Up
Page Zoom
Down
Auto
VGA
Video
S-Video
Volume
Mute
Menu
Source
Freeze
Blank
Up
Page
Zoom
Down
Auto
Рабочий диапазон
Угол
Расстояние
+30°
7 m/22,5 ft
Угол
Угол
Р
а
с
с
т
о
я
н
и
е
Р
а
с
с
т
о
я
н
и
е
дистанционногоуправления
ПРИМЕЧАНИЕ: Фактический рабочий диапазон может немного
отличаться от указанного на схеме. При слабом заряде батарей пульт
дистанционного управления может работать ненадлежащим образом.
Использование проектора25
Page 26
Использование экранных меню
Меню
Источник входного
сигнала
Авторегулировка
Яркость/Контрастность
Видеорежим
Громкость
Расширенные
настройки
Язык
Справка
Dell
1420X
Разрешение 1400X1050
Автовыбор источника сигнала
VGA-A
VGA-B
Композитный
S-видео
• В проекторе есть мультиязычное экранное меню (OSD), которое можно отобразить его
с или без источника входа.
• Для навигации по закладкам в Главн о м меню, нажмите на кнопку или на
панели управления или дистанционном управлении проекторов.
• Для выбора подменю нажмите на кнопку на панели управления или пульте ДУ
проектора.
• Для выбора опции
ДУ проектора. Цвет меняется на темно синий. После того, как выбран пункт меню, его
цвет меняется на темно синий.
• С помощью кнопок или на панели управления или пульте ДУ выполните
настройки.
• Чтобы вернуться в Гл а вное меню, нажмите кнопку на панели
пульте ДУ.
• Для выхода из экранного меню нажмите кнопку или кнопку Меню
непосредственно на панели управления или пульте ДУ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Структура экранногоменю и установкиодинаковына
нажмитенакнопкиили на панели управления или пульте
управленияили
Автовыбористочникасигнала—Выберите Выкл. (по умолчанию) для блокировки
текущего входящего сигнала. Если нажать на кнопку Источник когда режим Автовыбор
Выберите Вкл. для автоматического определения имеющихся входных сигналов. Если
нажать на кнопку Source на включенном проекторе, он автоматически найдет
имеющийся входной сигнал.
VGA-A—Нажмите на для определения сигнала VGA-A.
VGA-B—Нажмите на для определения сигнала VGA-B.
Композитный—Нажмитенадля опредедениякомп оз итного
видеосигнала.
S-видео—Нажмитенадля определениясигнала S видео.
Авторегулировка
Авторегулировка автоматически настраивает Частоту проектора и Трекинг в режиме
ПК.
Использование проектора27
Page 28
Яркость/Контрастность
Меню
Источник входного
сигнала
Авторегулировка
Яркость/Контрастность
Видеорежим
Громкость
Расширенные
настройки
Язык
Справка
Dell
1420X
Разрешение: 1400X1050
Яркость
Контрастность
50
50
Меню
Источник входного
сигнала
Авторегулировка
Яркость/Контрастность
Видеорежим
Громкость
Расширенные
настройки
Язык
Справка
Dell
1420X
Разрешение: 1400X1050
Презентация
Яркость
Кино
sRGB
Пользовательские
меню Яркость/Контрастность позволяет выполнить настройки яркости/контрастности
проектора.
и
Яркость—С помощью
Контрастность—С помощью
отрегулируйтеяркостьизображения.
и
отрегулируйтеконтрастностьдисплея.
Видеорежим
Видеоменюпозволяетоптимизироватьизображениедисплея: Презентация, Яркость,
Кино, sRGB (предлагает более точную цветопередачу), и Пользовательские (задает
предпочтительные настройки).
28Использование проектора
Page 29
Громкость
Меню
Источник входного
сигнала
Авторегулировка
Яркость/Контрастность
Видеорежим
Громкость
Расширенные
настройки
Язык
Справка
Dell
1420X
Разрешение: 1400X1050
Громкость
Меню
Источник входного
сигнала
Авторегулировка
Яркость/Контрастность
Видеорежим
Громкость
Расширенные
настройки
Язык
Справка
Dell
1420X
Разрешение: 1400X1050
Нажмите
для того, чтобы изменить
Настройки изображения
Настройки дисплея
Настройки проектора
Настройки меню
Настройки питания
Информация
Меню Гром ко с т ь позволяет выполнить настройки громкости проектора.
Громкость—Нажмитена
Расширенные настройки
Менюрасширенныхнастроекпозволяетвамизменитьнастройки Изображение,
Дисплей, Проектор, Меню, Питание, и Информация.
чтобыувеличитьгромкость и
чтобыуменьшитьее.
Использование проектора29
Page 30
Настройки изображения (В режиме ПК)
Расширенные настройки
Настройки
изображения
Настройки дисплея
Настройки проектора
Настройки меню
Настройки питания
Информация
Dell
1420X
Разрешение: 1400X1050
Цветовая температура
Настройка RGB цвета
Интенсивность белого
Цветовое пространство
VGA Выход
Мягкий
R: 50 G:50 B:50
10
RGB
Выкл.
Выберите и нажмите для активации настроек изображения. Меню настроек
изображения предлагает следующие опции:
Цветоваятемпература—Позволяет настроить цветовую температуру. Цвета на экране
становятся холодн ее при повышении цветовой температуры и теплее при понижении
цветовой температуры. При установке значений в меню Настройка RGB цвета,
активируется пользовательский режим. Значения сохраняются в Пользовательском
режиме.
предлагаемых вариантов: RGB, YCbCr, и YPbPr.
VGA Выход—ВыберитеВкл. или Выкл. для отключения функции VGA выхода
встатусе ожидания проектора. По умолчанию Выкл..
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы делаете настройки для Цветовая
температура, Настройка RGB цвета и Интенсивность белого, проекторавтоматическипереключаетсяна Пользовательские.
—Позволяетвручнуюнастроитькрасный, зеленыйисиний
и
отрегулируйтеинтенсивностьбелого.
30Использование проектора
Page 31
Настройки изображения (В режиме Видео)
Расширенные настройки
Настройки
изображения
Настройки дисплея
Настройки проектора
Настройки меню
Настройки питания
Информация
Dell
1420X
Разрешение: 720x480
Цветовая температура
Настройка RGB цвета
Интенсивность белого
Цветовое пространство
VGA Выход
Мягкий
R: 50 G:50 B:50
10
YCbCr
Выкл.
Насыщенность
Резкость
Оттенок
50
16
50
Выберите и нажмите для активации настроек изображения. Меню настроек
изображения предлагает следующие опции:
Цветоваятемпература—Позволяет настроить цветовую температуру. Цвета на экране
становятся холодн ее при повышении цветовой температуры и теплее при понижении
цветовой температуры. При установке значений в меню Настройка RGB цвета,
активируется Пользовательские режим. Значения сохраняются в Пользовательские
режиме.
Настройка RGB цвета
цвета.
Насыщенность—Позволяет настроить источник видео от черно-белого до полностью
насыщенных цветов. Нажмите на чтобы уменьшить количе ство цвета на
изображении и чтобы увеличить количество цвета на изображении.
Резкость—Нажмитеначтобы увеличить резкость и чтобы уменьшить ее.
Оттенок—Нажмитеначтобы уменьшить
и чтобы увеличить коли чес тво красного цвета на изображении. (Возможно только
Положениепогоризонтали—Нажмите для перемещенияизображениявлево
и для перемещения вправо.
Положениеповертикали—Нажмите для перемещенияизображения вниз и
для перемещения вверх.
Частота—Позволяет изменить частоту синхронизации данных в соответствии
с частотой графического адаптера компьютера .
волны, то для грубой настройки используйте управление Частота.
Трекинг—Синхронизация фазы сигнала дисплея с графической картой. Если
изображение нестабильно или мигает, исправьте это с помощью Трекинг. Это тонкая
настройка.
3D Дисплей —Выберите Вкл. чтобывключитьфункцию 3D дисплея (по
умолчаниюВыкл.).
ПРИМЕЧАНИЕ:
1
Еслихотит евоспроизвести 3D изображение, Вампотребуетсяследующее:
a. Компьютер /Ноутбукс 120 Гцвыходом сигнала с графической карты счетырехкратнойбуферизацией.
b. "Активные" 3D очки с DLP Link.
c. 3D контен т. См. "Примечание 4".
d. 3D Плеер. (Пример: Стереоплеер...)
2
Воспроизведение 3D возможноесливыполненыкакие-либоизследующихусловий:
a. Компьютер /ноутбуксграфическойкартой, котораяпозволяетвыводитьсигнал 120 Гцчерез VGA кабель.
b. Вводкомп лекта 3D контентачерезВидеои S-Видео.
3
выбор "3D Дисплей" будет включен только в меню "Расширенных настройках настроек
дисплея" если проектор обнаружит один из упомянутых выше источников входных
сигналов.
4
3D поддержкаискорость обновления:
a. VGA 1280 x 720 120 Гц, 1024 x 768 120 Гц, и 800 x 600 120 Гц
b. Композитное/S-видео 60 Гц
c. Компонентное 480i
5
Рекомендованный VGA сигнал для ноутбука- однорежимный выход (двухрежимный
выход не рекомендуется).
Синхр. 3D - Инвертировать —Если вывидитедискретизациюилиналожение
изображения, надевая DLP 3D очки, возможно Вам нужно выполнить 'Инвертировать' для
настройки левой/правой последовательности изображения для того, чтобы
скорректировать его. (для DLP 3D очков)
Использование проектора35
Page 36
Настройки проектора
Расширенные настройки
Настройки
изображения
Настройки дисплея
Настройки проектора
Настройки меню
Настройки питания
Информация
Dell
1420X
Разрешение: 1440x1050
Автоматический выбор
источника
Режим проектора
Тестовый образец
Заводские настройки
Выкл.
Спереди
Выкл.
Нажмите
Динамик
Субтитры (СТ)
Начальный экран
Вкл.
Выкл.
Dell
РежимвысокогорьяВыкл.
Выберите и нажмите для активации Настройки проектора. Меню Настройки
проектора содержит следующие опции:
Автоматическийвыбористочника—Выберите Выкл. (по умолчанию) для
блокировки текущего входящего сигнала. Если нажать на кнопку Источник когда режим
Аудиоисточник установлен на Выкл., Вы можете вручнуювыбратьвходнойсигнал.
Выберите Вкл. для автоматического определения имеющихся входных
нажать на кнопку Source на включенном проекторе, он автоматически найдет
имеющийся входной сигнал.
Режим проектора—Позволяет выбрать режим проецирования, в зависимости от того,
как установлен проектор.
• Спереди — по умолчанию.
сигналов. Если
• Спер. - потолок — Проектор переворачивает изображение вверх ногами при
потолочной установке проектора.
• Сзади — Проектор реверсирует изображение так, чтобы Вы
полупрозрачным экраном.
• Сзади на потол. - Проектор реверсируется и переворачивает изображение вверх
ногами. Вы можете проецировать изображение за полупрозрачным экраном
с установленного на потолке проектора.
Динамик —Выберите Вкл. длявключенияколон ок. ВыберитеВыкл. длявыключения
колонок.
Субтитры (СТ)—Выберите Вкл. длявключениясубтитровиактивациименю
субтитров. Выберите
ПРИМЕЧАНИЕ: Субтитры (СТ) опция доступна только для NTSC.
соответствующие опции субтитров: CC1, CC2, CC3, и CC4.
могли проецировать его за
36Использование проектора
Page 37
Начальный экран—По умолчанию на обоях показан логотип Dell.
Тестовый образец 1:
Тестовый образец 2:
Тестовый образец 2
Зеленый
Синий
Серый
Белый
Черный
Нажмитедля отображения
Закрыть меню
Красный
Сброс на заводские настройки
Режим высокогорья—ВыберитеВкл. если высотарабочейсредысоставляет 1500 –
Вы можете включить или отключить Тестовыйобразец 2 выбрав Выкл.,1 или 2. Вы
также можете вывести Тестовыйобразец 1 нажав и уд ерж и вая в
течении 2 секунд
одновременно кнопки и на панели управления. Вы также можете вывести
Тестовый образец 2 нажав и удер ж ива я в течении 2 секунд одновременно кнопки
и на панели управления.
Заводскиенастройки—Выберите и нажмите для переустановкивсех
настроек на заводские, ниже появится сообщение с предупреждением.
Сбрасываются как настройки ком пьютерных источников. так и видеоисточников.
Использование проектора37
Page 38
Настройки меню
Расширенные настройки
Настройки
изображения
Настройки дисплея
Настройки проектора
Настройки меню
Настройки питания
Информация
Dell
1420X
Разрешение: 1440x1050
Положение меню
Время выключения
меню
Изменить пароль
В центре
20 сек.
Нажмите
Прозрачность меню
Блокировка меню
Пароль
0
Выкл.
Отключено
Выберите и нажмите для активации настроек меню. Меню настроек изображения
предлагает следующие опции:
Положение меню—Позволяет изменить положение экранного меню на
экране.
Время выключения меню—Позволяет настроить время выключения
экранного меню. По умолчанию экранное меню пропадает через 20 секунд
бездействия.
Прозрачность меню—Выберите изменение уровня прозрачности фона
экранного меню.
Блокировка меню—Выберите Вкл. для включения блокировки меню
ичтобы спрятать экранное меню. Выберите Выкл. для отмены блокировки
меню. Если нужно отключить функцию блокировки меню и отобразить экранное
меню, нажмите кнопку Меню на панели управления или пульте ДУ
иудерживайте ее нажатой 15 секунд, чтобы отключить эту функцию.
Пароль—Если включена Защите паролем, экран защиты паролем, после
подключения проектора к сети сначала появится экран защиты паролем
сзапросом ввода пароля, и включиться проектор. По умолчанию эта функция
отключена. Вы может включить эту функцию, выбрав Включено. Если пароль
был установлен ранее, сначала введите пароль и выберите функцию. Эта функция
защиты паролем активируется
включена функция парольной защиты, при каждом включении проектора
выводится запрос на ввод пароля.
1
Припервомзапросенавводпароля:
приследующемвключениипроектора. Если
38Использование проектора
Page 39
a
Расширенные настройки
Настройки
изображения
Настройки дисплея
Настройки проектора
Настройки меню
Настройки питания
Информация
Dell
1420X
Разрешение: 1440x1050
Положение меню
Время выключения
меню
Изменить пароль
Отключено
Включено
Прозрачность меню
Блокировка меню
Пароль
Удалить
Введите новый пароль
Пароль (4 - значный):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Выбрать
Подтвердить
ENTER
Выход
Перейдите в меню
Пароль чтобы
b
После включения функции пароля появится экран с символами,
Настройки меню
Включить
настройкипароля.
, нажмитеи затем выберите
выберите 4-значныйпарольинажмите .
c
d
2
Для подтверждения введите еще раз.
Если верификация пароля прошла успешно, вы можете возобновить
использование функций и возможностей проектора.
Если вы ввели неверный пароль, у вас есть 2 возможности ввести
нужный пароль. После третьей неудачной попытке проектор
автоматически выключается.
Использование проектора39
Page 40
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы забыли свой пароль, обратитесь
Введите оригинальный пароль
Пароль (4 - значный):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Выбрать
Подтвердить
ENTER
Выход
Введите новый пароль
Пароль (4 - значный):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Выбрать
Подтвердить
ENTER
Выход
Введите новый пароль еще раз
Пароль (4 - значный):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Выбрать
Подтвердить
ENTER
Выход
DELL™ иликквалифицированномуперсоналу.
Для отмены функции пароля выберите
3
4
Для отмены функции пароля выберите
Изменитьпароль—Введите оригинальный пароль, затем введитеновый
пароль и подтвердите его еще раз.
Отключено
Уда л и ть
.
.
40Использование проектора
Page 41
Настройки питания
Расширенные настройки
Настройки
изображения
Настройки дисплея
Настройки проектора
Настройки меню
Настройки питания
Информация
Dell
1420X
Разрешение: 1440x1050
Быстрое выключение
Энергосбережение
Выкл.
10 мин
Нажмите
Режим лампы
Сброс часов лампы
Обычный
Выберите и нажмите для активации настроек питания. Меню настроек питания
предлагает следующие опции:
Быстроевыключение—Выберите Вкл. чтобы выключить проектородним
нажатием на кнопку Питание. Эта функция позволяет быстро выключить
проектор, увеличив скорость вращения вентилятора. Во время выключения
питания уровень шума повышается.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, каксновавключитьпроекторподождите
требуется больше времени для включения если Вы пытаетесь включить его
сразу. Вентилятор охлаждения выходит на полную скорость вращения
через 30 секунд для того, чтобы стабилизировать внутреннюю температуру.
Энергосбережение—Выберите Выкл.для отключения
Энергосбережение режима. По умолчанию проектор устанавливается
в энергосберегающий режим через 10 минут бездействия. За 60 секунд до
перехода в режим энергосбережения на экране появляется сообщение
с предупреждением и начинается обратный отсчет. Нажмите на любую кнопку
вэто время чтобы остановить переход в энергосберегающий режим.
Вы также можете установить другой период задержки для
в энергосберегающий режим. Время задержки - это время ожидания проектора
без поступления входного сигнала. Энергосберегающий режим можно
установить на 30, 60, 90, или 120 минут.
выхода
Использование проектора41
Page 42
Если в течение периода задержки на проектор не поступает никакого входного
Расширенные настройки
Настройки
изображения
Настройки дисплея
Настройки проектора
Настройки меню
Настройки питания
Информация
Dell
1420X
Разрешение: 1440x1050
Наименование модели
Время работы
: 1420X
: 2 часов
PPID: CN-0R3KXG-S0081-137-0004
сигнала, лампа проектора отключается и он выходит в энергосберегающий
режим. При получении входного сигнала во время периода задержки, проектор
автоматически включается Если входной сигнал не поступает в течение двух
часов в энергосберегающем режиме, проектор переходит из Энергосберегающего
режима в режим
Выключения. Для включения проектора нажмите кнопку
Питание.
Режимлампы—Всегда выбирайтережим Обычный илиECO.
Обычный режимработает на полном уровне мощности. ECO режим работает на
пониженном уровне мощности, что позволяет продлить срок службы лампы
и приглушает яркость на экране.
Сбросчасовлампы—Нажмите на и выберитеопциюПодтвердить
чтобы сбросить таймер лампы.
Информация
На информационном меню показаны текущие настройки проектора.
42Использование проектора
Page 43
Язык
Меню
Источник входного
сигнала
Авторегулировка
Яркость/Контрастность
Видеорежим
Громкость
Расширенные
настройки
Язык
Справка
Dell
1420X
Разрешение: 1400X1050
Меню
Источник входного
сигнала
Авторегулировка
Яркость/Контрастность
Видеорежим
Громкость
Расширенные
настройки
Язык
Справка
Dell
1420X
Разрешение: 1400X1050
Нет изображения
Изображение отображается некорректно
Не отображается презентация
Изображение нестабильно или мигает
На изображении появляются вертикальные мигающие
полосы
Некорректный цвет изображения
Полосы на изображении при воспроизведении 16:9 DVD
Позволяет настроить время выключения экранного меню. Нажмите для активации
меню Язык.
Справка
Если у вас возникли проблемы с проектором, вы можете выйти в меню Справки и найти
способы разрешения.
Использованиепроектора43
Page 44
4
Поиск и устранение
неполадок проектора
При возникновении проблем с проектором см. приведенные ниже советы по поиску
иустранению неполадок. Если проблема не устраняется, свяжитесь с компанией Dell™
(см. раздел «Контактная информация Dell» на стр. стр.57)
НеполадкаВозможное решение
На экране отсутствует
изображение
F8
CRT/LCD
Fn
Отсутствует источник входного
сигнала. Не уда ется
переключиться на
определенный источник входа.
• Убеди т е сь, что объектив открыт, а проектор
включен.
• Убеди тесь, что Источник вх. Сигнала установлен
надлежащим образом вэкранном меню.
• Убеди т е сь, что порт видеокарты для внешнего
монитора включен. При использовании
портативного компьюте ра Dell нажмите клавиши
(Fn+F8). При использовании других
компьютеров см. соответствующую документацию.
Сигнал с компью те ра не соответствует стандартам.
В этом случае обновите видеодрайвер на
компьютере. Для получения дополнительной
информации о компьют ерах Dell
support.dell.com
• Убеди т е сь, что все кабели надежно подключены.
См. "Подключение проектора" на стр. 9.
• Убеди т е сь, что конт акты разъемов не согнуты и не
сломаны.
• Убеди т е сь, чтолампанадежно установлена
(см."Замена лампы" на стр. 49).
• Используйте «
Убеди тесь в соответствии цветов настроечной
таблицы.
Убеди те сь, что конк ретны й источник входного
сигнала активирован.
.
Наст. табл.
см.
» в меню «
Прочее
».
44Поиск и устранение неполадок проектора
Page 45
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Изображение отображается
частично, неверно или
прокручивается
Презентация на экране не
отображается
Нестабильное или мигающее
изображение
На изображении наблюдается
вертикальная мигающая полоса
Неверное отображение цветов
изображения
Изображение не сфокусировано1
1
Нажмите кнопку
дистанционного управления или на панели
управления.
2
Прииспользованиипортативногокомпьютера
Dell
™
установитеразрешениеэкранакомпь ют ера
XGA (1024 x 768).
a
Щелкните правой кнопкой мыши в пустой
области рабочего стола Microsoft
выберите
Параметры
b
Убеди тесь , что для порта внешнего монитора
установлено разрешение 1024 x 768.
c
Нажмите клавиши (Fn+F8).
Если не удается изменить разрешение или
изображение на мониторе застывает, перезапустите
все оборудование и проектор.
При использовании другого портативного
компьютер а (не Dell™) см. документацию к этому
компьютеру. Сигнал с компьюте ра может не
соответствовать стандартам. В этом случае
обновите видеодрайвер на компьютере . Для
получения дополнительной информации
о компьютерах Dell см. support.dell.com.
При использовании портативного компьюте ра
нажмите (Fn+F8).
Отрегулируйте подстройку в подменю
Отображение главного меню (только в режиме
ПК).
Отрегулируйте частоту в подменю Отображение
главн ого меню (только в режиме ПК).
• Если на экран выводится неверный сигнал
свидеокарты, установите для параметра «Тип
сигнала» значение
экранного меню.
• Используйте
в соответствии цветов настроечной таблицы.
Отрегулируйте кольц о фокусировки на объективе
проектора.
2
Убеди тесь , что проекционный экран находится на
соответствующем расстоянии от проектора
(3,28 фута [1 м]–39,37 фута [12 м])
Автонастройка
Свойства
.
RGB
Наст. табл.
напульте
®
Windows®,
ивыберитевкладку
навкладке
вменю
Отображение
Прочее
. Убед и тесь
Поиск и устранение неполадок проектора45
Page 46
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Припросмотре DVD формата
16:9 изображениерастянуто
Изображение перевернутоВ экранном меню выберите Настройкипроектора
Лампа перегорела или издала
хлопок
Индикатор лампы горит
оранжевым цветом
Индикатор лампы мигает
желтым цветом
Индикатор температуры
светится желтым цветом
Индикатор температуры мигает
желтым цветом
Проектор автоматически выбирает формат сигнала.
Он устанавливает соотношение сторон
проецируемого изображения согласно формату
входного сигнала в соответствии с параметром
«Исходное».
Если изображение остается растянутым, измените
соотношение сторон в
иотрегулируйте режим проектора.
Когда срок службы лампы закончится, она
перегорит и может издать громкий хлопок. В этом
случае проектор не включится. Инструкции по
замене лампы см. "Замена лампы" на стр. 49.
Если индикатор
необходимо заменить лампу.
Если индикатор лампы мигает желтым цветом,
соединение с модулем лампы будет прервано.
Проверьте модуль лампы и убедитесь, что он
установлен надлежащим образом.
Если индикаторы лампы и питания мигают
оранжевым цветом, произошел сбой блока питания
лампы, и проектор выключится автоматически
Если индикаторы лампы и температуры мигают
оранжевым цветом и индикатор питания горит
синим цветом, произошел сбой цветового круга,
ипроектор выключится автоматически.
Для выхода из режима защиты нажмите и
уде рж ива йте кнопку POWER в течение 10 секунд.
Проектор перегрелся. Проектор автоматически
выключится. Снова включите проектор после того,
как он
остынет. Если проблема не устраняется,
обратитесь в компанию Dell™.
Произошел сбой вентилятора проектора, проектор
автоматически выключится. Попытайтесь
отключить защитный режим проектора, нажав
кнопку POWER (Питание) и уде ржи вая ее
15 секунд. Подождите приблизительно 5 минут
и попробуйте снова включить устройство. Если
проблема не устраняется, обратитесь в компан ию
Dell™.
Настройка
лампы гориторанжевымцветом
экранногоменю.
.
46Поиск и устранение неполадок проектора
Page 47
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Экранное меню не отображается
на экране
Пульт дистанционного
управления не работает
надлежащим образом или
работает на ограниченном
расстоянии
Нажмите и уде ржи ва йте в течение 15 секунд кнопку
меню на панели для разблокирования экранного
меню. Уст а н о в и т е флажок Блокировкаменю на
стр. 38.
Возможно недостаточно заряда аккумулятора. Для
замены обязательно используйте элементы питания
рекомендованного изготовителем типа или
аналогичные.
Поиск и устранение неполадок проектора47
Page 48
Сигналы индикации
Статус проектораОписание
Режим ожиданияПроектор в режиме ожидания. Гот о в к включению
Режим прогреваПроектор прогревается некоторое время, а затем
Лампа горитПроектор в обычном режиме, готов к отображению
Режим охлаждения Проектор
Режим
энергосбережения
Охлаждение перед
включением
режима
энергосбережения
Проектор
перегрелся
Привод лампы
перегрелся
Сбой вентилятора Произошел сбой одного из вентиляторов. Проектор
Сбой привода
лампы
Неисправность
узла подключения
лампы
Сбой цветового
круга
Неисправна лампа Неисправна лампа. Замена лампы Срок службы
Экранное меню
включено
питания.
включается.
изображения.
Примечание: Экранное меню недоступно.
охлаждается перед выключением.СинийВыкл.Выкл.Выкл.
Включен режим энергосбережения. Проектор
автоматически перейдет в режим ожидания, если
входной сигнал не будет обнаружен в течение двух
часов.
Проектор охлаждается в течение 60 секунд, а затем
переходит в режим энергосбережения.
Возможно, заблокированы вентиляционные
отверстия или средняя температура выше 35°C.
Проектор автоматически выключится. Убед ит ес ь,
что вентиляционные отверстия не заблокированы
ичто температура окружающей среды наход ится
впределах рабочего диапазона. Если проблема не
устраняется, обратитесь в компани ю Dell.
Привод лампы перегрелся. Возможно,
заблокированы вентиляционные отверстия.
Проектор автоматически выключится. Снова
включите проектор
проблема не устраняется, обратитесь в компан ию
Dell.
автоматически выключится. Если проблема не
устраняется, обратитесь в компани ю Dell.
Произошел сбой привода лампы. Проектор
автоматически выключится. Отсоедините кабель
питания через три минуты, затем
дисплей. Если проблема не устраняется, обратитесь
вкомпанию Dell.
Возможно неисправен разъем подключения узла
лампы. Проверьте блок лампы и его правильную
установку. Если проблема сохраняется, обратитесь
вкомпанию Dell.
Не удается запустить цветовой круг. Произошел сбой
проектора, он
Отсоедините кабель питания через три минуты,
затем снова включите проектор. Если проблема не
устраняется, обратитесь в компани ю Dell.
лампы истек.
Когда на экран выводится экранное меню, оно видно
пользователям.
после того, как он остынет. Если
снова включите
будет автоматически выключен.
Кнопки управленияИндикатор
Кнопка
питания
Синий
Мигает
СинийСинийВыкл.Выкл.
СинийСинийВыкл.Выкл.
Желт ый
Мигает
Желт ыйВы кл .Выкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Желт ыйВык л.
Желт ыйВы кл .Желт ыйВык л.
Выкл.Выкл.
Желт ый
Мигает
Выкл.Выкл.Выкл.
СинийВыкл.
Выкл.Выкл.Выкл.Же лты й
СинийСинийВыкл.Выкл.
Температура
Меню
Выкл.Выкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.
Выкл.Выкл.
(желтый)
Желт ый
Мигает
Желт ый
Мигает
Лампа
(желтый)
Выкл.
Желт ый
Мигает
Желт ый
Мигает
Желт ый
Мигает
48Поиск и устранение неполадок проектора
Page 49
Заменалампы
ВНИМАНИЕ! Передвыполнениемлюбыхприведенныхниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.7.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения безопасной и оптимальной
работы проектора используйте фирменную лампу.
ВНИМАНИЕ! Лампа становится очень горячей во время
работы. Не пытайтесь заменить лампу до тех пор, пока
проектор не остыл в течение как минимум 30 минут.
ВНИМАНИЕ! Никогда не дотрагивайтесь до стекла колбы
илампы. Лампы для проекторов очень хрупкие и могут
разбиться при прикосновении. Осколки стекла очень острые
имогут стать причиной травмы.
ВНИМАНИЕ! Если лампа разбилась, удалите все осколки
из проектора и утилизируйте или переработайте их
всоответствии с законодательством страны, местным или
федеральным законодательством. Для получения
дополнительной информации см. веб-сайт www.dell.com/hg.
1
Выключите проектор и отсоедините кабель питания.
2
Дайте проектору остыть в течение как минимум 30 минут.
3
Ослабьте два винта, удер жива ющи е
крышку лампы, и снимите крышку.
4
Ослабьте винт крепления лампы.
5
Приподнимите лампу за металлическую
ручку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Компания
Dell™ можетпотребовать
возврата замененных ламп по
гарантии. В противном случае
узнайте адрес ближайшего пункта
приема в местном учреждении по
утилизации отходов.
6
Ус т а н о в и т е новую лампу.
7
Затяните винт крепления лампы.
8
Ус т а н о в и т е крышку лампы и затяните два винта.
9 Сбросьте времяиспользованиялампы, выбрав „Подтвердить“ для Сброс
часов лампы в Настройки питания (см. "Настройкипитания"
настр. 41
).
Поиск и устранение неполадок проектора49
Page 50
При замене нового модуля лампы проектор автоматически определит его
исбросит часы работы лампы.
ВНИМАНИЕ! Утилизациялампы (толькодляСША)
ЛАМПА (ЛАМПЫ) ВНУТРИДАННОГОПРИБОРАСОДЕРЖАТ
РТУТЬ И ДОЛЖНЫ ПЕРЕРАБАТЫВАТЬСЯ ИЛИ
УТИЛИЗИРОВАТЬСЯ СОГЛАСНО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ ШТАТА,
МЕСТНОМУ ИЛИ ФЕДЕРАЛЬНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ СМ. НА ВЕБ-САЙТЕ
WWW.DELL.COM/HG ИЛИОРГАНИЗАЦИИ ELECTRONIC
INDUSTRIES ALLIANCE (АССОЦИАЦИЯ ЭЛЕКТРОННОЙ
ПРОМЫШЛЕННОСТИ) ПО АДРЕСУ WWW.EIAE.ORG.
ИНФОРМАЦИЮ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЛАМП СМ. НА ВЕБ-САЙТЕ
WWW.LAMPRECYLE.ORG.
50Поиск и устранение неполадок проектора
Page 51
5
Технические
характеристики
Оптический затвор0.55" XGA S450 DMD, DarkChip3™
Яркость1420X:
2700 ANSI люмен (макс.)
1430X:
3200 ANSI люмен (макс.)
Контрастность2400:1 Минимум (Полностью вкл/Полностью
Разъемы входа/выходаПитание: Один разъем сетевого питания
(3-штырька - вход C14)
52Технические характеристики
Page 53
VGA вход: Два 15-штырьковых D-sub разъема
(Синие), VGA-A & VGA-B, дляаналоговых
RGB/компонентых источников входных сигналов.
VGA Выход: Один 15-штырьковый D-sub разъем
(Черный) для VGA-A сквозной.
Вход S-видео: Один стандартный 4-штырьковый
мини-DIN S-видео разъем для Y/C сигнала.
Вход композитного видео: Один желтый RCA
разъем для CVBS сигнала.
Аналоговый аудиовход: Один 3,5мм стерео
телефонный мини
Фиксированный аудио выход: Один 3,5мм стерео
телефонный мини разъем (Синий).
Порт мини USB (тип B): Один мини USB
подчиненный для поддержки ДУ.
Порт RS232: Один 9-штырьковый D-sub разъем
Лампа1420X:
Osram 190Вт лампа, заменяемая пользователем
(до 4,500 часоввнормальномрежимеработы / до 6,000 часоввэкорежиме)
1430X:
Osram 240Вт лампа, заменяемая пользователем
(до 3,000 часоввнормальномрежиме
до 5,000 часов в эко режиме)
разъем (Зеленый).
работы /
ПРИМЕЧАНИЕ: Срок службы лампы проектора определяется
только уменьшением уровня яркости и не является
характеристикой времени, которое необходимо для сбоя и отказа
лампы. Срок службы лампы определяется, как время, которое
проходит у 50 процентов ламп до снижения уровня яркости на
приблизительно 50 процентов от определенного значения
в люменах для определенного типа лампы. Срок службы лампы не
является гарантийным обязательством ни при каких
обстоятельствах. Фактическая долговечность лампы проектора
может различаться в зависимости от рабочих условий
иособенностей использования. Использование проектора
втяжелых условиях, например работа в пыльных помещениях, при
высокой температуре, многочасовая работа проектора в течение
дня и внезапное отключение питания, скорее всего, негативно
скажется на долговечности лампы и
неисправности.
может являться причиной ее
Технические характеристики53
Page 54
Режимы совместимости (Аналоговый/Цифровой)
Разрешение
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
640 x 480VGA_6059,9431,46925,175
800 x 600SVGA_5656,2535,15636
1024 x 768XGA_6060,00448,36365
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
Режим
VGA_7272,80937,86131,5
VGA_757537,531,5
VGA_8585,00843,26936
SVGA_6060,31737,87940
SVGA_7272,18848,07750
SVGA_757546,87549,5
SVGA_8585,06153,67456,25
SVGA_120*
(Сокращение
затемнения)
XGA_7070,06956,47675
XGA_7575,02960,02378,75
XGA_8584,99768,66794,5
XGA_120*
(Сокращение
затемнения)
Скорость
обновления
(Гц)
119,85477,42583
119,98997,551115,5
H-частота
(кГц)
Часы (MГц)
1024 x 5766035,8246,966
1024 x 60064,99541,46751,419
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
54Технические характеристики
Page 55
1280 x 800WXGA_6059,8149,70283,5
WXGA_7574,93462,795106,5
WXGA_8584,8871,554122,5
WXGA_120*
(Сокращение
затемнения)
1280 x 1024SXGA_6060,0263,981108
SXGA_7575,02579,976135
SXGA_8585,02491,146157,5
1280 x 9601280 x 960_606060108
1280 x 960_8585,00285,938148,5
1366 x 7681366 x 768_6059,7947,71285,5
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,5
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,75
1600 x 1200UXGA6075162
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,29146,25
640 x 480@67ГцMAC1366,6673530,24
832 x 624@75ГцMAC1674,54649,72257,28
1024 x 768@75ГцMAC1974,9360,24180
1152 x 870@75ГцMAC2175,0668,68100
119,909101,563146,25
ПРИМЕЧАНИЕ: *Поддерживается синхронизация для 3D сигнала
с форматом последовательный кадров.
Режимы совместимости (YPbPr)
Разрешение
720 x 480480i59,9415,7313,5
720 x 480480p59,9431,4727
720 x 576576i5015,6313,5
720 x 576576p5031,2527
Режим
Скорость
обновления (Гц)
H-частота (кГц)Часы (MГц)
Технические характеристики55
Page 56
1280 x 720720/50p5037,574,25
1280 x 720720/60p604574,25
1920 x 10801080/24P242774,25
1920 x 10801080/25P2528,1374,25
1920 x 10801080/30P3033,7574,25
1920 x 10801080/50i5028,1374,25
1920 x 10801080/60i6033,7574,25
1920 x 10801080/50P5056,25148,5
1920 x 10801080/60P6067,5148,5
Режимы совместимости (Video/S-Video)
Режим Videofh(кГц)fv(Гц)fsc(МГц)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 или 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
56Технические характеристики
Page 57
6
Контактнаяинформация
Dell
Телефон для пользователей из США: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии активного подключения к сети
Интернет контактную информацию можно найти в счете-фактуре,
на упаковочном листе, счете или в каталоге продукции Dell.
Компания Dell™ предоставляет несколько вариантов интерактивной
поддержки и поддержки по телефону. Доступность зависит от страны
ипродукции, в зависимости от региона некоторые услуги могут быть
недоступны. Связаться с компанией Dell по вопросам продаж,
технической поддержки и обслуживания клиентов можно посредством
1
веб-сайта
2
Укажи т е свою страну в раскрывающемся меню
Country/Region (Выберите страну или регион)
страницы.
3
Нажмите
4
Выберите соответствующую ссылку необходимой услуги или
поддержки.
5
Выберите удо бный способ обращения в компанию Dell.
деления квадратного метра изображения на девять равных прямоугольников,
измерения люкса (или яркости) в центре каждого прямоугольника и усреднения
показаний, снятых во всех девяти точках.
Соотношениесторон — Самым популярным соотношением сторон
является 4:3 (4 на 3). Первоначальный формат для телевидения и компьютеров
был с соотношением сторон 4:3,
высоты в 4/3 раза.
Яркость —
или проекционным устройством. Яркость проектора измеряется в ANSI люменах.
Цветоваятемпература — цвет белого света. Низкая цветовая температура
означает более теплый (более желто-красный) свет, а высокая цветовая
температура означает более холодный (более синий) свет. Стандартная единица
измерения цветовой температуры: Кельвин (К).
Компонентныйвидеосигнал — способ передачи качественного
видеоизображения в формате, состоящем из сигнала яркости и двух отдельных
сигналов цветности, определяемых
и Y'Cb'Cr' цифровых компон ентов. Компонентны й видеосигнал выдают DVDплееры.
Композитныйвидеосигнал — видеосигнал, сочетающий сигналы яркости,
цветности, цветовой синхронизации и строчной и кадровой синхронизации
вволновом сигнале, передающемся по одной паре проводов. Существует три
типа форматов: NTSC, PAL и SECAM.
Сжатоеразрешение — если разрешениевходноговидеосигналапревышает
истинное разрешение проектора, проецируемое изображение масштабируется
всоответствии с истинным разрешением проектора. Технология сжатия
в цифровом устройстве предполагает, что некоторое содержимое изображения
будет утеряно.
Коэффициентконтрастности — диапазон темных и светлыхзначенийили
соотношение между максимальным и минимальным значениями яркости.
Существует два способа измерения этого коэффициента в сфере проекционного
оборудования.
1
Полностью белый/полностью черный
полностью белого изображения (белый цвет) и светоотдачи полностью черного
изображения (черный цвет).
колич е ство света, излучаемого дисплеем, проекционным дисплеем
означающее, что ширана изображения больше
как Y'Pb'Pr' дляаналоговыхкомпонентов
— измерение соотношения светоотдачи
58Глоссарий
Page 59
2
ANSI
— измерение таблицы 16 перемежающихся черных и белых
прямоугольников. Среднее значение светоотдачи белых прямоугольников
делится на среднее значение светоотдачи черных прямоугольников для
ANSI
вычислениякоэффициента контрастности
.
Значение контрастности Белыйцвет/черныйцвет всегда выше значения
контрастности ANSI для одного и того же проектора.
dB — децибел —единица, используемаядлявыраженияотносительной
разности мощности или интенсивности, обычно двух акустических или
электрических сигналов, равная произведению десяти и десятичного
логарифма соотношения двух уровней.
Диагональэкрана — способ измеренияразмераэкранаили
проецируемого
изображения. Расстояние между противоположными углами. Экран высотой
9 футов (2,74 м) ишириной 12 футов (3,66 м) имеетдиагональ 15 футов
(4,57 м). В данном документе размеры диагонали указываются для
традиционного соотношения сторон 4:3 компьютерного изображения, как
указано в примере выше.
®
DLP
— Digital Light Processing™ — разработанная компанией Texa s
Instruments технология отражательного отображения, в которой применяются
небольшие управляемые зеркала. Свет, проходящий через цветовой фильтр,
направляется на зеркала DLP, преобразующие цвета RGB в изображение,
проецируемое на экран, технология также известна как DMD.
DMD — цифровое микрозеркальноеустройство—каждоеустройство DMD
состоит из тысяч микроскопических зеркал из алюминиевого сплава,
закрепленных на скрытой подвеске
.
Фокусноерасстояние — расстояние отповерхностиобъективадо
фокальной точки.
Частота — скорость повторенияэлектрическихсигналов в циклах в секунду.
Измеряется в Гц (герцах).
корректирующее искажение (обычно эффект «широкий верх – узкий низ»)
проецируемого изображения, вызванное неверным углом проецирования на
экран.
Максимальное расстояние —
расстояние от экрана, на котором проектор
может проецировать пригодное изображение (достаточно яркое) в абсолютно
темной комнате .
Максимальный размер изображения —
максимальный размер
изображения, который проектор способен проецировать в абсолютно темной
комнате. Обычно оно ограничивается фокусным диапазоном оптической системы.
Минимальное расстояние — наиболее близкая к экрану точка, с которой
проектор способен сфокусировать изображение на экране.
NTSC — Национальный комит ет по системам телевидения.
Североамериканский стандарт видео и вещания, в котором формат видео
составляет 525 строк при частоте 30 кадров в секунду.
Глоссарий59
Page 60
PAL — Phase Alternating Line (построчное изменениефазы). Европейский
стандарт видео и вещания, в котором формат видео составляет 625 строк при
частоте 25 кадров в секунду.
Обращенноеизображение — функция, позволяющая переворачивать
изображение по горизонтали. В случае использования в условиях нормального
прямого проецирования текст, рисунки и т.д. отображаются задом наперед.
Обращенное изображение используется при обратной проекции.
RGB —
Red, Green, Blue (красный, зеленый, синий) — обычно используется для
описания монитора, требующего отдельных сигналов для каждого из трех цветов.
S-Video — стандарт передачи видеоданных, вкоторомиспользуется 4-
контактный переходник mini-DIN для передачи видеоинформации по двум
сигнальным проводам, называемым яркость (Y) и цветность (C). S-Video также
называют Y/C.
SECAM — французский и международныйстандарт видео и вещания, тесно
связанный с PAL, однако использующий другой способ передачи цветовой
информации.
SSID — Service Set Identifiers — имя, используемое для идентификации
конкретной беспроводной ЛВС, к которой
SVGA — Super Video Graphics Array — число пикселов 800 x 600.
SXGA — Super Extended Graphics Array — числопикселов 1280 x 1024.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — числопикселов 1600 x 1200.
VGA — Video Graphics Array — числопикселов 640 x 480.
XGA — Extended Video Graphics Array — числопикселов 1024 x 768.
Вариообъектив— объектив с переменным фокусным расстоянием,
позволяющий оператору приближать и удалять точку обзора, уменьшая
иувеличивая изображение.
Коэффициентвариообъектива — соотношение между наименьшим
инаибольшим изображениями, которые объектив способен спроецировать
с фиксированного расстояния. Например, если коэффиц иент вариообъектива
составляет 1,4:1, неувеличенное изображение размером 10 футов (3 м) при
полном увеличении вырастет до 14 футов (4,27 м).
пользователь желает подключиться.
60Глоссарий
Page 61
Индекс
Б
Быстрое выключение 41
В
Время выключения меню 38
Включение и выключение
проектора
Включение проектора
Выключение проектора
VGA-A вход (D-sub) разъем
VGA-В вход (D-sub) разъем
VGA-A выход (черезцепьмонитора)
9
15
15
9
9
Д
Dell
контакты
Дистанционный разъем мини
USB (тип B)
57
9
Н
Настройка проецируемого
изображения
Изменение высоты проектора
опускание проектора
номера телефонов
16
16
Подъемнаяножка
57
O
Основной блок 7
Рычаг трансфокатора
ИК-приемник
Панель управления
Объектив
фокусировка
7
7
7
7
7
П
Прозрачность меню 38
Параметры безопасности
42
16
З
Замена лампы 49
К
Контактнаяинформация Dell6,
46, 49
Панель управления
поддержка
контактная информация Dell
Подключение проектора
К компьютеру
Кабель композитного
видеосигнала
20
10
13
Индекс61
57
Page 62
Кабель питания 10, 11, 12, 13,
14
Кабель S-Video
Кабель USB – USB
Кабель VGA – VGA
Кабель VGA – YPbPr
Подключение с помощью
кабеля композитного
видеосигнала
Подключение с помощью
кабеля компонентного
видеосигнала
Подключение с помощью
кабеля S-Video
Поиск и устранение неполадок
Контактная информация Dell
44
Пульт дистанционного
управления.
12
10
10, 11
14
13
14
12
22
C
сброс, заводскиенастройки37
44
Климатические
Контрастность
Проекционный объектив
Питание
Оптический затвор
Отображаемые цвета
Скорость сложения цветов
Совместимость с видео
Уровень шума
Яркость
51
52
51
52
51
51
51
52
51
51
Т
Технические характеристики
Равномерность
Размер экрана проецирования
51
Разъемы входа/выхода
Расстояние проецирования
Энергопотребление
Габаритные размеры
Вес
52
Аудио
52
62Индекс
51
52
52
52
51
Page 63
Индекс63
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.