È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi
strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo testo: Dell ed il logo DELL sono marchi della Dell
Inc.; DLP ed il logo DLP sono marchi della T
Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo
documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi
sia in riferimento ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di
proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di
sua proprietà.
Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la
fornitura sia completa e rivolgersi a Dell se manca qualcosa.
Contenuto della confezione
Cavo di alimentazioneCavo VGA da 1,8 m (VGA-VGA)
Telecomando con batteriaCD con Guida all’uso e
VGA Video
S-Video
Source
Auto
Volume
MuteMenu
Freeze
Up
Page Zoom
Blank
Down
Rimuovere l'etichetta prima di utilizzare il telecomando
documentazione
S-Video
Volume
MuteMenu
Auto
VGA Video
Up
Page Zoom
Source
Down
Freeze
Blank
Descrizione del proiettore Dell5
Page 6
Informazioni sul proiettore
Veduta superiore
Veduta inferiore
1
4
7
8
9
2
10
6
1Pannello di controllo
2Linguetta dello zoome e ghiera di messa a fuoco
3Obiettivo
4Ricevitori IR
5Copriobiettivo
6Tasto di sgancio rapido
7Copertura lampada
8Fori per montaggio a soffitto: Foro per vite M3 x 4,6mm di profondità.
Coppia consigliata <8kgf-cm
9Supporto di regolazione anteriore
10Foro di aggancio treppiede: dado di inserimento 1/4"*20 UNC
11Rotellina di regolazione dell'inclinazione
AVVERTENZA: Istruzioni per la sicurezza
1
Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore.
2
Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere potrebbe
causare guasti al sistema e il proiettore potrebbe chiudersi automaticamente.
3
Accertarsi che il proiettore sia montato in un'area ben ventilata.
4
Non bloccare le prese d'aria e le aperture del proiettore.
5
Accertarsi che il proiettore funzioni nell'intervallo di temperatura ambiente
(da 0 °C a 35 °C).
6
Non toccare la presa di ventilazione in quanto potrebbe essere estremamente
calda all'accensione del proiettore o subito dopo averlo spento.
3
5
11
6Descrizione del proiettore Dell
Page 7
7
Non guardare l'obiettivo con il proiettore acceso per evitare lesioni agli occhi.
8
Non posizionare alcun oggetto in prossimità o davanti al proiettore e non coprire
l'obiettivo quando il proiettore è acceso in quanto il calore potrebbe fondere o
bruciare l'oggetto.
NOTA:
•Non tentare di montare il proiettore al soffitto da soli. L'installazione deve
essere eseguita da un tecnico qualificato.
•Kit consigliato per il montaggio a soffitto del proiettore (P/N: C4504). Per
altre informazioni fare riferimento al sito del supporto Dell all'indirizzo:
support.dell.com
•Fare riferimento alle
.
Informazioni sulla sicurezza
, in dotazione al proiettore,
per altre informazioni.
Descrizione del proiettore Dell7
Page 8
Collegamento del proiettore
3451267
2
11
1Telecomando mini USB
(di tipo B)
2Uscita VGA-A
(collegamento al monitor)
3Connettore ingresso VGA-A
(D-sub)
4Connettore ingresso VGA-B
(D-sub)
5Porta di controllo RS23211 Connettore cavo d'alimentazione
6Connettore S-video
AVVERTENZA: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di iniziare una
qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 6.
8Collegamento del proiettore
7Connettore di ingresso audio
8Fessura di sicurezza per cavi
9Connettore uscita audio
10 Connettore ingresso video
composito
8
910
Page 9
Collegamento al computer
Collegamento ad un computer mediante cavo VGA
1
23
1Cavo d'alimentazione
2Cavo VGA a VGA
3Cavo USB-A a Mini USB-B
NOTA: Il cavo Mini USB-B non viene fornito insieme al proiettore.
NOTA: Il cavo Mini USB-B deve essere collegato se si desidera usare le
funzioni Pagina su e Pagina giù sul telecomando.
Collegamento del proiettore9
Page 10
Collegamento al monitor con cavi VGA
1
22
1Cavo d'alimentazione
2Cavo VGA a VGA
NOTA: Con il proiettore viene consegnato un solo cavo VGA. Sul sito Dell,
all’indirizzo: www.dell.com si può acquistare un cavo VGA aggiuntivo.
10Collegamento del proiettore
Page 11
Collegamento a un lettore DVD
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo S-video
1
2
1Cavo d'alimentazione
2Cavo S-video
NOTA: Il cavo S-video non viene consegnato con il proiettore. Sul sito Dell,
all’indirizzo: www.dell.com si può acquistare un cavo di prolunga S-Video
(50 ft/100 ft).
Collegamento del proiettore11
Page 12
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo video composito
1
2
1Cavo d'alimentazione
2Cavo video composito
NOTA: Il cavo video composito non viene consegnato con il proiettore. Sul sito
Dell, all'indirizzo: www.dell.com si può acquistare un cavo di prolunga video
composito (50 ft/100 ft).
12Collegamento del proiettore
Page 13
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo video component
1
2
1Cavo d'alimentazione
2Cavo da VGA a video component
NOTA: Il cavo da VGA a video component non viene consegnato con il
proiettore. Sul sito Dell, all'indirizzo: www.dell.com si può acquistare un cavo di
prolunga VGA a video componente (50 ft/100 ft).
Collegamento del proiettore13
Page 14
3
Uso del proiettore
Accensione del proiettore
NOTA: Accendere il proiettore prima di accendere l’origine (computer, lettore
DVD, ecc.). La spia di colore blu sul pulsante Alimentazione lampeggia finché
non viene premuto.
1
Rimuovere il copriobiettivo.
2
Collegare il cavo di alimentazione e i cavi del segnale appropriati al tipo di
collegamento. Per informazioni sul collegamento del proiettore, consultare
"Collegamento del proiettore" a pagina 8.
3
Premere il tasto
a pagina 19 per trovare il tasto
4
Accendere l’origine video (computer, lettore DVD, ecc.).
5
Collegare l’origine al proiettore con il cavo appropriato. Per le istruzioni su come
effettuare il collegamenti dell’origine al proiettore, consultare "Collegamento del
proiettore" a pagina 8.
6
Per impostazione predefinita, l’origine di ingresso del proiettore è impostata su
VGA-A. Se necessario, modificare l’origine del proiettore.
7
Se al proiettore sono collegate più origini, premere il tasto
telecomando o sul pannello di controllo per selezionare l’origine desiderata. Fare
riferimento a "Uso del pannello di controllo" a pagina 19 e "Usare il telecomando"
a pagina 21 per trovare il tasto
Alimentazione
(fare riferimento a "Uso del pannello di controllo"
Alimentazione
Origine
).
Origine
sul
.
Spegnimento del proiettore
ATTENZIONE: Scollegare il proiettore dalla corrente dopo averlo spento
eseguendo correttamente i seguenti passaggi.
1
Premere il tasto
NOTA: Sullo schermo appare il messaggio "Premere il pulsante di
accensione per spegnere il proiettore". Il messaggio scompare dopo 5
secondi oppure premere il tasto Menu per cancellarlo.
2
Premere nuovamente il tasto
continuano a funzionare per 60 secondi.
14Uso del proiettore
Alimentazione
Alimentazione
.
. Le ventole di raffreddamento
Page 15
3
PUSH
Per spegnere rapidamente il proiettore, tenere premuto per 1 secondo il tasto
Power (Alimentazione) mentre le ventole di raffreddamento del proiettore sono
ancora in funzione.
NOTA: Prima di riaccendere il proiettore, attendere 60 secondi per consentire
alla temperatura interna di stabilizzarsi.
4
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell'altezza del proiettore
1 Sollevare il proiettore all’altezza voluta e premere il pulsante di rilascio rapido.
2 Usare la rotella di regolazione dell'inclinazione per regolare l'angolazione.
Ridurre l'altezza del proiettore
1 Tenere sollevato il proiettore mentre si preme il tasto di sgancio rapido, quindi
abbassare lentamente il proiettore e utilizzare la rotella di regolazione
dell'inclinazione per regolare l'angolo di visualizzazione.
PUSH
1
1
2
1Supporto di regolazione anteriore
(Angolo dell’inclinazione: da 0 a 6 gradi)
2Rotella di regolazione dell'inclinazione
Uso del proiettore15
Page 16
Regolazione della messa a fuoco del proiettore
AVVERTENZA: Prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia,
per evitare di danneggiarlo, assicurarsi che le lenti dello zoom e il piedino di
elevazione siano completamente rientrati.
1
Ruotare la linguetta dello zoom per ingrandire o ridurre la visualizzazione.
2
Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è chiara. Il
proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 1 m fino a 8 m (da 3,28 ft fino
a 26,24 ft).
1
2
Linguetta dello zoom
1
Ghiera di messa a fuoco
2
16Uso del proiettore
Page 17
Regolazione delle dimensioni dell'immagine
180" (457.2 cm)
150"
(381 cm)
150" (381 cm)
125"
(317.5 cm)
100"
(254 cm)
120" (304.8 cm)
90" (228.6 cm)
Projector to screen distance
19.68'(6.0 m)
16.40'(5.0 m)
13.12'(4.0 m)
75"
(190.5 cm)
50"
(127 cm)
37.5"
(95.25 cm)
9.84'(3.0 m)
6.56'(2.0 m)
4.92'(1.5 m)
Uso del proiettore17
60" (152.4 cm)
45" (114.3 cm)
Page 18
45"
Max.
Schermo
(diagonale)
Dimensioni
schermo
Hd
Distanza
* Questo grafico viene fornito solo a titolo di riferimento per l'utente.
(114,3 cm)
37,5"
Min.
(95,25 cm)
36" X 27"48" X 36"72" X 54"96" X 72"120" X 90" 144" X 108"
Max.
(91,44 cm X
(L x A)
68,58 cm)
30" X 22,5" 40" X 30"60" X 45"80" X 60"100" X 75" 120" X 90"
Min.
(76,2 cm X
(L x A)
57,15cm)
29,7"
Max.
(75,44 cm)
24,75"
Min.
(62,87 cm)
4,92'
(1,5 m)
60"
(152,4 cm)
50" (127 cm) 75"
(121,92 cm X
91,44 cm)
( 101,6cm X
76,2cm)
39,6"
(100,58 cm)
33"
(83,82 cm)
6,56'
(2,0 m)
90"
(228,6 cm)
(190,5 cm)
(182,88 cm X
137,16 cm)
(152,4 cm X
114,3 cm)
59,4"
(150,88 cm)
49,5"
(125,73 cm)
9,84'
(3,0 m)
120"
(304,8 cm)
100"
(254 cm)
(243,84 cm X
182,88 cm)
(203,2 cm X
152,2 cm)
79"
(201,17 cm)
66"
(167,64 cm)
13,12'
(4,0 m)
150"
(381 cm)
125"
(317,5 cm)
(304,8 cm X
228,6 cm)
(254 cm X
190,5 cm)
99"
(251,46 cm)
82,5"
(209,55 cm)
16,40'
(5,0 m)
180"
(457,2 cm)
150"
(381 cm)
(365,76 cm X
274,32 cm)
(304,8 cm X
228,6 cm)
118,8"
(301,75 cm)
99"
(251,46 cm)
19,68'
(6,0 m)
18Uso del proiettore
Page 19
Uso del pannello di controllo
2
1
12
11
109
43
5
6
7
8
1AlimentazioneAccende o spegne il proiettore. Fare riferimento
alla sezione "Accensione del proiettore" a
pagina 14 e "Spegnimento del proiettore" a
pagina 14 per altre informazioni
2Ricevitore IRPuntare il telecomando verso il ricevitore a
infrarossi e premere un tasto.
3Spia di avviso LAMPSe l'indicatore giallo LAMP è acceso o
lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei
seguenti problemi:
• La lampada sta per esaurirsi
• Il modulo lampada non è installato
correttamente
• Guasto del driver lampada
• Ruota dei colori guasta
Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei
problemi del proiettore" a pagina 44 e "Segnali
guida" a pagina 48 per altre informazioni.
Uso del proiettore19
Page 20
4Spia di avviso TEMPSe l'indicatore giallo TEMP è acceso o
lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei
seguenti problemi:
• Temperatura interna del proiettore
eccessivamente elevata
• Ruota dei colori guasta
Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei
problemi del proiettore" a pagina 44 e "Segnali
guida" a pagina 48 per altre informazioni.
5Su / Regolazione
distorsione
6Volume su Premere per aumentare il volume.
7Destra /
Regolazione
automatica
8Volume giù Premere per ridurre il volume.
9Enter Premere per confermare la selezione effettuata.
10 Tasto Gi ù /
Regolazione distorsione
11 Menu Premere per attivare l'OSD. Utilizzare i tasti
12 Sinistra / OriginePremere per spostarsi all'interno delle voci del
Premere per spostarsi all'interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell'immagine
causata dall'inclinazione del proiettore
(+40/-40 gradi).
Premere per spostarsi all'interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per sincronizzare il proiettore con
l’origine di ingresso.
NOTA: La Regolazione automatica non
funziona quando è visualizzato il menu
OSD (On-Screen Display).
Premere per spostarsi all'interno delle voci del
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell'immagine
causata dall'inclinazione del proiettore
(+40/-40 gradi).
direzionali e il tasto Menu per spostarsi all'interno
dell'OSD.
menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere questo tasto per passare fra le origini
RGB Analogico, Composito, Componente
(YPbPr, via VGA) e S-video quando al proiettore
sono collegate più origini.
20Uso del proiettore
Page 21
Usare il telecomando
1
2
13
14
15
VGAVideo
Source
S-Video
Auto
Volu me
16
17
18
MuteMenu
19
20
21
Freeze
Blank
Up
PageZoom
Down
22
23
1Alimentazione Per accendere e spegnere il proiettore. Per
ulteriori informazioni, vedere "Accensione del
proiettore" a pagina 14 e "Spegnimento del
proiettore" a pagina 14.
2VideoPremere per scegliere la sorgente Video
composito.
3S-VideoPremere per scegliere la sorgente S-Video.
4Regolazione
automatica
Premere per sincronizzare il proiettore con la
sorgente di input. La funzione di regolazione
automatica non funziona quando viene
visualizzato l’OSD.
5Volume su Premere per aumentare il volume.
6Volume giù Premere per ridurre il volume.
7MutePremere per disattivare o riattivare l'audio
dell'altoparlante del proiettore.
8Destra Premere per navigare tra gli elementi del menu
OSD (On-screen display).
9Zoom +Premere per ingrandire l'immagine.
10 Zoom -Premere per rimpicciolire l'immagine.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Uso del proiettore21
Page 22
11 Pagina su Premere per passare alla pagina precedente.
NOTA: Il cavo mini USB-B deve essere
collegato per utilizzare la funzione Pagina su.
12 Pagina giù Premere per passare alla pagina successiva.
NOTA: Il cavo mini USB-B deve essere
collegato per utilizzare la funzione pagina giù.
13 VGAPremere per scegliere la sorgente VGA.
14 SorgentePremere per cambiare sorgente: Analogica RGB,
Composita, Componente (YPbPr tramite VGA) e
S-Video.
15 Su Premere per navigare tra gli elementi del menu
OSD (On-screen display).
16 Sinistra Premere per navigare tra gli elementi del menu
OSD (On-screen display).
17 Invia Premere per confermare la selezione.
18 MenuPremere per attivare l'OSD.
19 Giù Premere per navigare tra gli elementi del menu
OSD (On-screen display).
20 Fermo immaginePremere per mettere in pausa l'immagine sullo
schermo.
21 InattivitàPremere per nascondere/mostrare l'immagine.
22 Regolazione
keystone :
23 Regolazione
keystone :
Premere per regolare la distorsione dell'immagine
causata dall'inclinazione del proiettore
(+40/-40 gradi).
Premere per regolare la distorsione dell'immagine
causata dall'inclinazione del proiettore
(+40/-40 gradi).
22Uso del proiettore
Page 23
Installare le batterie del telecomando
NOTA: Rimuovere le batterie dal telecomando quando non è in uso.
1
Tenere premuto il braccio di blocco mentre si estrae il
porta batteria.
2
Controllare la polarità (+/-) sulla batteria.
3
Inserire la batteria e allineare la polarità correttamente
secondo i segni presenti sullo scomparto batteria.
1
2
3
4
Premere il porta batteria all'indietro.
4
Uso del proiettore23
Page 24
Raggio d'azione del telecomando
Blank
Down
Page Zoom
Freeze
Up
MuteMenu
Volume
Source
Auto
VGA Video
S-Video
Angolo
Raggio d'azione
a
Angolo
Distanza
+30°
7 m/22,5 piedi
z
n
a
t
s
i
D
Angolo
a
z
n
a
t
s
i
D
VGA
Source
Video
S-Video
Auto
Menu
Volume
Mute
Freeze
Blank
Up
Page Zoom
Down
NOTA: Il raggio d'azione effettivo potrebbe differire leggermente rispetto al
diagramma. Il livello di carica basso delle batterie potrebbe compromettere il
corretto funzionamento del telecomando sul proiettore.
24Uso del proiettore
Page 25
Uso dei menu OSD (On-Screen Display)
• Il proiettore presenta un menu OSD (On-screen display) multi lingue che può
essere visualizzato con e senza sorgente di input.
• Per navigare nelle schede del menu principale, premere il pulsante o il
pulsante sul pannello di controllo del proiettore o dal telecomando.
• Per selezionare un sottomenu, premere il pulsante sul pannello di controllo del
proiettore o dal telecomando.
• Per selezionare un'opzione, premere il pulsante o il pulsante sul pannello
di controllo del proiettore o dal telecomando. Il colore cambia e diventa blu scuro.
Quando viene selezionato un elemento, il colore cambia e diventa blu scuro.
• Utilizzare il pulsante o il pulsante sul pannello di controllo o dal
telecomando per regolare le impostazioni.
• Per tornare al menu principale premere il pulsante sul pannello di controllo o
sul telecomando.
• Per uscire dall'OSD premere il pulsante o premere il pulsante
direttamente dal pannello di controllo o dal telecomando.
NOTA: La struttura dell'OSD e le impostazioni sono le stesse per i modelli
1420X e 1430X.
Sorgente di input
Il menu sorgente di input consente di selezionare la sorgente di input del
proiettore.
Menu
Menu
Sorgente di input
Regolazione automatica
Luminosità/Contrasto
Modalità video
Volume
Impostazioni avanzate
Lingua
Guida
Risoluzione: 1400x1050
Sorgente automatica
VGA-A
VGA-B
Composite
S-Video
1420X
Dell
Uso del proiettore25
Page 26
SORGENTEAUTOMATICA—Selezionare Off (predefinito) per bloccare il segnale di
input attuale. Nel caso in cui venga premuto il pulsante Sorgente quando la
modalità Sorgente automatica è impostata su Off, è possibile selezionare
manualmente il segnale di input. Selezionare On per rilevare automaticamente i
sengali di input disponibili. Nel caso in cui venga premuto il pulsante Sorgente
quando il proiettore è acceso, sarà trovato automaticamente il primo segnale input
disponibile.
VGA-A—Premere per rilevare un segnale VGA-A.
VGA-B—Premere per rilevare un segnale VGA-B.
C
OMPOSITE—Premere per rilevare un segnale video composito.
IDEO—Premere per rilevare un segnale S-video.
S-V
Regolazione automatica
Regolazione automatica regola automaticamente la Frequenza e la Tra cci a del
proiettore in modalità PC.
Menu
Sorgente di input
Regolazione automatica
Luminosità/Contrasto
Modalità video
Volume
Impostazioni avanzate
Lingua
Guida
Risoluzione: 1400x1050
26Uso del proiettore
Premere
Dell
per regolare il proiettore
1420X
Page 27
Luminosità/Contrasto
Il menu luminosità/contrasto consente di regolare le impostazioni di
luminosità/contrasto del proiettore.
Menu
Sorgente di input
Regolazione automatica
Luminosità/Contrasto
Modalità video
Volume
Impostazioni avanzate
Lingua
Guida
Risoluzione: 1400x1050
Luminosità
50
Dell
Contrasto
1420X
50
LUMINOSITÀ—Utilizzare
ONTRASTO—Utilizzare
C
e
per
regolare la luminosità dell'immagine.
e
per regolare il contrasto del display.
Modalità video
Il menu Modalità video consente di ottimizzare l'immagine del display:
Presentazione, Luminoso, Film, sRGB (consente di ottenere una
rappresentazione dei colori più accurata), e Personalizza (imposta le impostazioni
preferite dall'utente).
Menu
Sorgente di input
Regolazione automatica
Luminosità/Contrasto
Modalità video
Volume
Impostazioni avanzate
Lingua
Guida
Risoluzione: 1400x1050
Presentazione
Luminoso
Film
sRGB
Personalizza
Uso del proiettore27
Dell
1420X
Page 28
Volume
Il menu Volume consente di regolare le impostazioni del volume del proiettore.
Menu
Sorgente di input
Regolazione automatica
Luminosità/Contrasto
Modalità video
Volume
Impostazioni avanzate
Lingua
Guida
Risoluzione: 1400x1050
VOLUME—Premere
Volume
per aumentare il volume e
per ridurlo.
Dell
1420X
Impostazioni avanzate
Il menu Impostazioni avanzate consente di modificare le impostazioni di
Immagine, Display, Proiettore, Menu, Alimentazione, e Informazioni.
Menu
Sorgente di input
Regolazione automatica
Luminosità/Contrasto
Modalità video
Volume
Impostazioni avanzate
Lingua
Guida
Premere
Impostazioni immagine
Impostazioni di visualizzazione
Impostazioni proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni alimentazione
INFORMAZIONI
per modificare le impostazioni in basso
Dell
1420X
Risoluzione: 1400x1050
28Uso del proiettore
Page 29
Impostazioni immagine (In modalità PC)
Selezionare e premere per attivare le impostazioni dell'immagine. Il menu
impostazioni immagine offre le seguenti opzioni:
Impostazioni avanzate
Impostazioni immagine
Impostazioni di visualizzazione
Impostazioni proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni alimentazione
INFORMAZIONI
Risoluzione: 1400x1050
EMPERATURACOLORE—Consente di regolare la temperatura del colore. Lo schermo
T
Temperatura colore
Regolazione colore RGB
Intensità bianco
Spazio di colore
Uscita VGA
Medio
R: 50 G:50 B:50
10
RGB
Off
Dell
1420X
sembra essere più freddo con colori con alte temperature e più caldo con colori a
basse temperature. Quando si regolano i valori nel menu Regolazione colore RGB,
viene attivata la modalità Personalizza. I valori vengono salvati in modalità
Personalizza.
R
EGOLAZIONECOLORE RGB—Consente di regolare manualmente il rosso, il verde e il
blu.
NTENSITÀBIANCO—Utilizzare
I
e
per regolare l'intensità del bianco del
display.
PAZIODICOLORE—Consente di selezionare lo spazio di colore, le opzioni sono:
S
RGB, YCbCr, e YPbPr.
U
SCITA VGA—Selezionare On o Off per attivare o disattivare la funzione di output
VGA con proiettore in standby. Le impostazioni predefinite sono Off.
NOTA: Regolando le impostazioni per Temperatura colore, Regolazione colore
RGB e Intensità bianco, il proiettore passa automaticamente su Personalizza.
Uso del proiettore29
Page 30
Impostazioni immagine (In modalità video)
Selezionare e premere per attivare le impostazioni dell'immagine. Il menu
impostazioni immagine offre le seguenti opzioni:
Impostazioni avanzate
Impostazioni immagine
Impostazioni di visualizzazione
Impostazioni proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni alimentazione
INFORMAZIONI
Risoluzione: 720x480
EMPERATURACOLORE—Consente di regolare la temperatura del colore. Lo schermo
T
Temperatura colore
Regolazione colore RGB
Saturazione
Nitidezza
Tinta
Intensità bianco
Spazio di colore
Uscita VGA
Medio
R: 50 G:50 B:50
50
16
50
10
YCbCr
Off
Dell
1420X
sembra essere più freddo con colori con alte temperature e più caldo con colori a
basse temperature. Quando si regolano i valore nel menu Regolazione colore RGB, viene attivata la modalità Personalizza. I valori vengono salvati in modalità
Personalizza.
R
EGOLAZIONECOLORE RGB—Consente di regolare manualmente il rosso, il verde e il
blu.
ATURAZIONE—Consente di regolare la sorgente video da bianco e nero a colori a
S
piena saturazione. Premere per far diminuire la quantità di colore
nell'immagine e per aumentarla.
N
ITIDEZZA—Premere per diminuire la nitidezza e per aumentarla.
INTA—Premere per far diminuire il verde nell'immagine e per aumentare il
T
rosso (disponibile solo per NTSC).
NTENSITÀBIANCO—Utilizzare
I
e
per regolare l'intensità del bianco del
display.
PAZIODICOLORE—Consente di selezionare lo spazio di colore, le opzioni sono:
S
RGB, YCbCr, e YPbPr.
USCITA VGA—Selezionare On o Off per attivare o disattivare la funzione di output
VGA con proiettore in standby. Le impostazioni predefinite sono Off.
30Uso del proiettore
Page 31
NOTA: Regolando le impostazioni per Temperatura colore, Regolazione colore
RGB, Saturazione, Nitidezza, Tinta e Intensità bianco il proiettore passa
automaticamente su Personalizza.
Impostazioni immagine (nessuna sorgente di input)
Selezionare e premere per attivare le impostazioni dell'immagine. Il menu
impostazioni immagine offre le seguenti opzioni:
Impostazioni avanzate
Impostazioni immagine
Impostazioni di visualizzazione
Impostazioni proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni alimentazione
INFORMAZIONI
Risoluzione: 1440x1050
U
SCITA VGA—Selezionare On o Off per attivare o disattivare la funzione di output
Uscita VGAOff
Dell
1420X
VGA con proiettore in standby. Le impostazioni predefinite sono Off.
Uso del proiettore31
Page 32
Impostazioni di visualizzazione (In modalità PC)
Selezionare e premere per attivare le Impostazioni di visualizzazione. Il menu
Impostazioni di visualizzazione offre le seguenti opzioni:
Impostazioni avanzate
Impostazioni immagine
Impostazioni di visualizzazione
Impostazioni proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni alimentazione
INFORMAZIONI
Risoluzione: 1440x1050
OSIZIONEORIZZONTALE—Premere per spostare l'immagine a sinistra e per
P
Posizione orizzontale
Posizione verticale
Frequenza
Traccia
Rapporto
Zoom
Navigazione zoom
50
0
0
7
Originale
X1
Premere
Dell
1420X
spostarla a destra.
OSIZIONEVERTICALE—Premere per spostare l'immagine verso il basso e per
P
spostarla verso l'alto.
FREQUENZA—Consente di cambiare la frequenza clock dati del display per renderla
corrispondente alla frequenza della scheda grafica del computer. Nel caso in cui si
presenti una linea verticale tremolante, utilizzare il controllo Frequenza per una
regolazione grossolana.
T
RACCIA—Consente di sincronizzare la fase del segnale del display con la scheda
grafica. In caso di immagine instabile o tremolante, usare Traccia per correggerla.
È una regolazione accurata.
R
APPORTO—Consente di selezionare il formato per regolare l'aspetto dell'immagine.
• Originale — Selezionare Originale per conservare il formato dell'immagine
proiettata in relazione alla sorgente di input.
• 16:9 — La sorgente di input viene ridotta per adattare la larghezza dello schermo e
proiettare un'immagine su schermo di 16:9.
• 4:3 — La sorgente di input viene ridotta per adattare la schermata e proiettare
un'immagine 4:3.
ZOOM—Premere
e
per eseguire lo zoom dell'immagine.
32Uso del proiettore
Page 33
Zoom
AVIGAZIONEZOOM—Premere per attivare il menu
N
Regolare la scala dell'immagine premendo
Zoom+ o Zoom- sul telecomando.
Navigazione zoom.
Usare per scorrere l'immagine di proiezione.
Impostazioni di visualizzazione (In modalità video)
Selezionare e premere per attivare le Impostazioni proiettore. Il menu
Impostazioni proiettore offre le seguenti opzioni:
Impostazioni avanzate
Impostazioni immagine
Impostazioni di visualizzazione
Impostazioni proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni alimentazione
INFORMAZIONI
Risoluzione: 720x480
APPORTO—Consente di selezionare il formato per regolare l'aspetto dell'immagine.
R
Rapporto
Zoom
Navigazione zoom
Schermo 3D
Inverti sincronizzazione 3D
Originale
X1
Premere
Off
Off
Dell
1420X
• Originale — Selezionare Originale per conservare il formato dell'immagine
proiettata in relazione alla sorgente di input.
• 16:9 — La sorgente di input viene ridotta per adattare la larghezza dello schermo e
proiettare un'immagine su schermo di 16:9.
• 4:3 — La sorgente di input viene ridotta per adattare la schermata e proiettare
un'immagine 4:3.
ZOOM—Premere
e
per eseguire lo zoom dell'immagine.
Uso del proiettore33
Page 34
Zoom
Regolare la scala dell'immagine premendo
Zoom+ o Zoom- sul telecomando.
NAVIGAZIONEZOOM—Premere per attivare il menu
Navigazione zoom.
Usare per scorrere l'immagine di proiezione.
CHERMO 3D —Selezionare On per avviare la funzione Schermo 3D (predefinito:
S
Off).
NOTA:
1
Per creare un'esperienza 3D, saranno necessari altri componenti tra cui:
a. Computer/Laptop con una scheda grafica quad-buffer con uscita di segnale
120 Hz.
b. Occhiali 3D "Active" con DLP Link.
c. Contenuti 3D. Vedere la "Nota 4".
d. Lettore 3D. (Esempio: Lettore stereoscopico...)
2
Attivare la funzione 3D quando sono soddisfatte tutte le condizioni elencate di
seguito:
a. Computer/Laptop con una scheda grafica in grado di trasmettere un segnale
120 Hz tramite un cavo VGA.
b. Serie di contenuti 3D inviati tramite Video e S-Video.
3
"La selezione Schermo 3D" sarà attiva solo nel menu "Impostazioni
visualizzazione delle Impostazioni avanzate" quando il proiettore rileva uno degli
input citati in precedenza.
4
Supporto 3D e frequenza di aggiornamento devono essere le seguenti:
a. VGA 1280 x 720 120 Hz, 1024 x 768 120 Hz, e 800 x 600 120 Hz
b. Composite/S-Video 60 Hz
c. Component 480i
5
Il segnale VGA consigliato per i laptop è un uscita a modalità singola (Modalità
doppia non consigliata).
INVERTISINCRONIZZAZIONE 3D —Indossando gli occhiali DLP 3D, se si vede
un'immagine separata o sovrapposta, potrebbe essere necessario eseguire 'Inverti'
per ottenere la miglior corrispondenza di sequenza immagine destra/sinistra per
visualizzare correttamente l'immagine. (Per occhiali DLP 3D)
34Uso del proiettore
Page 35
Impostazioni proiettore
Selezionare e premere per attivare le Impostazioni proiettore. Il menu
Impostazioni proiettore offre le seguenti opzioni:
Impostazioni avanzate
Impostazioni immagine
Impostazioni di visualizzazione
Impostazioni proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni alimentazione
INFORMAZIONI
Risoluzione: 1440x1050
Sorgente automatica
Modalità proiettore
Altoparlante
Sottotitoli
Scher. avvio
Modalità altitudine
elevata
Modello di test 2
Reimp valori di fabbrica
Off
Anteriore
On
Off
Dell
Off
Off
Premere
Dell
1420X
SORGENTEAUTOMATICA—Selezionare Off (predefinito) per bloccare il segnale di
input attuale. Nel caso in cui si prema il pulsante Sorgente quando la modalità
Sorgente automatica è impostata su Off, è possibile selezionare manualmente il
segnale di input. Selezionare On per rilevare automaticamente i sengali di input
disponibili. Nel caso in cui venga premuto il pulsante Sorgente quando il
proiettore è acceso, sarà trovato automaticamente il primo segnale input
disponibile.
M
ODALITÀPROIETTORE—Consente di selezionare la modalità del proiettore, in base a
come è montato.
• Anteriore - È l'opzione predefinita.
• Frontale soffitto - Il proiettore capovolge le immagini per proiettarle quando è
montato al soffitto.
• Posteriore - Il proiettore ruota le immagini in modo che possano essere proiettate
da dietro uno schermo semitrasparente.
• Posteriore soffitto - Il proiettore ruota e capovolge le immagini. Consente di
proiettare da dietro uno schermo traslucido con il proiettore montato al soffitto.
ALTOPARLANTE —Selezionare On per attivare gli altoparlanti. Selezionare Off per
disattivare gli altoparlanti.
Uso del proiettore35
Page 36
SOTTOTITOLI—Selezionare On per attivare i sottotitoli e il menu dei sottotitoli.
Selezionare le opzioni di sottotitoli desiderate: CC1, CC2, CC3, e CC4.
NOTA: L'opzione Sottotitoli è disponibile soltanto per NTSC.
CHER. AVVIO—Il logo Dell come sfondo è predefinito.
S
ODALITÀALTITUDINEELEVATA—Selezionare On quando l'ambiente si trova tra
M
1500 m e 3000 m.
MODELLODITEST 2—Il modello di test viene utilizzato per collaudare la messa a
fuoco e la risoluzione.
È possibile attivare o disattivare il Modello di test 2 selezionando Off, 1 o 2. È
inoltre possibile richiamare il Modello di test 1 tenendo premuti
contemporaneamente i pulsanti e sul pannello di controllo per 2 secondi.
È inoltre possibile richiamare il Modello di test 2 tenendo premuti
contemporaneamente i pulsanti e sul pannello di controllo per 2 secondi.
Modello di test 1:
Modello di test 2:
Rosso
Verde
Menu esci
36Uso del proiettore
Modello di test 2
Grigio
Blu
Premereper visualizzare
Bianco
Nero
Page 37
REIMPVALORIDIFABBRICA—Selezionare e premere per ripristinare tutte le
impostazioni a quelle di fabbrica. Viene visualizzato il seguente messaggio.
Ripristino alle impostazioni predefinite di fabbrica
Il ripristino degli elementi include sia le impostazioni per le sorgenti computer che
quelle video.
Impostazioni Menu
Selezionare e premere per attivare le impostazioni del menu. Il menu
impostazioni consiste nelle seguenti opzioni:
Impostazioni avanzate
Impostazioni immagine
Impostazioni di visualizzazione
Impostazioni proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni alimentazione
INFORMAZIONI
Risoluzione: 1440x1050
Posizione menu
Time out menu
Trasparenza menu
Blocco menu
Password
Modifica password
Al centro
20 sec.
0
Off
Disattiva
Premere
Dell
1420X
POSIZIONEMENU—Consente di cambiare la posizione del menu OSD sullo
schermo.
TIMEOUTMENU—Consente di regolare il tempo per il timeout dell'OSD.
Per impostazioni predefinite, il menu OSD scompare dopo 20 secondi di
inattività.
TRASPARENZAMENU—Selezionare per cambiare il livello di trasparenza
dello sfondo dell'OSD.
BLOCCOMENU—Selezionare On per attivare il Blocco menu e nascondere il
menu OSD. Selezionare OFF per disattivare il blocco menu. Nel caso in
cui l'utente voglia disattivare la funzione blocco menu e far apparire l'OSD,
premere il pulsante Menu sul pannello di controllo o sul telecomando per
15 secondi, quindi disattivare la funzione.
Uso del proiettore37
Page 38
PASSWORD—Quando la protezione password è attiva, verrà visualizzata
una schermata protetta da password che richiederà l'inserimento di una
password quando viene inserita la spina in una presa elettrica e quando il
proiettore viene acceso. Per impostazione predefinita la funzione è
disattiva. È possibile attivare questa caratteristica selezionando Attivo. Se
la password è stata impostata in precedenza, inserire prima la password
quindi selezionare la funzione. Questo sistema di sicurezza mediante
password verrà attivato la prossima volta che il proiettore viene acceso.
Attivando questa caratteristica, verrà chiesto all'utente di digitare la
password del proiettore dopo averlo acceso:
1
Prima richiesta di inserimento della password:
a
Andare nel menu
Password per
Impostazioni Menu,
Attivare
le impostazioni password.
premere quindi selezionare
Impostazioni avanzate
Impostazioni immagine
Impostazioni di visualizzazione
Impostazioni proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni alimentazione
INFORMAZIONI
Risoluzione: 1440x1050
Posizione menu
Time out menu
Trasparenza menu
Blocco menu
Password
Modifica password
Dell
Disattiva
Attiva
Elimina
1420X
38Uso del proiettore
Page 39
b
Attivando la funzione password apparirà una schermata con dei caratteri,
digitare un numero di 4 cifre dallo schermo e premere .
Inserire la nuova password.
Password (4 caratteri):
Invio
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
c
Per confermare, digitare nuovamente la password.
d
Se la verifica della password è completa, è possibile riprendere accedendo
Esci
Seleziona
Conferma
alle funzioni e ai programmi del proiettore.
2
Quando si digita una password errata si hanno altre due possibilità. Al
terzo tentativo non valido, il proiettore verrà spento automaticamente.
NOTA: Nel caso in cui si dimentichi la password, contattare DELL™ o
personale di servizio qualificato.
Per disattivare la funzione password, selezionare
3
4
Per cancellare la password, selezionare
Elimina.
Disattiva
.
Uso del proiettore39
Page 40
MODIFICAPASSWORD—Digitare la password originale, quindi inserire la
nuova password e confermare la nuova.
Inserire la password originale.
Password (4 caratteri):
Esci
Invio
Seleziona
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Inserire la nuova password.
Password (4 caratteri):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Inserire nuovamente la nuova password.
Conferma
Invio
Seleziona
Conferma
Esci
Password (4 caratteri):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
40Uso del proiettore
Invio
Seleziona
Conferma
Esci
Page 41
Impostazioni alimentazione
Selezionare e premere per attivare lei impostazioni di alimentazione. Il menu
impostazioni alimentazione consiste nelle seguenti opzioni:
Impostazioni avanzate
Impostazioni immagine
Impostazioni di visualizzazione
Impostazioni proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni alimentazione
INFORMAZIONI
Risoluzione: 1440x1050
Spegnimento rapido
Risparmio energetico
Modalità Lampada
Reimp durata lampada
Off
10 Min
Normale
Premere
Dell
1420X
SPEGNIMENTORAPIDO—Selezionare On per spegnere il proiettore con una
singola pressione del pulsante Accensione. Questa funzione consente lo
spegnimento veloce del proiettore con una velocità accelerata della ventola.
Durante lo spegnimento veloce potrebbe udirsi un rumore leggermente più
forte.
NOTA: Prima di accendere nuovamente il proiettore, attendere 60 secondi per
permettere la stabilizzazione della temperatura interna. Il proiettore
necessiterà di più tempo per accendersi se si tenta di accenderlo
immediatamente. La ventola di raffreddamento girerà a velocità massima per
circa 30 secondi per stabilizzare la temperatura interna.
RISPARMIOENERGETICO—Selezionare Off per disattivare la modalità
Risparmio energetico. Per impostazioni predefinite, il proiettore è
impostato per entrare in modalità risparmio energetico dopo 10 minuti di
inattività. Un messaggio di avviso appare sullo schermo mostrando un
conto alla rovescia di 60 secondi prima di passare in modalità risparmio
energetico. Premere un tasto qualsiasi durante il conto alla rovescia per
interrompere la modalità risparmio energetico.
È inoltre possibile impostare un periodo di ritardo diverso prima di entrare
in modalità risparmio energetico. Il periodo di ritardo è il tempo di attesa
del proiettore che non riceve segnali di input desiderato dall'utente. Il
risparmio energetico può essere impostato sui 30, 60, 90 e 120 minuti.
Uso del proiettore41
Page 42
Se non viene rilevato alcun segnale di input durante il periodo di ritardo, il
proiettore spegne la lampada e entra in modalità risparmio energetico. Se
un segnale di input viene rilevato nel periodo di ritardo, il proiettore si
accende automaticamente. Se un segnale di input non viene rilevato entro
due ore durante la modalità di risparmio energetico, il proiettore passa dalla
modalità risparmio energetico alla modalità Spento. Per accendere il
proiettore premere il pulsante di accensione.
MODALITÀ LAMPADA—Consente di scegliere tra la modalità Normale o
ECO.
La modalità Normale funziona a livello massimo di alimentazione. La
modalità ECO funziona a livelli di alimentazione più bassi che rendono la
lampada più longeva, le operazioni più silenziose e una luminanza in uscita
sullo schermo più tenue.
REIMPDURATALAMPADA—Premere quindi selezionare l'opzione
Conferma per reimpostare la durata della lampada.
INFORMAZIONI
Il menu informazioni mostra le impostazioni attuali del proiettore.
Impostazioni avanzate
Impostazioni immagine
Impostazioni di visualizzazione
Impostazioni proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni alimentazione
INFORMAZIONI
Risoluzione: 1440x1050
42Uso del proiettore
1420X
Dell
Nome modello
Ore funzionamento
PPID: CN-0R3KXG-S0081-137-0004
: 1420X
: 2 ore
Page 43
Lingua
Consente di impostare la lingua dell'OSD. Premere per attivare il menu della
Lingua.
Menu
Sorgente di input
Regolazione automatica
Luminosità/Contrasto
Modalità video
Volume
Impostazioni avanzate
Lingua
Guida
Risoluzione: 1400x1050
Dell
1420X
Guida
Nel caso in cui si verifichino problemi con il proiettore è possibile accedere al
menu d'aiuto per la risoluzione dei problemi.
Menu
Sorgente di input
Regolazione automatica
Luminosità/Contrasto
Modalità video
Volume
Impostazioni avanzate
Lingua
Guida
Nessuna immagine visualizzata
Immagine visualizzata non corretta
La presentazione non è visualizzata
Immagine non stabile o appare tremolante
L’immagine ha una barra tremolante verticale
L’immagine ha una barra tremolante verticale
Immagine allungata durante la visualizzazione di DVD 16:9
Dell
1420X
Risoluzione: 1400x1050
Uso del proiettore43
Page 44
4
Risoluzione dei problemi del
proiettore
Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la
risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, contattare Dell™ (fare riferimento
alla sezione Contattare Dell™ a pagina 58).
ProblemaPossibile soluzione
Assenza di immagine sullo
schermo
F8
CRT/LCD
Fn
Sorgente di ingresso assente.
Impossibile passare ad una
sorgente di ingresso particolare.
• Assicurarsi che il copriobiettivo sia stato
rimosso e che il proiettore sia acceso.
• Assicurarsi che
impostato correttamente nel menu dell'OSD.
• Assicurarsi che la porta video esterna sia
abilitata. Se non si usa un computer portatile
Dell™, premere (Fn+F8). Per altri
computer, vedere la documentazione
corrispondente. Il segnale di uscita dal
computer non è conforme agli standard
commerciali. In tal caso, attualizzare il driver
video del computer. Per i computer Dell, fare
riferimento a
• Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati
saldamente. Fare riferimento a "Collegamento
del proiettore" a pagina 8.
• Assicurarsi che i piedini dei connettori non
siano piegati o rotti.
• Assicurarsi che lampada sia installata in modo
appropriato (fare riferimento a "Sostituzione
della lampada" a pagina 50).
• Usare la funzione
Altro
. Accertarsi che i colori dello schema di
prova siano corretti.
Assicurarsi che quella sorgente di ingresso
particolare sia impostata su Abilita.
Sorgente di input
support.dell.com
Modello di test
sia
.
nel menu
44Risoluzione dei problemi del proiettore
Page 45
Problema
Immagine parziale, in
scorrimento o visualizzata
parzialmente
Lo schermo non visualizza la
presentazione
L'immagine non è stabile o
presenta sfarfallii
L'immagine visualizzata ha una
barra verticale tremolante
Il colore dell'immagine non è
corretto
(continua)
Possibile soluzione
1
Premere il tasto
telecomando o del pannello di controllo.
2
Se si usa un computer portatile Dell™,
impostare la risoluzione del computer su XGA
(1024 x 768):
a
Fare clic col tasto destro del mouse su uno
spazio vuoto del desktop di Microsoft
Windows®, fare clic su
selezionare la scheda
b
Verificare che l'impostazione sia 1024 x
(continua)
Regolazione automatica
Proprietà
Impostazioni
e poi
.
del
®
768 pixel per la porta monitor esterna.
c
Premere (Fn+F8).
Se si incontrano delle difficoltà nel cambiare la
risoluzione o il monitor si blocca, riavviare tutte
le apparecchiature e il proiettore.
Se non si usa un computer portatile Dell™, fare
riferimento alla documentazione del computer. Il
segnale di uscita dal computer potrebbe non
essere conforme agli standard commerciali. In tal
caso, attualizzare il driver video del computer.
Per i computer Dell, fare riferimento a
support.dell.com.
Se si utilizza un computer portatile, premere
(Fn+F8).
Regolare l'allineamento nel menu secondario
Visualiz za dell'OSD (solo in modalità PC).
Regolare la frequenza utilizzando il menu
secondario Visu alizza dell'OSD (solo in modalità
PC).
• Se lo schermo riceve l’uscita sbagliata del
segnale dalla scheda video, impostare il tipo di
segnale su
menu OSD.
• Usare la funzione
Altro
prova siano corretti.
RGB
nella scheda
Modello di test
. Accertarsi che i colori dello schema di
Schermo
nel menu
del
Risoluzione dei problemi del proiettore45
Page 46
Problema
L'immagine non è a fuoco1
L'immagine proiettata è
allungata durante la
riproduzione di un DVD da
16:9
Immagine rovesciataSelezionare
La lampada è fulminata o
emette un rumore di scoppio
L’ i n d i c a t o r e LAMP è illuminato
di colore ambra
L’ i n d i c a t o r e LAMP lampeggia
di colore ambra
(continua)
Possibile soluzione
Regolare la ghiera di messa a fuoco
dell'obiettivo del proiettore.
2
Accertarsi che lo schermo di proiezione sia alla
giusta distanza dal proiettore (da 3,28 ft
[1 m] a 39,37 ft [12 m]).
Il proiettore rileva automaticamente il formato
del segnale in ingresso. Manterrà il rapporto di
visualizzazione dell'immagine proiettato in base
al formato del segnale in ingresso con una
impostazione originale.
Se l'immagine è ancora allargata, regolare le
proporzioni nel menu
e regolare la modalità di proiezione.
Al termine della sua vita utile, è possibile che la
lampada provochi un forte rumore di scoppio. In
tal caso, il proiettore non si riaccenderà. Per
sostituire la lampada fare riferimento a
"Sostituzione della lampada" a pagina 50.
Se l’indicatore LAMP è illuminato di colore
ambra, sostituire la lampada.
Se l’indicatore LAMP lampeggia di colore
ambra, il collegamento del modulo della
lampada potrebbe essere interrotto. Controllare
il modulo lampada e assicurarsi che sia installato
correttamente.
Se l’indicatore LAMP e Alimentazione
lampeggiano di colore ambra, il driver della
lampada presenta un guasto e il proiettore viene
spento automaticamente.
Se l’indicatore LAMP e TEMP lampeggiano di
colore ambra e l’indicatore Power è illuminato di
colore blu, la ruota dei colori si è guastata ed il
proiettore si spegnerà automaticamente.
Per annullare la modalità di protezione, tenere
premuto il tasto ALIMENTAZIONE per 10
secondi.
(continua)
Impostaz.
dell'OSD.
Impostazioni proiettore dall'OSD
46Risoluzione dei problemi del proiettore
Page 47
Problema
L’ i n d i c a t o r e TEMP è di colore
ambra
L’ i n d i c a t o r e TEMP lampeggia
di colore ambra
L'OSD non viene visualizzato
sullo schermo
Il telecomando non funziona
regolarmente oppure funziona
in un campo molto limitato
(continua)
Possibile soluzione
Proiettore surriscaldato. Lo schermo si spegne
automaticamente. Riaccendere lo schermo solo
dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il
problema persiste, contattare Dell™.
Una ventola del proiettore è guasta e il proiettore
si spegne automaticamente. Provare ad annullare
la modalità di protezione del proiettore tenendo
premuto per 15 secondi il tasto Alimentazione.
Attendere 5 minuti e accendere di nuovo. Se il
problema persiste, rivolgersi a Dell™.
Provare a premere il tasto Menu sul pannello per
15 secondi per sbloccare l'OSD. Controllare il
Blocco menu a pagina 37.
Le batterie possono essere scariche. In questo
caso, sostituire le batterie con batterie identiche
o di tipo equivalente consigliate dal produttore.
(continua)
Risoluzione dei problemi del proiettore47
Page 48
Segnali guida
Stato proiettoreDescrizione
Modalità
Standby
Modalità
Riscaldamento
Lampada accesa Proiettore in modalità Normale,
Modalità
Raffredd.
Modalità
Risparmio
energetico
Raffreddamento
prima della
modalità
Risparmio
energetico
Proie ttore
surriscaldato
Driver lampada
surriscaldato
Rottura della
ventola
Rottura del
driver della
lampada
Proiettore in modalità Standby.
Pronto per l'accensione.
Il proiettore richiede un po' di
tempo per riscaldarsi e accendersi.
pronto per visualizzare
l'immagine.
Nota: Il menu OSD non è
visualizzato
Il proiettore si sta raffreddando
per spegnersi.
La modalità Risparmio energetico
è stata attivata. Il proiettore
entrerà automaticamente in
modalità Standby, se non rileva
alcun segnale di ingresso entro
due ore.
Il proiettore richiede 60 secondi
per raffreddarsi, prima di entrare
in modalità Risparmio energetico.AMBRADISATT.DISATT.DISATT.
Le ventole dell'aria potrebbero
essere bloccate o la temperatura
ambiente potrebbe essere
superiore a 35ºC. Il proiettore si
spegne automaticamente.
Accertarsi che le ventole dell'aria
non siano bloccate e che la
temperatura ambiente sia entro i
limiti operativi. Se il problema
persiste, rivolgersi a Dell.
Il driver della lampada si è
surriscaldato. Le ventole dell'aria
potrebbero essere bloccate. Il
proiettore si spegne
automaticamente. Riaccendere lo
schermo solo dopo che il
proiettore si è raffreddato. Se il
problema persiste, rivolgersi a
Dell.
Una delle ventole si è rotta. Il
proiettore si spegne
automaticamente. Se il problema
persiste, rivolgersi a Dell.
Il driver della lampada si è rotto. Il
proiettore si spegne
automaticamente. Scollegare il
cavo di alimentazione dopo 3
minuti e riaccendere di nuovo lo
schermo. Se il problema persiste,
rivolgersi a Dell.
Tasti di controlloIndicatore
AlimentazioneMenu
BLU
Lampeggiante
BLUBLUDISATT.DISATT.
BLUBLUDISATT.DISATT.
BLUDISATT.DISATT.DISATT.
AMBRA
Lampeggiante
DISATT.DISATT.AMBRADISATT.
AMBRADISATT.AMBRADISATT.
DISATT.DISATT.
AMBRA
Lampeggiante
DISATT.DISATT.DISATT.
DISATT.DISATT.DISATT.
DISATT.DISATT.
TEMP
(ambra)
AMBRA
Lampeggiante
(ambra)
DISATT.
AMBRA
Lampeggiante
LAMP
48Risoluzione dei problemi del proiettore
Page 49
Connessione del
modulo lampada
non riuscita
Rottura ruota
dei colori
Errore lampada Lampada non funzionante.
OSD attivoQuando l'OSD del proiettore
Il collegamento del modulo della
lampada potrebbe essere
interrotto. Controllare il modulo
lampada e assicurarsi che sia
installato correttamente. Se il
problema persiste, rivolgersi a
Dell.
La ruota dei colori non si avvia.
Errore del proiettore, che si spegne
automaticamente. Scollegare il
cavo di alimentazione dopo 3
minuti e riaccendere di nuovo il
proiettore. Se il problema persiste,
rivolgersi a Dell.
Sostituire la lampada. La durata di
utilizzo della batteria sta per
terminare.
viene richiamato ed è visibile agli
utenti.
DISATT.DISATT.DISATT.
BLUDISATT.
DISATT.DISATT.DISATT.AMBRA
BLUBLUDISATT.DISATT.
AMBRA
Lampeggiante
AMBRA
Lampeggiante
AMBRA
Lampeggiante
Risoluzione dei problemi del proiettore49
Page 50
Sostituzione della lampada
AVVERTENZA: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di iniziare una
qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 6.
AVVERTENZA: Utilizzare una lampada originale per garantire condizioni
sicure e ottimali per il funzionamento del proiettore.
AVVERTENZA: Durante l'uso, la lampada diventa molto calda. Non cercare di
sostituire la lampada prima di aver lasciato raffreddare il proiettore per
almeno 30 minuti.
AVVERTENZA: Non toccare mai la lampadina o il vetro della lampada. Le
lampade dei proiettori sono molto fragili e possono rompersi se vengono
toccate. I pezzi di vetro infranto sono taglienti e possono provocare lesioni.
AVVERTENZA: In caso di rottura della lampada, rimuovere tutti i pezzi rotti
dal proiettore e smaltire o riciclare secondo la legislazione locale vigente. Per
ulteriori informazioni, vedere www.dell.com/hg.
1
Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
2
Lasciare che il proiettore si raffreddi per almeno 30 minuti.
3
Allentare le vite che fissa il coperchio della
lampada e rimuovere il coperchio.
4
Allentare le vite che fissa la lampada.
5
Sollevare la lampada mediante la sua
maniglia di metallo.
NOTA: Dell™ potrebbe richiedere la
restituzione delle lampade sostituite in
garanzia. Altrimenti, rivolgersi all'ente
locale per i rifiuti per chiedere
l'indirizzo del deposito rifiuti più vicino.
6
Sostituire con una nuova lampada.
7
Stringere la vite che fissa la lampada.
8
Sostituire il coperchio della lampada e serrare
le due viti.
9
Ripristinare il tempo d’uso della lampada selezionando "
durata lampada
alimentazione"
proiettore lo rileva automaticamente e azzera le ore della lampada.
nelle
Impostazioni alimentazione
a pagina 41). Quando si sostituisce un nuovo modulo lampada, il
Conferma
. (fare
"Impostazioni
" alla voce
Reimp
50Risoluzione dei problemi del proiettore
Page 51
AVVERTENZA: Smaltimento delle lampade (solo per gli Stati Uniti)
LE LAMPADINE ALL'INTERNO DI QUESTO PRODOTTO CONTENGONO
MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTIRE IN BASE ALLE LEGGI
LOCALI, REGIONALI E STATALI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE IL
SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.DELL.COM/HG OPPURE CONTATTARE L'ENTE
EIAE ACCEDENDO ALL'INDIRIZZO WWW.EIAE.ORG. PER INFORMAZIONI
SPECIFICHE SULLO SMALTIMENTO DELLE LAMPADE, VISITARE IL SITO
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Risoluzione dei problemi del proiettore51
Page 52
5
Specifiche tecniche
Valvola della luce0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™
Brightness1420X:
2700 ANSI Lumens (al massimo)
1430X:
3200 ANSI Lumens (al massimo)
Rapporto di contrastoMinimo 2400:1 (Full On/Full Off)
Uniformità85% Tipica (standard Giappone - JBMA)
Numero di pixel1024 x 768(XGA)
Formato 4:3
Colori visualizzabili1,07 miliardi di colori
Velocità ruota colore2X
Obiettivo proiettoreF-Stop: F/ 2,54~2,73
Lunghezza focale, f=18,18~21,84 mm
Obiettivo zoom manuale 1,2X
Portata =1,64~1,97 grandangolare e teleobiettivo
Offset del 110%
Dimensioni dello schermo
proiettato
Distanza di proiezione3,28~26,24 ft (1 m ~ 8 m)
Compatibilità videoVideo composito/S-video: NTSC (M, 3.58, 4.43),
AlimentatoreUniversale CA 90-264 50/60 Hz con ingresso PFC
38-180 pollici (diagonale)
PAL (B, D, G, H, I, M, N, 4.43), SECAM (B, D, G,
K, K1, L, 4.25/4.4)
Video componente via VGA: 1080i/p, 720p, 576i/p,
480i/p
52Specifiche tecniche
Page 53
Consumo energetico1420X:
3.6"(90.82mm)
11.4"(290mm)
9.3"(238mm)
Modalità Normale: 305W ± 10% a 110Vac
Modalità ECO: 265W ± 10% a 110Vac
Modalità Standby: <0,5W
1430X:
Modalità Normale: 368W ± 10% a 110Vac
Modalità ECO: 305W ± 10% a 110Vac
Modalità Standby: <0,5W
Audio1 casse da 2 Watt RMS
Livello di disturbo1420X:
Modalità normale: 33 dB(A); Modalità Eco
29 dB(A)
1430X:
Modalità normale: 36 dB(A); Modalità Eco
32 dB(A)
Peso5,7 lb (2,6 kg)
Dimensioni (larghezza x
11,4 x 3,6 x 9,3 pollici (290 x 90,82 x 238 mm)
altezza x profondità)
AmbienteTemperatura d'esercizio: da 0 ºC a 35 ºC
(da 32 ºF a 95 ºF)
Umidità: 90% massimo
Temperatura di immagazzinamento: da -30 ºC a
65ºC (da -22ºF a 149 ºF)
Umidità: 90% massimo
Temperatura di spedizione: da -20 ºC a 60 ºC
(da -4 ºF a 140 ºF)
Umidità: 90% massimo
Specifiche tecniche53
Page 54
Connettori I/OAlimentazione: Una presa di corrente CA (ingresso
C14 a 3 pin)
Ingresso VGA: due connettori D-sub a 15 pin (Blu),
VGA-A e VGA-B, per segnali di ingresso
RGB/componente analogici.
Uscita VGA: un connettore D-sub a 15 pin (Nero)
per collegamento VGA-A.
Ingresso S-video: un connettore standard S-video
min-DIN a 4 pin per segnale Y/C.
Ingresso video composito: un connettore RCA giallo
per segnale CVBS.
Ingresso audio analogico: un connettore mini audio
stereo da 3,5 mm (Verde).
Uscita audio fissa: un connettore stereo mini da
3,5 mm (blu).
Porta Mini USB (di tipo B): uno slave mini USB per
il supporto remoto.
Porta RS232: Un connettore di tipo D-sub con 9 pin
Lampada1420X:
Lampada Osram 190W sostituibile (durata fino a
4.500 ore in modalità normale/fino a 6.000 ore in
modalità Eco)
1430X:
Lampada Osram 240W sostituibile (durata fino a
3.000 ore in modalità normale/fino a 5.000 ore in
modalità Eco)
NOTA: La classificazione della durata della lampada di un proiettore è solo la
misura della degradazione della luminosità e non una specifica del tempo che
occorre alla lampada per guastarsi o cessare di emettere luce. La durata della
lampada indica il tempo che occorre al 50% delle lampade prima di subire una
riduzione della luminosità di circa il 50% dei lumens. La classificazione della
durata della lampada non è garantita. La durata operativa di una lampada per
proiettore varia a seconda delle condizioni operative e dell'uso. L'uso di un
proiettore sotto condizioni particolari, ovvero ambienti polverosi, temperature
elevate, uso giornaliero prolungato ed improvvise interruzioni di corrente
potrebbe ridurre la durata operativa della lampada o causare un guasto.
54Specifiche tecniche
Page 55
Modalità di compatibilità (Analogico/Digitale)
Frequenza di
Risoluzione
Modalità
aggiornamento
(Hz)
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,9431,46925,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
VGA_7272,80937,86131,5
VGA_757537,531,5
VGA_8585,00843,26936
SVGA_5656,2535,15636
SVGA_6060,31737,87940
SVGA_7272,18848,07750
SVGA_757546,87549,5
SVGA_8585,06153,67456,25
SVGA_120*
(Reduce Blanking)
XGA_6060,00448,36365
XGA_7070,06956,47675
XGA_7575,02960,02378,75
XGA_8584,99768,66794,5
119,85477,42583
Frequenza di
sincronizzazione
orizzontale
(KHz)
Frequenza
(MHz)
pixel
XGA_120*
(Reduce Blanking)
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 5766035,8246,966
1024 x 60064,99541,46751,419
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
119,98997,551115,5
Specifiche tecniche55
Page 56
1280 x 800
WXGA_6059,8149,70283,5
WXGA_7574,93462,795106,5
WXGA_8584,8871,554122,5
WXGA_120*
(Reduce Blanking)
SXGA_6060,0263,981108
1280 x 1024
1280 x 960
1366 x 7681366 x 768_6059,7947,71285,5
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,5
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,75
1600 x 1200UXGA6075162
1680 x 10501680x1050_6059,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,6673530,24
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,28
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100
SXGA_7575,02579,976135
SXGA_8585,02491,146157,5
1280 x 960_606060108
1280 x 960_8585,00285,938148,5
119,909101,563146,25
NOTA: * Intervallo supportato per il segnale 3D con formato frame sequential.
Modalità di compatibilità (YPbPr)
Frequenza di
Risoluzione
Modalità
aggiornamento
(Hz)
720 x 480480i59,9415,7313,5
720 x 480480p59,9431,4727
720 x 576576i5015,6313,5
720 x 576576p5031,2527
Frequenza di
sincronizzazione
orizzontale
(KHz)
56Specifiche tecniche
Frequenza
pixel
(MHz)
Page 57
1280 x 720720/50p5037,574,25
1280 x 720720/60p604574,25
1920 x 10801080/24P242774,25
1920 x 10801080/25P2528,1374,25
1920 x 10801080/30P3033,7574,25
1920 x 10801080/50i5028,1374,25
1920 x 10801080/60i6033,7574,25
1920 x 10801080/50P5056,25148,5
1920 x 10801080/60P6067,5148,5
Modalità di compatibilità (Video/S-Video)
Modalità video
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 o 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
fh(kHz)fv(Hz)fsc(MHz)
Specifiche tecniche57
Page 58
6
Contattare Dell
Negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se non si possiede una connessione Internet attiva, è possibile trovare
le informazioni di contatto nella fattura di acquisto, nella distinta di spedizione,
nella bolla o nel catalogo dei prodotti Dell.
Dell™ fornisce diverse opzioni di assistenza e supporto online. La
disponibilità varia in base al paese e al prodotto e alcuni servizi potrebbero
non essere disponibili nella propria zona. Per contattare Dell per le
vendite, il supporto tecnico o per il servizio tecnico:
1
Visitare
2
Verificare il proprio paese o la propria regione nel menu a discesa
Scegliere un paese/regione
3
Fare clic su
4
Selezionare il collegamento al servizio o il supporto adeguato in base
alle proprie necessità.
5
Scegliere il metodo più comodo per contattare Dell.
support.dell.com
Contattateci
.
in fondo alla pagina.
sul lato sinistro della pagina.
58Contattare Dell
Page 59
7
Appendice: Glossario
ANSI Lumens — Uno standard per misurare la luminosità. Viene calcolato dividendo
l'immagine di un metro quadrato in nove rettangoli uguali, misurando la lettura della
lux (luminosità) al centro di ciascun rettangolo e facendo la media di questi nove
punti.
Rapporto proporzioni — Il rapporto proporzioni più comune è 4:3 (4 a 3). I formati
video e televisivi precedenti sono in formato 4:3, che significa una larghezza
dell'immagine pari a 4/3 volte l'altezza.
Luminosità — La quantità di luce emessa da uno schermo o schermo di proiezione o
proiettore. La luminosità di un proiettore è misurata in ANSI lumens.
Temperatura colore — La presenza di luce bianca nel colore. Una bassa temperatura
di colore implica una luce calda (più gialla/rossa), mentre una temperatura alta implica
una luce più fredda (più blu). L'unità standard per la temperatura colore è il Kelvin (K).
Video componente — Un metodo per fornire video di qualità in un formato che
consiste di un segnale luminanza e di due segnali crominanza separati definiti come
Y'Pb'Pr' per il componente analogico e come Y'Cb'Cr' per il componente digitale. Il
video componente è disponibile sui lettori DVD.
Video composito — Un segnale video che combina luminanza (luminosità),
crominanza (colore), sincronismo detto “burst” (riferimento colore) e sincronia
(sincronizzazione dei segnali orizzontali e verticali) in un segnale a forma d’onda
trasportato da una singola coppia di cavi. Vi sono tre tipi di formati, ovvero NTSC, PAL
e SECAM.
Risoluzione compressa — Se le immagini in ingresso hanno una risoluzione superiore
a quella originaria del proiettore, le immagini che ne risultano saranno scalate per
essere adattate alla risoluzione originaria del proiettore. La compressione di un
dispositivo digitale, per natura, comporta la perdita di alcune parti dell'immagine.
Rapporto di contrasto — Rapporto tra i valori chiari e scuri di un’immagine, oppure il
rapporto tra i loro valori minimi e massimi. Nell'industria della proiezione sono
utilizzati due metodi per misurare il rapporto:
1
Full On/Off
bianca (full on) e di luce emessa di un’immagine completamente nera (full off).
2
ANSI
media emessa dei rettangoli bianchi viene suddivisa per la luce media emessa dei
rettangoli neri al fine di determinare il rapporto di contrasto
— Misura il rapporto di luce emessa da un’immagine completamente
— Misura un modello di 16 rettangoli bianchi e neri alternati. La luce
ANSI
.
Glossario59
Page 60
Il contrasto
Full On/Off
è sempre un numero maggiore del contrasto
ANSI
per lo stesso
proiettore.
dB — decibel — Una unità usata per esprimere la differenza relativa della potenza o
intensità, solitamente tra due segnali acustici o elettrici, uguale a dieci volte il
logaritmo comune del rapporto tra i due livelli.
Diagonale schermo — Un metodo per misurare le dimensioni di uno schermo o di
un’immagine proiettata. È la misura da un angolo a quello opposto dello schermo. Uno
schermo alto 9 ft e largo 12 ft ha una diagonale di 15 ft. Questo documento assume che
le dimensioni della diagonale sono relative al rapporto di formato tradizionale 4:3 di
un'immagine di computer, come per l'esempio precedente.
®
DLP
— Digital Light Processing™ — Tecnologia basata sul principio della riflessione
sviluppata dalla Texas Instruments che usa micro-specchi comandati. La luce che passa
attraverso un filtro di colori viene inviata agli specchi DLP, i quali dispongono i colori
RGB in un'immagine proiettata sullo schermo (DMD).
DMD - Digital Micro-Mirror Device — Ciascun DMD consiste di migliaia di microspecchi in lega d'alluminio che hanno la capacità di inclinarsi e che sono montati su
una testina nascosta.
Lunghezza focale — La distanza dalla superficie di un obiettivo al suo punto focale.
Frequenza — È il rapporto di ripetizione in cicli per secondo dei segnali elettrici.
Misurata in Hz (Hertz).
Hz (Hertz) — Unità di frequenza.
Correzione distorsione - Dispositivo che corregge la distorsione (solitamente un
effetto a trapezio con la parte superiore dell’immagine più larga della parte inferiore) di
n’immagine proiettata provocata da un’angolazione proiettore/schermo inappropriata.
Distanza massima — La distanza dallo schermo alla quale il proiettore può proiettare
un’immagine utile (sufficientemente luminosa) in una stanza completamente buia.
Dimensioni massime immagine — L’immagine più grande che il proiettore può
proiettare in una stanza buia. Di solito è limitata dalla gamma focale dell'obiettivo.
Distanza minima — La posizione più vicina allo schermo alla quale il proiettore riesce
a mettere a fuoco un’immagine.
NTSC — National Television Standards Committee. Standard nordamericano per i
video e la trasmissione, con formato video da 525 linee a 30 fotogrammi al secondo.
PAL — Phase Alternating Line. Standard europeo per i video e la trasmissione, con
formato video da 625 linee a 25 fotogrammi al secondo.
Inversione immagine — Funzione che permette di capovolgere l’immagine
orizzontalmente. Quando utilizzata in un ambiente di proiezione anteriore normale,
testo, grafica e il resto viene visualizzato al contrario. L'immagine inversa è utilizzate
per la proiezione da dietro.
RGB — Red, Green, Blue — solitamente usato per descrivere un monitor che necessita
di segnali separati per ciascuno dei tre colori.
60Glossario
Page 61
S-Video — Uno standard di trasmissione video che usa un connettore mini-DIN 4-pin
per inviare le informazioni video su due cavi di segnale chiamati luminanza
(luminosità, Y) e crominanza (colore, C). S-video è definito anche Y/C.
SECAM — Uno standard di trasmissione Francese ed internazione per video e
trasmissione, molto simile al PAL ma con metodi diversi d’invio delle informazioni
colore.
SSID — Service Set Identifiers — Un nome usato per identificare la WLAN particolare
alla quale l’utente vuole collegarsi.
SVGA — Super Video Graphics Array — 800 x 600 pixel.
SXGA — Super Extended Graphics Array, — 1280 x 1024 pixel.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixel.
VGA — Video Graphics Array — 640 x 480 pixel.
XGA — Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 pixel.
Obiettivo zoom — Obiettivo con una lunghezza focale variabile che permette
all’operatore di ingrandire o ridurre la veduta rendendo l’immagine più piccola o più
grande.
Rapporto zoom obiettivo — È il rapporto tra l’immagine più piccola e quella più
grande che un obiettivo può proiettare da una distanza fissa. Ad esempio, un rapporto
obiettivo zoom pari a 1,4:1 significa che un'immagine da 10 ft senza zoom diventa
un'immagine da 14 ft con massimo zoom.
Glossario61
Page 62
Indice
A
Accensione/spegnimento
del proiettore
Accensione del proiettore
Spegnimento del proiettore
assistenza
contattare Dell
58
14
C
Collegamento del proiettore
al computer 9
Cavo da USB a USB
Cavo da VGA a VGA
Cavo da VGA a YPbPr 13
Cavo di alimentazione
12, 13
Cavo S-video
Cavo video composito
Collegamento con un cavo
S-video
Collegamento mediante un cavo
component
Collegamento mediante un cavo
composito
Contattare Dell
11
9
9, 10
9, 10, 11,
11
12
13
12
5, 47
D
Dell
contattare 58
14
I
Impostazioni protezione 42
M
Main Unit
Focus ring 6
Zoom tab
6
N
numeri di telefono 58
O
On-Screen Display 25
Menu principale
25
P
Pannello di controllo 19
Porta di controllo RS232
Porte di collegamento
Connettore di alimentazione
Connettore di ingresso
VGA-A (D-sub)
Connettore di uscita audio
Connettore ingresso
VGA-B (D-sub)
Connettore Mini
USB-B remoto
8
8
8
8
8
8
62Indice
Page 63
Connettore S-video 8
Connettore video composito
Uscita VGA-A (collegamento al
monitor)
8
8
R
Regolazione dell'immagine proiettata
15
abbassare il proiettore
Piedino di elevazione
Regolazione dell'altezza del
proiettore
Regolazione dell’immagine
proiettata
abbassare il proiettore
Pulsante elevatore
Regolazione della messa a fuoco
del proiettore
Ghiera di messa a fuoco 16
Linguetta dello zoom
Riprist, predef.
Risoluzione dei problemi
Contattare Dell
Risparmio energetico
15
16
37
44
41
15
15
16
44
53
Audio
Colori visualizzabili
Compatibilità video 52
Connettori I/O
Consumo
Dimensione dello schermo di
Dimensioni
Distanza di proiezione 52
Livello di disturbo 53
Numero di pixel
Obiettivo di proiezione 52
Peso 53
Rapporto di contrasto
Uniformità 52
Valvola luminosa
Velocità ruota dei colori
Spegnimento rapido
53
proiezione
53
52
54
52
52
52
52
41
T
Telecomando 21
Ricevitore a infrarossi
Timeout del menu
Trasparenza menu
19
37
37
52
S
Sostituzione della lampada 50
Specifications
Brightness
Specifiche tecniche
Alimentatore
Ambiente 53
52
52
U
Unità principale 6
Obiettivo
Pannello di controllo 6
Ricevitore a infrarossi 6
6
Indice63
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.