Enhver form for reproduktion af disse materialer er strengt forbudt uden skriftlig
tilladelse fra Dell Inc.
Varemærker brugt i denne tekst: Dell og DELL bomærket er varemærker for Dell
Inc.; DLP og DLP bomærket er varemærker for T
I
NCORPORATED; Microsoft og Windows er enten varemærker eller registrerede
varemærker for Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande.
Andre varemærker og handelsnavne, der bliver brugt i dette dokument, kan enten
referere til rettighedsindehaveren af disse varemærker og til navnene på deres
produkter. Dell Inc. fralægger sig ethvert ejendomsforhold til varemærker og
handelsnavne forskellig fra deres egne.
Din projektor leveres med alle de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har
alle delene, og kontakt Dell, hvis der mangler noget.
Pakkeindhold
Strømkabel1,8 m VGA kabel (VGA til VGA)
Fjernbetjening med batteriCD brugervejledning og -
dokumentation
Træk i tappen før fjernbetjeningen bruges
6Din Dell-projektor
Page 7
Om din projektor
5
2
3
4
1
6
7
Set oppefra
Set nedefra
8
9
1Kontrolpanel
2Zoomtap og fokusring
3Linse
4IR-modtagere
5Linsedæksel
6Hurtig udløserknap
7Lampedæksel
8Monteringshuller til montering i loft: Skruehul M3 x 4,6mm dybt.
Anbefalet drejningsmoment <8kgf-cm
9Forreste justeringsfod
10Monteringshul til trefod: Indsæt møtrik 1/4"*20 UNC
11Hældningsjusteringshjul
10
11
ADVARSEL: Anvisninger omkring sikkerhed
1
Projektoren må ikke bruges nær apparater, der frembringer meget varme.
2
Projektoren må ikke bruges i områder, hvor der er meget støv. Støvet kan forårsage,
at systemet svigter, og projektoren vil nedlukkes automatisk.
3
Kontroller, at projektoren er monteret i et område med god ventilation.
4
Bloker ikke ventilationssprækkerne og -åbningerne på projektoren.
5
Kontroller, at projektoren anvendes i et omgivende temperaturområde på mellem
(0 ºC og 35 ºC).
6
Rør ikke ventilationsudgangen, da den kan være meget varm, når projektoren er
tændt eller lige efter, at der er slukket for den.
Din Dell-projektor7
Page 8
7
Stir ikke ikke ind i linsen, når projektoren er tændt, da det kan skade øjnene.
8
Når projektoren er tændt, anbring ikke nogen ting i nærheden af eller foran
projektoren og tildæk ikke linsen, da varmen kan få tingene til at smelte eller
brænde.
BEMÆRK:
•
Forsøg ikke på selv at montere projektoren i loftet. Den skal installeres af en
kvalificeret tekniker.
•
Anbefalet loftemonteringssæt (P/N: C4504). For yderligere oplysninger,
se Dell Support webstedet på
ADVARSEL: Inden du begynder nogle af procedurerne i dette afsnit,
skal du følge Anvisninger omkring sikkerhed, som beskrevet på side 7.
Tilslutning af projektoren9
Page 10
Tilslutning til en computer
1
23
Tilslutning af computer med et VGA kabel
1Netledning
2VGA til VGA kabel
3USB-A til mini USB-B kabel
BEMÆRK: Mini USB-B kabel leveres ikke sammen med din projektor.
BEMÆRK: Mini USB-B kablet skal være tilsluttet, hvis du ønsker at bruge
Page Up (side op) og Page Down (side ned) funktionerne på fjernbetjeningen.
10Tilslutning af projektoren
Page 11
Skærm loop-through forbindelse med VGA kabler
1
22
1Netledning
2VGA til VGA kabel
BEMÆRK: Der følger kun ét VGA kabel med projektoren. Et ekstra VGA kabel
kan anskaffes via Dell webstedet på www.dell.com.
Tilslutning af projektoren11
Page 12
Tilslutning til DVD-afspiller
1
2
Tilslutning af dvd-afspiller med et S-videokabel
1Netledning
2S-videokabel
BEMÆRK: S-video kablet følger ikke med projektoren. Du kan købe S-video
forlængerledningen (15 m/30 m) på Dell webstedet www.dell.com.
12Tilslutning af projektoren
Page 13
Tilslutning af en dvd-afspiller med et komposit video-kabel
1
2
1Netledning
2Kompositvideokabel
BEMÆRK: Kompositvideokablet følger ikke med projektoren. Du kan købe
kompositvideo forlængerledningen (15 m/30 m) på Dell webstedet
www.dell.com.
Tilslutning af projektoren13
Page 14
Tilslutning af en dvd-afspiller med et komponentvideokabel
1
2
1Netledning
2VGA til komponentvideokabel
BEMÆRK: VGA til komponentvideokablet følger ikke med projektoren.
Du kan købe VGA til komponentvideo forlængerledningen (15 m/30 m) på Dell
webstedet www.dell.com.
14Tilslutning af projektoren
Page 15
Brug af din projektor
Tænd for din projektor
BEMÆRK: Tænd for projektoren, inden du tænder for kilden (computer, dvd-
afspiller osv.). Power (Strøm) knappen blinker blåt, indtil der trykkes p den.
1
Fjern linsehætten.
2
Tilslut netledningen og de fornødne signalkabler. For flere oplysninger om
tilslutning af projektoren, se "Tilslutning af projektoren" på side 9.
3
Try k på
Power (Strøm)
lokalisere
4
Tænd for din kilde (computer, dvd-afspiller osv.).
5
Forbind kilden til projektoren med det korrekte kabel. Se "Tilslutning af
projektoren" på side 9 angående, hvordan kilden forbindes til projektoren.
6
Som standard er projektorens input-kilde stillet på VGA-A. Ændr om nødvendigt
projektorens input-kilde.
7
Hvis du har mange kilder tilsluttet til projektoren, s tryk p knappen
p fjernbetjeningen eller kontrolpanelet for at vælge den ønskede kilde. Se "Brug af
kontrolpanelet" på side 20 og "Brug af fjernbetjening" på side 22 for at lokalisere
kilde
Power (Strøm)
knappen.
Sådan slukker du for projektoren
knappen (se "Brug af kontrolpanelet" på side 20 for at
knappen).
Source (Kilde)
3
FORSIGTIG: Fjern stikket fra projektoren, når den er lukket helt ned som
forklaret i den følgende procedure.
1
Tryk p knappen
BEMÆRK: "Press Power Button to Turn off Projector (Tryk p
knappen for slukke for projektoren)" meddelelsen ses p skærmen.
Meddelelsen forsvinder efter 5 sekunder, eller du kan trykke p Menu for at
fjerne den.
2
Try k p
Power (Strøm)
i60sekunder.
Power (Strøm)
knappen igen. Ventilatoren fortsætter med at køre
knappen.
Brug af din projektor15
Page 16
3
PUSH
Du kan slukke for projektoren hurtigt ved at trykke og holde på strømknappen
i ét sekund, mens projektorens afkølingsventilator stadig kører.
BEMÆRK: Du bør vente 60 sekunder inden du tænder for projektoren igen,
for at give tid til, at den interne temperatur stabiliseres.
4
Fjern strømkablet fra stikkontakten og projektoren.
Justering af det projicerede billede
Øgning af projektorhøjde
1 Hæv projektoren til den ønskede displayvinkel og tryk på hurtigudløserknappen.
2 Brug vippejusteringshjulet til at finindstille displayvinklen.
Sænkning af projektorhøjde
1 Hold projektoren op, mens du trykker på hurtigudløserknappen, sænk derefter
langsomt projektoren og brug vippejusteringshjulet til at finindstille
displayvinklen.
PUSH
1
2
1Forreste hældningsjusteringshjul
(Vippevinkel: 0 til 6 grader)
2Hældningsjusteringshjul
16Brug af din projektor
1
Page 17
Justering af projektor-zoom og fokus
1
2
ADVARSEL: For at undgå skade på projektoren, skal du kontrollere,
at zoomlinsen og hævefoden er trukket helt ind, inden du flytter projektoren
eller placerer projektoren i bæretasken.
1
Drej zoom-tappen til zoom ind og ud.
2
Drej fokusringen, indtil billedet er klart. Projektoren fokuserer på afstande mellem
1m og 8 m.
1Zoom-tap
2Fokusring
Brug af din projektor17
Page 18
Justering af projektionsbilledstørrelse
150"
(381 cm)
125"
(317.5 cm)
100"
(254 cm)
75"
(190.5 cm)
50"
(127 cm)
37.5"
(95.25 cm)
180" (457.2 cm)
150" (381 cm)
120" (304.8 cm)
90" (228.6 cm)
60" (152.4 cm)
45" (114.3 cm)
Projector to screen distance
19.68'(6.0 m)
16.40'(5.0 m)
13.12'(4.0 m)
9.84'(3.0 m)
6.56'(2.0 m)
4.92'(1.5 m)
Projektor til skærmafstand
18Brug af din projektor
Page 19
Maks.45" (114,3
Skærm
(Diagonal)
cm)
Min.37,5" (95,25
cm)
Maks.
36" X 27"48" X 36"72" X 54"96" X 72"120" X 90"144" X 108"
(BxH)
(91,44 cm X
Skærmstø
rrelse
68,58 cm)
Min.
30" X 22,5" 40" X 30"60" X 45"80" X 60"100" X 75"120" X 90"
(BxH)
(76,2 cm X
57,15cm)
Maks.29,7"
Hd
(75,44 cm)
Min.24,75"
(62,87 cm)
Afstand
4,92'
(1,5 m)
* Denne graf er kun til referencebrug.
60" (152,4
cm)
90" (228,6
cm)
50" (127 cm) 75" (190,5
cm)
(121,92 cm
X 91,44 cm)
(182,88 cm
X 137,16
cm)
( 101,6cm X
76,2cm)
39,6"
(100,58 cm)
33"
(83,82 cm)
6,56'
(2,0 m)
(152,4 cm X
114,3 cm)
59,4"
(150,88 cm)
49,5"
(125,73 cm)
9,84'
(3,0 m)
120" (304,8
cm)
100" (254
cm)
(243,84 cm
X 182,88
cm)
(203,2 cm X
152,2 cm)
79"
(201,17 cm)
66"
(167,64 cm)
13,12'
(4,0 m)
150" (381
cm)
125" (317,5
cm)
(304,8 cm X
228,6 cm)
(254 cm X
190,5 cm)
99"
(251,46 cm)
82,5"
(209,55 cm)
16,40'
(5,0 m)
180" (457,2 cm)
150" (381 cm)
(365,76 cm X
274,32 cm)
(304,8 cm X
228,6 cm)
118,8"
(301,75 cm)
99"
(251,46 cm)
19,68'
(6,0 m)
Brug af din projektor19
Page 20
Brug af kontrolpanelet
43
11
12
1
8
6
5
7
2
109
1StrømforsyningTænder og slukker for projektoren. For yderligere
information, se "Tænd for din projektor" på
side 15 og "Sådan slukker du for projektoren" på
side 15.
2IR modtagerRet fjernbetjeningen imod IR modtageren og tryk
på en knap.
3LAMPE-advarselslysHvis den gule indikator for LAMP (LAMPE)
blinker, kan et af følgende problemer være
opstået:
• Lampen har nået afslutningen på sit brugbare
liv
• Lampemodulet er ikke korrekt installeret
• Fejl ved lampedriver
• Fejl ved farvehjul
For yderligere information, se "Fejlfinding på din
projektor" på side 44 og "Styresignaler" på side 48.
20Brug af din projektor
Page 21
4TEMP-advarselslysHvis den gule indikator for TEMP (TEMP)
blinker, kan et af følgende problemer være
opstået:
• Projektorens interne temperatur er for høj
• Fejl ved farvehjul
For yderligere information, se "Fejlfinding på din
projektor" på side 44 og "Styresignaler" på side 48.
5Op / justering af
keystone
6Volumen op Tryk for at øge volumen.
7Højre / auto
justering
8Volumen ned Tryk for at sænke volumen.
9Enter Tryk for at bekræfte det valgte emne.
10 Ned / justering af
keystone
11 Menu Tryk for at aktivere OSD. Brug retningsnøglerne
12 Venstre / kildeTryk for at navigere igennem On-Screen Display
Tryk for at navigere gennem On-Screen Display
(OSD) menuemnerne.
Tryk for at justere forvrængningen forårsaget af
vipning af projektoren (+40/-40 grader).
Tryk for at navigere igennem On-Screen Display
(OSD) menuemnerne.
Tryk for at synkronisere projektoren med
indgangskilden.
BEMÆRK: Auto Adjust (Autojustering)
virker ikke, hvis on-screen display (OSD)
vises.
Tryk for at navigere igennem On-Screen Display
(OSD) menuemnerne.
Tryk for at justere forvrængningen forårsaget af
vipning af projektoren (+40/-40 grader).
og Menu (menuknappen) til at navigere igennem
OSD.
(OSD) menuemnerne.
Tryk for at skifte igennem Analog RGB,
Composite, komponent (YPbPr via VGA) og
S-videokilder, når flere kilder er tilsluttede til
projektoren.
Brug af din projektor21
Page 22
VGAVideo
S-Video
Volu me
MuteMenu
Source
Freeze
Blank
Up
PageZoom
Down
Auto
14
17
18
3
1
5
8
9
12
2
4
7
13
23
20
21
6
10
11
16
15
19
22
Brug af fjernbetjening
1Strøm Slår projektoren til eller fra. For flere
informationer, se "Tænd for din projektor" på
side 15 og "Sådan slukker du for projektoren" på
side 15.
2VideoTryk for at vælge composite videokilde.
3S-videoTryk for at vælge S-videokilde.
4AutojusteringsTryk for at synkronisere projektoren med
indgangskilden. Autojustering virker ikke,
hvis OSD vises.
5Volumen op Tryk for at øge volumen.
6Volumen ned Tryk for at sænke volumen.
7DæmpningTryk for at dæmpe eller dæmp ikke projektorens
8Højre Tryk for at navigere igennem On-Screen Display
9Zoom +Tryk for at forstørre billedet.
10 Zoom -Tryk for at formindske billedet.
22Brug af din projektor
højttaler.
(OSD) menuemnerne.
Page 23
11 Side op Tryk for at flytte til foregående side.
BEMÆRK: Mini USB-B kablet skal være
tilsluttet, hvis du ønsker at bruge side op
funktionen.
12 Side ned Tryk for at flytte til næste side.
BEMÆRK: Mini USB-B kablet skal være
tilsluttet, hvis du ønsker at bruge side ned
funktionen.
13 VGATryk for at vælge VGA kilden.
14 KildeTryk for at skifte mellem Analog RGB,
Composite, komponent (YPbPr, via VGA) og Svideokilder.
15 Op Tryk for at navigere igennem On-Screen displayet
(OSD) menuemner.
16 Venstre Tryk for at navigere igennem On-Screen Display
(OSD) menuemnerne.
17 Enter Tryk for at bekræfte valget.
18 MenuTryk for at aktivere OSD.
19 Ned Tryk for at navigere igennem On-Screen Display
(OSD) menuemnerne.
20 FrysTryk for at stoppe skærmbilledet.
21 TomTryk for at skjule/vise billedet.
22 Justering af keystone Tryk for at justere forvrængningen forårsaget af
vipning af projektoren (+40/-40 grader).
23 Justering af keystone Tryk for at justere forvrængningen forårsaget af
vipning af projektoren (+40/-40 grader).
Brug af din projektor23
Page 24
Anbringelse af fjernbetjeningens batterier
2
3
4
BEMÆRK: Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, når denne ikke bruges.
1
Skub og hold låsearmen, mens du trækker batteriholderen
ud.
2
Kontrollér polaritet (+/-) mærket på batteriet.
3
Indsæt batteriet og ret polariteten korrekt ind i henhold til
mærket på batterirummet.
1
4
Skub batteriholderen tilbage.
24Brug af din projektor
Page 25
VGA Video
S-Video
Volume
MuteMenu
Source
Freeze
Blank
Up
Page Zoom
Down
Auto
VGA
Video
S-Video
Volume
Mute
Menu
Source
Freeze
Blank
Up
Page
Zoom
Down
Auto
driftsområde
vinkel
afstand
+
30°
7 m/22.5 ft
vinkel
vinkel
a
f
s
t
a
n
d
a
f
s
t
a
n
d
Fjernbetjeningens operationsafstand
BEMÆRK: Den faktiske operationsafstand kan afvige let fra diagrammet.
Svage batterier forhindrer fjernbetjeningen i at styre projektoren korrekt.
Brug af din projektor25
Page 26
Anvendelse af On-Screen Display
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Setting s
Language
Help
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
Auto Source
VGA-A
VGA-B
Composite
S-video
• Projektoren har en flersproget On-Screen Display (OSD) menu, som kan vises
med eller uden indgangskilde.
• Du navigerer gennem fanebladene i hovedmenuen ved at trykke på eller
knapperne på din projektors kontrolpanel eller fjernbetjening.
• Du vælger en undermenu ved at trykke på knappen på din projektors
kontrolpanel eller fjernbetjening.
• Du vælger en mulighed ved at trykke på eller knapperne på din projektors
kontrolpanel eller fjernbetjening. Farven skifter til mørkeblå. Når et emne er valgt,
skifter farven til mørkeblå.
• Brug eller knapperne på kontrolpanelet eller fjernbetjeningen til at justere
indstillingerne.
• Du kommer tilbage til hovedmenuen ved at trykke på knappen på
kontrolpanelet eller fjernbetjeningen.
• Du forlader OSD ved at trykke på knappen eller ved at trykke på
menuknappen direkte på kontrolpanelet eller på fjernbetjeningen.
BEMÆRK: OSD struktur og indstilling er den samme for 1420X og 1430X modellerne.
Input Source (Indgangskilde)
Du kan vælge din projektors indgangskilde ved hjælpe af indgangskildemenuen.
AUTO SOURCE (AUTOKILDE)—Væ lg Off (standarden) til at låse det aktuelle
indgangssignal. Hvis du trykker på Kilde knappen, når Auto Source (Autokilde)
funktionen er indstillet til Off, kan du manuelt vælge indgangssignalet. Vælg On
26Brug af din projektor
Page 27
til automatisk at spore de tilgængelige indgangssignaler. Hvis du trykker på Kilde
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
Press
to adjust the projector
knappen, når der er tændt for projektoren, finder den automatisk det næste
tilgængelige indgangssignal.
VGA-A—Tryk på for at spore VGA-A signal.
VGA-B—Tryk på for at spore VGA-B signal.
OMPOSITE—Tryk på for at spore composite videosignal.
C
VIDEO—Tryk på for at spore S-videosignal.
S-
Auto Adjust (Auto justér)
Autojustering justerer automatisk projektorens frekvensog sporing i pc funktionen.
Brug af din projektor27
Page 28
Brightness/Contrast (Lysstyrke/kontrast)
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
Brightness
Contrast
50
50
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
Presentation
Bright
Movie
sRGB
Custom
Med Lysstyrke/kontrastmenuen kan du justere lysstyrke-/kontrastindstillingerne
for din projektor.
BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Brug
ONTRAST (KONTRAST)—Brug
C
og
til
at justere billedets lysstyrke.
og
til at justere displaykontrasten.
Video Mode (Videostatus)
Med Videofunktionsmenuen kan du optimere displaybilledet: Presentation
(Præsentation), Bright (Lys), Movie (Film), sRGB (giver mere nøjagtig
farverepræsentation) og Custom (Tilpasset)(indstiller dine foretrukne
indstillinger).
28Brug af din projektor
Page 29
Volume (Lydstyrke)
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
Volume
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
Press
to change settings below
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Med Volumenmenuen kan du justere volumenindstillingerne for din projektor.
VOLUME (LYDSTYRKE)—Tryk p å
Advanced Settings (Avancerede indstillinger)
Med menuen for Avancerede indstillinger kan du ændre indstillingerne for billed,
display, projektor, menu, strømforsyning og informationer.
for at øge volumen og
for at sænke volumen.
Brug af din projektor29
Page 30
Image Settings (Billedindstillinger) (I pc funktion)
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
Color Temperature
RGB Color Adjust
White Intensity
Color Space
VGA Output
Mid
R: 50 G:50 B:50
10
RGB
Off
Vælg og tryk på for at aktivere billedindstillinger. Menuen for indstillinger
af billeder giver følgende valgmuligheder:
COLOR TEMPERATURE (FARVETEMPERATUR)—Tillader dig at justere farvetemperaturen.
Skærmen virker køligere ved højere farvetemperaturer og varmere ved lavere
farvetemperaturer. Når du justerer værdierne i menuen Justering af RGB farver
aktiveres den brugerdefinerede funktion. Værdierne gemmes i den
brugerdefinerede funktion.
OLOR ADJUST (RGB FARVEJUSTERING)—Tillader dig at justere farverne rød,
RGB C
grøn og blå manuelt.
HITE INTENSITY (HVIDINTENSITET)—Brug
W
og
til at justere displayets hvide
intensitet.
OLOR SPACE (FARVEMELLEMRUM)—Tillader dig at vælge farvemellemrum,
C
valgmulighederne er: RGB, YCbCr og YPbPr.
UTPUT (VGA UDGANG)—Væ lg On eller Off for at aktivere eller deaktivere VGA
VGA O
udgangsfunktionen ved projektorens standbystatus. Standard er Off.
BEMÆRK: Hvis du justerer indstillingerne for Color Temperature
(Farvetemperatur), RGB Color Adjust (RGB farvejustering) og White Intensity
(Hvid intensitet), skifter projektoren automatisk til Custom (Tilpasset).
30Brug af din projektor
Page 31
Image Settings (Billedindstillinger) (I videofunktion)
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Dell
1420X
Resolution: 720x480
Color Temperature
RGB Color Adjust
White Intensity
Color Space
VGA Output
Mid
R: 50 G:50 B:50
10
YCbCr
Off
Saturation
Sharpness
Tint
50
16
50
Vælg og tryk på for at aktivere billedindstillinger. Menuen for indstillinger
af billeder giver følgende valgmuligheder:
COLOR TEMPERATURE (FARVETEMPERATUR)—Tillader dig at justere farvetemperaturen.
Skærmen virker køligere ved højere farvetemperaturer og varmere ved lavere
farvetemperaturer. Når du justerer værdierne i menuen Justering af RGB farver
aktiveres Custom (Tilpasset) funktionen. Værdierne gemmes i Custom (Tilpasset)
funktionen.
RGB C
grøn og blå manuelt.
ATURATION (MÆTNING)—Tillader dig at justere videokilden fra sort og hvid til fuldt
S
mættede farver. Tryk på for at nedsætte farvemængden i billedet og for at
øge farvemængden i billedet.
HARPNESS (SKARPHED)—Tryk på for at nedsætte skarpheden og for at øge
S
skarpheden.
INT (NUANCE)—Tryk på for at nedsætte mængden af grønt i billedet og for
T
at øge mængden af rødt i billedet (er kun tilgængeligt for NTSC).
HITE INTENSITY (HVIDINTENSITET)—Brug
W
intensitet.
OLOR SPACE (FARVEMELLEMRUM)—Tillader dig at vælge farvemellemrum,
C
valgmulighederne er: RGB, YCbCr og YPbPr.
OLOR ADJUST (RGB FARVEJUSTERING)—Tillader dig at justere farverne rød,
og
til at justere displayets hvide
Brug af din projektor31
Page 32
VGA OUTPUT (VGA UDGANG)—Væ lg On eller Off for at aktivere eller deaktivere VGA
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Dell
1420X
Resolution: 1440x1050
VGA Output Off
udgangsfunktionen ved projektorens standbystatus. Standard er Off.
BEMÆRK: Hvis du justerer indstillingerne for Color Temperature
(Farvetemperatur), RGB Color Adjust (RGB farvejustering), Saturation
(Mætning), Sharpness (Skarphed), Tint (Nuance) og White Intensity (Hvid
intensitet), skifter projektoren automatisk til Custom (Tilpasset).
Vælg og tryk på for at aktivere billedindstillinger. Menuen for indstillinger
af billeder giver følgende valgmuligheder:
VGA OUTPUT (VGA UDGANG)—Væ lg On eller Off for at aktivere eller deaktivere VGA
udgangsfunktionen ved projektorens standbystatus. Standard er Off.
32Brug af din projektor
Page 33
Display Settings (Displayindstillinger) (I pc funktion)
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Dell
1420X
Resolution: 1440x1050
Horizontal Position
Vertical Position
Zoom
Zoom Navigation
50
0
X1
Press
Frequency
Tracking
Aspect Ratio
0
7
Original
Vælg og tryk på for at aktivere Display indstillinger. Display indstillingsmenuen
tilbyder følgende valgmuligheder:
HORIZONTAL POSITION (HORISONTALPOSITION)—Tryk på for at flytte billedet til
venstre og for at flytte billedet til højre.
ERTICAL POSITION (VERTIKALPOSITION)—Tryk på for at flytte billedet ned og
V
for at flytte billedet op.
REQUENCY (FREKVENS)—Tillader dig at ændre frekvensen for displaydatauret til at
F
matche frekvensen på din computers grafikkort. Hvis du ser en vertikal blinkende
bølge, brug Frekvens knappen for grovjustering.
RACKING (SPORING)—Synkronisér displaysignalets fase med grafikkortet. Hvis du
T
oplever et ustabilt eller blinkende billede, brug Tracking (Sporing) til at rette det.
Dette er en finjustering.
SPECT RATIO (ASPEKTFORHOLD)—Tillader dig at vælge aspektforholdet til at justere,
A
hvordan billedet vises.
• Original — Vælg Original for at opretholde aspektforholdet for det projekterede
billede i henhold til indgangskilden.
• 16:9 — Indgangskilden skalerer for at tilpasse skærmbredden til at projektere
et 16:9 skærmbillede.
• 4:3 — Indgangskilden skalerer for at tilpasse skærmen og projektere et 4:3 billede.
ZOOM—Tryk på
og
for at zoome ind på billedet.
Brug af din projektor33
Page 34
Justér billedskalaen ved at trykke
Zoom
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Dell
1420X
Resolution: 720x480
Aspect Ratio
Zoom
Original
X1
Press Zoom Navigation
3D Display
3D Sync Invert
Off
Off
på Zoom+ eller Zoom- på din
fjernbetjening.
ZOOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGATION)—Tryk på for at aktivere
Zoom Navigation (Zoomnavigation) menuen.
Brug for at navigere projektionsskærmen.
Display Settings (Displayindstillinger) (I videofunktion)
Vælg og tryk på for at aktivere Display indstillinger. Display indstillingsmenuen
tilbyder følgende valgmuligheder:
hvordan billedet vises.
• Original — Vælg Original for at opretholde aspektforholdet for det projekterede
billede i henhold til indgangskilden.
• 16:9 — Indgangskilden skalerer for at tilpasse skærmbredden til at projektere
et 16:9 skærmbillede.
• 4:3 — Indgangskilden skalerer for at tilpasse skærmen og projektere et 4:3 billede.
ZOOM—Tryk på
34Brug af din projektor
og
for at zoome ind på billedet.
SPECT RATIO (ASPEKTFORHOLD)—Tillader dig at vælge aspektforholdet til at justere,
A
Page 35
Justér billedskalaen ved at trykke
Zoom
på Zoom+ eller Zoom- på din
fjernbetjening.
ZOOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGATION)—Tryk på for at aktivere
Zoom Navigation (Zoomnavigation) menuen.
Brug for at navigere projektionsskærmen.
3D DISPLAY —Vælg On for at starte 3D displayfunktionen (standard er Off).
BEMÆRK:
1
Når du ønsker at oprette en 3D oplevelse, vil du få brug for nogle få andre
komponenter inklusive:
a. Computer/laptop med et 120 Hz signal udgangs quad-buffered grafikkort.
b. "Aktive" 3D glas med DLP link.
c. 3D indhold. Se "Note 4".
d. 3D afspiller. (Eksempel: Stereoskopisk afspiller...)
2
Aktivér 3D funktionen, hvis den tilfredsstiller en af betingelserne nedenfor:
a. Computer/laptop med et grafikkort, i stand til at udsende et 120 Hz signal
via VGA kabel.
b. Indsæt en række 3D indhold via video og S-video.
3
"3D Display" valg vil kun blive aktiveret i menuen "Displayindstillinger af
avancerede indstillinger, når detektoren sporer en af de ovenfor nævnte input.
4
3D support og opdateringshastighed er som angivet nedenfor:
a. VGA 1280 x 720 120 Hz, 1024 x 768 120 Hz, og 800 x 600 120 Hz
b. Composite/S-video 60 Hz
c. Komponent 480i
5
Det anbefalede VGA signal for laptop er enkel-funktionsudgang (dobbeltfunktion
anbefales ikke).
3D SYNC INVERT (3D SYNK. SPEJLVENDING) —Hvis du ser et diskret eller overlappende
billede, som er forsynet med DLP 3D goggles, kan det være nødvendigt, at du
udfører 'Spejlvending' for at få det bedste match af venstre/højre billedsekvens
for at få det korrekte billede. (For DLP 3D goggles)
Brug af din projektor35
Page 36
Projector Settings (Projektorindstillinger)
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Dell
1420X
Resolution: 1440x1050
Auto Source
Projector Mode
Test Pattern
Factory Reset
Off
Front
Off
Press
Speaker
Closed Caption
Startup Screen
On
Off
Dell
High Altitude Mode
Off
Vælg og tryk på for at aktivere Projektor indstillinger. Projektor
indstillingsmenuen tilbyder følgende valgmuligheder:
AUTO SOURCE (AUTOKILDE)—Væ lg Off (standarden) til at låse det aktuelle
indgangssignal. Hvis du trykker på kildeknappen, når Auto kilde funktionen er
indstillet til Off, kan du manuelt vælge indgangssignalet. Vælg On til automatisk
at spore de tilgængelige indgangssignaler. Hvis du trykker på Kilde knappen,
når der er tændt for projektoren, finder den automatisk det næste tilgængelige
indgangssignal.
ROJECTOR MODE (PROJEKTORFUNKTION)—Tillader dig at vælge projektorfunktion,
P
afhængigt af hvordan projektoren er monteret.
• Foran — dette er standard valgmuligheden.
• Forreste tophøjde — projektoren drejer billede opad og ned for den
vægmonterede vægprojektion.
• Bagved — projektoren vender billedet om, så du kan projektere bag fra en
gennemsigtig skærm.
• Bagerste tophøjde — projektoren vender og drejer billede oppefra og ned. Du kan
projektere fra bag ved en gennemsigtig skærm med en vægmonteret projektion.
SPEAKER (HØJTTALER) —Væ lg On for at aktivere højttaleren. VælgOff for at
deaktivere højttaleren.
LOSED CAPTION (LUKKETBILLEDTEKST)—Væ l g On for at aktivere luk billedtekst og
BEMÆRK: Closed Caption (Lukket billedtekst) valgmuligheden findes kun
Testmø nster 1:
Testmø nster 2:
Test Pattern 2
Green
Blue
Grey
White
Black
Pressto display
Exit Menu
Red
Resetting to factory default
for NTSC.
TARTUP SCREEN (OPSTARTSSKÆRM)—Standard er Dell logo som baggrund.
S
IGH ALTITUDE MODE (HØJ OMRÅDEFUNKTION)—Væ lg On når dit miljø er mellem
H
1500 m og 3000 m.
TEST PATTERN 2 (TESTMØNSTER 2)—T
estmønster bruges til at teste fokus og opløsning.
Du kan aktivere eller deaktivere Test Pattern 2 (Testmønster 2)Test Pattern (Testmønster) ved at vælge Off,1 eller 2. Du kan også fremkalde Tes t møns t er 1
ved at trykke og holde og knapperne på kontrolpanelet nede på samme tid i
2 sekunder. Du kan også fremkalde testmønster 2 ved at trykke og holde og
knapperne på kontrolpanelet nede på samme tid i 2 sekunder.
FACTORY RESET (FABRIKSINDSTILLING)—Vælg og tryk for at nulstille alle
indstillinger til deres fabriksstandarder, advarselsmeddelelsen nedenfor vises.
Nulstil emner der inkluderer både computerkilde- og videokildeindstillinger.
Brug af din projektor37
Page 38
Menu Settings (Menuindstillinger)
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Dell
1420X
Resolution: 1440x1050
Menu Position
Menu Timeout
Change Password
Center
20 sec.
Press
Menu Transparency
Menu Lock
Password
0
Off
Disable
Vælg og tryk på for at aktivere menuindstillinger. Menuindstillingerne består
af følgende valgmuligheder:
MENU POSITION (MENUPOSITION)—Tillader dig at ændre positionen
for OSD menuen på skærmen.
MENU TIMEOUT (MENUTIMEOUT)—Tillader dig at justere tidspunktet for en
OSD timeout. Som standard forsvinder OSD efter 20 sekunder uden aktivitet.
MENU TRANSPARENCY (MENUTRANSPARENS)—Væl g for at sk ifte
gennemsigtighedsniveau for OSD baggrunden.
MENU LOCK (MENULÅS)—Væ l g On for at aktivere menulåsen og skjule
OSD menuen. Vælg OFF for at deaktivere menulåsen. Hvis du ønsker
at afbryde menulåsefunktionen og få OSD til at forsvinde, tryk på Menu
knappen på kontrolpanelet eller fjernbetjeningen i 15 sekunder, afbryd
derefter funktionen.
PASSWORD (ADGANGSKODE)—Når Beskyt adgangskode er aktiveret, vil et
Beskyt adgangskodeskærmbillede bliver vist, der beder dig om at indtaste
en adgangskode, når stikket er indsat i en stikkontakt, og strømmen til
projektoren slås til for første gang. Som standard er denne funktion
deaktiveret. Du kan aktivere denne funktion ved at vælge Aktiveret.
Hvis adgangskoden tidligere er blevet indtastet, indtast først adgangskoden
og vælg funktionen. Denne adgangskodes sikkerhedsfunktion vil blive
aktiveret næste gang, du tænder for projektoren. Hvis du aktiverer denne
funktion, vil du blive bedt om at indtaste adgangskoden for projektoren,
efter du har tændt for projektoren.
1
38Brug af din projektor
Anmodning om indtastning af adgangskode første gang:
Page 39
a
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Dell
1420X
Resolution: 1440x1050
Menu Position
Menu Timeout
Change Password
Disable
Enable
Menu Transparency
Menu Lock
Password
Delete
Please key in new password
Password (4 character code):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Select
Confirm
Enter
Exit
Gå til
Menu Settings (Menuindstillinger)
derefter Password (Adgangskode) for at
b
Ved aktivering af adgangskodefunktionen vil et skærmbillede med tegn
menuen, tryk på og vælg
aktivere
adgangskodeindstillingen.
poppe op, indtast et 4-cifret nummer fra skærmen og tryk på .
c
d
2
Bekræft ved at indtaste adgangskoden igen.
Hvis verifikationen af adgangskoden er succesfuld, kan du fortsætte med
at få adgang til projektorens funktioner og dens tilbehør.
Hvis du har indtastet en forkert adgangskode, får du endnu 2 chancer.
Efter tre ugyldige forsøg slukkes projektoren automatisk.
Brug af din projektor39
Page 40
BEMÆRK: Hvis du glemmer din adgangskode, kontakt DELL™ eller
Please key in original password
Password (4 character code):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Select
Confirm
Enter
Exit
Please key in new password
Password (4 character code):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Select
Confirm
Enter
Exit
Please key in new password agian
Password (4 character code):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Select
Confirm
Enter
Exit
kvalificeret servicepersonale.
Du deaktiverer adgangskoden ved at vælge
3
4
Du sletter adgangskoden ved at vælge
Disable (Deaktivér)
Delete (Slet)
.
CHANGE PASSWORD (ÆNDREADGANGSKODE)—Indtast den originale
adgangskode, indtast derefter den nye adgangskode og bekræft igen den
nye adgangskode.
40Brug af din projektor
Page 41
Power Settings (Strømstyrkeindstillinger)
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Dell
1420X
Resolution: 1440x1050
Quick Shutdown
Power Saving
Off
10 Min
Press
Lamp Mode
Lamp Hour Reset
Normal
Vælg og tryk på for at aktivere strømstyrkeindstillinger. Menuen for
indstillinger af strømstyrken består af følgende valgmuligheder:
QUICK SHUTDOWN (HURTIGNEDLUKNING)—Væ lg On for at slukke projektoren
med et enkelt tryk på Strøm knappen. Med denne funktion kan der hurtigt
slukkes for projektoren med en accelereret ventilatorhastighed. Der kan
forventes lidt højere akustisk støj under hurtig nedlukning.
BEMÆRK: Før du igen tænder for projektoren, vent 60 sekunder, så den
interne temperatur kan stabiliseres. Det vil tage længere tid at tænde for
projektoren, hvis du omgående forsøger at tænde for den. Køleventilatoren vil
køre ved fuld hastighed i ca. 30 sekunder for at stabilisere den interne
temperatur.
POWER SAVING (STRØMBESPARENDE)—Væ lg Off for at deaktivere Power
Saving (Strømbesparende) funktionen. Som standard indstilles projektoren
til strømbesparende funktion efter 10 minutter uden aktivitet.
En advarselsmeddelelse vises på skærmen med en 60 sekunders nedtælling,
før der skiftes til strømbesparende funktion. Tryk på en hvilken som helst
tast under nedtællingsperioden vil stoppe den strømbesparende funktion.
Du kan også indstille en anden dødperiode for den strømbesparende
funktion. Dødperioden er den tid, du ønsker, at projektoren skal vente
uden et indgangssignal. Strømbesparelsen kan indstilles til 30, 60, 90 eller
120 minutter.
Brug af din projektor41
Page 42
Hvis der ikke spores et indgangssignal under dødperioden, slukker
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Dell
1420X
Resolution: 1440x1050
Model Name
Operating Hour
: 1420X
: 2 hours
PPID: CN-0R3KXG-S0081-137-0004
projektorens lampe og går i strømbesparelsesfunktion. Hvis der spores
et indgangssignal under dødperioden, tændes projektoren automatisk.
Hvis der ikke spores et indgangssignal inden for to timer under
strømbesparelsesfunktionen, skifter projektoren fra
strømbesparelsesfunktionen til slukningsfunktion. Du tænder for
projektoren ved at trykke på strømknappen.
LAMP MODE (LAMPEFUNKTION)—Tillader dig at vælge mellem Normal eller
ECO funktionen.
Normal funktionen kører på fuldt strømniveau. ECO funktionen kører på
et lavere strømniveau, som kan give lampen længere levetid, langsommere
drift og dæmpe luminansydelsen på skærmen.
LAMP HOUR RESET (NULSTILLINGAFLAMPETID)—Tryk på og vælg
Confirm (Bekræft) for at nulstille lampetiden.
Information
Informationsmenuen viser de aktuelle projektorindstillinger.
42Brug af din projektor
Page 43
Language (Sprog)
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
No image appears
Incorrectly displayed image
Your presentation is not displayed
Image is unstable or flickering
Image has vertical flickering bar
Image color is incorrect
Stretched image when displaying a 16:9 DVD
Tillader dig at indstille sproget for OSD. Tryk på for at aktivere Sprog menuen.
Help (Hjælp)
Hvis du støder på problemer med din projektor, kan du få adgang til
hjælpemenuen for fejlfinding.
Brug af din projektor43
Page 44
4
F8
Fn
CRT/LCD
Fejlfinding på din projektor
Hvis du oplever problemer med din projektor, så se i de følgende fejlfindingstips.
Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell™. (Se Kontakt Dell™ påside 57).
ProblemMulig løsning
Der vises intet billede på
skærmen
Manglende input-kilde. Kan
ikke skifte til bestemt inputkilde.
• Kontroller, at linsehætten er fjernet, og at der
er tændt for projektoren.
• Kontruller, at
er korrekt indstillet i OSD menuen.
• Kontroller, at den eksterne grafikport er
aktiveret. Hvis du bruger en Dell™ bærbar
computer, så tryk på (Fn+F8).
For andre computere, se i den respektive
dokumentation. Computerens output-signal
er ikke i henhold til industristandarder.
Hvis dette sker, skal du opgradere
computerens videodriver. For Dell computer,
se support.dell.com
• Kontroller, at alle kabler er korrekt tilsluttet.
Se "Tilslutning af projektoren" på side 9.
• Kontroller, at benene på stikkene ikke er
bøjede eller knækkede.
• Kontroller, at lampen er korrekt installeret
(se "Udskiftning af lampe" på side 49).
Test Pattern (Testmønster)
•Brug
Others (Andet)
testmønstret er korrekte.
Kontrollér at den specielle input-kilde er
indstillet til aktivering.
Input Source (Input-kilde)
.
i menuen
. Kontroller, at farverne på
44Fejlfinding på din projektor
Page 45
Problem
(fortsat)
Mulig løsning
Delvist, rullende og forkert
vist billede
Hvis du oplever problemer med at ændre
opløsninger, eller hvis din skærm fryser,
så genstart alt udstyr og projektoren.
Hvis du ikke bruger en Dell™ bærbar
computer, så se i computerens dokumentation.
Computerens output-signal er måske ikke
i henhold til industristandarder. Hvis dette sker,
skal du opgradere computerens videodriver.
For Dell computer, se support.dell.com.
Skærmen viser ikke din
Hvis du bruger en bærbar computer, så tryk på
præsentation
Billedet er ustabilt eller
flimrer
Billedet har en lodret
flimrende bjælke
Juster sporing på undermenuen OSD Display (Skærmvisning) (kun i pc-funktion).
Juster frekvensen på undermenuen OSD
Display (Skærmvisning) (kun i pc-funktion).
Billedfarven er forkert.
Billedet er ude af fokus1
(fortsat)
1
Tryk på
Auto adjust [Automatisk justering]
knappen på fjernbetjeningen eller på
kontrolpanelet.
2
Hvis du bruger en Dell™bærbar computer,
så sæt opløsningen på computeren til XGA
(1024 x 768):
a
Højreklik på den ubrugte del af dit
Microsoft
Properties (Egenskaber),
Settings (Indstillinger)
b
Kontroller, at indstillingen er på 1024 x 768
®
Windows®skrivebord, klik på
og vælg derefter
fanen.
pixel for den eksterne skærmport.
c
Tryk på (Fn+F8).
(Fn+F8).
• Hvis skærmen modtager de forkerte
signaluddata fra grafikkortet, skal du indstille
signaltypen til
•Brug
Test Pattern (Testmønster)
Others (Andet)
på OSD
. Kontroller, at farverne på
skærm
i menuen
fanen.
RGB
testmønstret er korrekte.
Juster fokusringen på projektorlinsen.
2
Kontroller, at projektionsskærmen er indenfor
den angivne afstand fra projektoren ([1 m] til
[12 m]).
-
Fejlfinding på din projektor45
Page 46
Problem
Billedet er trukket, når der
vises en 16:9 DVD
Billedet er spejlvendtVælg Projector Settings
Lampen er brændt ud eller
har en blobbende lyd
LAMP (LAMPE) lyset er
kraftigt gult
LAMP (LAMPE) blinker
gult
TEMP (TEMPERATUR)
lyser konstant orange
(fortsat)
Mulig løsning
Projektoren detekterer automatisk
inputsignalets format. Det bevarer det
projicerede billedes format i henhold til
indgangsignalets format med en oprindelig
indstilling.
Hvis billedet stadig er strukket, indstil
størrelsesforholdet i OSD’s
(Opsætning)
(Projektorindstillinger) fra OSD, og juster
projektionsfunktionen.
Når lampen når slutningen af levetiden, kan
den brænde ud og måske lave en blobbende
lyd. Hvis det sker, tændes projektoren ikke.
Hvis du vil udskifte lampen, skal du se
"Udskiftning af lampe" på side 49.
Hvis LAMP (LAMPE) lyset er kraftig gult,
skal lampen udskiftes.
Hvis LAMP (LAMPE) lyset blinker gult,
kan lampemodulets forbindelse være afbrudt.
Tjek lampemodulet og kontroller, at det er
korrekt monteret.
Hvis LAMP (LAMPE) lyser og Power (Strøm)
blinker gult, har lampe-driveren fejlet,
og projektoren lukker automatisk ned.
Hvis LAMP (LAMPE) og TEMP
(TEMPERATUR) blinker gult, og Power
(Strøm) lyser konstant blåt, er der fejl ved
farvehjulet, og projektoren lukker automatisk
ned.
Ryd projiceringstilstanden ved holde POWER
(STRØM) knappen nede i 10 sekunder.
Projektoren er overophedet. Skærmen lukker
automatisk ned. Tænd for skærmen igen,
når projektoren er afkølet. Hvis problemet
fortsætter, så kontakt Dell™.
(fortsat)
menu.
Set Up
46Fejlfinding på din projektor
Page 47
Problem
TEMP (TEMPERATUR)
blinker gult
OSD (skærmmenuent)
kommer ikke frem på
skærmen
Fjernbetjeningen fungerer
ikke jævnt eller fungerer kun
inden for et begrænset
område
(fortsat)
Mulig løsning
Så er der fejl ved en projektorventilator,
og projektoren lukker automatisk ned. Prøv at
slette projektorens beskyttelsesfunktion ved at
trykke på og holde STRØM knappen inde
i 15 sekunder. Vent 5 minutter og tænd så igen.
Hvis problemet fortsætter, kontakt Dell™.
Forsøg at trykke på knappen Menu på panelet
i 15 sekunder for at oplåse OSD. Kontroller
Menu Lock (Menu-lås) aktiveret side 38.
Batteriet kan være lavt. Hvis det er, udskift
det med det samme eller en tilsvarende type,
som anbefales af batteriproducenten.
(fortsat)
Fejlfinding på din projektor47
Page 48
Styresignaler
KontrolknapperIndikator
ProjektorstatusBeskrivelse
Standby-funktionProjektor i standby-funktion. Klar til at blive
Opvarmningsfunktion Det taget en kort tid for projektoren at varme
Lampe tændtProjektor i Normal-funktion, klar til at vise et
AfkølingsfunktionProjektoren køler ned inden den slukker.BLÅSLUKKETSLUKKETSLUKKET
EnergisparefunktionEnergisparefunktionen er aktiveret.
Afkøling inden
energisparefunktion.
Projektor overophedet Luftventilationen er muligvis blokeret, eller
Lampedriver
overophedet
Ventilator defekt.En af ventilatorerne svigter. Projektoren
FarvehjulssvigtFarvehjulet kan ikke starte. Projektoren
LampefejlDefekt lampe. Udskift lampen. Lampen
OSD tændtNår projektorens OSD er kaldt op og er synlig
tændt.
op og tændes.
billede.
BEMÆRK: OSD-menuen skal ikke
bruges.
Projektoren går automatisk i standbyfunktion hvis der ikke detekteres et
inputsignal indenfor to timer.
Projektoren bruger ca. 60 sekunder til
at afkøle, inden den skifter til
Energisparefunktion.
den omgivende temperatur kan være over
35ºC. Projektoren lukker automatisk ned.
Du skal sikre dig, at ventilationsåbningerne
ikke er blokerede og at den omgivende
temperatur ligger indenfor området for
apparatets funktion. Hvis problemet
fortsætter, så kontakt Dell.
Lampedriveren er overophedet.
Ventilationsåbningerne er muligvis
blokerede. Projektoren lukker automatisk
ned. Tænd for skærmen igen, når projektoren
er afkølet. Hvis problemet fortsætter,
så kontakt Dell.
lukker automatisk ned. Hvis problemet
fortsætter, så kontakt Dell.
automatisk ned. Træk ledningen ud af
stikkontakten efter tre minutter, og tænd
derefter for skærmen igen. Hvis problemet
fortsætter, så kontakt Dell.
Tilslutningen til lampemodulet kan være
defekt. Kontrollér venligst lampemodulet og
sikr, at det er korrekt installeret. Hvis
problemet fortsætter, kontakt Dell.
svigter og den lukker automatisk ned.
Træk ledningen ud af stikkontakten efter tre
minutter, og tænd derefter for projektoren.
Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell.
er ved at være slidt op.
for brugere.
StrømforsyningMenu
BLÅ
Blinker
BLÅBLÅSLUKKETSLUKKET
BLÅBLÅSLUKKETSLUKKET
GUL
Blinker
GULS LUKKETSLU KKETS LUKKET
SLUKKETSLUKKETGULSLUKKET
GULSLUKKETGULSLUKKET
SLUKKETSLUKKET
GUL
Blinker
SLUKKETSLUKKETSLUKKET
BLÅSLUKKET
SLUKKETSLUKKETSLUKKETGUL
BLÅBLÅSLUKKETSLUKKET
SLUKKETSLUKKETSLUKKET
SLUKKETSLUKKETSLUKKET
SLUKKETSLUKKET
TEMP
[TEMPE-
RATUR]
(Gul)
GUL
Blinker
GUL
Blinker
LAMP (Gul)
SLUKKET
GUL
Blinker
GUL
Blinker
GUL
Blinker
48Fejlfinding på din projektor
Page 49
Udskiftning af lampe
ADVARSEL: Inden du begynder nogle af procedurerne i dette afsnit,
skal du følge Anvisninger omkring sikkerhed, som beskrevet på side 7.
ADVARSEL: Brug en original lampe og sørg for sikre og optimale
arbejdsforhold for projektoren.
ADVARSEL: Lampen bliver meget varm, når den er i brug. Forsøg ikke at
udskifte lampen, før projektoren er kølet af i mindst 30 minutter.
ADVARSEL: Rør ikke ved pæren eller lampeglasset på noget tidspunkt.
Projektorlamper er meget skrøbelige og kan briste, hvis de berøres.
De spredte glasskår er skarpe og kan medføre personskade.
ADVARSEL: Hvis lampen brister skal alle skår fjernes fra projektoren, og de
skal bortskaffes eller genbruges, i overensstemmelse med den lokale eller
indenlandske lovgivning. For yderligere oplysninger, se www.dell.com/hg.
1
Sluk for projektoren, og træk stikket ud.
2
Lad projektoren køle af i mindst 30 minutter.
3
Løsn de to skruer, der holder lampedækslet
fast, og fjern dækslet.
4
Løsn skruen som fastgør lampen.
5
Træk lampen op i dens metalhåndtag.
BEMÆRK: Dell kan forlange, at lamper,
der udskiftes under garantien,
returneres til Dell™. Ellers kontakt dit
lokale genbrugscenter for at få oplyst
det nærmeste affaldsdepot.
LAMPE(R) INDEN I DETTE PRODUKT INDEHOLDER KVIKSØLV OG SKAL
GENBRUGES ELLER BORTSKAFFES I OVERENSSTEMMELSE MED LOKALE,
STATSLIGE ELLER FØDERALE LOVE. FOR YDERLIGERE INFORMATION,
SE WWW.DELL.COM/HG ELLER KONTAKT ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE
PÅ WWW.EIAE.ORG. FOR SPECIFIK INFORMATION OM BORTSKAFFELSE
AF LAMPE, SE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Dimensioner (b x h x d) 11,4 x 3,6 x 9,3 inches (290 x 90,82 x 238 mm)
11.4"(290mm)
3.6"(90.82mm)
9.3"(238mm)
o
MiljømæssigDriftstemperatur: 0
C - 35 oC (32 oF- 95 oF)
Fugtighed: 90 % maksimum
o
Opbevaringstemperatur: -30
o
F)
C - 65 oC (-22 oF- 149
Fugtighed: 90 % maksimum
o
Transporttemperatur: -20
C to 60 oC (-4 oF to 140 oF)
Fugtighed: 90 % maksimum
I/O konnektorerStrøm: En vekselstrømsstikkontakt (3-pins - C14
indgang)
VGA indgang: To 15-pin D-underkonnektorer (blå),
VGA-A & VGA-B, for analog RGB/komponent
indgangssignaler.
52Specifikationer
Page 53
VGA udgang: En 15-stift D-underkonnektor (sort)
for VGA-A løkke igennem.
S-videoindgang: En standard 4-stift min-DIN
S-videokonnektor for Y/C signal.
Composite video / S-video: En gul RCA jack
for CVBS signal.
Analog audioindgang: En 3,5 mm stereo mini
telefonjack (grøn).
Fastgør audioudgang: En 3,5 mm stereo mini
telefonjack (blå).
Mini USB (type B) åbning: En mini USB slave
for fjernsupport.
RS232 åbning: En 9-stift D-underkonnektor
Lampe1420X:
Osram 190W bruger udskiftelig lampe
(op til 4.500 timer i normal funktion/
op til 6.000 timer i ecofunktion)
1430X:
Osram 240W bruger udskiftelig lampe
(op til 3.000 timer i normal funktion/
op til 5.000 timer i ecofunktion)
BEMÆRK: Vurderingen af en projektorlampes levetid er udelukkende et mål
for forringelse af lysstyrke. Den er ikke en specifikation for, hvornår lampen vil
holde op med at lyse. Lampeliv defineres som den tid, det tager for for over 50%
af en lampeprøvepopulation at have en nedgang i lysstyrken på ca. 50% af det
nominelle lys for den pågældende lampe. Lampens nominelle levetid garanteres
ikke på nogen måde. En projektorlampes faktiske driftslevetid varierer i henhold
til arbejdsbetingelser og brugsmønstre. Brug af en projekter under vanskelige
forhold, hvilket f.eks. kan være støvede omgivelser, høje temperaturer, mange
timer om dagen og mange tænd og sluk, vil højst sandsynligt medføre forkortet
driftslevetid og lampefejl.
Specifikationer53
Page 54
Kompatibilitetsfunktioner (analog/digital)
Opløsning
720 x 400720x400_7070,08731,46928,3221
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
Funktion
VGA_6059,9431,46925,175
VGA_7272,80937,86131,5
VGA_757537,531,5
VGA_8585,00843,26936
SVGA_5656,2535,15636
SVGA_6060,31737,87940
SVGA_7272,18848,07750
SVGA_757546,87549,5
SVGA_8585,06153,67456,25
SVGA_120*
(Reducér slukning)
XGA_6060,00448,36365
XGA_7070,06956,47675
XGA_7575,02960,02378,75
XGA_8584,99768,66794,5
Opdaterings
hastighed
(Hz)
119,85477,42583
H-frekvens
(kHz)
Ur (MHz)
XGA_120*
(Reducér slukning)
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 5766035,8246,966
1024 x 60064,99541,46751,419
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
119,98997,551115,5
54Specifikationer
Page 55
1280 x 800
WXGA_6059,8149,70283,5
WXGA_7574,93462,795106,5
WXGA_8584,8871,554122,5
WXGA_120*
(Reducér slukning)
SXGA_6060,0263,981108
1280 x 1024
1280 x 960
1366 x 7681366 x 768_6059,7947,71285,5
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,5
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,75
1600 x 1200UXGA6075162
1680 x 10501680x1050_6059,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,6673530,24
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,28
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100
SXGA_7575,02579,976135
SXGA_8585,02491,146157,5
1280 x 960_606060108
1280 x 960_8585,00285,938148,5
119,909101,563146,25
BEMÆRK: * understøttet timing for 3D signal med rammesekvensformat.
Kompatibilitetsfunktioner (YPbPr)
Opløsning
720 x 480480i59,9415,7313,5
720 x 480480p59,9431,4727
720 x 576576i5015,6313,5
720 x 576576p5031,2527
1280 x 720720/50p5037,574,25
Funktion
Opdateringshasti
ghed (Hz)
H-frekvens (kHz)Ur (MHz)
Specifikationer55
Page 56
1280 x 720720/60p604574,25
1920 x 10801080/24P242774,25
1920 x 10801080/25P2528,1374,25
1920 x 10801080/30P3033,7574,25
1920 x 10801080/50i5028,1374,25
1920 x 10801080/60i6033,7574,25
1920 x 10801080/50P5056,25148,5
1920 x 10801080/60P6067,5148,5
Kompatibilitetsfunktioner (Video/S-Video)
Videofunktion
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
fh (kHz)fv (Hz)fsc (MHz)
og
4,41
56Specifikationer
Page 57
6
Sådan kontakter du Dell
Kunder i USA skal ringe på 800-WWW-DELL (800-999-3355).
BEMÆRK: Hvis du ikke har en aktiv internetforbindelse, kan du finde
kontaktoplysningerne på din kvittering, pakseddel, regning eller
i Dells produktkatalog.
Dell™ har flere forskellige support- og servicemuligheder, både online og
over telefonen. Tilgængeligheden varierer efter land og produkt, og nogle
af servicemulighederne findes muligvis ikke i dit område. Hvis du vil
kontakte Dell angående problemer omkring salg, teknisk support eller
kundeservice:
1
Gå til
support.dell.com
2
Kontroller dit land eller område i rullemenuen
nederst på siden.
3
Klik på
4
Vælg det ønskede hyperlink for service eller support, baseret på dine
behov.
5
Vælg, hvordan du vil kontakte Dell, efter hvad der passer bedst for dig.
Kontakt os
.
til venstre på siden.
Vælget land/område
Sådan kontakter du Dell57
Page 58
Tillæg: Ordliste
7
ANSI Lumens —
billede på en kvadratmeter ind i ni lige store firkanter, måle lux (eller lysstyrken)aflæsningen i midten af hver firkant, og finde gennemsnittet af disse ni punkter.
Aspect Ratio (Størrelsesforhold) — Det mest populære billedformat er 4:3
(4 til 3). Tidlige tv- og computervideoformater er billedformatet 4:3, hvilket
betyder, at bredden af billedet er 4/3 gange højden.
Brightness (Lysstyrke) — Lysmængden der udsendes fra en skærm eller en
projektorskærm eller projektorenhed. Projektorens lysstyrke måles i ANSI lumens.
Color Temperature (Farvetemperatur) — Farvens udseende fra hvidt lys.
Lave farvetemperaturer betyder varmere (mere gult/rødt) lys mens højere
farvetemperatur betyder et mere koldt (mere blåt) lys. Standardenheden for
farvetemperatur er Kelvin (K).
Component Video (Komponentvideo) —En metode til leveringaf kvalitetsvideo
i et format, der består af luminans-signalet og to separate krominans-signaler,
og som defineres som Y'Pb'Pr' for analogt komponent og som Y'Cb'Cr' for digitalt
komponent Komponentvideo findes på dvd-afspillere.
Composite Video (Kompositvideo) — Et videosignal, der kombinerer
luminansen (lysstyrken), krominansen (farven), sprængningen (farvereferencen)
og synkroniseringen (horisontal og vertikal synkronisering af signaler) til en
signalbølgeform, der overføres på et enkelt ledningspar. Der findes tre typer
formater, nemlig NTSC, PAL og SECAM.
Compressed Resolution (Komprimeret opløsning) — Hvis indgangsbilledet har
en højere opløsning end den aktuelle opløsning på projektoren, skaleres billedet
således, at det passer til den aktuelle opløsning på projektoren. Komprimeringen
på et digitalt apparat er således, at noget af billedets indhold mistes.
Contrast Ratio (Kontrastområde) — Område for lyse og mørke værdier i et
billede, eller forholdet mellem deres maksimum- og minimumværdier. Der er to
metoder, der bruges af projektionsindustrien til måling af området:
1
Full On/Off (Fuld Til/Fra)
billede (fuld Til) og lyseffekten på et helt sort billede (fuld Fra).
2
ANSI
—
Den gennemsnitlige lyseffekt fra de hvide rektangler divideres med den gennemsnitlige
lyseffekt fra de sorte rektangler for at bestemme
Full On/Off (Fuld Til/Fra)
for samme projektor.
En standard for måling af lysstyrke. Det beregnes ved at opdele et
— måler forholdet mellem lyseffekten på et helt hvidt
måler et mønster på 16 skiftende sorte og hvide rektangler.
ANSI
-kontrastområde.
-kontrast er altid et større nummer end
ANSI
-kontrast
58Ordliste
Page 59
dB — decibel—En enhed, der bruges til at udtrykke den relative forskel i strøm
eller intensitet, sædvanligvis mellem to akustiske eller elektriske signaler, svarende
til ti gange den fælles logaritmestørrelse af de to niveauer.
Diagonal Screen (Diagonalskærm) — En metode til måling af størrelsen af en
skærm eller et projiceret billede. Den måles fra et hjørne til det modsatte hjørne.
En 9FT (274,32 cm) høj, 12FT (365,76 cm) bred skærm har en diagonal på 15FT
(457,20 cm). Dette dokument går ud fra, at diagonaldimensionerne er for det
traditionelle 4:3-område for et computerbillede, som eksemplet ovenfor.
DLP® —
visningsteknologi, der er udviklet af Texas Instruments, og som bruger små,
manipulerede spejle. Lys, der passerer gennem at farvefilter, sendes til DLP-spejle, der
arrangerer de RGB-farver i et billede, der projiceres på skærmen, også kendt som DMD.
DMD — Digital Micro- Mirror Device (Digital mikrospejlenhed)— Hver DMD
består af tusind hældende, mikroskopiske aluminiumslegerede spejle, der er
monteret på en skjult bøjle.
Focal Length (Fokallængde) — Distancen fra linseoverfladen til dens fokale punkt.
Frequency (Frekvens) — Omfanget af gentagelse i forløb pr. sekund for elektriske
signaler. Måles i Hz (Hertz).
Hz (Hertz) — Enhed for frekvens.
Keystone Correction (Trapezkorrektionssignal)
billedskævhed (sædvanligvis en bred top/snæver bund-effekt) på et projiceret billede
forårsaget af en forkert skærmvinkel.
Maximum Distance (Maksimal afstand) — Den afstand fra en skærm, som
projektoren skal bruge til at vise et brugbart billede (lyst nok) i et helt mørkt rum.
Maximum Image Size (Maksimal billedstørrelse) — Det største billede en
projektor kan vise i et mørkt rum. Denne størrelse er sædvanligvis begrænset
af optikkens fokale rækkevidde.
Minimum Distance (Minimumafstand) — Den tætteste placering, hvormed
en projektor kan fokusere et billede på en skærm.
NTSC — National Television Standards Committee (Nationa Tv-standard komite.
En nordamerikansk standard for video og transmisioner, med et videoformat på
525 linjer ved 30 billeder per sekund.
PAL — Phase Alternating Line (Phasealternerende linje). En Europæisk standard
for video og udsendelser, med et videoformat på 625 linjer ved 25 billeder per
sekund.
Reverse Image (Spejlvendt billede) — Funktion, hvormed billedet kan
spejlvendes vandret. Når det bruges i et normalt projektionsmiljø, bliver tekst,
grafik m.v. vist bagvendt. Omvendt billede bruges til projektion vist bagfra.
RGB — Red, Green, Blue (Rød, Grøn, Blå)— Bruges typisk til at beskrive
en skærm, der kræver separate signaler for hver af de tre farver.
Digital Light Processing™ (Digital lysbehandling)—Refleksiv
—
Enhed der retter en
Ordliste59
Page 60
S-video — En videotransmissionsstandard, der bruger et 4-bens mini-DIN-stik til
at sende videoinformation på to signalkabler, der kaldes luminans (lysstyrke, Y)
og krominans (farve, C). Der refereres også til S-video som Y/C.
SECAM — En fransk og international fjernsynstransmissionsstandard for videoog fjernsynstransmission, der er tæt relateret til PAL, men bruger en anden metode
til at sende farvedata.
SSID — Service Set Identifiers — Et navn til identificering af den bestemte
trådløse LAN, som en bruger ønsker at forbinde til.
SVGA — Super Video Graphics Array (Supervideografikrække)— 800 x 600 pixeltælling.
SXGA — Super Extended Graphics Array (Superforlænget grafikrække)— 1280
x 1024 pixel-tælling.
VGA — Video Graphics Array (Videografikrække)—640 x 480 pixel-tælling.
XGA — Extended Video Graphics Array (Forlænget videografikrække)— 1024
x 768 pixel-tælling.
Zoom Lens (Zoomlinse) — Linse med variabel fokallængde, hvormed operatøren
kan flytte visningen ind eller ud ved at gøre billedet mindre eller større.
Zoom Lens Ratio (Zoomlinsestørrelsesforhold) — Forholdet mellem det
mindste og det største billede en linse kan projicere fra en fast afstand.
For eksempel betyder et 1.4:1 zoomlinseforhold, at et 10 fods billede uden zoom
ville være et 14 fods billede med fuld zoom.
60Ordliste
Page 61
Indeks
A
Audio udgangskonnektor 9
C
Composite videokonnektor 9
D
Dell
kontakt
57
F
Fejlfinding 44
Kontakt Dell
Fjernbetjening
44
22
H
Hovedenhed 7
IR-modtager
Kontrolpanel
Linse
7
Zoom-tap
Hurtig nedlukning
7
7
7
41
sænk projektoren
Løftefod
Løfteknap
Justering af projektor-zoom og
fokus
17
Fokusring
Zoom-tap
16
16
17
17
K
Kontakt Dell 6, 46
Kontrolpanel
20
L
Ledningskonnektor 9
M
Menutimeout 38
Menutransparens
Mini USB (type B) fjernkonnektor