Connect the power cable and the appropriate signal cables
VGA Video
S-Video
Volume
MuteMenu
Source
Freeze
Blank
Up
Page Zoom
Down
Auto
NOTE:
Connect the USB cable (not included) to use the Page
Up and Page Down options on your remote control.
NOTA:
Conecte el cable USB (no incluido) para usar las
opciones de Retroceder Página y Avanzar Página en su
mando a distancia.
REMARQUE:
Connectez le câble USB (non fourni) pour utiliser
les options Page Haut et Page Bas sur votre
télécommande.
NOTA:
Conecte o cabo USB (não incluído) para usar as
opções Page Up e Page Down no controle remoto.
Remove the lens cap
2
Pull the tab before using the
31
remote control
Conecte el cable de alimentación y los cables de señal
apropiados
Connecter le câble d’alimentation et les câbles de
Quite la tapa de la lente.
Retirer le couvre-objectif.
Remova a tampa da lente.
signal appropriés
Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal
apropriados
Press the power button
4 5
NOTE:
If nothing appears on the screen, press <Fn><F8> or
<Fn><F1> for video redirection (Dell laptops only).
It may take several seconds for the image to appear.
NOTA:
Focus Adjust
Ajuste del Enfoque
Réglage de la mise au
point
Ajuste do foco
Si nada aparece en la pantalla, pulse <Fn><F8>o
<Fn><F1> para redirección de vídeo (Sólo portátiles de
Dell).
Puede que la señal tarde unos segundos en aparecer.
REMARQUE:
Si rien n’apparaît sur l’écran, appuyez sur <Fn><F8> ou
<Fn><F1>pour la redirection vidéo (pour les ordinateurs
portables Dell uniquement).
Pulse el botón de encendido
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
Pressione o botão liga/desliga
Il peut falloir quelques secondes pour que l’image
apparaisse.
NOTA:
Caso nada apareça na tela, pressione <Fn><F8>o
<Fn><F1> para redirecionamento de vídeo (apenas
laptops da Dell).
Ajuste el tamaño de la imagen y el enfoque
Régler la taille de l’image et la mise au point
Ajuste o tamanho e o foco da imagem
Pode demorar vários segundos até que a imagem
apareça.
Adjust the image size and focus
Zoom Adjust
Ajuste del Zoom
Réglage du
zoom
Ajuste do zoom
Tire de la pestaña antes de usar el mando a distancia.
Tirez la languette avant d’utiliser la télécommande.
Puxe a aba antes de usar o controle remoto.
Press Auto Adjust to re-sync your computer to the
projector for proper image if necessary.
Pulse Auto Adjust (Ajuste automático) para volver a
sincronizar su equipo con el proyector si es necesario
y ver correctamente la imagen.
Appuyez sur Auto Adjust (Réglage auto) pour re-sync
votre ordinateur au projecteur pour une meilleure
image si besoin.
Pressione Auto Adjust (Auto Ajuste) para
re-sincronizar seu computador ao seu projetor para a
imagem adequada se necessário.
For more information about your projector, see your
User's Guide
.
Para más información sobre su proyector, consulte su
Guía de Usuario
.
Pour obtenir plus d’informations concernant votre
projecteur, consultez votre
Guide Utilisateur
.
Para mais informações sobre o projetor, consulte o
Guia do usuário
.
VGA Video
S-Video
Volume
MuteMenu
Source
Freeze
Blank
Up
Page Zoom
Down
Auto
1
4
5
6
7
89
11
10
2 3
24
25
26
27
28
29
30
31
32
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
33
23
Guia de instalação
Guide d’Installation
Guía de Configuración
segurança que acompanham o produto.
PRECAUÇÃO: Antes de instalar e usar o projetor Dell, siga as instruções de
informations de sécurité fournies avec votre projecteur.
Acerca de su Proyector |A propos de Votre Projecteur | Sobre o projetor
About Your Projector
MISE EN GARDE : Avant de régler et d’utiliser votre projecteur Dell, observez les
información de seguridad que fue enviado con su proyector.
PRECAUCIÓN: Antes de configurar y operar su proyector Dell, consulte la
information that shipped with your projector.
CAUTION: Before you setup and operate your Dell projector, follow the safety
Quick Setup Guide
Dell™ 1420X/1430X Projector
Information in this
document is subject
to change without
notice.
© 2012 Dell Inc. All
rights reserved.
Reproduction of these
materials in any manner
whatsoever without the
written permission of Dell
Inc. is strictly forbidden.
Dell
and the
DELL
are trademarks of
Dell Inc.
Dell disclaims any
proprietary interest in
the marks and names
of others.
February 2012 Febrero de 2012 Février 2012 Fevereiro de 2012
Printed in China
Impreso en China.
Imprimé en Chine
Impresso na China
logo
La información
presente en este
documento se
encuentra sujeta a
cambios sin previo
aviso.
© 2012 Dell Inc.
Todos los derecho
sreservados.
Queda terminantemente
prohibida la reproducción
de estos materiales
de cualquier forma sin
el consentimiento por
escrito de Dell Inc.
Dell
y el logotipo
DELL
son marcas comerciales
de Dell Inc.
Dell renuncia a cualquier
interés de propiedad
sobre las marcas y
nombres de otros.
Les informations
contenues dans le
présent document
sont susceptibles de
modification sans
préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous
droits réservés.
La copie de ces
documents, sous quelque
forme que ce soit, sans
l’autorisation écrite de
Dell Inc. est strictement
interdite.
Dell
et le logo
DELL
sont des marques
commerciales de
Dell Inc.
Dell réfute tout autre
intérêt propriétaire dans
les marques et noms des
autres constructeurs.
www.dell.com | support.dell.com
As informações
contidas neste
documento estão
sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
© 2012 Dell
Inc. Todos
osdireitosreservador.
É estritamente proibida
a reprodução destes
materiais de qualquer
modo sem a permissão
por escrito da Dell Inc.
Dell
e o logotipo
DELL
são marcas comerciais
da Dell Inc.
A Dell nega qualquer
interesse de propriedade
de marcas e nomes de
terceiros.
P/N: 4J.1N301.002
Projector Control Panel
1. Power
2. LAMP warning light
3. TEMP warning light
4. Up / Keystone adjustment
5. Volume up
6. Right / Auto adjust
7. Volume down
8. Enter
9. Down / Keystone adjustment
10. Menu
11. Left / Source
Remote Control
12. Power
13. Video
14. S-Video
15. Auto Adjust
16. Volume up
17. Volume down
18. Mute
19. Right
20. Zoom +
21. Zoom -
22. Page up
23. Page down
24. VGA
25. Source
26. Up
27. Left
28. Enter
29. Menu
30. Down
31. Freeze
32. Blank
33. Keystone adjustment Up /
Down
Panel de control de proyector
1. Alimentación
2. Luz de advertencia LÁMPARA
3. Luz de advertencia
TEMPERATURA
4. Arriba / Ajuste de clave
5. Subir volumen
6. Ajuste Derecha / Automático
7. Bajar volumen
8. Aceptar
9. Abajo / Ajuste de clave
10. Menú
11. Izquierda / Fuente
Mando a distancia
12. Alimentación
13. Vídeo
14. S-Vídeo
15. Ajuste automático
16. Subir volumen
17. Bajar volumen
18. Silenciar
19. Derecho
20. Zoom +
21. Zoom -
22. Re Pág
23. Av Pág
24. VGA
25. Fuente
26. Arriba
27. Izquierdo
28. Intro
29. Menú
30. Abajo
31. Congelar
32. En blanco
33. Ajuste de deformación
trapezoidal Arriba / Abajo
Panneau de contrôle du
projecteur
1. Marche-Arrêt
2. Voyant d'avertissement
LAMPE
3. Voyant d'avertissement TEMP
4. Haut / Réglage de la
déformation
5. Volume +
6. Droite / Réglage auto
7. Volume -
8. Entrer
9. Bas / Réglage de la
déformation
10. Menu
11. Gauche / Source
Télécommande
12. Alimentation
13. Video
14. S-Vidéo
15. Réglage auto
16. Volume +
17. Volume -
18. Muet
19. Droite
20. Zoom +
21. Zoom -
22. Page préc.
23. Page suiv.
24. VGA
25. Source
26. Haut
27. Gauche
28. Entrée
29. Menu
30. Bas
31. Figer
32. Vide
33. Ajustement du trapèze
Haut / Bas
Painel de Controle do Projetor
1. Funcionamento
2. Luz de advertência LAMP
3. Luz de advertência TEMP
4. Para cima / Ajuste de
distorção trapezoidal
5. Aumentar volume
6. Direita / Ajuste automático
7. Abaixar volume
8. Entrar
9. Para baixo / Ajuste de
distorção trapezoidal
10. Menu
11. Esquerda / Origem
Controle remoto
12. Energia
13. Vídeo
14. S-Video
15. Ajuste automático
16. Aumentar volume
17. Abaixar volume
18. Sem áudio
19. Lado direito
20. + zoom
21. - zoom
22. Página acima
23. Página abaixo
24. VGA
25. Origem
26. Para Cima
27. Lado esquerdo
28. Enter
29. Menu
30. Para baixo
31. Congelar
32. Vazio
33. Ajuste de distorção acima /
abaixo