Dilarang keras memperbanyak materi ini dengan cara apapun tanpa izin tertulis
dari Dell Inc.
Merek dagang yang digunakan dalam teks ini: Dell dan logo DELL adalah merek
dagang dari Dell Inc.; DLP dan logo DLP adalah merek dagang dari T
I
NSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft dan Windows adalah merek dagang atau
merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau
negara lainnya.
Merek dagang dan nama dagang lainnya yang mungkin digunakan dalam
dokumen ini mengacu pada entitas yang mengklaim merek dan nama maupun
produk mereka. Dell Inc. melepaskan tanggung jawab hukum atas kepentingan
eksklusif pada merek dagang dan nama dagang selain yang dimiliki sendiri.
Proyektor Anda dilengkapi semua item yang ditampilkan di bawah ini. Pastikan
Anda memiliki semua item tersebut; jika tidak, hubungi Dell.
Isi Kemasan
Kabel dayaKabel VGA 1,8 m (VGA ke VGA)
Remote control dengan bateraiCD Panduan Pengguna &
VGA Video
S-Video
Source
Auto
Volume
MuteMenu
Freeze
Up
Page Zoom
Blank
Down
Tarik tab-nya sebelum menggunakan remote control
Dokumentasi
S-Video
Volume
MuteMenu
Auto
VGA Video
Up
Page Zoom
Source
Down
Freeze
Blank
Proyektor Dell Anda5
Page 6
Tentang Proyektor
Tampilan Atas
Tampilan Bawah
1
7
4
8
9
2
10
6
1Panel kontrol
2Tab zoom dan gelang fokus
3Lensa
4Unit penerima inframerah
5Penutup lensa
6Tombol pelepas cepat
7Penutup lampu
8Lubang pemasangan untuk di dinding: Lubang sekrup dengan kedalaman
9Kaki pengatur depan
10Lubang pemasangan untuk tripod: Baut 1/4"*20 UNC
11Roda penyesuai kemiringan
1
Jangan gunakan proyektor di dekat peralatan yang menghasilkan panas
berlebihan.
2
Jangan gunakan proyektor di tempat yang berdebu. Debu dapat mengakibatkan
sistem gagal berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis.
3
Pastikan proyektor dipasang di tempat yang memiliki cukup ventilasi.
4
Jangan halangi slot dan celah ventilasi pada proyektor.
5
Pastikan proyektor beroperasi dalam kisaran suhu lingkungan (0 ºC hingga 35 ºC).
6
Jangan coba menyentuh aliran keluar ventilasi karena mungkin sangat panas
setelah proyektor dihidupkan atau baru saja dimatikan.
3
5
M3 x 4,6 mm. Daya putar yang disarankan <8 kgf-cm
PERINGATAN: Petunjuk Keselamatan
11
6Proyektor Dell Anda
Page 7
7
Jangan lihat ke arah lensa sewaktu proyektor hidup karena dapat mengakibatkan
kerusakan pada mata.
8
Jangan letakkan benda apapun di dekat maupun di depan proyektor jangan tutup
lensa sewaktu proyektor hidup karena panas dapat mengakibatkan objek meleleh
atau terbakar.
CATATAN :
•Jangan coba memasang sendiri proyektor ke langit-langit. Pemasangan di
langit-langit harus dilakukan oleh teknisi berpengalaman.
•Perangkat Pemasangan Proyektor ke Langit-Langit yang Disarankan
(P/N: C4504). Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi situs Web Dell
Support di
support.dell.com
•Untuk informasi lebih lanjut, lihat
.
Informasi Keselamatan
yang diberikan
bersama proyektor ini.
Proyektor Dell Anda7
Page 8
Menyambungkan Proyektor
3451267
2
11
1Soket USB-Mini (tipe B) remote7Soket input audio
2Output VGA-A
(monitor loop-through)
3Soket input VGA-A (D-sub)9Soket output audio
4Soket input VGA-B (D-sub)10 Soket video komposit
5Port kontrol RS23211 Soket kabel daya
6Soket S-video
PERINGATAN: Sebelum Anda memulai prosedur pada bagian ini, ikuti
Petunjuk Keselamatan yang dijelaskan pada halaman 6.
8Menyambungkan Proyektor
8Slot kabel keamanan
8
910
Page 9
Menyambungkan ke Komputer
Menyambungkan Komputer Menggunakan Kabel VGA
1
23
1Kabel daya
2Kabel VGA ke VGA
3Kabel USB-A ke USB-B Mini
CATATA N: Kabel USB-B Mini tidak diberikan bersama proyektor.
CATATA N: Kabel USB-B Mini harus disambungkan jika Anda ingin
menggunakan fitur Page Up (Gulir Halaman ke Atas) dan Page Down (Gulir
Halaman ke Bawah) pada remote control.
Menyambungkan Proyektor9
Page 10
Sambungan Monitor Loop-Through Menggunakan Kabel VGA
1
22
1Kabel daya
2Kabel VGA ke VGA
CATATA N: Hanya satu kabel VGA yang diberikan bersama proyektor. Kabel
VGA tambahan dapat dibeli di situs Web Dell di www.dell.com.
10Menyambungkan Proyektor
Page 11
Menyambungkan Pemutar DVD
Menyambungkan Pemutar DVD Menggunakan Kabel S-video
1
2
1Kabel daya
2Kabel S-video
CATATA N: Kabel S-video tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat
membeli kabel ekstensi S-Video (50 kaki/100 kaki) di situs Web Dell di
www.dell.com.
Menyambungkan Proyektor11
Page 12
Menyambungkan Pemutar DVD Menggunakan Kabel Video Komposit
1
2
1Kabel daya
2Kabel video komposit
CATATA N: Kabel Video Komposit tidak diberikan bersama proyektor. Anda
dapat membeli kabel ekstensi Video Komposit (50 kaki/100 kaki) di situs Web
Dell di www.dell.com.
12Menyambungkan Proyektor
Page 13
Menyambungkan Pemutar DVD Menggunakan Kabel Video
Komponen
1
2
1Kabel daya
2Kabel VGA ke Video Komponen
CATATA N: Kabel VGA ke Video Komponen tidak diberikan bersama proyektor.
Anda dapat membeli kabel ekstensi VGA ke Video Komponen (50 kaki/100 kaki)
di situs Web Dell di www.dell.com.
Menyambungkan Proyektor13
Page 14
3
Menggunakan Proyektor
Menghidupkan Proyektor
CATATA N: Hidupkan proyektor sebelum sumber dihidupkan (komputer,
pemutar DVD, dsb.). Lampu tombol Power (Daya) akan berkedip biru hingga
ditekan.
1
Lepaskan penutup lensa.
2
Sambungkan kabel daya dan kabel sinyal yang sesuai. Untuk informasi tentang
cara menyambungkan proyektor, lihat "Menyambungkan Proyektor" pada
halaman 8.
3
Teka n tomb o l
halaman 19 untuk mengetahui letak tombol
4
Hidupkan sumber (komputer, pemutar DVD, dsb.)
5
Sambungkan sumber ke proyektor menggunakan kabel yang sesuai. Untuk
petunjuk tentang cara menyambungkan sumber ke proyektor, lihat
"Menyambungkan Proyektor" pada halaman 8.
6
Secara default, sumber input proyektor diatur ke VGA-A. Ubah sumber input
proyektor jika perlu.
7
Jika beberapa sumber tersambung ke proyektor, tekan tombol
pada remote control atau panel kontrol untuk memilih sumber yang dikehendaki.
Lihat "Menggunakan Panel Kontrol" pada halaman 19 dan "Menggunakan Remote
Control" pada halaman 21 untuk mengetahui letak tombol
Power (
Daya)
(lihat "Menggunakan Panel Kontrol" pada
Power (Daya)
).
Source (Sumber)
Source (Sumber)
.
Mematikan Proyektor
AWAS: Lepaskan proyektor setelah dimatikan dengan benar seperti dijelaskan
dalam prosedur berikut ini.
1
Teka n tomb o l
CATATA N: Pesan "Press Power Button to Turn off Projector (Tekan
Tombol Daya untuk Mematikan Proyektor)" akan ditampilkan di layar.
Pesan akan terhapus setelah 5 detik atau tekan tombol Menu untuk
menghapusnya.
14Menggunakan Proyektor
Power (Daya)
.
Page 15
2
PUSH
Tekan kembali tombol
Power (Daya)
. Kipas pendingin akan terus beroperasi
selama 60 detik.
3
Untuk mematikan proyektor dengan cepat, tekan terus tombol Power (Daya)
selama 1 detik sewaktu kipas pendingin masih berjalan.
CATATA N: Sebelum proyektor kembali dihidupkan, tunggu selama 60 detik
hingga suhu internal stabil.
4
Lepaskan kabel daya dari stopkontak dan proyektor.
Mengatur Gambar Proyeksi
Menambah Ketinggian Proyektor
1 Tambah ketinggian proyektor ke sudut tampilan yang dikehendaki, lalu tekan
tombol pelepas cepat.
2 Gunakan roda penyesuai kemiringan untuk menyempurnakan sudut tampilan.
Mengurangi Ketinggian Proyektor
1 Pegang proyektor ketika menekan tombol pelepas cepat, kemudian dengan
pelan turunkan proyektor dan gunakan roda penyesuai kemiringan untuk
menyempurnakan sudut tampilan.
PUSH
1
1
2
1Kaki pengatur depan
(Sudut kemiringan: 0 hingga 6 derajat)
2Roda penyesuai kemiringan
Menggunakan Proyektor15
Page 16
Mengatur Zoom dan Fokus Proyektor
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada proyektor, pastikan lensa
zoom dan kaki elevator telah ditarik sepenuhnya sebelum memindahkan atau
menyimpan proyektor dalam tas.
1
Putar tab zoom untuk memperbesar dan memperkecil tampilan.
2
Putar gelang fokus hingga gambar terlihat jelas. Proyektor akan memfokuskan
pada jarak antara 3,28 kaki hingga 26,24 kaki (1 m hingga 8 m).
1
2
1Tab zoom
2Gelang fokus
16Menggunakan Proyektor
Page 17
Mengatur Ukuran Gambar Proyeksi
150"
(381 cm)
125"
(317.5 cm)
100"
(254 cm)
180" (457.2 cm)
150" (381 cm)
120" (304.8 cm)
90" (228.6 cm)
Projector to screen distance
19.68'(6.0 m)
16.40'(5.0 m)
13.12'(4.0 m)
75"
(190.5 cm)
9.84'(3.0 m)
50"
(127 cm)
(95.25 cm)
6.56'(2.0 m)
60" (152.4 cm)
45" (114.3 cm)
37.5"
4.92'(1.5 m)
Menggunakan Proyektor17
Page 18
Maks. 45"
Layar
(Diagonal)
(114,3 cm)
Min. 37,5"
(95,25 cm)
Maks.
36" X 27"48" X 36"72" X 54"96" X 72"120" X 90" 144" X 108"
(PxL)
(91,44 cm X
Ukuran
Layar
68,58 cm)
Min.
30" X 22,5" 40" X 30"60" X 45"80" X 60"100" X 75" 120" X 90"
(PxL)
(76,2 cm X
57,15cm)
Maks. 29,7"
Hd
(75,44 cm)
Min. 24,75"
(62,87 cm)
Jarak
4,92'
(1,5 m)
Tabel ini hanya sebagai referensi pengguna.
*
60"
(152,4 cm)
90"
(228,6 cm)
50" (127 cm) 75"
(190,5 cm)
(121,92 cm X
91,44 cm)
( 101,6cm X
76,2cm)
39,6"
(100,58 cm)
33"
(83,82 cm)
6,56'
(2,0 m)
(182,88 cm X
137,16 cm)
(152,4 cm X
114,3 cm)
59,4"
(150,88 cm)
49,5"
(125,73 cm)
9,84'
(3,0 m)
120"
(304,8 cm)
100"
(254 cm)
(243,84 cm X
182,88 cm)
(203,2 cm X
152,2 cm)
79"
(201,17 cm)
66"
(167,64 cm)
13,12'
(4,0 m)
150"
(381 cm)
125"
(317,5 cm)
(304,8 cm X
228,6 cm)
(254 cm X
190,5 cm)
99"
(251,46 cm)
82,5"
(209,55 cm)
16,40'
(5,0 m)
180"
(457,2 cm)
150"
(381 cm)
(365,76 cm X
274,32 cm)
(304,8 cm X
228,6 cm)
118,8"
(301,75 cm)
99"
(251,46 cm)
19,68'
(6,0 m)
18Menggunakan Proyektor
Page 19
Menggunakan Panel Kontrol
2
1
12
11
109
43
5
6
7
8
1DayaMenghidupkan atau mematikan proyektor. Untuk
informasi lebih lanjut, lihat "Menghidupkan
Proyektor" pada halaman 14 dan "Mematikan
Proyektor" pada halaman 14.
2Unit Penerima
Inframerah
3Lampu peringatan
LAMPU
Arahkan remote control ke unit penerima
inframerah, lalu tekan tombol.
Jika indikator kuning LAMPU menyala atau
berkedip, salah satu masalah berikut mungkin
terjadi:
• Masa pakai lampu habis
• Modul lampu tidak terpasang dengan benar
• Driver lampu tidak berfungsi
• Lingkaran warna tidak berfungsi
Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Mengatasi
Masalah Proyektor" pada halaman 44 dan "Sinyal
Pemandu" pada halaman 48.
Menggunakan Proyektor19
Page 20
4Lampu peringatan
SUHU
5Atas /pengaturan
Keystone
6Volume naik Tekan untuk memperbesar volume.
7Kanan /Pengaturan
Otomatis
8Volume turun Tekan untuk memperkecil volume.
9Masukkan Tekan untuk mengkonfirmasi item pilihan.
10 Bawah /pengaturan
Keystone
11 Menu Tekan untuk mengaktifkan OSD. Gunakan
12 Kiri /SumberTekan untuk menavigasi pada item Menu OSD
Jika indikator kuning SUHU menyala atau
berkedip, salah satu masalah berikut mungkin
terjadi:
• Suhu internal proyektor terlalu tinggi
• Lingkaran warna tidak berfungsi
Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Mengatasi
Masalah Proyektor" pada halaman 44 dan "Sinyal
Pemandu" pada halaman 48.
Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD
(Tampilan di Layar).
Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat
memiringkan proyektor (+40/-40 derajat).
Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD
(Tampilan di Layar).
Tekan untuk mensinkronisasi proyektor dengan
sumber input.
CATATA N: Pengaturan Otomatis tidak akan
beroperasi jika OSD (tampilan di layar)
ditampilkan.
Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD
(Tampilan di Layar).
Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat
memiringkan proyektor (+40/-40 derajat).
tombol arah dan tombol Menu untuk menavigasi
pada OSD.
(Tampilan di Layar).
Tekan untuk beralih antara sumber RGB Analog,
Komposit, Komponen (YPbPr melalui VGA), dan
S-video bila beberapa sumber tersambung ke
proyektor.
20Menggunakan Proyektor
Page 21
Menggunakan Remote Control
1
2
13
14
15
VGAVideo
Source
S-Video
Auto
Volu me
16
17
18
MuteMenu
19
20
21
Freeze
Blank
Up
PageZoom
Down
22
23
1Daya Menyalakan atau mematikan proyektor. Untuk
keterangan lebih lengkap, lihat "Menghidupkan
Proyektor" pada halaman 14 dan "Mematikan
Proyektor" pada halaman 14.
2VideoTekan untuk menentukan sumber Composite
Video.
3S-VideoTekan untuk menentukan sumber S-Video.
4Pengaturan otomatis Tekan untuk mensinkronkan proyektor dengan
sumber masukan. Pengaturan otomatis tidak
bekerja jika OSD muncul.
5Volume naik Tekan untuk memperbesar volume.
6Volume turun Tekan untuk memperkecil volume.
7SenyapTekan untuk membuat senyap atau
mengeluarkan suara speaker proyektor.
8Kanan Tekan untuk menjelajah melalui item Menu On-
Screen Display (OSD).
9Zoom +Tekan untuk memperbesar gambar.
10 Zoom -Tekan untuk memperkecil gambar.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Menggunakan Proyektor21
Page 22
11 Halaman naik Tekan untuk memindahkan halaman
sebelumnya.
CATATA N: Kabel Mini USB-B harus
tersambung jika Anda ingin menggunakan
fitur Halaman naik.
12 Halaman turun Tekan untuk memindahkan ke halaman
selanjutnya.
CATATA N: Kabel Mini USB-B harus
tersambung jika Anda ingin menggunakan
fitur Halaman Turun.
13 VGATekan untuk menentukan sumber VGA.
14 SumberTekan untuk mengalihkan antara RGB Analog,
Composite, Component (YPbPr, lewat VGA),
dan sumber S-video.
15 Naik Tekan untuk menjelajah melalui item Menu
On-Screen Display (OSD).
16 Kiri Tekan untuk menjelajah melalui item Menu
On-Screen Display (OSD).
17 Enter Tekan untuk memberikan konfirmasi pilihan.
18 MenuTekan untuk mengaktifkan OSD.
19 Turun Tekan untuk menjelajah melalui item Menu
On-Screen Display (OSD).
20 MacetTekan untuk menghentikan sementara gambar
layar.
21 KosongTekan untuk menyembunyikan / memperlihatkan
gambar.
22 Pengaturan Keystone Tekan untuk mengatur perubahan gambar yang
disebabkan oleh miringnya proyektor
(+40/-40 derajat).
23 Pengaturan Keystone Tekan untuk mengatur perubahan gambar yang
disebabkan oleh miringnya proyektor
(+40/-40 derajat).
22Menggunakan Proyektor
Page 23
Memasang Baterai Remote Control
CATATA N: Lepaskan baterai dari remote control ketika tidak digunakan.
1
Tekan agak lama lengan kunci ketika menarik keluar
tempat baterai.
2
Cek penandaan (+/-) polaritas pada baterai.
3
Masukkan baterai dan luruskan polaritasnya dengan benar
sesuai dengan penandaan yang ada di dalam ruang baterai.
1
2
3
4
Teka n temp a t bate r ai.
4
Menggunakan Proyektor23
Page 24
Kisaran Operasi Dengan Remote Control
Blank
Down
Page Zoom
Freeze
Up
MuteMenu
Volume
Source
Auto
VGA Video
S-Video
Sudut
Kisaran Operasi
Sudut
Jarak
+30°
7 m/22,5 ft
Sudut
k
ra
a
J
k
a
r
a
J
VGA
Source
Video
S-Video
Auto
Menu
Volume
Mute
Freeze
Blank
Up
Page Zoom
Down
CATATA N: Kisaran operasi sesungguhnya bisa agak berbeda dengan diagram.
Batarai lemah akan dapat juga mencegah remote control dengan benar
menjalankan proyektor.
24Menggunakan Proyektor
Page 25
Menggunakan On-Screen Display
• Proyektor di Menu On-Screen Display (OSD) punya berbagai bahasa yang bisa
ditampilkan dengan atau tanpa sumber masukan.
• Untuk menjelajah tab di Menu Utama, tekan tombol atau pada panel
kontrol atau remote control proyektor Anda.
• Untuk memilih submenu, tekan tombol pada panel kontrol atau remote
control proyektor Anda.
• Untuk memilih opsi, tekan tombol atau pada panel kontrol atau remote
control proyektor Anda. Warna berubah menjadi biru gelap. Bila suatu item
dipilih, warna berubah menjadi biru gelap.
• Gunakan tombol atau pada panel kontrol atau remote control untuk
mengatur setelannya.
• Untuk kembali ke Menu Utama, tekan tombol pada panel kontrol atau remote
control.
• Untuk keluar dari OSD, tekan tombol atau tekan tombol
panel kontrol atau remote control.
CATATA N: Struktur dan setelan OSD sama seperti untuk model 1420X dan 1430X.
Input Source
Menu Sumber Masukan memungkinkan Anda memilih sumber masukan
proyektor.
Menu
langsung pada
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Resolution: 1400x1050
Auto Source
VGA-A
VGA-B
Composite
S-Video
1420X
Dell
Menggunakan Proyektor25
Page 26
AUTO SOURCE—Pilih Off (bakunya) untuk mengunci sinyal masukan terkini. Jika
Anda tekan tombol Sumber ketika mode Auto Source disetel menjadi Off, Anda
dengan manual bisa memilih sinyal masukan. Pilih On untuk mendeteksi otomatis
sinyal masukan yang tersedia. Jika Anda tekan tombol Sumber ketika proyektor
aktif, maka dengan otomatis dapat menemukan sinyal masukan yang tersedia
berikutnya.
VGA-A—Tekan untuk mendeteksi sinyal VGA-A.
VGA-B—Tekan untuk mendeteksi sinyal VGA-B.
C
OMPOSITE—Tekan untuk mendeteksi sinyal Composite Video.
IDEO—Tekan untuk mendeteksi sinyal S-Video.
S-V
Auto Adjust
Pengaturan Otomatis dengan otomatis dapat mengatur Frequency dan Tr ac ki ng
proyektor di mode PC.
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Resolution: 1400x1050
Press
to adjust the projector
Dell
1420X
26Menggunakan Proyektor
Page 27
Brightness/Contrast
Menu Kecerahan/Kontras memungkinkan Anda mengatur setelan
kecerahan/kontras pada proyektor.
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Resolution: 1400x1050
B
RIGHTNESS—Gunakan
ONTRAST—Gunakan
C
Brightness
50
dan
dan
untuk
mengatur kecerahan gambar.
untuk mengatur kontras tampilan.
Dell
Contrast
1420X
50
Menggunakan Proyektor27
Page 28
Video Mode
Menu Mode Video memungkinkan Anda mengoptimalkan gambar tampilan:
Presentation, Bright, Movie, sRGB (dapat memberikan gambaran warna lebih
akurat), dan Custom(atur setelan yang Anda inginkan).
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Resolution: 1400x1050
Presentation
Bright
Movie
sRGB
Custom
Dell
1420X
Volume
Menu volume memungkinkan Anda mengatur setelan volume pada proyektor
Anda.
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Volume
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
V
OLUME—Tekan
untuk memperbesar dan
28Menggunakan Proyektor
memperkecil volume.
Page 29
Advanced Settings
Menu Setelan Lanjutan memungkinkan Anda mengganti setelan Image, Display,
Projector, Menu, Power, dan Information.
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Resolution: 1400x1050
Press
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
to change settings below
Dell
1420X
Image Settings (Pada Mode PC)
Pilih dan tekan untuk mengaktifkan setelan gambar. Menu setelan gambar ini
dapat memberikan opsi berikut, yaitu:
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Color Temperature
RGB Color Adjust
White Intensity
Color Space
VGA Output
Mid
R: 50 G:50 B:50
10
RGB
Off
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
Menggunakan Proyektor29
Page 30
COLOR TEMPERATURE—Memungkinkan Anda mengatur suhu warna. Layar muncul
lebih sejuk pada suhu warna tinggi dan agak panas pada suhu warna lebih rendah.
Bila Anda atur nilainya pada menu RGB Color Adjust, maka mode Kustom akan
diaktifkan. NilaI tersebut disimpan pada mode Kustom.
RGB C
OLOR ADJUST—Memungkinkan Anda dengan manual mengatur warna merah,
hijau dan biru.
WHITE INTENSITY—Gunakan
OLOR SPACE—Memungkinkan Anda memilih ruang warna, opsinya adalah: RGB,
C
dan
untuk mengatur intensitas putih tampilan.
YCbCr, dan YPbPr.
VGA OUTPUT—Pilih On atau Off untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi
keluaran VGA pada status siaga proyektor. Bakunya adalah Off.
CATATA N: Jika Anda mengatur setelan ini untuk Color Temperature, RGB
Color Adjust dan White Intensity, maka proyektor dengan otomatis akan beralih
menjadi Custom.
Image Settings (Pada Mode Video)
Pilih dan tekan untuk mengaktifkan setelan gambar. Menu setelan gambar ini
dapat memberikan opsi berikut, yaitu:
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Resolution: 720x480
C
OLOR TEMPERATURE—Memungkinkan Anda mengatur suhu warna. Layar muncul
Color Temperature
RGB Color Adjust
Saturation
Sharpness
Tint
White Intensity
Color Space
VGA Output
Mid
R: 50 G:50 B:50
50
16
50
10
YCbCr
Off
Dell
1420X
lebih sejuk pada suhu warna tinggi dan agak panas pada suhu warna lebih rendah.
Bila Anda atur nilainya pada menu RGB Color Adjust, maka Custom mode
tersebut akan diaktifkan. Nilai tersebut disimpan pada Custom mode.
30Menggunakan Proyektor
Page 31
RGB COLOR ADJUST—Memungkinkan Anda dengan manual mengatur warna merah,
hijau dan biru.
SATURATION—Memungkinkan Anda mengatur sumber video dari hitam dan putih
menjadi warna benar-benar pekat. Tekan untuk mengurangi banyaknya warna
di gambar dan memperbanyak jumlah warna di gambar.
SHARPNESS—Tekan untuk mengurangi dan memperbesar ketajaman.
INT—Tekan untuk mengurangi banyaknya warna hijau di gambar dan
T
memperbanyak jumlah warna merah di gambar (tersedia untuk NTSC saja).
WHITE INTENSITY—Gunakan
OLOR SPACE—Memungkinkan Anda memilih ruang warna, opsinya adalah: RGB,
C
dan
untuk mengatur intensitas putih tampilan.
YCbCr, dan YPbPr.
VGA OUTPUT—Pilih On atau Off untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi
keluaran VGA pada status siaga proyektor. Bakunya adalah Off.
CATATA N: Jika Anda mengatur setelan ini untuk Color Temperature, RGB
Color Adjust, Saturation, Sharpness, Tint dan White Intensity, maka proyektor
dengan otomatis akan beralih menjadi Custom.
Image Settings (Tanpa Sumber Masukan)
Pilih dan tekan untuk mengaktifkan setelan gambar. Menu setelan gambar ini
dapat memberikan opsi berikut, yaitu:
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Resolution: 1440x1050
VGA OutputOff
Dell
1420X
VGA OUTPUT—Pilih On atau Off untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi
keluaran VGA pada status siaga proyektor. Bakunya adalah Off.
Menggunakan Proyektor31
Page 32
Display Settings (Pada Mode PC)
Pilih dan tekan untuk mengaktifkan setelan Tampilan. Menu setelan Tampilan
ini dapat memberikan opsi berikut, yaitu:
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Resolution: 1440x1050
Horizontal Position
Vertical Position
Frequency
Tracking
Aspect Ratio
Zoom
Zoom Navigation
50
0
0
7
Original
X1
Press
Dell
1420X
HORIZONTAL POSITION—Tekan untuk memindahkan gambar ke kiri dan
memindahkan gambar ke kanan.
ERTICAL POSITION—Tekan untuk memindahkan gambar ke bawah dan
V
memindahkan gambar ke atas.
FREQUENCY—Memungkinkan Anda mengganti frekuensi menetapkan waktu data
tampilan agar sesuai dengan frekuensi pada kartu grafik komputer. Jika Anda
melihat gelombang bergerak dengan cepat dan tidak tetap vertikal, gunakan
kontrol Frequency untuk pengaturan kasar.
T
RACKING—Mensinkronkan fase pada sinyal tampilan dengan kartu grafik. Jika
Anda mengalami gambar yang mudah berubah atau bergerak dengan cepat dan
tidak tetap, gunakan Tr ac ki n g untuk membetulkannya. Ini adalah pengaturan
yang sangat baik.
A
SPECT RATIO—Anda dapat memilih rasio aspek untuk mengatur cara gambar
muncul.
• Original — Pilih Original untuk menjaga rasio aspek gambar yang diperhitungkan
sesuai dengan sumber masukan.
• 16:9 — Ukuran sumber masukan tepat dengan lebar layar untuk merancang
gambar layar 16:9.
• 4:3 — Ukuran sumber masukan tepat dengan layar dan dapat merancang gambar
4:3.
32Menggunakan Proyektor
Page 33
ZOOM—Tekan
dan
Zoom
untuk memperbesar gambar tersebut.
Atur ukuran gambar dengan menekan
Zoom+ atau Zoom- pada remote control
Anda.
ZOOM NAVIGATION—Tekan untuk mengaktifkan Zoom
Navigation menu.
Gunakan untuk menjelajah layar perkiraan.
Display Settings (Pada Mode Video)
Pilih dan tekan untuk mengaktifkan setelan Tampilan. Menu setelan Tampilan
ini dapat memberikan opsi berikut, yaitu:
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Resolution: 720x480
A
SPECT RATIO—Anda dapat memilih rasio aspek untuk mengatur cara gambar
Aspect Ratio
Zoom
3D Display
3D Sync Invert
Original
X1
PressZoom Navigation
Off
Off
Dell
1420X
muncul.
• Original — Pilih Original untuk menjaga rasio aspek gambar yang diperhitungkan
sesuai dengan sumber masukan.
• 16:9 — Ukuran sumber masukan tepat dengan lebar layar untuk merancang
gambar layar 16:9.
• 4:3 — Ukuran sumber masukan tepat dengan layar dan dapat merancang gambar
4:3.
Menggunakan Proyektor33
Page 34
ZOOM—Tekan
dan
Zoom
untuk memperbesar gambar tersebut.
Atur ukuran gambar dengan menekan
Zoom+ atau Zoom- pada remote control
Anda.
ZOOM NAVIGATION—Tekan untuk mengaktifkan Zoom
Navigation menu.
Gunakan untuk menjelajah layar perkiraan.
ISPLAY —Pilih On untuk menstart fungsi tampilan 3D (bakunya adalah Off).
3D D
CATATA N:
1
Bila Anda ingin membuat suatu pengalaman 3D, Anda perlu beberapa komponen
lain, yaitu:
a. Komputer/Laptop dengan kartu grafik disangga alat segi empat keluaran sinyal
120 Hz.
b. Kaca 3D "Active" dengan DLP Link.
c. Isi 3D. Lihat "Catatan 4".
d. Pemutar 3D. (Contoh: Pemutar Stereoskopik...)
2
Mengaktifkan fungsi 3D bila dapat meyakinkan dengan kondisi tertentu yang
disebutkan di bawah:
a. Komputer/Laptop dengan kartu grafik, mampu menghasilkan keluaran dengan
sinyal 120 Hz lewat kabel VGA.
b. Masukan berupa perangkat isi 3D lewat Video dan S-Video.
3
"3D Display" pilihan hanya akan diaktifkan pada menu "Display Settings of the
Advanced Settings" ("Setelan Tampilan pada Setelan Lanjutan") bila proyektor
mendeteksi masukan yang disebutkan di atas.
4
3D mendukung dan laju penyegaran adalah seperti di bawah:
a. VGA 1280 x 720 120 Hz, 1024 x 768 120 Hz, dan 800 x 600 120 Hz
b. Video-S/Komposit 60 Hz
c. Komponen 480i
5
Sinyal VGA yang disarankan untuk laptop adalah keluaran mode-Tunggal (Mode
Ganda tidak disarankan).
34Menggunakan Proyektor
Page 35
3D SYNC INVERT —Jika Anda lihat gambar tersendiri atau tumpang tindih ketika
memakai kacamata pelindung DLP 3D, Anda perlu untuk melakukan 'Invert' agar
memperoleh kecocokan terbaik pada urutan gambar kiri/kanan untuk
mendapatkan gambar yang tepat. (Untuk kacamata pelindung DLP 3D)
Projector Settings
Pilih dan tekan untuk mengaktifkan setelan Proyektor. Menu setelan Proyektor
ini dapat memberikan opsi berikut, yaitu:
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Resolution: 1440x1050
A
UTO SOURCE—Pilih Off (bakunya) untuk mengunci sinyal masukan terkini. Jika
Auto Source
Projector Mode
Speaker
Closed Caption
Startup Screen
High Altitude Mode
Test Pattern 2
Factory Reset
Off
Front
On
Off
Dell
Off
Off
Press
Dell
1420X
Anda tekan tombol Sumber ketika mode Auto Source disetel menjadi Off, Anda
dengan manual bisa memilih sinyal masukan. Pilih On untuk mendeteksi otomatis
sinyal masukan yang tersedia. Jika Anda tekan tombol Sumber ketika proyektor
aktif, maka dengan otomatis dapat menemukan sinyal masukan yang tersedia
berikutnya.
P
ROJECTOR MODE—Memungkinkan Anda memilih mode proyektor, bergantung
pada cara proyektor terpasang.
• Front — Ini adalah opsi bakunya.
• Front Ceiling — Proyektor mengecilkan sebelah atas gambar untuk proyeksi
terpasang langit-langit.
• Rear — Proyektor membalikkan gambar sehingga Anda dapat merancang mulai
dari belakang layar tembus cahyaya.
Menggunakan Proyektor35
Page 36
• Rear Ceiling — Proyektor membalikkan dan mengecilkan sebelah atas gambar.
Anda dapat merancang mulai dari belakang layar tembus cahaya dengan proyeksi
terpasang di langit-langit.
SPEAKER —Pilih On untuk mengaktifkan speaker. Pilih Off untuk menonaktifkan
speaker.
LOSED CAPTION—Pilih On untuk mengaktifkan menutup judul dan mengaktifkan
C
menu judul tertutup. Pilih opsi judul tertutup yang sesuai: CC1, CC2, CC3, dan
CC4.
CATATA N: Closed Caption opsi hanya tersedia untuk NTSC.
TARTUP SCREEN—Bakunya adalah logo Dell sebagai kertas dinding.
S
IGH ALTITUDE MODE—Tentukan On bila tempat Anda berada antara 1500 m
H
dengan 3000 m.
TEST PATTERN 2—Pola Tes digunakan untuk menguji fokus dan resolusi.
Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan Test Pattern 2 dengan memilih Off,
1 atau 2. Anda dapat juga meminta Test Pat t e rn 1 dengan menekan agak lama
tombol dan pada panel kontrol secara bersamaan untuk selama 2 detik.
Anda dapat juga meminta test pattern 2 dengan menekan agak lama tombol
dan pada panel kontrol secara bersamaan untuk selama 2 detik.
Test Pattern 1:
Test Pattern 2:
Red
Green
Pressto display
Exit Menu
36Menggunakan Proyektor
Test Pattern 2
Grey
Blue
White
Black
Page 37
FACTORY RESET—Pilih dan tekan untuk menyetel ulang semua setelan sesuai
angka baku pabrik, dan kemudian pesan peringatan dibawah muncul.
Resetting to factory default
Setel ulang item termasuk untuk sumber komputer dan setelan sumber video.
Menu Settings
Pilih dan tekan untuk mengaktifkan setelan menu. Setelan menu ini terdiri
dari opsi berikut ini, yaitu:
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Resolution: 1440x1050
Menu Position
Menu Timeout
Menu Transparency
Menu Lock
Password
Change Password
Center
20 sec.
0
Off
Disable
Press
Dell
1420X
MENU POSITION—Memungkinkan Anda mengganti posisi menu OSD di
layar.
MENU TIMEOUT—Memungkinkan Anda mengatur waktu untuk batas
waktu OSD. Bakunya, OSD tidak muncul setelah 20 detik tidak ada
aktivitas.
MENU TRANSPARENCY—Pilih untuk mengganti tingkat transparansi pada
latar belakang OSD.
MENU LOCK—Pilih On untuk mengaktifkan Kunci Menu dan
menyembunyikan menu OSD. Menu. Jika Anda ingin menonaktifkan
fungsi Kunci Menu dan OSD muncul, tekan tombol Menu pada panel
kontrol atau remote control selama 15 detik, kemudian nonaktifkan
fungsinya.
Menggunakan Proyektor37
Page 38
PASSWORD—Bila Lindungi Kata sandi diaktifkan, layar Lindungi Kata
Sandi akan meminta Anda untuk memasukkan kata sandi yang akan
muncul ketika steker listrik dimasukkan ke dalam stop kontak dan
kemudian daya proyektor akan menyala untuk pertama kalinya. Bakunya,
fungsi ini dinonaktifkan. Anda bisa mengaktifkan fitur ini dengan memilih
Enabled (Aktifkan). Jika kata sandi sebelumnya sudah disetel, kunci pada
kata sandi yang pertama dan pilih fungsinya. Fitur keamanan kata sandi
akan diaktifkan pada waktu berikutnya Anda menyalakan proyektor. Jika
Anda mengaktifkan fitur ini, Anda akan diminta memasukkan kata sandi
proyektor setelah Anda menyalakan proyektor:
1
Masukan kata sandi yang pertama kali meminta:
a
Pergi ke
untuk
Menu Settings
Enable (Aktifkan)
menu, tekan dan kemudian pilih Password
setelan kata sandi.
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Resolution: 1440x1050
Menu Position
Menu Timeout
Menu Transparency
Menu Lock
Password
Change Password
Dell
Disable
Enable
Delete
1420X
38Menggunakan Proyektor
Page 39
b
Mengaktifkan fungsi Kata sandi maka akan menyembul layar karakter,
kunci pada 4-nomor digit dari layar dan tekan .
Please key in new password
Password (4 character code):
Enter
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
c
Untuk memberikan konfirmasi, masukkan lagi kata sandinya.
d
Jika verifikasi kata sandi berhasil, Anda bisa meneruskan dengan
Exit
Select
Confirm
mengakses fungsi proyektor dan manfaatnya.
2
Jika Anda memasukkan kata sandi yang salah, Anda akan diberikan 2
kesempatan lagi. Sesudah tiga kali masih juga tidak berhasil, proyektor
otomatis akan mati.
CATATA N: Jika Anda lupa kata sandi, hubungi DELL™ atau teknisi
servis yang berpengalaman.
3
Untuk menonaktifkan fungsi kata sandi, pilih
4
Untuk menghapus kata sandi, pilih
Delete.
Disable
.
Menggunakan Proyektor39
Page 40
CHANGE PASSWORD—Kunci pada kata sandi asli, kemudian masukkan kata
sandi baru dan berikan lagi konfirmasi kata sandi baru.
Please key in original password
Password (4 character code):
Exit
Enter
Select
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Please key in new password
Password (4 character code):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
Please key in new password agian
Enter
Confirm
Confirm
Exit
Select
Password (4 character code):
PPID
CN-0R3KXG-S0081-137-0004
40Menggunakan Proyektor
Enter
Confirm
Exit
Select
Page 41
Power Settings
Pilih dan tekan untuk mengaktifkan setelan daya. Setelan daya ini terdiri dari
opsi berikut ini, yaitu:
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Resolution: 1440x1050
Quick Shutdown
Power Saving
Lamp Mode
Lamp Hour Reset
Off
10 Min
Normal
Press
Dell
1420X
QUICK SHUTDOWN—Pilih On untuk menonaktifkan proyektor dengan satu
kali tekanan pada tombol Daya. Fungsi ini memungkinkan proyektor
mematikan daya cepat dengan kecepatan fan dipercepat. Diperkirakan
bising akustik agak lebih tinggi selama daya mati dengan cepat.
CATATA N: Sebelum Anda menyalakan lagi proyektor, tunggu selama 60 detik
untuk memungkinkan suhu internal menjadi stabil. Proyektor butuh waktu lama
untuk menyala jika Anda dengan segera menyalakan dayanya. Fan
pendinginannya akan bekerja pada kecepatan penuh selama kira-kira 30 detik
untuk menstabilkan suhu internal.
POWER SAVING—Pilih Off untuk menonaktifkan Power Saving mode.
Bakunya, proyektor disetel untuk memasukkan mode penghematan daya
setelah 10 menit tidak ada aktivitas. Pesan peringatan muncul di layar yang
menunjukkan hitung mundur selama 60 detik sebelum beralih ke mode
penghematan daya. Tekan tombol kunci apa saja selama periode hitung
mundur untuk menghentikan mode penghematan daya.
Anda bisa juga menyetel periode kelambatan yang lain untuk memasukkan
mode penghematan daya. Periode kelambatan adalah waktu yang Anda
inginkan agar proyektor dapat menunggu tanpa sinyal masukan.
Penghematan daya bisa disetel selama 30, 60, 90, atau 120 menit.
Menggunakan Proyektor41
Page 42
Jika suatu sinyal masukan tidak terdeteksi selama periode kelambatan,
proyektor akan mematikan lampunya dan selanjutnya ke mode
penghematan daya. Jika suatu sinyal masukan terdeteksi dalam periode
kelambatan, proyektor dengan otomatis menyala. Jika suatu sinyal input
tidak terdeteksi dalam dua jam selama mode penghematan daya, proyektor
beralih dari mode Penghematan Daya ke mode Daya Mati. untuk
menyalakan proyektor, tekan tombol Daya.
LAMP MODE—Anda dapat memilih antara mode Normal atau ECO.
mode Normal beroperasi pada tingkat daya penuh. Mode ECO beroperasi
pada tingkat daya rendah yang dapat memberikan usia aktif lampu yang
lama, beroperasi lebih tenang, dan keluaran luminansi lebih redup pada
layar.
LAMP HOUR RESET—Tekan dan pilih opsi Confirm untuk menyetel
ulang waktu lampu bekerja.
Information
Menu informasi ini memunculkan setelan proyektor terkini.
Advanced Settings
Image Settings
Display Settings
Projector Settings
Menu Settings
Power Settings
Information
Resolution: 1440x1050
Model Name
Operating Hour
PPID: CN-0R3KXG-S0081-137-0004
42Menggunakan Proyektor
: 1420X
: 2 hours
Dell
1420X
Page 43
Language
Memungkinkan Anda menyetel bahasa untuk OSD. Tekan untuk
mengaktifkan menu Language.
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
Resolution: 1400x1050
Dell
1420X
Help
Jika Anda menghadapi kesulitan dengan proyektor Anda, maka bisa mengakses
menu bantuan untuk mengatasi gangguan.
Menu
Input Source
Auto Adjust
Brightness/Contrast
Video Mode
Volume
Advanced Settings
Language
Help
No image appears
Incorrectly displayed image
Your presentation is not displayed
Image is unstable or flickering
Image has vertical flickering bar
Image color is incorrect
Stretched image when displaying a 16:9 DVD
Dell
1420X
Resolution: 1400x1050
Menggunakan Proyektor43
Page 44
4
Mengatasi Masalah Proyektor
Jika Anda mengalami masalah dengan proyektor, lihat tips mengatasi masalah
berikut ini. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell™ (lihat Menghubungi Dell™
pada halaman 57).
MasalahKemungkinan Solusi
Tidak ada gambar yang
ditampilkan di layar
F8
CRT/LCD
Fn
Input Source (Sumber Input)
tidak ada. Tidak dapat beralih
ke Input Source (Sumber
Input) tertentu.
• Pastikan penutup lensa telah dilepaskan dan
proyektor dihidupkan.
•Pastikan
dengan benar dalam menu OSD.
• Pastikan port grafis eksternal telah diaktifkan.
Jika Anda menggunakan komputer portabel
Dell™, tekan (Fn+F8). Untuk
komputer lainnya, lihat dokumen yang sesuai.
Sinyal output dari komputer tidak sesuai
dengan standar industri. Jika demikian,
upgrade driver video komputer. Untuk
komputer Dell,
• Pastikan semua kabel telah tersambung
dengan benar. Lihat "Menyambungkan
Proyektor" pada halaman 8.
• Pastikan pin konektor tidak tertekuk atau
rusak.
• Pastikan lampu telah terpasang dengan benar
(lihat "Mengganti Lampu" pada halaman 49).
• Gunakan
dalam menu
warna pola pengujian sudah benar.
Kemudian pastikan Input Source (Sumber
Input) tersebut diatur ke Enable (Aktif).
Input Source
Test Pattern (Pola Pengujian)
Others (Lainnya)
telah ditetapkan
kunjungi support.dell.com
. Pastikan
.
44Mengatasi Masalah Proyektor
Page 45
Masalah
(lanjutan)
Gambar yang ditampilkan
terpotong, berputar, atau tidak
ditampilkan dengan benar
Layar tidak menampilkan
presentasi
Gambar tidak stabil atau
berkedip
Gambar memiliki garis vertikal
berkedip
Warna gambar salah
Kemungkinan Solusi
1
Teka n tomb o l
Otomatis)
(lanjutan)
Auto Adjust (Pengaturan
pada remote control atau panel
kontrol.
2
Jika Anda menggunakan komputer portabel
Dell
™
, atur resolusi komputer ke XGA (1024
x 768):
a
Klik kanan bagian dari desktop Microsoft
®
Windows® yang tidak digunakan, klik
Properties
b
Pastikan pengaturan untuk port monitor
, lalu pilih tab
Settings
.
eksternal adalah 1024 x 768 piksel.
c
Tekan (Fn+F8).
Jika Anda mengalami masalah saat mengubah
resolusi atau monitor tidak merespons,
hidupkan ulang semua peralatan dan proyektor.
Jika Anda tidak menggunakan komputer
portabel Dell™, lihat dokumentasi komputer.
Sinyal output dari komputer mungkin tidak
sesuai dengan standar industri. Jika demikian,
upgrade driver video komputer. Untuk
komputer Dell, kunjungi support.dell.com.
Jika Anda menggunakan komputer portabel,
tekan (Fn+F8).
Sesuaikan penelusuran dalam submenu OSD
Display(Layar) (hanya dalam PC Mode
(Mode PC)).
Sesuaikan frekuensi dalam submenu OSD
Display (Layar) (hanya dalam PC Mode
(Mode PC)).
• Jika layar menerima output sinyal yang salah
dari kartu grafis, atur jenis sinyal ke
pada tab OSD
• Gunakan
dalam menu
Display (Layar)
Test Pattern (Pola Pengujian)
Others (Lainnya)
RGB
.
. Pastikan
warna pola pengujian sudah benar.
Mengatasi Masalah Proyektor45
Page 46
Masalah
Gambar tidak fokus1
Gambar melebar saat
menampilkan DVD 16:9
Gambar terbalikPilih Projector Settings dari OSD, kemudian
LAMPU berkedip kuning Jika LAMP (LAMPU) berkedip kuning,
(lanjutan)
Kemungkinan Solusi
Sesuaikan gelang fokus pada lensa proyektor.
2
Pastikan layar proyeksi berada dalam jarak
yang diharuskan dari proyektor (1 m [3,28
kaki] hingga 12 m [39,37 kaki]).
Proyektor secara otomatis mendeteksi format
sinyal input. Rasio aspek gambar yang
diproyeksikan akan dipertahankan berdasarkan
format sinyal input dengan pengaturan
Original (Awal).
Jika gambar masih melebar, sesuaikan rasio
aspek dalam menu
OSD.
sesuaikan mode proyektor.
Bila masa pakai habis, lampu dapat mati dan
mengeluarkan bunyi letupan yang keras. Jika ini
terjadi, proyektor tidak akan hidup kembali.
Untuk mengganti lampu, lihat "Mengganti
Lampu" pada halaman 49.
lampu.
sambungan Modul lampu mungkin terganggu.
Periksa dan pastikan modul lampu telah
terpasang dengan benar.
Jika LAMP (LAMPU) dan lampu Power (Daya) berkedip kuning, berarti driver lampu
tidak berfungsi dan proyektor akan mati secara
otomatis.
Jika LAMP (LAMPU) serta lampu TEMP
(SUHU) berkedip kuning dan lampu Power
(Daya) menyala biru, berarti lingkaran warna
tidak berfungsi dan proyektor akan mati secara
otomatis.
Untuk menghapus mode proteksi, tekan terus
tombol DAYA selama 10 detik.
(lanjutan)
Set Up
(Konfigurasi) di
46Mengatasi Masalah Proyektor
Page 47
Masalah
Lampu SUHU menyala kuning Proyektor terlalu panas. Layar mati secara
Lampu SUHU berkedip
kuning
OSD tidak ditampilkan di layar Coba tekan tombol Menu pada panel selama
Remote control tidak berfungsi
dengan baik atau hanya
berfungsi dalam jarak terbatas
(lanjutan)
Kemungkinan Solusi
otomatis. Hidupkan kembali layar setelah
proyektor mendingin. Jika masalah berlanjut,
hubungi Dell™.
Kipas proyektor tidak berfungsi dan proyektor
akan mati secara otomatis. Coba hapus mode
pelindung proyektor dengan menekan terus
tombol POWER (DAYA) selama 15 detik. Jika
masalah berlanjut, hubungi Dell™.
15 detik untuk mengaktifkan OSD. Lihat
Menu Lock(Penguncian Menu) pada
halaman 37.
Baterai mungkin hampir habis. Jika demikian,
ganti dengan tipe yang sama atau ekuivalen
seperti disarankan oleh pabrik baterai.
(lanjutan)
Mengatasi Masalah Proyektor47
Page 48
Sinyal Pemandu
Status ProyektorKeterangan
Mode SiagaProyektor berada dalam mode Siaga. Siap
Mode
Pema nas an
Lampu menyala Proyektor berada dalam mode Normal dan siap
Mode
Pen ding inan
Mode Hemat
Daya
Mendingin
sebelum mode
Hemat Daya
Proyektor terlalu
panas
Driver lampu
terlalu panas
Kipas tidak
berfungsi
Driver lampu
tidak berfungsi
Sambungan
modul lampu
gagal
Lingkaran
Warn a t id ak
berfungsi
Lamp kurang
baik
OSD padaKetika OSD proyektor sudah ada dan dapat
dihidupkan.
Diperlukan beberapa waktu hingga proyektor
memanas dan hidup.
menampilkan gambar.
Catatan: Menu OSD tidak diakses.
Proyektor mendingin hingga mati.
Mode Hemat Daya telah diaktifkan. Proyektor
akan secara otomatis beralih ke mode siaga
jika sinyal input tidak terdeteksi dalam waktu
2 jam.
Diperlukan waktu selama 60 detik hingga
proyektor mendingin sebelum beralih ke mode
Hemat Daya.
Ventilasi udara mungkin terhalang atau suhu
lingkungan berada di atas 35ºC. Proyektor
mati secara otomatis. Pastikan ventilasi udara
tidak terhalang dan suhu lingkungan berada
dalam kisaran pengoperasian. Jika masalah
berlanjut, hubungi Dell.
Driver lampu terlalu panas. Ventilasi udara
mungkin terhalang. Proyektor mati secara
otomatis. Hidupkan kembali layar setelah
proyektor mendingin. Jika masalah berlanjut,
hubungi Dell.
Salah satu kipas tidak berfungsi. Proyektor
mati secara otomatis. Jika masalah berlanjut,
hubungi Dell.
Driver lampu tidak berfungsi. Proyektor mati
secara otomatis. Lepaskan kabel daya setelah
tiga menit, kemudian hidupkan kembali layar.
Jika masalah berlanjut, hubungi Dell.
Sambungan Modul lampu mungkin
terganggu. Periksa dan pastikan modul lampu
telah terpasang dengan benar. Jika masalah
berlanjut, hubungi Dell.
Lingkaran warna tidak dapat diaktifkan.
Proyektor tidak berfungsi dan mati secara
otomatis. Lepaskan kabel daya setelah tiga
menit, kemudian hidupkan kembali proyektor.
Jika masalah berlanjut, hubungi Dell.
Lampu rusak. Ganti lampunya. Lampu sudah
mencapai usia akhir pakainya.
dilihat oleh pengguna.
Tombol KontrolIndikator
DayaMenu
BIRU
TIDAK
Berkedip
AKTIF
BIRUBIRU TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
BIRUBIRU TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
TIDAK
BIRU
AKTIF
KUNIN G
TIDAK
Berkedip
AKTIF
TIDAK
KUNIN G
AKTIF
TIDAK
TIDAK
AKTIF
AKTIF
TIDAK
KUNIN G
AKTIF
TIDAK
TIDAK
AKTIF
AKTIF
KUNIN G
TIDAK
Berkedip
AKTIF
TIDAK
TIDAK
AKTIF
AKTIF
TIDAK
BIRU
AKTIF
TIDAK
TIDAK
AKTIF
AKTIF
BIRUBIRU TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
SUHU
(Kuning)
TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
KUNINGTIDAK AKTIF
KUNINGTIDAK AKTIF
KUNING
Berkedip
TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF
KUNING
Berkedip
TIDAK AKTIFKUNING
LAMPU
(Kuning)
TIDAK AKTIF
KUNING
Berkedip
KUNING
Berkedip
KUNING
Berkedip
48Mengatasi Masalah Proyektor
Page 49
Mengganti Lampu
PERINGATAN: Sebelum Anda memulai prosedur pada bagian ini, ikuti
Petunjuk Keselamatan yang dijelaskan pada halaman 6.
PERINGATAN: Gunakan lampu asli untuk memastikan keselamatan dan
fungsi proyektor yang optimal.
PERINGATAN: Lampu menjadi panas bila digunakan. Jangan coba
mengganti lampu hingga proyektor mendingin minimal selama 30 menit.
PERINGATAN: Jangan pernah sentuh bohlam atau kaca lampu. Lampu
proyektor sangat rentan dan dapat pecah jika tersentuh. Pecahan kaca tajam
dan dapat mengkibatkan cedera.
PERINGATAN: Jika lampu pecah, keluarkan semua pecahan kaca dari
proyektor, kemudian buang atau daur ulang sesuai undang-undang daerah
maupun nasional. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.dell.com/hg.
1
Matikan proyektor dan lepaskan kabel daya.
2
Biarkan proyektor mendingin minimal selama 30 menit.
3
Longgarkan sekrup yang mengencangkan
penutup lampu, kemudian lepaskan
penutup.
4
Longgarkan sekrup yang mengencangkan
lampu.
5
Tarik lampu ke atas melalui pegangan
logam.
CATATA N: Dell™ mungkin
mengharuskan agar lampu yang diganti
dalam masa jaminan dikembalikan ke
Dell™. Atau, hubungi dinas kebersihan
setempat untuk mengetahui alamat
tempat pembuangan terdekat.
6
Ganti dengan lampu baru.
7
Kencangkan sekrup yang mengencangkan
lampu.
8
Pasang kembali penutup lampu, kemudian kencangkan kedua sekrup.
9
Atur ulang waktu penggunaan lampu dengan memilih "
Lamp Hour Reset (Pengaturan Ulang Waktu Lampu
"Power Settings"
proyektor akan secara otomatis mendeteksi dan mengatur ulang jam lampu.
pada halaman 41). Bila modul lampu baru telah diubah,
Mengatasi Masalah Proyektor49
Konfirmasikan
) pada
Setelan Daya
" untuk
. (lihat
Page 50
PERINGATAN: Pembuangan Lampu (hanya untuk A.S.)
LAMPU DALAM PRODUK INI MENGANDUNG MERKURI DAN HARUS
DIDAUR ULANG ATAU DIBUANG SESUAI UNDANG-UNDANG DAERAH
MAUPUN NASIONAL. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi
WWW.DELL.COM/HG ATAU HUBUNGI ALIANSI INDUSTRI ELEKTRONIK DI
WWW.EIAE.ORG. UNTUK INFORMASI PEMBUANGAN KHUSUS, KUNJUNGI
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
3200 ANSI Lumens (Maks.)
Rasio Kontras2400:1 Minimum (Penuh Aktif/Penuh Tidak Aktif)
Kesesuaian85% Biasa (Standar Jepang - JBMA)
Jumlah Piksel1024 x 768 (XGA)
Rasio Aspek 4:3
War n a ya ng D a pat
Ditampilkan
Kecepatan Lingkaran
Wa r na
Lensa ProyeksiF-Stop: F/ 2,54~2,73
Ukuran Layar Proyeksi38-180 inci (diagonal)
Jarak Proyeksi3,28~26,24 kaki (1 m~8 m)
Kompatibilitas VideoVideo Komposit/S-Video: NTSC (M, 3.58, 4.43),
Catu DayaUniversal AC90-264 50/60 Hz dengan input PFC
1,07 juta warna
2X
Jarak fokus, f=18,18~21,84 mm
Lensa Zoom manual 1,2X
Rasio tampilan=lebar dan tele 1,64~1,97
ofset 110%
PAL (B, D, G, H, I, M, N, 4.43), SECAM (B, D, G,
K, K1, L, 4.25/4.4)
Video Komponen melalui VGA: 1080i/p, 720p,
576i/p, 480i/p
Spesifikasi51
Page 52
Pemakaian Daya1420X:
3.6"(90.82mm)
11.4"(290mm)
9.3"(238mm)
Mode Normal: 305W ± 10% @ 110Vac
Mode Eco: 265W ± 10% @ 110Vac
Mode Siaga: <0,5W
1430X:
Mode Normal: 368W ± 10% @ 110Vac
Mode Eco: 305W ± 10% @ 110Vac
Mode Siaga: <0,5W
Audio 1 speaker x 2 watt RMS
Tingkat Noise1420X:
33 dB(A) mode Normal, 29 dB(A) mode Eco
1430X:
36 dB(A) mode Normal, 32 dB(A) mode Eco
Berat5,7 lbs (2,6 kg)
Dimensi (P x T x L)11,4 x 3,6 x 9,3 inci (290 x 90,82 x 238 mm)
LingkunganSuhu pengoperasian: 0 ºC hingga 35 ºC
(32 ºF hingga 95 ºF)
Kelembaban: 90% maksimum
Suhu penyimpanan: -30 ºC hingga 65 ºC
(-22 ºF hingga 149 ºF)
Kelembaban: 90% maksimum
Suhu pengiriman: -20 ºC hingga 60 ºC
(-4 ºF hingga 140 ºF)
Kelembaban: 90% maksimum
Soket I/ODaya: Satu soket daya AC (3-pin - C14 inlet)
52Spesifikasi
Page 53
Input VGA: Dua soket D-sub 15-pin (Biru), VGA-A
& VGA-B, untuk sinyal input RGB
analog/Komponen.
Output VGA: Satu soket D-sub 15-pin (Hitam)
untuk VGA-A loop through.
Input S-Video: Satu soket S-Video min-DIN 4-pin
untuk sinyal Y/C.
Input video komposit: Satu konektor RCA Kuning
untuk sinyal CVBS.
Input Audio Analog: Satu konektor telepon mini
stereo 3,5 mm (Hijau).
Output audio tetap: Satu konektor telepon mini
stereo 3,5 mm (Biru).
Port USB Mini (tipe B): Satu slave USB mini untuk
dukungan jauh.
Port RS232: Satu sub soket D 9-pena
Lampu1420X:
Lampu Osram 190W yang dapat diganti oleh
pengguna (hingga 4.500 jam dalam Mode
Normal/hingga 6.000 jam dalam Mode-ECo)
1430X:
Lampu Osram 240W yang dapat diganti oleh
pengguna (hingga 3.000 jam dalam Mode
Normal/hingga 5.000 jam dalam Mode-ECo)
CATATA N: Nilai masa pakai lampu untuk proyektor hanya merupakan
perkiraan penurunan kecerahan, dan bukan spesifikasi masa pakai hingga
lampu tidak berfungsi dan tidak menghasilkan cahaya. Masa pakai lampu
adalah waktu yang diperlukan lebih dari 50% populasi sampel lampu hingga
kecerahan menurun sekitar 50% dari satuan cahaya yang telah dihitung untuk
lampu tersebut. Nilai masa pakai lampu tidak dijamin dalam bentuk apapun.
Masa pengoperasian lampu proyektor akan beragam, tergantung pada kondisi
pengoperasian dan pola penggunaan. Penggunaan proyektor dalam kondisi
tidak nyaman yang dapat mencakup lingkungan berdebu, dalam suhu tinggi,
sering digunakan, dan listrik mati tiba-tiba kemungkinan besar mengakibatkan
masa pakai lampu berkurang atau lampu tidak berfungsi.
Spesifikasi53
Page 54
Mode Kompatibilitas (Analog/Digital)
ResolusiMode
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,9431,46925,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
VGA_7272,80937,86131,5
VGA_757537,531,5
VGA_8585,00843,26936
SVGA_5656,2535,15636
SVGA_6060,31737,87940
SVGA_7272,18848,07750
SVGA_757546,87549,5
SVGA_8585,06153,67456,25
SVGA_120*
(Reduce Blanking)
XGA_6060,00448,36365
XGA_7070,06956,47675
XGA_7575,02960,02378,75
XGA_8584,99768,66794,5
Kecepatan
Refresh
(Hz)
119,85477,42583
Frekuensi
Hsync (KHz)
Clock
Piksel
(MHz)
XGA_120*
(Reduce Blanking)
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 5766035,8246,966
1024 x 60064,99541,46751,419
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
119,98997,551115,5
54Spesifikasi
Page 55
1280 x 800
WXGA_6059,8149,70283,5
WXGA_7574,93462,795106,5
WXGA_8584,8871,554122,5
WXGA_120*
(Reduce Blanking)
SXGA_6060,0263,981108
1280 x 1024
1280 x 960
1366 x 7681366 x 768_6059,7947,71285,5
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,5
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,75
1600 x 1200UXGA6075162
1680 x 10501680x1050_6059,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,6673530,24
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,28
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100
SXGA_7575,02579,976135
SXGA_8585,02491,146157,5
1280 x 960_606060108
1280 x 960_8585,00285,938148,5
119,909101,563146,25
CATATA N: * pengaturan waktu didukung untuk sinyal 3D dengan format yang
membentuk rangkaian bingkai.
Mode Kompatibilitas (YPbPr)
ResolusiMode
720 x 480480i59,9415,7313,5
720 x 480480p59,9431,4727
720 x 576576i5015,6313,5
720 x 576576p5031,2527
1280 x 720720/50p5037,574,25
Kecepatan
Refresh (Hz)
Frekuensi Hsync
(KHz)
Clock Piksel
(MHz)
Spesifikasi55
Page 56
1280 x 720720/60p604574,25
1920 x 10801080/24P242774,25
1920 x 10801080/25P2528,1374,25
1920 x 10801080/30P3033,7574,25
1920 x 10801080/50i5028,1374,25
1920 x 10801080/60i6033,7574,25
1920 x 10801080/50P5056,25148,5
1920 x 10801080/60P6067,5148,5
Mode Kompatibilitas (Video/S-Video)
Video mode
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 atau 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
fh(kHz)fv(Hz)fsc(MHz)
56Spesifikasi
Page 57
6
Menghubungi Dell
Untuk pelanggan di Amerika Serikat, hubungi 800-WWW-DELL (800999-3355).
CATATA N: Jika tidak memiliki sambungan Internet aktif, Anda dapat
menemukan informasi kontak pada faktur pembelian, slip kemasan, bukti
pembelian, atau katalog produk Dell.
Dell™ memberikan beberapa dukungan serta pilihan layanan online dan
melalui telepon. Ketersediaan beragam menurut negara serta produk dan
beberapa layanan mungkin tidak tersedia di wilayah Anda. Untuk
menghubungi Dell tentang masalah penjualan, dukungan teknis, atau
layanan pelanggan:
1
Kunjungi
2
Verifikasikan negara atau kawasan Anda dalam menu drop-down
Choose A Country/Region (Pilih Negara/Kawasan)
halaman.
3
Klik
4
Pilih layanan atau link dukungan yang sesuai dengan kebutuhan Anda.
5
Pilih cara menghubungi Dell sesuai keinginan Anda.
support.dell.com
Contact Us (Hubungi Kami)
.
di bagian bawah
di sisi kiri halaman.
Menghubungi Dell57
Page 58
7
Lampiran: Daftar istilah
ANSI Lumens — Pengukuran standar untuk kecerahan. Kecerahan diukur dengan
membagi gambar meter persegi menjadi 9 persegi yang sama, mengukur jarak baca
(atau kecerahan) di bagian tengah persegi, dan membuat rata-rata dari 9 nilai
tersebut.
Rasio Aspek — Rasio aspek terpopuler adalah 4:3 (4 banding 3). Format TV dan
video komputer sebelumnya dalam rasio aspek 4:3 yang berarti lebar gambar
adalah 4/3 kali tinggi.
Kecerahan — Kapasitas cahaya yang keluar dari tampilan atau tampilan proyeksi
maupun perangkat proyeksi. Kecerahan proyektor diukur dengan satuan cahaya
ANSI.
Suhu Warna — Tampilan warna pada cahaya putih. Suhu warna rendah
menunjukkan cahaya yang lebih hangat (lebih banyak kuning/merah), sedangkan
suhu warna tinggi menunjukkan cahaya yang lebih sejuk (lebih banyak biru).
Satuan standar untuk suhu warna adalah K (Kelvin).
Video Komponen — Metode penayangan video berkualitas dalam format yang
terdiri dari sinyal pencahayaan dan dua sinyal krominan terpisah serta ditentukan
sebagai Y'Pb'Pr' untuk komponen analog dan Y'Cb'Cr' untuk komponen digital.
Video komponen tersedia di pemutar DVD.
Video Komposit — Sinyal video yang menggabungkan luma (kecerahan), kroma
(warna), burst (referensi warna), serta sinkronisasi (sinyal sinkronisasi horizontal
dan vertikal) menjadi sinyal yang ditunjukkan dengan satu garis gelombang.
Terdapat 3 jenis format, yakni NTSC, PAL, dan SECAM.
Resolusi Terkompresi — Jika gambar input memiliki resolusi yang lebih tinggi
daripada resolusi asli proyektor, gambar yang dihasilkan akan diskala agar sesuai
dengan resolusi asli proyektor. Sifat kompresi dalam perangkat digital berarti
bahwa beberapa konten gambar hilang.
Rasio Kontras — Rentang nilai terang dan gelap dalam gambar atau rasio antara
nilai maksimum dan minimum. Terdapat dua metode yang digunakan oleh
industri proyeksi untuk mengukur rasio:
1
Penuh Aktif/Tidak Aktif
(penuh aktif) dan cahaya lampu semua gambar hitam (penuh tidak aktif).
— mengukur rasio cahaya lampu semua gambar putih
58Daftar istilah
Page 59
2
ANSI
— mengukur pola 16 persegi hitam dan putih bergantian. Cahaya rata-rata
yang dihasilkan dari persegi putih dibagi cahaya rata-rata yang dihasilkan dari
persegi hitam untuk menentukan rasio kontras
Kontras
Penuh Aktif/Tidak Aktif
selalu lebih besar dari kontras
ANSI
.
ANSI
untuk
proyektor yang sama.
dB — desibel — Unit yang digunakan untuk menyatakan perbedaan relatif pada
data atau intensitas, biasanya antara dua sinyal akustik atau listrik, yang setara
dengan 10 kali logaritma rasio kedua tingkat.
Layar Diagonal — Metode penghitungan ukuran layar atau gambar yang
diproyeksikan. Penghitungan dilakukan dari satu sudut ke sudut yang
berseberangan. Layar dengan tinggi 9 kaki dan lebar 12 kaki memiliki diagonal
sepanjang 15 kaki. Dokumen ini berasumsi bahwa dimensi diagonal adalah untuk
rasio 4:3 biasa dari gambar komputer seperti contoh di atas.
®
DLP
— Digital Light Processing™ — Teknologi layar reflektif yang
dikembangkan oleh Texas Instruments, menggunakan cermin manipulasi kecil.
Cahaya yang melewati filter warna dikirim ke cermin DLP yang menyusun warna
RGB pada gambar yang diproyeksikan ke layar, disebut juga DMD.
DMD — Digital Micro-Mirror Device — Setiap DMD terdiri dari ribuan cermin
campuran aluminium mikroskopis miring yang terpasang pada poros tersembunyi.
Jarak Fokus — Jarak dari permukaan lensa ke titik fokus.
Frekuensi — Tingkat pengulangan dalam siklus per detik pada sinyal listrik.
Diukur dalam Hz (Hertz).
Hz (Hertz) — Satuan frekuensi.
Koreksi Keystone — Perangkat yang akan mengkoreksi gambar distorsi (biasanya
efek atas lebar, bawah sempit) pada gambar yang diproyeksikan akibat proyektor
yang tidak sesuai dengan sudut layar.
Jarak Maksimum — Jarak maksimum dari layar yang memungkinkan proyektor
menampilkan gambar yang jelas (cukup terang) di ruangan yang gelap total.
Ukuran Gambar Maksimum — Ukuran gambar terbesar yang dapat ditampilkan
oleh proyektor di ruangan gelap. Ukuran ini biasanya dibatasi oleh rentang fokus
optik.
Jarak Minimum — Posisi terdekat yang memungkinkan proyektor memfokuskan
gambar ke layar.
NTSC — National Television Standards Committee. Standar Amerika Utara
untuk video dan penyiaran dengan format video 525 garis pada 30 bingkai per
detik.
Daftar istilah59
Page 60
PAL — Phase Alternating Line. Standar siaran Eropa untuk video dan penyiaran
dengan format video 625 garis pada 25 bingkai per detik.
Balik Gambar — Fitur yang dapat digunakan untuk membalik gambar secara
horizontal. Bila digunakan dalam lingkungan proyeksi biasa, teks, grafis, dsb. akan
terbalik. Balik gambar digunakan untuk proyeksi belakang.
RGB — Merah, Hijau, Biru — biasanya digunakan untuk mengenali monitor yang
memerlukan sinyal terpisah untuk masing-masing warna.
S-Video — Standar transmisi video yang menggunakan soket mini-DIN 4-pin
untuk mengirim informasi video pada dua kabel sinyal yang disebut cahaya
(kecerahan, Y) dan krominan (warna, C). S-Video juga disebut sebagai Y/C.
SECAM — Standar siaran Perancis dan internasional untuk video serta penyiaran
yang terkait erat dengan PAL, namun dengan metode pengiriman informasi warna
yang berbeda.
SSID — Service Set Identifiers — Nama yang digunakan untuk mengidentifikasi
LAN nirkabel tertentu yang akan menjadi tujuan sambungan pengguna.
SVGA — Super Video Graphics Array — 800 x 600 piksel.
SXGA — Super Extended Graphics Array, — 1280 x 1024 piksel.
XGA — Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 piksel.
Lensa Zoom — Lensa dengan jarak fokus variabel yang dapat digunakan operator
untuk memperbesar atau memperkecil tampilan gambar.
Rasio Lensa Zoom — Adalah rasio antara gambar terkecil dan terbesar yang dapat
diproyeksikan dari jarak tetap. Misalnya, rasio lensa zoom 1.4:1 berarti gambar 10
kaki tanpa zoom akan menjadi gambar 14 kaki dengan zoom penuh.
60Daftar istilah
Page 61
Indeks
D
Dell
menghubungi 57
dukungan
menghubungi Dell
57
M
Matikan Cepat 41
Mengatasi masalah
Menghubungi Dell
Mengatur Gambar Proyeksi
Mengatur Ketinggian
Proyektor
mengurangi ketinggian
proyektor
Kaki elevator
Tombol elevator
Mengatur Zoom dan Fokus
Proyektor
Gelang fokus
Tab zoom
Mengganti Lampu
Menghidupkan/Mematikan
Proyektor
Mematikan Proyektor
Menghidupkan Proyektor
16
44
44
15
15
15
16
16
49
14
15
14
Menu Transparansi
Menyambungkan Proyektor
Kabel daya
Kabel S-video 11
Kabel USB ke USB 9
Kabel VGA ke VGA
Kabel VGA ke YPbPr 13
Kabel video komposit 12
Ke Komputer
Menyambungkan dengan Kabel
Komponen
Menyambungkan dengan Kabel
Komposit
Menyambungkan dengan Kabel
S-video
37
9, 10, 11, 12, 13
9, 10
9
13
12
11
N
nomor telepon 57
O
On-Screen Display
(Tampilan Di Layar)
Menu Utama
25
25
P
Panel Kontrol 19
Menghubungi Dell
Menu Batas waktu
5, 47
37
Penghematan Daya
Port kontrol RS232
41
8
Indeks61
Page 62
Port Sambungan
Output VGA-A (monitor
loop-through)
Soket input VGA-A (D-sub) 8
Soket input VGA-B (D-sub)
Soket kabel daya
Soket mini USB-B remote 8
Soket output audio
Soket S-video 8
Soket video komposit 8
8
8
8
R
Remote Control 21
Unit penerima inframerah
S
Setel ulang, Pabrik 37
Setelan Keamanan
Spesifikasi
Audio
52
52
Berat
Catu Daya
Dimensi
Jarak Proyeksi
Jumlah Piksel
Katup Lampu
Kecepatan Lingkaran Warna
Kecerahan
Kesesuaian
Kompatibilitas Video 51
Lensa Proyeksi
Lingkungan
Pemakaian Daya 52
52
42
51
51
51
51
51
51
51
52
19
8
51
Rasio Kontras
Soket I/O
Tingkat Noise 52
Ukuran Layar Proyeksi
Warna yang Dapat
Ditampilkan
51
52
51
U
Unit Utama 6
Gelang fokus 6
Lensa
6
Panel kontrol 6
Tab zoom 6
Unit penerima inframerah
51
6
62Indeks
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.