Dell 1410X User Manual [pt]

Page 1

Projector Dell™ 1410X

Manual do Utilizador

Page 2
Notas, Advertências e Chamadas de atenção
NOTA: Uma NOTA assinala informação que o ajuda a tirar o
máximo partido do seu projector.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA assinala quer potenciais
ATENÇÃO: Uma chamada de ATENÇÃO assinala a
possibilidade de ocorrência de danos materiais, de ferimentos físicos ou o risco de morte.
____________________
As informações constantes deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc. Reservados todos os direitos.
É expressamente proibida a reprodução destes materiais seja de que forma for sem autorização escrita da Dell Inc.
Marcas registadas utilizadas neste texto: Dell e o logótipo DELL são marcas registadas da Dell Inc.; DLP e o logótipo DLP são marcas registadas da T I
NSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft e Windows são marcas comerciais ou
marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Outros nomes ou marcas registadas podem ser utilizados neste documento como referência às entidades titulares dos respectivos nomes e marcas ou dos seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse nos nomes ou nas marcas registadas que não sejam propriedade sua.
EXAS
Modelo 1410X
Agosto de 2009 Rev. A00
Page 3

Índice

1 O seu Projector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Ligar o Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sobre o Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ligação ao Computador . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligar um Computador Usando um Cabo VGA Circuito de Ligação de Monitor (Monitor
Loop-Through) Usando Cabos VGA
. . . . 10
. . . . . . . . 11
Ligação a um leitor de DVD
Ligação a um Leitor de DVD Usando um Cabo S-Vídeo
Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de
Sinal Composto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de
Sinal Componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Utilização do Projector . . . . . . . . . . . . . . 15
Ligar o Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desligar o Projector
Ajustamento da Imagem Projectada . . . . . . . . . . 16
Elevar o Projector Baixar o Projector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Índice 3
Page 4
Ajustamento do Zoom e da Focagem do Projector . . . 17
Ajustamento do Tamanho da Imagem Projectada
. . . 18
Utilização do Painel de Controlo . . . . . . . . . . . . 20
Utilizar o Controlo Remoto
Instalação das Pilhas do Controlo Remoto
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . 25
Distância de Funcionamento Com o Controlo Remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilização da Informação Apresentada no Ecrã (OSD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Menu Principal AJUSTAR. AUTO. SEL. ENT.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
IMAGEM (no modo PC) . . . . . . . . . . . . . . . 29
IMAGEM (no Modo Vídeo) ECRÃ (no modo PC)
. . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ECRÃ (no modo de Vídeo) . . . . . . . . . . . . . 33
LÂMPADA CONFIGURAR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INFO. PROJECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
OUTROS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Resolução de Problemas do Projector . . 42
Sinais de Orientação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Substituição da lâmpada
4 Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Page 5
5 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6 Como contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . 53
7 Apêndice: Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Índice 5
Page 6
1

O seu Projector Dell

O seu projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell™ caso algum deles esteja em falta.
Conteúdo da Embalagem
Cabo de alimentação Cabo VGA de 1,8 m (VGA para VGA)
Controlo remoto CD Manual do Utilizador &
Documentação
Pilhas AAA (2)
6 O seu Projector Dell
Page 7

Sobre o Projector

Vista Superior
Vista Inferior
1
5
2
3
6
4
7
9
10
110.00±0.15
8
14.00±0.10
55.00±0.10
1 Painel de controlo 2 Botão de zoom 3 Anel de focagem 4 Lente 5 Receptor IV (Infravermelhos) 6 Tampa da le nte 7 Orifícios de fixação para montagem no tecto: Orifício de parafuso M3 x
4,6mm profundidade. Binário de aperto recomendado <8 kgf-cm
8 Orifício de montagem para tripé: Inserção de porca ¼''*20 UNC 9 Tampa da lâmpada 10 Roda para ajustamento da inclinação
82.30±0.15
ATENÇÃO: Instruções de Segurança
1
Não utilize o projector na proximidade de electrodomésticos que gerem muito calor.
2
Não utilize o projector em áreas onde exista demasiado pó. O pó pode conduzir a falhas do sistema e o projector desligará automaticamente.
3
Certifique-se de que o projector está instalado numa área bem ventilada.
4
Não bloqueie os orifícios de ventilação e as aberturas no projector.
5
Certifique-se de que o projector é sujeito somente a temperaturas ambiente (5º C a 35º C).
O seu Projector Dell 7
Page 8
6
Não toque na saída de ventilação quando o projector estiver ligado ou imediatamente após este ser desligado uma vez que esta pode atingir temperaturas altas.
7
Não olhe directamente para a lente enquanto o projector estiver ligado uma vez que poderá sofrer danos à visão.
8
Não coloque quaisquer objectos próximo ou à frente do projector, nem tape a lente, enquanto o projector estiver ligado uma vez que o calor pode ocasionar o derretimento ou incêndio do objecto.
NOTA:
Não tente instalar o projector no tecto por si próprio. Este deverá ser instalado por um técnico qualificado.
Kit de Montagem no Tecto Recomendado (P/N: C3505). Para mais informações consulte o sítio Web do Suporte Dell em
Para mais informações, consulte as Informações de Segurança incluídas
support.dell.com
juntamente com o projector.
8 O seu Projector Dell
Page 9

Ligar o Projector

3 4 51 2 6 7
810 9
2
1 Conector de entrada VGA-B
(D-sub)
2 Conector de entrada VGA-A
(D-sub)
3 Conector S-Vídeo 8 Ranhura de cabo de segurança 4 Conector de vídeo composto 9 Conector de entrada de áudio 5 Conector remoto USB 10 Conector do cabo de alimentação
ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta secção, siga
as Instruções de Segurança conforme descrito em página 7.
6 Saída VGA-A
(monitor loop-through)
7 Conector de saída de áudio
Ligar o Projector 9
Page 10

Ligação ao Computador

1
2
3
Ligar um Computador Usando um Cabo VGA
1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 3 Cabo USB-A para USB-B
NOTA: O cabo USB não é fornecido juntamente com o projector.
NOTA: O cabo USB deve estar conectado se pretender utilizar as
funcionalidades Página Acima e Página Abaixo no controlo remoto.
10 Ligar o Projector
Page 11
Circuito de Ligação de Monitor (Monitor Loop-Through) Usando
1
2
2
Cabos VGA
1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA
NOTA: Só é fornecido um cabo VGA juntamente com o projector. Pode ser
comprado um cabo VGA adicional no sítio Web da Dell em dell.com.
Ligar o Projector 11
Page 12

Ligação a um leitor de DVD

1
2
Ligação a um Leitor de DVD Usando um Cabo S-Vídeo
1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Vídeo
NOTA: O cabo S-vídeo não é fornecido juntamente com o projector. Pode
comprar o cabo de Extensão S-Vídeo (15 mts/30 mts) no sítio Web da Dell em dell.com.
12 Ligar o Projector
Page 13
Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de Sinal Composto
1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo de sinal de vídeo composto
NOTA: O cabo de Vídeo Composto não é fornecido juntamente com o projector.
Pode comprar o cabo de Extensão Vídeo Composto (15 mts/30 mts) no sítio Web da Dell em dell.com.
Ligar o Projector 13
Page 14
Ligação a um Leitor de DVDs com um Cabo de Sinal Componente
1
2
1 Cabo de alimentação 2 Cabo de Vídeo VGA para Componente
NOTA: O cabo de VGA para Vídeo Componente não é fornecido juntamente
com o projector. Pode comprar o cabo de Extensão VGA para Vídeo Componente (15mts/30mts) no sítio Web da Dell em dell.com.
14 Ligar o Projector
Page 15

Utilização do Projector

Ligar o Projector

NOTA: Ligue o projector antes de ligar a fonte (computador, leitor de DVD, etc.). O LED
do botão Alimentação pisca em azul até ser premido.
1
Remova a tampa da lente.
2
Ligue o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para mais informações sobre a ligação do projector, consulte a secção "Ligar o Projector" na página 9.
3
Prima o botão na página 20 para localizar o botão
4
Ligue a fonte de sinal (computador, leitor de DVD, etc.).
5
Ligue a fonte de sinal ao projector usando o cabo adequado. Consulte a secção "Ligar o Projector" na página 9 para instruções sobre como ligar a fonte ao projector.
6
Por predefinição, a fonte de entrada do projector está definida para VGA-A. Altere a fonte de entrada do projector se for necessário.
7
Se tiver várias fontes de sinal ligadas ao projector, prima o botão controlo remoto ou no painel de controlo para seleccionar a fonte de sinal pretendida. Consulte a secção "Utilização do Painel de Controlo" na página 20 e "Utilizar o Controlo Remoto" na página 22 para localizar o botão
Alimentação
(consulte a secção "Utilização do Painel de Controlo"
Alimentação
).
Source
Fonte
no
.
3

Desligar o Projector

ADVERTÊNCIA: Desligue o projector após ter procedido ao encerramento
correcto do mesmo, tal como explicado no seguinte procedimento.
1
Prima o botão
NOTA: Será apresentada a informação "Prima o Botão de Alimentação Para
Desligar o Projector" no ecrã. A mensagem desaparece decorridos 5 segundos ou
pode premir o botão Menu para sair.
2
Prima o botão continuam a funcionar durante 120 segundos.
3
Para desligar o projector rapidamente, prima o botão Alimentação e mantenha durante 1 segundo enquanto as ventoinhas de arrefecimento ainda estiverem em funcionamento.
Alimentação
Alimentação
.
novamente. As ventoinhas de arrefecimento
Utilização do Projector 15
Page 16
NOTA: Antes de ligar o projector novamente, aguarde 60 segundos para permitir que a
2
1
2
temperatura interna estabilize.
4
Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue o projector.

Ajustamento da Imagem Projectada

Elevar o Projector
1 Eleve o projector para o ângulo de projecção pretendido e utilize a roda de
ajustamento de inclinação na parte frontal para ajustar o ângulo de projecção.
2 Utilize as duas rodas de ajustamento da inclinação para ajustar o ângulo de
projecção.
Baixar o Projector
1 Baixe o projector e use a roda de ajustamento de inclinação frontal para ajustar
o ângulo de projecção.
1 Roda para ajustamento da inclinação frontal
(Ângulo de inclinação: -4 a 4 graus)
2 Roda para ajustamento da inclinação
16 Utilização do Projector
1
Page 17

Ajustamento do Zoom e da Focagem do Projector

ATENÇÃO: Para evitar danos no projector, certifique-se de que a lente de
zoom e o pé elevatório estão completamente retraídos antes de mover o projector ou antes de o colocar na respectiva mala de transporte.
1
Rode o botão de zoom para aplicar mais zoom ou menos zoom.
2
Rode o anel de focagem até a imagem ficar nítida. O projector foca a partir de distâncias compreendidas entre 1 m e 12 m (3,28 e 39,37 pés).
1
2
1 Botão de zoom 2 Anel de focagem
Utilização do Projector 17
Page 18
Ajustamento do Tamanho da Imagem
275"
(698,5 cm)
206"
(523,24 cm)
160"
(406,4 cm)
114"
(289,56 cm)
69"
(175,26 cm)
22,9"
(58,17 cm)
303"(769,62 cm)
227"(576,58 cm)
177"(449,58 cm)
126"(320,04 cm)
76"(193,04 cm)
25"(63,5 cm)
39,37'(12,0 m)
29,53'(9,0 m)
22,97'(7,0 m)
16,40'(5,0 m)
9,84'(3,0 m)
3,28'(1,0 m)
Distância do projector ao ecrã
Projectada
18 Utilização do Projector
Page 19
Ecrã (Diagonal)
Tamanho do Ecrã
Hd
Distância
Máx. 63,5 cm
(25'')
Mín. 58,17 cm
(22,9'')
Max.
20,08" X
(LxA)
14,96" (51 cm X 38
cm)
Min.
18,5" X
(LxA)
13,78" (47 cm X 35
cm)
Máx. 44 cm
(17,32'')
Mín. 40 cm
(15,75'') 1,0 m (3,28') 3,0 m
193,04 cm (76'')
175,26 cm (69'')
60,63" X 45,28"
(154 cm X 115 cm)
55,12" X 41,34"
(140 cm X 105 cm)
133 cm (52,36'')
120 cm (47,24'')
(9,84')
* Este gráfico serve apenas de referência ao utilizador.
320,04 cm (126'')
289,56 cm (114'')
100,79" X 75,59"
(256 cm X 192 cm)
91,73" X 68,5"
(233 cm X 174 cm)
221 cm (87,01'')
201 cm (79,13'')
5,0 m (16,40')
449,58 cm (177'')
406,4 cm (160'')
141,34" X 105,91"
(359 cm X 269 cm)
128,35" X 96,06"
(326 cm X 244 cm)
310 cm (122,05'')
281 cm (110,63'')
7,0 m (22,97')
576,58 cm (227'')
523,24 cm (206'')
181,89" X 136,22"
(462 cm X 346 cm)
164,96" X 123,62"
(419 cm X 314 cm)
398 cm (156,69'')
361 cm (142,13'')
9,0 m (29,53')
769,62 cm (303'')
698,5 cm (275'')
242,13" X 181,89"
(615 cm X 462 cm)
219,69" X 164,96"
(558 cm X 419 cm)
531 cm (209,06'')
481 cm (189,37'')
12 m (39,37')
Utilização do Projector 19
Page 20

Utilização do Painel de Controlo

1 3
5
2
10
4
7
6
9 8
1 Botão de alimentação Liga e desliga o projector. Para mais informações,
consulte as secções "Ligar o Projector" na página 15 e "Desligar o Projector" na página 15.
2 Cima /
Ajustamento Keystone
3 LED LAMP (lâmpada) Se o indicador LAMP âmbar estiver aceso ou
Prima para navegar pelos itens do menu OSD (Apresentados no Ecrã).
Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).
intermitente, pode ter ocorrido um dos seguintes problemas:
• A lâmpada está a atingir o fim de vida útil.
• O modulo de lâmpada não está devidamente instalado
• Erro do controlador da lâmpada
• Erro da roda de cores
Para mais informações, consulte as secções "Resolução de Problemas do Projector" na página 42 e "Sinais de Orientação" na página 46.
20 Utilização do Projector
Page 21
4 LED TEMP
(temperatura)
Se o indicador TEMP âmbar estiver aceso ou intermitente, pode ter ocorrido um dos seguintes problemas:
• A temperatura interna do projector é muito alta
• Erro da roda de cores Para mais informações, consulte as secções
"Resolução de Problemas do Projector" na página 42 e "Sinais de Orientação" na página 46.
5 Botão Enter Prima para confirmar a selecção do item. 6 Receptor IV Aponte o controlo remoto em direcção ao
receptor IV e prima um botão.
7 Direita /
Ajustamento Automático
Prima para navegar pelos itens do menu OSD (Apresentados no Ecrã).
Prima para sincronizar o projector com a fonte de entrada do sinal.
NOTA: A função Ajustamento Automático não
funciona se o OSD (“On-Screen Display”) estiver visível.
8 Baixo /
Ajustamento Keystone
Prima para navegar pelos itens do menu OSD (Apresentados no Ecrã).
Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).
9 Esquerda / Fonte Prima para navegar pelos itens do menu OSD
(Apresentados no Ecrã). Prima para alternar entre as fontes de sinal RGB
Analógico, Composto, Componente (YPbPr via VGA), e S-Vídeo quando existirem várias fontes de sinal ligadas ao projector.
10 Botão Menu Prima para activar a apresentação de informação
no ecrã (OSD). Utilize os botões de direcção e o botão Menu para navegar pela informação no ecrã.
Utilização do Projector 21
Page 22

Utilizar o Controlo Remoto

1
1 Botão de
alimentação
14
15
16
17
18
19
20 21
22
23 24
25 26
Liga e desliga o projector. Para mais informações, consulte as secções "Ligar o Projector" na
10
11
12
13
2
3
4
5
6
7
8 9
página 15 e "Desligar o Projector" na página 15.
2 Botão Enter Prima para confirmar a selecção. 3 Direita Prima para navegar pelos itens do menu OSD
(Apresentados no Ecrã).
4 Baixo Prima para navegar pelos itens do menu OSD
(Apresentados no Ecrã).
22 Utilização do Projector
Page 23
5 Relação de Aspecto Prima para alterar a relação de aspecto da
imagem.
6 Botão de corte do
som
Prima para cortar ou repor o som ao nível do altifalante do projector.
7 Modo de Vídeo O projector inclui configurações predefinidas que
foram optimizadas para a apresentação de dados (gráficos de computador) ou vídeo (filmes, jogos, etc.).
Prima o botão Modo de Vídeo para alternar entre
Modo de Apresentação, Modo de Brilho, Modo de Vídeo, sRGB, ou Modo Personalizado.
Prima o botão Modo de Vídeo uma vez para aceder ao modo de visualização actual. Prima novamente o botão Modo de Vídeo para alternar entre modos.
8 Botão Mouse
Acima
9 Botão Mouse
Abaixo
Prima para ir para a página anterior.
NOTA: O cabo USB deve estar conectado se
quiser utilizar a funcionalidade Página Acima.
Prima para ir para a página seguinte.
NOTA: O cabo USB deve estar conectado se
quiser utilizar a funcionalidade Página Abaixo.
10 Pausar Prima para pausar a imagem no ecrã. 11 Botão Ecrã Vazio Prima para ocultar/apresentar a imagem. 12 Informações Prima para apresentar informações sobre a
resolução nativa do ecrã.
13 S-Video Prima para detectar o sinal S-Vídeo. 14 Para cima Prima para navegar pelos itens do menu OSD
(Apresentados no Ecrã).
15 Para a esquerda Prima para navegar pelos itens do menu OSD
(Apresentados no Ecrã).
16 Botão Menu Prima para activar a apresentação de informação
no ecrã (OSD).
17 Aumentar volume Prima para aumentar o volume.
Utilização do Projector 23
Page 24
18 Botão Fonte Prima para alternar entre as fontes de sinal RGB
Analógico, Composto, Componente (YPbPr, via VGA), e S-Vídeo.
19 Diminuir volume Prima para reduzir o volume.
20 Botão de
ajustamento Keystone
21 Botão de
ajustamento Keystone
22 Botão Ajustamento
Automático
23 Zoom + Prima para aumentar a imagem. 24 Zoom - Prima para diminuir a imagem. 25 VGA Prima para escolher a origem VGA. 26 Vídeo Prima para detectar a fonte de sinal de Vídeo
Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).
Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (+40/-35 graus).
Prima para sincronizar o projector com a fonte de entrada do sinal. O botão Ajustamento Automático não funciona se houver informação no ecrã.
Composto.
24 Utilização do Projector
Page 25

Instalação das Pilhas do Controlo Remoto

NOTA: Remova as pilhas do controlo remoto quando este não estiver em uso.
Prima a patilha para tirar a tampa do compartimento das
1
pilhas.
2
Verifique a indicação de polaridade (+/-) nas pilhas.
3
Insira as pilhas e alinhe a polaridade correctamente consoante as indicações no compartimento das pilhas.
NOTA: Não misture tipos de pilhas diferentes nem utilize pilhas
novas e pilhas novas em conjunto.
1
2
3
4
Volte a inserir a tampa do compartimento das pilhas.
4
Utilização do Projector 25
Page 26
Distância de Funcionamento Com o Controlo
Distância de Funcionamento
Ângulo ±30° Distância 7m/22,27feet
Distância
Ângulo
Ângulo
Distância
Remoto
NOTA: A distância de funcionamento efectiva pode variar ligeiramente do apresentado.
Quando as pilhas estiverem fracas o controlo remoto pode não operar o projector devidamente.
26 Utilização do Projector
Page 27

Utilização da Informação Apresentada no Ecrã (OSD)

• O projector apresenta um menu OSD em vários idiomas, podendo esta ser apresentada com ou sem uma fonte de entrada de sinal presente.
• Para navegar pelos separadores no Menu Principal, prima os botões ou no painel de controlo do seu projector ou no controlo remoto.
• Para seleccionar um menu secundário, prima o botão no painel de controlo do seu projector ou no controlo remoto.
• Para seleccionar uma opção, prima os botões ou no painel de controlo do seu projector ou no controlo remoto. A cor muda para azul escuro. Quando um item é seleccionado, a cor desse item passa para azul escuro.
• Utilize os botões ou no painel de controlo ou no controlo remoto para ajustar as definições.
• Para regressar ao Menu Principal, vá ao separador Voltar e prima o botão no painel de controlo ou no controlo remoto.
• Para sair do menu OSD, vá ao separador SAIR e prima o botão ou prima o
Menu
botão
Menu Principal
AJUSTAR. AUTO.
O Ajustamento Automático ajusta a Frequência e Rastreamento do projector no modo PC.
directamente no painel de controlo ou no controlo remoto.
Utilização do Projector 27
Page 28
SEL. ENT.
O menu de selecção de Entrada permite-lhe seleccionar a fonte de entrada do seu projector.
ET AUT ORIGEMSeleccione a
D
opção Desligado (predefinição) para bloquear o sinal de entrada actual. Se premir o botão Fonte quando o modo Detecção Automática de Fonte estiver definido para Desligado, é possível seleccionar o sinal de entrada manualmente.
Seleccione a opção Activado para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis. Se premir o botão Fonte quando o projector está ligado, este encontra o primeiro sinal de entrada disponível.
VGA-A—Prima o botão para detectar o sinal VGA-A. VGA-B—Prima o botão para detectar o sinal VGA-B.
IDEOPrima o botão para detectar o sinal S-Vídeo.
S-V
ÍDEO COMPOSTOPrima o botão para detectar o sinal de Vídeo Composto.
V
VANÇADOPrima para activar o Menu Avançado de selecção de entrada.
A
MENU AVANÇADO DE SELECÇÃO DE ENTRADA
O menu Avançado de Selecção de Entrada permite activar ou desactivar as fontes de entrada.
VGA-A—Use e para activar ou desactivar a entrada VGA-A. VGA-B—Use e para activar ou desactivar a entrada VGA-B.
IDEOUse e para activar ou desactivar a entrada S-Vídeo.
S-V
28 Utilização do Projector
Page 29
VÍDEO COMPOSTOUse e para activar ou desactivar a entrada de Vídeo Composto.
NOTA: Não é possível desactivar a fonte de entrada em utilização. Tem de estar duas
fontes de entrada activadas a qualquer dado momento.
IMAGEM (no modo PC)
Usando o menu Imagem , pode ajustar as definições de visualização do seu projector. O menu Imagem, faculta as seguintes opções:
ODO DE VÍDEOPermite-lhe optimizar a imagem apresentada: Apresentação,
M
Brilho, Vídeo, sRGB (proporciona uma representação de cor mais apropriada), e Person. (definição das definições preferidas).
NOTA: Se ajustar as definições de Brilho, Contraste, Saturação, Nitidez, Tonalidade, e
Avançado, o projector muda automaticamente para a opção Personalizado.
BRILHOUse e
ONTRASTEUtilize e para ajustar o contraste de visualização.
C
VANÇADOPrima para activar o menu Avançado de Imagem. Consulte
A
"MENU AVANÇADO DE IMAGEM" na página 30.
para
ajustar o brilho da imagem.
IMAGEM (no Modo Vídeo)
Através do menu de Imagem pode ajustar as definições de visualização do projector. O menu Imagem, faculta as seguintes opções:
Utilização do Projector 29
Page 30
MODO DEDEOPermite-lhe optimizar a imagem apresentada: Apresentação, Brilhante, Vídeo, sRGB (proporciona uma representação de cor mais apropriada), e Personalizado (definição das definições preferidas).
NOTA: Se ajustar as definições de Brilho, Contraste, Saturação, Nitidez, Tonalidade, e
Avançado, o projector muda automaticamente para a opção Personalizado.
BRILHOUse e
ONTRASTEUtilize e para ajustar o contraste de visualização.
C
ATURAÇÃOPermite ajustar a fonte do sinal de vídeo entre preto e do branco e cor
S
para
ajustar o brilho da imagem.
saturada. Prima o botão para reduzir a quantidade de cor na imagem e o botão
para aumentar a quantidade de cor na imagem.
NITIDEZPrima
para diminuir a nitidez e
para
aumentar a nitidez.
TONALIDADEPrima para aumentar a intensidade do verde na imagem e para aumentar a intensidade do vermelho na imagem (disponível apenas para o sinal NTSC).
A
VANÇADOPrima para activar o menu
Avançado de Imagem. Consulte a
secção MENU AVANÇADO DE IMAGEMabaixo.
NOTA: Saturação, Nitidez, e Tonalidade só estão disponíveis quando a fonte de entrada
for de sinal Composto ou S-Vídeo.
MENU AVANÇADO DE IMAGEM
Usando o menu Avançado de Imagem, pode ajustar as definições de visualização do seu projector. O menu Avançado de Imagem, faculta as seguintes opções:
I
NTENSIDADE BRANCOUtilize e para ajustar a intensidade de branco do
ecrã.
EMP. DA CORPermite-lhe ajustar a temperatura da cor. O ecrã parece mais frio a
T
temperaturas de cor mais altas e mais quente a temperaturas de cor mais baixas. Quando estiver a activar os valores no menu Ajuste da Cor, o modo Personalização fica activado. Os valores são guardados no modo Personalização.
J. COR PERSPermite-lhe ajustar manualmente as cores vermelho, verde, e azul.
A
30 Utilização do Projector
Page 31
ESPAÇO DE CORPermite-lhe seleccionar o espaço de cor, as opções são: RGB, YCbCr, e YPbPr.
ECRÃ (no modo PC)
Usando o menu Ecrã , pode ajustar as definições de visualização do seu projector. O menu Imagem, faculta as seguintes opções:
REL. DE ASPECTOPermite-lhe seleccionar uma relação de aspecto para ajustar a forma como a imagem é apresentada.
Original — Seleccione Original para manter a relação de aspecto da imagem projectada de acordo com a fonte de entrada.
4:3 — A fonte de entrada ajusta para o ecrã e projecta uma imagem 4:3.
Panorâmico — A fonte de entrada é ajustada para a largura do ecrã para projectar uma imagem panorâmica.
ZOOMPrima para activar o menu Zoom. Seleccione a área a aumentar e prima para visualizar a
imagem aumentada.
Ajuste a escala da imagem premindo ou e prima para visualizar.
AVEGAÇÃO ZOOMPrima para activar o menu Navegação
N
de Zoom. Prima para navegar pelo ecrã de projecção.
Utilização do Projector 31
Page 32
POSIÇÃO HORIZONTALPrima para mover a imagem para a esquerda e para mover a imagem para a direita.
P
OSIÇÃO VERTICALPrima para mover a imagem para baixo e para mover a
imagem para cima.
F
REQUÊNCIAPermite-lhe alterar a frequência de relógio da apresentação dos dados
de forma a corresponder à frequência da placa gráfica do seu computador. Se vir uma onda vertical trémula, utilize a opção Frequência para minimizar o aparecimento de tais barras. Este é apenas um ajuste grosseiro.
R
ASTREAMENTOEsta opção sincroniza a fase do sinal com a placa gráfica. Se vir
uma imagem instável ou trémula, utilize a opção Rastreamento para corrigir a situação. Esta é uma opção de ajuste fino.
32 Utilização do Projector
Page 33
ECRÃ (no modo de Vídeo)
Usando o menu Ecrã , pode ajustar as definições de visualização do seu projector. O menu imagem, faculta as seguintes opções:
EL. DE ASPECTOPermite-lhe seleccionar uma relação de aspecto para ajustar a
R
forma como a imagem é apresentada.
Original — Seleccione Original para manter a relação de aspecto da imagem projectada de acordo com a fonte de entrada.
4:3 — A fonte de entrada ajusta para o ecrã e projecta uma imagem 4:3.
Panorâmico — A fonte de entrada é ajustada para a largura do ecrã para projectar uma imagem panorâmica.
ZOOMPrima para activar o menu Zoom. Seleccione a área a aumentar e prima para visualizar a
imagem aumentada. Ajuste a escala da imagem premindo ou
e prima para visualizar.
Ajuste a escala da imagem premindo ou e prima para visualizar.
N
AVEGAÇÃO ZOOMPrima para activar o menu Navegação
de Zoom. Prima para navegar pelo ecrã de projecção.
Utilização do Projector 33
Page 34
LÂMPADA
Através do menu de Lâmpada pode ajustar as definições de visualização do projector. O menu Lâmpada, faculta as seguintes opções:
ODO DE LÂMPADAPermite seleccionar entre os modos Normal e Eco.
M
O modo Normal funciona no nível máximo. O modo ECO funciona a um nível mínimo, o que prolonga a vida útil da lâmpada e permite-lhe desfrutar de um funcionamento mais silencioso com uma redução da luminância ao nível do ecrã.
UR. LÂMPADAEsta opção apresenta o número de horas de funcionamento da
D
lâmpada desde a reposição do contador.
EP HR LÂMPSeleccione Sim para restaurar o contador da lâmpada.
R
CONFIGURAR
O menu Configurar permite ajustar as definições de Idioma, Modo do Projector, Keystone, Altitude elevada e Saída VGA Secundária.
34 Utilização do Projector
Page 35
IDIOMAPermite definir o idioma do OSD. Prima para activar o menu Idioma .
ODO DO PROJECTORPermite-lhe seleccionar o modo do projector, consoante a
M
forma como o projector estiver montado.
Projecção frontal-em cima de uma secretária – Esta é a opção predefinida.
Projecção frontal-projector montado no tecto — O projector vira a imagem ao contrário para uma projecção feita a partir do tecto.
Projecção posterior-em cima de uma secretária — O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás de um ecrã translúcido.
Projecção posterior –projector montado no tecto — O projector inverte a imagem e vira-a ao contrário. É possível projectar por detrás de um ecrã translúcido com o projector montado no tecto.
KEYSTONE V.—Esta opção permite ajustar manualmente a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector.
LTITUDE ELEVADASeleccione Activado para ligar o modo grande altitude. Coloca
A
as ventoinhas a funcionar na velocidade máxima para permitir um arrefecimento adequado do projector em grandes altitudes.
AíDA VGA SECUNDÁRIASeleccione Activar ou Desactivar a função de saída VGA
S
no estado de suspensão do projector. A predefinição é Desligado.
Utilização do Projector 35
Page 36
INFO. PROJECTOR
O menu de Informações apresenta as definições actuais do projector.
OUTROS
O menu Outros permite alterar as definições de Menu, Ecrã, Áudio, Definições de Energia e Segura. Também é possível executar o Padrão Teste e Predefinições de Fábrica.
DEFINIÇÕES DE MENUSeleccione e prima para activar as definições de menu.
As definições de menu consistem das seguintes opções:
36 Utilização do Projector
Page 37
POSIÇÃO MENUPermite-lhe alterar a posição do menu OSD no ecrã. TRANSP MENUSeleccione para mudar o nível de transparência do fundo
do menu.
LMT TEMPO MENUEsta opção permite-lhe definir o tempo para a
desactivação do OSD . Por defeito, o menu desaparece após 20 segundos de inactividade.
BLOQUEAR MENUSeleccione Activado para activar o bloqueio do menu
OSD e fazer com que este fique oculto. Seleccione a opção Desactivado para desactivar a função de bloqueio do menu. Se quiser desactivar a função de bloqueio do menu e a informação no ecrã desaparecer, prima o botão Menu no painel de controlo ou no controlo remoto durante 15 segundos e de seguida desactive a função.
DEFINIÇÕES ÁUDIOSeleccione e prima para alterar as definições de áudio. As
definições de áudio consistem das seguintes opções:
VOLUMEPrima para diminuir o volume e para aumentar o
volume.
ALTIFALANTESeleccione Activado para activar o altifalante. Seleccione
Desactivado para desactivar o altifalante.
CORTAR O SOMPermite cortar o som de entrada e de saída de áudio.
DEFINIÇÕES DE ENERGIASeleccione e prima para activar as definições de
alimentação. O menu de definições de alimentação consiste das seguintes opções:
POUP. ENERGIASeleccione Desactivado para desactivar o modo de
Poupança de Energia. Por predefinição, o projector está definido para entrar no modo de poupança de energia após 120 minutos de inactividade. É apresentada uma mensagem de aviso no ecrã com uma contagem decrescente de 60 segundos antes de mudar para o modo de poupança de energia. Prima qualquer botão durante o período de contagem para parar o modo de poupança de energia.
Também pode definir um período diferente para entrar no modo de poupança de energia. O período de tempo é o tempo que pretende que o
Utilização do Projector 37
Page 38
projector aguarde sem entrada de sinal. A poupança de energia pode ser definida para 30, 60, 90, ou 120 minutos.
Se não for detectado nenhum sinal de entrada durante o período de espera, o projector desliga a lâmpada e entra no modo de poupança de energia. Se for detectado um sinal de entrada durante o período de espera, o projector liga automaticamente. Se não for detectado um sinal de entrada no espaço de duas horas durante o modo de poupança de energia, o projector alterna do modo de Poupança de Energia para o Modo de Suspensão. Para ligar o projector prima o botão de Alimentação.
E
NC. RÁPIDOSeleccione Sim para desligar o projector com único premir do
botão Alimentação. Esta função permite ao projector desligar rapidamente com uma velocidade das ventoinhas maior. Pode ocorrer um ruído acústico ligeiramente maior durante o desligar rápido.
NOTA: Antes de ligar o projector novamente, aguarde 60 segundos para permitir que a
temperatura interna estabilize. O projector demorará mais tempo a ligar se tentar ligá-lo de seguida. A ventoinha de arrefecimento funcionará à velocidade máxima durante 30 segundos para estabilizar a temperatura interna.
DEF SEGURASeleccione e prima para activar as definições de segurança. O
menu de definições de segurança permite activar e definir a protecção por senha.
SENHAAo activar a utilização de uma senha de protecção, será
apresentado um ecrã que lhe pede para introduzir uma senha sempre que ligar a ficha à tomada eléctrica e ligar o projector. Por predefinição, esta função encontra-se desactivada. É possível activar esta funcionalidade ao seleccionar Activado. Se a senha tiver sido definida anteriormente, digite a senha primeiro e seleccione a função. A função de protecção mediante introdução de uma senha será activada da próxima vez que ligar o projector. Se activar esta função, ser-lhe-á pedido para introduzir a senha do projector após ligar o projector:
1
Primeiro pedido para introdução da senha:
38 Utilização do Projector
Page 39
a
Aceda ao menu
Activar
as definições de senha.
b
Activar a função de Senha fará aparecer um ecrã para introdução
Outros
, prima e depois seleccione
Senha
de caracteres, introduza um número composto por 4 dígitos e prima o botão .
c
Para confirmar, introduza novamente a senha.
d
Se a confirmação da senha for feita com êxito, pode aceder às funções e utilitários do projector.
2
Caso tenha introduzido uma senha inválida, ser-lhe-ão dadas mais 2 tentativas. Após três tentativas inválidas, o projector desliga-se automaticamente.
para
NOTA: Se se esquecer da sua senha, contacte a DELL™ ou uma equipa
de suporte qualificado.
3
Para desactivar a função de senha, seleccione
Desactivado
desactivar a função.
4
Para eliminar a senha, seleccione
Eliminar.
Utilização do Projector 39
para
Page 40
ALTERAR SENHAIntroduza a senha original, de seguida introduza a senha
nova e confirme-a novamente.
PADRÃO TESTEO Teste Padrão é usado para testar a focagem e a resolução.
40 Utilização do Projector
Page 41
É possível activar ou desactivar o Teste Padrão ao seleccionar Desactivar, 1 ou 2.
Test e Padrão 1 :
Test e Padrão 2 :
Também é possível invocar o Teste Padrã o 1 ao premir e manter os botões e
no painel de controlo em simultâneo durante 2 segundos. Também é possível
invocar o teste padrão 2 ao premir e manter os botões e no painel de controlo em simultâneo durante 2 segundos.
PRED. FÁBRICASeleccione e prima para restaurar todas as definições para a
predefinição de fábrica; é apresentada a seguinte mensagem de aviso.
Os itens repostos incluem as definições relativas aos sinais provenientes do computador e aos sinais de vídeo.
Utilização do Projector 41
Page 42
4

Resolução de Problemas do Projector

Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir contacte a Dell™ (consulte a secção Contactar a Dell™ na página 53).
Problema Solução Possível
Não aparece qualquer imagem no ecrã.
• Certifique-se de que a tampa da lente está removida e de que o projector está ligado.
• Certifique-se de que a SELECÇÃO DE ENTRADA está devidamente definida no menu OSD.
• Certifique-se de que a porta gráfica externa está activada. Se estiver a utilizar um computador portátil Dell™, prima os botões
(Fn+F8). Se estiver a utilizar um computador de outra marca, consulte a respectiva documentação O sinal de saída do computador não está em conformidade com as normas industriais. Na eventualidade de isto acontecer, actualize o controlador de vídeo do computador. Para os computadores Dell,
o suporte em support.dell.com
• Certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados. Consulte "Ligar o Projector" na página 9.
• Certifique-se de que os pinos dos conectores não estão dobrados ou partidos.
• Certifique-se de que a lâmpada está instalada correctamente (consulte "Substituição da lâmpada" na página 47).
•Utilize
Padrão de Teste
Certifique-se de que as cores do padrão de teste estão correctas.
.
no menu
Outros
visite
.
42 Resolução de Problemas do Projector
Page 43
Problema
Fonte de Entrada em Falta. Não é possível alternar para uma Fonte de Entrada em particular.
Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma
O ecrã não mostra a sua apresentação
A imagem está instável ou apresenta alguma cintilação.
A imagem apresenta uma barra vertical trémula.
(continuação)
Solução Possível
Vá a Activar/Desactivar Fontes Avançado, certifique-se de que é possível Activar a Fonte de Entrada em particular.
1
Prima o botão de
(continuação)
Ajuste automático
existente no controlo remoto ou no painel de controlo.
2
Se estiver a utilizar um computador portátil Dell™, defina a resolução do computador para XGA (1024 x 768):
a
Clique com o botão direito do rato sobre o ambiente de trabalho do Microsoft Windows® , clique em seleccione o separador
b
Verifique se a definição para a porta
Propriedades
Definições
®
e
.
externa do monitor apresenta os valores 1024 x 768 pixéis.
c
Prima as teclas (Fn+F8).
Se estiver com dificuldade em alterar a resolução ou se o seu monitor bloquear, reinicie todo o equipamento e o projector.
Se não estiver a utilizar um computador portátil Dell?, consulte a documentação do seu computador. O sinal de saída do computador pode não estar em conformidade com as normas industriais. Na eventualidade de isto acontecer, actualize o controlador de vídeo do computador. Para os computadores Dell, visite o suporte em support.dell.com.
Se estiver a utilizar um computador portátil, prima (Fn+F8).
Ajuste a opção de rastreamento no separador Ecrã (apenas no modo PC).
Ajuste a frequência no separador Ecrã (apenas no modo PC).
Resolução de Problemas do Projector 43
Page 44
Problema
A cor da imagem não está correcta
A imagem não está focada
(continuação)
Solução Possível
• Se o ecrã receber o sinal de saída errado do placa gráfica, por favor defina o tipo de sinal para
RGB
•Utilize Certifique-se de que as cores do padrão de teste estão correctas.
1
Ajuste o anel de focagem na lente do
(continuação)
no separador
Padrão de Teste
Ecrã
do menu.
no menu
Outros
.
projector.
2
Certifique-se de que a tela de projecção se encontra dentro dos limites de distância especificados para o projector (3,28 pés [1m] a 39,37 pés [12m]).
A imagem é ampliada no modo de 16:9 do DVD
A imagem está invertida. Seleccione a opção Configurar no ecrã e ajuste o
A lâmpada queimou ou emite estalidos
O LED LAMP está âmbar estável
O projector detecta automaticamente o formato de entrada do sinal. Manterá a relação de aspecto da imagem projectada de acordo com o formato de entrada do sinal com uma definição Original.
Se a imagem ainda estiver esticada, ajuste a relação de aspecto no menu apresentado no ecrã.
modo do projector. Quando a lâmpada atinge o fim da sua vida útil,
esta pode queimar ou pode emitir estalidos. Se tal acontecer, o projector não volta a ligar. Para substituir a lâmpada, consulte a secção "Substituição da lâmpada" na página 47.
Se o LED LAMP ficar âmbar estável, substitua a lâmpada.
Configurar
44 Resolução de Problemas do Projector
Page 45
Problema
O LED LAMP está cor-de­laranja e intermitente
O LED LAMP está âmbar estável
O LED TEMP está âmbar intermitente
Não é apresentada nenhuma informação no ecrã
O controlo remoto não está a funcionar correctamente ou funciona apenas numa área restrita
(continuação)
Solução Possível
Se a luz LAMP se apresentar em âmbar intermitente, a ligação ao módulo de lâmpada pode estar cortada. Verifique por favor o módulo de lâmpada e certifique-se de que este está devidamente instalado.
Se as luzes LAMP e Powe r estiverem a piscar em âmbar, o controlador da lâmpada e o projector desligar-se-ão automaticamente.
Se as luzes LAMP e TEMP estiverem a piscar em âmbar e a luz Power estiver em azul estável, a roda de cores falhou e o projector irá desligar automaticamente.
Para sair do modo de protecção, prima e mantenha o botão ALIMENTAÇÃO durante 10 segundos.
O projector sobreaqueceu. O projector desliga-se automaticamente. Volte a ligá-lo após arrefecimento do mesmo. Se o problema persistir, contacte a Dell™.
Uma das ventoinhas do projector falhou e este desliga-se automaticamente. Tente sair do modo do projector ao premir e manter o botão ALIMENTAÇÃO durante 10 segundos. Aguarde cerca de 5 minutos por favour e tente ligar o projector novamente. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell™.
Experimente premir o botão Menu no painel de controlo durante 15 segundos para desbloquear o menu. Consulte as informações sobre a opção Bloquear menu na páginapágina 37.
As pilhas podem estar fracas. Verifique se o feixe laser proveniente do controlo remoto está demasiado fraco. Se tal for o caso, substitua as pilhas gastas por 2 pilhas AAA novas.
(continuação)
Resolução de Problemas do Projector 45
Page 46

Sinais de Orientação

Estado do projector Descrição
Modo de suspensão Projector no modo de suspensão. Pro nto para ligar. AZUL
Modo de aquecimento
Lâmpada ligada Projector no modo Normal, preparado para apresentar
Modo de arrefecimento
Modo de poupança de energia
A arrefecer antes do modo de Poupança de Energia.
O projector sobreaqueceu
O controlador da lâmpada sobreaqueceu
Avaria da ventoinha Uma das ventoinhas falhou. O projector desliga-se
Avaria do controlador da lâmpada
Avaria da roda de cores
Falh a – al imen taçã o CC (+12 V)
O projector precisa de algum tempo para aquecer e ligar.
uma imagem.
Nota: O menu não está acessível.
O projector está a arrefecer para desligar.
O modo de poupança de energia foi activado. O projector entrará automaticamente no modo de suspensão se não for detectada entrada de um sinal no espaço de duas horas.
O projector demora 60 segundos a arrefecer antes de entrar no modo de poupança de energia. ÂMBAR Desligado Desligado
As entradas de ventilação podem estar bloqueadas ou a temperatura ambiente pode estar acima de 35ºC. O projector desliga-se automaticamente. Certifique-se de que as entradas de ar não estão bloqueadas e de que a temperatura ambiente está dentro dos valores normais. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell.
O controlador da lâmpada sobreaqueceu. As entradas de ar podem estar bloqueadas. O projector desliga-se automaticamente. Volte a ligá-lo após arrefecimento do mesmo. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell.
automaticamente. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell.
O controlador da lâmpada falhou. O projector desliga­se automaticamente. Desligue o cabo de alimentação após três minutos e depois volte a ligar o projector. Se o problema persistir, contacte a Dell.
Não é possível iniciar a roda de cores. O projector falhou e por isso desliga-se automaticamente. Desligue o cabo de alimentação após três minutos e depois volte a ligar o projector. Se o problema persistir, contacte a Dell.
A alimentação foi interrompida. O projector desliga-se automaticamente. Desligue o cabo de alimentação após três minutos e depois volte a ligar o projector. Se o problema persistir, contacte a Dell.
Botões de comando Indicador
Botão de
alimentação
Intermitente
AZUL Desligado Desl igado
AZUL Desligado Desl igado
AZUL Desligado Desl igado
ÂMBAR
Intermitente
Desligado ÂMBAR Desligado
ÂMBAR ÂMBAR Desligado
Desligado
ÂMBAR
Intermitente
AZUL
ÂMBAR
Intermitente
TEMP
(Âmbar)
Desligado Desligado
Desligado Desligado
ÂMBAR
Intermitente
Desligado
ÂMBAR
Intermitente
ÂMBAR ÂMBAR
LAMP (Âmbar)
Desligado
ÂMBAR
Intermitente
ÂMBAR
Intermitente
46 Resolução de Problemas do Projector
Page 47

Substituição da lâmpada

ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer dos procedimentos desta secção, siga
as Instruções de Segurança conforme descrito em página 7 .
Substitua a lâmpada quando vir a mensagem "A lâmpada está a aproximar-se do fim da sua vida útil em funcionamento total. Sugerimos a sua substituição! www.dell.com/lamps"no ecrã. Se o problema persistir mesmo após a substituição da
lâmpada, contacte a Dell™. Para mais informações, consulte a secção "Contacte a Dell™na página 53.
ATENÇÃO:
• Utilize uma lâmpada original para assegurar condições de funcionamento apropriadas e seguras para o projector.
• A lâmpada fica muito quente quando está em funcionamento. Não tente substituir a lâmpada até que o projector tenha arrefecido durante pelo menos 30 minutos.
• Não toque na lâmpada ou no vido da mesma seja em que circunstância for. As lâmpadas dos projectores são muito frágeis e podem partir-se se tocar nelas. Os pedaços de vidro partido são aguçados e podem causar ferimentos.
• Se a lâmpada partir, remova todos os pedaços de vidro partido do projector e elimine-os ou recicle-os de acordo com as leis estaduais, locais ou federais. Para mais informações consulte www.dell.com/hg .
1
Desligue o projector e o respectivo cabo de alimentação.
2
Deixe que o projector arrefeça durante pelo menos 30 minutos.
3
Desaperte os dois parafusos que seguram a tampa da lâmpada, e remova a tampa.
4
Desaperte os dois parafusos que seguram a lâmpada.
5
Puxe a lâmpada pela respectiva pega metálica.
NOTA: A Dell™ pode exigir a devolução
das lâmpadas substituídas ao abrigo do estipulado na garantia. Caso contrário, contacte a entidade local de recolha de lixo para saber onde fica o local de recolha de lâmpadas usadas mais próximo.
6
Substitua a lâmpada por uma nova.
7
Aperte os dois parafusos que seguram a lâmpada.
Resolução de Problemas do Projector 47
Page 48
8
Reponha a tampa da lâmpada e aperte os dois parafusos.
9
Restaure o tempo de utilização da lâmpada seleccionando "Sim" para a opção
Reposição de Lâmpada
Lâmpada na página
no separador
página 34
Lâmpada
do OSD (consulte o menu de
). Quando for instalado um novo módulo de
lâmpada, o projector detecta-o automaticamente e restaura as horas da lâmpada.
ATENÇÃO: Eliminação de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos)
A LÂMPADA NO INTERIOR DESTE PRODUTO CONTÉM MERCÚRIO E DEVE SER RECICLADA OU ELIMINADA DE ACORDO COM AS LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA MAIS INFORMAÇÕES, VISITE O SITE WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE ATRAVÉS DO ENDEREÇO WWW.EIAE.ORG. PARA OBTER INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS ACERCA DA ELIMINAÇÃO DAS LÂMPADAS VISITE O SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
48 Resolução de Problemas do Projector
Page 49
5

Especificações

Válvula de Luz 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Brilho Intensidade luminosa de 2700 ANSI lúmen (máx.) Relação de Contraste 2200:1 Típico (Full on/Full off) Uniformidade 90% padrão (Norma Japonesa - JBMA) Número de pixéis 1024 x 768 (XGA) Cores apresentadas no ecrã 1,07 mil milhões de cores Velocidade da Roda de
Cores Lente de Projecção F-Stop: F/ 2.41~2.55
Tamanho do Ecrã de Projecção
Distância de Projecção 1 m ~ 12 m (3,28~39,37 pés) Compatibilidade de Vídeo Vídeo Composto / S-vídeo: NTSC (M, 3.58, 4.43),
Fonte de Alimentação CA90-264 50/60 Hz universal com entrada PFC Consumo de Energia Modo normal: 252W ± 10% @ 110Vca
Áudio 1 altifalante x 2 watt RMS
2X
Distância focal, f=21,8~24 mm
1.1X lente de Zoom manual Relação de projecção =1,95~2,15 panorâmico e tele
22,9-303" (diagonal)
PAL (B, D, G, H, I, M, N, 4.43), SECAM (B, D, G, K, K1, L, 4.25/4.4))
Vídeo Componente via VGA: 1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p
Modo eco: 226W ± 10% @ 110Vca Modo de poupança de energia: <16W (Velocidade
da ventoinha no mínimo)
Modo de suspensão: <1W
Especificações 49
Page 50
Nível de Ruído 35 dB(A) no Modo de funcionamento normal,
29 dB(A) no Modo económico Peso 5,3 lbs (2,4 kg) Dimensões (L x A x C) 286 x 90 x 192 mm (11,26 x 3,54 x 7,56 polegadas)
11,26"(286mm)
3,54"(90mm)
7,56"(192mm)
Condições ambientais Temperatura de funcionamento: 5ºC - 35ºC
(41ºF- 95ºF)
Humidade: 80% máximo
Temperatura de armazenamento: 0ºC a 60ºC
(32ºF a 140ºF)
Humidade: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20ºC a 60ºC
(-4ºF a 140ºF)
Humidade: 90% máximo Conectores de
entrada/saída (I/O)
Alimentação: Um conector de alimentação CA
(3 pinos – entrada C14)
Entrada VGA: Dois conectores d-Sub de 15 pinos
(Azul), VGA-A & VGA-B, para sinais de entrada
RGB analógico/Componente.
Saída VGA: Um conector D-Sub de 15 pinos (Preto)
para loop-through VGA-A.
Entrada S-Vídeo: Um conector S-Vídeo padrão de
4 pinos min-DIN para sinal Y/C.
Entrada de vídeo composto: Um conector RCA
Amarelo para sinal CVBS.
Entrada de Áudio Analógico: Um mini conector
estéreo de 3,5 mm (Verde).
50 Especificações
Page 51
Saída de áudio fixa: Um mini conector estéreo de 3,5 mm (Azul).
Porta USB: Uma porta USB escrava para suporte remoto.
Lâmpada Lâmpada de Osram 200 W substituível pelo
utilizador (vida útil até 4000 horas no modo económico)
NOTA: A especificação de tempo de vida útil da lâmpada para qualquer
projector é exclusivamente a medição da degradação de brilho, e não é e especificação do tempo que uma lâmpada leva a falhar e a parar de emitir luz. A vida útil da lâmpada é definida como o tempo que uma amostra de mais de 50 porcento de lâmpadas levam a demonstrar uma diminuição de brilho em aproximadamente 50 porcento do lúmen nominal para a lâmpada especificada. A especificação da vida da lâmpada não é garantida. O período de funcionamento efectivo de uma lâmpada pode variar consoante as condições de utilização e os padrões de utilização. A utilização do projector em condições extremas, que podem incluir ambientes poeirentos, temperaturas elevadas, muitas horas diárias e encerramento forçado, resultará muito seguramente na redução do período de funcionamento ou possível falha da lâmpada.
Especificações 51
Page 52

Modos de Compatibilidade (Analógica/Digital)

Taxa d e
Resolução
Actualização
(Hz)
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
848 x 480 60,000 31,020 33,750
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000 1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250 1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250 1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250 1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1152 x 864 75,000 67,500 108,000
1280 x 960 60,000 60,000 108,000
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1152 x 864 85,000 77,095 119,651
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 X 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 X 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500 1920 x 1080 60,000 67,500 148,500 1400 X 1050 74,867 82,278 156,000 1280 x 1024 85,024 91,146 157,000
1440 X 900 84,842 80,430 157,000
1600 x 1200 60,000 75,000 162,000
Frequência de Sincronização
Horizontal
(KHz)
Relógio de
Pixéis (MHz)
52 Especificações
Page 53

Como contactar a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, ligue 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação de Internet, pode encontrar as informações de
contacto na sua factura de compra, etiqueta de embalo, talão, ou catálogo de produto Dell.
A Dell™ faculta várias opções de serviço e suporte on-line e telefónico. A disponibilidade varia consoante o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para contactar a Dell para vendas, suporte técnico, ou questões de serviço ao cliente:
1
Visite
support.dell.com
2
Verifique o seu país ou região no menu pendente
País/Regiã o
3
Clique em
4
Seleccione a ligação de serviço ou suporte apropriado consoante a sua necessidade.
5
Escolha o método de contactar a Dell que seja da sua conveniência.
no fundo da página.
Contacte-nos
.
Escolha Um
no lado esquerdo da página.
Como contactar a Dell 53
Page 54

Apêndice: Glossário

ANSI Lumens— Norma para medição do brilho. É calculado dividindo uma imagem de um metro quadrado em nove rectângulos iguais, medindo a lux (ou brilho), lendo no centro de cada rectângulo, e calculando a média destes nove pontos.
Relação de Aspecto— A relação de aspecto mais comum é 4:3 (4 por 3). Os formatos de televisão e de vídeo por computador mais antigos apresentam uma relação de aspecto de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 da altura.
Brilho— Quantidade de luz emitida por um monitor ou ecrã de projecção ou um dispositivo de projecção. O brilho do projector é medido em ANSI lúmen.
Temperatura de Cor— A aparência de cor da luz branca. Temperatura de cor baixa implica uma luz mais quente (mais amarela/vermelha) enquanto que uma temperature de cor alta implica uma luz mais fria (mais azul). A unidade padrão para a temperatura de cor é o Kelvin (K).
Video Componente— Um método de transmissão de vídeo de qualidade num formato que consiste no sinal luminescente e em dois sinais de crominância separados e são definidos como Y’P’b’P’r para o sinal componente analógico e como Y'Cb'Cr' para o sinal componente digital. O vídeo componente está também disponível nos leitores de DVD.
Vídeo Composto— Um sinal de vídeo que combina a luma (brilho), chroma (cor), burst (referência de cor), e sync (sinais de sincronização horizontal e vertical) num sinal de onda trasnportado num único par de fios. Existem três tipos de formatos, nomeadamente, NTSC, PAL e SECAM.
Resolução Comprimida— Se as imagens de entrada forem de maior resolução do que a resolução nativa do projector, a imagem resultante será ajustada para a resolução nativa do projector. A natureza de compressão num dispositivo digital implica que algum conteúdo da imagem seja perdido.
Relação de Contraste— Gama de valores claros e escuros de uma imagem, ou a relação entre os seus valores máximos e mínimos. A indústria dos projectores utiliza dois métodos para medição desta relação.
1
Full on/off
(Full on) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda negra (Full off).
2
ANSI
intensidade média da luz produzida por um rectângulo branco dividida pela intensidade média da luz produzida pelos rectângulos pretos para determinar a relação de contraste
O contraste Full On/Off apresenta sempre valores superiores ao contraste ANSI para o mesmo projector.
-mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca
- mede um padrão de 16 rectângulos pretos e brancos alternados. A
ANSI
.
54 Glossário
Page 55
dB— decibélUnidade utilizada para expressar a diferença relativa em termos da
potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou eléctricos, igual a dez vezes o logaritmo comum da relação dos dois níveis.
Diagonal do ecrã— Método para medição do tamanho de um ecr ou de uma imagem projectada. A medição é feita a partir de um canto até ao canto oposto. Um ecrã que meça 2,7 m de altura e 3,6 m de largura tem uma diagonal de 4,5 m. Neste documento, partimos do princípio de que as dimensões diagonais se referem à tradicional relação de 4:3 de uma imagem de computador, tal como se descreve no exemplo acima.
®
DLP
Digital Light Processing™(Processamento Digital de Luz)RTecnologia de
ecrã reflexivo desenvolvida pela Texas Instruments, e que utiliza pequenos espelhos manipulados. A luz passa através de um filtro de cor e é enviada para os espelhos DLP que dispõem as cores RGB de maneira a formarem uma imagem projectada no ecrã, este sistema de espelhos é também conhecido como DMD.
DMD— Dispositivo Digital de Micro-Espelhos Cada DMD é composto por milhares de espelhos feitos de uma liga de alumínio inclinados e microscópicos montados num suporte oculto.
Distância focal—Distância que vai da superfície da lente até ao ponto de focagem. Frequência— Taxa de repetição dos sinais eléctricos medida em ciclos por segundo.
Expressa em Hz (Hertz).
Hz (Hertz)— Unidade de frequência. Correcção keystone— Dispositivo que corrige a distorção de uma imagem projectada
(geralmente, a parte de cima da imagem apresenta-se larga e a parte de baixo estreita) devido ao ângulo incorrecto de posicionamento do projector.
Distância máxima— Distância entre o projector e o ecrã e que permite ao projector projectar uma imagem que seja visível (suficientemente clara) numa sala escura.
Tamanho máximo da imagem— Tamanho máximo de uma imagem projectada por um projector numa sala às escuras. Este tamanho é geralmente limitado pelo alcance focal dos elementos ópticos.
Distância mínima— Menor distância a que um projector pode focar uma imagem no ecrã.
NTSC— National Television Standards Committee (Comité do Sistema Nacional de Televisão). Padrão Norte-Americano para vídeo e transmissão, com um formato de vídeo de 525 linhas a 30 imagens por segundo.
PAL— Phase Alternating Line (Linha com Alternância de Fase). Um padrão Europeu para vídeo e transmissão, com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 imagens por segundo.
Inverter imagem— Capacidade que permite inverter a imagem na horizontal. Num ambiente de projecção frontal normal, o texto, os gráficos, etc. apresentam-se ao contrário. A inversão da imagem é utilizada numa situação de projecção posterior.
Glossário 55
Page 56
RGB— Red (Vermelho), Green (Verde), Blue (Azul)— Designação utilizada
geralmente para descrever um monitor que requer sinais separados para cada uma destas três cores.
S-Vídeo— Norma de transmissão de vídeo que utiliza um conector mini-DIN de 4 pinos para enviar a informação de vídeo através de dois cabos de sinal designados como luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). A norma S-Vídeo é também referida como Y/C.
SECAM— Um padrão Francês e Internacional para vídeo e transmissão, proximamente relacionado com o PAL mas com um método diferente de envio de informação de cor.
SSID— Service Set Identifiers (Conjunto de Identificadores do Serviço) Nome usado para identificar a LAN sem fios específica à qual o utilizador pretende conectar.
SVGA— Super Video Graphics Array- 800 x 600 pixéis. SXGA— Super Extended Graphics Array1280 x 1024 pixéis. UXGA— Ultra Extended Graphics Array1600 x 1200 pixéis. VGA— Video Graphics Array640 x 480 pixéis. XGA— Extended Video Graphics Array 1024 x 768 pixéis. Lente de Zoom— Lente com uma distância focal variável que permite ao operador
ampliar ou reduzir a imagem. Relação da lente de zoom— Diferença entre a imagem mais pequena e a imagem
maior que uma lente consegue projectar a partir de uma distância fixa. Por exemplo, uma taxa de 1,4:1 significa que uma imagem de 3 m sem zoom mediria 4 m com o zoom no máximo.
56 Glossário
Page 57

Índice

A
Ajustamento da Imagem Projecta­da
16
Ajustamento da Altura do
Projector
baixar o projector
Ajustamento do Zoom e da Fo­cagem do Projector
Anel de focagem
Botão de zoom Altifalante assistência
como contactar a Dell
16
Botão de elevação Pé elevatório
16
17
17
17
37
53
16
C
Contactar a Dell 6, 45, 47 Controlo Remoto
Receptor IV (Infravermelhos) Cortar o som
22
21
37
D
Definições de Alimentação 37 Definições de Menu Definições de Segurança
36
38
Definições do Ecrã Dell
Contactos
Desligar Rápido
37
53
38
E
Especificações
Brilho
49
Compatibilidade de Vídeo Condições ambientais Conectores de entrada/saída
(I/O)
50
Consumo de Energia Cores apresentadas no ecrã Dimensões Distância de Projecção Fonte de Alimentação Lente de Projecção Nível de Ruído Número de pixéis Peso Relação de Contraste Tamanho do Ecrã de Projecção
Uniformidade Velocidade da Roda de Cores Válvula de Luz Áudio
50
50
50
49
49
49
49
50
49
49
49
49
49
49
49
49
49
Definições de Áudio
37
Índice 57
Page 58
L
Ligar/Desligar o Projector
Desligar o Projector Ligar o Projector
Ligação do Projector
ao Computador Cabo de alimentação
13, 14
Cabo de sinal de vídeo composto
13
Cabo S-Vídeo Cabo USB para USB Cabo VGA para VGA Cabo VGA para YPbPr Ligação com um Cabo de sinal
Componente
Ligação com um cabo de sinal
composto
Ligação com um Cabo S-Vídeo
12
Limite Tempo do Menu
15
15
10
10, 11, 12,
12
10
10, 11
14
14
13
37
Imagem (no Modo Vídeo) Lâmpada Menu Principal Outros Seleccionar Entrada
P
Portas de Ligação
Conector de entrada VGA-A
Conector de entrada VGA-B
Conector de saída de áudio Conector de vídeo composto Conector do cabo de
Conector remoto USB Conector S-Vídeo Saída VGA-A (monitor
Posição do Menu
34
27
36
(D-sub)
(D-sub)
alimentação
loop-through)
9
9
9
37
29
28
9
9
9
9
9
N
números de telefone 53
O
OSD (Informação Apresentada no Ecrã)
27
Ajustamento Automático Configurar Ecrã (no modo de Vídeo) Ecrã (no Modo PC) Imagem (no Modo PC)
58 Índice
34
29
33
31
29
Poupança de Energia Predefinições de Fábrica
37
41
R
Resolução de problemas 42
Contactar a Dell
42
S
Senha 38 Substituição da lâmpada
47
Page 59
T
Teste Padrão 40 Transparência do Menu
37
U
Unidade Principal 7
Anel de focagem
Botão de zoom
Lente
7
Painel de controlo
Receptor IV (Infravermelhos)
7
7
7
V
Volume 37
7
Índice 59
Loading...