Dell 1410X User Manual [cs]

Page 1
Projektor Dell™ 1410X
Uživatelská příručka
Page 2
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité
informace, které vám pomohou projektor lépe používat.
UPOZORNĚNÍ: Slovo UPOZORNĚNÍ upozorňuje na
POZOR: Výstraha poukazuje na riziko poškození
majetku, poranění nebo smrtelného úrazu.
____________________
Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez upozornění. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; DLP a logo DLP jsou ochranné známky společnosti T ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA nebo v jiných zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy.
Model 1410X
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft a Windows jsou
Srpen 2009 Rev. A00
Page 3

Obsah

1 Váš projektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Zapojení projektoru . . . . . . . . . . . . . . 9
O vašem projektoru . . . . . . . . . . . . . . 7
Připojení k počítači . . . . . . . . . . . . . . . 10
Připojení k počítači pomocí kabelu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VGA Smyčkové připojení monitoru pomocí
kabelů VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Připojení DVD přehrávače . . . . . . . . . . . 12
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu S-video
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu kompozitního videa
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu
komponentního videa . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . 13
3 Používání projektoru . . . . . . . . . . . . 15
Zapnutí projektoru . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vypnutí projektoru
Nastavení promítaného obrazu
Zvýšení projektoru Snížení výšky projektoru
. . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 16
Obsah 3
Page 4
Nastavení přiblížení a zaostření obrazu . . . . 17
Nastavení velikosti promítaného obrazu
. . . . 18
Používání ovládacího panelu . . . . . . . . . . 20
Používání dálkového ovladače
Vložení baterií do dálkového ovladače
. . . . . . . . . 22
. . . . . 25
Dosah dálkového ovladače . . . . . . . . . . . 26
Používání nabídky na obrazovce
Main Menu (Hlavní nabídka)
. . . . . . . . 27
. . . . . . . . . 27
AUTO-ADJUST (AUTOMATICKÁ
ÚPRAVA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INPUT SELECT (VÝBĚR VSTUPU) PICTURE (OBRAZ; v režimu PC)
. . . . . 28
. . . . . . 29
PICTURE (OBRAZ; v režimu Video) . . . . . 29
DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu PC) DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu Video)
. . . . 31
. . 33
LAMP (LAMPA) . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SET UP (NASTAVENÍ) INFORMATION (INFORMACE)
. . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . 36
OTHERS (OSTATNí) . . . . . . . . . . . . . 36
4Odstraňování problémů s
projektorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vodící signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Výměna lampy
4 Obsah
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Page 5
5 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6 Kontaktní informace společnosti
Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7Příloha: Glosář . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Obsah 5
Page 6
1
Váš projektor Dell
Váš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že máte vše, a kontaktujte společnost Dell™ v případě, že něco chybí.
Obsah balení
Napájecí kabel Kabel VGA 1,8 m (VGA na VGA)
Dálkový ovladač Disk CD s uživatelskou příručkou a
dokumentací
Baterie AAA (2)
6 Váš projektor Dell
Page 7
O vašem projektoru
1
2
3
4
6
5

Pohled shora

Pohled zdola
7
9
10
110.00±0.15
8
14.00±0.10
82.30±0.15
55.00±0.10
1 Ovládací panel 2Páčka přiblížení 3Zaostřovací kroužek 4 Objektiv 5Přijímače IR signálu 6Víčko objektivu 7 Montážní otvory pro stropní instalaci: Otvor pro šroub M3 x 4,6mm hloubka.
Doporučená momentová síla <8 kgf-cm 8 Montážní otvor pro stativ: Vložte matici 1/4"*20 UNC 9 Kryt výbojky 10 adjustační kolečko náklonu
POZOR: Bezpečnostní pokyny
1
Nepoužívejte projektor v blízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství tepla.
2
Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může způsobit selhání systému a projektor se automaticky vypne.
3
Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě.
4
Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru.
5
Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (5ºC až 35ºC).
6
Nedotýkejte se větracího výstupu, protože může být po zapnutí projektoru nebo bezprostředně po jeho vypnutí velmi horký.
7
Když je projektor zapnutý, nedívejte se do objektivu, protože by mohlo dojít k poškození zraku.
Váš projektor Dell 7
Page 8
8
Neumíst’ujte žádné předměty do blízkosti nebo před projektor ani nezakrývejte objektiv, když je projektor zapnutý, protože by žár mohl způsobit roztavení nebo požár předmětu.
POZNÁMKA:
Stropní montáž projektoru neprovádějte vlastními silami. Stropní montáž musí provést kvalifikovaný technik.
Doporučená sada pro stropní montáž (objednací číslo: C3505). Další informace najdete na webu Odborné pomoci společnosti Dell na adrese
support.dell.com
Další informace viz Bezpečnostní zásady dodané s projektorem.
.
8 Váš projektor Dell
Page 9

Zapojení projektoru

3 4 51 2 6 7
2
810 9
1 Konektor vstupu VGA-B
(D-sub)
2 Konektor vstupu VGA-A (D-sub) 7 Výstupní audio konektor 3 Konektor S-video 8 slot pro bezpečnostní kabel 4 Konektor kompozitního videa 9 vstupní audio konektor 5 Vzdálený konektor USB 10 Konektor napájení
POZOR: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu,
zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně strana 7.
6 Výstup VGA-A
(monitorová smyčka)
Zapojení projektoru 9
Page 10

Připojení k počítači

1
2
3
Připojení k počítači pomocí kabelu VGA
1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA 3 Kabel USB-A na USB-B
POZNÁMKA: Kabel USB není dodán s projektorem.
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce O stránku nahoru a O
stránku dolů na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel USB.
10 Zapojení projektoru
Page 11
Smyčkové připojení monitoru pomocí kabelů VGA
1
2
2
1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA
POZNÁMKA: S projektorem je dodán pouze jeden kabel VGA.
Dodatečný kabel VGA lze zakoupit na webu společnosti Dell na dell.com.
Zapojení projektoru 11
Page 12

Připojení DVD přehrávače

1
2

Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu S-video

1 Napájecí kabel 2 Kabel S-video
POZNÁMKA: Kabel S-video není dodán s projektorem. Můžete
zakoupit prodlužovací kabel S-Video (50 stop/100 stop) na webu společnosti Dell dell.com.
12 Zapojení projektoru
Page 13
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu kompozitního videa
1
2
1 Napájecí kabel 2 Kompozitní video kabel
POZNÁMKA: Kabel kompozitního videa není dodán s projektorem.
Můžete zakoupit kabel kompozitního videa (50 stop/100 stop) na webu společnosti Dell dell.com.
Zapojení projektoru 13
Page 14
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu komponentního videa
1
2
1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na komponentní video
POZNÁMKA: Kabel VGA na komponentní video není dodán s
projektorem. Můžete zakoupit kabel VGA na komponentní video (50 stop/100 stop) na webu společnosti Dell dell.com.
14 Zapojení projektoru
Page 15

Používání projektoru

Zapnutí projektoru

POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu
(počítač, DVD přehrávač atd.). Indikátor Power (Napájení) bude až do stisknutí modře blikat.
1
Sejměte kryt objektivu.
2
Zapojte napájecí kabel a příslušné kabely pro přenos signálu. Informace o zapojení projektoru najdete v části "Zapojení projektoru" na straně 9.
3
Stiskněte tlačítko straně 20 informace o umístění tlačítka
4
Zapněte zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.)
5
Připojte zdroj k projektoru pomocí vhodného kabelu. Pokyny pro připojení zdroje k projektoru viz "Zapojení projektoru" na straně 9.
6
Ve výchozí konfiguraci je vstupní zdroj projektoru nastaven na VGA-A. V případě nutnosti změňte vstupní zdroj.
7
Jestliže je připojeno více zdrojů signálu, použijte tlačítko dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu a zvolte požadovaný vstup. V části "Používání ovládacího panelu" na straně 20 a "Používání dálkového ovladače" na straně 22 jsou uvedeny pokyny pro vyhledání tlačítka
Power (Napájení)
(viz "Používání ovládacího panelu" na
Power (Napájení)
).
Source (Zdroj)
Source (Zdroj)
na
.
3

Vypnutí projektoru

UPOZORNĚNÍ: Odpojte projektor ze sítě po provedení následujícího
správného postupu vypínání.
1
Stiskněte tlačítko
POZNÁMKA: Na obrazovce se zobrazí zpráva „Press Power Button to
Turn off Projector (Vypněte projektor stisknutím tlačítka napájení)“.
Tato zpráva zmizí po 5 sekundách nebo ji můžete zrušit stisknutím tlačítka Menu (Nabídka).
2
Stiskněte znovu tlačítko 120 sekund.
3
Chcete-li vypnout projektor rychle, stiskněte a podržte tlačítko Power (Napájení) po dobu 1 sekundy, když ventilátory chlazení projektoru ještě běží.
Power (Napájení)
Power (Napájení)
.
. Chladící ventilátory poběží přibližně
Používání projektoru 15
Page 16
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund, aby
2
1
2
se stabilizovala vnitřní teplota.
4
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru.

Nastavení promítaného obrazu

Zvýšení projektoru
1 Zvedněte projektor do požadovaného úhlu zobrazení a pomocí předního
adjustačního kolečka náklonu jemně dolaďte úhel zobrazení.
2 Chcete-li jemně doladit úhel zobrazení, použijte dvě adjustační kolečka náklonu.

Snížení výšky projektoru

1 Snižte výšku projektoru a pomocí předního adjustačního kolečka náklonu jemně
dolaďte úhel zobrazení.
1 Přední adjustační kolečko náklonu
(Úhel náklonu: -4 až 4 stupně)
2 Adjustační kolečko náklonu
16 Používání projektoru
1
Page 17

Nastavení přiblížení a zaostření obrazu

POZOR: Dříve než budete s projektorem pohybovat nebo než ho
vložíte do přenosné brašny, ujistěte se, že objektiv přiblížení a podpěrná noha jsou zcela zasunuty. Vyhnete se tak poškození projektoru.
1
Chcete-li obraz přiblížit nebo oddálit, otáčejte páčkou přiblížení.
2
Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor dokáže zaostřit na vzdálenosti 3,28 až 39,37 stop (1 m až 1,2 m).
1
2
1 čka přiblížení 2 Zaostřovací kroužek
Používání projektoru 17
Page 18

Nastavení velikosti promítaného obrazu

303"(769,62 cm)
275"
(698,5 cm)
227"(576,58 cm)
206"
(523,24 cm)
160"
(406,4 cm)
177"(449,58 cm)
126"(320,04 cm)
Vzdálenost projektoru od promítací plochy
39,37'(12,0 m)
29,53'(9,0 m)
18 Používání projektoru
22,97'(7,0 m)
114"
(289,56 cm)
16,40'(5,0 m)
69"
(175,26 cm)
(58,17 cm)
9,84'(3,0 m)
76"(193,04 cm)
25"(63,5 cm)
22,9"
3,28'(1,0 m)
Page 19
Max. 25" (63,5
Obraz (diagonálnì)
cm)
Min. 22,9" (58,17
cm)
Max.
20,08" X
(ŠxV)
14,96"
(51 cm X 38
Min. (ŠxV)
cm)
18,5" X 13,78"
Veli kost obrazu
(47 cm X 35 cm)
Max. 17,32"
Hd
(44 cm)
Min. 15,75"
(40 cm)
Vzdálenost
3,28' (1,0 m)
* Tento graf má pouze informativní charakter.
76" (193,04 cm)
69" (175,26 cm)
60,63" X 45,28"
(154 cm X 115 cm)
55,12" X 41,34"
(140 cm X 105 cm)
52,36" (133 cm)
47,24" (120 cm)
9,84' (3,0 m)
126" (320,04 cm)
114" (289,56 cm)
100,79" X 75,59"
(256 cm X 192 cm)
91,73" X 68,5"
(233 cm X 174 cm)
87,01" (221 cm)
79,13" (201 cm)
16,40' (5,0 m)
177" (449,58 cm)
160" (406,4 cm)
141,34" X 105,91"
(359 cm X 269 cm)
128,35" X 96,06"
(326 cm X 244 cm)
122,05" (310 cm)
110,63" (281 cm)
22,97' (7,0 m)
227" (576,58 cm)
206" (523,24 cm)
181,89" X 136,22"
(462 cm X 346 cm)
164,96" X 123,62"
(419 cm X 314 cm)
156,69" (398 cm)
142,13" (361 cm)
29,53' (9,0 m)
303" (769,62 cm)
275" (698,5 cm)
242,13" X 181,89"
(615 cm X 462 cm)
219,69" X 164,96"
(558 cm X 419 cm)
209,06" (531 cm)
189,37" (481 cm)
39,37' (12 m)
Používání projektoru 19
Page 20

Používání ovládacího panelu

1 3
5
2
10
4
7
6
9 8
1 Napájení Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
Podrobnější informace najdete v částech "Zapnutí projektoru" na straně 15 a "Vypnutí projektoru" na straně 15.
2 Up / Keystone
adjustment (Nahoru / Úprava lichoběžníkového zkreslení)
3 Indikátor problému s
lampou LAMP
Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display).
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+40/-35 stupňů).
Jestliže oranžový indikátor LAMP (LAMPA) svítí nebo bliká, pravděpodobně došlo k některému z následujících problémů:
• Končí užitná životnost lampy
• Modul lampy není správně nainstalován
• Došlo k selhání ovladače lampy
• Došlo k selhání barevného disku Podrobnější informace najdete v částech
"Odstraňování problémů s projektorem" na straně 42 a "Vodící signály" na straně 46.
20 Používání projektoru
Page 21
4 Výstražný indikátor
TEMP (TEPLOTA)
Jestliže oranžový indikátor TEMP (TEPLOTA) svítí nebo bliká, pravděpodobně došlo k některému z následujících problémů:
• Vnitřní teplota projektoru je příliš vysoká
• Došlo k selhání barevného disku Podrobnější informace najdete v částech
"Odstraňování problémů s projektorem" na straně 42 a "Vodící signály" na straně 46.
5 Enter Stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr. 6 Infračervený snímač Nasměrujte dálkový ovladač na přijímač signálu IR
a stiskněte tlačítko.
7 Right / Auto Adjust
(Vpravo / Automatická úprava)
Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display).
Stisknutím tlačítka můžete synchronizovat projektor se vstupním zdrojem.
POZNÁMKA: Auto Adjust
(Automatická úprava) nefunguje, je-li
zobrazena nabídka na obrazovce (OSD).
8 Down / Keystone
adjustment (Dolů / úprava lichoběžníkového zkreslení)
9 Left / Source (Vlevo
/ Zdroj)
Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display).
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+40/-35 stupňů).
Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display).
Stisknutím tlačítka můžete přepínat mezi analogovým zdrojem RGB, kompozitním zdrojem, komponentním zdrojem (YPbPr, prostřednictvím VGA) a zdrojem S-video v případě, že je k projektoru připojeno více zdrojů signálu.
10 Menu (Nabídka) Stisknutím aktivujete nabídku OSD. K navigaci v
rámci nabídky použijte směrová tlačítka a tlačítko Menu (Nabídka).
Používání projektoru 21
Page 22

Používání dálkového ovladače

1
14
15
16
17
18
19
20 21
22
23 24
25 26
10
11
12
13
2
3
4
5
6 7
8 9
1 Power (Napájení) Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
Podrobnější informace najdete v částech "Zapnutí projektoru" na straně 15 a "Vypnutí projektoru" na straně 15.
2 Enter Stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr. 3 Right (Vpravo) Stisknutím můžete procházet položky nabídky
OSD (On-Screen Display).
4 Down (Dolů) Stisknutím můžete procházet položky nabídky
OSD (On-Screen Display).
22 Používání projektoru
Page 23
5 Aspect Ratio (Poměr
stran)
6 Mute (Vypnutí
zvuku)
7 Video Mode (Režim
videa)
8 Mouse up (Myš
nahoru)
9 Mouse down (Myš
dolů)
10 Freeze (Zmrazit) Stisknutím pozastavíte promítaný obraz. 11 Blank screen (Bez
obrazu)
12 Information
(Informace)
13 S-Video Stisknutím zvolíte zdroj S-Video. 14 Up (Nahoru) Stisknutím můžete procházet položky nabídky
15 Left (Vlevo) Stisknutím můžete procházet položky nabídky
16 Menu (Nabídka) Stisknutím aktivujete nabídku OSD. 17 Volume up (Zvýšit
hlasitost)
Stisknutím změníte poměr stran zobrazeného obrazu.
Chcete-li vypnout nebo zapnout reproduktor projektoru, stiskněte tlačítko vypnutí zvuku.
Tento projektor má přednastavené konfigurace optimalizované pro zobrazování dat (snímky prezentace) nebo videa (filmy, hry atd.).
Stisknutím tlačítka Video Mode (Režim videa) můžete přepínat mezi Presentation mode (Režim prezentace), Bright mode (Jasný režim), Movie mode (Filmový režim), sRGB nebo Custom mode (Vlastní režim).
Aktuální zobrazovací režim zobrazíte jedním stisknutím tlačítka Video Mode (Režim videa). Opětovným stisknutím tlačítka Video Mode (Režim videa) můžete přepínat mezi režimy.
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete o stranu zpět.
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkci O
stránku nahoru, musí být připojen kabel USB.
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete na další stranu.
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkci O
stránku dolů, musí být připojen kabel USB.
Stisknutím skryjete/obnovíte obraz.
Stisknutím zobrazíte informace o nativním rozlišení projektoru.
OSD (On-Screen Display).
OSD (On-Screen Display).
Stisknutím tohoto tlačítka hlasitost zvýšíte.
Používání projektoru 23
Page 24
18 Source (Zdroj) Slouží k přepínání mezi analogovým RGB
19 Volume down (Snížit
hlasitost)
20 Keystone adjustment
(Úprava lichoběžníkového zkreslení)
21 Keystone adjustment
(Úprava lichoběžníkového zkreslení)
22 Auto adjust
(Automatická úprava)
23 Zoom + Stisknutím zvětšíte obraz. 24 Zoom - Stisknutím zmenšíte obraz. 25 VGA Stisknutím zvolíte zdroj VGA. 26 Video Stisknutím zvolíte zdroj kompozitního videa.
signálem, kompozitním signálem, komponentním signálem (YPbPr, prostřednictvím VGA) a signálem S-video.
Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte.
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+40/-35 stupňů).
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+40/-35 stupňů).
Stisknutím tlačítka můžete synchronizovat projektor se vstupním zdrojem. Tlačítko Auto adjust (Automatická úprava) nefunguje, pokud je zobrazena nabídka OSD.
24 Používání projektoru
Page 25

Vložení baterií do dálkového ovladače

2
POZNÁMKA: Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte
baterie.
1
Stiskněte jazýček a zvedněte víčko přihrádky baterií.
2
Identifikujte označení polarit (+/-) na bateriích.
3
Vložte baterie tak, aby jejich polarita odpovídala označení polarity v přihrádce baterií.
POZNÁMKA: Nekombinujte různé typy baterií ani
nepoužívejte nové a staré baterie dohromady.
1
3
4
Zasuňte víčko přihrádky baterií zpět.
4
Používání projektoru 25
Page 26
Dosah dálkového ovladače
±30°
7m/22,27stop
Provozní rozahu
Úhel Vzdálenost
Vzdálenost
Úhel
Úhel
Vzdálenost
POZNÁMKA: Skutečný dosah se může mírně lišit od schématu. V
případě vybitých baterií rovněž nebude možné řádně ovládat projektor pomocí dálkového ovladače.
26 Používání projektoru
Page 27

Používání nabídky na obrazovce

• Projektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které lze zobrazit bez ohledu na to, zda je k dispozici vstupní zdroj.
• Chcete-li procházet karty v hlavní nabídce, stiskněte tlačítka nebo na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači.
• Chcete-li přejít do podnabídky, stiskněte tlačítko na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači.
• Chcete-li vybrat volbu, stiskněte tlačítka nebo na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Barva se změní na tmavě modrou. Vybraná položka změní barvu na tmavě modrou.
•Pomocí tlačítek nebo na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači upravte nastavení.
• Chcete-li přejít do hlavní nabídky, přejděte na kartu Back (Zpět) a stiskněte tlačítko
na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači.
• Chcete-li ukončit nabídku OSD, přejděte na kartu EXIT (Konec) a stiskněte tlačítko
nebo stiskněte tlačítko
ovladači.
Menu (Nabídka)

Main Menu (Hlavní nabídka)

AUTO-ADJUST (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA)

Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) automaticky upravuje nastavení Frequency (Frekvence) a Tracking (Stabilizace) v režimu PC.
na ovládacím panelu nebo na dálkovém
Používání projektoru 27
Page 28

INPUT SELECT (VÝBĚR VSTUPU)

Nabídka Input Select (Výběr vstupu) umožňuje vybrat vstupní zdroj projektoru.
AUTO SOURCE (AUTOMATICKÉ
VYHLEDÁVÁNÍ ZDROJOVÉHO SIGNÁLU)—Vyberete-li položku
Off (Vypnuto) (výchozí), bude zvolen poslední vybraný vstupní signál. Stisknete-li tlačítko
Source (Zdroj), když je režim Auto Source (Automatické vyhledávání zdrojového signálu) nastaven na Off (Vypnuto), můžete ručně vybrat vstupní signál. Volbou On (Zapnuto) zapnete autodetekci
dostupných vstupních signálů. Stisknete-li tlačítko Source (Zdroj), když je projektor zapnutý, automaticky vyhledá další dostupný vstupní signál.
VGA-A—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál VGA-A. VGA-B—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál VGA-B. S-V
IDEOPři stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál S-Video.
COMPOSITE VIDEO (KOMPOZITNÍ VIDEO)—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán
signál kompozitního videa. ADVANCED (UPŘESNIT)—Stisknutím tlačítka aktivujete nabídku Input Select Advanced (Upřesnit výběr vstupu).
INPUT SELECT ADVANCED (UPŘESNIT VÝBĚR VSTUPU)
Nabídka Input Select Advanced (Upřesnit výběr vstupu) umožňuje aktivovat nebo deaktivovat vstupní zdroje.
VGA-A—Pomocí a aktivujte nebo deaktivujte vstup VGA-A. VGA-B—Pomocí a aktivujte nebo deaktivujte vstup VGA-B.
IDEOPomocí a aktivujte nebo deaktivujte vstup S-Video.
S-V
OMPOSITE VIDEO (KOMPOZITNÍ VIDEO)—Pomocí a aktivujte nebo
C
deaktivujte vstup kompozitního videa.
28 Používání projektoru
Page 29
UPOZORNĚNÍ: Nelze deaktivovat aktuální zdroj vstupu. Vždy musí
být aktivovány minimálně dva zdroje vstupu.

PICTURE (OBRAZ; v režimu PC)

Pomocí nabídky Picture (Obraz) můžete upravit nastavení zobrazení projektoru. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
V
IDEO MODE (REžIM VIDEA)—Umožňuje optimalizovat zobrazený obraz:
Presentation (Prezentace), Bright (Jasný), Movie (Film), sRGB (poskytuje přesnější podání barev) a Custom (Uživatelský) (vlastní nastavení).
POZNÁMKA: Jestliže upravíte nastavení Brightness (Jas), Contrast
(Kontrast), Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost), Tint (Odstín) a Advanced (Upřesnit), projektor se automaticky přepne do režimu nastavení Custom (Uživatelský).
JASTlačítky a CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast zobrazení. A
DVANCED (UPŘESNIT)—Stisknutím aktivujte nabídku Picture Advance
(Upřesnit nastavení obrazu). Viz "PICTURE ADVANCED (UPŘESNIT NASTAVENÍ OBRAZU)" na straně 30.
upravte
jas obrazu.

PICTURE (OBRAZ; v režimu Video)

Pomocí nabídky Picture (Obraz) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
Používání projektoru 29
Page 30
VIDEO MODE (REžIM VIDEA)—Umožňuje optimalizovat zobrazený obraz:
Presentation (Prezentace), Bright (Jasný), Movie (Film), sRGB (poskytuje přesnější podání barev) a Custom (Uživatelský) (vlastní nastavení).
POZNÁMKA: Jestliže upravíte nastavení Brightness (Jas), Contrast
(Kontrast), Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost), Tint (Odstín) a Advanced (Upřesnit), projektor se automaticky přepne do režimu nastavení Custom (Uživatelský).
BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a C
ONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast zobrazení.
upravte
jas obrazu.
SATURATION (SYTOST)—Umožňuje upravit zdroj obrazu videa od černobílého až po sytě barevný. Stisknutím tlačítka snížíte nasycení barev v obraze a stisknutím tlačítka zvýšíte nasycení barev v obraze.
S
HARPNESS (OSTROST)—Stisknutím tlačítka
tlačítka
ostrost zvýšíte.
snížíte ostrost a stisknutím
TINT (ODSTíN)—Stisknutím tlačítka zvýšíte množství zelené v obraze a stisknutím tlačítka zvýšíte množství červené (k dispozici pouze pro signál NTSC).
A
DVANCED (UPř ESNIT)—Stisknutím aktivujte nabídku Picture Advance
(Upřesnit nastavení obrazu). Viz „PICTURE ADVANCED (UPŘESNIT NASTAVENÍ OBRAZU)“ níže.
POZNÁMKA: Nastavení Saturation (Sytost), Sharpness (Ostrost) a
Tint (Odstín) jsou k dispozici pouze, když je zdrojem vstupu kompozitní
video nebo S-Video.
PICTURE ADVANCED (UPŘESNIT NASTAVENÍ OBRAZU)
Pomocí nabídky Picture Advanced (Upřesnit nastavení obrazu) můžete upravit nastavení zobrazení projektoru. Nabídka Picture Advanced (Upřesnit nastavení obrazu) obsahuje následující volby:
W
HITE INTENSITY (INTENZITA BÍLÉ)—Tlačítky a upravte intenzitu bílé.
C
OLOR TEMP (TEPLOTA BAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota
barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá
30 Používání projektoru
Page 31
teplejší. Po nastavení hodnot v nabídce Color Adjust (Úpravy barev) je aktivován režim Custom (Uživatelský). Hodnoty jsou uloženy v režimu Custom (Uživatelský).
C
USTOM COLOR ADJUSTPRAVY UžIVATELSKÝCH BAREV)—Umožňuje ručně
upravovat červenou, zelenou a modrou barvu.
C
OLOR SPACE (BAREVNÝ PROSTOR)—Umožňuje vybrat barevný prostor, k
dispozici jsou následující možnosti: RGB, YCbCr a YPbPr.

DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu PC)

Pomocí nabídky Display (Zobrazení) můžete upravit nastavení zobrazení projektoru. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
A
SPECT RATIO (POMĚR STRAN)—Výběrem formátu umožňuje zvolit vzhled
obrazu.
Original (Původní) — udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu.
4:3 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán jako obraz 4:3.
Wide (Širokoúhlý) — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a bude promítán jako širokoúhlý obraz.
ZOOMStisknutím aktivujte nabídku Zoom. Vyberte část, kterou chcete zvětšit, a stisknutím tlačítka
zobrazte zvětšený obraz.
Upravte zvětšení obrazu stisknutím nebo a stisknutím zvětšete.
Používání projektoru 31
Page 32
ZOOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—Stisknutím
aktivujte nabídku Zoom Navigation (Navigace zoomu). Pomocí procházejte promítací plochu.
H
ORIZONTAL POSITION (HORIZONTÁLNÍ POZICE)—Stisknutím
tlačítka posuňte obraz vlevo a stisknutím tlačítka posuňte obraz vpravo.
V
ERTICAL POSITION (VERTIKÁLNÍ POZICE)—Stisknutím tlačítka posuňte obraz
dolů a stisknutím tlačítka posuňte obraz nahoru.
F
REQUENCY (FREKVENCE)—Umožňuje změnit frekvenci zobrazovaných dat
frekvenci grafické karty počítače. Pokud vidíte blikající vertikální vlnu, použijte nastavení Frequency (Frekvence) k minimalizování pruhů. Jedná se pouze o přibližné nastavení.
T
RACKING (STABILIZACE)—Synchronizuje časování obrazu s časováním grafické
karty. Pokud máte dojem, že je obraz nestabilní nebo kmitá, použijte k nápravě funkci Tracking (Stabilizace). Jedná se o jemné doladění.
32 Používání projektoru
Page 33

DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu Video)

Pomocí nabídky Display (Zobrazení) můžete upravit nastavení zobrazení projektoru. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
SPECT RATIO (POMĚR STRAN)—Výběrem formátu umožňuje zvolit vzhled
A
obrazu.
Original (Původní) — udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu.
4:3 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán jako obraz 4:3.
Wide (Širokoúhlý) — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a bude promítán jako širokoúhlý obraz.
ZOOMStisknutím aktivujte nabídku Zoom. Vyberte část, kterou chcete zvětšit, a stisknutím tlačítka
zobrazte zvětšený obraz. Upravte zvětšení obrazu stisknutím nebo a stisknutím zvětšete.
Upravte zvětšení obrazu stisknutím nebo a stisknutím zvětšete.
OOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—
Z
Stisknutím aktivujte nabídku Zoom Navigation (Navigace zoomu).
Pomocí procházejte promítací plochu.
Používání projektoru 33
Page 34

LAMP (LAMPA)

Pomocí nabídky Lamp (Lampa) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Lamp (Lampa) obsahuje následující volby:
LAMP MODE (REžIM LAMPY)—Umožňuje vybrat mezi normálním a úsporným režimem.
Normální režim funguje na plný výkon. Úsporný režim funguje na nižší výkon, což může prodloužit životnost lampy, zajistit tišší chod projektoru a tlumenější světelný výkon na promítací ploše.
AMP HOUR (HODINY LAMPY)—Zobrazuje dobu, po kterou byla lampa v provozu od
L
posledního vynulování počitadla.
AMP HOUR RESET (RESETOVÁNÍ HODIN LAMPY)—Výběrem Yes ( An o) resetujete
L
počitadlo lampy.

SET UP (NASTAVENÍ)

Nabídka Set Up (Nastavení) umožňuje konfigurovat nastavení Language (Jazyk), Projector Mode (Režim projektoru), Keystone (Korekce lichoběžníkového zkreslení), High Altitude (Vysoká nadmořská výška) a Standby VGA Output (Pohotovostní výstup VGA).
34 Používání projektoru
Page 35
LANGUAGE (JAZYK)—Umožňuje nastavit jazyk nabídky OSD. Stisknutím
aktivujte nabídku Language (Jazyk).
PROJECTOR MODE (REžIM PROJEKTORU)—Umožňuje vybrat režim projektoru v závislosti na jeho umístění.
Front Projection-Desktop (Zepředu – stolní provedení) – toto je výchozí volba.
Front Projection-Ceiling Mount (Zepředu – montáž na strop) – zobrazení je směrově obráceno podle osy y pro případ, kdy je zařízení zavěšeno na stropě.
Rear Projection-Desktop (Zezadu – stolní provedení) – zobrazení je směrově obráceno pro projekci zezadu na průsvitné plátno.
Rear Projection-Ceiling Mount (Zezadu – montáž na strop) – zobrazení je směrově obráceno podle osy x i y. Můžete promítat zezadu na průsvitné plátno z projektoru zavěšeného na stropě.
V. KEYSTONE (OPRAVA LICHOBěžNíKOVéHO ZKRESLENí)—Ručně upravte vertikální zkreslení obrazu způsobené nakláněním projektoru.
IGH ALTITUDE (VYSOKá NADMOř SKá VýšKA)—Výběrem On (Zapnuto) zapnete
H
režimu vysoké nadmořské výšky. V tomto režimu pracuje ventilátor na maximální otáčky, aby bylo zajištěno chlazení projektoru ve velkých nadmořských výškách.
TANDBY VGA OUTPUT (POHOTOVOSTNí VýSTUP VGA)—Vyberte On (Zapnuto)
S
nebo Off (Vypnuto) pro funkci výstupu VGA v pohotovostním režimu projektoru. Výchozí nastavení je Off (Vypnuto).
Používání projektoru 35
Page 36

INFORMATION (INFORMACE)

V nabídce Information (Informace) se zobrazují aktuální nastavení projektoru.

OTHERS (OSTATNí)

Nabídka Others (Ostatní) umožňuje měnit nastavení Menu (Nabídka), Audio (Zvuk), Power (Napájení) a Security (Zabezpečení). Rovněž můžete provést Test Pattern (Testovací vzor) a Factory Reset (Obnovení nastavení výrobce).
MENU SETTINGS (NASTAVENí NABíDKY)—Výběrem a stisknutím aktivujte
nastavení nabídky. Nastavení nabídky obsahuje následující možnosti:
MENU POSITION (UMíSTĚNí NABíDKY)—Umožňuje měnit polohu
nabídky OSD na promítací ploše.
36 Používání projektoru
Page 37
MENU TRANSPARENCY (PRŮHLEDNOST NABíDKY)—Umožňuje
změnit úroveň průhlednosti pozadí OSD.
MENU TIMEOUT (INTERVAL NABíDKY)—Umožňuje nastavit interval
ukončení nabídky OSD. Ve výchozím nastavení nabídka OSD zmizí po 20 sekundách nečinnosti.
MENU LOCK (ZÁMEK NABíDKY)—Vyberte možnost On (Zapnuto) k
zapnutí funkce Menu Lock (Zámek nabídky) a skrytí nabídky OSD. Chcete-li vypnout funkci Menu Lock (Zámek nabídky), vyberte položku OFF (Vypnuto). Chcete-li funkci Menu Lock (Zámek nabídky) deaktivovat a skrýt nabídku OSD, stiskněte a podržte tlačítko Menu (Nabídka) na ovládacím panelu nebo dálkovém ovladači po dobu 15 sekund a potom funkci deaktivujte.
AUDIO SETTINGS (NASTAVENí ZVUKU)—Výběrem a stisknutím změňte
nastavení zvuku. Nabídka nastavení zvuku obsahuje následující možnosti:
VOLUME (HLASITOST)—Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte a
stisknutím tlačítka hlasitost zvýšíte.
SPEAKER (REPRODUKTOR)—Výběrem možnosti On (Zapnuto)
aktivujte reproduktor. Výběrem možnosti Off (Vypnuto) deaktivujete reproduktor.
MUTE (ZTLUMIT)—Umožňuje ztlumit vstupního a výstupního zvuku.
POWER SETTINGS (NASTAVENí SPOTŘEBY)—Výběrem a stisknutím
aktivujte nastavení spotřeby. Nabídka nastavení spotřeby obsahuje následující možnosti:
POWER SAVINGSPORNÝ REžIM)—Výběrem Off (Vypnuto)
deaktivujete úsporný režim. Ve výchozí konfiguraci je projektor nastaven tak, aby po 120 minutách nečinnosti přešel do úsporného režimu. 60 sekund před přepnutím do úsporného režimu se zobrazí varování a odpočítávání. Chcete-li ukončit úsporný režim, během odpočítávání stiskněte libovolné tlačítko.
Rovněž můžete nastavit odlišnou dobu přechodu do úsporného režimu. Doba
Používání projektoru 37
Page 38
přechodu do úsporného režimu je interval, po který má projektor čekat na signál. Úsporný režim lze nastavit na 30, 60, 90 nebo 120 minut.
Pokud v tomto intervalu není rozpoznán žádný vstupní signál, projektor vypne lampu a přejde do úsporného režimu. Pokud v tomto intervalu je rozpoznán vstupní signál, projektor se automaticky zapne. Pokud není rozpoznán žádný vstupní signál do dvou hodin během úsporného režimu, projektor se přepne z úsporného režimu na režim vypnutí. Projektor můžete zapnout stisknutím vypínače.
Q
UICK SHUTDOWN (RYCHLÉ VYPNUTí)—Výběrem možnosti Yes (A no )
vypnete projektor jediným stisknutím tlačítka Power (Napájení). Tato funkce umožňuje rychle vypnout projektor zvýšením rychlosti ventilátoru. Během rychlého vypínání muže docházet k mírně zvýšenému hluku.
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund, aby
se stabilizovala vnitřní teplota. Jestliže se pokusíte projektor ihned zapnout, bude spouštění trvat déle. Ventilátor projektoru poběží přibližně 30 sekund na plné otáčky, aby se stabilizovala vnitřní teplota.
SECURITY SETTINGS (BEZPEČNOSTNí NASTAVENí)—Výběrem a stisknutím
aktivujte nastavení zabezpečení. Nabídka nastavení zabezpečení umožňuje
aktivovat a nastavit ochranu heslem.
PASSWORD (HESLO)—Je-li ochrana heslem aktivována, po připojení
napájecího kabelu do elektrické zásuvky a zapnutí projektoru se zobrazí obrazovka Password Protect (Ochrana heslem) s výzvou k zadání hesla. Standardně je tato funkce deaktivována. Tuto funkci můžete aktivovat výběrem Enabled (Aktivováno). Pokud bylo již dříve nastaveno heslo, nejdříve zadejte heslo a vyberte funkci. Tato funkce ochrany heslem bude aktivována při příštím zapnutí projektoru. Jestliže tuto funkci aktivujete, po zapnutí projektoru budete vyzváni k zadání hesla:
1
První výzva k zadání hesla:
38 Používání projektoru
Page 39
a
Přejděte do nabídky nastavením položky
Others (Ostatní) Password (Heslo)
, stiskněte tlačítko a
na
Enable (Aktivovat)
aktivujte nastavení hesla.
b
Po aktivaci funkce hesla se zobrazí místní okno, do kterého zadáte 4místné číslo z obrazovky a stisknete tlačítko .
c
Opětovným zadáním hesla heslo potvrďte.
d
Pokud bylo heslo úspěšně ověřeno, získáte přístup ke všem funkcím a nástrojům projektoru.
2
Zadáte-li nesprávné heslo, máte dva další pokusy. Po třech
neúspěšných pokusech se projektor automaticky vypne.
POZNÁMKA: Pokud heslo zapomenete, obrat’te se na
společnost DELL™ nebo kvalifikované servisní středisko.
Chcete-li deaktivovat funkci hesla, vyberte
3
4
Chcete-li odstranit heslo, vyberte
Delete (Odstranit)
Off (Vypnuto)
.
.
Používání projektoru 39
Page 40
CHANGE PASSWORD (ZMĚNA HESLA)—Zadejte původní heslo, potom
zadejte nové heslo a znovu je potvrďte.
TEST PATTERN (TESTOVACí VZOR)—Testovací vzor slouží k testování zaostření
a rozlišení.
40 Používání projektoru
Page 41
Nastavení Test Pattern (Testovací vzor) můžete aktivovat nebo deaktivovat
Test Pattern 1 (Testovací vzor 1):
Test Pattern 2 (Testovací vzor 2):
výběrem Off (Vypnuto), 1 nebo 2. Test Pattern 1 (Testovací vzor 1) můžete rovněž vyvolat stisknutím a podržením tlačítek a na ovládacím panelu současně po dobu 2 sekund. Testovací vzor 2 můžete rovněž vyvolat stisknutím a podržením tlačítek a na ovládacím panelu současně po dobu 2 sekund.
FACTORY RESET (OBNOVENí NASTAVENí VÝROBCE) —Výběrem a
stisknutím obnovíte výchozí hodnoty všech nastavení, zobrazí následující varování.
Obnovené položky zahrnují jednak nastavení počítačových zdrojů, jednak nastavení zdrojů obrazu.
Používání projektoru 41
Page 42
4
Odstraňování problémů s projektorem
Máte-li problémy s projektorem, přečtěte si následující rady k odstraňování závad. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™ (viz Kontaktní informace společnosti Dell™ strana 53).
Problém Možné řešení
Na projekční ploše se neobjeví žádný obraz
• Ujistěte se, že kryt objektivu je sejmut a projektor je zapnutý.
• Zkontrolujte, zda je v nabídce OSD správně nastavena položka INPUT SELECT (VÝBĚR VSTUPU).
• Ujistěte se, že je zapnut externí video port. Používáte-li přenosný počítač Dell™, stiskněte tlačítko (Fn+F8). V případě, že vlastníte jiný počítač, nahlédněte do příslušné dokumentace. Výstupní signál z počítače neodpovídá průmyslovým standardům. V tomto případě zaktualizujte ovladač videa počítače. V případě počítače Dell
• Ujistěte se, že všechny kabely jsou dobře zapojené. Viz "Zapojení projektoru" na straně 9.
• Zkontrolujte, zda nejsou kontakty v konektorech ohnuté nebo poškozené.
• Zkontrolujte, zda je správně nainstalována projekční lampa (viz část "Výměna lampy" na straně 47).
• Použijte
Test Pattern (Testovací vzor)
Others (Předvolby)
testovacího obrazce jsou správné.
viz support.dell.com
. Ujistěte se, že barvy vzoru
.
v nabídce
42 Odstraňování problémů s projektorem
Page 43
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování)
Chybí vstupní zdroj. Nelze přepnout na konkrétní vstupní zdroj.
Přejděte na Advanced Enable/Disable Sources (Upřesnit aktivaci/deaktivaci zdrojů) a zkontrolujte, zda je příslušný vstupní zdroj nastaven na Enable (Aktivovat).
Částečný, rolující nebo špatně zobrazený obraz
Stiskněte tlačítko
úprava)
na dálkovém ovladači nebo na
Auto Adjust (Automatická
1
ovládacím panelu.
2
Používáte-li přenosný počítač Dell™, nastavte rozlišení počítače na XGA (1024 x 768):
a
Pravým tlačítkem myši klepněte na prázdnou část plochy Microsoft® Windows®, klepněte
na položku vyberte kartu
b
Zkontrolujte, zda nastavení pro externí port
Properties (Vlastnosti)
Settings
(Nastavení).
a potom
monitoru je 1024 x 768 obrazových bodů.
c
Stiskněte tlačítko (Fn+F8).
Budete-li mít se změnou rozlišení monitoru problémy nebo váš monitor zamrzne, restartujte všechna zařízení včetně projektoru.
Nepoužíváte-li přenosný počítač Dell™, nahlédněte do dokumentace k počítači. Výstupní signál z počítače pravděpodobně neodpovídá průmyslovým standardům. V tomto případě zaktualizujte ovladač videa počítače. V případě počítače Dell viz support.dell.com.
Vaše prezentace se na projekční ploše nezobrazuje
Používáte-li přenosný počítač, stiskněte tlačítko
(Fn+F8).
Obraz bliká nebo není stabilní Nastavte stabilizaci v podnabídce OSD Display
(Zobrazení) (pouze v režimu PC).
V obraze se objevuje vodorovný blikající pruh
Nastavte frekvenci v podnabídce OSD Display (Zobrazení) (pouze v režimu PC).
Odstraňování problémů s projektorem 43
Page 44
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování)
Nesprávná barva obrazu
• Pokud zobrazovací zařízení přijme špatný výstup signálu z grafické karty, nastavte typ signálu na
RGB
na kartě
Display (Zobrazení)
v nabídce
OSD.
• Použijte
Test Pattern (Testovací vzor)
Others (Předvolby)
. Ujistěte se, že barvy vzoru
v nabídce
testovacího obrazce jsou správné.
Obraz je rozostřený 1
Upravte obraz zaostřovacím kroužkem na objektivu.
2
Ujistěte se, že projekční plátno leží v požadované vzdálenosti od projektoru (3,28 ft [1 m] až 39,37 ft [12 m]).
Obraz je roztažený, pokud je zobrazován formát 16:9 DVD
Tento projektor automaticky rozpoznává formát vstupního signálu. Udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu s původním nastavení.
Pokud je promítaný obraz stále roztažený, upravte poměr stran v nabídce
(Nastavení)
v OSD.
Set Up
Obraz je převrácený V nabídce OSD vyberte položku Set Up
(Nastavení) a nastavte režim projektoru.
Lampa je spálená nebo praská Když lampa dosáhne konce své životnosti, může
se spálit a může se ozvat hlasité prasknutí. V takovém případě nelze projektor zapnout. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části "Výměna lampy" na straně 47.
Indikátor LAMP (LAMPA) bez přerušení svítí oranžově
V případě, že indikátor LAMP (LAMPA) bez přerušení svítí oranžově, vyměňte lampu.
44 Odstraňování problémů s projektorem
Page 45
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování)
Indikátor LAMP (LAMPA) bliká oranžově
Indikátor TEMP (TEPLOTA) bez přerušení svítí oranžově
Indikátor TEMP (TEPLOTA) bliká oranžově
Na obrazovce se nezobrazí OSD
Dálkový ovladač dobře nefunguje nebo funguje v příliš krátkém rozsahu
Pokud indikátor LAMP (LAMPA) bliká oranžově, pravděpodobně došlo k přerušení připojení modulu lampy. Zkontrolujte modul lampy a ujistěte se, zda je správně nainstalován.
Když indikátory LAMP (LAMPA) a Power (Napájení) oranžově blikají, znamená to, že ovladač lampy selhal a projektor se automaticky vypne.
Když indikátory LAMP (LAMPA) a TEMP (TEPLOTA) blikají oranžově a indikátor Power (Napájení) svítí modře, znamená to, že barevný disk nefunguje a projektor se automaticky vypne.
Chcete-li ukončit ochranný režim, stiskněte a podržte tlačítko POWER (NAPÁJENÍ) po dobu 10 sekund.
Projektor je přehřátý. Displej se automaticky vypne. Po vychladnutí projektoru zkuste opět displej zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™.
Větrák nefunguje a projektor se automaticky vypne. Zkuste vymazat režim projektoru stisknutím a podržením tlačítka POWER (NAPÁJENÍ) po dobu 10 sekund. Počkejte přibližně 5 minut a zkuste napájení znovu zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™.
Stisknutím a podržením tlačítka Menu (Nabídka) na panelu po dobu 15 sekund odemkněte nabídku OSD. Zkontrolujte položku Menu Lock (Zámek nabídky) na strana 37.
Baterie je pravděpodobně vybitá. Zkontrolujte, zda laserový paprsek vysílaný z dálkového ovladače není příliš ztlumený. Pokud ano, použijte 2 nové baterie AAA.
Odstraňování problémů s projektorem 45
Page 46

Vodící signály

Ovládací tlačítka Indikátor
Stav projektoru Popis
Pohotovostní režim
Režim zahřívání
Lampa je zapnutá
Režim chlazení Projektor se chladí před vypnutím. MODRÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ
Režim snížené spotřeby
Chlazení před režimem snížené spotřeby
Projektor je přehřátý
Ovladač lampy přehřátý
Závada ventilátoru
Selhání ovladače lampy
Selhání barevného disku
Závada – napájení stejnosměrným proudem (+12V)
Projektor se nachází v pohotovostním režimu. Je připraven na spuštění.
Projektor se během určité doby zahřeje a zapne.
Projektor se nachází v normálním režimu a je připraven zobrazit obraz.
Poznámka: Nabídka OSD není otevřená.
Byl aktivován režim snížené spotřeby. Projektor automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud během dvou hodin nebyl rozpoznán žádný vstupní signál.
Před přepnutím do režimu snížené spotřeby se projektor 60 sekund chladí.
Vìtrací otvory jsou pravdìpodobnì ucpané nebo se okolní teplota pohybuje nad 35ºC. Projektor se automaticky vypne. Zkontrolujte, zda nejsou vìtrací otvory zablokované a zda se okolní teplota nachází v provozním rozsahu. Jestliže problém pøetrvává, kontaktujte spoleènost Dell.
Ovladač lampy je přehřátý. Větrací otvory jsou pravděpodobně ucpané. Projektor se automaticky vypne. Po vychladnutí projektoru zkuste opět displej zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
Došlo k závadě jednoho z ventilátorů. Projektor se automaticky vypne. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
Došlo k selhání ovladače lampy. Projektor se automaticky vypne. Odpojte napájecí kabel a po třech minutách zapněte znovu displej. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
Barevný disk nelze spustit. Došlo k chybě projektoru a projektor se automaticky vypíná. Odpojte napájecí kabel a po třech minutách znovu zapněte projektor. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
Napájení bylo přerušeno. Projektor se automaticky vypne. Odpojte napájecí kabel a po třech minutách znovu zapněte projektor. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell.
Napájení
MODRÁ
Bliká
MODRÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ
MODRÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
Bliká
ORANŽOVÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ
NESVÍTÍ ORANŽOVÁ NESVÍTÍ
ORANŽOVÁ ORANŽOVÁ NESVÍTÍ
NESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
Bliká
MODRÁ
ORANŽOVÁ
Bliká
TEMP
(TEPLOTA)
(Oranžová)
NESVÍTÍ NESVÍTÍ
NESVÍTÍ NESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
Bliká
NESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
Bliká
ORANŽOVÁ ORANŽOVÁ
LAMP
(LAMPA)
(oranžová)
NESVÍTÍ
ORANŽOVÁ
ORANŽOVÁ
Bliká
Bliká
46 Odstraňování problémů s projektorem
Page 47
Výměna lampy
POZOR: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu,
zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně strana 7.
Vy m ěňte lampu, jakmile se na obrazovce objeví zpráva "Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" (Blíží se konec povozní životnosti lampy. Doporučujeme lampu vyměnit! www.dell.com/lamps). Jestliže problém
přetrvává i po výměně lampy, kontaktujte společnost Dell™. Další informace viz Kontaktování společnosti Dell™ na straně 53.
POZOR:
Aby byl zajištěn bezpečný a optimální provoz projektoru,
používejte originální lampu.
Používáním se lampa silně zahřívá. Nepokoušejte se vyměnit
lampu, pokud jste nenechali projektor po použití vychladnout po dobu alespoň 30 minut.
Nikdy se nedotýkejte žárovky ani skleněné části lampy. Lampy projektorů jsou velmi křehké a při doteku se mohou roztříštit. Rozbité střepy jsou ostré a mohou způsobit zranění.
Dojde-li k roztříštění lampy, odstraňte z projektoru všechny prasklé kusy a zlikvidujte nebo recyklujte v souladu se státními, místními a federálními zákony. Další informace viz www.dell.com/hg.
1
Vy p něte projektor a odpojte kabel sít’ového napájení.
2
Ponechte projektor vychladnout po dobu minimálně 30 minut.
3
Uvolněte dva šrouby, které drží kryt lampy a sejměte kryt.
4
Uvolněte dva šrouby, které drží lampu.
5
Uchopte lampu za kovovou úchytku a vyjměte ji.
POZNÁMKA: Společnost Dell™
může požadovat, aby lampy vyměněné v záruce byly vráceny. V opačném případě si u místního závodu na zpracování odpadu zjistěte nejbližší sběrné místo.
6
Namontujte novou lampu.
7
Utáhněte dva šrouby, které drží lampu.
8
Nasaďte kryt lampy a utáhněte dva šrouby.
Odstraňování problémů s projektorem 47
Page 48
9
Vyberte možnost „Yes“ (Ano) u položky na kartě
Lamp (Lampa)
(viz nabídka Lampy na
Lamp Reset (Reset lampy)
strana 34
). Při instalaci nového
v nabídce OSD
modulu lampy projektor automaticky rozpozná a vynuluje provozní hodiny lampy.
POZOR: Likvidace lampy (pouze pro USA)
LAMPA (LAMPY) UVNITŘ VÝROBKU OBSAHUJÍ RTUT’ A MUSÍ
SE RECYKLOVAT NEBO LIKVIDOVAT PODLE MÍSTNÍCH, STÁTNÍCH NEBO FEDERÁLNÍCH ZÁKONŮ. VÍCE INFORMACÍ NAJDETE NA ADRESE WWW.DELL.COM/HG, NEBO KONTAKTUJTE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE NA ADRESE WWW.EIAE.ORG. INFORMACE O LIKVIDACI LAMPY NAJDETE NA STRÁNKÁCH WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
48 Odstraňování problémů s projektorem
Page 49
5

Technické údaje

Světelná technologie 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Jas 2700 ANSI lumenů (max.) Kontrastní poměr Plný poměr kontrastu 2200:1 typicky (max./min.) Rovnoměrnost osvětlení
plochy obrazu Počet pixelů 1024 x 768 (XGA) Množství zobrazitelných
barev Rychlost barevného disku 2X Objektiv Clona: F/ 2,41 ~ 2,55
Velikost promítaného obrazu 22,9 - 303 palců (diagonálně) Projekční vzdálenost 3,28 ~ 39,37 stop (1 m ~ 12 m) Video kompatibilita Kompozitní video / S-Video: NTSC (M, 3.58, 4.43),
Napájení Univerzální AC90-264 50/60 Hz se vstupem PFC Příkon Normální režim: 252 W ± 10 % při 110 V~
Zvuk 1 reproduktor x 2 watty RMS
Typicky 90% (japonská norma JBMA)
1,07 miliard barev
Ohnisková vzdálenost, f = 21,8 ~ 24 mm Objektiv s ručním zoomem 1,1X Poměr vzdálenosti a šířky = 1,95 – 2,15 širokoúhlý a teleobjektiv
PAL (B, D, G, H, I, M, N, 4.43), SECAM (B, D, G, K, K1, L, 4.25/4.4))
Komponentní video prostřednictvím VGA: 1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p
Ekonomický režim: 226 W ± 10 % při 110 V~ Úsporný režim: <16 W (minimální rychlost
ventilátoru)
Pohotovostní režim: <1 W
Technické údaje 49
Page 50
Hlučnost 35 dB(A) v normálním režimu, 29 dB(A) v úsporném
režimu Hmotnost 5,3 lbs (2,4 kg) Rozměry (Š x V x H) 11,26 x 3,54 x 7,56 palců (286 x 90 x 192 cm)
11.26"(286mm)
3.54"(90mm)
7.56"(192mm)
Pracovní prostředí Provozní teplota: 5ºC - 35ºC (41ºF - 95ºF)
Vlhkost vzduchu: 80% maximum
Teplota skladování: 0ºC až 60ºC (32ºF - 140ºF)
Vlhkost vzduchu: 90 % maximum
Přepravní teplota: -20ºC - 60ºC
(-4ºF - 140ºF)
Vlhkost: 90 % maximum I/O konektory Napájení: Jedna zásuvka střídavého napájení
(3kolíková – vstup C14)
Vstup VGA: Dva 15kolíkové konektory D-sub
(modré), VGA-A a VGA-B pro vstup analogového
RGB/komponentního signálu.
Výstup VGA: Jeden 15kolíkový konektor D-sub
(černý) pro smyčku VGA-A.
Vstup S-video: Jeden standardní 4kolíkový min-DIN
S-Video konektor pro signál Y/C.
Vstup kompozitního videa: Jeden žlutý RCA
konektor jack pro signál CVBS.
Vstup analogového zvuku: Jeden 3,5 mm stereo mini
telefonní konektor jack (zelený).
Pevný výstup zvuku: Jeden 3,5 mm stereo mini
telefonní konektor jack (modrý).
50 Technické údaje
Page 51
Port USB: Jeden podřízený port USB pro vzdálenou podporu.
lampa Lampa Osram 200W (až 4000 hodin v úsporném
režimu), kterou si uživatel může sám vyměnit
POZNÁMKA: Životnost lampy projektoru je pouze míra snižování
jasu a nejedná se o specifikaci času, po kterém lampa praskne nebo přestane svítit. Životnost lampy je definována jako doba, po které se u více než 50 procent vzorku světla lampy sníží jas přibližně o 50 procent jmenovitých lumenů pro specificko lampu. Životnost lampy není nijak zaručena. Skutečná provozní životnost lampy projektoru se bude lišit podle provozní podmínek a způsobech používání. Používání projektoru v náročných podmínkách, mezi které může patřit prašná prostředí, prostředí s vysokými teplotami, mnoho hodin provozu denně a náhlé vypínání může velmi pravděpodobně způsobit zkrácení provozní životnosti lampy nebo selhání lampy.
Technické údaje 51
Page 52
Kompatibilní režimy (Analogový/Digitální)
Rozlišení
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
848 x 480 60,000 31,020 33,750
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000 1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250 1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250
1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250 1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1152 x 864 75,000 67,500 108,000
1280 x 960 60,000 60,000 108,000
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1152 x 864 85,000 77,095 119,651
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 X 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 X 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500 1920 x 1080 60,000 67,500 148,500 1400 X 1050 74,867 82,278 156,000 1280 x 1024 85,024 91,146 157,000
1440 X 900 84,842 80,430 157,000
1600 x 1200 60,000 75,000 162,000
Obnovovací
frekvence (Hz)
Frekvence vodorovné
synchronizace (kHz)
Takt pixelů (MHz)
52 Technické údaje
Page 53
Kontaktní informace společnosti Dell
Zákazníci v USA mohou volat na číslo 800-WWW-DELL(800-999-3355).
POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní připojení k Internetu, můžete
vyhledat kontaktní informace na faktuře, ústřižku k balení, účtence nebo v katalogu produktů Dell.
Společnost Dell™ poskytuje řadu možností podpory a služeb online a prostřednictvím telefonu. Dostupnost se liší podle země a výrobku a je možné, že některé služby nebudou ve vaší oblasti k dispozici. Kontaktování společnosti Dell ohledně odbytu, technické podpory nebo služeb pro zákazníky:
1
Navštivte
2
Ověřte vaši zemi nebo oblast v rozevírací nabídce
Country/Region (Zvolit zemi/oblast)
3
Klepněte na tlačítko
4
Podle potřeby vyberte příslušný odkaz na službu nebo podporu.
5
Zvolte způsob kontaktování společnosti Dell, který vám vyhovuje.
support.dell.com
Contact Us (Kontaktovat)
.
Choose A
v dolní části stránky.
v levé části stránky.
Kontaktní informace společnosti Dell 53
Page 54
Příloha: Glosář
ANSI lumeny Standard měření jasu. Vypočítává se tak, že se čtverečný metr
obrazu rozdělí na devět stejných obdélníků, změří se hodnota svítivosti (nebo jasu) uprostřed každého obdélníku a vypočítá se průměr těchto devíti bodů.
Poměr stran — Nejpopulárnější poměr stran je 4:3 (4 na 3). Poměr stran video formátu starších televizí a počítačů je 4:3, což znamená, že šířka obrazu jsou násobkem 4/3 výšky.
Jas — Množství světla, které vydává displej, projekční obraz nebo projekč zařízení. Jas projektoru se měří pomocí ANSI lumenů.
Teplota barev — Barevný vzhled bílého světla. Nízká teplota barev vyjadřuje teplejší (žlutější/červenější) světlo, zatímco vysoká teplota barev vyjadřuje chladnější (modřejší) světlo. Standardní jednotka teploty barev je Kelvin (K).
Komponentní video — Způsob př skládá ze signálu luma a dvou samostatných signálů chroma a pro analogovou složku se definují jako Y'Pb'Pr' a pro digitální složku jako Y'Cb'Cr'. Komponentní video je možné používat u DVD přehrávačů.
Kompozitní video — Signál videa, který kombinuje luma (jas), chroma (barvu), burst (barevnou referenci) a sync (signály horizontální a vertikální synchronizace) do vlny signálu přenášené jedním párem vodičů. Existují tři druhy formátů, konkrétně NTSC, PAL a SECAM.
Komprimované rozlišení — Pokud má vstupní obraz vyšší rozlišení, než je nativní rozlišení projektoru, bude výsledný obraz přizpůsoben nativnímu rozlišení projektoru. Vzhledem k povaze komprese v digitálním zařízení bude část obrazového obsahu ztracena.
Poměr kontrastu — Rozsah světlých a tmavých hodnot v obrazu nebo poměr mezi jejich maximálními a minimálními hodnotami. V projekčním průmyslu existují dvě metody měření poměru:
1
Plně rozsvícený/zhasnutý
(plně rozsvícený) a světelného výstupu zcela černého obrazu (plně zhasnutý).
2
ANSI
— mění vzorec 16 střídavě černých a bílých obdélníků. Kontrastní poměr
ANSI
je určen podílem průměrného světelného výstupu bílých a černých obdélníků.
U stejného projektoru je kontrast podle metody plně rozsvícený/zhasnutý vždy větší, než kontrast podle ANSI.
— mění poměr světelného výstupu zcela bílého obrazu
enosu kvalitního videa ve formátu, který se
54 Glosář
Page 55
dB decibelJednotka vyjadřující relativní rozdíl síly nebo intenzity, většinou
mezi dvěma akustickými nebo elektrickými signály, rovnající se desetinásobku dekadického logaritmu poměru těchto dvou hladin.
Diagonální obraz — Metoda měření velikosti obrazovky nebo promítaného obrazu. Měří se vzdálenost z jednoho do druhého rohu. Obraz 270 cm vysoký a 360 cm široký má diagonálu 450 cm. V tomto dokumentu se předpokládá, že diagonální rozměry jsou udávány pro tradiční poměr počítačového obrazu 4:3, jak je uvedeno v příkladu výše.
DHCP — Dynamic Host Configuration Protocol Sít’ový protokol, který umožňuje serveru automaticky přiřadit adresu TCP/IP zařízení.
®
Digital Light Processing™ (Zpracování digitálního světla)Technologie
DLP
reflexního zobrazení vyvinutá firmou Texas Instruments. Používá malá otáčivá zrcátka. Světlo procházející barevným filtrem dopadá na DLP zrcátka, které uloží RGB barvy na promítaný obraz. Známé i jako DMD.
DMD — Digital Micro-Mirror Device Každé DMD se skládá z tisíců nastavitelných mikroskopických hliníkových zrcátek, které jsou umístěné na skrytém jhu.
DNS — Domain Name System Internetová služba, která překládá názvy domén na adresy IP.
Ohnisková vzdálenost — Vzdálenost mezi přední čočkou objektivu k bodu zaostření.
FrekvenceJe četnost opakování cyklů elektrických signálů za sekundu. Měří se v Hz (hertzech).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection Specifikace vyvinutá společností Intel™ Corporation na ochranu digitální zábavy na digitálním rozhraní, například DVI, HDMI.
HDMI — High-Definition Multimedia Interface HDMI přenáší nekomprimované video o vysokém rozlišení společně s digitálním zvukem a ovládacími daty zařízení prostřednictvím jediného konektoru.
Hz (Hertz)Jednotka frekvence. IEEE802.11Skupina standardů pro komunikaci prostř
ednictvím bezdrátových
místních sítí (WLAN). 802.11b/g využívá pásmo 2,4 GHz. Korekce lichoběžníkového zkreslení — Zařízení, které napraví zkreslený
obraz (většinou je široká horní a úzká dolní část obrazu), který vzniká při špatném zobrazovacím úhlu projektoru.
Maximální vzdálenost — Vzdálenost projektoru a obrazu, při které projektor dokáže zobrazit ještě použitelný obraz (dostatečně jasný) v plně zatemněné místnosti.
Glosář 55
Page 56
Maximální velikost obrazu Největší obraz, který projektor dokáže zobrazit v
plně zatemněné místnosti. Limit je většinou dán fokálním rozsahem optiky. Minimální vzdálenost — Nejkratší vzdálenost, na kterou projektor dokáže zaostřit
obraz. NTSC — National Television Standards Committee. Severoamerický standard pro
video a vysílání s formátem videa 525 řádků při 30 snímcích za sekundu. PAL — Phase Alternating Line. Evropský standard pro video a vysílání s formátem
videa 625 řádků při 25 snímcích za sekundu. Obrácený obraz — Funkce, která vám umožní horizontálně obrátit obraz. Při
běžné přímé projekci je text, grafika atd. pozpátku. Obrácený obraz se používá při zadní projekci.
RGBčervená, zelená a modrá většinou se používá při popisu monitoru, který vyžaduje pro každou z těchto tří barev oddělený signál.
S-Video — Norma pro přenos videa, která využívá k přenosu videoinformace 4- pinový mini-DIN konektor a dva kabely, které se nazývají luminance (jas, Y) a chrominance (barva, C). Pro S-Video se používá i označení Y/C.
SECAM — Francouzský a mezinárodní standard pro video a vysílání, který je úzce spojen se standardem PAL, nicméně s odlišnou metodou přenášení informací o barvě
SSID — Service Set Identifiers Název používaný k identifikaci konkrétní bezdrátové místní sítě LAN, ke které se uživatel chce připojit.
SVGA — Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixelů. SXGA — Super Extended Graphics Array — 1280 x 1024 pixelů. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixelů. VGA — Video Graphics Array — 640 x 480 pixelů. WEP — Wired Equivalent Privacy — Metoda šifrování komunikačních dat.
Šifrovací klíč je vytvořen a sdělen pouze komunikujícímu uživateli, takže komunikační data nemůže dešifrovat jiná strana.
XGA Extended Video Graphics Array 1024 x 768 pixelů. Zoom objektiv — Objektiv s variabilní ohniskovou vzdáleností, která dovoluje
uživateli přiblížit nebo vzdálit obraz a tak měnit jeho velikost. Poměr zoom objektivu — Poměr největšího a nejmenšího obrazu, který projektor
dokáže zobrazit z dané vzdálenosti. Např. poměr zoom objektivu 1,4:1 znamená, že 3 m obraz bez zoomu by měl při plném zoomu velikost 4,2 m.
.
56 Glosář
Page 57
Rejstřík
D
Dell
kontaktování
dálkový ovladaè
pøijímaè IR signálu
H
heslo 38 hlasitost hlavní jednotka
objektiv ovládací panel páèka pøiblížení pøijímaè IR signálu zaostøovací kroužek
I
interval nabídky 37
53
22
37
7
7
7
lampa
34
Main Menu (Hlavní nabídka) nastavení obraz (v režimu PC)
21
obraz (v režimu Video) výbìr vstupu zobrazení (v režimu PC)
zobrazení (v režimu Video) nastavení nabídky nastavení obrazovky nastavení promítaného obrazu
nastavení výšky projektoru
snížení projektoru
7
7
7
nastavení pøiblížení a zaostøení obrazu
páèka pøiblížení
zaostøovací kroužek nastavení spotøeby
34
28
36
37
podpìrná noha polohovací tlaèítko
17
17
37
29
16
17
27
29
31
33
16
16
16
J
jak kontaktovat spoleènost Dell 6, 45, 47
N
nabídka na obrazovce 27
automatické nastavení Další
36
29
nastavení zvuku
37
O
obnova výchozího nastavení 41 odstraòování problémù
jak kontaktovat spoleènost Dell
42
ovládací panel
20
42
Rejstřík 57
Page 58
P
Q
Password 38 podpora
kontaktní informace spoleènosti
Dell
53
prùhlednost nabídky pøipojení projektoru
k poèítaèi kabel S-video kabel USB na USB kabel VGA na VGA kabel VGA na YPbPr kompozitní video kabel napájecí kabel pøipojení k poèítaèi pomocí
pøipojení kabelem S-video pøipojení komponentním
pøipojení kompozitním kabelem
pøipojovací porty
konektor kompozitního videa konektor napájení konektor S-video konektor vstupu VGA-A (D-sub)
konektor vstupu VGA-B (D-sub)
vzdálený konektor USB výstup VGA-A (monitorová
výstupní audio konektor
10
kabelu RS232
kabelem
13
9
9
smyèka)
37
12
10
10, 11
14
13
10, 11, 12, 13, 14
12
14
9
9
9
9
9
12
Quick Shutdown (Rychlé vypnutí) 38
R
Reproduktor 37
S
Security Settings (Nastavení za­bezpeèení)
skryté titulky
38
40
T
technické údaje
hluènost
hmotnost
I/O konektory
Jas
kontrastní pomìr
množství zobrazitelných barev
9
napájení
objektiv
poèet pixelù
pracovní prostøedí
projekèní vzdálenost
pøíkon
rovnomìrnost osvìtlení plochy
rozmìry
rychlost barevného disku
svìtelná technologie
velikost promítaného obrazu
49
49
obrazu
50
50
50
49
49
49
49
50
49
49
49
50
49
49
49
58 Rejstřík
Page 59
video kompatibilita 49 zvuk
49
telefonní èísla testovací vzor
53
40
U
umístìní nabídky 36
V
výmìna lampy 47
Z
zapnutí/vypnutí projektoru
vypnutí projektoru
zapnutí projektoru ztlumit Úsporný režim
37
15 15
37
Rejstřík 59
Loading...