De dietrich DTI108XE1 User and installation Manual [es]

Guía de utilización y de instalación de su
placa inducción
ES
àNO620572ESP0000000000ëôîä
2
Utilice su placa con toda sencillez 20
¿Cómo poner en marcha? ¿Cómo utilizar las relojerías? Utilización de las diferentes zonas de cocción ¿Cuáles son los recipientes más adaptados
?
¿Cómo preservar su placa?
28
¿Cómo mantener su placa?
29
Pequeñas averías y remedios
30
Guía de cocción 32
Su placa con toda seguridad 4 ¿Cómo se presenta su placa? 6
Principio de la inducción 7
Instale su placa con toda seguridad 8
Elección de instalación Dimensiones útiles para empotrar su placa Consejos de empotramiento Conexión eléctrica
Índice
A lo largo del manual,
le señala las consignas de seguridad
le señala los consejos y las astucias
3
Introducción
En hora buena por adquirir una placa inducción De Dietrich, se lo agradecemos. De Dietrich la ha concebido para responder al máximo a sus exigencias en cuanto a calidad, estética y resultado.
La inducción le garantiza un fabuloso ahorro de tiempo y de energía gracias a su tecnología. Le permite tanto subir en temperaturas a potencias muy elevadas como alcanzar temperaturas muy bajas para preparaciones delicadas. Es ideal para adquirir o cocer a fuego lento todos sus platos con la mayor de las precisiones. La seguridad de toda su familia está asegurada pues el hogar solo funciona en función de un recipiente y el vidrio de vitrocerámica no calienta. Se limpia pasando una esponja pues las eventuales proyecciones no cuecen.
DE DIETRICH le ofrece de esta manera lo mejor de su saber-hacer a fin de mejorar su calidad de vida y respetar nuestro medio ambiente.
Le agradecemos su confianza y le invitamos a leer detenidamente esta guía. Le permitirá instalar y utilizar de manera óptima su nueva placa, descubrir y familiarizarse con todas las posibilidades que le ofrece.
Su placa con toda seguridad
Utilizar su placa con toda seguridad
Estas placas de cocción han sido concebidas para ser utilizadas por particulares en una vivienda. En un afán de una mejora constante de nuestros productos, nos reservamos el derecho de aportar a sus características técnicas, funcionales o estéticas cualquier modificación de sus características vinculadas a su evolución técnica. Estas placas de cocción son diseñadas exclusivamente para la cocción de las bebidas y productos alimenticios. Estos productos no contienen componente alguno a base de amianto.
Le invitamos a verificar a diario que no haya objetos (trapos, papeles, …) que pueden obstruir la entrada de aire situada debajo de su placa (ver empotramiento).
Seguridad PLACA
Un captador vigila en permanencia la temperatura de los compo­nentes de su placa. Si esta temperatura llega a ser excesiva, la po­tencia suministrada por la placa será disminuida automáticamente.
Seguridad CAZUELA
Cada zona de cocción está equipada de un captador que vigila en permanencia, la temperatura del fondo de recipiente, así ningún riesgo de sobrecalentamiento (cazuela vacía…).
Seguridad OBJETO METALICA
Un objeto de pequeñas dimensiones como: un tenedor, una cuchara o un anillo…, colocado solo encima de la placa no es detectado como un recipiente. El indicador parpadea y ninguna potencia es suministrada.
4
Si su horno está situado debajo de su mesa de cocción (ver posibilidades de empotramiento) las seguridades térmicas de la placa prohiben la utilización simultánea de la misma y del horno en modo pirólisis.
5
Su placa con toda seguridad
Para los portadores de estimuladores cardiacos e implantes activos:
El funcionamiento de la placa es confor­me a las normas de perturbaciones electromagnéticas vigentes. Su placa de cocción de inducción responde también perfectamente a las exigencias legales (directrices 89/336/CEE). Es concebida para no estorbar el funcionamiento de los demás aparatos eléctricos siempre y cuando estos respeten esta misma reglamentación.
Su placa de inducción genera campos magnéticos en su entorno muy próximo.
Para que no haya interferencias entre su placa de cocción y un estimulador cardiaco, es necesario que el mismo sea concebido en conformidad con la reglamentación que le concierne.
A este respecto, solo podemos garantizar la conformidad de nuestro producto. Por lo que concierne la conformidad del estimulador cardiaco o eventuales incompatibilidades, pida información a su fabricante o a su médico.
Si apareciera una grieta en la superficie del vidrio, desconecte
inmediatamente el aparato para evitar un riesgo de choque eléctrico. Para esto, quite los fusibles o accione el disyuntor.
No utilice su placa antes del cambio de vidrio.
Para la cocción, no utilice nunca una hoja de aluminio o no
coloque nunca directamente sobre la placa productos embalados con el aluminio o un producto congelado en barquilla de aluminio. El aluminio fundiría y dañaría definitivamente el aparato.
¿Cómo se presenta su placa?
Pantallas
Teclas
reglaje de la relojería
por zona de
cocción
pre selecciones
de la potencia
reglaje
de la potencia
marcha /
parada
potencia sobre
la zona de cocción
relojería
Pantalla
boost
reglaje
boost
Ø 23 cm
50 W a 3200 W
Ø16 cm
50 W a 2200 W
Ø 18 cm
50 W a 2800 W
Ø 23 cm
50 W a 3200 W
6
7
Principio de la inducción
A partir de las teclas de función,
accionará la zona de cocción seleccionada.
Principio
Los circuitos electrónicos producen corrientes inducidas que calientan instantáneamente el fondo del recipiente que cede este calor a los alimentos.
De esta manera, la cocción se efectúa
prácticamente sin pérdida de energía
entre la placa y los alimentos.
+
Corrientes inducidas
Circuitos electrónicos
Inductor
El hecho de quitar del recipiente de la placa es suficiente para parar instantáneamente la potencia sobre su placa. Solo tendrá que pulsar la tecla "parada" para parar definitivamente la zona de cocción.
Véase el capítulo " ¿Cuáles son los recipientes más adaptados?”
Su placa le ofrece una gran flexibilidad de utilización y una precisión de ajuste, pues en efecto, gestiona la cocción de todos sus platos gracias a su circuito electrónico.
-
8
Instale su placa con toda seguridad
En función de la disposición de su cocina, puede instalar su placa:
encima de un mueble con puerta o cor cajón
encima de un horno De Dietrich
encima de un horno de otra marca
encima de un lavavajillas
E
lección de instalación
9
En cualquier caso, su placa de inducción necesita una buena ventila­ción. Procure que la entrada de aire por la rejilla del ventilador en la parte trasera este bien despejada. El no respeto de estos consejos de utilización puede acarrear un sobrecalentamiento de la placa que se colocaría en ese momento en "seguridad" parada momentánea de la placa (Una serie de pequeñas rayas son visibles en la pantalla).
La placa no debe ser instalada encima de una lavadora, de un frigo­rífico o de un congelador.
Si el cable está dañado, debe ser recambiado por el fabricante, su servicio posventa, una persona de cualificación similar a fin de evitar un peligro.
Instale su placa con toda seguridad
10
Instale su placa con toda seguridad
Instala su placa encima de un mueble con puerta o con cajón
Caso de una placa con salida de aire debajo la mesa en la parte delantera.
Cámara de aire
11
Instale su placa con toda seguridad
1 En el caso de una pequeña
traviesa, no hay ninguna obli­gación especial.
2 En el caso de una traviesa
rectangular o de una parte superior, haga un recorte en bisel para despejar una salida de aire.
3 En el caso de una utilización
prolongada de varios fuegos en simultáneo o de utilización en periodo caliente, le recomen­damos que haga una abertura lateral en ambos lados del mueble hacia la parte delantera para permitir una mejor eva­cuación del aire caliente.
Loading...
+ 25 hidden pages