DE DIETRICH DTI1047GC User Manual

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE ES MANUAL DE INSTALACIÓ Y UTILIZACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DE BEDIENUNG UND INSTALLATION
Table de cuisson Cooking Hob Placa de cocción Placa de cozinha Kochfeld
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com
pour profiter
des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs 0892 02 88 04.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 04
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement
_
______________________________________________________
4
Branchement
_
______________________________________________________
5
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Principe de l’induction
_
_______________________________________________
6
Description de votre dessus
_
__________________________________________
7
Utilisation d’une zone
_
________________________________________________
11
Fonctions supplémentaires _____________________________________________ 11
Boil Minuteur indépendant Elapsed time Switch Réglage de puissance des présélections Sécurité enfant Clean lock
Sécurités en fonctionnement
_
_________________________________________
12
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL _________________________ 13
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS _____________________________ 14
5 / SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS _____________ 15
3
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifi­cations liées à l’évolution technique.
Important
Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installa­tion et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonction­nement.
FR
Comme le montre ce logo, les matériaux d'emballage de cet appareil sont recycla­bles. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environne­ment en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés.
FR
4
Conseil
Si votre table de cuisson est située au dessus d’un four, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est en effet équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Dans ce cas, nous vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV (Réf. 75X1652).. Vous pouvez également installer votre table de cuisson sur un lave -vaisselle. Dans ce cas, votre plan de travail doit au minimum mesurer 900mm de hauteur pour un bonne aération de votre table de cuisson et vous pouvez également installer le kit d'isolation lave -vaisselle disponible en SAV (Réf. 77X7781).
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A). Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte, vérifiez seulement que les entrées et sorties d’air soient bien dégagées. Au dessus d’un four ou d’un appareil électro­ménager encastrable, l’encastrement ci-contre est conseillé.
ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus. Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail. Fixez les clips sur la table
(Suivant modèle
).
vide sanitaire
l
L
l’
L’
6,4
Au dessus d’un four
MINI 4 mm
Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir
Dimension en selon votre modèle
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Entrée d'air
4 cm
4 cm
A
Sortie d'air
4 cm
4 cm
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
5
Votre table de cuisson doit être installée de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. Votre table doit être branchée sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publi­cation CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux s’affiche. Ces informations disparaitront après 30 secondes.
Branchement
220-240V
~
(DTI11177X -DTI1137X - DTI1047C et GC)
Attention
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire.
N
L
Vert / jaune
Bleu
Marron
32A
Terre
Neutre
Phase
Neutre
Phase
N
L
Vert / jaune
Bleu
Marron
220-240 V monophasé (DTI1177X)
Terre
Bleu
Marron
Vert / jaune
Terre
Phase
L
20 A
32 A
Vert / jaune
Bleu
Marron
Terre
Bleu
Marron
Vert / jaune
Neutre
N
Phase
L
Fusibles 32 ampères.
Fusible 63 ampères.
Neutre
N
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.
N
L
Vert / jaune
Bleu
Noir-gris
Marron
Neutre
Terre
Phase
N
L1
L2
Bleu
Vert / jaune
Noir-gris
Marron
220-240V
~
Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé, vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
400V 2N
~
-
16A
32A
Séparez les fils avant branchement.
Neutre
Terre
Phase
N1
L1
L2
Bleu
Vert / jaune
Noir-gris
Marron
2x230V 2L+2N
~
-
16A
N2
Terre
Neutre
Phase
Branchement DTI1043XE - DTI1167XE
FR
6
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
•Choix d’une zone de cuisson
• Principe de l’induction
Le principe de l'induction repose sur un phé­nomène magnétique. Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants " induits” dans le fond du récipient qui élèvent instantanément sa température. Cette cha­leur est alors transmise aux aliments.
isation. Pour vous aider à choisir, une liste d’usten­siles est fournie avec ce guide.
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contient aucun composant à base d’amiante.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expé­rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne res­ponsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appa­reil.
C
B
A
• Les récipients
La plupart des récipients sont compatibles avec l'induction. Pour vérifier si votre récipient convient, posez-le sur une zone de cuisson en puis­sance 4.
- Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible.
- S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisa­ble avec l’induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant. S’il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l’induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magné­tiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction. Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat.
A - Inducteur B - Circuit électronique C - Courants induits
Zone de
cuisson
Diamètre du fond
du récipient
16 cm
10 ..... 18 cm
23 cm
12 ..... 26 cm
28 cm
12 .....32 cm
C
ONTINUUM
avant ou
arriere
12 .....20 cm
CONTINUUM
complète
18 ..... ovale, poissonnière
+
-
Loading...
+ 11 hidden pages