DE DIETRICH DTG720 User Manual [fr]

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE
Table de cuisson Cooking hob
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 1
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
Sommaire
Votre table en toute sécurité 4
Comment se présente votre table ? 5
Comment se présente votre clavier de commande ?
6
Installez facilement votre table 7
Conseils d’encastrement 7-9 Raccordement électrique 10 Raccordement gaz 11-13 Changement de gaz 14-19
Utilisez votre table en toute simplicité 20
Comment mettre en marche et ajuster la puissance ? 20 Comment utiliser la minuterie ? 21 Quels sont les récipients les plus adaptés
sur les brûleurs gaz? 22
Comment entretenir votre table ? 23
Petites pannes et anomalies 24
Guide de cuisson gaz 26
2
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 2
3
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table de cuisson DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle table
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table de cuisson DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site wwwwww..ddee ddiieettrriicc hh --eelleeccttrr oommeennaaggeerr..cc oomm
où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
IImmppoorrttaanntt :: AAvvaanntt ddee mmeettttrree vvoottrree aappppaarreeiill eenn mmaarrcchhee,, vveeuuiilllleezz lliirree aatttteennttiivveemmeenntt ccee
gguuiiddee dd''iinnssttaallllaattiioonn ee tt dd''uuttiilliissaattiioonn aaffiinn ddee vvoouuss ffaammiill iiaarr iisseerr pplluuss rraappii ddeemm eenntt aa vveecc
ssoonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt..
FR
02
EN
27
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 3
- Nous avons conçu votre table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
- Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Consultez la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
Dans le cas où une fêlure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement l’appareil de son alimentation et contactez le Service Après-Vente
- Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’
ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur
ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
- L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
- Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
- Le marquage CE est apposé sur ces tables.
Votre table en toute sécurité
4
Utilisez votre table en toute sécurité
VOTRE TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL.
- Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
Respect de l’environnement
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience, ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 4
Le clavier de commande de cette table est équipé de commandes à touches sensitives.
5
Comment se présente votre table ?
(*) Ces puissances sont exprimées en G20/20mbar.
Brûleur semi-rapide
1,5 kW*
Brûleur rapide
2,3 kW*
Brûleur grand rapide
3,1 kW*
Brûleur auxiliaire
0,85 kW*
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 5
6
Comment se présente votre clavier
de commande ?
VOYANT DE VERROUILLAGE TOUCHE DE VERROUILLAGE
/DÉVERROUILLAGE
DU CLAVIER
TOUCHE MARCHE/ARRET
FOYER ARRIERE GAUCHE
TOUCHE MARCHE/ARRET
FOYER ARRIERE DROIT
TOUCHE MARCHE/ARRET
FOYER AVANT GAUCHE
TOUCHE MARCHE/ARRET
FOYER AVANT DROIT
TOUCHES DE RÉGLAGE DE
LA PUISSANCE DU BRULEUR
TOUCHE ARRET GÉNÉRAL
AFFICHAGE TEMPS MINUTERIE
RÉGLAGE MINUTERIE
REPERE FOYER
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 6
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.
N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, elle doit être installée conformément à la règlementation en vigueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation.
Installez facilement votre table
7
A ce sujet, la combustion n’étant possible que grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple :
Puissance totale : 0,85 + 1,5 + 2,3 + 3,1 = 7,75 kW.
7,75 kW x 2 = 15,5 m3/h de débit d’air minimum.
Ces tables sont conformes aux échauffements des meubles selon la norme EN 60335-2-6 et de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1).
Conseils d’encastrement
Largeur
Profondeur
Epaisseur
Découpe meuble
Modèle
56 cm 49 cm
Suivant meuble
Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail
65 cm 51,8 cm 5 cm
Dimensions hors tout au-dessous du plan de travail
55 cm 47 cm 5,1 cm
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 7
Installez facilement votre table
La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni pa­roi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est posi­tionnée sous la table, celle-ci doit être située impérativement entre 100 et 150 mm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de réci­pient sous pression dans le comparti­ment qui pourrait exister sous la table.
Placez la table de cuisson dans l’ou­verture du meuble support en prenant soin de tirer la table vers soi.
Placez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs.
Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir «Raccordement électrique» de la table de cuisson).
Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes livrées avec leur vis (voir sché­ma ci-contre) se fixant aux quatre coins du caisson.
Utilisez impérativement les trous prévus à cet effet.
Arrêtez de visser quand la patte commence à se déformer. Ne pas utiliser de visseuse.
Conseils d’encastrement (suite)
Patte de fixation
Plan de travail
8
trous de fixation
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 8
70 cm mini
30 cm mini
49 cm
56 cm
5,3 cm mini
3 cm mini
30 cm mini
Installez facilement votre table
Pour assurer l'étanchéité entre le cais­son et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du cadre.
Collez le joint fourni dans la pochette avant l’installation de la table :
1- Retirez les grilles support cassero­le, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec précaution au dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les bougies d’allumage.
3- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure l'étanchéité entre le verre et le plan de travail.
4- Replacez les têtes de brûleurs, les chapeaux de brûleurs et les grilles.
E
NCASTREMENT AU-DESSUS DUN MEUBLE
AVEC PORTE OU TIROIR (voir dessin ci-
contre).
L’encastrement de votre table au-des­sus d’un four nécessite que celui-ci soit en position basse.
Il est déconseillé d’installer votre table au-dessus d’un four dont la ventilation ne s’effectue pas à l’avant.
Pratiquez sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d’air de 40 cm
2
.
9
Conseils d’encastrement (suite)
Joint
Les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation simultanée avec un four en mode
pyrolyse.
Mini 4mm
Table gaz
Avant du
meuble
Vide sanitaire
40 mm mini
100 mm
mini
Plan de travail
Mini 40 cm
2
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 9
H05V2V2F - T90
Section des conducteurs en mm
2
Fusible
220-240 V~ - 50 Hz
3 conducteurs dont
1 pour la terre
1
10 A
SECTION DU CABLE À UTILISER
10
Installez facilement votre table
Cette table de cuisson doit être rac­cordée sur le réseau 220-240 V~ mo­nophasé par l’intermédiaire d’une pri­se de courant 2 pôles + terre norma­lisée CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distan­ce d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
Attention : Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son Service Après-Vente.
Raccordement électrique
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié à la borne de terre de l’installation.
Si ce cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabri­cant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Table gaz
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 10
Installez facilement votre table
Si la table de cuisson est installée au­dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réali­ser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être en­combré.
11
Raccordement gaz
Remarques préliminaires
fig.A fig.B
Tuyau flexible
métallique onduleux à
embouts mécaniques
Tuyau flexible à
embouts mécaniques
Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit être
remplacé avant sa date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse.
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 11
12
Installez facilement votre table
Raccordement gaz (suite)
Raccordements possibles
G
AZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ
NATUREL).
Choisir exclusivement l’un des 3 rac­cordements suivants :
-
le raccordement en tube rigide
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement à l’extrémité
du coude monté sur l’appareil, ou -
le raccordement par tuyau
flexible métallique onduleux à embouts mécaniques
(fig. A de la
page précédente). Vous pouvez utilisez un tuyau flexible
inox (type “Gazinox”) disponible au­près de votre Service Après-Vente,
ou
- le raccordement par tuyau
flexible à embouts mécaniques
(fig. B de la page précédente). Ces tuyaux doivent avoir une lon-
gueur maximale de 2 mètres et doivent être visitables sur toute la lon­gueur.
GAZ NATUREL
Compteur
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:18 Page 12
Installez facilement votre table
13
Raccordement gaz (suite)
Raccordements possibles
G
AZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉ-
SERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).
Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons un raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible métallique on­duleux (longueur maximum 2 mètres)
(fig. A). Dans le cas d’une installation
existante ou le montage d’un tuyau
flexible est impossible, il est toujours possible d’effectuer le raccordement avec un tuyau souple (longueur maxi­mum 2 mètres) muni des deux col-
liers de serrage : l’un sur l’about (fig. B), et l’autre sur le détendeur,
sans oublier de mettre en place un joint d’étanchéité entre l’about et le coude de la table.
Vous trouverez l’about et le joint d’étanchéité dans la pochette livrée avec l’appareil.
BUTANE/PROPANE Détendeur obligatoire
propane
butanene
propane
Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à proximité.
Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 2,5 m/daN (m/kgF).
En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz.
Joint d’étanchéité (non fourni)
About (non fourni)
Collier de serrage (non fourni)
fig. A
fig. B
Tuyau flexible
métallique
onduleux à
embouts
mécaniques
Raccordement
en tuyau
souple
propane
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 13
14
Installez facilement votre table
Changement de gaz
Remarques préliminaires
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adapta­tion au butane/propane ainsi que l’about et la rondelle d’étanchéité sont dans la pochette contenant la notice.
Reportez-vous au paragraphe “Rac- cordement gaz” correspondant.
A chaque changement de gaz, cochez la case correspondant au nouveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette (voir tableau “caractéristiques gaz” de ce même chapitre).
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 14
Installez facilement votre table
15
Changement de gaz (suite)
Lors de cette opération À EFFECTUER
AVANT TOUT BRANCHEMENT, vous devrez
successivement :
Basculer l’interrupteur de changement de gaz.
Adapter le raccordement gaz.
Changer les injecteurs.
Branchement électrique
BASCULEZ LINTERRUPTEUR DE
CHANGEMENT DE GAZ.
Votre installation est alimentée en gaz butane/propane. Vous devez basculer l’interrupteur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position butane (fig. 1).
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la
table au nouveau réglage gaz. Repor­tez-vous au paragraphe “Raccorde- ment gaz”.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procé-
dant comme suit :
Retirez les grilles, les chapeaux, et
les têtes de tous les brûleurs.
Dévissez à l’aide de la clé fournie
les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane.
INTERRUPTEUR
CHANGEMENT DE GAZ
BUTANE
GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL)
Fig. 1
Chapeau Tête
Pot
Grille
Dessus verre
Fig. 2
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 15
16
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformé­ment au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela : Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
Engagez à fond la clé sur l’injecteur.Tracez une ligne sur la plaque d’âtre
à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig. 3). Tournez la clé dans le sens des ai­guilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(fig. 4). Attention ! Ne pas dépas­ser cette limite sous peine de détérioration du produit.
Remontez les têtes, les chapeaux,
et les grilles de tous les brûleurs.
BRANCHEZ le cordon électrique de
la table sur votre réseau (220-240 V~) monophasé. Reportez-vous au para­graphe “Raccordement élec- trique”.
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane (suite).
Clé
Clé
Ligne
Ligne
Fig. 4
Fig. 3
VOTRE TABLE EST À PRÉSENT PRETE À FONCTIONNER EN GAZ
BUTANE
/
PROPANE
.
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 16
17
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Lors de cette opération À EFFECTUER
AVANT TOUT BRANCHEMENT, vous devrez
successivement :
Basculer l’interrupteur de changement de gaz.
Adapter le raccordement gaz.
Changer les injecteurs.
BASCULEZ L
INTERRUPTEUR DE
CHANGEMENT DE GAZ.
Votre installation est alimentée en gaz naturel. Vous devez basculer l’inter­rupteur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position gaz de réseau (gaz naturel) (fig. 1).
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la
table au nouveau réglage gaz. Repor­tez-vous au paragraphe “Raccorde- ment gaz”.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procé-
dant comme suit :
Retirez les grilles, les chapeaux, et
les têtes de tous les brûleurs.
Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
Passage du gaz Butane/Propane au gaz naturel
Chapeau Tête
Pot
Grille
Dessus verre
INTERRUPTEUR
CHANGEMENT DE GAZ
BUTANE
GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL)
Fig. 1
Fig. 2
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 17
18
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformé­ment au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela : Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
Engagez à fond la clé sur l’injecteur.Tracez une ligne sur la plaque d’âtre
à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig. 3). Tournez la clé dans le sens des ai­guilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté (fig.
4). Attention ! Ne pas dépasser cette limite sous peine de dété­rioration du produit.
Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de tous les brûleurs.
Passage du gaz Butane/Propane au gaz naturel
Clé
Clé
Ligne
Fig. 4
Fig. 3
V
OTRE TABLE EST À PRÉSENT PRETE À FONCTIONNER EN GAZ
DE RÉSEAU
(GAZ NATUREL).
Ligne
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 18
19
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Caractéristiques gaz
Gaz Naturel
94 121
137 63
62 78
88 45
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
Gaz
butane/Propane
ELECTRICITE
REPÉRAGE DES INJECTEURS
- Alimentation : 220-240 V~ - 50 Hz
- Consommation en veille : 2,5 Wh
- Consommation maxi en fonction : 20 Wh
FR-GB FR-GB FR-GB
FR
ES-PT ES-PT ES-PT
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz
FR ....................................Cat : II2E+3+ naturel naturel
GB - ES - PT .....................Cat : II2H3+
G30 G31 G20 G25
Débit horaire ci-dessous : 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar à 15°C sous 1013 mbar
Brûleur rapide
Repère marqué sur l'injecteur 78 78 121 121 Débit calorifique nominal (kW) 2,25 2,25 2,30 2,30 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 Débit horaire (g/h) 164 161 Débit horaire (l/h) 219 255
Brûleur grand rapide
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 137 137 Débit calorifique nominal (kW) 3,10 3,10 3,10 3,10 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 Débit horaire (g/h) 225 221 Débit horaire (l/h) 295 343
Brûleur semi-rapide
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94 94 Débit calorifique nominal (kW) 1,45 1,45 1,5 1,5 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,620 0,615 Débit horaire (g/h) 105 104 Débit horaire (l/h) 143 166
Brûleur auxiliaire
Repère marqué sur l'injecteur 45 45 63 63 Débit calorifique nominal (kW) 0,750 0,750 0,850 0,850 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,300 0,350 Débit horaire (g/h) 55 54 Débit horaire (l/h) 81 94
Table 65 cm 4 feux gaz
Débit calorifique total (kW) 7,55 7,55 7,75 7,75 Débit maximum (g/h) 549 540
(l/h) 738 858
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 19
20
Sélectionnez le brûleur que vous
souhaitez utiliser en posant votre doigt bien droit et bien à plat sur la touche correspondante (fig. 1).
Le voyant de fonctionnement du brûleur s’allume. Les voyants de puissance de ce brûleur clignotent.
Choisissez la puissance de chauffe
en appuyant au choix sur les touches de réglage de la puissance du brûleur (fig. 2). Les voyants de puissance s’arrê­tent de clignoter ; votre table s’allume alors automatiquement.
Vous pouvez ajuster la puissance
du brûleur en appuyant sur les touches
ou .
Cette puissance est visualisée par les voyants d’indication de puissance.
Un appui sur sélectionne la position 7 (fig 3). Un appui sur sélectionne la position 5 (fig. 4).
Verrouillage : appuyez environ 3 se-
condes sur la commande . Les com­mandes sont bloquées, sauf la commande marche/arrêt des brûleurs et la touche arrêt général. Après les 3 secondes, le voyant d’indicateur de verrouillage s’allume.
Déverrouillage : appuyez environ 3
secondes sur la commande (fig. 5).
L’indicateur s’éteint. La table retrouve la validité de toutes les
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment mettre en marche et ajuster la puissance ?
- En cas d’extinction accidentelle (exemple : courants d’air), votre table est équipée d’un système de réallumage automatique . Celui-ci est limité à 2 réallumages.
- Vous pouvez arrêter immédiatement tous les brûleurs en fonctionnement en utilisant la touche d’arrêt général .
- Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour proté­ger l’émail de la grille.
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 5
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes. Un “
H”
H”
s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.
Indicateur de chaleur résiduelle
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 20
21
Les brûleurs avant gauche et
arrière gauche sont équipés d’une
minuterie (durée maximale de 99 mi­nutes). Toutefois, ils peuvent fonc­tionner sans celle-ci.
Allumez le brûleur comme indi-
qué dans la page précédente “Com-
ment mettre en marche et ajus­ter la puissance ?”.
Appuyez sur la touche de la
minuterie.
Dès que vous appuyez sur la touche , la minuterie se met en service et la durée (en minutes) défi­le sur l’affichage.
Maintenez votre doigt jusqu’à la
durée souhaitée. Lorsque le temps est écoulé, le brûleur s’éteint, l’affichage de la minuterie cli­gnote sur .
Vous entendez alors des “bips” discon­tinus. Pour les arrêter : appuyez sur n’importe quelle touche de commande de minuterie.
Pour modifier la durée de cuis-
son, vous pouvez appuyer à tout ins­tant sur la touche ou
.
Pour arrêter la minuterie, ap-
puyez sur la touche jusqu’à l’ex­tinction de l’affichage sur la minute­rie. Le brûleur continue de fonction­ner sans la minuterie.
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser la minuterie ?
- Pendant la dernière minute, le déccompte s’affiche en secondes.
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le brûleur s’éteint automatiquement (l’arrivée
de gaz dans le brûleur est alors coupée).
Fig. 1
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 21
22
Utilisez votre table en toute simplicité
Quels sont les récipients les plus adaptés sur les brûleurs gaz ?
Diamètres de récipients conseillés :
Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient.
N'utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe.
Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. N’utilisez pas des récipients qui recou­vrent partiellement le clavier.
N’utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre.
BON
MAUVAIS
CONVEXE
CONCAVE
- Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aéra­tion mécanique (hotte de ventilation mécanique).
- Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération sup­plémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple pour cette table :
Puissance totale : 0,85 + 1,5 + 2,3 + 3,1 = 7,75 kW. 7,75 kW x 2 = 15,5 m3/h de débit minimum.
- L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humi­dité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
- Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz de réseau ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
Grand brûleur
GRAND RAPIDE
18 à 28 cm
Brûleur moyen
RAPIDE
16 à 22 cm
SEMI-RAPIDE
12 à 20 cm
AUXILIAIRE
8 à 14 cm
Petits brûleurs
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 22
En cas d’encrassement des bougies d’allumage, nettoyez­les à l’aide d’une petite brosse à poils durs (non métallique).
L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui per­turberait les performances de votre table. En cas d’obstruc­tion, utilisez une épingle à nour­rice pour déboucher l’injecteur.
23
- Dans le cas où une fêlure ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement l’appareil de son alimen­tation et contactez le Service Après-Vente.
- Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au
lave-vaisselle.
- N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
- N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
Thermocouple
Ecrou
Injecteur
Bougie
PRODUITS ET
ACCESSOIRES A
UTILISER
Petite brosse à poils durs.
Crème à récurer douce.Eponge sanitaire.
L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son
fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes.
COMMENT
PROCÉDER ?
Entretien des bougies et des injecteurs
Dans le cas de taches persis­tantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneusement chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson.
Entretien des grilles et des brûleurs gaz
Eponge sanitaire.Produits spéciaux verre vi-
trocéramique (ex. : Cera-clen).
Nettoyez avec de l’eau chau­de, puis essuyez. Dans le cas de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux verre vi­trocéramique.
Entretien du
desus verre
Comment entretenir votre table ?
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 23
24
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ....
...... ceci ne signifie
pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
QUE SE PASSE-T-IL ?
QUE FAIRE ?
CODES
ERREUR
C’est la procédure de mise sous ten­sion de votre table.
Si vous avez appuyé sur la touche d’arrêt général ; ceci est normal.
Attendez quelques secondes que l’af­fichage sur s’éteigne.
Votre table est prête à l’utilisation.
2 bips puis affichage
de F1 ou F2 ou F3 ou F... sur la minuterie , puis affichage de A1 ou A2 ou A...
Coupure de courant.
Vérifiez que vous avez du courant.
Si vous avez du courant et que le dé-
faut persiste, appelez le Service Après­Vente.
Vous n’arrivez pas à commander votre table et les afficheurs n’indiquent rien.
Votre brûleur ne parvient pas à s’al­lumer.
Vérifiez que le gaz est bien ouvert ou que les brûleurs sont correctement as­semblés.
Vérifez que les injecteurs correspon­dent au gaz utilisé (voir tableau des ca­ractérisques techniques).
Vérifiez qu’il y a bien des étincelles sur le brûleur correspondant.
Après toutes ces vérifications, renou­velez la mise en marche en appuyant sur .
affiche E4 et la table émet un bip. Un des voyants du brû­leur en défaut s’allume.
Vous avez eu une coupure de cou­rant ou vous avez utilisé la touche d’arrêt général .
Appuyez sur pour utiliser
normalement votre table.
affiche un temps qui clignote. (Temps restant avant la coupure de courant).
Le brûleur concerné est inutilisable.
vous pouvez cependant utiliser les
autres brûleurs.
Appelez votre Service Après-Vente en lui précisant le code erreur affiché.
Votre table est inutilisable.
Coupez le gaz.Appelez votre Service Après-Vente en
lui précisant le code erreur affiché.
affiche E6.
Petites pannes et anomalies
Vous avez une flamme ou un corps chaud sur l’élément de sécurité (ther­mocouple).
Coupez le gaz.Appelez votre Service Après-Vente.
affiche E7 : un
des voyants s’allume pour signaler le brûleur en défaut.
La table possède 2 défauts.
Appelez votre Service Après-Vente en
précisant les voyants allumés.
affiche EE et plusieur voyants s’allu­ment pour signaler les brûleurs en défaut.
- L’affichage d’un code erreur bloque automatiquement l’utilisation de la minuterie .
affiche E2 ou E5, un des voyants du brûleur en défaut clignote et un bip est émis.
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 24
25
QUE SE PASSE-T-IL ?
QUE FAIRE ?
Allumage des brûleurs :
Il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui sur les touches.
Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson.
Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
Lors de l’allumage d’un brûleur, il y a des étincelles
sur tous les brûleurs à la fois.
C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément.
Il y a des étincelles, mais le ou les brûleurs ne s’allument pas.
Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas pincé.Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure
à 2 mètres.
Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz.Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez
que celle-ci ne soit pas vide. Si vous venez d’installer la table ou de changer la bou-
teille de gaz, renouvelez plusieurs fois les opérations d’allumage jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs.
Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas, débouchez-le avac une épingle à nourrice.
Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
Au ralenti, le brûleur s’éteint ou bien les flammes
restent importantes.
Evitez les courants d’air violents dans la pièce.Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les in-
jecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans le chapitre “Caractéristiques gaz”.
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau (gaz naturel).
Vérifiez que l’interrupteur changement de gaz est cor­rectement positionné (voir paragraphe “Changement de gaz”).
Appelez le Service Après-Vente pour le réglage des brûleurs au ralenti.
Petites pannes et anomalies (suite)
Les flammes ont un aspect irrégulier.
Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs si-
tués sous les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc... Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre
bouteille.
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 25
PREPARATIONS TEMPS GRAND RAPIDE SEMI- AUXILIAIRE
RAPIDE RAPIDE
SOUPES Bouillons 8-10 minutes X
Potages épais X
POISSONS Court-bouillon 8-10 minutes X
Grillés 8-10 minutes X
SAUCES Hollandaise, béarnaise XX
Béchamel, aurore 10 minutes XX
LÉGUMES Endives, épinards X
Petits pois cuisinés 25-30 minutes XX
Tomates provençales 15-20 minutes XX
Pommes de terre rissolées XX
Pâtes X
VIANDES Steack X
Blanquette, Osso-bucco 90 minutes X
Escalope à la poêle 10-12 minutes X
Tournedos (gril fonte) 10 minutes X
FRITURE Frites X
Beignets X
DESSERTS Riz au lait 25 minutes X
Compotes de fruits XX
Crêpes 3-4 minutes XX
Chocolat 3-4 minutes X
Crème anglaise 10 minutes X
26
Guide de cuisson
- Pour régler au mieux votre temps de cuisson, n’hésitez pas à passer le récipient d’un brûleur à l’autre (par exemple : du brûleur grand rapide au brûleur semi-rapie : blan­quette, osso-bucco...).
- Pour les grillades nécessitant une forte température, choisissez le brûleur grand rapide.
- Pour les sauces délicates et le réchauffage de plats cuisinés, utilisez le brûleur semi-rapide.
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:19 Page 26
Réf. appareils, Appliance ref: DTG720*/*
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
Service Après-Vente / After Sales Service
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
SERVICE CONSOMMATEURS DE DIETRICH
BP 9526
95069
CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
*Service fourni par Brandt Customer Services, societe par actions simplifiée au capital de 2.500.000 eu-
ros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
-either your dealer,
-or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and se-
rial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.
Brandt Appliances - simplified shareholder company with a capital 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
To preserve your appliance, we recommend that you use Clearit cleaning products.
Clearit offers you professional products and solutions designed for the daily care of your household appliances and kitchens. They are on sale at your regular retailer, along with a complete line of accessories and consumables.
PPrrooffeessssiioonnaall eexxppeerrttiissee sseerrvviinngg iinnddiivviidduuaallss..
9964-3032 - 07/07
99643032_A_ML_FR-EN.qxp 21/08/2007 14:20 Page 52
0892 02 88 04 *
*0,34 TTC / min à partir d'un poste fixe
Loading...