DE DIETRICH DTG718 User Manual [fr]

Page 1
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE
Table de cuisson Cooking Hob
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 1
Page 2
2
Chère Cliente, Cher Client,
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle table
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table de cuisson DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
IImmppoorrttaanntt :: AAvvaanntt ddee mmeettttrree vvoottrree aappppaarreeiill eenn mmaarrcchhee,, vveeuuiilllleezz lliirree aatttteennttiivveemmeenntt ccee
gguuiiddee dd''iinnssttaallllaattiioonn eett dd''uuttiilliissaattiioonn aaffiinn ddee vvoouuss ffaammiilliiaarriisseerr pplluuss rraappiiddeemmeenntt aavveecc
ssoonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt..
FR
02
EN
25
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 2
Page 3
3
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
______________________________________
04
Respect de l’environnement
_________________________________
05
Description de votre appareil
_________________________________
06
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
_____________________________________
07
Encastrement
_____________________________________________
07
Conseils d’encastrement
____________________________________
08
Raccordement électrique
____________________________________
09
Raccordement gaz
_________________________________________
10
Changement de gaz
________________________________________
12
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus
_________________________________
16
Mise en marche des brûleurs gaz (modèle à manettes)
___________
17
Récipients adaptés pour les brûleurs gaz
______________________
18
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Entretenir votre appareil
_____________________________________
19
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
En cours d’utilisation
_______________________________________
20
5 / GUIDE DE CUISSON GAZ
______________________________________
21
6 / QUELQUES CONSEILS
________________________________________
21
7 / NOTES PERSONNELLES
______________________________________
22
8 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
Interventions
______________________________________________
24
Relations consommateurs
___________________________________
24
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 3
Page 4
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Cet appareil doit être installé conformément aux règlementations en vigueur et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez ce guide avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’
EENNTTRREETTIIEENN
ou
IINNFFLLAAMMMMAABBLLEESS
(atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
— Si vous utilisez un tiroir placé sous la table, nous vous déconseillons le rangement d’objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes aérosols, etc...).
Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention.
En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
Le marquage CE est apposé sur ces tables. —
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Cette table est conforme à la norme EN 60335-2-6 en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1).
Attention
Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l’emballage.
Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-Vente et Relations Consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil).
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience, ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 4
Page 5
5
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 5
Page 6
6
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
DESCRIPTION DE VOTRE TABLE
A
B
Chapeau de brûleur
Tête de brûleur
Injecteur
C
D
Bougie d’allumage
Thermocouple
Manette
E
F
G
H
Bague d’étanchéité
Robinet
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
F
G
H
Grille support casserole
D
C
B
A
E
Table modèle forte puissance à manettes
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 6
Page 7
7
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Votre appareil doit être encastré dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 10 cm et 15 cm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table (voir chapitre
Consignes de
sécurité”).
AVANT L’INSTALLATION
de votre appareil, et pour assurer l’étanchéité entre le caisson et le plan de travail, il est nécessaire de coller le joint fourni dans la pochette
(Fig. 02)
.
Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleurs et les têtes de brûleurs en répérant leur position.
Retournez la table et posez-la avec précaution au­dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes, et les bougies d’allumage.
Collez le joint mousse, livré avec l’appareil,
ssuurr llee
ppoouurrttoouurr eexxttéérriieeuurr dduu ccaaddrree
. Ce joint assure
l’étanchéité entre le verre et le plan de travail
(Fig. 02 :
modèle avec touches sensitives).
Placez la table de cuisson dans l’ouverture du meuble support en prenant soin de bien la centrer dans la découpe.
Replacez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs.
Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir paragraphe “
RRaaccccoorrddeemmeenntt éélleeccttrriiqquuee
”).
Raccordez votre appareil à l’installation gaz (voir paragraphe “
RRaaccccoorrddeemmeenntt ggaazz
”).
Fig. 01
Fig. 02
Joint
APPAREIL
Découpe
meuble
standard
Découpe
meuble
standard
Dimensions
hors tout au-dessus du plan de
travail
Dimensions
hors tout
au-dessous
du plan de
travail
Largeur
34 cm
34 cm
38 cm
34 cm
Profondeur
49 cm
49 cm
52 cm
48 cm
Epaisseur
suivant meuble
suivant meuble
5 cm
5,1 cm
Modèle
38 cm
38 cm
38 cm
38 cm
Carter
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 7
70 cm mini
30 cm mini
49 cm
34 cm
5,3 cm mini
3 cm mini
30 cm mini
Page 8
8
Mini 4mm
Mini 40 cm
2
A
A
— Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de pattes de fixation livrées avec leur vis se fixant aux coins du carter. UUttiilliisseezz iimmppéérraattiivveemmeenntt lleess ttrroouuss pprréévvuuss àà cceett eeffffeett ssuuiivvaanntt llee ddeessssiinn ccii--ddeessssuuss
(Fig. 01)
..
AArrrrêêtteezz ddee vviisssseerr qquuaanndd llaa ppaattttee ddee ffiixxaattiioonn ccoommmmeennccee àà ssee ddééffoorrmmeerr.. NNee ppaass uuttiilliisseerr ddee vviisssseeuussee
.
CAS D’ENCASTREMENT AU­DESSUS D’UN TIROIR, D’UN MEUBLE AVEC PORTE OU TIROIR
AAuu--ddeessssuuss dduunn mmeeuubbllee vviiddee oouu dduunn ttiirrooiirr
(Fig. 02)
. L’encastrement de votre table au-dessus d’un four nécessite que celui-ci soit en position basse. Il est déconseillé d’installer votre table au-dessus d’un four dont la ventilation ne s’effectue pas à l’avant. Pratiquez sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d’air de 40 cm
2
.
Fig. 01
Fig. 02
Vue de dessous du carter
CONSEILS D’ENCASTREMENT
Trous de fixation
A
A
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Table gaz
Avant du
meuble
Vide sanitaire
80 mm mini
100 mm
mini
Plan de travail
Fig. 03
Attention
Les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation simultanée avec un four en mode pyrolyse.
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 8
Page 9
9
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Votre table est livrée avec un cordon d’alimentation (de type H05V2V2F - section 1 mm
2
) à 3 conducteurs (dont 1 pour la terre : jaune/vert). Ces conducteurs doivent être branchés sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant phase + terre + neutre normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3,5 mm.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
Attention
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son Service Après-Vente.
SS
EECCTTIIOONN DDUU CCÂÂBBLLEE ÀÀ UUTTIILLIISSEERR
Câble H05V2V2F ­T90
Section des conducteurs en mm
2
Fusible
222200--224400 VV~~-- 5500 HHzz
3 conducteurs dont
1 pour la terre
1
10 A
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 9
Page 10
1010
Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d’installation.
Gaz distribué par canalisation gaz naturel, air propané, ou air butané
Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
— Raccordement avec un tube rigide
en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil.
— Raccordement avec un tube flexible métallique
(inox)
onduleux à embouts
mécaniques
vissables (conforme à la norme
NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. A).
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé
à embouts
mécaniques
vissables (conforme à la norme NF D 36-103) dont la durée de vie est de 10 ans
(Fig. B).
Attention
Lors du raccordement gaz de votre table, si vous êtes amené à changer l’orientation du coude monté sur l’appareil :
Changez le joint d’étanchéité.
Vissez l’écrou du coude en ne dépassant pas un couple de vissage de 17 N.m.
Fig. A
Fig. B
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
RACCORDEMENT GAZ
• Remarques préliminaires
Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré.
Attention
Tous les tubes souples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doivent
avoir une longueur maximum de 2 mètres et être visitables sur toute la longueur. Ils doivent être remplacés avant leur date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse.
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 10
Page 11
11
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Gaz distribué par bouteille ou
réservoir (gaz butane/propane)
Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
— Raccordement avec un tube rigide
en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil.
— Raccordement avec un tube flexible métallique
(inox)
onduleux à embouts
mécaniques
vissables (conforme à la norme
NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. 01).
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé
à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme XP D 36-112) dont la durée de vie est de 10 ans
(Fig. 02).
A
B
Joint d’étanchéité (non fourni)
About (non fourni)
Collier de serrage (non fourni)
C
Dans une installation existante, un tube souple équipé de ses colliers de serrage (conforme à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about sans oublier de mettre en place une rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la table
(Fig. 03).
Conseil
Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité auprès de votre Service Après­Vente.
Attention
Vissez l’about avec un couple ne
dépassant pas 25 N.m.
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
A
B
C
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 11
Page 12
12
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
Attention
Votre appareil est livré pré-réglé pour le gaz naturel. Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant ce guide.
A chaque changement de gaz, vous devrez successivement :
Adapter le raccordement gazChanger les injecteursRégler les ralentis des robinets.
AAddaapptteezz llee rraaccccoorrddeemmeenntt ggaazz
: reportez-
vous au paragraphe
“Raccordement gaz”.
CChhaannggeezz lleess iinnjjeecctteeuurrss
en procédant
comme suit :
Retirez la grille, le chapeau, et la tête du
brûleur.
Dévissez à l’aide d’une clé plate N°10 l’injecteur central situé dans le fond du pot (voir ) et à l’aide d’une clé plate N°7 les 3
injecteurs positionnés autour de l’injecteur central (voir )autour
Fig. 01).
B
A
Fig. 01
B
A
Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
Engagez la clé sur l’injecteur.
Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre
.
Remontez la tête du brûleur, le chapeau et la grille.
Conseil
A chaque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.
Attention
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m. Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 12
Page 13
13
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
RRéégglleezz lleess rraalleennttiiss ddeess rroobbiinneettss
: ceux-ci
sont situés sous les manettes
(Fig. 04)
.
Agissez robinet par robinet.
Enlevez les manettes, les bagues
d’étanchéité, en les tirant vers le haut.
- Passage du gaz naturel en gaz butane/propane
-
A l’aide d’un petit tournevis plat,
vviisssseezz àà
ffoonndd
la vis de réglage des ralentis en laiton
(jaune)
(Fig. 05),
ddaannss llee sseennss ddeess aaiigguuiilllleess
dduunnee mmoonnttrree..
-
Remontez les bagues d’étanchéité, les manettes en veillant à leur sens d’orientation et assurez-vous que les manettes soient bien enfoncées.
- Passage du gaz butane/propane en gaz naturel
-
Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune)
(Fig. 05)
, à l’aide d’un petit
tournevis plat, de
22 ttoouurrss ddaannss llee sseennss iinnvveerrssee
ddeess aaiigguuiilllleess dduunnee mmoonnttrree..
-
Remontez la manette.
-
Allumez le brûleur, en position maximum, et passez en position ralenti.
-
Enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage
ddaannss llee sseennss ddeess aaiigguuiilllleess
dduunnee mmoonnttrree
jusqu’à la position la plus basse
avant l’extinction des flammes.
-
Remontez la bague d’étanchéité et la manette.
-
Exécutez plusieurs manoeuvres de passage de débit maximum à ralenti :
iill nnee ffaauutt ppaass qquuee
llaa ffllaammmmee sséétteeiiggnnee
; sinon dévissez la vis de réglage de manière à obtenir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres.
-
Remontez les têtes de brûleurs, les
chapeaux et les grilles support casserole.
Manette
Bague
d’étanchéité
Robinet
Fig. 04
Fig. 05
Axe du robinet
Vis de réglage des ralentis
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 13
Page 14
14
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•Caractéristiques gaz
FFRR--GGBB FFRR--GGBB FFRR--GGBB FFRR
AAppppaarreeiill ddeessttiinnéé àà êêttrree iinnssttaalllléé eenn :: BBuuttaannee PPrrooppaannee GGaazz GGaazz
nnaattuurreell nnaattuurreell
FFRR .....................................................
.........ccaatt :: IIII 22EE++33++
G30 G31 G20 G25
GGBB ..............................................................ccaatt :: IIII22HH33++
Débit horaire ci-dessous : 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar à 15°C sous 1013 mbar
BB
RRÛÛLLEEUURR CCEENNTTRRAALL
Repère marqué sur l'injecteur
4499BB 4499BB 7744BB 7744BB Débit calorifique nominal (kW) 1,00 1,00 1,05 1,05 Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité) (kW) 0,620 0,615 0,615 Débit horaire (g/h) 73 71 Débit horaire (l/h) 100 116
CC
OOUURROONNNNEE EEXXTTÉÉRRIIEEUURREE
Repère marqué sur l'injecteur
6633BB 6633BB 9977BB 9977BB Débit calorifique nominal (kW) 4,60 4,60 5,05 5,05 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 2,050 2,050 2,050 Débit horaire (g/h) 334 329 Débit horaire (l/h) 481 559
TT
OOTTAALL TTAABBLLEE FFOORRTTEE PPUUIISSSSAANNCCEE
Débit calorifique total (kW) 5,60 5,60 6,10 6,10 Débit maximum (g/h) 407 400
(l/h) 581 675
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 14
Page 15
15
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Repérage des injecteurs
Le tableau ci-dessous indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
RREEPPEERRAAGGEE DDEESS IINNJJEECCTTEEUURRSS
63B
TTaabbllee 3388 ccmm aavveecc ffooyyeerr
ffoorrttee ppuuiissssaannccee
Gaz Naturel
Exemple : repère injecteur 63B
97B
74B
97B
97B
Gaz Butane/Propane
63B
49B
63B
63B
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 15
Page 16
16
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
A
Brûleur forte puissance 6,1 kW
((**))
((**))
Puissances obtenues en gaz naturel G20
Modèle 1 feu à manettes DTG718 */*
A
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 16
Page 17
17
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
MISE EN MARCHE DES BRULEURS GAZ
Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l’ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Le point
“OO
correspond à la fermeture du
robinet. —
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés près des manettes (ex. : brûleur central ou couronne extérieure ).
Vous pouvez utiliser le brûleur central et la couronne extérieure ensemble.
Votre table est munie d’un allumage des brûleurs intégré aux manettes.
Pour allumer un brûleur, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusque vers la position maximum .
Maintenez la manette appuyée pour déclencher une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brûleur.
Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue entre le symbole et le symbole .
Conseil
Lorsqu’une manette devient difficile à tourner, ne forcez pas. Demandez d’urgence l’intervention de l’installateur.
En cas d’extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l’allumage.
Fig. 01
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 17
Page 18
18
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
BBOONN
MMAAUUVVAAIISS
CCOONNCCAAVVEE
CCOONNVVEEXXEE
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
Fig. 04
RECIPIENTS POUR LES BRULEURS GAZ
• Quel brûleur utiliser en fonction de votre récipient ?
— Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient (Fig. 01). — N’utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe (Fig. 02). — Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. — N’utilisez pas des récipients qui recouvrent partiellement les manettes. — N’utilisez pas des récipients qui dépassent les bords de la table de cuisson. — N’utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain (Fig. 03), de grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre
— Seules les tables de cuisson avec le brûleur “forte puissance” sont équipées d’une grille support spécifique type“wok”. Cette grille permet d’utiliser les récipients à fond concave. Associée au brûleur “forte puissance”, elle favorise la meilleure répartition des flammes autour des grands récipients tels que les woks (Fig. 04).
Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple : table 38 cm - 2 feux gaz
puissance totale : 3,6 + 0,85 = 4,45 kW 4,45 kW x 2 = 8,90 m
3
/h de débit minimum.
Brûleur
forte puissance
20 à 30 cm
Wok
Couronne extérieure
20 à 30 cm
Fritures,
Ebullition
Brûleur central
8 à 14 cm
Mijotage
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 18
Page 19
19
PPRROODDUUIITTSS//AACCCCEESSSSOOIIRREESS
AA UUTTIILLIISSEERR
. Petite brosse à poils durs. . Epingle à nourrice
. Crème à récurer douce. . Eponge sanitaire.
- Eponge sanitaire.
- Produits spéciaux verre vitrocéramique (ex. : Cera­Clean).
Attention
- Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro
toutes les commandes gaz.
- Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service Après-Vente.
Conseils
Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle.
N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
EENNTTRREETTIIEENN............
Des bougies et des injecteurs
Des grilles et des brûleurs gaz
Du dessus verre
CCOOMMMMEENNTT PPRROOCCEEDDEERR ??
En cas d’encrassement des bougies d’allumage, nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse à poils durs (non métallique).
Les injecteurs gaz se trouvent au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui per­turberait les performances de votre table. En cas d’obstruction, utilisez une épingle à nourrice pour déboucher l’injecteur.
Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneu­sement chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson.
- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez. Dans le cas de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux verre vitrocéramique
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 19
Page 20
20
44 //
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
EN COURS D’UTILISATION
VOUS CONSTATEZ QUE : QUE FAUT-IL FAIRE :
. Vérifiez le branchement électrique de votre appareil
. Vérifiez la propreté des bougies d’allumage. . Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs. . Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes de fixation ne sont pas déformées. . Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement.
. C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément.
. Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas coincé. . Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2 mètres. . Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz. . Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci ne soit pas vide. . Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture maximum jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs. . Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas, débouchez-le avec une épingle à nourrice. . Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
. Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pression pendant quelques secondes après l’apparition des flammes.
. Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place. . Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement. . Evitez les courant d’air violents dans la pièce. . Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
. Evitez les courants d’air violents dans la pièce. . Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans le chapitre “Caractéristiques gaz”). Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau (gaz naturel).
Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe
“Changement de gaz”).
Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous
les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc...
Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.
Allumage des brûleurs : Il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui des manettes.
Lors de l’appui sur la manette, il y a des étincelles sur tous les brûleurs à la fois (pour modèle à manettes).
Il y a des étincelles, mais le ou les
brûleurs ne s’allument pas.
Lors de l’allumage, les flammes s’allument puis s’éteignent dès que la manette est relâchée (pour modèle à manettes).
Au ralenti, le brûleur s’éteint ou
bien les flammes restent importantes.
Les flammes ont un aspect
irrégulier.
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 20
Page 21
21
Conseil
Dans tous les cas, pour de plus amples informations, lisez attentivement chaque
page de la notice.
Allumage avec sécurité gaz
Utilisation des récipients
Entretien général
Astuces
66 //
QUELQUES CONSEILS
. Maintenez la manette complètement enfoncée après l’apparition de la flamme pour enclencher le système de sécurité. . En cas de panne de courant, il est possible d’allumer le brûleur en approchant une allumette du brûleur choisi et maintenir en même temps l’appui sur la manette correspondante.
. Utilisez toujours des récipients stables, à fond plat et résistant à la chaleur. . Utilisez un récipient adapté : la dimension du fond doit être égale ou supérieure au diamètre du foyer électrique.
. Nettoyez régulièrement vos brûleurs : c’est essentiel pour leur bon fonctionnement et pour garantir une flamme stable et régulière. . N’oubliez pas les bougies d’allumage. Séchez correctement les brûleurs et les chapeaux de brûleurs avant leur remise en place. . Terminez le nettoyage en passant un papier absorbant sur le dessus verre pour enlever toute trace d’humidité.
. Dès que l’eau bout, réduisez l’allure du brûleur ; vous limiterez les risques de débordements. . Mettez un couvercle sur les casseroles : c’est une économie.
5 / TABLEAU DE CUISSON
GUIDE DE CUISSON GAZ
PPRREEPPAARRAATTIIOONNSS TTEEMMPPSS FFOORRTTEE BBRRUULLEEUURR CCOOUURROONNNNEE
PPUUIISSSSAANNCCEE CCEENNTTRRAALL EEXXTTEERRIIEEUURREE
SSOOUUPPEESS
Bouillons 8-10 minutes X Potages épais
PPOOIISSSSOONNSS
Court-bouillon 8-10 minutes X Grillés 8-10 minutes X
SSAAUUCCEESS
Hollandaise, béarnaise X Béchamel, aurore 10 minutes X
LLEEGGUUMMEESS
Endives, épinards X X Petits pois cuisinés 25-30 minutes X Tomates provençales 15-20 minutes X Pommes de terre rissolées X Pâtes X X
VVIIAANNDDEESS
Steak X Blanquette, Osso-bucco 90 minutes X Escalope à la poêle 10-12 minutes X Tournedos 10 minutes X
FFRRIITTUURREE
Frites X Beignets X X
DDEESSSSEERRTTSS
Riz au lait 25 minutes X Compotes de fruits X Crêpes 3-4 minutes X Chocolat 3-4 minutes X Crème anglaise 10 minutes X Café (petite cafetière) X
DDIIVVEERRSS
Paëlla 25 minutes X
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 21
Page 22
22
77 //
NOTES PERSONNELLES
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 22
Page 23
23
77 //
NOTES PERSONNELLES
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 23
Page 24
24
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un profes­sionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(Fig. 01).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces détachées
certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
Fig. 01
88 //
SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remar­ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs
DE DIETRICH
BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
FagorBrandt SAS - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:30 Page 24
DTI702
C
E
0892 02 88 04 *
*0,34 TTC / min à partir d'un poste fixe
Page 25
FagorBrandt SAS - simplified shareholder company with a capital of 10,000,000 Euros RCS Nanterre 440,302,347.
99996644--22778822 -- 0066//0077
DDTTGG 771188**//**
Translation/DTP by Technicis SAS - Boulogne-Billancourt - France
99642782_A_ML.qxp 28/08/2007 10:31 Page 48
Loading...