DE DIETRICH DME 1135X User Manual

Page 1
FR GUIDE D'UTILISATION EN USER GUIDE ES MANUAL DE UTILIZACIÓN PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO DE BETRIEBSANLEITUNG
Four Oven Horno Forno Backofen
Page 2
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDee DDiieettrriicchh,,
c’est éprouver des émotions uniques que
seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDee DDiieettrriicchh
capitalise sur
des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles,
DDee DDiieettrriicchh s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consom­mateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour
profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDee DDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'instal-
lation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Page 3
3
FR
SOMMAIRE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________ 4
Présentation du programmateur ______________________________ 5
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du programmateur
º
Comment régler l’heure _________________________________ 6
º
Cuisson immédiate _____________________________________ 7
Cuisson programmée
º
Départ immédiat _______________________________________ 8
º
Départ différé _________________________________________ 9
Utilisation de la fonction minuterie ____________________________ 10
Verrouillage des commandes ________________________________ 11
Mode veille________________________________________________ 11
Réglage du contraste _______________________________________ 12
Mode démo _______________________________________________ 12
Gestion du plateau tournant _________________________________ 13
Micro-ondes_______________________________________________ 14
º
Utilisation des niveaux de puissance ______________________ 14
º
Réchauffage sur 2 niveaux_______________________________ 14
º
Réaliser une décongélation ______________________________ 15
º
Guide décongélation____________________________________ 16
3 / TEST D’APTITUDE A LA FONCTION _____________________________ 17
4 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
______________________________________________ 18
Page 4
C
C
B
A
1
2
3
4
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Manette de commandes
Gradins fil
Page 5
A
C
H
F
B
ED G
I
5
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
B
Affichage des modes de cuisson
Indicateur de durées de cuisson
Affichage durée de cuisson/minuterie
Indicateur de minuterie
Indicateur fin de cuisson
C
D
E
Affichage de l’horloge
Indicateur de gradins/Arrêt plateau tournant
Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfant)
Affichage de la puissance du four
F
G
H
I
A
B
Touche de réglage de puissance
Touche de réglage de temps,durée,fin de cuisson et minuterie
Touche arrêt
C
C
A
B
Page 6
6
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Comment régler l’heure
--
A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12H00.
-Réglez l’heure à l’aide de la manette.
Exemple : 12H30.
-Appuyez sur la manette pour valider. L’affichage ne clignote plus.
-
PPoouurr mmooddiiffiieerr llhheeuurree ddee llhhoorrllooggee
-Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur , puis relâchez. Un bip sonore indique que le réglage est alors possible.
-Ajustez le réglage de l’heure avec la manette.
Appuyez sur la manette pour valider.
Attention
S’il n’y a pas de validation l’enregis­trement est automatique au bout de quelques secondes.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
5
4
1
2
3
1
2
3
5
4
-
+
-
+
Page 7
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
7
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
- Sélectionnez avec la manette la cuis­son choisie.
- Exemple: --> Puissance 1000W,
- Validez d’un simple appui sur la manette.
-La durée de cuisson clignote dans l’affi­cheur.
-Ajustez la durée à l’aide de la manette.
-Exemple: 1mn30s
- Validez en appuyant sur la manette. La cuisson démarre.
IIll eesstt ppoossssiibbllee ddee mmooddiiffiieerr llaa ppuuiissssaannccee
-Appuyez sur la touche W jusqu’à faire clignoter l’afficheur , puis relâchez.
- La puissance (1000W) clignote le régla­ge est alors possible
- Reglez la puissance à l’aide de la ma­nette.
- Exemple : 800 Watts
- Validez en appuyant sur la manette.
Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques se­condes sur la touche .
2
1
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
3
2
1
43
1
2
3
4
Page 8
8
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
--
Cuisson avec départ immédiat et
durée programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la puissance (voir paragraphe: cuis­son immédiate).
- Appuyez sur la touche .
- L’affichage clignote à pour indiquer que le réglage est alors pos­sible.
- Al’aide de la manette reglez la durée de cuisson.
- Exemple: 2 min de cuisson.
Appuyez sur la manette pour valider.
- En fin de cuisson (fin du temps pro­grammé),
- le four s’arrête,
- clignotent.
- une série de bips sont émis durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en ap­puyant sur n’importe quelle touche.
CUISSON PROGRAMMEE
1
3
4
2
1
2
3
4
5
5
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée. Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
Page 9
9
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
--
Cuisson avec départ différé et heure de
fin choisie
PPrrooccééddeezz ccoommmmee uunnee ccuuiissssoonn pprrooggrraammmmééee..
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter l’indicateur de fin de cuis­son.
- L’indicateur de fin de cuisson cli­gnote pour indiquer que le réglage est alors possible.
- Tournez la manette pour regler l’heure de fin de cuisson.
-Exemple: fin de cuisson à 13h30 min
-Appuyez sur la manette pour valider.
L’enregistrement de la fin de cuisson est auto­matique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
-L’affichage repasse à l’heure du jour.
-Une animation vous indique que votre four est en mode cuisson différée.
La cavité est éclairée à partir du démarrage de la cuisson et s’éteint en fin de cuisson.
CUISSON PROGRAMMEE
1
2
3
4
5
1
3
4
5
2
6
6
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ddééppaarrtt ddee llaa cchhaauuffffee eesstt ddiifffféérréé ppoouurr qquuee llaa ccuuiissssoonn ssooiitt ffiinniiee àà 1133hh3300..
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête, l’indicateur de durée de cuis­son et 0:00 clignotent.
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
Page 10
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie en appuyant sur la touche puis en ramenant le temps à 0:00 .
10
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree
uuttiilliisséé ccoommmmee mmiinnuutteerriiee iinnddééppeennddaannttee ppeerr-- mmeettttaanntt ddee ddééccoom
mpptteerr uunn tteemmppss ssaannss ffoonncc--
ttiioonnnneemmeenntt dduu ffoouurr..
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez 3 fois sur la touche .
- Le symbole minuterie et 0m00s cli-
gnotent.
- Ajustez le temps choisi à l’aide de la manet­te
- Appuyez sur la manette pour valider.
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de seconde en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n’im­porte quelle touche.
1
2
1
2
Page 11
11
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS) FOUR A L’ARRET
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante :
le four étant à l’arrêt, appuyez simul-
tanément sur les touches
SSTTOOPP
et pen-
dant quelques seconde.
Un “cadenas” vient alors s’afficher à l’é-
cran
-l’accès aux commandes de votre four est
bloqué.
Pour le débloquer, appuyez simultanément sur les touches
SSTT OOPP
et pendant
quelques seconde.
Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.
1
2
1
2
LA FONCTION “MODE VEILLE”
--
Votre four est équipé d’une fonction stand by (mise en veille prolongé)
-L’affichage indique l’heure.
- Après 4 min sans action de la part de l’utilisateur l’affichage du four passe en mode veille.
AAuuccuunnee ttoouucchhee nnee ppeeuutt êêttrree aaccttiivvééss..
Pour réactiver l’affichage,appuyersur le selecteur de fonctions.
- De nouveau l’affichage du four est opérationnel il est alors possible de faire une cuisson
.
Page 12
--
Reglez l’heure à 00:10(voir réglage de l’heure
p.6)
- Appuyez sur la touche WWjusqu’à l’af-
fichage de -CO-.
- Ajustez le contraste à l’aide de la ma-
nette.
- Appuyez sur la manette pour valider.
REGLAGE DU CONTRASTE
1
2
3
1
2
3
--
Reglez l’heure à 00:00 (voir réglage de l’heu-
re p.6)
- Appuyez simultanément durant 10s sur
les touches
WW
SSTTOOPP
jusqu’à l’afficha-
ge de DEMO.
- Pour retourner en mode normal reglez l’heu­re à 00:00 et appuyer de nouveau sur les touches
WW
SSTTOOPP
jusqu’à l’extinction
de DEMO.
MODE DEMO
1
1
Attention
Lorsque le four est en mode DEMO les
éléments chauffants sont inactifs.
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
12
-
+
Page 13
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Arrêt du plateau tournant
--
Pour désactiver la rotation du plateau tournant, effectuez un appui long sur la manette. Un symbole (arrêt) apparait dans l’afficheur .
Réactivation du plateau tournant
--
Appuyez à nouveau sur la manette jusqu’à la
disparition du symbole dans l’afficheur.
GESTION DU PLATEAU TOURNANT
Si vous estimez que l’espace est insuffisant pour tourner librement dans le four, vous pouvez arrêter le plateau tournant avant ou pendant l’exécution d’un programme.
1
1
13
Page 14
14
MICRO-ONDES
En fonction micro-ondes, position 500 W, vous avez la possibilité de réchauffer 2 assiettes simultanément. Dans ce cas, posez une assiette sur le plateau tournant et l’autre sur la grille au 3ème gradin.
Conseils: Couvrir les assiettes avec du film spécial micro-ondes, un couvre-assiette ou une autre assiette renversée :
- Pour obtenir un réchauffage plus homogène.
- Pour éviter le dessèchement des aliments.
- Pour diminuer le temps de réchauffage.
- Pour empêcher les projections dans le four. Grâce à l’effet vapeur, les aliments conservent toute leur saveur.
Type d’aliments Quantité Tem ps
Aliments homogènes tels que purée, petit pois, céléris, etc...
2 assiettes de 200 g 4 à 6 min
Aliments hétérogènes tels que cassoulet, bourguignon, ravioli, etc...
2 assiettes de 300 g 6 à 8 min
RECHAUFFAGE SUR 2 NIVEAUX
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Puissance Utilisation
1000 W / 900 W
Réchauffage rapide des boissons, eau, plat contenant beaucoup d’eau. Cuisson des aliments qui contiennent beaucoup d’eau (potage, sauce, tomates...).
800 W / 700 W
Cuisson des légumes frais ou surgelés.
600 W
Fondre le chocolat.
500 W
Cuisson des poissons et crustacés. Réchauffage sur 2 niveaux. Mijotage des légumes secs. Réchauffage ou cuisson des aliments délicats à base d’oeufs.
400 W / 300 W
Mijotage des laitages, des confitures.
200 W
Décongélation manuelle. Ramolir le beurre, la glace.
100 W
Décongélation de pâtisserie à base de crème.
PUISSANCE MICRO-ONDES RESTITUEE : 1000 W
UTILISATION DES NIVEAUX DE PUISSANCE
Page 15
15FR15
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Décongeler des aliments surgelés grâce à votre four à micro-ondes vous permet de gagner un temps considérable. Pour décongeler des aliments, utilisez la fonction
DDÉÉCCOONNGGÉÉLLAATTIIOONN AAUUTTOO
ou la fonction
MMIICCRROO--OONNDDEESS
, réglée sur une puissance de
220000 WW
.
CCee qquuiill ffaauutt ssaavvooiirr :: Les petits morceaux de viande ou de poisson peuvent être cuits tout de suite après avoir été décongelés. Les morceaux de plus grande taille comme les rôtis de viande ou des poissons entiers, resteront légèrement congelés à l’issue du programme de décongélation. Nous vous recommandons de les laisser reposer pendant une durée au moins égale au temps de décongélation, afin d’obtenir une température homogène.
Les aliments couverts de cristaux de glace mettront plus de temps à décongeler. Dans ce cas, vous devrez augmenter le temps de décongélation.
QQuueellqquueess ccoonnsseeiillss:: Le temps de décongélation dépend du type d’appareil. Cela dépend également de la forme, de la taille, de la température initiale et de la qualité des aliments.
Dans la plupart des cas, les aliments doivent être retirés de leur emballage. Pensez à retirer les agrafes en métal des emballages.
À la moitié du temps de décongélation, les morceaux doivent être retournés, mélangés et séparés s’ils ont été congelés ensemble.
Si vous décongelez des morceaux de viande de grande taille ou de poisson empêchant la rotation du plateau tournant, activez la fonction d’arrêt du plateau tournant. Dans ce cas, remuez les aliments régulièrement.
Décongelez la viande et le poisson en les mettant sur une soucoupe posée à l’envers sur une assiette, afin de permettre au jus de couler. S’il reste en contact avec l’aliment, il subira une surchauffe. Ne recongelez jamais un aliment avant de l’avoir cuisiné.
DDu
urrééee dduu pprrooggrraammmmee ddee ddééccoonnggééllaattiioonn ::
La durée du programme de décongélation est calculée pour des aliments congelés à -18°C. Cela vous donne une indication du temps de décongélation nécessaire, mais la durée réelle peut varier en fonction de l’épaisseur, de la forme, de la taille et du conditionnement de l’aliment.
DECONGELATION
REALISER UNE DECONGELATION
Ce four vous permet d’accéder à 2 types de programmations différentes en mode décongélation
- Une décongélation automatique P1 ou P2 Vous choisissez simplement le type de programme et vous entrez le poids . PP11 :: MMooddee ddee ddééccoonnggééllaattiioonn aauuttoommaattiiqquuee ppoouurr llaa vviiaannddee,, vvoollaaiillllee ,,eett lleess ppllaattss ccuuiissiinnééeess.. PP22 :: MMo
oddee ddee ddééccoonnggééllaattiioonn aauuttoommaattiiqquuee ppoouurr llee ppaaiinn eett lleess vviieennnnooiisseerriieess..
Page 16
16FR16
Aliments Quantité Temps Recommandations
Pâte feuilletée ou brisée 400 g 1 - 3 min
Posez sur du papier absorbant et
retournez à mi-décongélation.
Aliments Quantité Temps Recommandations
Coquilles St-Jacques (noix) 500 g 5 - 7 min
Posez sur une assiette, mélangez
à mi-décongélation.
Crevettes décortiquées 100 g 1 - 2 min Crevettes roses entières 200 g 2 - 4 min
Langoustines / Gambas (10) 500 g
6 - 8 min
Aliments Quantité Temps
Poissons entiers / darnes / filets / pavés
100 g 200 g 400 g 500 g 750 g
1000 g
1 - 2 min 3 - 5 min 5 - 7 min
7 - 9 min 12 - 14 min 17 - 19 min
Dindonneau / porc / veau / boeuf / volaille En rôtis / tranches / morceaux / etc...
100 g 200 g 400 g 500 g
750 g 1000 g 1250 g 1500 g 1750 g 2000 g
1 - 2 min 3 - 5 min 5 - 7 min
7 - 9 min 12 - 14 min 17 - 19 min
23 - 25 min 28 - 30 min 34 - 36 min 39 - 41 min
Choux fleurs / brocolis / carottes / champignons / macédoine / etc...
500 g 750 g
1000 g
7 - 9 min 12 - 14 min 17 - 19 min
Aliments Quantité Temps
Fraises Framboises / griottes Groseilles / myrtilles / cassis
250 g 250 g 250 g
7 - 9 min 6 - 8 min 5 - 7 min
GUIDE DE DECONGELATION
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Page 17
FR
1717
Essai Charge Temps
approx.
Sélecteur de
puissance
Récipients / Conseils
Crème aux
œufs
(12.3.1)
1000 g
750 g
16 - 18
min
13 - 15
min
500 W Pyrex 227
Sur le plateau tournant
Pyrex 220
Sur le plateau tournant
Gâteau de
Savoie (12.3.2)
475 g 6 - 7 min 700 W Pyrex 827
Sur le plateau tournant
Pain de viande
(12.3.3)
900 g 14 min 700 W Pyrex 838
Couvrir avec un film
plastique.
Sur le plateau tournant
Décongélation
de la viande
(13.3)
500 g 11 - 12
min
200 W Sur le plateau tournant
Décongélation
des framboises
(B.2.1)
250 g 6 - 7 min 200 W Sur une assiette plate
Sur le plateau tournant
Essais d’aptitude à la fonction selon les normes CEI/EN/NF EN 60705 ;
La commission Electrotechnique Internationale, SC.59K, a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents four à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil :
3 / TEST D’APTITUDE A LA FONCTION
Page 18
18FR18
4 / SERVICE APRES-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de sé­rie). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
fig.1
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5700726-00 - 08/11
MADE IN FRANCE
230V ~ 50 Hz
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
Loading...