Prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni. Leggere attentamente le norme di sicurezza
Operation and maintenance manual
Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung
des Milk Island aufmerksam durch.
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
Manual de uso y mantenimiento
Consultar las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina. Leer con atención las normas de seguridad.
Manual de uso e manutenção
Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções. Leia atentamente as normas de segurança.
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften.
102
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Durante a utilização de electrodomésticos, aconselha-se
a tomar algumas precauções a fim de limitar o risco de
incêndios, choques eléctricos e/ou acidentes.
1 Leia atentamente todas as instruções e informações
indicadas neste manual e em qualquer outro opúsculo
contido na embalagem antes de ligar ou utilizar a
máquina de café expresso.
2 Não toque superfícies quentes.
3 Não mergulhe o cabo, as fichas ou o corpo da máquina na
água ou outro líquido a fim de evitar incêndios, choques
eléctricos ou acidentes.
4 Tenha especial atenção durante a utilização da máquina
de café expresso em presença de crianças.
5 Tire a ficha da tomada se a máquina não for utilizada ou
durante a limpeza. Deixe arrefecê-la antes de introduzir
ou remover peças e antes de realizar a sua limpeza.
6 Não utilize a máquina com o cabo ou a ficha danificados
ou em caso de avarias ou rupturas. Faça controlar
ou reparar o aparelho no centro de assistência mais
próximo.
7 A utilização de acessórios não aconselhados pelo produtor
podem causar danos a coisas e pessoas.
8 Não utilize a máquina de café expresso em lugares
abertos.
9 Evite que o cabo penda da mesa ou que toque superfícies
quentes.
10 Tenha a máquina de café expresso longe de fontes de
calor.
11 Certifique-se de que a máquina de café expresso esteja
na posição “Desligado” antes de introduzir a ficha na
tomada. Para a desligar, posicione-a em “Desligado” e
remova a ficha da tomada.
12 Utilize a máquina unicamente para uso doméstico.
13 Tenha muita atenção durante a utilização do vapor.
GUARDE ESTAS
ADVERTÊNCIAS
A máquina de café expresso foi estudada exclusivamente
para uso doméstico. Qualquer intervenção de assistência,
excepto para as operações de limpeza e de manutenção,
deverá ser realizada por um centro de assistência
autorizado. Não mergulhe a máquina na água. Qualquer
conserto deverá ser efectuado unicamente pelo centro de
assistência autorizado.
1 Controle que a voltagem indicada na plaqueta corresponda
com a sua.
2 Nunca utilize água morna ou quente para encher o
reservatório de água. Utilize unicamente água fria.
3 Não toque com as mãos as partes quentes da máquina
e o cabo de alimentação durante o funcionamento.
4 Nunca limpe com sabões corrosivos ou utensílios que
riscam. É suficiente um pano macio humedecido com
água.
5 Para evitar a formação de calcário, pode-se utilizar água
mineral natural.
INSTRUÇÕES SOBRE O CABO
ELÉCTRICO
A É fornecido um cabo eléctrico muito curto para evitar
enrolamentos ou de tropeçar no próprio cabo.
B É possível utilizar, com muito cuidado, extensões
homologadas.
C Caso seja utilizada uma extensão verifique:
1 que a voltagem descrita na extensão seja
pelo menos, igual à voltagem eléctrica do
electrodoméstico;
2 que seja munido de uma ficha com três pinos com
ligação à terra (caso o cabo do electrodoméstico
seja deste tipo);
3 que o cabo não penda da mesa para evitar de
tropeçar.
INSTRUÇÕES
103
GENERALIDADES
A máquina de café é indicada para o preparo de café
expresso utilizando café em grãos e está equipada
com um dispositivo para a distribuição de vapor e água
quente.
O corpo da máquina, com design elegante, foi projectado para um uso doméstico e não é indicado para um
funcionamento contínuo de tipo profi ssional.
Atenção. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos eventuais em caso de:
• uso errado ou não conforme com as fi nalidades
previstas;
• consertos não realizados nos centros de assistência autorizados;
• alteração do cabo de alimentação;
• alteração de qualquer componente da máquina;
• uso de peças sobresselentes e acessórios não
originais;
• falta de descalcifi cação e armazenagem em
lugares com temperatura abaixo de 0°C.
DADOS TÉCNICOS
• Tensão nominal
Veja plaqueta posicionada no aparelho
• Potência nominal
Veja plaqueta posicionada no aparelho
• Alimentação
Veja plaqueta posicionada no aparelho
• Material do corpo
Metal
• Dimensões (c x a x p) (mm)
595 x 455 x 350
• Peso (kg)
27,70
• Comprimento cabo (mm)
1,2
• Painel de comando
Frontal
• Reservatório de água (l)
1,8 - Extraível
Estes casos invalidarão a garantia.
PARA FACILITAR A LEITURA
O sinal de aviso triangular fornece
todas as instruções importantes para a
segurança do utilizador. Siga escrupulosamente estas indicações para evitar
ferimentos graves!
UTILIZAÇÃO DESTAS INSTRUÇÕES DE USO
Guarde estas instruções de uso em lugar seguro e
anexe-as à máquina de café se por acaso uma outra
pessoa precisar de as utilizar. Para mais informações
ou em caso de problemas não tratados totalmente ou
apenas insufi cientemente nas presentes instruções,
contacte os Centros de Assistência Autorizados.
• Pressão bomba (bar)
15
• Caldeira
Aço Inox
• Capacidade do recipiente de café (g)
300 de café em grãos
Português
• Mós
Em cerâmica
• Quantidade de café moído
8 g
• Rapacidade gaveta de recolha das borras
13
• Dispositivos de segurança
Válvula de segurança de pressão da caldeira
termóstato de segurança.
Sob reserva de alterações de construção e realização
devidas ao progresso tecnológico.
Máquina conforme com a Directiva Europeia 89/336/
CEE (Decreto legislativo italiano 476 de 04/12/92),
relativa à eliminação das rádio-interferências.
104
NORMAS DE SEGURANÇA
DESTINAÇÃO DE USO
• A máquina de café está prevista exclusivamente
para a utilização doméstica.
• É proibido realizar alterações técnicas e qualquer
utilização ilícita, por causa dos riscos que podem
comportar!
• O aparelho não é destinado a ser utilizado por
pessoas (inclusive as crianças) com capacidades
físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou com
experiência e/ou competências insufi cientes, a
não ser que não estejam sob a supervisão de uma
pessoa responsável pela segurança deles ou não
sejam ensinadas por ela sobre o uso do aparelho.
NUNCA UTILIZE O APARELHO
para fi ns diferentes daqueles acima indicados, a fi m
de evitar perigos.
• Não introduza nos recipientes substância diferentes
daquelas indicadas no manual de instruções.
• Durante o normal enchimento de cada recipiente, é
obrigatório fechar todos os recipientes próximos.
• Encha o reservatório de água apenas com água
fresca potável: água quente e/ou outros líquidos
podem danifi car a máquina.
• Não utilize água adicionada com dióxido de
carbono.
• No moinho de café é proibido introduzir os dedos e
qualquer material que não seja café em grãos.
• Não utilize para fi ns alimentares a água que restou
no reservatório por alguns dias, lave o reservatório
e encha-o com água fresca potável.
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE
• Ligue a máquina de café só numa tomada de
corrente apropriada.
• A tensão deve corresponder àquela indicada na
plaqueta do aparelho.
CABO DE ALIMENTAÇÃO
• Nunca use a máquina de café se o cabo de
alimentação estiver defeituoso.
• Não faça passar o cabo de alimentação por
ângulos e cantos vivos, acima de objectos muito
quentes e proteja-o contra o óleo.
• Não tire a fi cha puxando-a pelo cabo ou toque nela
com as mãos e os pés molhados.
PROTECÇÃO DE OUTRAS PESSOAS
• Mantenha as crianças sob a supervisão, para evitar
que brinquem com o aparelho.
As crianças não têm a noção do perigo ligado ao
uso dos electrodomésticos.
• Não deixe os materiais para embalar a máquina ao
alcance das crianças.
PERIGO DE QUEIMADURAS
• Não dirija contra si mesmo e/ou outros o jacto de
vapor e/ou de água quente. perigo de queimaduras.
Utilize sempre as pegas ou os botões apropriados.
• Não introduza objectos através das aberturas do
aparelho.
ESPAÇO PARA A INSTALAÇÃO, O USO E A MANU-
TENÇÃO
• Não obstrua as aberturas de ventilação e de
desmantelamento de calor.
• Escolha um ambiente sufi cientemente iluminado,
higiénico e com uma tomada de corrente facilmente
acessível;
• Não coloque a máquina acima de superfícies muito
quentes e perto de chamas vivas para evitar que a
carcaça funda ou de qualquer maneira se danifi que.
• Ponha a 10 cm de distância das paredes e placas
de cozinha.
• Não mantenha a máquina a temperaturas inferiores
a 0°C; o gelo poderia danifi car a máquina.
• A tomada de corrente deve estar ao alcance em
todos os momentos.
• Não use a máquina de café em lugar aberto.
LIMPEZA
• Antes de limpar a máquina, é indispensável
posicionar o interruptor geral no “O” e desligar após
a fi cha da tomada de corrente.
• Além disso, aguarde que a máquina arrefeça.
• Nunca mergulhe a máquina na água! Impeça que
seja a contacto com jactos de água.
• É severamente proibido realizar intervenções no
interior da máquina.
105
CUSTÓDIA DA MÁQUINA
• Quando a máquina fi car inutilizada por um período
prolongado, desligue a máquina e tire a fi cha da
tomada. Guarde-a em lugar seco e fora do alcance
das crianças.
• Proteja-a contra o pó e a sujeira.
• Não apoie objectos pesados no painel frontal
aberto.
CONSERTOS / MANUTENÇÃO
• No caso de avarias, defeitos ou suspeito de defeito
desligue logo a fi cha da tomada. Nunca ponha a
funcionar uma máquina defeituosa.
• Só os Centros de Assistência Autorizados poderão
realizar intervenções e consertos.
• Em caso de intervenções e/ou consertos
não efectuados pelos centros de assistência
autorizados, declina-se todas as responsabilidades
por eventuais danos.
ANTI-INCÊNDIO
• No caso de incêndio utilize extintores de dióxido de
carbono (CO
pó.
). Não utilize água ou extintores de
2
DESMANTELAMENTO
Nos termos do art. nº 13 do Decreto Legislativo
italiano de 25 de Julho de 2005, nº 151” Actuação
das Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/
CE, respeitantes a redução do uso de substâncias
perigosas nas aparelhagens eléctricas e electrónicas,
além da eliminação dos lixos” O símbolo do contentor de lixo barrado indicado no aparelho ou na sua
embalagem indica que o produto no fi m da própria vida
útil deverá ser recolhido separadamente dos outros
lixos. Portanto, o utilizador deverá entregar o aparelho
a ser demolido, para os centros apropriados de recolha
diferenciada de lixo electrónico e electrotécnico, ou
entregá-lo novamente ao revendedor durante a compra
de um novo aparelho de tipo equivalente. A apropriada
recolha diferenciada para a entrega seguinte da aparelhagem demolida para a reciclagem, o tratamento e o
desmantelamento ambientalmente compatível contribui
para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente
e na saúde e favorece a reutilização e/ou reciclo dos
materiais de que está composta a aparelhagem. O
desmantelamento abusivo do produto por parte do
utilizador comportará a aplicação das sanções administrativas previstas pela normativa vigente.
INFORMAÇÕES ADICIONAIS PARA UTILIZAR CORRECTA-
MENTE O FILTRO ÁGUA (ONDE PRESENTE)
Para utilizar correctamente o fi ltro água (onde presente) enumeramo-vos algumas advertências que se
devem tomar em consideração.
1. guarde o fi ltro água num ambiente fresco e
protegido do sol; a temperatura do ambiente deve
estar compreendida entre os +5°C e os +40°C;
2. utilize o fi ltro em ambientes, cuja temperatura não
ultrapasse os 60ºC;
3. aconselhamos de lavar o fi ltro água após 3 dias de
inutilização da máquina de café;
4. é necessário substituir o fi ltro após 20 dias de
inutilização da máquina de café;
5. se quiser guardar um fi ltro já aberto, feche-o
hermeticamente em um saco de nylon e coloque-o
no frigorífi co; é proibido guardá-lo no congelador
pois as propriedades do fi ltro podem se alterar.
6. antes de utilizar o fi ltro deixe-o mergulhado no
reservatório da água por 30 minutos;
7. não guarde o fi ltro em lugar aberto uma vez retirado
da embalagem;
8. o fi ltro deve ser substituído após 90 dias da
abertura da embalagem ou após ter tratado 60
litros de água potável.
Português
106
APARELHO / ACESSÓRIOS EM DOTAÇÃO
Painel de controlo
SBS
Distribuidor
Tubo vapor
Bóia
Bandeja de limpeza
PAINEL DE CONTROLO
PROGRAMAÇÃO/
SAÍDA
PÁGINA PARA CIMA
PÁGINA PARA BAIXO
SELECÇÃO/
CONFIRMAÇÃO
Visor
Gaveta de recolha das borras
DESCALCIFICAÇÃO
VAPOR
ÁGUA QUENTE
EXPRESSO
CAFÉ NORMAL
CAFÉ LONGO
CAFÉ DUPLO
107
Reservatório da água
Botão de ajuste da moagem
Recipiente de café
Interruptor ON/OFF
Botão de abertura da Portinhola dianteiraGrupo Café
Salva-gotaPastilhas de limpeza
Grupo café
Português
Papel para o teste de
dureza da água
O papel é descartável e pode ser
utilizado só para uma medição.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.