De dietrich DED700X User Manual [pt]

Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen.
Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis.
El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo.
O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen.
Cod. LI3DRA Rev.00 del 15-01-08 (Typ CCS-SL) (Type INC001 MAE)
ItalianoEnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsNederlands
Prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni. Leggere attentamente le norme di sicurezza
Operation and maintenance manual
Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung
des Milk Island aufmerksam durch.
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
Manual de uso y mantenimiento
Consultar las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina. Leer con atención las normas de seguridad.
Manual de uso e manutenção
Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções. Leia atentamente as normas de segurança.
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften.
102
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Durante a utilização de electrodomésticos, aconselha-se a tomar algumas precauções a fim de limitar o risco de incêndios, choques eléctricos e/ou acidentes. 1 Leia atentamente todas as instruções e informações
indicadas neste manual e em qualquer outro opúsculo contido na embalagem antes de ligar ou utilizar a
máquina de café expresso. 2 Não toque superfícies quentes. 3 Não mergulhe o cabo, as fichas ou o corpo da máquina na
água ou outro líquido a fim de evitar incêndios, choques
eléctricos ou acidentes. 4 Tenha especial atenção durante a utilização da máquina
de café expresso em presença de crianças. 5 Tire a ficha da tomada se a máquina não for utilizada ou
durante a limpeza. Deixe arrefecê-la antes de introduzir
ou remover peças e antes de realizar a sua limpeza. 6 Não utilize a máquina com o cabo ou a ficha danificados
ou em caso de avarias ou rupturas. Faça controlar
ou reparar o aparelho no centro de assistência mais
próximo. 7 A utilização de acessórios não aconselhados pelo produtor
podem causar danos a coisas e pessoas. 8 Não utilize a máquina de café expresso em lugares
abertos. 9 Evite que o cabo penda da mesa ou que toque superfícies
quentes. 10 Tenha a máquina de café expresso longe de fontes de
calor. 11 Certifique-se de que a máquina de café expresso esteja
na posição “Desligado” antes de introduzir a ficha na
tomada. Para a desligar, posicione-a em “Desligado” e
remova a ficha da tomada. 12 Utilize a máquina unicamente para uso doméstico. 13 Tenha muita atenção durante a utilização do vapor.
GUARDE ESTAS
ADVERTÊNCIAS
A máquina de café expresso foi estudada exclusivamente para uso doméstico. Qualquer intervenção de assistência, excepto para as operações de limpeza e de manutenção, deverá ser realizada por um centro de assistência autorizado. Não mergulhe a máquina na água. Qualquer conserto deverá ser efectuado unicamente pelo centro de assistência autorizado. 1 Controle que a voltagem indicada na plaqueta corresponda
com a sua.
2 Nunca utilize água morna ou quente para encher o
reservatório de água. Utilize unicamente água fria.
3 Não toque com as mãos as partes quentes da máquina
e o cabo de alimentação durante o funcionamento.
4 Nunca limpe com sabões corrosivos ou utensílios que
riscam. É suficiente um pano macio humedecido com água.
5 Para evitar a formação de calcário, pode-se utilizar água
mineral natural.
INSTRUÇÕES SOBRE O CABO
ELÉCTRICO
A É fornecido um cabo eléctrico muito curto para evitar
enrolamentos ou de tropeçar no próprio cabo.
B É possível utilizar, com muito cuidado, extensões
homologadas.
C Caso seja utilizada uma extensão verifique:
1 que a voltagem descrita na extensão seja
pelo menos, igual à voltagem eléctrica do electrodoméstico;
2 que seja munido de uma ficha com três pinos com
ligação à terra (caso o cabo do electrodoméstico seja deste tipo);
3 que o cabo não penda da mesa para evitar de
tropeçar.
INSTRUÇÕES
103
GENERALIDADES
A máquina de café é indicada para o preparo de café expresso utilizando café em grãos e está equipada com um dispositivo para a distribuição de vapor e água quente. O corpo da máquina, com design elegante, foi projec­tado para um uso doméstico e não é indicado para um funcionamento contínuo de tipo profi ssional.
Atenção. Não assumimos qualquer responsabi­lidade por danos eventuais em caso de:
• uso errado ou não conforme com as fi nalidades previstas;
• consertos não realizados nos centros de assis­tência autorizados;
• alteração do cabo de alimentação;
• alteração de qualquer componente da máquina;
• uso de peças sobresselentes e acessórios não originais;
• falta de descalcifi cação e armazenagem em lugares com temperatura abaixo de 0°C.
DADOS TÉCNICOS
• Tensão nominal Veja plaqueta posicionada no aparelho
• Potência nominal Veja plaqueta posicionada no aparelho
• Alimentação Veja plaqueta posicionada no aparelho
• Material do corpo
Metal
• Dimensões (c x a x p) (mm)
595 x 455 x 350
• Peso (kg)
27,70
• Comprimento cabo (mm)
1,2
• Painel de comando
Frontal
• Reservatório de água (l)
1,8 - Extraível
Estes casos invalidarão a garantia.
PARA FACILITAR A LEITURA
O sinal de aviso triangular fornece todas as instruções importantes para a segurança do utilizador. Siga escrupu­losamente estas indicações para evitar ferimentos graves!
UTILIZAÇÃO DESTAS INSTRUÇÕES DE USO
Guarde estas instruções de uso em lugar seguro e anexe-as à máquina de café se por acaso uma outra pessoa precisar de as utilizar. Para mais informações ou em caso de problemas não tratados totalmente ou apenas insufi cientemente nas presentes instruções, contacte os Centros de Assistência Autorizados.
• Pressão bomba (bar)
15
• Caldeira
Aço Inox
• Capacidade do recipiente de café (g)
300 de café em grãos
Português
• Mós
Em cerâmica
• Quantidade de café moído
8 g
• Rapacidade gaveta de recolha das borras
13
• Dispositivos de segurança
Válvula de segurança de pressão da caldeira
termóstato de segurança.
Sob reserva de alterações de construção e realização devidas ao progresso tecnológico. Máquina conforme com a Directiva Europeia 89/336/ CEE (Decreto legislativo italiano 476 de 04/12/92), relativa à eliminação das rádio-interferências.
104
NORMAS DE SEGURANÇA
DESTINAÇÃO DE USO
• A máquina de café está prevista exclusivamente para a utilização doméstica.
• É proibido realizar alterações técnicas e qualquer utilização ilícita, por causa dos riscos que podem comportar!
• O aparelho não é destinado a ser utilizado por pessoas (inclusive as crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou com experiência e/ou competências insufi cientes, a não ser que não estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela segurança deles ou não sejam ensinadas por ela sobre o uso do aparelho.
NUNCA UTILIZE O APARELHO
para fi ns diferentes daqueles acima indicados, a fi m
de evitar perigos.
• Não introduza nos recipientes substância diferentes daquelas indicadas no manual de instruções.
• Durante o normal enchimento de cada recipiente, é obrigatório fechar todos os recipientes próximos.
• Encha o reservatório de água apenas com água fresca potável: água quente e/ou outros líquidos podem danifi car a máquina.
• Não utilize água adicionada com dióxido de carbono.
• No moinho de café é proibido introduzir os dedos e qualquer material que não seja café em grãos.
• Não utilize para fi ns alimentares a água que restou no reservatório por alguns dias, lave o reservatório e encha-o com água fresca potável.
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE
• Ligue a máquina de café só numa tomada de corrente apropriada.
• A tensão deve corresponder àquela indicada na plaqueta do aparelho.
CABO DE ALIMENTAÇÃO
• Nunca use a máquina de café se o cabo de alimentação estiver defeituoso.
• Não faça passar o cabo de alimentação por ângulos e cantos vivos, acima de objectos muito quentes e proteja-o contra o óleo.
• Não tire a fi cha puxando-a pelo cabo ou toque nela
com as mãos e os pés molhados.
PROTECÇÃO DE OUTRAS PESSOAS
• Mantenha as crianças sob a supervisão, para evitar que brinquem com o aparelho.
As crianças não têm a noção do perigo ligado ao
uso dos electrodomésticos.
• Não deixe os materiais para embalar a máquina ao alcance das crianças.
PERIGO DE QUEIMADURAS
• Não dirija contra si mesmo e/ou outros o jacto de vapor e/ou de água quente. perigo de queimaduras. Utilize sempre as pegas ou os botões apropriados.
• Não introduza objectos através das aberturas do aparelho.
ESPAÇO PARA A INSTALAÇÃO, O USO E A MANU-
TENÇÃO
• Não obstrua as aberturas de ventilação e de desmantelamento de calor.
• Escolha um ambiente sufi cientemente iluminado, higiénico e com uma tomada de corrente facilmente acessível;
• Não coloque a máquina acima de superfícies muito quentes e perto de chamas vivas para evitar que a carcaça funda ou de qualquer maneira se danifi que.
• Ponha a 10 cm de distância das paredes e placas de cozinha.
• Não mantenha a máquina a temperaturas inferiores a 0°C; o gelo poderia danifi car a máquina.
• A tomada de corrente deve estar ao alcance em todos os momentos.
• Não use a máquina de café em lugar aberto.
LIMPEZA
• Antes de limpar a máquina, é indispensável posicionar o interruptor geral no “O” e desligar após a fi cha da tomada de corrente.
• Além disso, aguarde que a máquina arrefeça.
• Nunca mergulhe a máquina na água! Impeça que seja a contacto com jactos de água.
• É severamente proibido realizar intervenções no interior da máquina.
105
CUSTÓDIA DA MÁQUINA
• Quando a máquina fi car inutilizada por um período prolongado, desligue a máquina e tire a fi cha da tomada. Guarde-a em lugar seco e fora do alcance das crianças.
• Proteja-a contra o pó e a sujeira.
• Não apoie objectos pesados no painel frontal aberto.
CONSERTOS / MANUTENÇÃO
• No caso de avarias, defeitos ou suspeito de defeito desligue logo a fi cha da tomada. Nunca ponha a funcionar uma máquina defeituosa.
• Só os Centros de Assistência Autorizados poderão realizar intervenções e consertos.
• Em caso de intervenções e/ou consertos não efectuados pelos centros de assistência autorizados, declina-se todas as responsabilidades por eventuais danos.
ANTI-INCÊNDIO
• No caso de incêndio utilize extintores de dióxido de carbono (CO pó.
). Não utilize água ou extintores de
2
DESMANTELAMENTO
Nos termos do art. nº 13 do Decreto Legislativo italiano de 25 de Julho de 2005, nº 151” Actuação das Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ CE, respeitantes a redução do uso de substâncias perigosas nas aparelhagens eléctricas e electrónicas, além da eliminação dos lixos” O símbolo do conten­tor de lixo barrado indicado no aparelho ou na sua embalagem indica que o produto no fi m da própria vida útil deverá ser recolhido separadamente dos outros lixos. Portanto, o utilizador deverá entregar o aparelho a ser demolido, para os centros apropriados de recolha diferenciada de lixo electrónico e electrotécnico, ou entregá-lo novamente ao revendedor durante a compra de um novo aparelho de tipo equivalente. A apropriada recolha diferenciada para a entrega seguinte da apa­relhagem demolida para a reciclagem, o tratamento e o desmantelamento ambientalmente compatível contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorece a reutilização e/ou reciclo dos
materiais de que está composta a aparelhagem. O desmantelamento abusivo do produto por parte do utilizador comportará a aplicação das sanções admini­strativas previstas pela normativa vigente.
INFORMAÇÕES ADICIONAIS PARA UTILIZAR CORRECTA-
MENTE O FILTRO ÁGUA (ONDE PRESENTE)
Para utilizar correctamente o fi ltro água (onde pre­sente) enumeramo-vos algumas advertências que se devem tomar em consideração.
1. guarde o fi ltro água num ambiente fresco e protegido do sol; a temperatura do ambiente deve estar compreendida entre os +5°C e os +40°C;
2. utilize o fi ltro em ambientes, cuja temperatura não ultrapasse os 60ºC;
3. aconselhamos de lavar o fi ltro água após 3 dias de inutilização da máquina de café;
4. é necessário substituir o fi ltro após 20 dias de inutilização da máquina de café;
5. se quiser guardar um fi ltro já aberto, feche-o hermeticamente em um saco de nylon e coloque-o no frigorífi co; é proibido guardá-lo no congelador pois as propriedades do fi ltro podem se alterar.
6. antes de utilizar o fi ltro deixe-o mergulhado no reservatório da água por 30 minutos;
7. não guarde o fi ltro em lugar aberto uma vez retirado da embalagem;
8. o fi ltro deve ser substituído após 90 dias da abertura da embalagem ou após ter tratado 60 litros de água potável.
Português
106
APARELHO / ACESSÓRIOS EM DOTAÇÃO
Painel de controlo
SBS Distribuidor Tubo vapor
Bóia
Bandeja de limpeza
PAINEL DE CONTROLO
PROGRAMAÇÃO/
SAÍDA
PÁGINA PARA CIMA
PÁGINA PARA BAIXO
SELECÇÃO/
CONFIRMAÇÃO
Visor
Gaveta de recolha das borras
DESCALCIFICAÇÃO
VAPOR ÁGUA QUENTE
EXPRESSO CAFÉ NORMAL
CAFÉ LONGO CAFÉ DUPLO
107
Reservatório da água
Botão de ajuste da moagem
Recipiente de café
Interruptor ON/OFF
Botão de abertura da Portinhola dianteira Grupo Café
Salva-gota Pastilhas de limpeza
Grupo café
Português
Papel para o teste de
dureza da água
O papel é descartável e pode ser utilizado só para uma medição.
Loading...
+ 16 hidden pages