DE DIETRICH DCM469 User Manual [fr]

Page 1
GUIDE D'UTILISATION
Cuisinière
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:28 Page 1
Page 2
2
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:28 Page 2
Page 3
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave­vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 3
Page 4
4
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière
________ __
7
Description de votre four
__________ ___ _____
7
Accessoires
_____________________________________________
8
2 / CONSIGNES DE SECURITE _____________________________________ 10
Respect de l’environnement
__________________________________
10
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Conditions règlementaires d’installation
_________________________
11
Encastrement
______________________________________________
12
Raccordement électrique
____________________________________
12
Branchement
______________________________________________
13
Raccordement gaz
_________________________________________
14
Changement de gaz
_________________________________________
15
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Pieds réglables
_____________________________________________
17
Remplacement de la lampe du four
_____________________________
17
5 / CARACTERISTIQUES GAZ ______________________________________ 18
6 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Présentation du clavier de commandes
_________________________
19
Utilisation de la table de cuisson
______________________________
20
- Mise en marche et ajustement de la puissance
______________________
20
- Utilisation de la minuterie
_________________________________________
21
Utilisation des brûleurs de table
_______________________________
22
- Conseils pour utiliser les brûleurs de table
_________________________
22
Guide de cuisson
___________________________________________
23
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE _____________________ 24
8 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TABLE ____ 25
SOMMAIRE
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 4
Page 5
5
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Description du programmateur
______________ _____
27
Description de l’afficheur
________________ _________________
27
Réglage de l’heure et la date
_______________________________
28
- A la mise sous tension
__________________________________________
28
- Remise à l’heure de l’horloge et de la date
_________________________
28
Réaliser une cuisson
______________ ____________
29
Utiliser les différents modes de cuisson
_____________________
29
- La fonction “Chef”
_____________________________________________
29
- Guide de cuisson
_______________________________________________
36
- Conseils d’utilisation du four
_____________________________________
38
- La fonction “Guide culinaire”
_____________________________________
39
- La fonction “ICS”
_______________________________________________
42
- La fonction “Basse température
___________________________________
50
- Accès aux différents réglages du four
_____________________________
52
- La fonction “Minuterie”
__________________________________________
54
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
La fonction “Nettoyage”
______
55
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ?
_
55
Comment effectuer un cycle pyrolyse ?
_
56
Fin de pyrolyse
________________________ _
57
Verrouillage des commandes
______
57
11 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONTIONNEMENT DE VOTRE FOUR _____ 58
12 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE _______________ 59
13 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
_______________
60
Relations consommateurs
___
60
SOMMAIRE
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 5
Page 6
6
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 6
Page 7
Bonjour !
Brûleur grand-rapide
Brûleur semi-rapide
Brûleur rapide
Brûleur auxiliaire
Programmateur électronique
A
B
C D
Sélecteur des fonctions du four
Commande sensitive du foyer arrière gauche
Commande sensitive du foyer arrière droit
Commande sensitive du foyer avant gauche
Commande sensitive du foyer avant droit
E
F
G
H
I
J
B
C
D
H
I
A
F
E
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
G
J
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Lampe
Gradin
Tournebroche
A
B
B
A
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
7
C
C
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 7
Bonjour !
Page 8
8
Plat lèchefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il re­cueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la so­le, sauf en position GRIL.
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
fig.2
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di­rectement dessus).
Plat sortant sur système
coulissant fig.3
Equipé d’un plat à gâteaux, il permet de sortir complètement le plat de l’enceinte du four de manière à pouvoir intervenir aisément en cours de cuisson. Ce système possède une sécurité anti-bascu­lement lui permettant de supporter une char­ge de 5 kg uniformément répartie.
ACCESSOIRES
fig.1
fig.2
fig.3
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 8
Page 9
9
Casserolerie réservée à la cuisson
“basse température” fig.4
Posez les viandes (sauf les volailles) sur la grille, le plat émail dessous. Posez les pots de yaourts directement dans le plat.
Tournebroche fig.5
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d’obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l’utiliser :
- engagez le berceau de la broche au 3e gra­din à partir du bas (vérifiez le sens)
- enfilez une des fourchettes sur la broche, embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxiè­me fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes,
- placez la broche sur son berceau,
- poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d’entraînement si­tué au fond du four,
- disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuis­son.
ACCESSOIRES
Attention
Sens du berceau : placez le berceau de façon à ce que le trou prévu pour le tourne-broche soit totalement apparent.
Attention
Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.
fig.5
fig.4
1 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 9
tourne-broche
berceau
Page 10
10
•Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, llaappppaarreeiill ddeevviieenntt cchhaauudd.. IIll yy aa lliieeuu ddee vveeiilllleerr àà nnee ppaass ttoouucchheerr lleess éélléémmeennttss cchhaauuffffaannttss..
-
LLeess ppaarrttiieess aacccceessssiibblleess oouu lleess ssuurrffaacceess ppeeuuvveenntt ddeevveenniirr cchhaauu ddee ss ppeennddaann tt llee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt.. EEllooiiggnneezz lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, nnee pprreenneezz ppaass àà mmaaiinn nnuuee llaa ccaasssseerroolleerriiee ((ggrriillllee,, ttoouurrnneebbrroocchhee,,
llèècchh eeffrriittee,, bbeerrcceeaa uu ddee ttoouurrnneebbrr oo cchhee.. .... )) ,,
uuttiilliisseezz uunnee mmaanniiqquuee oouu uunn ttiissssuu iissoollaanntt..
- Il est recommandé de ne pas déposer d’ob­jets métalliques tels que couteaux, four­chettes, cuillères, et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
-
Dans le cas où une fêlure ou une fissure de­viendrait visible sur le dessus verre, débran­chez immédiatement l’appareil de son alimen­tation pour éviter un risque de choc électrique.
Contactez le service après-vente.
- Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les débordements importants.
-- PPeenn ddaanntt uunn ee ppyyrroollyyssee,, llee ss ss uurrffaacceess aacccceessssiibblleess ddeevviieennnneenntt pplluuss cchhaauuddeess qquueenn uussaaggee nnoorrmmaall.. EEllooiiggnneezz lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
- La marque de conformité
CCEE
est apposée
sur cette cuisinière.
2 / CONSIGNES DE SECURITE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 10
Page 11
-
CCeett aappppaarreeiill ddooiitt êêttrree iinnssttaalllléé ccoonnffoorrmméémmeenntt aauuxx rréégglleemmeennttaattiioonnss eenn vviigguueeuurr,, eett uuttiilliisséé sseeuu-- lleemmeenntt ddaannss uunn eennddrrooiitt bbiieenn aaéérréé.. CCoonnssuulltteezz lleess nnoottiicceess aavvaanntt ddiinnssttaalllleerr eett dduuttiilliisseerr cceett aapp--
ppaarreeiill..
-
AAvvaanntt lliinnssttaallllaattiioonn,, aassssuurreezz--vvoouuss qquuee lleess ccoonnddiittiioonnss ddee ddiissttrriibbuuttiioonn llooccaallee ((nnaattuurree dduu ggaazz eett pprreessssiioonn)) eett llee rrééggllaaggee ddee llaappppaarreeiill ssoonntt
ccoommppaattiibblleess..
- Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette collée à l’intérieur du coffre.
- L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humi­dité dans le local où il est installé.
VVeeiilllleezz àà aass--
ssuurreerr uunnee bboonnnnee aaéérraattiioonn ddee vvoottrree ccuuiissiinnee
, maintenez ouverts les orifices d’aération natu­relle, ou installez un dispositif d’aération mé­canique (hotte de ventilation) : un débit de 2m3/h par kW de puissance gaz est nécessai­re.
- Cet appareil n’est pas raccordé à un disposi­tif d’évacuation des produits de la combus­tion. Il doit être installé et raccordé conformé­ment aux règles d’installation en vigueur et une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation.
- Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire ; par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace ; en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
- Les échauffements produits par son fonc­tionnement classent cette cuisinière en classe 1 (appareil isolé) ou en classe 2 - sous classe 1 (incorporable ou non incorporable, fig.1), se­lon norme gaz : EN 30-1-1.
Les échauffements sont conformes à l’EN60335-2-6.
-
RRAACCCCOORRDDEEMMEENNTT GGAAZZ :: Le raccordement gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil, de façon que
llee ttuuyyaauu nnee ssooiitt jjaammaaiiss eenn ccoonnttaacctt aavveecc llaarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill,, qu’il ne se trouve pas dans un endroit susceptible d’être encombré et qu’il ne puisse pas être en contact avec une partie mobile. Quel que soit le type ou la classe de la cuisinière et qu’elle soit gaz, mixte ou électrique, les parois (arrière et adjacentes) doivent être en matière résistante à la chaleur ou revêtues d'une telle matière.
LLeess ttuubbeess ssoouupplleess oouu ttuuyyaauuxx fflleexxiibblleess ddooiivveenntt êêttrree vviiss ii ttaa bbllee ss ssuurr ttoouu ttee ll aa lloonngguueeuu rr,, rreemmppllaaccééss aavvaanntt lleeuurr ddaattee lliimmiittee dduuttiilliissaattiioonn ((mmaarrqquuééee ssuurr llee ttuuyyaauu)),, eett aavvooiirr uunnee lloonngguueeuurr ddee 22 mm mmaaxxiimmuumm..
Le raccordement au moyen d’un tuyau flexible monté sur un about est
iinntteerrddiitt
si l’installation gaz est neuve ou modifiée (changement du robinet d’alimentation).
11
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CONDITIONS REGLEMENTAIRES D’INSTALLATION
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 11
Page 12
12
Vous devez respecter les cotes d’encastrement suivantes (
ffiigg..11 eett 22
):
-
1100 mmmm
entre les côtés de l’appareil et les
murs ou les meubles.
-
3300 mmmm
entre le mur et l’arrière de l’appareil,
couvercle fermé.
- Cote de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
661100
mmmm
(voir fig. 2, vue de dessus).
- Si la cuisinière est placée sur un socle, veillez à ce que l’appareil soit bien calé, afin qu’il ne glisse pas du socle.
La cuisinière doit être raccordée au réseau 220-240 V monophasé et le fil de protection (vert/jaune) doit être relié à la borne de ter­re de l’installation.
Le câble doit être de type H 05 VVF à 3
conducteurs de 1,5 mm2. S'il est nécessaire de changer ce câble d’ali-
mentation ou si le câble d’alimentation est en­dommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
Le câble d’alimentation des appareils de la classe I doivent comporter un conducteur vert/jaune relié à la borne de terre de l’ap­pareil et au contact de terre de la fiche de prise de courant.
L’appareil doit être raccordé au réseau par l’intermédiaire d’une fiche de prise de courant 2P+T normalisée CEI60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ou­verture des contacts d’au moins 3,5 mm. Dans le cas d’un branchement par prise de courant, celle-ci doit rester accessible après l’installation.
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à la mise à terre inexistante ou incorrecte.
ENCASTREMENT
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
3 TYPES D’ENCASTREMENT POSSIBLES
fig.2
fig.1
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 12
150mm
1
610 mm
2
10mm
30 mm
150mm
3
Page 13
13
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe
((ffiigg.. 11))
.
- Désserrez les vis du serre-câble
((ffiigg..22))..
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier
((ffiigg..22))
(Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la sec­tion du câble).
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins ((ffiigg.. 33))
.
- Désserrez les vis du bornier
- Raccordez les fils du câble conformément au schéma ci-contre
((ffiigg..22))
. Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
-
AAvvaanntt sseerrrraaggee,, vvéérriiffiieezz qquuee lleess vviiss dduu bboorrnniieerr
nnee sseerrrreenntt ppaass llaa ggaaiinnee iissoollaannttee ddeess ffiillss..
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (
ffiigg..22
).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Refermez la trappe.
X
12 mm
FFiill mmaarrrroonn
FFiill vveerrtt eett
jjaauunnee
FFiill bblleeuu
SSeerrrree--ccââbbllee
BBoorrnniieerr
BRANCHEMENT
fig.1
fig.3
fig.2
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement.
Attention
Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau de votre câble.
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 13
Page 14
14
Appareils incorporables
(entre deux meubles)
-- PPoouurr llee ss ggaazz ddii ssttrrii bbuuééss ppaarr uunn ee ccaannaalliissaattiioonn ((ggaazz nnaattuurreell)),, llee rraaccccoorrddeemmeenntt sseeffffeeccttuuee ::
- soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filetés
((ffiigg.. 11))
.
- soit par un raccord rigide (tuyauterie en cuivre)
((ffiigg.. 22))
.
-- PPoouurr llee bbuuttaannee--pprrooppaannee ddiissttrr iibbuuéé ppaarr
bboouutteeiillllee oouu rrééss ee rrvvooiirr,, llee rraaccccoorrddeemmeenntt ss''eeffffeeccttuuee ::
- soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filetés
((ffiigg.. 11))
.
- soit par un raccord rigide (tuyauterie en
cuivre)
((ffiigg.. 22))
.
- soit,
ddaannss llee ccaass dduunnee iinnssttaallllaattiioonn eexxiissttaannttee
, par tube souple d’un diamètre intérieur de 6 mm
((ffiigg..33))
monté sur un about approprié ééqquuiippéé ddee ccoolllliieerrss ddee sseerrrraaggee àà sseess ddeeuuxx eexxttrréémmiittééss..
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
RACCORDEMENT GAZ
Conseil
En cas d’utilisation d’abouts selon recommandations ci-dessus, vous pouvez vous les procurer auprès du SAV constructeur (coordonnées obtenues auprès du Service Consommateurs de la marque).
Attention
L’installation est normalement réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. L’appareil est livré pré-réglé en gaz de réseau (gaz naturel).
fig.3
fig.1
Appareils non incorporables
-- PPoouurr lleess ggaazz ddiissttrriibbuuééss ppaarr uunnee ccaannaalliissaattiioonn ((ggaazz nnaattuurreell)),, llee rraaccccoorrddeemmeenntt ss''eeffffeeccttuuee ::
- soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filetés
((ffiigg.. 11))
.
- soit par un raccord rigide (tuyauterie en cuivre)
((ffiigg.. 22))
.
- soit,
ddaannss llee ccaass dduunnee iinnssttaallllaattiioonn eexxiissttaannttee
, par tube souple d’un diamètre intérieur de 15 mm
((ffiigg..33))
monté sur un about approprié ééqquuiippéé ddee ccoolllliieerrss ddee sseerrrraaggee àà sseess ddeeuuxx eexxttrréémmiittééss..
-- PPoouurr llee bbuutt aannee--pprrooppaannee ddiissttrr ii bbuuéé ppaarr bboouutteeiillllee oouu rrééss ee rrvvooii rr,, ll ee rraaccccoorrddeemmee nntt ss''eeffffeeccttuuee ::
- soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filetés
((ffiigg.. 11))
.
- soit par un raccord rigide (tuyauterie en
cuivre)
((ffiigg.. 22))
.
- soit,
ddaannss llee ccaass dduunnee iinnssttaallllaattiioonn eexxiissttaannttee
, par tube souple d’un diamètre intérieur de 6 mm
((ffiigg..33))
monté sur un about approprié ééqquuiippéé ddee ccoolllliieerrss ddee sseerrrraaggee àà sseess ddeeuuxx eexxttrréémmiittééss..
Rondelle d’étanchéité About Collier de serrage (non fourni)
A B C
A
B
C
fig.2
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 14
Page 15
Interrupteur position haute : gaz naturel
Position de l’interrupteur à l’arrière
gauche de la cuisinière.
15
- Vérifiez la position de l’interrupteur de changement de gaz (fig.1)
--
Adaptez le raccordement gaz,
--
Adaptez les injecteurs,
- Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant la notice.
- A chaque changement de gaz, cochez le nouveau réglage sur l’étiquette dans la pochette.
Vérification de la position de
l’interrupteur de changement de gaz
Si votre installation est alimentée en gaz butane/propane, vous devez alors vérifier la position de l’interrupteur de changement de gaz situé à l’arrière de votre cuisinière.
- Lorsque l’interrupteur est positionné vers le haut, il est réglé en gaz naturel.
((ffiigg..11))
- Lorsque l’interrupteur est positionné vers le bas, il est réglé en butane/propane.
Adaptation du raccordement gaz
Reportez-vous aux paragraphes de la page précédente.
CCOOMMPPTTEEUURR
bbuuttaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
GGDDFF
Détendeur
CCOOMMPPTTEEUURR
bbuuttaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
GGDDFF
Détendeur
PP
AASSSSAAGGEE DDUU GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU EENN GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
PP
AASSSSAAGGEE DDUU GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
AAUU GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
EETT
GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
Attention
Pour tout changement de gaz, vous devez impérativement effectuer les trois opérations suivantes :
CCeettttee ccuuiissiinniièèrree eesstt lliivvrrééee pprréé--rrééggllééee ppoouurr llee ggaazz ddee rréésseeaauu ((ggaazz nnaattuurreell))..
pprrooppaannee
fig.1
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 15
Page 16
16
Adaptation des injecteurs
CChhaaqquuee iinnjjeecctteeuurr eesstt iiddeennttiiffiiéé ppaarr uunn nnuumméérroo ggrraavvéé ddeessssuuss..
Changez les injecteurs avec une clé à angle, en procédant comme suit :
- Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les brûleurs (fig. 1).
- Dévissez à l’aide de la clé fournie les injec­teurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig. 2).
- Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformément au tableau des ca­ractéristiques gaz présent dans la notice d’uti­lisation ; pour cela :
- Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
- Engagez la clé sur l’injecteur.
- Serrez suivant les consignes ci-dessous.
PPoouurr uunn sseerrrraaggee iiddééaall ::
- Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon de papier à l’endroit indiqué (fig. 3).
- Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparais­se de l’autre côté de la clé (fig. 4).
Ligne
Clé
Clé à angle
Plaque d’âtre
Injecteur
Pot
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
fig.2
fig.3
fig.4
Chapeau de brûleur
Tête de brûleur
Bougie d’allumage
Thermocouple
Injecteur
A B C
D
E
Ligne
Clé
fig.1
A
E
B
C D
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 16
Page 17
17
Certains appareils possèdent des pieds ré­glables à l’avant, qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissa­ge ou dévissage.
La lampe est accessible :
AA lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr ((ffiigg.. 22)) :: L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V
~~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le démontage.
Danger
Débranchez la cuisinière avant toute intervention sur l’ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
fig.1
fig.2
Lampe
PIEDS REGLABLES (suivant modèle) fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 17
Page 18
GGaazz NNaattuurreell
94 121
137 63
62 78
88 45
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
GGaazz bbuuttaannee//PPrrooppaannee
EELLEECCTTRRIICCIITTEE
RREEPPÉÉRRAAGGEE DDEESS IINNJJEECCTTEEUURRSS
- Alimentation :
222200--224400 VV~~ -- 5500 HHzz
- Consommation en veille :
22,,55 WWhh
- Consommation maxi en fonction :
2200 WWhh
18
5 / CARACTERISTIQUES GAZ
Appareil destiné à être installé en :
BBuuttaannee PPrrooppaannee GGaazz GGaazz
FFRR ........................................................................CCaatt :: IIII22EE++33++ nnaattuurreell nnaattuurreell
GG3300 GG3311 GG2200 GG2255
Débit horaire ci-dessous :
2288--3300 mmbbaarr 3377 mmbbaarr 2200 mmbbaarr 2255 mmbbaarr
à 15°C sous 1013 mbar
BBrrûûlleeuurr rraappiiddee Repère marqué sur l'injecteur
7788 7788 112211 112211 Débit calorifique nominal (kW) 2,25 2,25 2,30 2,30 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 Débit horaire (g/h) 164 161 Débit horaire (l/h) 219 255
BBrrûûlleeuurr ggrraanndd rraappiiddee Repère marqué sur l'injecteur
8888 8888 113377 113377 Débit calorifique nominal (kW) 3,10 3,10 3,10 3,10 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 Débit horaire (g/h) 225 221 Débit horaire (l/h) 295 343
BBrrûûlleeuurr sseemmii--rraappiiddee Repère marqué sur l'injecteur
6622 6622 9944 9944 Débit calorifique nominal (kW) 1,45 1,45 1,5 1,5 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,620 0,615 Débit horaire (g/h) 105 104 Débit horaire (l/h) 143 166
BBrrûûlleeuurr aauuxxiilliiaaiirree Repère marqué sur l'injecteur
4455 4455 6633 6633 Débit calorifique nominal (kW) 0,750 0,750 0,850 0,850 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,300 0,350 Débit horaire (g/h) 55 54 Débit horaire (l/h) 81 94
Débit calorifique total (kW) 7,55 7,55 7,75 7,75 Débit maximum (g/h) 549 540
(l/h) 738 858
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 18
Page 19
VV
OOYYAANNTT DDEE VVEERRRROOUUIILLLLAAGGEE
TT
OOUUCCHHEE DDEE VVEERRRROOUUIILLLLAAGGEE//DDÉÉVVEERRRROOUUIILLLLAAGGEE DDUU
CCLLAAVVIIEERR
RR
EEPPEERREE FFOOYYEERR
TT
OOUUCCHHEE MMAARRCCHHEE
//
AARRRREETT
FFOOYYEERR AARRRRIIEERREE GGAAUUCCHHEE
TT
OOUUCCHHEE MMAARRCCHHEE
//
AARRRREETT
FFOOYYEERR AARRRRIIEERREE DDRROOIITT
TT
OOUUCCHHEE MMAARRCCHHEE//AARRRREETT
FFOOYYEERR AAVVAANNTT GGAAUUCCHHEE
TT
OOUUCCHHEE MMAARRCCHHEE
//
AARRRREETT
FFOOYYEERR AAVVAANNTT DDRROOIITT
TT
OOUUCCHHEESS DDEE RRÉÉGGLLAAGGEE DDEE
LLAA PPUUIISSSSAANNCCEE DDUU BBRRUULLEEUURR
TT
OOUUCCHHEE AARRRREETT GGÉÉNNÉÉRRAALL
AA
FFFFIICCHHAAGGEE TTEEMMPPSS MMIINNUUTTEERRIIEE
RR
ÉÉGGLLAAGGEE MMIINNUUTTEERRIIEE
TT
OOUUCCHHEE RREEGGLLAAGGEE FFEEUUXX DDOOUUXX
//
FFEEUUXX VVIIFF
19
6 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
PRESENTATION DU CLAVIER DE COMMANDE
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 19
Page 20
Mise en marche et ajustement de
la puissance
-
SSéélleeccttiioonnnneezz
le brûleur que vous souhai­tez utiliser en appuyant sur la touche correspondante
((ffiigg.. 11))
.
- Le chiffre 0 clignote.
- Les voyants de puissance de ce brûleur clignotent.
-
CChhooiissiisssseezz
la puissance de chauffe en ap­puyant au choix sur les touches de réglage de la puissance du brûleur
((ffiigg.. 22))
. Les voyants de puissance s’arrêtent de clignoter ; votre table s’allume alors automatique­ment.
-
VVoouuss ppoouuvveezz aajjuusstteerr
la puissance du brû-
leur en appuyant sur les touches ou
Cette puissance est visualisée par les voyants d’indication de puissance.
- Un appui sur sélectionne
la position
77 ((ffiigg 33))
.
- Un appui sur sélectionne
la position
55 ((ffiigg.. 44))
.
-
VVeerrrroouuiillllaaggee ::
appuyez environ 3 secondes
sur la commande . Les commandes
sont bloquées, sauf la commande marche/arrêt des brû­leurs et la touche arrêt géné­ral. Après les 3 secondes, le voyant d’indica­teur de verrouillage s’allume.
-
DDéévveerrrroouuiillllaaggee ::
appuyez environ 3 se-
condes sur la commande
((ffiigg.. 55))
.
L’indicateur s’éteint. La table retrouve la vali­dité de toutes les commandes.
FFiigg.. 33
FFiigg.. 22
FFiigg.. 11
FFiigg.. 44
FFiigg.. 55
-
IInnddiiccaatteeuurr ddee cchhaalleeuurr rrééssiidduueellllee
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes. Un “
H”
H”
s’affiche durant cette période. Evitez
alors de toucher les zones concernées.
20
6 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Attention
Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l’émail de la grille.
Attention
- En cas d’extinction accidentelle (exemple : courants d’air), votre table est équipée d’un système de réallumage automatique. Celui-ci est limité à 2 réallumages.
- Vous pouvez arrêter immédiatement tous les brûleurs en fonctionnement en utilisant la touche d’arrêt général
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 20
Page 21
Utilisation de la minuterie
-
LLeess bbrrûûlleeuurrss aavvaanntt ggaauucchhee eett aarrrriièèrree ggaauucchhee sont équipés d’une minuterie (durée maximale de 99 minutes). Toutefois, ils peuvent fonc­tionner sans celle-ci.
-
AAlllluummeezz
le brûleur comme indiqué dans la pa-
ge précédente
CCoommmmeenntt mmeettttrree eenn mmaarrcchhee eett
aajjuusstteerr llaa ppuuiissssaannccee ??
.
-
AAppppuuyyeezz
sur la touche de la minuterie.
Dès que vous appuyez sur la touche, la minuterie se met en service et la durée (en minutes) défile sur l’affichage.
-
MMaaiinntteenneezz
votre doigt jusqu’à la durée sou­haitée. Lorsque le temps est écoulé, le brûleur s’éteint, l’affichage de la minuterie clignote sur .
Vous entendez alors des “bips” discontinus. Pour les arrêter : appuyez sur n’importe quelle touche de commande de minuterie.
-
PPoouurr mmooddiiffiieerr
la durée de cuisson, vous pou­vez appuyer à tout instant sur la touche ou .
-
PPoouurr aarrrrêêtteerr
la minuterie, appuyez sur la touche jusqu’à l’extinction de l’affichage sur la minuterie. Le brûleur continue de fonc­tionner sans la minuterie.
FFiigg.. 11
21
6 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Attention
- Pendant la dernière minute, le
décompte s’affiche en secondes.
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le brûleur s’éteint automatiquement (l’arrivée de gaz dans le brûleur est alors coupée).
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 21
Page 22
22
6 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Conseils pour utiliser les brûleurs
de table
- Lorsque votre préparation arrive à ébullition, il est inutile de laisser bouillir à gros bouillons ; les aliments ne cuisent pas plus vite. Ils cui­ront mieux sur un feux doux qui maintient une légère ébullition.
- Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du récipient. Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la flamme s’étale sur le fond sans dé­border sur les parois, sinon vous risquez de détériorer la poignée du récipient posé des­sus.
- N’employez pas de récipients avec un fond bombé, ou d’un diamètre inférieur à 12 cm en débit réduit.
MAUVAIS
BON
T
A
ÉÉBBUULLLLIITTIIOONN
MMIIJJOOTTAAGGEE
BBOONN
MMAAUUVVAAIISS
PPEETTIITT BBRRUULLEEUURR
((
SSEEMMII--RRAAPPIIDDEE
))
Récipients de 18 cm de diamètre et plus :
SSAAUUCCEESS
,,
RRÉÉCCHHAAUUFFFFAAGGEE
BBRRUULLEEUURR MMOOYYEENN
((
RRAAPPIIDDEE
))
Récipients de 24 cm de diamètre et plus :
AALLIIMMEENNTTSS AA SSAAIISSIIRR
GGRRAANNDD BBRRUULLEEUURR
((
UULLTTRRAA--RRAAPPIIDDEE
))
Récipients de 28 cm de diamètre et plus :
FFRRIITTUURREESS
,,
ÉÉBBUULLLLIITTIIOONN
BBRRUULLEEUURR AAUUXXIILLIIAAIIRREE
Récipients de 8 à 16 cm de diamètre et plus
SSAAUUCCEESS
,,
MMIIJJOOTTAAGGEESS
,,
TTEENNUUEESS AAUU CCHHAAUUDD
- Certains appareils sont équipés d’une petite grille support, amovible, pour petite cassero­le. Celle-ci peut-être utilisée sur tous les foyers gaz de l’appareil.
En cas de mijotage en débit réduit, ces dimensions peuvent être ramenées respectivement à 12, 14 et 16 cm.
Nous recommandons l’emploi des récipients suivants :
UTILISATION DES BRULEURS DE TABLE
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 22
EBULLI
MIJOT
Page 23
PPRREEPPAARRAATTIIOONNSS TTEEMMPPSS GGRRAANNDD RRAAPPIIDDEE SSEEMMII-- AAUUXXIILLIIAAIIRREE
RRAAPPIIDDEE RRAAPPIIDDEE
SSOOUUPPEESS
Bouillons 8-10 minutes
XX
Potages épais
XX
PPOOIISSSSOONNSS
Court-bouillon 8-10 minutes
XX
Grillés 8-10 minutes
XX
SSAAUUCCEESS
Hollandaise, béarnaise
XX XX
Béchamel, aurore 10 minutes
XX XX
LLÉÉGGUUMMEESS
Endives, épinards
XX
Petits pois cuisinés 25-30 minutes
XX XX
Tomates provençales 15-20 minutes
XX XX
Pommes de terre rissolées
XX XX
Pâtes
XX
VVIIAANNDDEESS
SteackXXBlanquette, Osso-bucco 90 minutes
XX
Escalope à la poêle 10-12 minutes
XX
Tournedos (gril fonte) 10 minutes
XX
FFRRIITTUURREE
FritesXXBeignets
XX
DDEESSSSEERRTTSS
Riz au lait 25 minutes
XX
Compotes de fruits
XX XX
Crêpes 3-4 minutes
XX XX
Chocolat 3-4 minutes
XX
Crème anglaise 10 minutes
XX
23
Attention
Pour régler au mieux votre temps de cuisson, n’hésitez pas à passer le récipient d’un brûleur à l’autre (par exemple : du brûleur grand rapide au brûleur semi-rapide : blanquette, osso bucco...).
- Pour les grillades nécessitant une forte température, choisissez le brûleur grand rapide.
- Pour les sauces délicates et le réchauffage de plats cuisinés, utilisez le brûleur semi-rapide.
6 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
GUIDE DE CUISSON
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 23
Page 24
En cas
d’encrassement des bougies d’allu­mage, nettoyez-les à l’aide d’une pe­tite brosse à poils durs (nonmétal­lique).
L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. En cas d’obstruction, utilisez une épingle à nourrice pour déboucher l’injecteur.
TThheerrmmooccoouuppllee
EEccrroouu
IInnjjeecctteeuurr
BBoouuggiiee
Petite brosse à poils durs.
Crème à récurer douce.Eponge sanitaire.
L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez
aavvaanntt ssoonn rreeffrrooiiddiisssseemmeenntt
ccoommpplleett
. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à
zéro toutes les commandes.
EEnnttrreettiieenn ddeess bboouu-- ggii eess eett ddee ss iinnjjeecc -- tteeuurrss
Dans le cas de taches persis­tantes, utilisez une crème non abrasi­ve, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneusement chaque pièce du brû­leur avant de réutiliser votre table de cuisson.
EEnnttrreettiieenn ddeess ggrriill ll eess eett ddeess bbrr ûû-- lleeuurrss ggaazz
Eponge sanitaire.Produits spéciaux verre vitrocéra-
mique (ex. : Cera-clen).
Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez. Dans le cas de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux verre vitrocéramique.
EEnnttrreettiieenn dduu ddeess--
ssuuss vveerrrree
24
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE
Attention
- Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle.
- N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
- N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
Attention
-Cuisinières avec dessus verre :
- Si la surface est fêlée, déconnectez immédiatement l’appareil de la source d’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Avertissez votre installateur. N’utilisez plus la table avant ré­paration.
PRODUITS ET
ACCESSOIRES A UTILISER
COMMENT PROCEDER ?
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 24
Page 25
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ttaabbllee ;;
ceci ne signifie pas forcément qu'il
y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
QQUUEE SSEE PPAASSSSEE--TT--IILL ??
QQUUEE FFAAIIRREE ??
CCOODDEESS
EERRRREEUURR
C’est la procédure de mise sous ten­sion de votre table.
Si vous avez appuyé sur la touche d’arrêt général ; ceci est normal.
Attendez quelques secondes que l’affi­chage sur s’éteigne.
Votre table est prête à l’utilisation.
2 bips puis affichage de
F1 ou F2 ou F3 ou F... sur la minuterie , puis affichage de A1 ou A2 ou A...
Coupure de courant.
Vérifiez que vous avez du courant.Si vous avez du courant et que le dé-
faut persiste, appelez le Service Après­Vente.
Vous n’arrivez pas à commander votre table et les afficheurs n’indiquent rien.
Votre brûleur ne parvient pas à s’allu­mer.
Vérifiez que le gaz est bien ouvert ou que les brûleurs sont correctement as­semblés.
Vérifez que les injecteurs correspon­dent au gaz utilisé (voir tableau des ca­ractérisques techniques).
Vérifiez qu’il y a bien des étincelles sur le brûleur correspondant.
Après toutes ces vérifications, renou­velez la mise en marche en appuyant sur
.
affiche E4 et la table émet un bip. Un des voyants du brûleur en défaut s’allume.
Vous avez eu une coupure de courant ou vous avez utilisé la touche d’arrêt général .
Appuyez sur pour utiliser
normalement votre table.
affiche un temps qui clignote. (Temps restant avant la coupure de courant).
Le brûleur concerné est inutilisable.vous pouvez cependant utiliser les
autres brûleurs.
Appelez votre Service Après-Vente en lui précisant le code erreur affiché.
Votre table est inutilisable.
Coupez le gaz.Appelez votre Service Après-Vente en
lui précisant le code erreur affiché.
affiche E6.
Vous avez une flamme ou un corps
chaud sur l’élément de sécurité (thermo­couple).
Coupez le gaz.Appelez votre Service Après-Vente.
affiche E7 : un
des voyants s’allume pour signaler le brûleur en dé­faut.
La table possède 2 défauts.
Appelez votre Service Après-Vente en
précisant les voyants allumés.
affiche EE et plusieur voyants s’allu­ment pour signaler les brû­leurs en défaut.
affiche E2 ou E5, un des voyants du brû­leur en défaut clignote et un bip est émis.
8 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TABLE
Attention
L’affichage d’un code erreur bloque automatiquement l’utilisation de la minuterie
25
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 25
Page 26
QQUUEE SSEE PPAASSSSEE--TT--IILL ??
QQUUEE FFAAIIRREE ??
Allumage des brûleurs :
Il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui sur les touches.
Vérifiez le branchement électrique de la table de cuis­son.
Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
Lors de l’allumage d’un brûleur, il y a des étincelles sur
tous les brûleurs à la fois.
C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément.
Il y a des étincelles, mais le ou les brûleurs ne s’allu­ment pas.
Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas pincé.Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2
mètres.
Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz.Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que
celle-ci ne soit pas vide. Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille
de gaz, renouvelez plusieurs fois les opérations d’allumage jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs.
Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas, débouchez-le avac une épingle à nourrice.
Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
Au ralenti, le brûleur s’éteint ou bien les flammes res-
tent importantes.
Evitez les courants d’air violents dans la pièce.Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les in-
jecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans le chapitre
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess ggaazz
).
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau (gaz naturel).
Vérifiez que l’interrupteur changement de gaz est correc­tement positionné (voir paragraphe
CChhaannggeemmeenntt ddee ggaazz
).
Appelez le Service Après-Vente pour le réglage des brû­leurs au ralenti.
Les flammes ont un aspect irrégulier.
Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés
sous les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc... Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bou-
teille.
26
8 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE TABLE
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
Si par inadvertance on a appuyé sur la touche de ver­rouillage, la table ne fonctionne pas et les com­mandes sont bloquées.
Vérifiez que celle-ci n’est pas verrouillée. Voir para­graphe “verrouillage table”. Coupez l’alimentation électrique de la table 2 minutes, puis ralumez.
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 26
Page 27
Bonjour !
Septembre
Liste des indications :
Clé
Pyrolyse
Programmation
Eolyse
Verrouillage
27
DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR
Arrêt du four ou de la programmation
Verrouillage du clavier
Retour au niveau précédent
Afficheur des informations
Bouton de sélection
A B
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
C
DESCRIPTION DE L’AFFICHEUR
B
C
D
E
A
D E
PPrreemmiièèrree uuttiilliissaattiioonn
: avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la position MAXI afin de roder l’appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière dûe à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée.
TToouutt cceeccii eesstt nnoorrmmaall..
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 27
Bonjour !
Jeudi
19
Septembre
Page 28
A la mise sous tension
Le four affiche directement l’écran
suivant. Tournez le bouton de sélection jusqu’à
la case à régler, appuyez pour entrer les informations désirées, puis réappuyez pour valider.
Affichage de la date (1).
Affichage de l'heure (2).
Afficheur sous forme 12h ou 24h (3).
Affichage de l'heure (4) sous forme :
- Validez en appuyant sur le bouton de commandes.
- Appuyez sur pour revenir au mode principal.
Remise à l’heure de l’horloge et
de la date
- Appuyez deux fois sur le bouton de sélection.
- Tournez le bouton de sélection jusqu’à la case “Réglages”, appuyez, l’écran “heure / date” s’affiche, appuyez à nouveau pour accéder à l’écran des données de temps, puis procédez comme à la mise sous tension.
(1)
(2)
(3) (4)
AAffffiicchheeuurr ddiiggiittaall
28
REGLAGE DE L’HEURE ET LA DATE
HHoorrllooggee àà aaiigguuiilllleess
oouu
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:29 Page 28
12 H
Aiguilles
Jeudi
19
Septembre
Jeudi
19
Septembre
3:20
Page 29
La fonction “Chef”
La fonction
CChheeff
vous permet de régler vous même tous les paramètres de cuisson : température, type de cuisson, durée de cuisson.
--
. Appuyez sur le bouton de sélection. Vous
accédez à l’écran “
CChheeff
.
--
Appuyez à nouveau pour sélectionner le type de cuisson parmi la liste suivante en tournant le bouton (pour ce choix reportez vous au guide de cuisson joint) :
·· CChhaalleeuurr ttoouurrnnaannttee
·· CChhaalleeuurr ccoommbbiinnééee
·· TTrraaddiittiioonnnneell ééccoo
·· TTrraaddiittiioonnnneell
·· TTuurrbboo ggrriillll
·· GGrriillll ffoorrtt
·· GGrriillll mmooyyeenn
·· MMaaiinnttiieenn aauu cchhaauudd
·· DDééccoonnggééllaattiioonn
Validez votre choix en appuyant sur le bouton.
Ce four vous permet d’accéder à 4 types de programmations différentes selon le degré de connaissances que vous avez sur la cuisson de votre recette : a) Une recette dont vous maitrisez tous les paramètres (vous choisissez vous-même le type de cuisson, la température et la durée de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn CChheeff.. b) Une recette pour laquelle vous avez besoin d'une assistance du four (vous choisissez simplement le type d'aliment proposé, son poids et le four s'occupe de sélectionner les paramètres les plus adaptés : la température, la durée de cuisson, le type de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn ""GGuuiiddee ccuulliinnaaiirree"".. c) Une recette gérée automatiquement par le four : vous choisissez parmi une liste de 12 plats les plus courants celui que vous désirez cuisiner ( température, durée de cuisson et type de cuisson sont définis par le four) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn IICCSS (II
ntelligent CCooking SSystem)
.. d) Une recette dont la cuisson s’effectue d’une façon homogène et lente, afin de conserver la tendreté de la viande. Une grille surélevée a été spécialement conçue pour y cuire la viande : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn bbaassssee tteemmppéérraattuurree..
Exemple
29
REALISER UNE CUISSON
UTILISER LES DIFFERENTS MODES DE CUISSON
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:30 Page 29
Chef
Chaleur tournante
Page 30
CC
uisson combinée
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
TT
urbo gril
La cuisson s’effectue, alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
GG
ril fort
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur
GG
ril moyen
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur.
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson. La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
MM
aintien au chaud
Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
Maintien au chaud.
SSyymmbboollee
NNoomm ddee llaa ffoonnccttiioonn DDeessccrriippttiioonn ddee llaa ffoonnccttiioonn
*
CC
haleur tournante
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de brassage d’air
.
Montée rapide en température. Certains plats peuvent être enfournés four froid.
TT
raditionnel ECO
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Trois sources de chaleur associés : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur tournante et un soupçon de gril.
Le gril double couvre toute la surface de la grille. Quand au gril simple, il montrera une même efficacité pour de plus petites quantités.
*
Ce mode combine l’effet de la turbine et du gril ; le gril fait rayonner l’infrarouge sur l’aliment et le mouvement d’air crée par la turbine en attenue l’effet
Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
TT
raditionnel
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
DD
écongélation
30
GUIDE DES FONCTIONS “CHEF”
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:30 Page 30
Page 31
Recommandé pour les
qquuiicchheess,, ttoouurrtteess,, ttaarrtteess aauuxx
ffrruuiittss jjuutteeuuxx..
Recommandé pour
ggrriilllleerr lleess ccôôtteelleetttteess, ssaauucciisssseess,,
ttrraanncchheess ddee ppaaiinn,, ggaammbbaass
posées sur la grille.
Recommandé pour
ffaaiirree lleevveerr lleess ppââtteess àà ppaaiinn,, àà
bbrriioocchhee,, kkoouuggllooff
...en ne dépassant pas 40°C
(chauffe-assiettes).
RReeccoommmmaannddaattiioonnss
Recommandé pour garder le moelleux des
vviiaannddeess bbllaanncchheess, ppooiissssoonnss, lléégguummeess Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
Nota : toutes les cuissons se font
ssaannss
pprréécchhaauuffffaaggee..
Recommandé pour
vvoollaaiilllleess ourrôôttiiss
au tourne-
broche (jusqu’à 2 kg),
vviiaannddeess rroouuggeess, ggiiggoottss,,
ccôôtteess ddee bbooeeuuff
posées sur la grille.
PPrrééccoo TT°°CC
3355°°CC
118800°°CC
223355°°CC
3355°°CC
220055°°CC
227755°°CC
118800°°CC
220000°°CC
223300°°CC
3355°°CC
220000°°CC
227755°°CC
3355°°CC
8800°°CC
110000°°CC
11
44
44
11
22
44
** SSééqquueennccee((ss)) uuttiilliissééee((ss)) ppoouurr llaannnnoonnccee ééccrriittee ssuurr llééttiiqquueettttee éénneerrggééttiiqquuee ccoonnffoorrmméémmeenntt àà llaa nnoorrmmee eeuurrooppééeennnnee EENN 5500330044 eett sseelloonn llaa ddiirreeccttiivvee EEuurrooppééeennnnee 22000022//4400//CCEE..
Recommandé pour les cuissons lentes et délicates : gibiers moelleux... Pour saisir les rôtis de viande rouge, pour mijoter en cocotte fermée les plat préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet...).
3355°°CC
222255°°CC
227755°°CC
3300°°CC
3300°°CC
5500°°CC
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
31
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
mmiinnii
pprrééccoo
mmaaxxii
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:30 Page 31
Page 32
Le four vous demande alors de rentrer les autres paramètres de cuisson.
La température
En fonction du type de cuisson que vous avez déjà sélectionné, le four vous préconise la température de cuisson idéale. Celle-ci est modifiable de la manière suivante : Sélectionnez la case T° (1) en tournant le bouton. Appuyez, la case T° clignote : choisissez la T° désirée en tournant le bouton. Appuyez pour valider. En position gril (moyen ou fort), sélectionnez la case “puissance gril”, réglez à l’aide du bouton la puissance désirée et validez.
La durée de cuisson et l’heure de
fin de cuisson
Vous pouvez entrer la durée de cuisson de votre plat en sélectionnant la case
.
(tournez le bouton puis appuyez pour faire clignoter cette case, entrez la durée de cuisson en tournant le bouton puis validez par un nouvel appui. Lorsque vous réglez la durée de cuisson, l’heure de fin de cuisson (case ) s’incrémente automatiquement. Vous pouvez modifier cette heure de fin de cuisson si vous souhaitez que celle-ci soit différée. Dans ce cas , sélectionnez la case
et procédez de la même façon que pour
le réglage de la durée de cuisson. Une fois l’heure de fin de cuisson choisie, appuyez pour valider. Votre four se mettra en veille ()jusqu’au démarrage de la cuisson (durée de cuisson - heure de fin) NB : Vous pouvez ne pas sélectionner de durée de cuisson. Dans ce cas, laissez les cases de durée et de fin de cuisson vides et allez directement sur “OK”. Validez pour lancer la cuisson. L’arrêt du four se fera en appuyant sur la touche “STOP” puis appuyez sur le bouton de sélection (ou 2 fois sur la touche “STOP”) lorsque vous aurez estimé suffisant le temps de cuisson de votre plat.
Réglages
+
-
Réglages
+
-
Réglages
+
-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
32
LA FONCTION “CHEF”
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:30 Page 32
-- : --
-- : --
Standard
Memoriser
OK
Standard
Memoriser
-- : --
OK
Standard
Memoriser
:
00
OK
Page 33
L’option “Bio grill+”
En sélectionnant la case “Standard” et en appuyant sur le bouton, il est possible d’accéder à la fonction “ Bio Grll +”. Cette fonction vous permet de terminer la cuisson par un gratinage du plat pendant les 5 dernières minutes de votre cuisson. Cette fonction est symbolisée par un clignotement du gril sur l’écran lors de sa mise en route 5 minutes avant la fin de la cuisson. NB
: " Bio Grill +" est utilisable sur les modes de cuisson “Chef” et “Guide culinaire” hormis certaines fonctions comme : gril (gril moyen, gril fort, Turbo gril), décongélation, maintien au chaud et traditionnel Eco.
L’option mémorisation
Si vous souhaitez mettre en mémoire le programme que vous venez de définir, accédez à cette case et appuyez sur le bouton : La fonction MEMOIRES permet de mémoriser 3 modes de cuisson que vous avez expérimentés avec la fonction Chef. Ainsi, plus la peine de rentrer toujours les mêmes données. Avec un plat et une quantité de préparation identiques, vous obtiendrez toujours le même résultat.
Si vous souhaitez mettre en mémoire le programme que vous venez de définir, accédez à cette case et appuyez sur le bouton. L'écran propose alors d'enregistrer les paramètres dans une mémoire vide ou de remplacer une mémoire au choix par les nouveaux paramètres.
- Après la cuisson, et avant toute nouvelle utilisation du four, il est possible d'entrer en mémoire les paramètres de la dernière cuisson. Ainsi, après avoir dégusté votre préparation culinaire, il n'est pas trop tard pour enregistrer le mode de cuisson utilisé.
33
LA FONCTION “CHEF”
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:30 Page 33
-- : --
Bio Grill+
Memoriser
OK
Page 34
Marche à suivre:
- sélectionnez la fonction "Mémoire"
- appuyez sur le bouton de sélection.
- sélectionnez "dernier plat". L'écran affiche alors les derniers réglages concernant la dernière cuisson.
- appuyez sur le bouton de sélection.
- pressez sur OK pour valider ces paramètres.
- sélectionnez "Mémoriser".
- appuyez sur le bouton de sélection.
- allez dans l’option “Mémoire”,
- appuyez sur le bouton de sélection.
- sélectionnez le numéro de la mémoire 1, 2 , ou 3)
- appuyez sur le bouton de sélection.
- l'écran vous indique alors :
soit une mémoire vide,
soit une mémoire occupée,
- Validez.
Dernier plat
15:30
20 min
200 C
OK
20 min
Memoire
20 min
OK
20 min
Remplacer
34
LA FONCTION “CHEF”
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:30 Page 34
Memoire
Dernier plat
200 C
20 min
15:30
200 C
20 min
19:30
OK
Bio Grill+
Memoriser
OK
Memoire
200 C
20 min
200 C
20 min
1
OK
Remplacer
Reglages memorises !
Page 35
Démarrage de la cuisson
- appuyez sur le bouton pour afficher les paramètres mémorisés, validez sur “OK” pour lancer la cuisson.
Une fois que vous avez validé “OK”, votre programme de cuisson démarre immédiatement ou se met en veille si vous avez différé votre heure de fin de cuisson.
Au démarrage de la cuisson l’écran suivant s’affiche et vous indique qu’il se met en chauffe rapide (Booster). Vous pouvez suivre l’évolution de la montée en température du four au travers du remplissage de la flèche. A gauche est indiquée la température actuelle dans le four, et à droite la température de consigne.
Une fois cette température atteinte, le four passe au mode cuisson et l’écran suivant s’affiche alors :
CCuuiissssoonn ssaannss sséélleeccttiioonn ddee dduurrééee
1) la Température à l’intérieur du four
2) l'heure
3) le type de cuisson choisi (animation).
CCuuiissssoonn aavveecc dduurrééee ddééffiinniiee
1) la Température
2) l'heure
3) le type de cuisson choisi (animation).
4) la durée de cuisson
5) la durée de cuisson restante (clignote)
6) l'heure de fin de cuisson
EENN FFIINN DDEE CCUUIISSSSOONN::
CCuuiissssoonn ssaannss sséélleeccttiioonn ddee dduurrééee :: Eteindre le four lorsque la cuisson est terminée par appui sur la touche “STOP”. Confirmez l'arrêt de la cuisson par appui sur le bouton.
CCuuiissssoonn aavveecc dduurrééee ddééffiinniiee :: Le four s'éteint automatiquement, sonne pendant 2 minutes et vous indique que c'est prêt. Appuyez sur le bouton de sélection pour arrêter les bips. Le Chef vous souhaite un bon appétit !
15:30
20 min
200 C
OK
20 min
12 min
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
35
LA FONCTION “CHEF”
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:30 Page 35
200 C
20 min
15:30
OK
15:30
120 C 200 C
200 C
200 C
20 min
Bon appetit !
12 min
C'est pret !
15:38
15:38
15:50
15:50
Page 36
LLEESS CCUUIISSSSOONNSS SSEEFFFFEECCTTUUEENNTT PPOORRTTEE FFEERRMMÉÉEE EETT SSOOUUSS VVOOTTRREE SSUURRVVEEIILLLLAANNCCEE..
VVIIAANNDDEESS
Rôti de porc(1kg)
RRôôttii ddee vveeaauu ((11kkgg))
Rôti de boeuf
AAggnneeaauu ((ggiiggoott,, ééppaauullee 22,,55 kkgg))
Volaille (1 kg)
VVoollaaiillllee ggrroosssseess ppiièècceess
Cuisses de poulet
CCôôtteess ddee ppoorrcc,, vveeaauu
Côtes de boeuf (1 kg)
CCôôtteess ddee mmoouuttoonn
PPOOIISSSSOONNSS
Poissons grillés
PPooiissssoonnss ccuuiissiinnééss ((ddoorraaddee))
Poissons papillottes
LLÉÉGGUUMMEESS
Gratins (aliments cuits)
GGrraattiinnss ddaauupphhiinnooiiss
Lasagnes
TToommaatteess ffaarrcciieess
DDIIVVEERRSS
Brochettes
PPââttéé eenn tteerrrriinnee
Pizza pâte brisée
PPiizzzzaa ppââttee àà ppaaiinn
Quiches
SSoouufffflléé
Tourtes
PPaaiinn
Pain grillé
CCooccootttteess ffeerrmmééeess ((ddaauubbee,,
bbaaeecckkaaooffeenn))
PPLLAATTSS
°° CC
200
220000
*240
**222200
200
118800
**220000
*220
**220000
*200
**220000
**220000
*210
**222200
*210
*200
**222200
118800
2222112
11
22
2-3
22222
22233
2
2
11
11
PPuuiissssaannccee
33
2
2
33
* 2
** 33
* 4
4
* 3-4
* 4
TTBB
TB
3
33
3-4
44
4
3-4
4
4-5
180
** 220000
200
** 222200
205
210
** 220000
2
22--33
2
22
2-1
2
11
220
220000
210
210
210
220
3
22
TB
3
3
2-3
180
118800
180
180
118800
180
118800
220000
118800
117700
22
22
22
22
22222
22
11
11
90
6600--7700
30-40
5500--5555
50-70
9900--113355
15-25
1155--2200
25-30
1100--2200
15-20
3355--4455
10-15
30
5555--6600
40-45
4400--4455
15-20
8800--110000
30-40
1155--1188
30-45
5500
40-45
3300--5500
1-2
9900--118800
TTeemmppss ddee
ccuuiissssoonn eenn
mmiinnuutteess
CCUUIISSSSOONN TTRRAADDIITTIIOONNNNEELLLLEE
CCUUIISSSSOONN MMUULLTTIIFFOONNCCTTIIOONN
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
°° CC
°° CC
°° CC
GGrraaddiinn
ajoutez un peu d’eau
conseils au verso
posées sur grille
ppllaatt eenn tteerrrree
papier sulfurisé
bbaaiinn mmaarriiee
moule alu 30 cm
ppllaatt mmuullttiiuussaaggeess
moule alu 30 cm
mmoouullee vveerrrree 2211 ccmm
moule à bords hauts
sur la grille
sseelloonn llaa pprrééppaarraattiioonn
iinnddiiccaattiioonnss
36
GUIDE DE CUISSON
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
99635242_A_FR.qxp 23/09/2005 11:30 Page 36
Page 37
PPAATTIISSSSEERRIIEESS
Biscuit de Savoie - Génoise
BBiissccuuiitt rroouulléé
Brioche
BBrroowwnniieess
Cake - Quatre-quarts
CCllaaffoouuttiiss
Crèmes
CCooookkiieess -- SSaabbllééss
Kugelhopf
MMeerriinngguueess
Madeleines
PPââttee àà cchhoouuxx
Petits fours feuilletés
SSaavvaarriinn
Tarte pâte brisée
TTaarrttee ppââttee ffeeuuiilllleettééee ffiinnee
Tarte pâte à la levure
165
**222200
*180
**118800
*180
220000
165
**220000
110000
*220
**220000
*220
**118800
*210
**222200
*210
22
33122122233
22233322222
2
118800
150
*200
205
**222200
*205
22
2
3
1222
180
165
180
118800
180
110000
118800
2
1
2
33122
33
35-45
55--1100
25-30
2255--3300
55-60
3355--4455
20-45
1155--1188
45-50
9900
5-10
3300--4400
10-15
3300--4400
30-40
1155--2255
35-45
**PPrréécchhaauuffffeezz àà llaa tteemmppéérraattuurree iinnddiiqquuééee..
Gril à puissance variable : faîtes varier la puissance du mini 1 vers le maxi 4 . Préchauffez 5 min.
En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tournebroche; la lèche-frite sous la grille ou posée sur la sole pour récupérer
le jus.
Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d’éclaboussures.
Un bain marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante : ne pas trop remplir le plat.
TToouuttee ccuuiissssoonn ddooiitt iimmppéérraattiivveemmeenntt sseeffffeeccttuueerr ppoorrttee ffeerrmmééee ;; lloouuvveerrttuurree ddee llaa ppoorrttee iinntteerrrroommpptt ssyyssttéémmaattiiqquueemmeenntt llaa ccuuiissssoonn.. (
Loading...