DE DIETRICH DCM399 User Manual [fr]

guide d’utilisation
de votre cuisinière
Cuisinière
références DCM395XE1 - DCM399XE1
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit, désormais cuisiner va devenir un véritable plaisir grâce à votre nouvelle cuisinière. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel, elles vous guideront pour une utilisation adaptée et sûre de votre cuisinière. Ces instructions permettent également de connaître tous les composants de la cuisinière. Vous trouverez également des conseils concernant l’utilisation des récipients, des ustensiles, des positions des commandes et les programmations des commandes. Il est important d’effectuer correctement les opérations de nettoyage indiquées dans ce manuel afin de préserver la cuisinière dans des conditions optimales. Les paragraphes sont présentés de manière à découvrir progressivement toutes les fonctionnalités de la cuisinière, les textes sont facilement compréhensibles, accompagnés d’images détaillées et de pictogrammes d’utilisation courante. Une lecture approfondie de ce manuel vous donnera les réponses aux questions que vous vous posez sur la bonne utilisation de votre nouvelle cuisinière.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR: qualifié.
Ce dernier devra vérifier l’installation du gaz, effectuer l’installation, la
elles s’adressent à un
technicien
mise en service et le branchement de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR:
elles fournissent les conseils d’utilisation, la description des commandes et les opérations de nettoyage et de maintenance de l’appareil.
Sommaire
1. Avertissement pour la sécurité et l’utilisation ___________________ 5
2. Informations générales ____________________________________ 6
2.1 Assistance technique _______________________________________________________ 6
3. Installation______________________________________________ 7
3.1 Avertissement général ______________________________________________________ 7
3.2 Branchement électrique _____________________________________________________ 7
3.3 Ventilation des locaux dans lesquels sont installés les appareils à gaz _______________ 10
3.4 Branchement au gaz ______________________________________________________ 10
3.5 Réglages du gaz _________________________________________________________ 12
3.6 Branchement au gaz butane-propane _________________________________________ 12
4. Opérations finales _______________________________________ 13
4.1 Emplacement et mise à niveau de la cuisinière__________________________________ 13
5. Description des commandes_______________________________ 14
5.1 Le panneau frontal ________________________________________________________ 14
6. Utilisation du plan de cuisson ______________________________ 18
6.1 Allumage des brûleurs _____________________________________________________ 18
6.2 Extinction des brûleurs_____________________________________________________ 18
7. Utilisation du fry top / gril à bifteck __________________________ 19
7.1 Avant de mettre en fonction le fry-top / gril à bifteck ______________________________ 19
7.2 Allumage _______________________________________________________________ 19
7.3 Tableau d’utilisation du régulateur d’énergie ____________________________________ 19
7.4 Extinction _______________________________________________________________ 19
8. Utilisation du four électrique _______________________________ 20
8.1 Avertissements généraux __________________________________________________ 20
8.2 Premier allumage du four___________________________________________________ 20
8.3 Cuissons traditionnelles ____________________________________________________ 20
8.4 Cuisson à convection ______________________________________________________ 20
8.5 Cuisson au gril ventilé _____________________________________________________ 20
8.6 Cuisson au gril + tournebroche ______________________________________________ 21
8.7 Cuisson au tournebroche ___________________________________________________ 21
8.8 Décongélation ___________________________________________________________ 21
8.9 Extinction du four _________________________________________________________ 21
8.10 Tiroir de rangement _______________________________________________________ 21
9. Utilisation du four auxiliaire à convection naturelle ______________ 22
9.1 Premier allumage du four auxiliaire ___________________________________________ 22
9.2 Cuisson au gril (four auxiliaire) ______________________________________________ 22
9.3 Cuisson au tournebroche (four auxiliaire) ______________________________________ 22
9.4 Extinction du four auxiliaire _________________________________________________ 22
10. Conseils de cuisson ____________________________________ 23
10.1 Conseils pour l’utilisation correcte des brûleurs de plan ___________________________ 23
10.2 Conseils pour l’utilisation correcte du fry-top / gril à bifteck_________________________ 23
10.3 Conseils pour une bonne utilisation du four_____________________________________ 23
Sommaire
11. Nettoyage et maintenance _______________________________ 26
11.1 Nettoyage de la surface en acier inox _________________________________________ 26
11.2 Nettoyage des surfaces émaillées ____________________________________________ 26
11.3 Nettoyage des boutons et du panneau de commandes ___________________________ 26
11.4 Nettoyage des grilles et des brûleurs _________________________________________ 26
11.5 Nettoyage des bougies et thermocouples ______________________________________ 27
11.6 Nettoyage du fry-top / gril à bifteck ___________________________________________ 27
11.7 Nettoyage du four ________________________________________________________ 27
11.8 Changement de la lampe d’éclairage four ______________________________________ 28
12. Maintenance exceptionnelle ______________________________ 29
12.1 Démontage de la porte du four ______________________________________________ 29
12.2 Nettoyage du ventilateur du four _____________________________________________ 29
CLASSES DES APPAREILS
Les appareils de cuisson décrits dans ce manuel d’utilisation appartiennent aux classes d’installations suivantes:
Classe 1:
Classe 2 – sous classe 1:
meubles
installé de manière à ce que les parois latérales soient accessibles.
appareil de cuisson
composé d’une unité unique mais pouvant également être
non encastrable
appareil de cuisson
;
encastrable entre deux
Avertissement
1. Avertissement pour la sécurité et l’utilisation
CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L’APPAREIL. IL EST NECESSAIRE DE LE CONSERVER INTEGRALEMENT ET DE LE GARDER A PORTEE DE MAIN DURANT TOUTE LA DUREE DE VIE DE LA CUISINIÈRE. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA CUISINIÈRE. CONSERVER EGALEMENT LA SERIE DE BUSES FOURNIE.
L’INSTALLATION DEVRA ETRE EFFECTUEE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE ET DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR
AUX
DIRECTIVES CEE
FONCTIONS SUIVANTES: UTILISATION.
DE CELLES INDIQUEES.
NE PAS LAISSER LES RESTES D’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE DANS LE CADRE DE VOTRE FOYER. SEPARER LES DIFFERENTS MATERIAUX DE REBUT PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET DEPOSEZ LES DANS LE CENTRE DE TRI LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
LE BRANCHEMENT TERRE DOIT ETRE EFFECTUE SELON LES MODALITES PREVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE.
LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR DES UTILISATIONS DIFFERENTES
. CET APPAREIL EST PREVU POUR UN EMPLOI DE TYPE DOMESTIQUE, IL EST CONFORME
ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L’APPAREIL EST CONSTRUIT POUR EFFECTUER LES
CUIRE ET RECHAUFFER DES ALIMENTS
, IL N’EST ADAPTE A AUCUNE AUTRE
LA FICHE A RELIER AU CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. APRES L’INSTALLATION DE L’APPAREIL S’ASSURER QUE LA FICHE DE PRISE DE COURANT SOIT ACCESSIBLE POUR L’INSPECTION PERIODIQUE.
NE JAMAIS DEBRANCHER LA PRISE EN TIRANT LE CABLE.
SI LES ROBINETS DE GAZ RESISTENT A LA MANŒUVRE DE ROTATION DES BOUTONS, IL EST NECESSAIRE DE LES GRAISSER EN UTILISANT UN PRODUIT ADAPTE AUX HAUTES TEMPERATURES.
POUR CETTE OPERATION IL EST NECESSAIRE DE FAIRE APPEL AU SERVICE ASSISTANCE.
JUSTE APRES L’INSTALLATION EFFECTUER UN TEST DE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DECRITES PLUS LOIN. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS LE DEBRANCHER DU RESEAU ELECTRIQUE ET APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE.
NE PAS TENTER DE LE REPARER SOI-MEME
A LA FIN DE CHAQUE UTILISATION DU PLAN, TOUJOURS VERIFIER QUE LES BOUTONS DE COMMANDE SONT EN POSITION "ZERO" (ETEINT).
NE JAMAIS METTRE D’OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR:
PROVOQUER UN INCENDIE.
COUPER LE COURANT ELECTRIQUE
PAS ENTREPOSER DE PRODUITS INFLAMMABLES OU DE BOUTEILLES AEROSOLS PRES DE L’APPAREIL ET NE PAS VAPORISER A PROXIMITE DES BRULEURS ALLUMES. NE PAS PORTER DE VETEMENTS AMPLES OU DES ACCESSOIRES NON ADHERENTS QUAND LES BRULEURS SONT ALLUMES. SI LES TISSUS PRENNENT FEU, CELA PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES.
EN CAS D’INCENDIE: FERMER LE ROBINET GENERAL D’ALIMENTATION GAZ ET
. NE PAS JETER D’EAU SUR DE L’HUILE EN FEU OU EN TRAIN DE FRIRE. NE
.
SI LE FOUR EST ALLUME CELA PEUT
NE PAS POSER
REGULIER.
SUR LE PLAN DE CUISSON DES POELES QUI N’ONT PAS UN FOND PARFAITEMENT LISSE ET
Avertissement
NE PAS UTILISER
LA PLAQUE SIGNALETIQUE PORTANT LES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE SE TROUVE A L’ARRIERE DE L’APPAREIL.
LA PLAQUE NE DOIT JAMAIS ETRE DEPLACEE.
L’APPAREIL EST PREVU POUR ETRE UTILISE PAR DES ADULTES.
S’APPROCHER OU JOUER AVEC L’APPAREIL. EVITER DE LAISSER SUR L’APPAREIL DES OBJETS POUVANT ATTIRER L’ATTENTION DES ENFANTS. TENIR LES ENFANTS ELOIGNES DE L’APPAREIL. NE JAMAIS OUBLIER QUE CERTAINES PARTIES DE L’APPAREIL AINSI QUE LES POELES UTILISEES DEVIENNENT TRES CHAUDES ET DANGEREUSES LORS DU FONCTIONNEMENT MAIS AUSSI APRES DURANT TOUT LE TEMPS DE REFROIDISSEMENT. FAIRE ATTENTION AUX MANCHES DES POELES: LES DISPOSER DE MANIERE A CE QUE LES ENFANTS NE PUISSENT PAS LES ATTRAPER.
S’APPUYER OU S’ASSEOIR SUR LA PORTE DU FOUR OUVERTE, DES TIROIRS OU DU COMPARTIMENT RANGEMENT PEUT FAIRE BASCULER L’APPAREIL ET ETRE DANGEREUX POUR LES PERSONNES. LES TIROIRS ONT UNE PORTEE DYNAMIQUE DE 25 KG.
DES RECIPIENTS GRIL POUVANT DEPASSER LE PERIMETRE EXTERNE DU PLAN DE CUISSON.
NE JAMAIS LAISSER DES ENFANTS
L’APPAREIL MIS HORS SERVICE DEVRA ETRE DEPOSE DANS UN CENTRE DE TRI DES DECHETS.
Le constructeur décline toute responsabilité
concernant d’éventuels dommages sur des personnes ou des choses, causés par le non-respect des instructions décrites ci-dessus ou dérivants d’une utilisation inappropriée d’une partie de l’appareil ou de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
2. Informations générales
Ce produit répond aux exigences des directives communautaires:
73/23/CEE
89/336/CEE
90/396/CEE
89/109/CEE
Ces directives sont également conformes à la
relative à la "Basse tension".
relative à la "Perturbation électromagnétique". relative aux "Appareils à gaz ". relative aux "Matériaux en contact avec les aliments".
Directive Machine 98/37/CE
.
2.1 Assistance technique
Cet appareil avant de quitter l’usine, a été vérifié et mis au point par du personnel expert et spécialisé afin de garantir les meilleurs résultats de fonctionnement. Toutes réparations ou mise au point ultérieures devra être effectuée avec le maximum de soin et d’attention. Nous vous recommandons de vous adresser au Concessionnaire qui vous a vendu l’appareil ou à notre Centre d’Assistance le plus proche en spécifiant le type de problème et le modèle de l’appareil.
Instructions pour l’installateur
3. Installation
DIMENSIONS DES CUISINIÈRES
3.1 Avertissement général
Les installations suivantes devront être effectuées par un technicien installateur qualifié. Le technicien installateur est responsable de la bonne mise en marche selon les normes de sécurité en vigueur.
de commandes, sur les parties en acier, inox etc.
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuels dommages sur des personnes, des animaux ou des choses provoqués par le non-respect des normes indiquées ci-dessus (cf. chapitre “1. Avertissement pour la sécurité et l’utilisation”).
Les données techniques sont indiquées sur la plaque située à l’arrière de l’appareil. Les conditions de réglage sont reportées sur une étiquette sur l’emballage de l’appareil.
Ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour le déplacer y compris pour retirer l’appareil de l’emballage.
Avant d’utiliser l’appareil, enlever les protections en plastique sur le panneau
3.2 Branchement électrique
Vérifier que le voltage et la capacité de la ligne d’alimentation correspondent aux caractéristiques indiquées sur la plaque située à l’arrière de l’appareil.
La plaque ne doit jamais être déplacée.
La fiche à l’extrémité du câble d’alimentation ainsi que la prise murale doivent être du même type et conformes aux normes sur les implantations électriques en vigueur. Vérifier que la ligne d’alimentation est pourvue d’une prise de terre. Après l’installation de l’appareil la fiche de prise de courant doit être accessible pour l’inspection périodique.
Prévoir sur la ligne d’alimentation de l’appareil un dispositif d’interruption omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à proche de l’appareil.
Eviter l’utilisation de réducteurs, adaptateurs ou dérivateurs.
3 mm
placé de manière accessible et
Instructions pour l’installateur
Avant d’effectuer le branchement électrique, vérifier l’efficacité de la prise de terre.
Vérifier que la valve de limitation et l’installation domestique sont en mesure de supporter la charge électrique de l’appareil.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas subir d’interruption.
Le câble électrique ne doit pas être en contact avec des parties ayant des températures supérieures à
3.2.1 Section des câbles d’alimentation électrique
Selon le type d’alimentation, utiliser un câble répondant aux caractéristiques conformes au tableau suivant.
50°C
en plus de la température ambiante.
Fonctionnement à 400V3N~ (modèles branchés selon le SCHEMA "A"):
F/H05RN-F (câble de 5 x 2.5 mm2).
Fonctionnement à 230V3~ (modèles branchés selon le SCHEMA "C" mais commutés par l’installateur selon le SCHEMA "B"):
utiliser un câble tétrapolaire de type H05RR-F/H05RN-F (câble de 4 x 4 mm2).
Fonctionnement à 230V1N~ (modèles branchés selon le SCHEMA "C"): jusqu’à 2,9 kW
H05RR-F/H05RN-F (câble de 3 x 1,5 mm2);
jusqu’à 5,4 kW
F (câble de 3 x 2.5 mm2).
L’extrémité à relier à l’appareil devra avoir le fil de terre ( plus long d’au moins
utiliser un câble pentapolaire de type H05RR-
utiliser un câble tripolaire de type
au-delà de 2,9 kW
utiliser un câble tripolaire de type H05RR-F/H05RN-
jaune/vert
20mm
.
)
Instructions pour l’installateur
3.2.2 Type d’alimentation
Il est possible d’obtenir différents branchements en fonction du voltage en déplaçant simplement les petits câbles sur la boîte à bornes comme indiqué dans les schémas suivants. Selon le modèle se reporter au tableau "
SCHEMA “A” SCHEMA “B” SCHEMA “C”
B
RANCHEMENT À LA BOÎTE À BORNES
”.
BRANCHEMENT A LA BOÎTE À BORNES
MODELE PUISSANCE kW ALIMENTATION
CUISINIÈRE 6 BRÛLEURS (1 FOUR) 2,9
CUISINIÈRE 6 BRÛLEURS (2 FOURS) + B / T 7,0
B = GRIL À BIFTECK
T = FRY-TOP
L
ES MODÈLES BRANCHÉS SELON LE SCHEMA
"B".
"A"
PEUVENT ÊTRE COMMUTÉS PAR L’INSTALLATEUR SELON LE SCHEMA
SCHEMA “C”
SCHEMA “A”
3.2.3 Changement du câble électrique
Pour le changement du câble électrique il est nécessaire d’accéder à la boîte à bornes. Elle est située à l’arrière de l’appareil, en haut à gauche, comme indiqué sur le dessin.
Pour changer le câble suivre les indications:
ouvrir la boîte à bornes;
dévisser la vis A qui bloque le câble;
desserrer les contacts à vis et changer le câble
avec une longueur égale et correspondant aux caractéristiques décrites dans le tableau au paragraphe “3.2.1 Section des câbles d’alimentation électrique”;
le conducteur de terre "
la borne
et doit être
jaune-vert
20 mm
plus long que les
" doit être relié à
conducteurs de ligne;
le conducteur neutre "
bleu
" doit être relié à la borne
qui porte la lettre N;
le conducteur de ligne doit être relié à la borne qui
porte la lettre L.
Instructions pour l’installateur
2
3
3.3 Ventilation des locaux dans lesquels sont installés les appareils à gaz
Cet appareil n’est pas relié à un dispositif de vidange des produits de la combustion, il doit donc être installé et branché conformément aux normes d’installation en vigueur. Il est particulièrement important de prendre en considération les normes applicables en matières d’aération du lieu d’installation.
Cet appareil doit être installé dans un local bien ventilé, selon les normes en vigueur, afin de permettre grâce aux ouvertures sur les parois externes, une bonne ventilation pouvant assurer de manière
permanente et suffisante
vicié. Si seul cet appareil à gaz est installé dans le local, il faudra prévoir une hotte afin d’assurer
l’évacuation naturelle et directe de l’air vicié, à l’aide d’un conduit vertical d’une longueur d’au moins deux fois le diamètre et une section minimum d’au moins
L’émission d’air frais étant indispensable, il est nécessaire de prévoir une ouverture d’au moins
100 cm
ce que rien ne puisse l’obstruer du côté externe ou interne de la paroi, et pour ne pas gêner la combustion des brûleurs et l’évacuation de l’air vicié. Respecter une différence de hauteur par rapport à l’ouverture de sortie d’au moins
communiquant directement vers l’extérieur située proche du niveau du sol de manière à
l’émission de l’air nécessaire à une bonne combustion et l’évacuation de l’air
2
.
180 cm
100 cm
.
/h
La quantité d’air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieure à puissance (voir puissance totale en kW indiquée sur la plaque des caractéristiques de l’appareil).
Dans tous les autres cas, c’est-à-dire lorsque d’autres appareils à gaz sont présents dans le local, ou s’il n’est pas possible d’obtenir une ventilation naturelle directe, il est nécessaire de réaliser une ventilation naturelle indirecte ou une ventilation forcée:
un technicien qualifié qui effectuera l’installation et la réalisation de l’installation de ventilation dans le respect des précautions contenues dans les normes en vigueur.
Le positionnement des ouvertures devra être effectué de manière à éviter la formation de courants d’air insupportables pour les occupants. Pour la vidange des produits de la combustion, il est interdit de se servir des conduits des fumées déjà utilisées par d’autres appareils.
pour ce type d’intervention s’adresser à
2 m
par kW de
3.4 Branchement au gaz
Il est recommandé de contrôler que l’appareil est adapté au type de gaz distribué. Le branchement au tuyau du gaz doit être effectuée dans les règles de l’art, conformément aux normes en vigueur qui prescrivent l’installation d’un robinet de sécurité situé à l’extrémité du tuyau. Le tuyau de branchement au gaz ½" fileté est situé à l’arrière de l’appareil à droite.
Pour le gaz butane et propane
aux normes en vigueur. Les joints d’étanchéité devront être conformes aux normes en vigueur. Lorsque les opérations de branchement au gaz sont terminées, contrôler l’étanchéité des raccords avec une solution d’eau et de savon.
, il est nécessaire de prévoir un réducteur de pression conforme

Loading...
+ 22 hidden pages