DAS UX-218A, UX-218A-R, KITR-UX218 Users Manual

0 (0)
User's Manual
UX-30A / UX-221A / UX-218A / UX-218A-R
Antes de utilizar el equipo, lea la sección “Precauciones de seguridad” de este manual. Conserve este manual para futuras consultas.
Before operating the device, please read the “Safety precautions” section of this manual. Retain this manual for future reference.
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
WARRANTY
DECLARATION OF CONFORMITY
INTRODUCTION
CONFIGURATIONS
Example with UX-218A
Example with UX-221A
SPECIFICATIONS
LINE DRAWINGS
INSTALLATION AND ACCESSORIES
ANNEX I : Unbalanced and balanced connections
ANNEX II : DASnet cables
3
4
5
6 - 7
8 - 9
10
11
12 - 16AMPLIFIERS
17 - 29
30
31
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
series
UX-221A / UX-218A / UX-218RA / UX-30A
Cajas acústicas activas / Self-powered loudspeaker enclosures
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación que acompaña al producto. Conserve y lea todas estas instrucciones. Siga las advertencias. ATENCIÓN: Es un producto clase A, por lo que en entornos domésticos puede causar radio-interferencias, en cuyo caso el usuario tendrá que tomar las medidas oportunas. De acuerdo con EN55103-2, usar el equipo sólo en entornos E1, E2, E3 ó E4.
No desconecte la tierra en el conector de alimentación pues es peligroso e ilegal. Equipo de Clase I. El producto debe ser conectado a un enchufe con toma de tierra. Sólo use este equipo con el cable de red de alimentación adecuado para su país. El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire por las aletas del radiador.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-
20. Este símbolo indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Precauciones de Seguridad Safety Precautions
The exclamation point inside an equilateral triangle is intended to alert the users to the presence of important operating and mainten ance (servi cing) instruc tions in the li terature accompanying the product. Heed all warnings. Follow all instructions. Keep these instructions. WARNING: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interferences in which case the user may be required to take adequate measures. Use this product only in E1, E2, E3 or E4 environments according to EN55103-2.
Do not remove mains connector ground, it is dangerous and illegal. Class I device. The product must be connected to a mains socket outlet with protective earth connection. Only use this equipment with an appropriate mains cord for your country.
The lightning and arrowhead symbol warns about the presence of uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus that produce heat. The circulation of air through the heatsink must not be blocked.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not use this apparatus near water (for example, swimming pools and fountains). Do not place any objects containing liquids, such as bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids on the unit. IP-20 equipment.
This symbol on the product indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 45ºC con una humedad relativa máxima del 95%, con un rango de ±10% de la tensión nominal de alimentación indicada en la etiqueta trasera (según IEC 60065). Si debe sustituir un fusible preste atención al tipo y rango.
El cableado exterior conectado al equipo requiere de su instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles ya preparados.
Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con separación de contacto de al menos 3mm en cada polo.
Para desconectar el dispositivo debe usar el enchufe. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas, terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos periodos.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a campos magnéticos, tales como monitores de televisión o material magnético de almacenamiento de datos.
No emplace el producto sobre un carro, base trípode, soporte o mesa inestables. La unidad puede caer, causando serias heridas y dañándose gravemente.
El colgado del equipo sólo debe realizarse utilizando los herrajes de colgado recomendados y por personal cualificado. No cuelgue la caja de las asas.
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el servicio técnico cuando el equipo se haya dañado de alguna forma, como que haya caído líquido o algún objeto en el interior del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione correctamente, haya recibido un golpe o su cable de red esté dañado.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes. Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
Working temperature ranges from 15ºC to 45ºC with a relative humidity of 95%, with ±10% of the rated main voltage value indicated on the rear label (according to IEC 60065). If a fuse needs to be replaced, please pay attention to correct type and ratings.
The outer wiring connected to the device requires installation by an instructed person or the use of a flexible cable already prepared.
If the apparatus is connected permanently, the electrical system of the building must incorporate a multipolar switch with a separation of contact of at least 3mm in each pole.
To disconnect the device, you should use the mains plug. Unplug this apparatus during lightning storms, earthquakes or when unused for long periods of time.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to magnetic fields such as television monitors or data storage magnetic material.
Do not place the product on an unstable platform of any kind. The unit may fall, causing serious injuries and causing serious damage.
The appliance should be flown only from the rigging points and by qualified personnel. Do not suspend the box from the handles.
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped.
cleaners.
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
3
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas, exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra.
WARRANTY
All our products are warrantied against any manufacturing defect for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
4
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
DAS Audio Group, S.L.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España (Spain).
Declara que y :UX-221A, UX-218A, UX-218RA UX-30A Declares that and :UX-221A, UX-218A, UX-218RA UX-30A
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas: Abide by essential objectives relating Directives:
l de Baja Tensión (Low Voltage Directive) 2014/35/UE
l de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2014/30/UE
l RoHS 2011/65/UE
l RAEE (WEEE) 2012/19/UE
Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas: In accordance with Harmonized European Norms:
l EN 60065:2014.- Audio, video and similar electronic apparatus. Safety
requirements.
l EN 55032:2012.- Electromagnetic compatibility of multimedia equipment.
Emission requirements.
l EN 55103-2:2009.- Electromagnetic compatibility. Product family
standard for audio, video, audio-visual and entertainment lighting control apparatus for professional use. Part 2:Immunity.
l EN 50581:2012.- Technical documentation for the assessment of
electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances.
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
5
INTRODUCTION
The self-powered UX series is comprised of systems designed in response to demands for high-output ultra-low frequency solutions. UX-30A, UX-218A and UX-221A are self-powered versions of UX series models. In addition, UX-218A-R is a version with built-in rigging hardware, and derived model of UX-218A.
The enclosures incorporate front connectors which allow for easy installation when used in cardioid configurations.
FEATURES
UX-218A / UX-218A-R
- High performance subwoofer system for external amplification
- Two 18UXN4 long-excursion loudspeakers (18" and 4 ohms)
- Front loaded cross-fire configuration
- Solid birch plywood construction
The UX-218A / UX-218A-R join the new range of UX Series subwoofer systems in self-powered versions. The UX-218A, or UX-218A-R, make use of two 18” 18UXN4 tra nsducers. The new loudspeaker, designed and manufactured by DAS, offers impressive features such as a 4" sandwich split winding voice coil, a remarkable 52 mm peak­to-peak excursion, and a powerful FEA optimized neodymium magnet assembly. Thanks to the double silicon spider, the 18UXN4 controls the
FRONT CON NECTORS FOR
CARDIOID C ONFIGURATI ONS
moving mass with high linearity. An aluminum demodulating ring reduces distortion, and effective ventilation of the voice coil gap provides for a high thermal rating and reduced power compression.
The enclosure is constructed using Birch plywood and makes use of extensive bracing to eliminate resonances. The woodwork is finished with the robust DAS ISO-flex protective coating for durability. A dolly platform with locking casters,
PL-UX218S for UX-218A and PL-UX218RS for UX­218A-R, is available to stack and move the
systems. Protection during transport is provided by the optional covers available from DAS
UX-218A-R is the flying version with built-in rigging.
6
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
FRONT CON NECTORS FOR
CARDIOID C ONFIGURATI ONS
UX-221A
- High power ultra-low frequency subwoofer system
- Twin 21" Neodymium loudspeakers with 6" voice coils
- Solid 21 mm birch plywood construction
- Impressive 60 mm peak-to-peak excursion
Th e U X -2 21 A i n clu d e s t w o 2 1U X N loudspeakers, 21" and 8 ohms, equipped with 6" voice coils and offers a power handling capacity of 8000 Wpeak for each loudspeaker. The impressive 60 mm peak-to-peak excursion, powerful neodymium magnet assembly and double silicone spider with optimized compliance provide for commanding low frequency response.
The enclosure is constructed using 21 mm Birch plywood and makes use of extensive bracing to eliminate resonances. The woodwork is finished with the robust DAS ISO-flex protective coating for durability. A dolly platform with locking casters, PL-221S, is available to stack and move the systems. Protection during transport is provided by the optional covers available from DAS
UX-30A
-Powered subwoofer system
-Single 30" high density polyethylene cone
-Unique moving magnet linear motor design
-Ultra high power amplifier design
-Differential Pressure Control (DPC®)
-Highly reinforced cabinet design
-Unmatched p e r f o r m a n c e c o m p a r e d t o conventional systems
The UX-30A makes use of an innovative and unique transducer based on the patented M­Force® moving magnet linear motor structure. Unparalleled performance in terms of power handling, electromagnetic conversion, reliability and maximum SPL are a few of the innovative features and improvements with respect to the conventional moving coil arrangement.
The motor system is driven by an ultra high power Class D amplifier module which is no less impressive than the motor design. Amazing figures in terms of both output voltage (310 Vpeak) and current capabilities (200 Apeak), the M-Drive® amplifier is capable of exploiting the full potential of the M-Force®. The DPC® (Differential Pressure Control) is a powerful active acoustic processing tool which controls and enhances the performance of the system.
M-Force®, M-Drive® and DPC® are registered trademarks of Powersoft S.p.A.
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
7
CONFIGURATIONS
Next, find two examples. You will find more configurations on our website.
Example with UX-218A:
24 x AERO-40A + 18 x UX-218A
DASNET-RACK99
DASNET-RACK99
8
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
CONFIGURATIONS (cont’d)
Example with UX-221A
24 x AERO-40A + 12 x UX-221A
DASNET-RACK99
DASNET-RACK99
DASNET-RACK99
DASNET-RACK99
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
9
Loading...
+ 22 hidden pages