Danfoss Trocadores de calor de tipo por placas, placa individual e semissoldada User guide [pt]

Page 1
Guia do usuário
Trocadores de calor de tipo por placas, placa individual e semissoldada Instalação, comissionamento e manutenção
www.PHE.danfoss.com
Page 2
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Conteúdo
Introdução ................................................................................................................................................................................. 3
Avisos de alertas de segurança ....................................................................................................................................... 3
Geral ............................................................................................................................................................................................. 4
Projeto: Placa individual e semissoldada ..................................................................................................................6
Estrutura ............................................................................................................................................................................ 6
Placas individuais ........................................................................................................................................................... 6
Placas semissoldadas (cassetes da placa)..............................................................................................................6
Gaxetas .............................................................................................................................................................................. 6
Descrição ....................................................................................................................................................................................7
Placas da direita (D)/da esquerda (E) ......................................................................................................................7
Placas direita e esquerda, placas individuais ....................................................................................................... 7
Armazenamento .....................................................................................................................................................................8
Instalação...................................................................................................................................................................................8
Transporte e levantamento ........................................................................................................................................ 9
Sistema de tubulação ........................................................................................................................................................10
Filtração ...........................................................................................................................................................................10
Instalando as conexões da tubulação ..................................................................................................................10
Comissionamento ................................................................................................................................................................11
Processo de inicialização ...........................................................................................................................................11
Desligamento ........................................................................................................................................................................12
Desligamento por um curto período ....................................................................................................................12
Desligamento por um longo período ...................................................................................................................12
Manutenção ............................................................................................................................................................................12
Limpeza CIP ....................................................................................................................................................................12
Orientação para agentes de limpeza ....................................................................................................................12
Abrindo o trocador de calor por placas ................................................................................................................ 13
Limpeza mecânica/manual ......................................................................................................................................14
Substituição da placa/cassete .................................................................................................................................15
Substituição da gaxeta ...............................................................................................................................................15
Fechando o trocador de calor por placas ............................................................................................................16
Manutenção regular para o trocador de calor por placas ...............................................................................17
Serviço adicional para trocador de calor semissoldado ................................................................................17
Resolução de Problemas ..................................................................................................................................................18
Serviço de pós-vendas.......................................................................................................................................................19
Solicitação de peças ....................................................................................................................................................19
Modicações para o trocador de calor .................................................................................................................19
2 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Page 3
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Introdução
Este guia do usuário é um guia de instalação, comissionamento e manutenção dos trocadores de calor por placas fornecidos pela Danfoss. Destina-se àqueles que são responsáveis pela instalação, pelo uso e manutenção dos trocadores de calor. Recomendamos que você leia este guia do usuário cuidadosamente, antes de dar início a quaisquer trabalhos.
Este guia do usuário é aplicável para todos os tipos de trocadores de calor por placas produzidos e fornecidos pela Danfoss.
A Danfoss não pode ser responsabilizada por danos decorrentes de instalação, uso e/ou manutenção incorretos do trocador de calor por placas da Danfoss, ou danos causados por não conformidade com as instruções neste guia do usuário.
Observe que nossos trocadores de calor por placas são especialmente projetados e fabricados para condições máximas de projeto (pressões, temperaturas, capacidades e tipos de uidos) fornecidas pelo cliente e indicadas na placa de identicação.
Picos repentinos de pressão para além da pressão máxima de operação (ou surtos de pressão), os quais podem ocorrer durante inicialização ou detenção do sistema, podem danicar seriamente o trocador de calor e devem ser evitados. A Danfoss não pode ser responsabilizada por quaisquer danos decorrentes de quaisquer operações que se desviem das condições originais do projeto.
Avisos de alertas de segurança
Deve-se observar o seguinte, ao instalar ou realizar manutenção nos trocadores de calor por placas:
• Cumprir os regulamentos de segurança nacionais/locais
• Certicar-se de que o trocador de calor esteja despressurizado
• Garantir que o trocador de calor seja resfriado a uma temperatura abaixo de 40 °C (104 °F)
Os símbolos de aviso referem-se a avisos de alerta de segurança. Avisos de alerta/segurança devem ser observados com cuidado, para evitar:
Lesão pessoal causada por:
• Transporte/levantamento errôneos
• Combustão/congelamento em consequência de tocar em peças com temperaturas extremas.
• Combustão/congelamento/ envenenamento em consequência de liberação descontrolada de meios pressurizados
• Contato com produtos químicos
• Tocar bordas aadas de, por exemplo, placas ou cassetes
Danos ao equipamento, causados por:
• Transporte/levantamento errôneos
• Golpe de aríete
• Forças externas
• Corrosão
• Ação química
• Erosão
• Fadiga material
• Choque térmico e/ou mecânico
• Congelamento
• Bloqueio do trocador de calor devido a partículas
Page 4
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
1727
F1
F4
F1
B1
B2
B4
B3
F1
F4
F1
B1
B2
B4
B3
1727
Geral Identificação do trocador de calor
Todos os trocadores de calor por placas fornecidos pela Danfoss são fornecidos com placa de identicação, posicionada na parte frontal (superior) do trocador de calor.
Trocador de calor com placa individual
- Placa de identicação
Mês/ano de fabricação
Designação de tipo
Número de série
Medida mínima de conjunto (M)
Medida máx. de conjunto (M)
Queda de pressão máx.
Temp. de trabalho mín./máx.
Conexões de entrada-saída
Pressão máxima de trabalho
Pressão de teste máx. permitida
Volume interno total
Fluidos por lado
Nessa placa, são especicados os principais detalhes técnicos do trocador de calor. Antes da instalação, certique-se de que a aplicação pretendida é compatível com os dados e limitações de usos contidos na placa de identicação aplicada.
MADE IN DENMARK
Plate heat exchanger type
S19
Serial No.
IRF76804
A-measure min.
159
A-measure max.
-
Max. dierential pressure
16
Min. working temperature
Inlet > outlet
Max. working pressure
Max. test pressure
Volume
Fluid
Month and year
12-2018
Marking
mm
mm
Bar
Max. working temperature
80
°C
Ref. Side
F4 - F1
16 16
/
/
/
/
/
/
(*)
Brine side
F3 - F2
20,820,8
23,523,5
WaterWater
MM-Y Y
°C0
Bar
Bar
Ltr.
Trocador de calor com placa semissoldada
- Placa de identicação
Mês/ano de fabricação
Designação de tipo
Número de série
Medida nominal de conjunto (M)
Tolerância -1,5%
Queda de pressão máx.
Temp. de trabalho mín./máx.
Conexões de entrada-saída
Pressão máxima de trabalho
Pressão de teste máx. permitida
Volume interno total
Fluidos por lado
F2
A-measure
F3
Manufactured by Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
Plate heat exchanger type
SW19A-IG
Serial No.
76803
A-measure Nominal*
159
Max. dierential pressure
16
Min. working temperature
0 80
Inlet > outlet
Max. working pressure
Max. test pressure
Volume
Fluid
Do not exceed above values at any time.
Please read instruction manual before installation, operation and maintenance.
mm
Bar
°C °C
Ref. Side
F4 - F1
16
20,8
23,5
NH₃
MADE IN DENMARK
Month and year
02-2019
Marking
Max. working temperature
/
Brine side
/
F3 - F2
/
16
/
20,8
/
23,5
/
PropGlycol
MM-Y Y
(*)
Bar
Bar
Ltr.
A-measure min.: A-measure Nominal - 1.5%
F2
A-measure
F3
Manufactured by Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
Fig. 1. Exemplos de placas de identificação. (*) A aprovação da Danfoss Quality confirma que o PHE foi aprovado
Do not exceed above values at any time.
Please read instruction manual before installation, operation and maintenance.
no procedimento de teste de vazamento
4 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Page 5
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Geral
(continuação)
Lista de dados (exemplo)
Ilustrações (exemplo)
Cada trocador de calor vem com uma lista de dados que especica componentes chaves
especíco do cliente, dimensões do trocador de calor e um desenho de montagem.
e acessórios relevantes, conforme pedido
Cliente: Pessoa de contato: Projeto: E-mail: Tipo HEX: SW40A-72-TM Engenheiro: IR Unidade: 1 (paralelo) Código: Data: 03-04-2019 16:28:08
Parâmetros calculados Unidade Lado de ref. Lado da Salmoura
Tipo de fluxo Cocorrente Carga KW 350,00 Temperatura de entrada °C -7,59 -1,00 Temperatura de evaporação °C -8,00 Superaquecimento K 0,00 Temperatura da saída °C -8,00 -5,00 Qualidade de entrada/saída 0,000/0,667 Taxa de fluxo de massa kg/h 1464,4 83899,1 Taxa de vazão volumétrica L/min 1346,458 Queda de pressão total kPa 5,03 93,71 Queda de pressão - Em porta kPa 0,63 5,20 Área total m 26,60 Margem de superfície % 8,7 LMTD K 4,48 HTC(Disponível/exigido) W/m-K 3189/2935 Fluxo térmico kW/m 13,158 Abs.Pressão de evaporação bar 3,15 Velocidade de porta m/s 0,09(entrada)/15,22(saída) 3,23 Tensão de cisalhamento Pa 5,41 109,07
Propriedades dos fluidos Unidade Lado de ref. Lado da Salmoura
Fluido Amônia Etilenoglicol(25,00%) Viscosidade do líquido mPa-s 0,1855 3,6207 Densidade do líquido kg/m 649,1 1039,1 Capacidade térmica do líquido kJ/kg-K 4,575 3,755 Condutividade térmica do líquido W/m-K 0,583 0,451 Viscosidade do vapor mPa-s 0,0088 Densidade do vapor kg/m 2,6 Capacidade térmica do vapor kJ/kg-K 2,570 Condutividade térmica do vapor W/m-K 0,023
Especificação: Unidade Lado de ref. Lado da Salmoura
Tipo HEX: SW40A-72-TM Número de placas: 72 Número máx. de placas na estrutura atual: Agrupamento: (35TM)/(36TM) Espessura/material da placa: 0,5mm / EN1.4301(AISI304) Gaxeta principal / gaxeta em anel: NITRILA HT (H) / CLOROPRENO Conexão: DN 100 Flange cl. AISI316 PN16 DN 100 Flange cl. AISI316 PN16 Contraflange Sim Sim Estrutura tipo/cor: C2L / RAL3020 Tipo de certificação/aprovação: PED Volume: L 26,28 28,7 Peso: Kg 253,74 Temperatura mín. da parede °C -7 -6,56 Temp. de design (máx./mín.): °C 50/-12 Pressão de design (máx.) Ref./Salmoura: bar 16/16
84
Fig. 2. Lista de dados de documentação padrão e ilustrações (exemplos)
Page 6
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Ro ller
C a rryin g bar
Head
Na m e P late
Tie bolt
Guiding bar
Plate/Cassette
Follo wer
Co lumn
Anchoring bra ck e ts
Projeto: Placa individual e semissoldada
Rolete
Barra de transporte
Coluna
Placa de
Seguidor
identicação
Placa/Cassete
Cabeçote
Suportes de
Barra de guia
ancoragem
Parafuso
de ligação
Fig. 3. Construção do trocador de calor semissoldado genérico.
A construção da placa individual é idêntica, exceto para placas que não estão emparelhadas (soldadas) nos cassetes.
Estrutura
O trocador de calor consiste em uma placa de estrutura (cabeça), uma placa de pressão (seguidor), uma barra de transporte, uma barra guia e uma coluna. Os parafusos de ligação são
O material da gaxeta em anel é cuidadosamente selecionado para coincidir com a combinação de requisitos de temperatura e resistência química (por exemplo, NH₃ e óleo do compressor no lado
soldado). utilizados para pressionar o pacote da placa em conjunto. O tamanho e o número dos parafusos dependem do tipo do trocador de calor.
Placas individuais
O pacote de placa individual consiste em placas individuais equipadas com uma gaxeta de uxo em cada placa para selar o pacote de placa. O número, tamanhos e dimensões das placas dependem da saída térmica exigida. O número de placas determina a área total de transferência de calor (superfície).
Gaxetas
Utilizam-se os seguintes tipos de gaxetas nos
trocadores de calor por placas da Danfoss:
• Gaxetas Sonderlock
• Gaxetas com cola
• Gaxetas Sonder Snap (trocadores de calor por placas semissoldados, ampla variedade)
• Gaxetas de acoplamento (trocadores de calor por placas semissoldados)
6 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Placas semissoldadas (cassetes da placa)
Um cassete de placa consiste em duas placas simples de uxo soldadas juntas, criando um canal de uxo vedado. Os cassetes são equipados com duas gaxetas individuais; uma gaxeta em anel e uma gaxeta de campo para selar o pacote de placas, evitando a mistura do meio. Este design de gaxetas permite o uso de materiais diferentes de gaxetas, para gaxetas em anel e de campo, respectivamente, para melhor ajuste às condições reais do meio e de temperatura.
Fig. 4. Gaxeta de acoplamento
Page 7
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Descrição
(Continuação)
Placas da direita (D)/da esquerda (E)
As placas são projetadas de tal forma que podem ser utilizadas tanto na placa direita quanto na esquerda, girando-as alternadamente em 180°. Os cassetes semissoldados não giram.
Placas direita e esquerda, placas individuais:
Em uma placa da direita, o uxo corre do orifício 2 para o 3 ou, ao contrário, do orifício 3 para o 2.
Cada placa gira em 180° em relação à placa anterior/ posterior
R
Cabeçote
Primeira placa: Gaxeta especial Todos os orifícios gaxetados)
1
2
4
3
Gaxeta padrão Utilizada em todas as placas, exceto a primeira
Em uma placa da esquerda, o uxo corre do orifício 1 ao 4 ou, ao contrário, do orifício 4 para o 1.
A abertura dos orifícios dos cantos é descrita em um “índice de códigos de placas” Por exemplo, 1234 signica que todos os orifícios dos cantos estão abertos. Cada placa pode ser identicada pela conguração da gaxeta, o índice do código da placa e a geometria da placa (por ex., geometria térmica curta ou geometria térmica longa).
Última placa: placa sem orifícios
L
R
Seguidor
Conexões:
1, 4: Salmoura 1 2, 3: Salmoura 2
As setas de uxo mostradas são apenas ilustrativas
Fig. 5. Placas individuais: Placas direita e esquerda, e fluxo
Fluxo refrigerante
Primeira placa: Placa individual sem gaxetas
Gaxetas em anel h/l*
1
2
Cabeçote
4
3
Placas individuais x N
Gaxeta de anel
Fluxo da
salmoura
Gaxeta
de campo
Seguidor
Última placa: Placa individual sem orifícios
Gaxetas x N
(número total de placas 2xN+2)
Conexões:
1, 4: Lateral do refrigerante, *Gaxeta superior em anel 2, 3: Lateral da salmoura, *Gaxeta inferior em anel
As setas de uxo mostradas são apenas ilustrativas
Fig. 6. Placas semissoldadas (cassetes) não possuem placas Direita e Esquerda. O refrigerante sempre flui nas portas 1 e 4
Page 8
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Armazenamento
Instalação
Se armazenar o trocador de calor por placas por um longo período de tempo, ou seja, mais de um mês/30 dias, deve-se levar em conta os seguintes cuidados para evitar dano desnecessário ao equipamento:
Preferencialmente, o trocador de calor por placas deve ser armazenado em interiores, em condições secas, a uma temperatura ambiente em torno de 15 – 20 °C (59 – 68 °F) e uma umidade máxima de 70%.
Se isso não for possível, coloque o trocador de calor por placas em uma caixa de madeira fornecida de um revestimento no interior que impeça a penetração de umidade.
Superfície
Instalar o trocador de calor em uma superfície plana, fornecendo suciente suporte para a estrutura.
Espaço
Garanta espaço suciente ao redor do trocador de calor por placas, para a manutenção do material (renovação das placas, xação do pacote da placa). Como regra, o espaço livre ao redor da unidade deve ser de 1,5 a 2 x a largura da mesma. Ver Fig. 7.
Bandeja de gotejamento
Os trocadores de calor por placas substituíveis envolvem risco de vazamento. Recomenda-se que isso seja levado em consideração durante a instalação. De preferência, instale uma bandeja de gotejamento por baixo do trocador de calor para evitar vazamentos no chão e/ou danos ao equipamento elétrico.
Placa protetora
Se o trocador de calor for inicialmente utilizado com temperaturas acima de 60 °C ou uidos agressivos, aconselhamos que você cubra o trocador de calor com uma placa de proteção para evitar o risco de exposição humana à superfície e aos uidos.
Gaxetas de material de borracha são sensíveis a determinados agentes e à radiação ultravioleta.
• Os trocadores de calor por placas devem ser armazenados em espaços sem equipamentos produtores de ozônio, tais como motores elétricos ou equipamentos de soldagem a arco, já que o ozônio pode destruir vários materiais de borracha
• Os trocadores de calor por placas não devem ser armazenados juntamente com solventes orgânicos ou ácidos no local
• Não expor o trocador de calor por placas à radiação ultravioleta
Mín.
Fig. 7. Garanta espaço livre suficiente para permitir
manutenção do trocador de calor por placas
8 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Page 9
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Instalação
(Continuação)
Transporte e levantamento
AVISO: para evitar lesões pessoais, utilize sempre equipamento de elevação adequado. Se você for levantar o próprio trocador de calor, deve-se utilizar eslingas. As eslingas devem ser situadas tal como se mostra na fig. 8.
Habitualmente, o trocador de calor será fornecido horizontalmente em um palete.
A parte traseira do lado superior deverá ser, então, xa ao palete. Isto permite que a unidade seja transportada por meio de uma empilhadeira.
11
Elevando a unidade: Ver g. 8.
• Removendo todos os elementos de xação do palete
• Situe as eslingas em volta dos parafusos opostos em cada lado da coluna (1)
• Faça o levantamento da unidade de modo vertical desde o palete (2)
• Remova o palete de modo seguro (3)
• Desça devagar o trocador de calor ao solo (4)
• Remova as eslingas do lado inferior da unidade (5)
• Faça um levantamento lateral em um ângulo adequado de elevação (6) e acompanhe com cuidado a elevação da unidade. Evite sacudidas ou choques
• Uma vez que o trocador de calor esteja na posição vertical, situe as eslingas nos olhais dedicados ao levantamento (7) e eleve a unidade à sua posição nal (8)
• Remova as eslingas e monte o trocador de calor em segurança sobre o solo
4
2
5
Fig. 8. Instruções de levantamento
Nunca faça o levantamento do trocador de calor utilizando quaisquer outros métodos além dos descritos acima. Nunca utilize as conexões e prisioneiros ou quaisquer placas intermediárias (se instaladas) para levantamento (fig. 9).
3
6
8
7
Fig. 9. Pontos de levantamento não permitidos
Page 10
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Sistema de tubulação
Filtração
Se o uido do trocador de calor por placas contiver partículas maiores que Ø0,5mm, deve-se instalar um ltro em linha.
Instalando as conexões da tubulação
A maioria dos trocadores de calor por placas destina-se a direções de uxo em contracorrente, mas algumas aplicações especícas exigem uxo cocorrente. Consulte a placa de identicação para informações sobre cada trocador de calor por placas especíco.
Os trocadores de calor por placas da Danfoss são equipados com vários tipos de conexão, dependendo do tamanho, aplicação e condições.
Trocadores de calor por placa individual vêm com conexões de tubos roscados ou anges cravejadas, prontos para contraanges/anges cegos.
Trocadores de calor semissoldados vêm com anges de solda instalados de fábrica. O lado do refrigerante é hermeticamente fechado por placas cegas e pressurizado com nitrogênio.
Antes de conectar quaisquer tubulações ao trocador de calor por placas, certifique-se de limpar e lavar completamente o sistema de tubulação devido a quaisquer objetos estranhos.
Ao conectar o sistema de tubulação ao
trocador de calor por placas, certifique­se de que o sistema de tubulação não submeta o trocador de calor por placas a estresse ou tensão.
Nota:
• Identique as entradas/saídas reais de uxo
na placa de identicação, antes de iniciar o trabalho de tubulação
• Tubulação pesada deve possuir suportes.
Isso evitará forças intensas sobre o trocador de calor por placas
• Para ser possível abrir/fechar e desmontar
o trocador de calor por placas, as válvulas de corte devem ser instaladas em todas as conexões
• Remover os anges do trocador de calor
por placas antes de conectar o sistema de tubulação/válvulas.
• A lateral do refrigerante de nitrogênio
pressurizado deve ser despressurizada por meio da pequena válvula da placa cega, antes de remover os anges
• Sempre instalar conexões exíveis no seguidor,
para prevenir vibrações no trocador de calor por placas. As conexões exíveis também ajudam a evitar a expansão dos tubos, que pode ser causada por inuência da temperatura
• As conexões exíveis devem ser xadas de
forma perpendicular à parte superior/seguidor
• Instalar ventilação em ambos os lados
do trocador de calor por placas
• A ventilação deve ser instalada no ponto mais
alto na direção do uxo do meio
• A instalação deve estar equipada com válvulas
de segurança de acordo com os regulamentos atuais para reservatórios de pressão
Certifique-se de que o sistema de
tubulação, conectado ao trocador de calor por placas, esteja protegido contra picos/surtos de pressão e choques de temperatura!
Ao realizar quaisquer soldagens
no sistema de flanges/válvulas/ tubulações, faça o aterramento à tubulação oposta do trocador de calor por placas. Nunca utilize o trocador de calor para aterramento, já que as placas e gaxetas poderão ser severamente danificadas.
Ao encaixar os tubos roscados à
conexão do trocador de calor por placas roscada, certifique-se de que a conexão não gire durante o aperto, já que isso pode danificar gaxetas em anel internas. É necessário um contragiro seguro.
Para conexão de flange com pinos,
insira as juntas antes de aparafusar os flanges cegos à placa terminal. Aperte os parafusos uniformemente - não aperte em extremo, pois isso pode danificar os parafusos/roscas.
10 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Page 11
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Comissionamento
O comissionamento, controle, manutenção e reparo da instalação devem ser feitos por pessoal autorizado, treinado e devidamente instruído.
Antes do comissionamento, vericar se todas as conexões estão encaixadas corretamente.
Vericar as pressões e as temperaturas do meio e vericar se estão dentro dos limites dos valores especicados na placa de identicação.
Processo de inicialização Trocador de calor por placas único
Para trocadores de calor por placas com líquido em ambos os lados (uxo de líquido/líquido), deve-se começar primeiro com o uxo de temperatura de operação próxima à temperatura ambiente, ou seja,
Fluxo 1
Delta T à temperatura ambiente mais baixa
Fluxo 2
Delta T à temperatura ambiente mais alta
Começar com fluxo de líquido 1 primeiro, e então o fluxo de líquido 2.
Para ambos os uxos, siga estes passos:
• ventilar completamente o sistema
• Fechar a válvula de corte instalada entre a bomba e o trocador de calor por placas
• Válvula totalmente aberta instalada dentro da linha de retorno, a partir do trocador de calor por placas
• Ligue a bomba de circulação colocada, normalmente, na entrada
• Abrir gradualmente a válvula de corte fechada entre a bomba e o trocador de calor por placas
• Ventilar o sistema novamente, caso necessário
Processo de inicialização Trocador de calor semissoldado
Para trocadores de calor por placas semissoldadas, com refrigerante em um lado e glicol/água no outro, deve-se iniciar primeiro com o lado com glicol/água, isto é, o do uxo de líquido.
O trocador de calor por placas não deve estar sujeito a choques térmicos ou mecânicos, já que isso pode levar a uma falha prematura da gaxeta.
Caso esteja presente uma alta diferença de pressão e haja refrigerante em fase líquida nos tubos de conexão, deve-se tomar precauções para evitar golpe de aríete. Golpes de aríete podem causar dano considerável ao equipamento e provocar vazamento de refrigerante ao ambiente.
Verificar durante operação Para uma operação adequada e segura
• Vericar o sistema por pulsos potenciais de pressão provocados por bombas ou válvulas de controle. No caso de pulsos de pressão, pare a operação e corrija.
• Pulsos contínuos de pressão podem causar problemas de fadiga nas placas de uxo
• Vericar que não surjam vazamentos desde a unidade
• Vericar que todas as ventilações estejam fechadas, para evitar que o ar seja aspirado para dentro do sistema
• Vericar que as condições de operação, incluindo temperaturas e pressões do meio estejam dentro dos limites estabelecidos na placa de identicação. Estes não devem ser excedidos
Durante a operação, as condições não devem ser modificadas. Temperaturas e pressões do meio devem estar entre os limites estabelecidos na placa de identificação e não devem ser excedidas.
Comece com o fluxo de líquido primeiro, e então com o fluxo de refrigerante.
Para o uxo de líquido, siga os passos mencionados acima.
Para o uxo de refrigerante, siga estes passos:
• Mantenha fechadas as válvulas de corte das conexões do trocador de calor por placas, enquanto evacua completamente o trocador de calor
• Abra gradualmente a válvula de corte da saída para equalização de pressão e, a seguir, abra de forma gradual a entrada para o trocador de calor
• Ativar o sistema de refrigerante seguindo o procedimento normal
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.07 BC172686461130pt(br)-000201 | 11
Page 12
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Desligamento
Manutenção
Desligamento por um curto período
Se o trocador de calor por placas tiver que ser desligado por um curto período, deve-se utilizar o seguinte procedimento:
• fechar gradualmente a válvula de controle da entrada no circuito do refrigerante (uxo 2), mantendo o uxo total no circuito de líquido (uxo 1)
• Para aplicações de alta temperatura, resfrie o trocador de calor abaixo de 40 °C (104 °F)
• Fechar gradualmente a válvula de controle de entrada no circuito de líquido (uxo 1)
• Desligue a bomba do circuito de líquido (uxo 1)
Desligamento por um longo período
Se a unidade tiver que ser desligada por um longo período de tempo, deve-se então utilizar o seguinte procedimento:
• Siga os passos acima
• Permita que a unidade alcance a temperatura ambiente
Limpeza CIP
Limpar no local, e limpeza CIP, permitem limpar o trocador de calor por placas sem o abrir, isso é feito através da circulação de agentes de limpeza no trocador de calor.
Não é permitida a limpeza CIP no circuito do refrigerante. A limpeza CIP pode ser feita somente no circuito da salmoura.
• Garanta uma quantidade de refrigerante mínima no trocador de calor. Evaporar, utilizando o uxo 1 em evaporadores ou use o dreno de líquido em condensadores.
• Evacuar o lado do refrigerante
• Drenar o circuito do uxo 1
• Lubricar as roscas dos parafusos de xação
• Solte os parafusos de xação de acordo com as instruções na seção “abrindo o trocador de calor por placas” até alcançar o comprimento do pacote de placas:
- Placa individual: Medida M máxima +10%
- Semissoldadas: Medida M nominal +10%
• Os parafusos de xação não devem ser removidos ou afrouxados a tal ponto que possa entrar sujeira entre as placas. É recomendável anexar um aviso de alerta ao trocador de calor por placas, para recordar ao pessoal que os parafusos de xação precisam de ajuste antes que a unidade possa ser colocada de volta em funcionamento.
• Cubra o pacote de placas com plástico negro para evitar a luz solar.
Vericar a temperatura máxima de trabalho permitida na placa de identicação montada na cabeça do permutador de calor por placas, antes de realizar a limpeza CIP. A temperatura máxima de trabalho não deve ser excedida em nenhum momento. Em caso de dúvida, consulte a Danfoss.
Caso a solução exija recirculação, selecione um uxo que seja o mais alto possível e não menor que os uxos de manutenção ou operação.
O uso de limpeza CIP é pertinente apenas para incrustações solúveis. Antes da limpeza CIP, certique-se de que todos os materiais em todo o sistema de circulação sejam resistentes ao agente de limpeza/líquido CIP utilizado.
Aconselhamos solicitar uma confirmação do fornecedor do agente de limpeza de que este não danificará os materiais no trocador de calor.
Orientação para agentes de limpeza
Óleo e graxa podem ser removidos com um solvente emulsicante de água-em-óleo.
Superfícies orgânicas e de gordura podem ser removidas com hidróxido de sódio (NaOH) em concentração máxima de 1,5% - temp. máx. de 85 °C (185 °F). Mistura para concentração de 1,5% = 5 l 30% NaOH por 100 l. de água.
Pedra e calcário podem ser removidos com ácido nítrico (HNO₃) - máx. concentração 1,5% - max. temp. 65 °C. Mistura para concentração de 1,5% = 2,4 l. de HNO₃ 62% por 100 l. de água.
Siga as instruções do fornecedor do agente de limpeza. Para uma limpeza de recirculação, recomendamos que o uido seja circulado pelo trocador de calor por placas por não menos de 30 minutos.
Enxágue
Depois de utilizar quaisquer tipos de agentes de limpeza, lave sempre o trocador de calor por placas com água doce abundante. Após a limpeza CIP, faça circular água doce por pelo menos 10 minutos.
O ácido nítrico tem um efeito de acumulação na película de passivação do aço inoxidável.
CUIDADO: O ácido nítrico e o hidróxido de sódio podem causar lesões na pele, olhos e membranas de mucosas expostas. O uso de óculos de proteção e luvas é altamente recomendado.
12 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Page 13
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Manutenção
(Continuação)
Abrindo o trocador de calor por placas
Quando abrir e desmontar o trocador de calor por placas, observar o seguinte:
• Marque o pacote de placas antes de abrir. Isto pode ser feito com uma linha em diagonal (ver g.10), ou numerando cada placa individual em sequência
• Meça e anote a medida real do conjunto (consulte a placa de identicação para validação).
• Utilize ferramentas e lubricante adequados
• Desligue o trocador de calor como descrito na seção “Desligar”
• Certique-se de que o trocador de calor resfria (<40 °C (104 °F))
• O lado do líquido deve ser drenado e o lado do refrigerante deve ser adequadamente evacuado antes que o trocador de calor seja aberto
• Limpe os parafusos de xação e lubrique as roscas
• Afrouxe todos os parafusos de xação curtos deixando os parafusos longos em tensão
• Solte os parafusos longos de xação uniformemente, na ordem numerada 1, 2, 3, 4 (g. 10); ou seja, o seguidor deve ter um movimento de abertura paralelo
CUIDADO: Certifique-se de que a unidade seja despressurizada e drenada de fluidos quentes e/ou agressivos antes de abrir a unidade, para evitar lesões pessoais.
Medida M
Linha diagonal
Parafuso de xação longo
1
3
4
Chave
2
Limpe e lubrique as roscas
Fig. 10. Abrindo o trocador de calor por placas
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.07 BC172686461130pt(br)-000201 | 13
Page 14
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Manutenção
(Continuação)
Abrindo o trocador de calor por placas (continuação)
• Remover todos os parafusos de xação
• Coloque o seguidor de volta em direção à coluna
• Remover as placas/cassetes um por um, sem danicar as gaxetas
CUIDADO: As placas/cassetes possuem bordas afiadas! Ao manipular placas/cassetes sempre use luvas
Fig. 11. Remoção das placas
Limpeza mecânica/manual
• Placas/cassetes podem ser limpos de forma mecânica com o uso de água e uma escova suave. De modo alternativo, um limpador de alta pressão pode ser usado com cuidado e sem abrasivos
• Caso necessário, pode-se utilizar agentes de limpeza
• Os cassetes somente podem ser limpos no lado da salmoura, e deve-se tomar todas as precauções para evitar que quaisquer agentes de limpeza ou água entrem nos cassetes soldados
• Consulte um especialista em limpeza para escolher um agente de limpeza adequado. Certique-se de que todos os agentes de limpeza utilizados sejam compatíveis com o material da placa/cassete e da gaxeta
CUIDADO: Alguns agentes de limpeza podem provocar lesões à pele, aos olhos
e às membranas mucosas expostas.
O uso de óculos de proteção e luvas
é altamente recomendado.
Manipule placas/cassetes somente com luvas
Nunca permita que qualquer água
Escova suave
ou agente de limpeza entre no lado soldado dos cassetes.
Fig. 12. Limpeza mecânica com escova suave
14 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Page 15
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Manutenção
(Continuação)
Limpeza mecânica (continuação)
Nunca use uma escova de metal, lã de aço ou papel de areia/vidro. Isto irá danificar o filme de passivação das placas. Nunca utilizar clorídrico para placas de aço inoxidável. Nunca utilizar fluoretos para placas de titânio.
• Sempre remover placas/cassetes um por um, numerando-os em ordem direta
• Placas/cassetes removidos para limpeza manual devem ser recolocados na mesma ordem
• Deve-se imergir as placas individuais em um banho de solvente para dissolver incrustações duras
Substituição da placa/cassete
Caso um(a) placa/cassete deva ser removido(a) devido a danos sérios, recomenda-se recolocar a placa/cassete próximo(a) a esta placa/cassete.
• Placas/cassetes devem ser substituídos caso danicados ou se a limpeza não for possível
• Ao pedir novas placas/cassetes, exige-se todos os dados da placa de identicação
• Novas placas/cassetes são fornecidas(os) com gaxetas completas, prontas para instalação imediata
Antes do encaixe das placas que foram limpas com produtos químicos, elas precisam ser enxaguadas com água doce!
Substituição da gaxeta
Gaxetas livres de cola / Sonder Snap, Sonderlock e gaxetas de acoplamento
Essas gaxetas são montadas sem o uso de nenhuma cola. Elas são posicionadas empurrando-se a gaxeta totalmente para baixo na ranhura da gaxeta ou xada por controladores especiais. Certique-se de que a ranhura e a gaxeta estejam limpas.
Gaxetas de tipo com cola
As superfícies precisam estar limpas e livres de óleo. Somente utilizar colas livres de cloretos, tipo Pliobond 20 ou 30, Bostic 1782, 3M EC 1099 e Bond Spray 77. Siga as instruções do fabricante.
CUIDADO: Ao utilizar solventes e adesivos comerciais, siga com cuidado as recomendações do fabricante. A maioria desses solventes são perigosos.
Gaxetas semissoldadas
Os 2 tipos de gaxetas em trocadores de calor semissoldados - gaxetas em anel para o lado refrigerante e gaxeta de campo para o lado do líquido - podem ser recolocadas de modo independente (ver g. 6).
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.07 BC172686461130pt(br)-000201 | 15
Page 16
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Manutenção
(Continuação)
Fechando o trocador de calor por placas
Ao montar e fechar o trocador de calor, observar o seguinte:
• Vericar que todas as gaxetas estejam corretamente posicionadas nas ranhuras
• Vericar que as placas/cassetes estejam pendendo corretamente na barra de transporte
• Pressionar o pacote da placa em conjunto, empurrando o seguidor
• Certique-se de que as placas estejam na posição correta, de acordo com a numeração ou diagonais marcadas
• Vericar o padrão da borda do placa/cassete para obter uniformidade (ver g. 13)
• Identicar a medida M anotada previamente à abertura do trocador de calor (conrmar com a placa de identicação)
• Utilize ferramentas e lubricante adequados
• Certique-se de não haver uxo a nenhuma parte da unidade
• Limpe os parafusos de xação e lubrique as roscas
• Instalar os parafusos longos de xação e apertar sempre na mesma ordem de numeração 1, 2, 3, 4 (g. 14) até que se note resistência, ou seja, o seguidor deve possuir um movimento de fechamento em paralelo
• Apertar os parafusos longos de xação na sequência de 1 a 4 de modo alternado, até que a medida M tenha sido alcançada em todos os parafusos longos de xação
• Apertar os parafusos curtos de xação em modo alternado até que a medida M tenha sido alcançada em todos os parafusos longos de xação
• Preparar para operação. Siga as instruções na seção “processo de inicialização”
• Se o trocador de calor não fechar imediatamente, os parafusos de xação podem ser gradualmente apertados até a medida M mínima (ver placa de identicação)
A medida M nunca deve ser menor que a medida M mínima.
Cassete/pacote da placa
corretamente montado
Fig. 13. Montagem correta/incorreta do pacote de placas
Cassete/pacote da placa
incorretamente montado
Medida M
1
3
Parafuso de xação
Linha diagonal
longo
4
2
Limpe e lubrique as roscas
Fig. 14. Fechando o trocador de calor por placas Nota: A medida M nunca deve ser menor que a medida M mínima
(consultar a placa de identificação)
Chave
16 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Page 17
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Manutenção
(Continuação)
Manutenção regular para o trocador de calor por placas
Sequência de manutenção - uma vez por ano no mínimo
• Vericar temperaturas e uxos em relação aos dados de comissionamento
• Vericar condição geral e procurar quaisquer sinais de vazamento
• Vericar parafusos e barras em caso ferrugem, e limpar. Revistar as partes rosqueadas com graxa de molibdênio ou um inibidor de corrosão (assegure-se de que nenhuma graxa etc. caia nas gaxetas da placa)
• Se os rolos estiverem montados no seguidor, lubrique os rolamentos com óleo de máquina suave
• Limpar todas as peças pintadas e vericar as superfícies em busca de sinais de danos ­“retocar”, se necessário
Manutenção adicional para trocador de calor semissoldado:
Limpar uidos/condições normais Fluidos sujos/condições severas
2
Detecção
Auditoria
3
PHE
5
Auditoria
PHE
6
de
vazamento
de
refrigerantes
Substituir
gaxetas
em anel e de corpo principal**
Limpeza CIP
Detecção
de
vazamento
de
refrigerantes
Limpeza
CIP e
manual
Auditoria
PHE
Auditoria
PHE
Detecção
de
vazamento
de
refrigerantes
Substituir
gaxetas
em anel e de corpo principal**
Limpeza
CIP e
manual
Detecção
de
vazamento
de
refrigerantes
Substituir
gaxetas
em anel*
Limpeza
CIP e
manual
Anos
antes do comissio­namento
7
8
10
12
13
15
Auditoria
PHE
Substituir
gaxetas em anel
e de corpo
principal**
Auditoria
PHE
Detecção
de
vazamento
de
refrigerantes
Detecção
de
vazamento
de
refrigerantes
Detecção
de
vazamento
de
refrigerantes
Limpeza CIP
Limpeza
CIP e
manual
Limpeza CIP
Auditoria
PHE
Auditoria
PHE
Auditoria
PHE
Detecção
de
vazamento
de
refrigerantes
Substituir
gaxetas
em anel e de corpo principal**
Detecção
de
vazamento
de
refrigerantes
Limpeza CIP
e manual
Detecção
de
vazamento
de
refrigerantes
Limpeza CIP
e manual
Substituir
gaxetas
em anel*
Limpeza CIP
e manual
Substituir
gaxetas
em anel*
Fig. 15. Orientações para intervalos de manutenção para trocadores de calor por placas semissoldadas Indicativo para
fluidos limpos/condições normais e fluidos sujos/condições severas de pressão-temperatura, respectivamente
* Kit de gaxeta de anel ** Kit completo de gaxetas
Auditoria PHE: inspeção visual das condições de operação, vazamentos, corrosão e condições gerais Detecção de vazamento de refrigerante: teste eletrônico (detector de vazamento de gás) CIP: limpeza no local (consultar seção “limpeza no local”) Limpeza manual: desmontagem do pacote de placas/limpeza de placas Substituir gaxetas: desmontagem do pacote de placas/substituir gaxetas Em auditorias de fluidos extremos/condições extremas, deve-se realizar de modo mais frequente
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.07 BC172686461130pt(br)-000201 | 17
Page 18
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Resolução de Problemas
Os problemas mais comuns com o trocador de calor por placas podem ser resolvidos por pessoal próprio treinado. A g. 16 enumera um resumo de possíveis problemas, em conjunto com possíveis causas e soluções relevantes.
Ao exceder esses valores, mesmo com picos de curta duração, pode-se danicar a unidade ou causar problemas/diculdades. Para evitar reparações dispendiosas, recomenda­se que a instalação e manutenção sejam
realizadas por pessoal adequadamente treinado. Para manter um funcionamento contínuo e adequado do trocador de calor por placas, é essencial manter a pressão e a temperatura de operação dentro dos limites estabelecidos na placa de identicação.
Problema Causa provável Solução possível
Verificar os liners de borracha (caso instalados)
Selagem de conexão danificada
Vazamento
Capacidade insuficiente
Elevada queda de pressão
Fig. 16. Resumo de possíveis problemas, causas e soluções
Mistura dos circuitos primário e secundário
Vedação do pacote de placa danificada
As condições de operação se desviam da especificação
Ar no sistema
As condições de operação se desviam da especificação
O trocador de calor se suja internamente Limpar o trocador de calor As conexões foram intercambiadas Refazer o trabalho da tubulação Fluxo maior que o fluxo projetado Ajustar o fluxo Canais das placas bloqueados Lavar/limpar Medição incorreta Verificar o indicador de pressão Fluido desviando da especificação Verificar a composição química
Ar no sistema
Para quase todos os problemas de vazamento será necessário desmontar a unidade, antes que se possam fazer quaisquer tentativas de reticar a falha. Marque a(s) área(s) onde parece(m) localizar-se os vazamentos com um marcador de ponta de feltro ou similar, antes de desmontar o trocador de calor por placas. Siga as instruções da seção “Abrindo o trocador de calor por placas”.
“Vazamento frio” é causado por uma repentina
mudança na temperatura. As propriedades
de vedação de determinados elastômeros
são temporariamente reduzidas, quando
a temperatura muda de forma repentina.
Nenhuma ação é exigida, já que as gaxetas
frequentemente voltam a vedar após
a estabilização da temperatura.
Verificar a gaxeta da flange (caso instalada) Verificar a gaxeta em anel na primeira placa Coloque os tubos sem tensão Verificar as placas por perfurações
e/ou fissuras
Placa individual:
Semissoldado:
Verificar a distância de conjunto “M” Verificar a condição das gaxetas Verificar a posição adequada das gaxetas
Ajustar as condições de operação
Ventilar o sistema de tubulação Verificar o trabalho da tubulação por possíveis
capturas de ar
Ajustar as condições de operação
Ventilar o sistema de tubulação Verificar o trabalho da tubulação por possíveis
capturas de ar
verificar as gaxetas em torno da porta e das áreas diagonais
verificar a peça em diagonal da gaxeta de campo e da gaxeta em anel
18 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Page 19
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Resolução de Problemas
(Continuação)
Serviço de pós-vendas
Falhas nas gaxetas geralmente são resultados de
• Envelhecimento/degradação do material
• Excessiva exposição ao ozônio
• Temperatura de operação alta ou baixa - fora
dos limites especicados do material
• Exposição a picos de pressão
• Ataque de químicos de limpeza, refrigerantes
ou óleos
• Danos físicos devido a trabalho incorreto
do conjunto
• Placas não alinhadas (vericar distorção
no sistema de suspensão no topo da placa)
A diminuição no desempenho geralmente é consequência de
• Superfícies de placa exigindo limpeza ou
redução de escala
• Falha em bombas ou em controles associados
• Canais de placa bloqueados
Solicitação de peças
Ao pedir peças de reposição, é importante fornecer dados corretos para:
• Número de projeto e pedido
• Tipo de trocador de calor por placas e número
de fabricação (ver placa de identicação)
• Peças solicitadas
Ao pedir peças separadas, é importante fornecer o índice do código de placa e o tipo de placa corretos.
Ao pedir gaxetas separadas é importante indicar o material correto das gaxetas.
Ao pedir parafusos de xação, os parafusos existentes devem ser medidos, para obter­se parafusos sobressalentes com as mesmas dimensões.
• O líquido ui fora de especicação
• Chiller/torre de refrigeração/caldeira associados subdimensionados ou sujos
• A temperatura do uido de refrigeração do trocador de calor por placas é maior que a temperatura indicada
• A temperatura do uido de aquecimento do trocador de calor por placas é menor que a temperatura indicada
• Coletor de refrigerante danicado ou obstruído
- a unidade se torna cheia de condensado
• Pacote de placa montado incorretamente
• O trocador de calor por placas está funcionando com uxo cocorrente, em vez de com contracorrente (vericar a direção das bombas de uxo).
• Desenvolveu-se um coletor de ar no pacote de placa ou no trabalho de tubulação
Modificações para o trocador de calor
Observe que um trocador de calor por placas é especicamente projetado e construído para os parâmetros de operação (pressões, temperaturas, capacidades e tipos de uidos) fornecidos pelo cliente.
Caso for preciso que o trocador de calor por placas funcione a uma capacidade diferente, isso pode ser obtido adicionando-se ou removendo-se placas/cassetes. A modicação do trocador de calor por placas, para coincidir com outros parâmetros, também pode ser considerada. Consulte a Danfoss para reprojetar e/ou aprovar quaisquer das modicações para os parâmetros de operação. Após aprovação pela Danfoss, uma nova placa de identicação será emitida.
Você somente pode comissionar um trocador de calor por placas sob condições modicadas após aprovação por escrito pela Danfoss.
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.07 BC172686461130pt(br)-000201 | 19
Page 20
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.07 BC172686461130pt(br)-000201 | 20
Loading...