Danfoss Trocadores de calor de tipo por placas, placa individual e semissoldada User guide [pt]

Guia do usuário
Trocadores de calor de tipo por placas, placa individual e semissoldada Instalação, comissionamento e manutenção
www.PHE.danfoss.com
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Conteúdo
Introdução ................................................................................................................................................................................. 3
Avisos de alertas de segurança ....................................................................................................................................... 3
Geral ............................................................................................................................................................................................. 4
Projeto: Placa individual e semissoldada ..................................................................................................................6
Estrutura ............................................................................................................................................................................ 6
Placas individuais ........................................................................................................................................................... 6
Placas semissoldadas (cassetes da placa)..............................................................................................................6
Gaxetas .............................................................................................................................................................................. 6
Descrição ....................................................................................................................................................................................7
Placas da direita (D)/da esquerda (E) ......................................................................................................................7
Placas direita e esquerda, placas individuais ....................................................................................................... 7
Armazenamento .....................................................................................................................................................................8
Instalação...................................................................................................................................................................................8
Transporte e levantamento ........................................................................................................................................ 9
Sistema de tubulação ........................................................................................................................................................10
Filtração ...........................................................................................................................................................................10
Instalando as conexões da tubulação ..................................................................................................................10
Comissionamento ................................................................................................................................................................11
Processo de inicialização ...........................................................................................................................................11
Desligamento ........................................................................................................................................................................12
Desligamento por um curto período ....................................................................................................................12
Desligamento por um longo período ...................................................................................................................12
Manutenção ............................................................................................................................................................................12
Limpeza CIP ....................................................................................................................................................................12
Orientação para agentes de limpeza ....................................................................................................................12
Abrindo o trocador de calor por placas ................................................................................................................ 13
Limpeza mecânica/manual ......................................................................................................................................14
Substituição da placa/cassete .................................................................................................................................15
Substituição da gaxeta ...............................................................................................................................................15
Fechando o trocador de calor por placas ............................................................................................................16
Manutenção regular para o trocador de calor por placas ...............................................................................17
Serviço adicional para trocador de calor semissoldado ................................................................................17
Resolução de Problemas ..................................................................................................................................................18
Serviço de pós-vendas.......................................................................................................................................................19
Solicitação de peças ....................................................................................................................................................19
Modicações para o trocador de calor .................................................................................................................19
2 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Introdução
Este guia do usuário é um guia de instalação, comissionamento e manutenção dos trocadores de calor por placas fornecidos pela Danfoss. Destina-se àqueles que são responsáveis pela instalação, pelo uso e manutenção dos trocadores de calor. Recomendamos que você leia este guia do usuário cuidadosamente, antes de dar início a quaisquer trabalhos.
Este guia do usuário é aplicável para todos os tipos de trocadores de calor por placas produzidos e fornecidos pela Danfoss.
A Danfoss não pode ser responsabilizada por danos decorrentes de instalação, uso e/ou manutenção incorretos do trocador de calor por placas da Danfoss, ou danos causados por não conformidade com as instruções neste guia do usuário.
Observe que nossos trocadores de calor por placas são especialmente projetados e fabricados para condições máximas de projeto (pressões, temperaturas, capacidades e tipos de uidos) fornecidas pelo cliente e indicadas na placa de identicação.
Picos repentinos de pressão para além da pressão máxima de operação (ou surtos de pressão), os quais podem ocorrer durante inicialização ou detenção do sistema, podem danicar seriamente o trocador de calor e devem ser evitados. A Danfoss não pode ser responsabilizada por quaisquer danos decorrentes de quaisquer operações que se desviem das condições originais do projeto.
Avisos de alertas de segurança
Deve-se observar o seguinte, ao instalar ou realizar manutenção nos trocadores de calor por placas:
• Cumprir os regulamentos de segurança nacionais/locais
• Certicar-se de que o trocador de calor esteja despressurizado
• Garantir que o trocador de calor seja resfriado a uma temperatura abaixo de 40 °C (104 °F)
Os símbolos de aviso referem-se a avisos de alerta de segurança. Avisos de alerta/segurança devem ser observados com cuidado, para evitar:
Lesão pessoal causada por:
• Transporte/levantamento errôneos
• Combustão/congelamento em consequência de tocar em peças com temperaturas extremas.
• Combustão/congelamento/ envenenamento em consequência de liberação descontrolada de meios pressurizados
• Contato com produtos químicos
• Tocar bordas aadas de, por exemplo, placas ou cassetes
Danos ao equipamento, causados por:
• Transporte/levantamento errôneos
• Golpe de aríete
• Forças externas
• Corrosão
• Ação química
• Erosão
• Fadiga material
• Choque térmico e/ou mecânico
• Congelamento
• Bloqueio do trocador de calor devido a partículas
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
1727
F1
F4
F1
B1
B2
B4
B3
F1
F4
F1
B1
B2
B4
B3
1727
Geral Identificação do trocador de calor
Todos os trocadores de calor por placas fornecidos pela Danfoss são fornecidos com placa de identicação, posicionada na parte frontal (superior) do trocador de calor.
Trocador de calor com placa individual
- Placa de identicação
Mês/ano de fabricação
Designação de tipo
Número de série
Medida mínima de conjunto (M)
Medida máx. de conjunto (M)
Queda de pressão máx.
Temp. de trabalho mín./máx.
Conexões de entrada-saída
Pressão máxima de trabalho
Pressão de teste máx. permitida
Volume interno total
Fluidos por lado
Nessa placa, são especicados os principais detalhes técnicos do trocador de calor. Antes da instalação, certique-se de que a aplicação pretendida é compatível com os dados e limitações de usos contidos na placa de identicação aplicada.
MADE IN DENMARK
Plate heat exchanger type
S19
Serial No.
IRF76804
A-measure min.
159
A-measure max.
-
Max. dierential pressure
16
Min. working temperature
Inlet > outlet
Max. working pressure
Max. test pressure
Volume
Fluid
Month and year
12-2018
Marking
mm
mm
Bar
Max. working temperature
80
°C
Ref. Side
F4 - F1
16 16
/
/
/
/
/
/
(*)
Brine side
F3 - F2
20,820,8
23,523,5
WaterWater
MM-Y Y
°C0
Bar
Bar
Ltr.
Trocador de calor com placa semissoldada
- Placa de identicação
Mês/ano de fabricação
Designação de tipo
Número de série
Medida nominal de conjunto (M)
Tolerância -1,5%
Queda de pressão máx.
Temp. de trabalho mín./máx.
Conexões de entrada-saída
Pressão máxima de trabalho
Pressão de teste máx. permitida
Volume interno total
Fluidos por lado
F2
A-measure
F3
Manufactured by Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
Plate heat exchanger type
SW19A-IG
Serial No.
76803
A-measure Nominal*
159
Max. dierential pressure
16
Min. working temperature
0 80
Inlet > outlet
Max. working pressure
Max. test pressure
Volume
Fluid
Do not exceed above values at any time.
Please read instruction manual before installation, operation and maintenance.
mm
Bar
°C °C
Ref. Side
F4 - F1
16
20,8
23,5
NH₃
MADE IN DENMARK
Month and year
02-2019
Marking
Max. working temperature
/
Brine side
/
F3 - F2
/
16
/
20,8
/
23,5
/
PropGlycol
MM-Y Y
(*)
Bar
Bar
Ltr.
A-measure min.: A-measure Nominal - 1.5%
F2
A-measure
F3
Manufactured by Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
Fig. 1. Exemplos de placas de identificação. (*) A aprovação da Danfoss Quality confirma que o PHE foi aprovado
Do not exceed above values at any time.
Please read instruction manual before installation, operation and maintenance.
no procedimento de teste de vazamento
4 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Geral
(continuação)
Lista de dados (exemplo)
Ilustrações (exemplo)
Cada trocador de calor vem com uma lista de dados que especica componentes chaves
especíco do cliente, dimensões do trocador de calor e um desenho de montagem.
e acessórios relevantes, conforme pedido
Cliente: Pessoa de contato: Projeto: E-mail: Tipo HEX: SW40A-72-TM Engenheiro: IR Unidade: 1 (paralelo) Código: Data: 03-04-2019 16:28:08
Parâmetros calculados Unidade Lado de ref. Lado da Salmoura
Tipo de fluxo Cocorrente Carga KW 350,00 Temperatura de entrada °C -7,59 -1,00 Temperatura de evaporação °C -8,00 Superaquecimento K 0,00 Temperatura da saída °C -8,00 -5,00 Qualidade de entrada/saída 0,000/0,667 Taxa de fluxo de massa kg/h 1464,4 83899,1 Taxa de vazão volumétrica L/min 1346,458 Queda de pressão total kPa 5,03 93,71 Queda de pressão - Em porta kPa 0,63 5,20 Área total m 26,60 Margem de superfície % 8,7 LMTD K 4,48 HTC(Disponível/exigido) W/m-K 3189/2935 Fluxo térmico kW/m 13,158 Abs.Pressão de evaporação bar 3,15 Velocidade de porta m/s 0,09(entrada)/15,22(saída) 3,23 Tensão de cisalhamento Pa 5,41 109,07
Propriedades dos fluidos Unidade Lado de ref. Lado da Salmoura
Fluido Amônia Etilenoglicol(25,00%) Viscosidade do líquido mPa-s 0,1855 3,6207 Densidade do líquido kg/m 649,1 1039,1 Capacidade térmica do líquido kJ/kg-K 4,575 3,755 Condutividade térmica do líquido W/m-K 0,583 0,451 Viscosidade do vapor mPa-s 0,0088 Densidade do vapor kg/m 2,6 Capacidade térmica do vapor kJ/kg-K 2,570 Condutividade térmica do vapor W/m-K 0,023
Especificação: Unidade Lado de ref. Lado da Salmoura
Tipo HEX: SW40A-72-TM Número de placas: 72 Número máx. de placas na estrutura atual: Agrupamento: (35TM)/(36TM) Espessura/material da placa: 0,5mm / EN1.4301(AISI304) Gaxeta principal / gaxeta em anel: NITRILA HT (H) / CLOROPRENO Conexão: DN 100 Flange cl. AISI316 PN16 DN 100 Flange cl. AISI316 PN16 Contraflange Sim Sim Estrutura tipo/cor: C2L / RAL3020 Tipo de certificação/aprovação: PED Volume: L 26,28 28,7 Peso: Kg 253,74 Temperatura mín. da parede °C -7 -6,56 Temp. de design (máx./mín.): °C 50/-12 Pressão de design (máx.) Ref./Salmoura: bar 16/16
84
Fig. 2. Lista de dados de documentação padrão e ilustrações (exemplos)
Guia do usuário | Trocadores de calor tipo por placas, placa simples e semissoldadas - Instalação, comissionamento e manutenção
Ro ller
C a rryin g bar
Head
Na m e P late
Tie bolt
Guiding bar
Plate/Cassette
Follo wer
Co lumn
Anchoring bra ck e ts
Projeto: Placa individual e semissoldada
Rolete
Barra de transporte
Coluna
Placa de
Seguidor
identicação
Placa/Cassete
Cabeçote
Suportes de
Barra de guia
ancoragem
Parafuso
de ligação
Fig. 3. Construção do trocador de calor semissoldado genérico.
A construção da placa individual é idêntica, exceto para placas que não estão emparelhadas (soldadas) nos cassetes.
Estrutura
O trocador de calor consiste em uma placa de estrutura (cabeça), uma placa de pressão (seguidor), uma barra de transporte, uma barra guia e uma coluna. Os parafusos de ligação são
O material da gaxeta em anel é cuidadosamente selecionado para coincidir com a combinação de requisitos de temperatura e resistência química (por exemplo, NH₃ e óleo do compressor no lado
soldado). utilizados para pressionar o pacote da placa em conjunto. O tamanho e o número dos parafusos dependem do tipo do trocador de calor.
Placas individuais
O pacote de placa individual consiste em placas individuais equipadas com uma gaxeta de uxo em cada placa para selar o pacote de placa. O número, tamanhos e dimensões das placas dependem da saída térmica exigida. O número de placas determina a área total de transferência de calor (superfície).
Gaxetas
Utilizam-se os seguintes tipos de gaxetas nos
trocadores de calor por placas da Danfoss:
• Gaxetas Sonderlock
• Gaxetas com cola
• Gaxetas Sonder Snap (trocadores de calor por placas semissoldados, ampla variedade)
• Gaxetas de acoplamento (trocadores de calor por placas semissoldados)
6 | BC172686461130pt(br)-000201 © Danfoss | DCS (ms) | 2019.07
Placas semissoldadas (cassetes da placa)
Um cassete de placa consiste em duas placas simples de uxo soldadas juntas, criando um canal de uxo vedado. Os cassetes são equipados com duas gaxetas individuais; uma gaxeta em anel e uma gaxeta de campo para selar o pacote de placas, evitando a mistura do meio. Este design de gaxetas permite o uso de materiais diferentes de gaxetas, para gaxetas em anel e de campo, respectivamente, para melhor ajuste às condições reais do meio e de temperatura.
Fig. 4. Gaxeta de acoplamento
Loading...
+ 14 hidden pages