Danfoss TPOne-S Installation guide [lv]

TPOne-S
Danfoss Apkure
Elektronisks programmējams telpas termostats
Uzstādīšanas instrukcija
ErP Klase
ERP Klase
Produkta funkcijas un ErP Apraksts
Papildus
efektivitātes
ieguvums
V
ErP
Product
Class 5
Modulējošs telpas termostats, lietošanai ar modulējošo apsildi
Elektronisks telpas termostats, kas maina siltumnesēja temperatūru atkarībā no izmērītās telpas temperatūras novirzes no termostata uzdotās vērtības. Kontrole tiek panākta, modulējot sildītāja jaudu.
3%
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija ar atsauci uz 10. pantu (9), ir jāsniedz šādi:
Ar šo Danfoss A/S paziņo, ka TPOne-S tipa radioiekārtas atbilst Direktīvai
2014/53 / ES
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta adresē:
heating.danfoss.com
Visas tiesības aizsargātas
Danfoss neuzņemas atbildību par iespējamām kļūdām katalogos, bukletos un citos printētajos materialos. Danfoss patur ti esības izmainīt produktu bez iepriekšēja brīdinājuma. Tas attiecas arī uz jau pasūtītiem produktiem, nodrošinot, ka netiks v eiktas izmaiņas tehniskajās specifikācijās. Visas preču zīmes šajā materiālā ir attiecīgi uzņēmuma īpašums. Danfoss un tā logo ir Danfoss A/S piederošas preču zīmes.
2
TPOne-S
Uzstādīšanas instrukcija
Specifikācija
Darba spriegums Iestatījuma temp.diapazons Darba temp.diapazons
dzis
Slē Sl
ēdža tips
Pā
rraides frekvence WiFi specifikācija Pārraides diapazons
(parastās ēkās)
rraides jauda
Pā IP klase
kontrole
On/off Hronoproporcionā Darba režī Konstrukcija
Piesārņojuma novērtējums Nom.impulsa spriegums
Lodes spiediena tests Izmē
ri (mm)
Programmatū
la kontrole
ms
ras klasifikācija
°C
0-45
īmenis 2
2.5
kV
75
°C
A
DBR
3A (1) at 230V
SPST Type 1A
IP40
-
TPOne-S
230V AC, 50 Hz
°C -
5-35
-
-
802.11b/g (2.4GHz) -
EN 60730-2-9
H66 x W155 x D30 H84 x W84 x
868.42 MHz
līdz 30m
Max 1 mW
IP20
Apkure
L
D30
Uzstādīšana
Lūdzu, ņemiet vērā: šo izstrādājumu drīkst uzstādīt
tikai kvalificēts elektriķis vai kompetents apkures
uzstādītājs, un tam jāatbilst vietējiem elektroinstalā
cijas noteikumiem.
Termostata novietošana:
30
cm
MIN
30m MAX
Piezīme: šie izstrādājumi izmanto RF (radio frekvenci) tehnoloģiju, lai
savstarpēji sazinātos, un ir svarīgi, lai uzstādīšanas laikā tiktu ievērota
piesardzība, lai nodrošinātu labu bezvadu savienojumu.
Ēkas struktūra un materiāli var ietekmēt veiktspēju, lieli metāla priek-
šmeti, piemēram, apkures katlu korpusi, ierīces vai spoguļi redzamības
attālumā starp termostatu un uztvērēju, traucēs sazināties.
Uztvērējs jāuzstāda netālu no siltuma avota, atstājot vismaz 30 cm
attālumā no visiem metāla apvalkiem vai ierīces un jānovieto tā, lai
starp uztvērēju un termostatu nebūtu lielu metāla aizsprostojumu. Ter-
mostatu var uzstādīt attālināti līdz 30m no uztvērēja, vienlaikus ņemot
vērā signāla stipruma samazināšanos, jo tas iet caur sienām un gries-
tiem. Sienām un griestiem, kas satur tērauda stiegrojumu vai ar metāla
foliju, kas izklāta ar izolāciju, būs ievērojama ietekme uz sakaru attālu-
mu un tie var pilnībā bloķēt signālu.
Pirms pastāvīgas termostata uzstādīšanas ieteicams pārbaudīt RF
savienojumu, un, ja nepieciešams, jāpārvieto termostata atrašanās
vieta, lai nodrošinātu uzticamu komunikāciju. Termostats jāuzstā-
da apmēram 1,5 m augstumā no grīdas un prom no caurvēja vai
siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem vai tiešiem saules stariem.
4
P
OK
Vadu savienojums
piegādāto barošanas avotu un USB kabeli.
DBR Uztvērējs
N L 1 3 4
230 V
DBR Uztvērējs
TPOne-S vadu savienojums
(neizmanto)
COM OUT
N L
230 Vac
Piezīme. Lietojot galda statīvu, LIETOJIET TIKAI
Danfoss Heating 5
Lietotāja saskarne
Komforta režīmi
Displejs
Navigācija
Komforta režīmi
Apkure ir padarīta vienkārša: TPOne Komforta režīmi vienkāršo veidu, kā jūs plānojat apkuri katru dienu. Jūs definējat komforta režīmus lietotāja grafikā un manuāli mainiet, kad jums tas nepiecie­šams, ļaujot mainīt grafiku atbilstoši dzīves ritmam.
Mājās, prombūtnē un miega režīms ir saistīti ar jūsu noteikto tem­peratūru. Grafiks seko jūsu iestatītajai ikdienas kārtībai vai arī jūs vienkārši izvēlaties šī brīža nepieciešamo komforta režīmu, un TPOne atsauks jūsu noteiktos grafika iestatījumus.
TPOne gaidīšanas režīms ļauj mainīt apkuri, kad tā nav nepiecieša­ma, lai gan termostats turpina kontrolēt telpas temperatūru un ieslēdz apkuri, ja pastāv sala bojājumu risks.
6
Komforta režīmi
Mājās
Režīms Mājās
izvēlas komforta tempera-
tūru tādu, kas der būšanai mājās dienas lai-
kā. Mājas režīmam nepieciešamās tempera-
tūras var izvēlēties iestatījumā Temperatūra
(sk. lietotāja izvēlne> Temperatūras.) Var iz-
vēlēties atsevišķu Mājas rīta (AM) un Mājas
vakara (PM) temperatūru, un tās automātiski
tiek iestatītas atbilstoši dienas laikam.
Piezīme: Ja mājas režīmā vēlreiz nospiežat mājas pogu, tiek izvēlēts 1, 2 vai 3 stundu apkures pastiprinājumsun pašreizējais mā- jas periods tiekpagarinātspar izvēlēto laika periodu. Izvēlētais pastiprināšanas periods tiek parādīts displejā zem mājas ikonas.
Prombūtnes režīms izvēlas komforta tempe- ratūru kamēr atrodaties ārpus mājas. Nepie-
Prombūtne
iešamo temperatūru režīmam Prombūtne
var izvēlēties iestatījumā Temperatūra (skatīt
Nakts
Gaidīšan
a
Nakts režīms
izvēlas nakts komforta tempe­ratūru, kas tiek iestatīta no dienas pēdējā Mā jās perioda beigām līdz nākamās dienas pir­mā Mājas perioda sākumam. Nakts režīmam nepieciešamo temperatūru var izvēlēties ies­tatījumā Temperatūra (skatīt Lietotāja izvēlne
> Temperatūra).
TPOne var ieslēgt gaidīšanas režīmā. Gaidīša-
nas režīmā TPOne kontrolēs apkures sistēmu, tikai lai pasargātu no sala bojājumiem (infor­māciju par aizsardzību pret salu skatiet Lieto­tāja izvēlne> Uzstādītāja iestatījumi> Frost Protect). Gaidīšanas režīmu var atcelt, vēlreiz nospiežot Gaidīšanas režīma pogu vai izvēlo­ties citu komforta režīmu.
Piezīme: gaidīšanas režīmā tikai apkures kontrole tiek ieslēgta gaidīšanas režīmā, karstā ūdens iesta­tītijumuss, tas neietekmē. Lai izslēgtu karstā ūdens vadību, skatiet Lietotāja izvēlne> Karstais ūdens> Režīms
Danfoss Heating
7
c
Lietotāja izvēlne> Temperatūra).
Izvēlne
Menu
Spied Menu lai piekļūtu intuitīvajai teksta
izvēlnei. Vispirms tiks parādīta lietotāja funkcijas izvēlne. Papildu iestatījumus var atrast opcijā Lietotāja iestatīšana, bet papildu iestatījumus var atrast opcijā Instalēšanas iestatījumi.
Select /
OK
Confirm
Spied OK izvelnes opcijas izvēlei vai iestatījumu
apstiprināšanai. OK tiks parādīts displejā, kad to
varēs izmantot vai tas būs nepieciešams. Spied O lai izietu no izvēlnes. Spiežot O atrodoties iestatīšanas noslēgumā, izmaiņas
O
Menu
netiks apstiprinātas. Spied O arī lai izietu
Izvelnes logā. Zīme O tiks atspoguļota displejā,
kad to varēs izmanot
Navigācijas poga tiek izmantota, lai pārvietotos
TPOne izvēlnēs un mainīt iestatījumu vērtības.
OK
8
Naviga-
tion
Pogas augšup un lejup tiek izmantotas arī, lai manuāi mainīt nepieciešamo temperatūru. Kad šīs pogas var tikt izmantotas, displejā parādīsies navigācijas bultiņas.
TPOne-S
Back
Displejs
Info & Iestatījumi Statusa Ikonas
Datums &
Brīdinājumi
Button
lock
Heat Calling
Hot Water Calling
Norāda, ka Button Lock (pogu bloķēšana) ir aktivizēta, lai izvairītos no nejaušām iestatījumu
izmaiņām. Lai atbloķētu pogas spiediet pogu OK
piecas sekundes. Button Lock (pogu blo ēšana)
iestatījums ir atrodams izvēlnē - Installer Menu.
Kad pašreizējā istabas temperatūra ir zēmāka par iestatīto temperatūru TPOne ieslēgs apkuri no pievienotā siltuma avota. Uz to norāda ikona - Heat Calling.
Ja TPOne-S ir uzstādīts arī karstā ūdens kontrolei, tad karstā ūdens sildīšana notiks saskaņā ar lietotāja iestatīto grafiku. Uz to norāda ikona - Hot Water Calling.
TPOne-S savienojas ar uztvērēju izmantojot radio signālu. Radio frekvences ikona parādīses displejā lai apstiprinātu, ka savienojums ir izveidojies un TPOne-S ierīce kontrolē apkuri. Ja savieojums tiek zaudēts ikona nodziest un displeja augšpusē tiek parādīts brīdinājums.
Svarīgi: Pārliecinieties, ka posmā starp raidītāju un uztvērēju nav lielu metāla priekšmetu, piemēram, boileru un citas lielas ierīces vai spoguļi, kā rezultātā savienojums var būt traucēts starp TPOne-S un uztvērēju.
Piezīme: TPOne kontrolē vairākus iestatījumus un parādīs brīdīnājumus vai informatīvus paziņojumus, kad tas būs nepieciešams. Sīkāku informāciju par tiem skatīt 26.-29. lappusēs.
Danfoss Heating 9
16:35 Mon
21
.5
°
ķ
Uzstādīšanas palīgs
Iestatīšanas vednis sāks darboties, kad TPOne pirmo reizi tiks pieslēgts barošanas tīklam. Pēc iestatīšanas var veikt papildu izmaiņas lietotāju un instalētāju iestatījumu izvēlnēs.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
DBR uztvērējs
GATAVS
10
Language
English }
O OK
Set Date
| 04 - 02 - 2016 }
O OK
~
2
~
Set Time
| 4hr - 10 : 45 }
O OK
Hot Water Setup
| OFF }
O OK
RF Pairing
Press OK to pair
O OK
RF Pairing
Press button on
reciever to confirm
10:45 Thurs
21.
5
o
Loading...
+ 22 hidden pages