Это руководство по эксплуатации содержит сведения по
безопасному монтажу и вводу в эксплуатацию
преобразователей частоты MD в корпусах размеров E
(E1h, E2h, E3h и E4h).
Руководство по эксплуатации предназначено для
использования квалифицированным персоналом. Чтобы
обеспечить профессиональное и безопасное
использование преобразователя частоты, прочтите это
руководство по эксплуатации и следуйте изложенным в
нем указаниям. Обращайте особое внимание на
инструкции по технике безопасности и общие
предупреждения. Держите это руководство поблизости
от преобразователя частоты, чтобы всегда иметь
возможность обратиться к нему.
1.2 Дополнительные ресурсы
Существует дополнительная информация о
расширенных функциях и программировании
преобразователей частоты в корпусах E1h–E4h.
•Руководство по программированию Mining Drive
MD 202/MD 302 содержит более подробное
описание работы с параметрами и примеры
применения в системах автоматизации.
•
РВ Руководстве по эксплуатации функции Safe
Torque O содержатся подробные технические
характеристики, необходимые требования и ук
азания по монтажу функции Safe Torque Off.
•
Версия руководстваКомментарииВерсия ПО
RI.09.MD2.50
Таблица 1.1 Версия руководства и программного
обеспечения
1.4 Разрешения и сертифик
Таблица 1.2 Разрешения и сертификаты
Имеются и друг
Обратитесь в местный офис компании или к партнеру
Danfoss в вашем регионе. Преобразователи частоты,
рассчитанные на напряжение T7 (525–690 В),
сертифицируются на соответствие UL только в
диапазоне напряжений 525–600 В.
Преобразователь частоты удовлетворяет требованиям
UL 61800-5-1, касающимся тепловой памяти. Подробнее
см. раздел Тепловая защита двигателя в руководствепо проектированию соответствующего продукта.
ие разрешения и сертификаты.
Первый выпуск7.51
аты
УВЕДОМЛЕНИЕ
НАЛАГАЕМЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ВЫХОДНОЙ
ЧАСТОТЫ
Начиная с версии ПО 6.72, выходная частота
преобразователя частоты ограничена уровнем 590 Гц
в соответствии с экспортными правилами.
Программное обеспечение версий 6x.xx также
ограничивает максимальную выходную частоту
значением 590 Гц. Эти версии нельзя «перепрошить»,
то есть нельзя перейти на более низкую или более
высокую версию ПО.
1.4.1 Соответствие требованиям ADN
Дополнительные публикации и руководства можно
запросить в компании Danfoss. Их перечень см. по
адресу drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/ .
1.3 Версия руководства и программного
Сведения об условиях соответствия Европейскому
соглашению о международной перевозке опасных
грузов по внутренним водным путям (ADN) см. в
разделе Установка в соответствии ADN в руководствепо проектированию.
обеспечения
Это руководство регулярно пересматривается и
обновляется. Все предложения по его улучшению будут
приняты и рассмотрены. В Таблица 1.1 указаны версия
руководства и соответствующая версия ПО.
В этом руководстве используются следующие символы:
ВНИМАНИЕ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при
которой
серьезных травм.
существует риск летального исхода или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при
которой
травм или травм средней тяжести. Также может
использоваться для обозначения потенциально
небезопасных действий.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Указывает на важную информацию, в том числе о
такой си
повреждению оборудования или другой
собственности.
2.2 Квалифицированный персонал
Правильная и надежная транспортировка, хранение,
монтаж, эк
беспроблемной и безопасной работы привода. Монтаж
и эксплуатация этого оборудования должны
выполняться только квалифицированным персоналом.
Квалифицированный персонал определяется как
обученный персонал, уполномоченный проводить
монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое
обслуживание оборудования, систем и цепей в
соответствии с применимыми законами и правилами.
Кроме того, персонал должен хорошо знать инструкции
и правила безопасности, описанные в этом руководстве.
существует риск получения незначительных
туации, которая может привести к
сплуатация и обслуживание необходимы для
ВНИМАНИЕ!
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Преобразователи
переменного тока, источнику постоянного тока, цепи
разделения нагрузки или двигателям с постоянными
магнитами, находятся под высоким напряжением.
Установка, пусконаладка и обслуживание
преобразователя частоты должны выполняться
только квалифицированным персоналом;
несоблюдение этого требования может привести к
летальному исходу или получению серьезных травм.
Монтаж, пусконаладка и техническое
•
обслуживание должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
частоты, подключенные к сети
ВНИМАНИЕ!
НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСК
Если приво
тока, источнику постоянного тока или цепи
разделения нагрузки, двигатель может включиться в
любой момент. Случайный пуск во время
программирования, техобслуживания или ремонтных
работ может привести к летальному исходу,
получению серьезных травм или порче имущества.
Двигатель может запуститься внешним
переключателем, командой по шине
последовательной связи, входным сигналом задания с
LCP или LOP, в результате дистанционной работы
Средство конфигурирования MCT 10 либо после
устранения неисправности.
Чтобы предотвратить случайный пуск двигателя:
•
•
•
д подключен к сети питания переменного
Перед программированием параметров
обязательно нажмите на LCP кнопку [O/Reset] (Выкл./Сброс).
Отключите привод от сети питания.
Прежде чем подключать преобразователь
частоты к сети переменного тока, источнику
постоянного тока или цепи разделения
нагрузки, следует полностью завершить
подключение проводки и монтаж
компонентов преобразователя частоты,
двигателя и любого ведомого оборудования.
В ц
установлены конденсаторы, которые остаются
заряженными даже после отключения питания.
Высокое напряжение может присутствовать даже в
том случае, если светодиоды предупреждений
погасли. Несоблюдение 40-минутного периода
ожидания после отключения питания перед началом
обслуживания или ремонта может привести к
летальному исходу или серьезным травмам.
Остановите двигатель.
•
Отсоедините сеть переменного тока и
•
дистанционно расположенные источники
питания цепи постоянного тока, в том числе
резервные аккумуляторы, ИБП и
подключения к цепи постоянного тока других
преобразователей частоты.
Отсоедините или заблокируйте двигатель.
•
Подождите 40 минут до полной разрядки
•
конденсаторов.
Перед выполнением любых работ по
•
обслуживанию или ремонту удостоверьтесь с
помощью устройства для измерения
напряжения, что конденсаторы полностью
разряжены.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ТОКА УТЕЧКИ
утечки превышают 3,5 мА. Неправильно
Токи
выполненное заземление привода может привести к
летальному исходу или серьезным травмам.
Правильное заземление оборудования
•
должно быть устроено сертифицированным
специалистом-электромонтажником.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Прикосновение
электрическому оборудованию может привести к
летальному исходу или серьезным травмам.
Обеспечьте, чтобы монтаж, пусконаладка и
•
техническое обслуживание выполнялись
только обученным и квалифицированным
персоналом.
Убедитесь, что электромонтажные работы
•
выполняются в соответствии с
государственными и местными
электротехническими нормами.
Соблюдайте процедуры, описанные в этом
•
руководстве.
к вращающимся валам и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ
Преобразоват
компоненты, которые остаются горячими даже после
выключения преобразователя. Невыполнение
требований, соответствующих предупреждающему
символу высокой температуры (желтый треугольник)
на преобразователе частоты, может привести к
серьезным ожогам.
•
•
ель частоты содержит металлические
Учитывайте, что внутренние компоненты,
такие как шины, могут быть очень горячими
даже после выключения питания
преобразователя.
Наружные поверхности, помеченные
символом высокой температуры (желтый
треугольник), разогреваются до высокой
температуры во время использования
преобразователя частоты и остаются
горячими сразу после его выключения.
В опред
внутреннего компонента может привести к взрыву
компонента. Работа с открытым корпусом или
неправильно закрепленными крышками корпуса
может привести к летальному исходу или серьезным
травмам.
еленных обстоятельствах неисправность
Запрещается работа преобразователя
•
частоты с открытыми дверцами или снятыми
панелями.
Убедитесь, что во время работы корпус
•
надлежащим образом закрыт, и доступ к
нему ограничен.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО
АНИР
ЭКР
ОВАНИЯ ПО
ПИТАНИЯ
Для корпусов со степенью защиты IP21/IP 54 (Type 1/
Type 12) доступно дополнительное средство
экранирования сети питания. В качестве экрана
используется крышка Lexan, устанавливаемая внутри
корпуса для обеспечения защиты от случайного
прикосновения к силовым клеммам, в соответствии с
требованиями стандартов BGV A2, VBG 4.
Преобразователь частоты представляет собой электронный регулятор питания электродвигателей, служащий для
преобразовани
Регулирование выходной частоты и напряжения позволяет управлять скоростью или крутящим моментом на валу
двигателя. Преобразователь частоты выполняет следующие функции:
•
•
•
Преобразователь частоты предназначен для использования в коммерческих и производственных средах в
соответствии с местными стандартами и законами. В зависимости от конфигурации, преобразователь частоты может
использоваться как в автономных применениях, так и в качестве компонента более крупной системы или установки.
я переменного
Регулирует скорость двигателя в соответствии с сигналами обратной связи системы или в соответствии с
дистанционно подаваемыми командами внешних контроллеров.
Отслеживает состояние системы и двигателя.
Обеспечивает защиту двигателя от перегрузки.
тока из сети питания в переменный ток с изменяющейся частотой и формой колебаний.
УВЕДОМЛЕНИЕ
В жилых районах эти изделия могут стать причиной радиопомех, и этом в случае может потребоваться принятие
оответствующих мер защиты.
с
Возможное неправильное использование
Не используйте преобразователь частоты в применениях, не соответствующих указанным условиям эксплуатации и
требованиям к окружающей среде. Обеспечьте соответствие условиям, указанным в глава 9 Техническиехарактеристики.
3.2 Номинальная мощность, масса и размеры
33
В Таблица 3.1 приведены размеры для стандартных конфигураций. Размеры для дополнительных конфигураций см. в
глава 9.8 Размеры корпусов.
Размер корпусаE1hE2hE3hE4h
Номинальная мощность при 380–500
В [кВт (л. с.)]
Номинальная мощность при 525–690
В [кВт (л. с.)]
Класс защиты корпусаIP21/Тип 1
Размеры устройства
Высота [мм (дюйм)]2043 (80,4)2043 (80,4)1578 (62,1)1578 (62,1)
Ширина [мм (дюйм)]602 (23,7)698 (27,5)506 (19,9)604 (23,89)
Глубина [мм (дюйм)]513 (20,2)513 (20,2)482 (19,0)482 (19,0)
Масса [кг (фунт)]295 (650)318 (700)272 (600)295 (650)
Габариты в упаковке
Высота [мм (дюйм)]768 (30,2)768 (30,2)746 (29,4)746 (29,4)
Ширина [мм (дюйм)]2191 (86,3)2191 (86,3)1759 (69,3)1759 (69,3)
Глубина [мм (дюйм)]870 (34,3)870 (34,3)794 (31,3)794 (31,3)
Масса [кг (фунт)]––––
Таблица 3.1 Номинальная мощность и размеры для различных корпусов
Рисунок 3.4 Графическая панель местного управления (GLCP)
A. Область экрана
показания дисплея связаны с конкретными
Все
параметрами. См. Таблица 3.2. Отображаемая на LCP
информация может быть настроена в соответствии с
требованиями конкретного применения. См.
глава 6.3.1.2 Q1 Персональное меню.
ВыноскаНомер параметраНастройка по
A1.10-20Скорость [об/мин]
Таблица 3.2 Область экрана LCP
B.Кнопки
A1.20-21Ток двигателя [А]
A1.30-22Мощность [кВт]
A20-23Частота [Гц]
A30-24Задание [%]
меню
Кнопки меню обеспечивают доступ к настройкам
параметров, а также позволяют переключать режимы
дисплея состояния во время работы и просматривать
данные журнала отказов.
умолчанию
ВыноскаКнопкаФункция
B1Status
ост
ояние)
(С
B2Quick Menu
(Быстрое
меню)
B3Main Menu
(Главное
меню)
B4Alarm Log
(Журнал
аварий)
Таблица 3.3 Кнопки меню LCP
Кнопки
C.
навигации
Выводит на дисплей рабочую
информацию.
ляет получить доступ к
Позво
параметрам и инструкциям по
первоначальной настройке, а также к
подробным инструкциям для
различных применений. См.
глава 6.3.1.1 Режим быстрого меню.
крывает доступ ко всем
От
параметрам. См. глава 6.3.1.7 Режимглавного меню.
тображает список текущих
О
предупреждений и 10 последних
аварийных сигналов.
Кнопки навигации используются для программирования
функций и перемещения курсора на дисплее. При
помощи навигационных кнопок можно также
контролировать скорость в режиме местного (ручного)
управления. Контрастность дисплея можно
отрегулировать путем одновременного нажатия кнопок
[Status] (Состояние) и [▲]/[▼].
и
Аннулир
изменение или команду, пока режим
дисплея не изменен.
Используе
отображаемой функции.
параметров и
параметра.
Позволяет перемещаться по пунктам
◄ ►
меню.
в структуре меню.
ует последнее внесенное
тся для вывода описания
ли для включения
индикаторы
ВыноскаКнопкаФункция
E2O (Выкл.) Останавливает двигатель без
тключени
о
частоты.
E3Auto on
(Автомати
еский
режим)
E4Reset
(Сброс)
Таблица 3.6 Кнопки управления и светодиоды LCP
Переводит систему в дистанционный
ч
режим работы, при котором система
может реагировать на внешнюю
команду пуска с клемм управления или
по последовательной связи.
Позволяет
преобразователь частоты вручную
после того, как неисправность
устранена.
я питания преобразователя
перезапустить
Световые индикаторы используются для определения
состояния преобразователя частоты и визуального
уведомления о предупреждениях или неполадках.
ВыноскаИндикаторСветово
индикат
On (Вкл.) Зеленый Горит, когда на
D1
D2Warn
(Предуп
D3Alarm
(Авар.
сигнал)
Желтый Горит, когда активны условия,
р.)
Красный Гори
Функция
й
ор
преобразователь
поступает напряжение от сети
или внешнего источника
питания 24 В.
бующие предупреждения.
тре
На дисплее отображается текст,
идентифицирующий проблему.
т при наличии
неисправности. На дисплее
отображается текст,
идентифицирующий проблему.
частоты
Таблица 3.5 Световые индикаторы на LCP
E. Кнопки управ
ления и сброса
Кнопки управления находятся в нижней части панели
местного управления.
Запускае
режиме местного управления. Внешний
сигнал останова, подаваемый входом
управления или посредством
последовательной связи, блокирует
режим местного управления,
включенный кнопкой [Hand On] (Ручной
режим).
т преобразователь частоты в
RI.09.MD2.50
Механический монтажРуководство по эксплуатации
4 Механический монтаж
4.1 Поставляемые компоненты
Комплектность поставки может отличаться в
зависимос
1
2
3
4
5
6
7
8
ти от конфигурации изделия.
Убедитесь,
•
сведения на паспортной табличке
соответствуют подтвержденному заказу.
Осмотрите упаковку и преобразователь
•
частоты и убедитесь в отсутствии
повреждений, вызванных нарушением правил
транспортировки. При наличии любых
повреждений предъявите претензии
перевозчику. Сохраните поврежденные
компоненты до прояснения ситуации.
что поставляемое оборудование и
4.2 Необходимый инструмент
Получение/выгрузка
Крюки и двутавровые траверсы, рассчитанные
•
ъем веса преобразователя частоты. См.
на под
глава 3.2 Номинальная мощность, масса и
размеры.
Кран или иной подъемник для установки
•
устройства на место.
Монтаж
Дрель со сверлом диаметром 10 или 12 мм.
•
Рулетка.
•
Отвертки с прямыми и крестовыми шлицами
•
различных размеров.
Ключ с соответствующими метрическими
•
головками (7–17 мм).
Удлинители для ключа.
•
Отвертки Torx (T25 и T50).
•
Пробойник листового металла для
•
кабелепроводов или кабельных уплотнений.
Крюки и двутавровые траверсы, рассчитанные
•
на подъем веса преобразователя частоты. См.
глава 3.2 Номинальная мощность, масса и
размеры.
Кран или иной подъемник для установки
•
преобразователя частоты на подставку и в
нужное место.
44
Заказной код
1
Тип код
2
Серийный номер
3
4Номинальная мощность и Степень защиты
Входное напряжение и частота
5
6Выходное напряжение и частота
7Входной и выходной ток
8
Храните преобразователь частоты в сухом месте. До
момента установки храните оборудование в
запечатанной упаковке. Рекомендуемые температуры
окружающей среды см. в глава 9.4 Условия окружающейсреды.
Периодическая формовка (зарядка конденсаторов) в
ходе хранения не требуется, если срок хранения не
превышает 12 месяцев.
Механический монтаж
Mining Drive MD 202/MD 302
4.4 Рабочая среда
В случае установки преобразователя частоты в местах,
воздухе содержатся капли жидкости, твердые
где в
частицы или вызывающие коррозию газы, убедитесь,
что номинал IP/тип устройства соответствуют
окружающим условиям. Требования к окружающей
среде см. в глава 9.4 Условия окружающей среды.
44
УВЕДОМЛЕНИЕ
КОНДЕНСАЦИЯ
Влага мож
компонентах и вызывать короткие замыкания. Не
производите установку в местах, где возможна
отрицательная температура. Если температура
преобразователя меньше, чем температура
окружающей среды, рекомендуется установить в
шкаф обогреватель. Работа в режиме ожидания
снижает риск конденсации до тех пор, пока
рассеиваемая мощность поддерживает отсутствие
влаги в электрической схеме.
ет конденсироваться на электронных
УВЕДОМЛЕНИЕ
ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Высокие и низкие температуры отрицательно влияют
на рабочие характеристики и срок службы
оборудования.
Запрещается использовать оборудование в
•
средах с температурой окружающего воздуха
выше 55 °C (131 °F).
Преобразователь частоты может работать
•
при температурах от -10 °C (14 °F). Однако
правильная работа при номинальной
нагрузке гарантируется только при
температуре 0 °C (32 °F) или выше.
Если температура окружающего воздуха
•
выходит за допустимые пределы, требуется
установка дополнительного
кондиционирующего оборудования для
шкафа или площадки, на которой
установлено оборудование.
4.4.1 Газы
4.4.2 Пыль
При установке преобразователя в запыленной среде
обратите
Периодическое техобслуживание
Когда пыль накапливается на электронных компонентах,
она действует как изоляционный слой. Этот слой
снижает охлаждающую способность компонентов, и
компоненты нагреваются. Высокая температура
приводит к сокращению срока службы электронных
компонентов.
Следите за тем, чтобы на радиаторе и вентиляторах не
образовывались наросты пыли. Для получения
дополнительной информации о техническом
обслуживании и ремонте см. глава 8 Техническое
обслуживание, диагностика и устранение
неисправностей.
Вентиляторы охлаждения
Вентиляторы обеспечивают приток охлаждающего
воздуха к преобразователю частоты. Когда вентиляторы
работают в запыленной среде, пыль может вызвать
преждевременный выход вентилятора из строя. Пыль
также может накапливаться на лопастях вентиляторов,
вызывая дисбаланс, из-за которого вентиляторы не
смогут надлежащим образом охлаждать устройство.
внимание на следующее:
4.4.3 Потенциально взрывоопасные
среды
ВНИМАНИЕ!
ВЗРЫВООПАСНАЯ АТМОСФЕРА
Не устанавливайте преобразователь частоты в
потенциально взрывоопасной атмосфере.
Преобразователь частоты следует устанавливать в
шкафу за пределами этой зоны. Несоблюдение этой
рекомендации повышает риск летального исхода или
получения серьезных травм.
Системы, работающие в потенциально взрывоопасных
средах, должны соответствовать особым требованиям.
Директива Евросоюза 94/9/EC (ATEX 95) описывает
работу электронных устройств в потенциально
взрывоопасных атмосферах.
Агрессивные газы, такие как сероводород, хлор или
аммиак,
компоненты. Для снижения негативного воздействия
агрессивных газов в устройстве используются платы с
конформным покрытием. Требования к классу и степени
защиты конформного покрытия см. в глава 9.4 Условияокружающей среды.
появления искр они не выйдут за пределы
защищенной области.
•В классе "е" запрещено любое возникновение
искр.
RI.09.MD2.50
Механический монтажРуководство по эксплуатации
Двигатели с защитой класса "d"
требует одобрения. Треб
Не
защитные оболочки.
Двигатели с защитой класса "е"
В сочетании с имеющим сертификацию ATEX
устройством контроля температуры PTC, таким как плата
PTC Thermistor Card MCB 112, для установки не требуется
отдельного разрешения уполномоченной организации.
Двигатели с защитой класса "d/e"
Сам двигатель относится к классу e защиты от
искрообразования, а проводка двигателя и
соединительное оборудование соответствует
требованиям класса "d". Для ослабления пикового
напряжения используйте синусоидный фильтр на выходе
преобразователя частоты.
При использовании преобразователя в потенциально
взрывоопасной атмосфере используйте следующее
оборудование:
уется особая проводка и
•Двигатели с защитой от искрообразования
"d" или "e".
класса
•Датчик температуры PTC для отслеживания
температуры двигателя.
•Короткие кабели электродвигателя.
•Выходные синусоидные фильтры, если
экранированные кабели двигателя не
используются.
УВЕДОМЛЕНИЕ
МОНИТОРИНГ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ТЕРМИСТОРНОГО ДАТЧИКА ДВИГАТЕЛЯ
Устройства Mining Drive с дополнительной платой
PTC Thermistor Card MCB 112 сертифицированы в
соответствии со стандартами PTB для использования в
потенциально взрывоопасных средах.
-Вертикально, на задней пластине
панели (типичный вариант монтажа).
-Вертикально, вверх ногами на задней
пластине панели.
-Горизонтально, на задней
поверхности, монтаж на задней
пластине панели.
-Горизонтально, на боковой
поверхности, монтаж на нижней
пластине панели.
Убедитесь, что место, подготовленное для
•
монтажа, выдержит массу устройства.
Убедитесь, что вокруг устройства достаточно
•
пространства для надлежащего охлаждения.
См. глава 9.9 Циркуляция воздуха через корпус
Убедитесь, ч
•
открывания дверцы.
Устройте ввод кабелей снизу.
•
1) При нетиповых вариантах монтажа обращайтесь к
производителю.
Требования к охлаждению
В верхней и нижней части преобразователя
•
следует оставить зазор для доступа воздуха
для охлаждения. Требования к зазорам: 225 мм
(9 дюймов).
Обеспечьте достаточную скорость подачи
•
воздуха. См. Таблица 4.1.
Следует принять во внимание снижение
•
номинальных характеристик при температурах
начиная с 45 °C (113 °F) до 50 °C (122 °F) и
высотах начиная с 1 000 м (3 300 футов) над
уровнем моря.
то имеется возможность
1)
1)
1)
44
.
4.5
Требования к монтажу и охлаждению
УВЕДОМЛЕНИЕ
Ошибка монтажа может привести к перегреву и
снижению уровня производительности.
Требования по монтажу:
Установите устройство как можно ближе к
•
двигателю. Максимальные длины кабелей
двигателей см. в глава 9.5 Техническиехарактеристики кабелей.
Для охлаждения преобразователя частоты используется
тыльный канал, по которому отводится охлаждающий
воздух от радиатора. Через тыльный канал уходит
примерно 90 % охлаждающего воздуха радиатора.
Чтобы перенаправить воздух тыльного канала от панели
или из помещения, используйте следующее
оборудование:
Охлаждение с помощью вентиляционного
•
канала
Для случаев, когда преобразователь частоты
IP20/шасси установлен в корпусе Rittal,
предусмотрены комплекты охлаждения через
тыльный канал, которые позволяют направлять
охлаждающий воздух радиатора за пределы
панели. Использование этих комплектов
уменьшает нагрев панели и позволяет
устанавливать меньшие дверные вентиляторы.
130BF685.10
Механический монтаж
Mining Drive MD 202/MD 302
Охлаждение
•
Установка на устройство верхней крышки и
крышки основания позволяет при
использовании тыльного канала выбрасывать
охлаждающий воздух за пределы комнаты.
через заднюю стенку
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для корпусов E3h и E4h (IP20/шасси) в корпусе
ходим
необ
44
вентилятор для отвода тепла, не отводимого в
тыльный канал преобразователя частоты. Они
позволят также удалять любые дополнительные
теплопотери от других компонентов внутри
преобразователя частоты. Чтобы выбрать
соответствующий размер вентилятора, рассчитайте
суммарный требуемый поток воздуха.
Обеспечьте необходимый поток воздуха для радиатора.
Преобразователь частоты можно поднимать только за
предназначенные д
изгиба подъемных петель, используйте металлический
стержень.
по меньшей мере один дверной
Вентилятор радиатора
вентиля
тор
[м³/ч (куб. см в мин)]
ля этого проушины. Чтобы избежать
[м³/ч (куб. см в мин)]
Рисунок 4.2 Рекомендуемый способ подъема
4.7 Механический монтаж E1h/E2h
Корпуса размеров E1h и E2h рассчитаны только на
установку
панелью уплотнений. Для надлежащего монтажа
необходимо установить подставку и панель уплотнений.
Подставка имеет высоту 200 мм; в ее передней части
находится отверстие, позволяющее проходить
достаточному потоку воздуха для охлаждения силовых
компонентов преобразователя частоты.
на полу; они поставляются с подставкой и
ВНИМАНИЕ!
РИСК ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА И СЕРЬЕЗНЫХ
ТРАВМ
При под
нормам по технике безопасности. Невыполнение
рекомендаций и местных правил техники
безопасности может привести к летальному исходу
или серьезным травмам.
и подъемным тросом должен составлять 60°
или больше.
Панель уплотнений необходима для подачи
охлаждающего воздуха к управляющим компонентам
преобразователя частоты с помощью дверного
вентилятора, а также для обеспечения защиты корпуса
по классу IP21/Type 1 или IP54/Type 12.
4.7.1 Крепление подставки к полу
Подставку следует прикрепить к полу шестью болтами,
преж
де чем
1.Определите надлежащее расположение
устройства с учетом условий эксплуатации и
доступности кабелей.
2.Снимите переднюю панель подставки, чтобы
получить доступ к монтажным отверстиям.
3.Установите подставку на пол и закрепите ее
шестью болтами, завернув их в монтажные
отверстия. См. обведенные кругами места на
Рисунок 4.3.
монтировать корпус.
RI.09.MD2.50
130BF208.10
130BF225.10
1
2
5
4
6
3
130BF207.10
1
2
3
Механический монтажРуководство по эксплуатации
44
Рисунок 4.3 Точки монтажа подставки к полу
4.7.2 Крепление E1h/E2h к подставке
1.Поднимите преобразователь частоты и
уст
ановите его на подставку. В задней части
подставки имеется два болта, которые входят в
два отверстия-паза на задней стороне корпуса.
Для установки положения преобразователя
частоты передвигайте болты вверх или вниз.
Закрепите их, не затягивая, двумя гайками M10
и фиксирующими кронштейнами. См.
Рисунок 4.4.
2.Убедитесь, что сверху остается не менее 225
мм свободного пространства для выброса
воздуха.
3.Убедитесь, что доступ к воздухозаборнику в
нижней передней части устройства не
перекрыт.
4.Закрепите корпус вокруг верхней плоскости
подставки с помощью шести фиксаторов
M10x30. См. Рисунок 4.5. Затягивайте каждый из
болтов без усилия, пока все не будут
завернуты на место.
5.Надежно заверните каждый из болтов с
усилием затяжки 19 Н·м (169 дюйм-фунтов).
6.Затяните две гайки M10 в задней части корпуса
с усилием затяжки 19 Н·м (169 дюйм-фунтов).
1 Корпус4 Отверстия-пазы в корпусе
2 Подставка5 Монтаж на подставку с
помощью бо
3 Гайка M106 Фиксирующий кронштейн
Рисунок 4.4 Точки крепления подставки к корпусу сзади
Панель уплотнений — это лист металла со шпильками
вдоль нару
точки кабельных вводов и крепления кабелей; ее
необходимо установить для обеспечения уровня защиты
IP21/IP54 (Type 1/Type 12). Панель уплотнений
устанавливается между преобразователем частоты и
подставкой. В зависимости от расположения шпилек
44
пластину можно устанавливать изнутри корпуса или
изнутри подставки. Размеры панели уплотнений см. в
глава 9.8.1 Внешние габариты E1h.
Для выполнения следующих действий см. Рисунок 4.6.
1.Создайте отверстия для ввода кабелей в
2.Вставьте панель уплотнений одним из
3.Совместите шпильки на панели уплотнений с
4.Затяните каждую из гаек с усилием 2,3 Н·м (20
жного края. Панель уплотнений содержит
панели уплотнений с помощью перфоратора
по листовому металлу.
следующих способов.
2aДля вставки панели уплотнений через
подставку вдвиньте панель
уплотнений через щель (4) в передней
стороне подставки.
2bЧтобы вставить панель уплотнений
через корпус, изогните панель
уплотнений, пока не сможете вдвинуть
ее под кронштейны с прорезями.
отверстиями на подставке и зафиксируйте их
десятью гайками M5 (2).
дюйм-фунтов).
1 Отверстие ввода кабелей 4 Прорезь в основании
подставки
2 Г
айка M55 Передняя крышка/решетка
3 Панель уплотнений– –
Рисунок 4.6 Установка панели уплотнений
4.8 Механический монтаж E3h/E4
Корпуса размеров E3h и E4h предназначены для
установки на
В корпус устанавливается пластиковая панель
уплотнений. Она предназначена для исключения
неумышленного доступа к клеммам устройства в
корпусе с классом защиты IP20/шасси.
стену или на монтажную панель в корпусе.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Опция рекуперации/разделения нагрузки
В связи с
устройства с опцией рекуперации/разделения
нагрузки имеют класс защиты IP00.
2.Прикрепите верхнюю часть корпуса
преобразователя частоты к монтажной
пластине или стене.
3.Прикрепите нижнюю часть корпуса
преобразователя частоты к монтажной
пластине или стене.
е монтажные отверстия в
твии с размером корпуса. См.
RI.09.MD2.50
1
130BF662.10
2
Механический монтажРуководство по эксплуатации
4.8.2 Открытие кабельных отверстий
Панель уплотнений закрывает нижнюю часть корпуса
преобразовате
обеспечения уровня защиты IP20/шасси. Панель
уплотнений состоит из пластиковых квадратов, которые
можно вырезать, чтобы обеспечить доступ кабелей к
клеммам. См. Рисунок 4.7.
1.Снимите нижнюю панель и клеммную крышку.
2.Определите размеры и расположение кабелей
3.В соответствии с результатами измерений и
4.Вдвиньте пластиковую панель уплотнений (7) в
5.Наклоняйте переднюю сторону клеммной
6.Убедитесь, что боковые панели клеммной
ля частоты; ее установка необходима для
См. Рисунок 4.8.
1aОтсоедините нижнюю панель,
выкрутив 4 винта T25.
1bВыверните 5 винтов T20, которые
крепят низ преобразователя частоты к
верху клеммной крышки, затем
вытащите клеммную крышку прямо на
себя.
двигателя, сети и заземления. Запишите их
положение и результаты измерений.
положением кабелей проделайте отверстия в
пластиковой панели уплотнений, вырезав
соответствующие квадраты.
нижние направляющие на клеммной крышке.
крышки вниз, пока точки крепления (8) не
лягут на кронштейны с прорезями
преобразователя частоты (6).
крышки не вошли в рельсовую направляющую
(5).
7.Вдвигайте клеммную крышку, пока она не
ся кронштейна с прорезями
коснет
преобразователя частоты.
8.Наклоняйте переднюю сторону клеммной
крышки вверх, пока отверстие фиксатора в
нижней части преобразователя частоты не
совпадет с отверстием в форме замочной
скважины (9) на блоке клемм. Закрутите два
винта T25 с усилием затяжки 2,3 Н·м (20 дюймфунтов).
9.Закрепите нижнюю панель тремя винтами T25
и затяните их с усилием 2,3 Н·м (20 дюймфунтов).
1 Пластиковый квадрат
2 Квадраты, убранные для обеспечения доступа кабелей
1Клеммы цепи разделения нагрузки/рекуперации (опция)6Кронштейн с прорезями для преобразователя частоты
2Нижняя панель7Пластиковая панель уплотнений (установлена)
3Клеммная крышка8Точка крепления
4Точка доступа для прокладки проводов управления9Отверстие в форме замочной скважины
5Рельсовая направляющая––
Рисунок 4.8 Сборка панели уплотнений и клеммной крышки
анавливаемые в верхней части преобразователя
частоты, не монтируются на заводе, чтобы исключить их
повреждение при доставке. Для выполнения следующих
действий см. Рисунок 4.9.
и фик
принадлежностей, поставляемого с
преобразователем частоты.
2.Снимите крышку с отверстия для цепи
разделения нагрузки/рекуперации на верхней
стороне преобразователя частоты. Отложите
два фиксатора M5 для использования в
дальнейшем.
3.Снимите пластиковую заглушку и установите
пластину клемм на отверстие цепей
разделения нагрузки/рекуперации. Закрепите
двумя фиксаторами M5 и затяните их с усилием
2,3 Н·м (20 дюйм-фунтов).
См. г
общими инструкциями по технике безопасности.
ознакомления с
Тип и номиналы проводов
ВНИМАНИЕ!
ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Индуцированное напр
55
идущих к двигателям от разных преобразователей
частоты и проложенных рядом друг с другом, может
зарядить конденсаторы оборудования даже при
выключенном и заблокированном оборудовании.
Несоблюдение требований к раздельной прокладке
выходных кабелей двигателя или использованию
экранированных кабелей может привести к
летальному исходу или серьезным травмам.
Прокладывайте выходные кабели двигателя
•
отдельно или
Используйте экранированные кабели.
•
Одновременно блокируйте все
•
преобразователи частоты.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
Преобразователь
постоянного тока в проводнике заземления, что
может привести к летальному исходу или серьезным
травмам.
Там, где для защиты от поражения
•
электрическим током используется
устройство защитного отключения (RCD,
датчик остаточного тока), на стороне питания
разрешается устанавливать RCD только типа
B.
Несоблюдение рекомендаций приведет к тому, что
RCD не сможет обеспечить необходимую защиту.
яжение от выходных кабелей,
частоты может вызвать появление
Рекомендуемые типы и размеры проводов см. в
глава 9.5.1 Технические характеристики кабелей.
ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА!
Защита
в заводских настройках. Для добавления данной
функции установите параметр 1-90 Тепловая защита
двигателя в значение [ЭТР: отключение] или [ЭТР:
предупрежд.]. Для рынка Северной Америки: функции
защиты с помощью ЭТР обеспечивают защиту
двигателя от перегрузки по классу 20 согласно
требованиям NEC. Если не установить в параметре
параметр 1-90 Тепловая защита двигателя значения
[ЭТР: отключение] или [ЭТР: предупрежд.], защита
двигателя от перегрузки будет отключена и перегрев
двигателя может привести к повреждению имущества.
5.2 Монтаж с учетом требований ЭМС
Чтобы выполнить монтаж в соответствии с
требованиями
предохранителей см. в
глава 9.7
Вся проводка должна соответствовать
•
государственным и местным нормам и
правилам в отношении сечения провода и
температур окружающей среды.
Рекомендованный провод подключения
•
питания: медный провод номиналом не ниже
75 °C (167 °F).
Предохранители.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
электродвигателя от перегрузки не включена
ЭМС, следуйте указаниям в
Глава 5.3 Схема подключений.
•
Глава 5.4 Подключение двигателя.
•
Глава 5.6 Подключение заземления.
•
Глава 5.8 Подключение элементов управления.
•
УВЕДОМЛЕНИЕ
Защита от перегрузки по току
В применениях
•
необходимо между преобразователем частоты
и двигателем использовать дополнительное
защитное оборудование, такое как устройства
защиты от короткого замыкания или
устройства тепловой защиты двигателя.
Для защиты от короткого замыкания и
•
перегрузки по току должны быть установлены
входные предохранители. Если предохранители
отсутствуют в заводской комплектации, их
должен установить специалист во время
монтажа. Максимальные номиналы
с несколькими двигателями
СКРУЧЕННЫЕ КОНЦЫ ЭКРАНОВ (СКРУТКИ)
Скрученные к
экрана на высоких частотах, что снижает эффект
экранирования и увеличивает ток утечки. Избегайте
применения скрученных концов экранов, используйте
интегрируемые зажимы экрана.
•
онцы увеличивают сопротивление
В кабел
управления, а также в кабелях сигнальных
интерфейсов, периферийной шины и тормоза
экран должен присоединяться к корпусу на
обоих концах. Если контур заземления имеет
высокое сопротивление, на нем присутствуют
подклю
исключить протекание тока через контур
заземления.
Возвращайте токи назад на устройство через
•
металлическую монтажную плиту. Следует
обеспечить хороший электрический контакт
монтажной платы с шасси преобразователя
частоты через крепежные винты.
Используйте экранированные выходные кабели
•
двигателя. Вместо этого также можно
применять неэкранированные кабели
двигателя в металлических кабелепроводах.
экрана на контакте 1, чтобы
УВЕДОМЛЕНИЕ
ЭКРАНИРОВАННЫЕ КАБЕЛИ
з исполь
Бе
металлических кабелепроводов устройство и
установка не будут соответствовать нормативным
требованиям по уровню мощности излучения
радиочастот.
•
•
•
•
зования экранированных кабелей либо
Используйт
двигателя и тормоза, чтобы уменьшить уровень
помех, создаваемых всей системой.
Не прокладывайте сигнальные кабели
чувствительных устройств вдоль кабелей
двигателя и тормоза.
Для линий обмена данными, а также линий
команд/управления следуйте требованиям
соответствующих стандартов на протоколы
связи. Например, для USB использование
экранированных кабелей обязательно, а для
RS-485/Ethernet может использоваться как
экранированная, так и неэкранированная витая
пара.
Убедитесь, что все подключения клемм
управления гальванически изолированы от
напряжения питания (PELV).
е как можно более короткие кабели
УВЕДОМЛЕНИЕ
УСТАНОВКА НА БОЛЬШОЙ ВЫСОТЕ НАД
ОВНЕМ МОРЯ
УР
Существует риск превышения напряжения. Изоляция
между компонентами и важнейшими деталями может
быть недостаточной и не соответствовать
требованиям PELV Сократите риск превышения
напряжения с помощью внешних защитных устройств
или гальванической развязки.
При установках на большой (выше 2 000 м) высоте
над уровнем моря обратитесь в Danfoss относительно
требований PELV.
УВЕДОМЛЕНИЕ
СООТВЕТСТВИЕ PELV
Обеспечьте защиту от поражения электрическим
током, используя систему электропитания с защитным
сверхнизким напряжением (PELV), соответствующую
местным и государственным нормативам по PELV.
55
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПОМЕХИ ЭМС
В ка
честве кабелей двигателя и проводки управления
используйте экранированные кабели и
прокладывайте кабели сетевого питания, двигателя и
управления отдельно. Несоблюдение требований к
изоляции силовых кабелей, кабелей двигателя и
кабелей цепи управления может привести к
непредусмотренным ситуациям и снижению
эффективности работы оборудования. Минимальное
расстояние между кабелями питания, кабелями
двигателя и кабелями управления должно составлять
200 мм.
1ПЛК10Кабель сети питания (неэкранированный)
2Уравнительный кабель сечением минимум 16 мм²11Выходной контактор и т. п.
3Кабели управления12Кабельная изоляция зачищена
4Минимальное расстояние между кабелями управления,
абелем э
к
составляет 200 мм
5Питание от сети14Тормозной резистор
6Оголенная (неокрашенная) поверхность15Металлическая коробка
7Звездообразные шайбы16Подключение к двигателю
8Кабель тормоза (экранированный)17Двигатель
9Кабель двигателя (экранированный)18Кабельное уплотнение, соответствующее требованиям
Рисунок 5.1 Пример правильной установки в соответствии с требованиями ЭМС
Инд
зарядить конденсаторы оборудования даже при выключенном и заблокированном оборудовании. Несоблюдение
требований к раздельной прокладке выходных кабелей двигателя или использованию экранированных кабелей
может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
анное напр
яжение от выходных кабелей двигателей, проложенных рядом друг с другом, может
Используйте
•
Максимальные размеры проводов см. в глава 9.1 Электрические характеристики.
55
Процедура
Соблюдайте требования производителя двигателя, относящиеся к его подключению.
•
На подставках корпусов IP21/IP54 (Type 1/Type 12) имеются панели доступа или заглушки отверстий для
•
проводки двигателя.
Запрещается подключать пусковое устройство или устройство переключения полярности (например,
•
двигатель Даландера или асинхронный электродвигатель с контактными кольцами) между преобразователем
частоты и двигателем.
1.Зачистите часть внешней изоляции кабеля.
2.Поместите зачищенный провод под кабельный зажим, чтобы установить механический и электрический
контакт между экраном кабеля и землей.
3.Подключите провод заземления к ближайшей клемме заземления в соответствии с инструкциями по
заземлению, см. глава 5.6 Подключение заземления.
4.Подключите проводку трехфазного двигателя к клеммам 96 (U), 97 (V) и 98 (W), см. Рисунок 5.3.
5.Затяните клеммы в соответствии с данными, указанными в глава 9.10.1 Номинальные усилия затяжкификсаторов.
кабель размера, рекомендуемого государственными и местными нормами электробезопасности.
размеры проводов см. в глава 9.1 Электрические характеристики.
Используйте кабель размера, рекомендуемого государственными и местными нормами электробезопасности.
•
Процедура
1.Зачистите часть внешней изоляции кабеля.
2.Поместите зачищенный провод под кабельный зажим, чтобы установить механический и электрический
контакт между экраном кабеля и землей.
55
3.Подключите провод заземления к ближайшей клемме заземления в соответствии с инструкциями по
заземлению, см. глава 5.6 Подключение заземления.
4.Подключите проводку трехфазной сети переменного тока к клеммам R, S и T (см. Рисунок 5.4).
5.При питании от сети, изолированной от земли (IT-сеть или плавающий треугольник) или от сети TT/TN-S с
заземленной ветвью (заземленный треугольник), установите для пар. параметр 14-50 Фильтр ВЧ-помех
значение [0] Выкл. во избежание повреждения цепи постоянного тока и для уменьшения емкостных токов на
землю.
6.Затяните клеммы в соответствии с данными, указанными в глава 9.10.1 Номинальные усилия затяжкификсаторов.
е размер проводки в соответствии с входным током преобразователя частоты. Максимальные
Затяните клеммы в соответствии с данными, указанными в глава 9.10.1 Номинальные усилия затяжки
•
фиксаторов.
Монтаж в соответствии требованиями ЭМС
Создайте электрический контакт между экраном кабеля и корпусом преобразователя частоты с помощью
•
металлических кабельных уплотнений или зажимов, поставляемых с оборудованием.
Для уменьшения переходных процессов используйте многожильный провод.
•
Не используйте скрутки.
•
частоты должен быть заземлен в соответствии с применимыми стандартами и директивами.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ВЫРАВНИВАНИЕ ПОТЕНЦИАЛОВ
Если по
риск возникновения переходных процессов. Установите кабели выравнивания потенциалов между компонентами
системы. Рекомендуемое поперечное сечение кабеля: 16 мм² (5 AWG).
Все клеммы кабелей управления расположены внутри
преобразователя
доступ к ним, откройте дверь (E1h и E2h) или снимите
переднюю панель (E3h и E4h).
частоты под LCP. Чтобы получить
5.8.1 Прокладка кабелей управления
Закрепите стяжками и проложите все провода
управления, к
правильно подключить экраны, чтобы обеспечить
55
оптимальную устойчивость к электрическим помехам.
•
•
Подключение периферийной шины
Подключите проводку к соответствующим
дополнительным устройствам на плате управления.
Подробнее см. соответствующие инструкции для
периферийной шины. Кабель должен быть закреплен
стяжками и проложен вместе с другими проводами
управления внутри устройства. См. Рисунок 5.16.
ак показано на Рисунок 5.16. Не забудьте
Изолируйте провода подключения элементов
управления от высоковольтных кабелей в
преобразователе частоты.
Если преобразователь подключен к термистору,
провода цепи управления данного термистора
должны быть экранированы и иметь
усиленную/двойную изоляцию. Рекомендуется
напряжение питания 24 В пост. тока.
Рисунок 5.16 Маршрут прокладки проводки платы
управления
5.8.2 Типы клемм управления
На Рисунок 5.17 показаны
преобразователя частоты. Функции клемм и настройки
по умолчанию приведены в Таблица 5.1 — Таблица 5.3.
1Клеммы последовательной связи
2Клеммы цифровых входов/выходов
3Клеммы аналоговых входов/выходов
Рисунок 5.18 Номера клемм на разъемах
Клеммы последовательной связи
КлеммаПараметрУстановка
по
мол
чани
у
ю
61––Встроенный
68 (+)Группа
параметров
8-3*
Настройки
порта П
69 (-)Группа
параметров
Настройки
порта П
01, 02, 03 Параметр 5-40
Ре
04, 05, 06 Параметр 5-40
Ре
Таблица 5.1 Описание клемм последовательной связи
Ч
8-3*
Ч
ле функций
[0]
ле функций
[1]
–Интерфейс RS485. В
–
Реле
[0] Не
использует
ся
[0] Не
использует
ся
Описание
ивно-
резист
емкостной фильтр
для экрана кабеля.
Используется
ТОЛЬКО для
подключения экрана
при наличии
проблем с ЭМС.
качестве оконечного
сопротивления шины
предусмотрен
переключатель на
плате управления
(BUS TER.). См.
Рисунок 5.22.
Выход реле типа
Form C. Для
подключения
напряжения
переменного и
постоянного тока, а
также резистивных и
индуктивных
нагрузок.
КлеммаПараметрУстановка
по
умол
чани
ю
12, 13–+24 В пост.
тока
18Параметр 5-10
мма 18,
Кле
цифровой вход
19Параметр 5-11
мма 19,
Кле
цифровой вход
32Параметр 5-14
мма 32,
Кле
цифровой вход
33Параметр 5-15
мма 33,
Кле
цифровой вход
27Параметр 5-12
мма 27,
Кле
цифровой вход
29Параметр 5-13
мма 29,
Кле
цифровой вход
20––Общая клемма для
37–STOЕсли не
Таблица 5.2 Описания клемм цифровых входов/выходов
[8] ПускЦифровые входы.
[10] Реверс
[0] Не
использует
ся
[0] Не
использует
ся
[2] Выбег,
инверсный
[14] Фикс.
част.
Описание
тание 24 В пост.
Пи
тока для цифровых
входов и внешних
датчиков.
Максимальный
выходной ток
составляет 200 мА
для всех нагрузок 24
В.
Для цифрового
входа или выхода.
По умолчанию
настроены в
качестве входов.
цифровых в
потенциал 0 В для
питания 24 В.
использу
поставляемая по
заказу функция STO,
между клеммами 12
(или 13) и 37 должна
быть установлена
перемычка. Такая
конфигурация
позволяет
преобразователю
частоты работать с
заводскими
настройками по
умолчанию.
Таблица 5.3 Описания клемм аналоговых входов/выходов
Клеммы реле:
Рисунок 5.19 Клеммы реле 1 и реле 2
•
•
Клеммы аналоговых входов/выходов
Описание
по
молчани
у
ю
Общий контакт для
выхода.
входа.
[0] Не
42,
Клемма
выход
параметров
6-1*
Аналоговый
вход
параметров
6-2*
Аналоговый
вход
и реле 2. Расположение выходов
Реле 1
использует
ся
тока
ЗаданиеАналоговый вход.
1.
Обратная
связь
2.
аналогового
Программируемый
аналоговый выход.
Аналоговый сигнал
0–20 мА или 4–20 мА
при макс. 500 Ом.
Питание 10 В пост.
тока на аналоговых
входах для
подключения
потенциометра или
термистора.
Максимум 15 мА.
Для напряжения или
тока. Переключатели
A53 и A54
используются для
выбора мА или В.
аналогового
зависит от конфигурации преобразователя
частоты. См. глава 3.5 Полка управления.
Клеммы на встроенном дополнительном
оборудовании. См. руководство к
соответствующему дополнительному
оборудованию.
5.8.3 Подключение к клеммам
управления
облегчения монтажа разъемы клемм управления
Для
можно от
ключать от преобразователя частоты, как
показано на Рисунок 5.20.
Рисунок 5.20 Подключение проводов цепи управления
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для сведения помех к минимуму провода цепи
управления д
и проложены отдельно от высоковольтных кабелей.
1.Разомкните контакт, вставив небольшую
2.Вставьте зачищенный управляющий провод в
3.Выньте отвертку для фиксации провода
4.Убедитесь в том, что контакт надежно
Размеры проводки для клемм управления см. в
глава 9.5 Технические характеристики кабелей , а
типовые подключения элементов управления — в
глава 7 Примеры конфигураций проводки.
5.8.4 Разрешение работы двигателя
Межд
у клеммами 12 (или 13) и 27 необходима
перемычка д
запрограммированными значениями заводских
настроек.
олжны быть как можно более короткими
отвертк
у в прорезь, расположенную над
контактом, и подтолкнув отвертку немного
вверх.
контакт.
управления в контакте.
закреплен. Слабый контакт проводов
управления может привести к сбоям в работе
оборудования или к снижению рабочих
характеристик.
получения внешней команды блокировки 24 В
постоянного тока.
Если устройство блокировки отсутствует,
•
соедините перемычкой клемму управления 12
(рекомендуется) или 13 с клеммой 27. Такая
перемычка позволит передать внутренний
сигнал 24 В на клемму 27.
При отображении в строке состояния в нижней
•
части LCP надписи AUTO REMOTE COAST
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ ДИСТАНЦИОННЫЙ СИГНАЛ
ОСТАНОВА ВЫБЕГОМ) устройство готово к
работе, но не хватает входного сигнала на
клемме 27.
Если к клемме 27 подключено дополнительное
•
оборудование, установленное на заводе, не
удаляйте эту проводку.
27 цифрового выхода служит для
1.Подключите провода интерфейса
2.Выберите следующие настройки параметров:
УВЕДОМЛЕНИЕ
Преобразователь частоты не может работать без
нала
сиг
клемма 27 перепрограммирована с помощью
параметра параметр 5-12 Клемма 27, цифровой вход.
на клемме 27, за исключением случаев, когда
овательной связи RS485 к клеммам (+)68
послед
и (-)69.
1aРекомендуется использовать
экранированный кабель
последовательной связи.
1bПравильное устройство заземления
см. в глава 5.6 Подключениезаземления.
2aТип протокола в
параметр 8-30 Протокол.
2bАдрес преобразователя частоты в
параметр 8-31 Адрес.
2cСкорость передачи в
параметр 8-32 Скорость передачи
данных.
55
5.8.5 Настройка интерфейса
послед
RS485 — это двухпроводный интерфейс шины,
совмест
отличающийся следующими особенностями:
Для базовой настройки последовательной связи
выполните следующие действия:
имый с топологией многоабонентской сети и
Возможно использование встроенного в
•
преобразователь частоты протокола связи
Danfoss FC или Modbus RTU.
Функции можно программировать удаленно с
•
использованием программного обеспечения
протокола и соединения RS-485 либо через
группу параметров 8-** Связь и доп. устр.
Выбор конкретного протокола связи приводит
•
к изменению параметров, заданных по
умолчанию, для соблюдения спецификаций
данного протокола и активации
специализированных параметров этого
протокола.
В преобразователь частоты можно
•
устанавливать дополнительные платы для
поддержки дополнительных протоколов связи.
Инструкции по установке и эксплуатации
дополнительных плат см. в документации к
ним.
Для выбора оконечного сопротивления шины
•
предусмотрен переключатель на плате
управления (BUS TER.). См. Рисунок 5.22.
овательной связи RS485
Рисунок 5.21 Схема подключения проводов
последов
ательной связи
5.8.6 Подключение проводки Safe Torque
O (STO)
Функция Safe Torque O (STO) является компонентом
системы управления эксплуатационной безопасностью.
STO предотвращает генерирование устройством
напряжения, требуемого для вращения двигателя.
Для запуска функции STO необходима дополнительная
проводка преобразователя частоты. Подробнее см.
Руководство по эксплуатации функции Safe Torque O.
5.8.7 По
Для предотвращения конденсации влаги внутри корпуса
при вык
нагреватель. Она рассчитана на подключение на месте и
управление от системы отопления, вентиляции и
кондиционирования (ОВК).
Расцепитель в качестве опции устанавливается на
заводе-изгот
принадлежности, используемые с расцепителем) не
монтируются на заводе, чтобы обеспечить
55
дополнительную гибкость во время установки. Контакты
устанавливаются и фиксируются на месте без какихлибо инструментов.
Контакты следует устанавливать на расцепителе в
определенных местах, в соответствии с их функциями.
См. листок технических данных, вложенный в пакет с
принадлежностями, который поставляется вместе с
преобразователем частоты.
Технические характеристики
Ui/[В]: 690
•
U
•
Уровень загрязнения: 3
•
I
тепл.
•
Размер кабеля: 1...2 x 0,75...2,5 мм²
•
Макс. ток предохранителя: 16 A/gG
•
NEMA: A600, R300, размер проводов: 18–14
•
AWG, 1(2)
ов к расцепителю.
овителе. Дополнительные контакты (как
/[кВ]: 4
imp
/[A]: 16
5.8.9 Подключение термореле
т
ормозного ре
Клеммная колодка тормозного резистора находится на
силовой пла
внешнего термореле тормозного резистора. Это реле
может быть настроено либо как нормально замкнутое,
либо как нормально разомкнутое. При изменении
состояния на входе преобразователь частоты
отключается и выводит на дисплей LCP аварийныйсигнал 27, Тормозной IGBT. Одновременно
преобразователь частоты прекращает торможение и
двигатель останавливается выбегом.
1.На силовой плате питания найдите клеммную
2.Снимите винты M3, крепящие перемычку к
те питания и обеспечивает подключение
колодку тормозного резистора (клеммы 104–
106). См. Рисунок 3.3.
силовой плате питания.
зистора
3.Снимите перемычку и установите термореле
тормозного ре
конфигураций:
Перед включением устройства в сеть проведите полный осмотр системы, как описано в Таб
завершения каждой проверки сделайте соответствующую отметку в списке.
лица
5.4. После
Осматриваемый
компонент
В
спомогательное
обор
удование
55
Прокладка кабелей•Убедитесь,
Проводка
элементов
управлени
Зазоры для
охлаждени
Условия
окружающей
сре
Предохранители и
автомати
выключатели
автоматические выключатели, которые установлены со стороны подключения питания к
преобразователю частоты или со стороны подключения к двигателю. Убедитесь, что они готовы к
работе в режиме полной скорости.
Проверьте функционирование и установку датчиков, отвечающих за подачу сигналов обратной связи
•
на преобразователь частоты.
Отключите от двигателей все конденсаторы компенсации коэффициента мощности.
•
Отрегулируйте конденсаторы компенсации коэффициента мощности со стороны сети и убедитесь, что
•
они демпфированы.
что кабели двигателя, проводка тормоза (если есть) и проводка цепи управления
разделены или экранированы или находятся в трех разных металлических кабелепроводах для
изоляции высокочастотных помех.
Убедитесь в отсутствии повреждения кабелей или слабых соединений.
•
Проверьте, изолирована ли проводка управления от силовых проводов; это необходимо для защиты
•
от помех.
Если требуется, проверьте источник питания для подаваемых сигналов.
•
Рекомендуется использовать экранированный кабель или витую пару. Убедитесь в правильной
•
заделке экрана кабеля.
Измерьте зазор сверху устройства и убедитесь, что его достаточно для циркуляции охлаждающего
•
воздуха, см. глава 4.5.1 Требования к монтажу и охлаждению.
Убедитесь, что требования к условиям окружающей среды соблюдены. См. глава 9.4 Ус ловия
•
окружающей среды.
Необходимо использовать только подходящие предохранители или автоматические выключатели.
•
Убедитесь, что все предохранители надежно установлены и готовы к работе, а все автоматические
•
выключатели (если есть) находятся в разомкнутом положении.
Убедитесь
•
Заземление на кабелепровод или монтаж задней панели на металлическую поверхность не является
•
достаточным заземлением.
Убедитесь в надежности соединений.
•
Убедитесь в том, что кабели двигателя и сетевые кабели прокладываются в отдельных
•
кабелепроводах либо используется отдельно проложенные экранированные кабели.
Проверь
•
коррозии.
Убедитесь, что вы забрали все инструменты, использовавшиеся при монтаже, изнутри устройства.
•
Для корпусов E3h и E4h убедитесь, что устройство установлено на неокрашенной металлической
•
поверхности.
Убедитесь,
•
в надежности контактов подключения заземления и в отсутствии окислений.
те внутренние компоненты на предмет наличия грязи, металлической стружки, влаги и
что все переключатели и расцепители установлены в требуемое положение.
Подключенные к
преобразователи частоты находятся под высоким
напряжением. Установка, пусконаладка и
66
обслуживание преобразователя частоты должны
выполняться только квалифицированным
персоналом; несоблюдение этого требования может
привести к летальному исходу или получению
серьезных травм.
Монтаж, пусконаладка и техническое
•
обслуживание должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
сети переменного тока
тока, источнику постоянного тока или цепи
разделения нагрузки, двигатель может включиться в
любой момент. Случайный пуск во время
программирования, техобслуживания или ремонтных
работ может привести к летальному исходу,
получению серьезных травм или порче имущества.
Двигатель может запуститься внешним
переключателем, командой по шине
последовательной связи, входным сигналом задания с
LCP или LOP, в результате дистанционной работы
Средство конфигурирования MCT 10 либо после
устранения неисправности.
Чтобы предотвратить случайный пуск двигателя:
•
Перед подключением к сети питания:
1.Закройте крышк
2.Убедитесь, что все кабельные уплотнения
надежно затянуты.
3.Убедитесь, что входное питание устройства
ВЫКЛЮЧЕНО и заблокировано. Расцепители
преобразователя частоты не являются
достаточным средством изоляции входного
питания.
4.Убедитесь, что на входных клеммах L1 (91), L2
(92) и L3 (93), а также в линиях «фаза — фаза»
и «фаза — земля» отсутствует напряжение.
5.Убедитесь, что на выходных клеммах 96 (U), 97
(V) и 98 (W), а также в линиях «фаза — фаза» и
«фаза — земля» отсутствует напряжение.
6.Убедитесь в цельности цепи электродвигателя,
измерив значение сопротивления в точках U–V
(96–97), V–W (97–98) и W–U (98–96).
7.Убедитесь в надлежащем заземлении
преобразователя частоты и двигателя.
8.Осмотрите преобразователь на предмет
надежного подключения к клеммам.
9.Убедитесь, что напряжение питания
соответствует напряжению преобразователя
частоты и двигателя.
у надлежащим образом.
•
•
1.Убедитесь, что входное напряжение на фазах
2.Убедитесь, что все подключения
3.Убедитесь, что все регуляторы оператора
4.Закройте все двери панели и надежно
5.Подайте питание на устройство. НE
подключен к сети питания переменного
Перед программированием параметров
обязательно нажмите на LCP кнопку [O/Reset] (Выкл./Сброс).
Отключите привод от сети питания.
Прежде чем подключать преобразователь
частоты к сети переменного тока, источнику
постоянного тока или цепи разделения
нагрузки, следует полностью завершить
подключение проводки и монтаж
компонентов преобразователя частоты,
двигателя и любого ведомого оборудования.
не различает
случае следует откорректировать входное
напряжение перед выполнением дальнейших
действий. Повторите процедуру после
корректировки напряжения.
дополнительного оборудования, при его
наличии, соответствуют сфере его применения.
переведены в положение ВЫКЛ.
закрепите все крышки.
ЗАПУСКАЙТЕ преобразователь частоты на
данном этапе. Если используется расцепитель,
переведите переключатель в положение ВКЛ
для подачи питания на преобразователь.
о
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ ДИСТАНЦИОННЫЙ СИГНАЛ
ОСТАНОВА ВЫБЕГОМ) или аварийный сигнал 60,Внешн.блокировка, устройство готово к работе, но не
хватает входного сигнала на клемме 27. Для
получения дополнительной информации см.
глава 5.8.4 Разрешение работы двигателя (клемма
27).
6.3 Меню LCP
Более подробные инструкции относительно меню и
параметров
6.3.1.1 Режим быстрого меню
LCP обеспечивает доступ к параметрам с помощью
быстрых
меню нажмите клавишу [Quick Menu] (Быстрое меню).
ается сообщение AUTO REMOTE COASTING
см. в руководстве по программированию.
меню. Для просмотра вариантов быстрого
6.3.1.4 Q5 Внесенные изменения
Выберите меню Q5
получить следующие сведения:
10 недавних изменений.
•
Параметры, заводские установки которых были
•
изменены.
енные изменения, чтобы
Внес
6.3.1.5 Q6 Регистрация
Используйте Q6 Р
неисправностей. Чтобы получить сведения о показаниях
строк дисплея, выберите пункт Регистрация.
Информация отображается в форме графиков. Можно
просматривать только те параметры, которые выбраны
в пунктах с параметр 0-20 Строка дисплея 1.1, малая по
параметр 0-24 Строка дисплея 3, большая. Для
последующей справки можно хранить в памяти до 120
выборок.
Q6 Регистрация
Параметр 0-20 Строка дисплея 1.1,
малая
Параметр 0-21 Строка дисплея 1.2,
малая
Параметр 0-22 Строка дисплея 1.3,
малая
Параметр 0-23 Строка дисплея 2,
большая
Параметр 0-24 Строка дисплея 3,
большая
егистрация для поиска
Скорос
Ток
Мощност
Част
Задание
ть [об/мин]
двигателя
ь [кВт]
ота
%
66
Рисунок 6.1 Как выглядит быстрое меню
6.3.1.2 Q1 Персональное меню
Персональное меню используется для того, чтобы
ь, какие данные будут отображаться на дисплее.
указат
См. глава 3.6 Панель местного управления (LCP). В этом
меню можно также просмотреть до 50 предварительно
запрограммированных параметров. Эти 50 параметров
вводятся вручную с помощью параметр 0-25 Моёличное меню.
6.3.1.3 Q2 Быстрая настройка
Параметры в меню Q2 Быстрая
базовые данные о системе и двигателе, всегда
требуемые для настройки преобразователя частоты.
Процедуры настройки см. в глава 6.4.2 Ввод сведений о
системе
настройка содержат
Таблица 6.1 Примеры параметров регистрации
6.3.1.6 Q7 Настройка двигателя
Параметры в меню Q7 Настройк
базовые и расширенные данные о двигателе, всегда
требуемые для настройки преобразователя частоты. В
этом меню находятся также параметры для настройки
энкодера.
а двигателя содержат
6.3.1.7 Режим главного меню
LCP обеспечивает доступ к режиму г
Чтобы выбрать режим главного меню, нажмите кнопку
[Main Menu] (Главное меню). На дисплее LCP
отображаются соответствующие показания.
В строк
параметров, которые можно выбрать при помощи
кнопок [▲] и [▼].
В главном меню можно изменять все параметры.
Установка в блок дополнительных плат позволяет
программировать дополнительные параметры,
связанные с тем или иным дополнительным
устройством.
ах 2–5 отображается перечень групп
6.4 Программирование преобразователя
частоты
дробную информации о функциях кнопок панели
По
местного управления (LCP) см. в глава 3.6 Панельместного управления (LCP). Сведения о настройках
параметров см. в руководстве по программированию.
Mining Drive MD 202/MD 302
Перемещение по параметрам
Для пере
следующие кнопки LCP:
•
•
•
•
•
•
6.4.1 Пример программирования
Эта процедура используется для настройки типичной
системы с
позволяет запрограммировать преобразователь частоты
на получение аналогового сигнала управления 0–10 В
пост. тока на входной клемме 53. Преобразователь
частоты реагирует, подавая на двигатель выходной
сигнал с частотой 20–50 Гц пропорционально входному
сигналу (0–10 В пост. тока = 20–50 Гц).
хода между параметрами используются
Для прокрутки вверх или вниз нажимайте [▲]
[▼].
Для перехода между разрядами в числовых
значениях при редактировании параметров
используйте кнопки [◄] [►].
Чтобы принять новое значение, нажмите
кнопку [OK].
Нажмите кнопку [Cancel] (Отмена) для отмены
изменения и выхода из режима
редактирования.
Если дважды нажать кнопку [Back] (Назад),
возвращается экран состояния.
Нажмите [Main Menu] (Главное меню), чтобы
вернуться в главное меню.
сис
темы с
разомкнутым контуром обратной связи и
разомкнутым контуром
Обзор параметров
Настройки параметров определяют работу
преобразователя частоты; доступ к настройкам
осуществляется через LCP. Этим настройкам на заводеизготовителе присваиваются значения по умолчанию, но
заказчик может настроить их под свое конкретное
применение. Каждый параметр имеет наименование и
номер, которые остаются неизменными независимо от
режима программирования.
В режиме главного меню параметры делятся на группы.
Номер группы параметров указывается первой слева
цифрой номера параметра. Далее, если необходимо,
группа параметров разбита на подгруппы. Например:
задание скорости на клемме 53 на уровне 50
Гц и нажмите [OK].
Клемма 53, низкое зад./обр.
мма 53, высокое
УВЕДОМЛЕНИЕ
ЗАГРУЗКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Для использования ПК в процессе ввода в
уатацию установите Средство конфигурирования
экспл
MCT 10. Это программное обеспечение можно
загрузить из Интернета (базовая версия) или заказать с
использованием номера для заказа 444B1000
(версия с расширенными возможностями). Для
получения дополнительных сведений и загрузки ПО
см. www.drives.danfoss.com/services/pc-tools.
Для ввода в преобразователь частоты базовой
информации о системе необходимо выполнить
следующие шаги. Рекомендуемые значения параметров
предназначены для запуска и проверки устройства.
Настройки для конкретных применений могут
отличаться.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Хотя эти шаги предполагают, что используется
асинхронный двигатель, для двигателей с
постоянными магнитами используются аналогичные
шаги. Подробнее о типах двигателей см. руководство по программированию соответствующего продукта.
RI.09.MD2.50
Ввод в эксплуатациюРуководство по эксплуатации
1.Нажмите кнопку [Main Menu] (Главное Меню)
CP.
на L
2.Выберите 0-** Управл./отображ. и нажмите
[OK].
3.Выберите 0-0* Основные настройки и нажмите
[OK].
4.Выберите параметр 0-03 Региональные
установки и нажмите [OK].
5.Выберите [0] Международные или [1] Северная
Америка и нажмите [OK]. (При этом изменяются
значения по умолчанию для некоторых
основных параметров).
6.Нажмите кнопку [Quick Menu] (Быстрое меню)
на LCP, затем выберите пункт Q2 Быстраянастройка.
7.Если необходимо, измените настройки
следующих параметров (Таблица 6.3). Данные
двигателя можно найти на паспортной
табличке двигателя.
ПараметрНастройка по
умолчанию
Параметр 0-01 ЯзыкAнглийский
Параметр 1-20 Мощность двигателя
[кВт]
Параметр 1-22 Напряжение двигателя400 В
Параметр 1-23 Частота двигателя50 Гц
Параметр 1-24 Ток двигателя9,00 A
Параметр 1-25 Номинальная скорость
ля
двигате
Параметр 5-12 Клемма 27, цифровой
вход
Параметр 3-02 Мин. задание0,000 об/мин
Параметр 3-03 Максимальное задание1 500,000 об/мин
Параметр 3-41 Время разгона 13,00 с
Параметр 3-42 Время замедления 13,00 с
Параметр 3-13 Место заданияLinked to H/A MCO
Параметр 1-29 Авто адаптация
ля (AАД)
двигате
Таблица 6.3 Настройки меню быстрой настройки
4,00 кВт
1 420 об/мин
, инверсный
Выбег
Выкл.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ОТСУТСТВИЕ ВХОДНОГО СИГНАЛА
на LCP отображается сообщение AUTO REMOTE
Если
COASTING (АВТОМАТИЧЕСКИЙ ДИСТАНЦИОННЫЙ
СИГНАЛ ОСТАНОВА ВЫБЕГОМ) или аварийный сигнал60, Внешн.блокировка, устройство готово к работе, но
не хватает входного сигнала. Подробнее см. в
тавляет собой процедуру, при выполнении
которой напряжение, подаваемое на двигатель,
снижается до минимума, что приводит к снижению
потребляемой энергии, выделяемого тепла и
издаваемого шума.
1.Нажмите кнопку [Main Menu] (Главное меню).
2.Выберите 1-** Нагрузка/двигатель и нажмите
[OK].
3.Выберите 1-0* Общие настройки и нажмите
[OK].
4.Выберите параметр 1-03 Хар-ка моментанагрузки и нажмите [OK].
5.Выберите [2] Авт. Оптим. Энергопот. CT
(постояный крутящий момент) или [3] Авт.Oптим. Энергопот. VT (переменный крутящий
момент) и нажмите [OK].
энергопотребления
6.4.4 Настройка автоматической
адаптации
Автоматическая адаптация двигателя (ААД) представляет
собой
процедуру, при выполнении которой
оптимизируется взаимодействие двигателя и
преобразователя частоты.
В ходе этой процедуры преобразователь частоты строит
математическую модель двигателя для регулировки
выходного тока для двигателя. В ходе процедуры также
выполняется проверка баланса входных фаз питания.
Производится сравнение характеристик двигателя с
данными, введенными в параметрах с 1-20 по 1-25.
двигателя
УВЕДОМЛЕНИЕ
При возникновении предупреждений или аварийных
сигналов
аварийных сигналов. Для некоторых двигателей
полный тест выполнить невозможно. В этом случае,
или если к двигателю подключен выходной фильтр,
выберите [2] Включ.упрощ. ААД.
Для получения оптимальных результатов процедуру
след
см. глава 8.5 Перечень предупреждений и
ует выполнять на холодном двигателе.
1.Нажмите кнопку [Main Menu] (Главное меню).
2.Выберите 1-** Нагрузка/двигатель и нажмите
[OK].
3.Выберите группу параметров 1-2** Данныедвигателя и нажмите [OK].
6.Нажмите кнопку [Hand On] (Ручной режим),
затем нажмите кнопку [OK].
Тест будет выполнен автоматически; после его
завершения на экран выводится
соответствующее сообщение.
ля (AАД) и нажмите [OK].
6.5 Тестирование перед запуском
системы
ВНИМАНИЕ!
66
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Непровед
двигателя, системы и всего подключенного
оборудования может привести к получению травм
или повреждению оборудования. Перед пуском:
ение проверки г
Убедитесь, что при любых условиях
•
использования все оборудование будет
безопасно.
Убедитесь, что двигатель, система и все
•
подключенное оборудование готовы к
запуску.
товности к запуску
о
6.5.1 Вращение двигателя
6.5.2 Вращение энкодера
Если используется обратная связь от энкодера,
выполните следующие действия:
1.Выберите [0] Разомкнутый контур впараметр 1-00 Режим конфигурирования.
2.Выберите [1] Энкодер 24 В впараметр 7-00 Ист.сигн.ОС ПИД-рег.скор..
3.Нажмите [Hand On] (Ручной режим).
4.
Нажмите [►] для установки положительного
задания скорости вращения (параметр 1-06 Почасовой стрелке в значении [0] Нормальное).
5.Проверьте в параметр 16-57 Feedback [RPM],
что сигнал обратной связи положительный.
Подробнее о дополнительном устройстве энкодера см.
руководство дополнительного устройства.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ОБРАТНОЙ
СВЯЗИ
Если сигнал обратной связи отрицательный, энкодер
подключен неправильно. Используйте
параметр 5-71 Клеммы 32/33, направление энкодера
или параметр 17-60 Направление энкодера, чтобы
сменить направление, либо поменяйте местами
кабели энкодера. Параметр 17-60 Направление энкодера доступен только при наличии
дополнительного устройства Encoder Input MCB 102.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Вращение вала двигателя в в неправильном
направлении може
оборудования. Перед запуском преобразователя
частоты проверьте направление вращения, запустив
двигатель на короткое время. Двигатель будет
кратковременно вращаться с частотой 5 Гц или с
другой минимальной частотой, заданной в
параметр 4-12 Нижний предел скорости двигателя
[Гц].
1.Нажмите [Hand On] (Ручной режим).
2.Используя к
установите курсор слева от десятичной точки,
а затем введите значение частоты вращения в
об/мин, при которой двигатель вращается
медленно.
3.Нажмите [OK].
4.Если двигатель вращается в неправильном
направлении, установите в параметр 1-06 Почасовой стрелке значение [1] Инверсное.
т привести к повреждению
лавишу со стрелкой влево,
6.6 Пуск системы
ВНИМАНИЕ!
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Непроведение проверки го
двигателя, системы и всего подключенного
оборудования может привести к получению травм
или повреждению оборудования. Перед пуском:
Убедитесь, что при любых условиях
•
использования все оборудование будет
безопасно.
Убедитесь, что двигатель, система и все
•
подключенное оборудование готовы к
запуску.
Для выполнения процедур, описанных в данном
разделе, треб
пользовательских проводов и провести
программирование в соответствии с применением
устройства. После настройки в соответствии с
применением рекомендуется выполнить следующую
процедуру.
В случае появления предупреждений или аварийных
сигналов см. глава 8.5 Перечень предупреждений иаварийных сигналов.
те внешнюю команду пуска.
дай
Внешние команды пуска могут поступать,
например, с переключателя, кнопки или
программируемого логического контроллера
(PLC).
диапазону.
правильно, проверьте уровень звука и
вибрации двигателя.
6.7 Настройки параметров
УВЕДОМЛЕНИЕ
РЕГИОНАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ
Для
некоторых параметров предусмотрены
различные значения по умолчанию в международных
или североамериканских настройках. Список
различающихся значений по умолчанию см. в
глава 10.2 Международные/североамериканские
настройки параметров по умолчанию.
6.7.1 Выгрузка и загрузка настроек
параметров
Преобразова
параметрам,
управления. Функции выгрузки и загрузки перемещают
настройки параметров между платой управления и LCP.
1.Нажмите [O] (Выкл.).
2.Перейдит
3.Выберите один из следующих вариантов:
4.Нажмите [OK]. Индикатор выполнения
5.Нажмите [Hand On] (Ручной режим) или [Auto
тель частоты работает, обращаясь к
хранящимся на установленной в нем плате
е к параметр 0-50 Копирование с LCP
и нажмите [OK].
3aЧтобы выгрузить данные с платы
управления в LCP, выберите [1] Все в
LCP.
3bЧтобы загрузить данные с LCP в плату
управления, выберите [2] Все из LCP.
операции показывает процесс загрузки/
выгрузки.
On] (Автоматический режим).
6.7.2 Восстановление настроек по
умол
чанию
66
Правильное программирование устройства в
соот
ветствии с применением подразумевает настройку
функций в нескольких параметрах. Сведения о
параметрах см. в руководстве по программированию.
Настройки параметров хранятся во внутренней памяти
преобразователя частоты, что обеспечивает следующие
преимущества:
Настройки параметров могут быть загружены в
•
память LCP и сохранены в виде резервной
копии.
Подключая LCP по очереди к каждому блоку и
•
загружая в него сохраненные параметры,
можно быстро запрограммировать несколько
блоков.
Пользовательские настройки, хранящиеся в
•
LCP, не изменяются при восстановлении
заводских настроек по умолчанию.
Изменения, вносимые в установки по
•
умолчанию, а также любые
запрограммированные параметры сохраняются;
их можно просмотреть в быстром меню. См.
глава 6.3 Меню LCP.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПОТЕРЯ ДАННЫХ
При вос
умолчанию происходит потеря запрограммированных
параметров, данных двигателя, параметров
локализации и записей мониторинга. Перед
инициализацией выгрузите данные в LCP, чтобы иметь
их резервную копию. См. глава 6.7.1 Выгрузка изагрузка настроек параметров.
Чтобы восстановить настройки параметров по
умол
Инициализация осуществляется с помощью
2.Перейдите к параметр 14-22 Режим работы и
нажмите [OK].
3.Прокрутите до пункта Инициализация и
нажмите [OK].
4.Отключите электропитание преобразователя и
подождите, пока не погаснет дисплей.
5.Подключите питание к устройству. В ходе
пусконаладки установки параметров
восстанавливаются до заводских. Пусконаладка
занимает несколько больше времени, чем
обычно.
те [Main Menu] (Главное меню)
нажми
Mining Drive MD 202/MD 302
66
6.После появления аварийного сигнала 80,
Привод инициал. нажмите [Reset] (Сброс).
Ручная инициализация
Ручная инициализация восстанавливает все установки
по умолчанию, кроме следующих:
Параметр 15-00 Время работы в часах
•
Параметр 15-03 Кол-во включений питания
•
Параметр 15-04 Кол-во перегревов
•
Параметр 15-05 Кол-во перенапряжений
•
Для выполнения инициализации вручную:
1.Отключите электропитание преобразователя и
подождите, пока не погаснет дисплей.
2.Нажмите и удерживайте кнопки [Status]
(Состояние), [Main Menu] (Главное меню) и [OK]
и одновременно включите устройство в сеть
(приблизительно 5 с или пока не послышится
щелчок и вентилятор не начнет работать).
Пусконаладка занимает несколько больше
времени, чем обычно.
Для соответствия требованиям к изоляции
PELV используйте в термисторах усиленную
или двойную изоляцию.
Таблица 7.10 Рекуперация
Тепловая
защита
двигате
*=
Примечания/комментарии.
Для отклю
уменьшите
параметр 1-90 Тепловая
защита двигателя до 0 %.
Если система использует
мощность торможения
двигателя и рекуперация не
включена, блок
останавливается.
Параметры
ФункцияНастройка
100%*
ля
чение
Зна
по умолчанию
чения рекуперации
RI.09.MD2.50
130BF210.10
Техническое обслуживаниеРуководство по эксплуатации
8 Техническое обслуживание, диагностика и устранение
неисправностей
Т
ехобслуживание и текущий ремонт
8.1
В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
Рекомендации
•
ремонту;
Сообщения о состоянии;
•
Предупредительная и аварийная сигнализация
•
Поиск и устранение основных неисправностей.
•
При нормальных условиях эксплуатации и профилях
нагрузки преобразователь частоты не нуждается в
техобслуживании на протяжении всего расчетного
срока службы. Для предотвращения поломок
оборудования, опасности для персонала и повреждения
имущества, осматривайте преобразователь частоты
через регулярные интервалы времени, зависящие от
условий эксплуатации. Заменяйте изношенные и
поврежденные детали оригинальными или
стандартными запасными частями. Адреса сервисных
центров и телефоны службы поддержки см. на сайте
www.danfoss.com/contact/sales_and_services/.
по обслуживанию и текущему
ВНИМАНИЕ!
НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСК
Если
привод подключен к сети питания переменного
тока, источнику постоянного тока или цепи
разделения нагрузки, двигатель может включиться в
любой момент. Случайный пуск во время
программирования, техобслуживания или ремонтных
работ может привести к летальному исходу,
получению серьезных травм или порче имущества.
Двигатель может запуститься внешним
переключателем, командой по шине
последовательной связи, входным сигналом задания с
LCP или LOP, в результате дистанционной работы
Средство конфигурирования MCT 10 либо после
устранения неисправности.
Чтобы предотвратить случайный пуск двигателя:
Перед программированием параметров
•
обязательно нажмите на LCP кнопку [O/Reset] (Выкл./Сброс).
Отключите привод от сети питания.
•
Прежде чем подключать преобразователь
•
частоты к сети переменного тока, источнику
постоянного тока или цепи разделения
нагрузки, следует полностью завершить
подключение проводки и монтаж
компонентов преобразователя частоты,
двигателя и любого ведомого оборудования.
8.2 Панель доступа к радиатору
Преобразователь частоты может быть заказан с
дополнительной панелью доступа в задней части блока.
Эта панель доступа обеспечивает доступ к радиатору и
позволяет очищать его от скоплений пыли.
8.2.1 Снятие панели доступа к радиатору
Рисунок 8.1 Преобразователь частоты со снятой панелью
к радиатору
доступа
1.Отключите питание преобразователя и
дите 40 минут до полной разрядки
подож
конденсаторов. См. глава 2 Техникабезопасности.
2.Установите преобразователь частоты так, чтобы
его задняя стенка была полностью доступна.
3.Удалите 8 фиксаторов M5, крепящих панель
доступа к задней стенке корпуса, с помощью
шестигранной отвертки с жалом 3 мм.
4.Осмотрите переднюю кромку радиатора на
дмет нали
пре
чия повреждений или мусора.
В таблицах с Таблица 8.1
значение отображаемых сообщений о состоянии.
по Таблица 8.3 поясняется
5.Удалите лишний материал или мусор
пылесосом.
6.Установите панель на место и закрепите ее на
задней стенке корпуса, используя 8
фиксаторов. Затяните фиксаторы в
соответствии с глава 9.10.1 Номинальные усилиязатяжки фиксаторов.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПОВРЕЖДЕНИЕ РАДИАТОРА
Исполь
зование более
сравнению с теми, что изначально поставляются с
панелью радиатора) может повредить охлаждающие
ребра радиатора.
8.3 Сообщения о состоянии
Если преобразователь частоты находится в режиме
88
отображения
генерироваться автоматически и отображаться на
экране LCP в нижней строке. См. Рисунок 8.2. Описание
сообщений о состоянии см. в разделах с Таблица 8.1 по
Таблица 8.3.
могут использова
LCP. Команды останова, сброса, реверса,
торможения постоянным током, а также
другие сигналы, подаваемые на клеммы
управления, блокируют команды местного
управления.
Таблица 8.1 Режим работы
Дистанц-еЗадание скорости поступает из следующих
источников:
внешние
•
по последовательной связи,
•
внутренние предустановленные задания.
•
МестноеПреобразователь частоты использует
значения задания,
я до нажатия кнопок
и/или по
ться кнопки навигации на
сигналы,
поступающие с LCP.
1Место возникновения команды пуска/останова. См.
Таблица 8.1
2Место возникновения сигнала управления скоростью. См.
Таблица 8.2
3Информация о состоянии преобразователя частоты. См.
Таблица 8.3
Рисунок 8.2 Отображение состояния
УВЕДОМЛЕНИЕ
В автоматическом/дистанционном режиме
преобразов
.
.
.
атель
частоты получает внешние команды
для выполнения функций.
Таблица 8.2 Место задания
Торм. перем.
оком
т
ААД усп.завАвтоматическая адаптация двигателя (ААД)
В параметр 2-10
выбрано торможение переменным током.
При торможении переменным током
двигатель перемагничивается для
достижения управляемого замедления.
завершена успешно.
запуск, нажмит
енераторная
Г
тормозным резистором.
Достигну
резистора, установленный в
параметр 2-12 Предельная мощность
торможения (кВт).
[2] Выбег,
•
5-1* Цифровые входы) выбран в качестве
функции для цифрового входа.
Соответствующая клемма не подключена.
Техническое обслуживаниеРуководство по эксплуатации
Упр.
замедление
Большой токВыходной ток преобразователя частоты
Низкий токВыходной ток преобразователя частоты
Удер.п.токомВ параметр 1-80
Останов пост.
током
Обр.связь,макс Сумма всех активных сигналов обратной
Обр.связь, мин Сумма всех активных сигналов обратной
Упр. замедление было выбрано в
[1]
параметр 14-10 Отказ питания.
Напряжение в сети ниже значения
•
напряжения сбоя, заданного в
параметр 14-11 Напряжение сети при
отказе питания.
Преобразователь частоты выполняет
•
замедление двигателя с использованием
управляемого торможения.
превышает порог
параметр 4-51 Предупреждение: высокий
ток.
превышает порог
параметр 4-52 Предупреждение: низкая
скорость.
выбрано удержание постоянным током и
команда останова активна. Двигатель
удерживается постоянным током, значение
которого задано в параметр 2-00 Токудержания (пост. ток).
течение определенного периода времени
В
(параметр 2-02 Время торможения пост.током) двигатель удерживается постоянным
током (параметр 2-01 Ток торможенияпост. током).
Торможение постоянным током
•
активируется параметром
параметр 2-03 Скорость
включ.торм.пост.током [об/мин] и
током (инверсное). Соответствующая
клемма неактивна.
По каналу последовательной связи
•
активируется торможение постоянным
током.
связи превышае
обратной связи, установленное в
параметр 4-57 Предупреждение: высокий
сигн. ОС.
связи ниж
связи, установленного в
параметр 4-56 Предупреждение: низкий
сигнал ОС.
, установленный в
, установленный в
Функция при останове
т предельное значение
е предельного значения обратной
Зафикс.выходАктивное дистанционное задание
Запрос
фиксации
Фикс.задания[19] Зафиксировать задание выбрано
Запрос
фиксации
оты
част
Фикс. скорость Двигатель работает согласно
Провер.
двиг.
электро
ер
живает текущую скорость.
подд
[20] Зафиксировать выход выбрано
•
качестве функции цифрового входа
(группа параметров 5-1* Цифровыевходы). Соответствующая клемма
активна. Регулирование скорости
возможно только через клемму с
помощью функций повышения и
понижения скорости.
По каналу последовательной связи
•
активировано удержание изменения
скорости.
Команда
подана, но двигатель остается неподвижным
до тех пор, пока не получен сигнал
разрешения работы.
качес
параметров 5-1* Цифровые входы).
Соответствующая клемма активна. В
преобразователе частоты сохраняется
фактическое задание. Изменение задания
теперь возможно только через клемму с
помощью функций увеличения и снижения
скорости.
Команда на включение режима
фиксированной частоты подана, но
двигатель остается неподвижным до тех
пор, пока через цифровой вход не поступит
сигнал разрешения вращения.
программированию в
скорость [об/мин].
В параметр 1-80 Функция при останове
было выбрано значение [2] Провер.электродвиг. Команда останова активна.
Чтобы гарантировать, что двигатель
подключен к преобразователю частоты, на
двигатель постоянно подается тестовый ток.
фиксации выходной частоты
тве функции цифрового входа (группа
параметр 3-19 Фикс.
[14] Фикс. част. была выбрана в качестве
•
функции цифрового входа (группа
параметров 5-1* Цифровые входы).
Соответствующая клемма (например,
клемма 29) активна.
Режим фиксации частоты активируется
•
по каналу последовательной связи.
В качестве реакции функции
•
мониторинга (например, когда сигнал
отсутствует) была выбрана функция
фиксации частоты. Активна функция
мониторинга.
функция контроля перенапряжения.
Подключенный двигатель подает
генераторную энергию на преобразователь
частоты. Функция контроля перенапряжения
регулирует соотношение «напряжение/
частота» для работы двигателя в
управляемом режиме и для
предотвращения отключения
преобразователя частоты.
Блок питания
отключен
Режим защитыАктивен режим защиты. Устройством было
(Использ
частоты с внешним питанием 24 В). Питание
преобразователя частоты от сети
отключено, но плата управления питается от
внешнего источника 24 В.
обнаружено кри
(слишком высокий ток или слишком
высокое напряжение).
88
Быстр.остановДвигатель замедляется с использованием
параметр 3-81 Врем
быстр.останова.
Измен-е скор.Двигатель выполняет ускорение/замедление
с использованием ак
замедления. Задание, пороговая величина
или остановка не достигнуты.
Выс. заданиеСумма всех активных заданий превышает
предел задани
параметр 4-55 Предупреждение: высокое
задание.
уется только в преобразователях
тическое состояние
Если для параметр 14-55 Выходной
•
фильтр установлено значение [2]
Синус.фильтр, фикс., во избежание
отключения частота коммутации
сокращена до 1 500 кГц. В противном
случае частота коммутации понижается
до 1 000 кГц.
При отсутствии препятствий режим
•
защиты отключается приблизительно
через 10 секунд.
Действие режима защиты можно
•
ограничить в параметр 14-26 Зад. отк.
при неисп. инв..
я замедл.для
[4] Быстр.останов,инверс был выбран в
•
качестве функции цифрового входа
(группа параметров 5-1* Цифровыевходы). Соответствующая клемма
неактивна.
Функция быстрого останова была
•
активирована по каналу
последовательной связи.
я, установленный в
Mining Drive MD 202/MD 302
онтро
ль
тивного ускорения/
Низк. заданиеСумма всех активных заданий ниже предела
т
задания, ус
параметр 4-54 Предупреждение: низкое
задание.
Раб.в с.с зад.Преобразователь частоты работает в
диапазоне задания. Зна
обратной связи соответствует
установленному значению.
Запрос на
работу
РаботаПреобразователь частоты вращает
Режим
жидания
о
Выс.скоростьСкорость двигателя превышает значение,
Техническое обслуживаниеРуководство по эксплуатации
OтключениеБыл подан аварийный сигнал и двигатель
лс
останови
возникновения аварийного сигнала
устранена, преобразователь частоты можно
перезапустить одним из следующих
способов:
•
•
•
Нажатием кнопки [Reset] (Сброс) либо
дистанционно с помощью клемм
управления или по каналу
последовательной связи.
Откл.зафиксирБыл подан аварийный сигнал и двигатель
остановилс
аварийного сигнала устранена, выключите и
снова включите преобразователь частоты.
Перезапустите преобразователь частоты
вручную одним из следующих способов:
•
•
•
Таблица 8.3 Рабочее состояние
я. Как только причина
Нажатие кнопки [Reset] (Сброс).
Дистанционно через клеммы
управления.
По каналу последовательной связи.
я. Когда причина возникновения
Нажатие кнопки [Reset] (Сброс).
Дистанционно через клеммы
управления.
По каналу последовательной связи.
УВЕДОМЛЕНИЕ
В автоматическом/дистанционном режиме
ате
преобразов
для выполнения функций.
8.4 Типы предупреждений и аварийных
сигналов
Тип
пред
упрежд
ений/
аварийных
сигналов
Предупрежд
ение
ль частоты получает внешние команды
Описание
Предупреждение указывает на ненормальное
рабочее с
аварийной ситуации. Предупреждение
прекращается при устранении ненормальной
ситуации.
остояние, которое может привести к
Тип
упреж
пред
ений/
арийных
ав
сиг
налов
Аварийный
сигнал
Описание
д
Аварийный
неполадки, требующей немедленного
исправления. Неполадка всегда
сопровождается отключением или
отключением с блокировкой. Перезапустите
преобразователь частоты после аварийного
сигнала.
Перезапуск преобразователя частоты может
быть выполнен четырьмя способами:
Нажмите кнопку [Reset] (Сброс)/[O/Reset]
•
(Выкл./Cброс).
Команда сброса через цифровой вход.
•
Команда сброса по интерфейсу
•
последовательной связи.
Автосброс.
•
сигнал указывает на присутствие
Oтключение
При от
ключении преобразователь частоты
приостанавливает работу для недопущения
повреждения самого преобразователя или другого
оборудования. При отключении двигатель
останавливается выбегом. Логика преобразователя
частоты продолжает работать и контролирует состояние
преобразователя частоты. После того, как неполадка
устранена, можно выполнить перезапуск
преобразователя частоты.
Отключение с блокировкой
При отключении с блокировкой преобразователь
частоты приостанавливает работу для недопущения
повреждения самого преобразователя или другого
оборудования. Когда происходит отключение с
блокировкой, двигатель останавливается выбегом.
Логика преобразователя частоты продолжает работать и
контролирует состояние преобразователя частоты.
Преобразователь частоты активирует отключение с
блокировкой только в случае серьезного сбоя, который
может привести к повреждению преобразователя
частоты или другого оборудования. Прежде чем
приступать к перезапуску преобразователя частоты
после устранения неполадок, отключите и снова
включите входное питание.
Это предупреждение или аварийный сигнал
отображается, только если пользователь
запрограммировал соответствующую функцию в
параметр 6-01 Функция при тайм-ауте нуля. Сигнал на
одном из аналоговых входов составляет менее 50 % от
минимального значения, запрограммированного для
данного входа. Это состояние может быть вызвано
обрывом проводов или неисправностью устройства,
посылающего сигнал.
Устранение неисправностей
Отключите провод от клеммы 50. Если
предупреждение исчезает, проблема связана с
подключением проводов. Если
предупреждение не исчезает, замените плату
управления.
•Проверьте соединения на всех аналоговых
клеммах и клеммах сети питания.
-Клеммы платы управления 53 и 54 —
Световой индикатор
предупреждения
Warning
(Предупреж
дение)
Alarm (Авар.
сигнал)
Отключение
с
блокировкой
Рисунок 8.4 Световые индикаторы состояния
ГоритНе
Не горитГ
ГоритГорит
Световой индикатор
аварийной ситуации
горит
орит (мигает)
(мигает)
•Убедитесь, что установки программирования
привода и настройки переключателя совпадают
с типом аналогового сигнала.
•Выполните тестирование сигнала входной
клеммы.
для сигналов, клемма 55 — общая.
-Клеммы 11 и 12 платы General Purpose
I/O MCB 101 — для сигналов, клемма 10
— общая.
-Клеммы 1, 3 и 5 платы Analog I/O Option
MCB 109 — для сигналов, клеммы 2, 4 и
6 — общая.
8.5 Перечень предупреждений и
аварийных сигналов
Ниже приводится информация о предупреждениях и
аварийных сигналах, описывающая условия их
возникновения, возможные причины и способ
устранения либо процедуру поиска и устранения
неисправностей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1, Низкое напряжение источника
10 В
Напряжение с клеммы 50 на плате управления ниже 10
В.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 4, Обрыв
фазы питания
Отсутствует фаза со стороны источника питания, или
слишком велика асимметрия сетевого напряжения. Это
сообщение появляется также при отказе входного
выпрямителя. Дополнительные устройства
программируются в параметр 14-12 Функция приасимметрии сети.
Устранение неисправностей
Проверьте напряжение питания и токи питания
•
на входе преобразователя частоты.
RI.09.MD2.50
Техническое обслуживаниеРуководство по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 5, Повышенное напряжение в цепи
тока
пост.
Напряжение в звене постоянного тока выше, чем
предельное повышенное напряжение. Предел зависит
от номинального напряжения преобразователя частоты.
Устройство остается активным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 6, Пониженное напряжение в цепи
пост. тока
Напряжение в цепи постоянного тока ниже значения,
при котором формируется предупреждение о низком
напряжении. Предел зависит от номинального
напряжения преобразователя частоты. Устройство
остается активным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ
СИГНАЛ 7, Повышенное напряжение постоянного тока
Если напряжение в цепи постоянного тока превышает
предельное значение, преобразователь частоты через
некоторое время отключается.
Устранение неисправностей
Увеличьте время замедления.
•
Выберите тип изменения скорости.
•
Увеличьте параметр 14-26 Зад. отк. при неисп.
•
инв..
Убедитесь, что напряжение питания
•
соответствует активному напряжению на входе
преобразователя частоты.
Выполните проверку входного напряжения.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ
СИГНАЛ 8, Пониженное напряжение постоянного тока
Если напряжение промежуточного звена (цепи
постоянного тока) падает ниже предельно низкого
напряжения, преобразователь частоты проверяет,
подключен ли резервный источник питания 24 В пост.
тока. Если резервный источник питания 24 В пост. тока
не подключен, преобразователь частоты отключается
через заданное время. Это время зависит от размера
блока.
Преобразователь частоты проработал с перегрузкой
более 100 % в течение слишком длительного времени и
скоро отключится. Счетчик электронной тепловой
защиты инвертора выдает предупреждение при 98 % и
отключает преобразователь при 100 %; отключение
сопровождается аварийным сигналом. Преобразователь
частоты не может быть перезапущен, пока значение
счетчика не опустится ниже 90 %.
Устранение неисправностей
Сравните выходной ток на LCP с номинальным
•
током привода.
Сравните выходной ток, отображаемый на LCP,
•
с измеренным током двигателя.
Отобразите термальную нагрузку
•
преобразователем частоты на LCP и
отслеживайте ее значение. При превышении
номинальных значений непрерывного тока
преобразователя частоты значение счетчика
увеличивается. При значениях ниже
номинальных значений непрерывного тока
значения счетчика уменьшаются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ
СИГНАЛ 10, Сработало ЭТР: перегрев двигателя
Электронная тепловая защита (ЭТР) сигнализирует о
перегреве двигателя.
Выберите один из следующих вариантов:
Преобразователь частоты выдает
•
предупреждение или аварийный сигнал, когда
счетчик достигает > 90 %, если в
параметр 1-90 Тепловая защита двигателя
установлены параметры предупреждения.
Если в параметр 1-90 Тепловая защита
•
двигателя выбраны параметры останова, при
достижении счетчиком значения 100 %
преобразователь частоты останавливается.
Сбой возникает в том случае, когда двигатель находится
в состоянии перегрузки на уровне более 100 % в
течение длительного времени.
Устранение неисправностей
Проверьте, не перегрелся ли двигатель.
•
Проверьте, нет ли механической перегрузки
•
двигателя.
Проверьте правильность установки тока
•
двигателя в параметр 1-24 Ток двигателя.
Проверьте правильность установки данных
•
двигателя в параметрах с 1-20 по 1-25.
Если используется внешний вентилятор,
•
убедитесь в том, что он выбран в
параметр 1-91 Внешний вентилятор
двигателя.
Выполнение ААД с помощью
•
параметр 1-29 Авто адаптация двигателя
(AАД) позволяет более точно согласовать
преобразователь частоты с двигателем и
снизить тепловую нагрузку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 11, Сработал
термистор: перегрев двигателя
Проверьте, отключен ли термистор. Выберите в
параметр 1-90 Тепловая защита двигателя, должен ли
преобразователь частоты подавать сигнал
предупреждения или аварийный сигнал.
в правильности подключения термистора
между клеммами 53 или 54 (вход аналогового
напряжения) и клеммой 50 (напряжение
питания +10 В). Также проверьте правильно ли
выбрано напряжение для клеммы для 53 или
54 на клеммном переключателе. Убедитесь, что
в параметр 1-93 Источник термистора
выбрана клемма 53 или 54.
При использовании клемм 18, 19, 31, 32 или 33
•
(цифровые входы) проверьте правильность
подключения термистора к используемой
клемме цифрового входа (только цифровой
вход PNP) и клемме 50. Выберите клемму для
использования в параметр 1-93 Источниктермистора.
88
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 12, Предел
крутящего момента
Крутящий момент выше значения, установленного в
параметр 4-16 Двигательн.режим с огранич. момента
или в параметр 4-17 Генераторн.режим с
огранич.момента. Параметр 14-25 Задержка
отключ.при пред. моменте может использоваться для
замены типа реакции: вместо простого предупреждения
— предупреждение с последующим аварийным
сигналом.
Устранение неисправностей
Если крутящий момент двигателя превышен
•
при разгоне двигателя, следует увеличить
время разгона.
Если предел крутящего момента генератора
•
превышен при замедлении, следует увеличить
время замедления.
Если во время работы достигается предел
•
крутящего момента, увеличьте предел
крутящего момента. Убедитесь в возможности
безопасной работы системы при больших
значениях крутящего момента.
Проверьте систему на предмет избыточного
•
увеличения значения тока двигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ
СИГНАЛ 13, Перегрузка по току
Превышено пиковое значение тока инвертора
(примерно 200 % от номинального значения тока).
Предупреждение будет подаваться в течение
приблизительно 1,5 с, после чего преобразователь
частоты будет отключен с подачей аварийного сигнала.
Эта неисправность может быть вызвана ударной
нагрузкой или быстрым ускорением с высокими
нагрузками инерции. Если ускорение во время
перегрелся ли двигатель.
изменения скорости быстрое, неисправность может
также появляться после возврата кинетической энергии.
Если выбран режим расширенного управления
механическим тормозом, сигнал отключения может быть
сброшен извне.
Устранение неисправностей
Отключите питание и проверьте, можно ли
•
провернуть вал двигателя.
Проверьте, соответствует ли размер двигателя
•
преобразователю частоты.
Проверьте правильность данных двигателя в
•
параметрах от 1-20 до 1-25.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 14, Пробой на землю (нуль)
Происходит разряд тока с выходных фаз на землю либо
в кабеле между преобразователем частоты и
двигателем, либо в самом двигателе. Замыкание на
землю обнаруживается датчиками тока, измеряющими
ток на выходе преобразователя частоты и ток,
поступающий в преобразователь частоты от двигателя.
Если разница между этими двумя токами токов слишком
велика, выдается ошибка короткого замыкания на
землю. Ток на выходе преобразователя частоты и ток на
входе преобразователя частоты должен быть
одинаковым.
Устранение неисправностей
Выключите питание преобразователя частоты и
•
устраните пробой на землю.
Проверьте наличие замыкания на землю в
•
двигателе, измерив сопротивление к земле
кабелей двигателя и самого двигателя с
помощью мегаомметра.
Сбросьте любое потенциальное смещение в
•
каждом из трех датчиков тока в
преобразователе частоты. Выполните ручную
инициализацию или полную ААД. Это способ
лучше всего действует после смены силовой
платы питания.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 15, Несовместимость
аппаратных средств
Установленное дополнительное устройство не работает
с существующей платой управления (аппаратно или
программно).
Запишите значения следующих параметров и свяжитесь
с поставщиком Danfoss.
Техническое обслуживаниеРуководство по эксплуатации
Параметр 15-60
•
Параметр 15-61 Версия прогр. обеспеч. доп.
•
устр. (для каждого гнезда дополнительного
устройства).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 16, Короткое замыкание
В двигателе или проводке двигателя обнаружено
короткое замыкание.
Устранение неисправностей
Выключите питание преобразователя частоты и
•
устраните короткое замыкание.
Доп. устройство установлено.
ВНИМАНИЕ!
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Приводы, по
тока, источнику постоянного тока или цепи
разделения нагрузки, находятся под высоким
напряжением. Установка, пусконаладка и
обслуживание преобразователя частоты должны
выполняться только квалифицированным
персоналом; несоблюдение этого требования может
привести к летальному исходу или получению
серьезных травм.
Связь с преобразователем частоты отсутствует.
Предупреждение выдается только в том случае, если
для параметр 8-04 Функция таймаута командногослова НЕ установлено значение [0] Выкл.
Если для параметр 8-04 Функция таймаута командногослова установлено значение [5] Останов и отключение,
появляется предупреждение и преобразователь частоты
замедляет вращение до останова, после чего на
дисплей выводится аварийный сигнал.
0 = Задание крутящего момента не достигнуто до таймаута.
1 = Отсутствовала обратная связь по торможению до
истечения тайм-аута.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 23, Отказ внутреннего вентилятора
Функция предупреждения об отказе вентилятора — это
функция защиты, которая контролирует, работает ли
вентилятор и правильно ли он установлен.
Предупреждение об отказе вентилятора можно
отключить с помощью параметра
параметр 14-53 Контроль вентил. (установив для него
значение [0] Запрещено).
На вентиляторе установлен датчик обратной связи. Если
на вентилятор подается команда вращения, а обратная
связь от датчика отсутствует, появляется данный
аварийный сигнал. Этот аварийный сигнал также
указывает на ошибку связи между платой питания
вентилятора и платой управления.
Посмотрите в журнале аварийных сигналов (см.
глава 3.6 Панель местного управления (LCP)) значение,
связанное с этим предупреждением.
Значение «2» указывает на аппаратную проблему с
одним из вентиляторов. Значение «12» указывает на
проблему связи между платой питания вентилятора и
платой управления.
Устранение проблем с вентиляторами
•
•
Устранение неисправностей платы питания
вентилятора
•
•
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 24, Отказ внешнего вентилятора
Функция предупреждения об отказе вентилятора — это
функция защиты, которая контролирует, работает ли
вентилятор и правильно ли он установлен.
Предупреждение об отказе вентилятора можно
отключить с помощью параметра
Установи
значение.
Отключите и снова включите питание
преобразователя частоты для проверки
кратковременной работы вентилятора при
включении.
Убедитесь в правильной работе вентилятора. С
помощью группы параметров 43-** Unit
Readouts (Считывание данных устройства)
можно вывести на дисплей скорость каждого
вентилятора.
Проверьте проводку между платой питания
вентилятора и платой управления.
Возможно, потребуется заменить плату питания
вентилятора.
параметр 14-53 Контроль вентил. (уст
значение [0] Запрещено).
На вентиляторе установлен датчик обратной связи. Если
на вентилятор подается команда вращения, а обратная
связь от датчика отсутствует, появляется данный
аварийный сигнал. Этот аварийный сигнал также
указывает на ошибку связи между силовой платой
питания и платой управления.
Посмотрите в журнале аварийных сигналов (см.
глава 3.6 Панель местного управления (LCP)) значение,
связанное с этим предупреждением.
Значение «1» указывает на аппаратную проблему с
одним из вентиляторов. Значение «11» указывает на
проблему связи между силовой платой питания и
платой управления.
Устранение проблем с вентиляторами
Отключите и снова включите питание
•
преобразователя частоты для проверки
кратковременной работы вентилятора при
включении.
Во время работы осуществляется контроль состояния
тормозного резистора. Если происходит короткое
замыкание, функция торможения отключается и
подается предупреждение. Преобразователь частоты
еще работает, но уже без функции торможения.
Устранение неисправностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ
СИГНАЛ 26, Предельная мощность на тормозном
резисторе
Мощность, передаваемая на тормозной резистор,
рассчитывается как среднее значение за 120 с работы.
Расчет основывается на напряжении промежуточной
цепи и значении тормозного сопротивления, указанном
в параметр 2-16 Макс.ток торм.пер.ток.
Предупреждение включается, когда рассеиваемая
тормозная мощность превышает 90 % мощности
тормозного резистора. Если в параметр 2-13 Контроль
Убедитесь в правильной работе вентилятора. С
•
помощью группы параметров 43-** Unit
Readouts (Считывание данных устройства)
можно вывести на дисплей скорость каждого
вентилятора.
Проверьте проводку между силовой платой
•
питания и платой управления.
Возможно, потребуется заменить силовую
•
плату питания.
Возможно, потребуется заменить плату
•
управления.
Отключите питание преобразователя частоты и
•
замените тормозной резистор (см.
параметр 2-15 Проверка тормоза).
Mining Drive MD 202/MD 302
ановив
для него
мощности торможения выбрано значение [2]
Отключение, то при достижении рассеиваемой
тормозной мощностью уровня 100 % преобразователь
частоты отключается.
В процессе работы контролируется тормозной
транзистор. Если происходит его короткое замыкание,
функция торможения отключается и появляется
предупреждение. Преобразователь частоты может
продолжать работать, но поскольку тормозной
транзистор замкнут накоротко, на тормозной резистор
передается значительная мощность, даже если он не
включен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 28, Тормоз не
прошел проверку
Тормозной резистор не подключен или не работает.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 29, Температура радиатора
Температура радиатора превысила максимальное
значение. Этот аварийный сигнал основывается на
значениях температуры, полученных датчиком
радиатора, установленным в модулях IGBT. Отказ по
температуре не может быть сброшен до тех пор, пока
температура не окажется ниже значения, заданного для
температуры радиатора. Точка отключения и сброса
различаются в зависимости от мощности системы
преобразователя частоты.
Устранение неисправностей
Отключите питание преобразователя частоты и
•
замените тормозной резистор.
Устранение неисправностей
Проверьте параметр 2-15 Проверка тормоза.
•
Устранение неисправностей
Убедитесь в отсутствии следующих условий:
•
-Слишком высокая температура
окружающей среды
-Слишком длинный кабель двигателя
-Неверный зазор для подачи
охлаждающего воздуха над и под
преобразователем частоты
-Заблокирован приток охлаждающего
воздуха к преобразователю частоты
Техническое обслуживаниеРуководство по эксплуатации
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 30, Отсутствует фаза U
е
двигат
Обрыв фазы U между преобразователем частоты и
двигателем.
ля
ВНИМАНИЕ!
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Приводы, по
тока, источнику постоянного тока или цепи
разделения нагрузки, находятся под высоким
напряжением. Установка, пусконаладка и
обслуживание преобразователя частоты должны
выполняться только квалифицированным
персоналом; несоблюдение этого требования может
привести к летальному исходу или получению
серьезных травм.
•
Устранение неисправностей
•
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 31, Отсутствует фаза V двигателя
Обрыв фазы V между преобразователем частоты и
двигателем.
дключенные к вводу сети переменного
Перед выполнением работ отключите
питание.
Отклю
чите питание преобразователя частоты и
проверьте фазу U двигателя.
ВНИМАНИЕ!
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Приводы, по
тока, источнику постоянного тока или цепи
разделения нагрузки, находятся под высоким
напряжением. Установка, пусконаладка и
обслуживание преобразователя частоты должны
выполняться только квалифицированным
персоналом; несоблюдение этого требования может
привести к летальному исходу или получению
серьезных травм.
•
Устранение неисправностей
•
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 32, Отсутствует фаза W
двигателя
Обрыв фазы W между преобразователем частоты и
двигателем.
дключенные к вводу сети переменного
Перед выполнением работ отключите
питание.
Отклю
чите питание преобразователя частоты и
проверьте фазу V двигателя.
ВНИМАНИЕ!
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Приводы, по
тока, источнику постоянного тока или цепи
разделения нагрузки, находятся под высоким
напряжением. Установка, пусконаладка и
обслуживание преобразователя частоты должны
выполняться только квалифицированным
персоналом; несоблюдение этого требования может
привести к летальному исходу или получению
серьезных травм.
•
Устранение неисправностей
•
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 33, Отказ из-за броска тока
Слишком много включений питания за короткое время.
Устранение неисправностей
•
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 34, Отказ
связи по шине периферийной шине
Не работает сетевая шина на дополнительной плате
связи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 35, Ошибка
доп. оборудования
Получен аварийный сигнал дополнительного
устройства. Аварийный сигнал зависит от
дополнительного устройства. Наиболее вероятной
причиной является сбой включения питания или связи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ
СИГНАЛ 36, Неисправность сети питания
Это предупреждение/аварийный сигнал активируется
только в случае пропадания напряжения питания на
системе привода, если для параметр 14-10 Отказпитания не установлено значение [0] Не используется.
•
•
•
дключенные к вводу сети переменного
Перед выполнением работ отключите
питание.
Отклю
чите питание преобразователя частоты и
проверьте фазу W двигателя.
Охладите устройство до рабочей температуры.
Убедитесь в отсутствии короткого замыкания
на землю цепи постоянного тока.
Проверьте предохранители системы привода и
сетевое питание устройства.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
техническим характеристикам изделия.
Убедитесь в отсутствии следующих условий.
Аварийный сигнал 307, Excessive THD(V) (Превыш.
THD (В)), аварийный сигнал 321, Voltage
imbalance (Асимметрия напряжения),
предупреждение 417, Mains undervoltage (Низкое
напряжение в сети) или предупреждение 418,
Mains overvoltage (Повышенное напряжение в
сети) срабатывает, если какое-либо из
При возникновении внутренней ошибки отображается
определенный в Таблица 8.4 кодовый номер.
Устранение неисправностей
Отключите и включите питание.
•
Убедитесь в правильности установки
•
дополнительных устройств.
Убедитесь в надежности и полноте соединений.
88
•
Возможно, потребуется связаться с вашим поставщиком
Danfoss или с отделом технического обслуживания. Для
дальнейшей работы с целью устранения неисправности
следует запомнить ее кодовый номер.
НомерТекст
0Последовательный порт невозможно
инициализировать. Обра
оборудования Danfoss или в сервисное
подразделение Danfoss.
256–259,
266, 268
512–519Внутренний отказ. Обратитесь к поставщику
783Значение параметра выходит за минимальный/
1024–1284 Внутренний отказ. Обратитесь к поставщику
1299ПО для дополнительного устройства в гнезде A
1300ПО
1301ПО
1302ПО
1315ПО
1316ПО для дополнительного устройства в гнезде В
Данные ЭСППЗУ, относящиеся к питанию,
повреждены или устарели. Замените силовую
плату.
оборудования
подразделение Danfoss.
максимальный пред
оборудования
подразделение Danfoss.
устарело.
для дополнительного устройства в гнезде В
устарело.
для дополнительного устройства в гнезде С0
устарело.
для дополнительного устройства в гнезде С1
устарело.
для дополнительного устройства в гнезде A
не поддер
не поддер
Danfoss или в сервисное
Danfoss или в сервисное
живается (не разрешено).
живается (не разрешено).
титесь к поставщику
елы.
НомерТекст
1317ПО для дополнительного устройства в гнезде С0
поддер
не
1318ПО для дополнительного устройства в гнезде С1
не поддер
1360–2819 Внутренний отказ. Обратитесь к поставщику
оборудования
подразделение Danfoss.
2561Замените плату управления.
2820Переполнение стека LCP
2821Переполнение последовательного порта
2822Переполнение порта USB
3072–5122 Значение параметра выходит за допустимые
пре
5123Допо
аппаратные сред
аппаратными средствами платы управления
5124Дополнительное устройство в гнезде В:
аппаратные сред
аппаратными средствами платы управления
5125Дополнительное устройство в гнезде C0:
аппаратные сред
аппаратными средствами платы управления
5126Дополнительное устройство в гнезде C1:
аппаратные сред
аппаратными средствами платы управления
5127Недопустимая комбинация дополнительных
устройств
дополнительных устройства или энкодер в E0 и
резольвер в E1, или подобная комбинация).
5168Функция безопасного останова/safe torque o
была обнаружена на плате управления, которая
не имеет ф
torque o.
5376–65535 Внутренний отказ. Обратитесь к поставщику
оборудования
подразделение Danfoss.
Таблица 8.4 Коды внутренних неисправностей
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 39,
живается (не разрешено).
живается (не разрешено).
Danfoss или в сервисное
делы.
лнительное устройство в гнезде A:
ства несовместимы с
ства несовместимы с
ства несовместимы с
ства несовместимы с
(установлено 2 однотипных
ункции безопасного останова/safe
Danfoss или в сервисное
Датчик радиатора
Отсутствует обратная связь от датчика температуры
радиатора.
Сигнал с термального датчика IGBT не поступает на
силовую плату питания. Проблема может возникнуть на
силовой плате питания, на плате драйвера или
ленточном кабеле между силовой платой питания и
платой привода заслонки.
Для клеммы X30/6 проверьте нагрузку, подключенную к
клемме X30/6, или устраните короткое замыкание. Также
проверьте параметр 5-32 Клемма Х30/6, цифр. выход(MCB 101) (General Purpose I/O MCB 101).
Для клеммы X30/7 проверьте нагрузку, подключенную к
клемме X30/7, или устраните короткое замыкание.
Проверьте параметр 5-33 Клемма Х30/7, цифр. выход(MCB 101) (General Purpose I/O MCB 101).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 43, Внешн. питание
Дополнительное устройство Extended Relay Option MCB
113 смонтировано без внешнего источника питания 24 В
пост. тока. Подключите внешний источник питания 24 В
пост. тока или укажите, что внешний источник питания не
используется, с помощью параметр 14-80 Доп. устр. c
пит. от вн. 24 В= [0] Нет. После изменения параметр
14-80 Доп. устр. c пит. от вн. 24 В= необходимо
выключить-включить питание.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 45, Пробой на землю 2
Замыкание на землю.
Устранение неисправностей
Убедитесь в правильном подключении
•
заземления и в надежности соединений.
Убедитесь в правильном выборе размера
•
провода.
Проверьте кабели двигателя на предмет
•
короткого замыкания или токов утечки на
землю.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 46, Питание силовой платы
На силовую плату питания подается питание, не
соответствующее установленному диапазону. Другой
причиной может быть неисправный вентилятор
радиатора.
Импульсный блок питания (SMPS) на силовой плате
питания вырабатывает три питающих напряжения:
24 В.
•
5 В.
•
±18 В.
•
При питании от 24 V DC Supply MCB 107,
отслеживаются только источники питания 24 В и 5 В.
При питании от трехфазного напряжения сети
отслеживаются все три источника.
Устранение неисправностей
Убедитесь в исправности силовой платы
•
питания.
Убедитесь в исправности платы управления.
•
Убедитесь в исправности дополнительной
•
платы.
Если используется питание 24 В пост. тока,
•
проверьте наличие питания.
Проверьте, исправен ли вентилятор радиатора.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 47, Низкое напряжение питания 24
В
На силовую плату питания подается питание, не
соответствующее установленному диапазону.
Импульсный блок питания (SMPS) на силовой плате
питания вырабатывает три питающих напряжения:
24 В.
•
5 В.
•
±18 В.
•
Устранение неисправностей
Убедитесь в исправности силовой платы
•
питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 48, Низкое напряжение питания 1,8
В
Питание от источника 1,8 В пост. тока, использующееся
на плате управления, выходит за допустимые пределы.
Питание измеряется на плате управления.
Устранение неисправностей
Убедитесь в исправности платы управления.
•
Если установлена дополнительная плата,
•
убедитесь в отсутствии перенапряжения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 49, Предел скорости
Если значение скорости находится вне диапазона,
установленного в параметр 4-11 Нижн.предел
скор.двигателя[об/мин] и параметр 4-13 Верхн.предел
скор.двигателя [об/мин]
К
да значение скорости ниже предела, указанного в
ог
параметр 1-86 Низ. скорость откл. [об/мин] (за
исключением запуска и останова), преобразователь
частоты отключается.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 50, Ошибка калибровки ААД
Обратитесь к поставщику оборудования Danfoss или в
сервисный отдел Danfoss.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 51, ААД: проверить U
Значения напряжения двигателя, тока двигателя и
мощности двигателя заданы неправильно.
Ток двигателя больше значения, установленного в
параметр 4-18 Предел по току. Проверьте правильность
установки данных двигателя в параметрах с 1-20 по
1-25. Если необходимо, увеличьте значение предела по
току. Убедитесь в безопасности эксплуатации системы с
более высоким пределом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 60, Внешняя блокировка
Цифровой входной сигнал указывает на отказ за
пределами преобразователя частоты. Внешняя
блокировка привела к отключению преобразователя
частоты. Устраните внешнюю неисправность. Чтобы
возобновить нормальную работу, подайте 24 В
постоянного тока на клемму, запрограммированную для
внешней блокировки, и выполните сброс
преобразователя частоты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 61, Ошибка слежения
Вычисленное значение скорости двигателя не совпадает
с измеренным значением скорости от устройства
обратной связи. Функция «Предупреждение/Аварийный
сигнал/Запрещено» задается в параметр 4-30 Функция
при потере ОС двигателя. Параметр ошибки задается в
параметр 4-31 Ошибка скорости ОС двигателя. В
параметр 4-32 Тайм-аут при потере ОС двигателя
можно задать допустимое время ошибки. Эта функция
может быть полезна в процессе ввода в эксплуатацию.
Выходная частота достигла значения, установленного в
параметр 4-19 Макс. выходная частота. Проверьте
возможные причины в системе. Возможно, требуется
увеличить предел выходной частоты. Убедитесь в
ма
л ток двигателя.
Проверьте настройки в параметр 1-24 Ток
•
двигателя.
м.
но
возможности безопасной работы системы с более
высокой выходной частотой. Предупреждение
сбрасывается, когда частота на выходе падает ниже
максимального предела.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 63, Низкий ток не позволяет
отпустить механический тормоз
Фактический ток двигателя не превышает значения тока
отпускания тормоза в течение времени задержки пуска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 64, Предел напряжения
Сочетание значений нагрузки и скорости требует такого
напряжения двигателя, которое превышает текущее
напряжение в цепи постоянного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 65, Перегрев
платы управления
Температура платы управления, при которой
происходит ее отключение, равна 85 °C (185 °F).
Устранение неисправностей
Убедитесь в том, что температура окружающей
•
среды находится в допустимых пределах.
Удостоверьтесь в отсутствии засорения
•
фильтров.
Проверьте работу вентилятора.
•
Проверьте плату управления.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 66, Низкая темп. радиатора
Преобразователь частоты слишком холодный для
работы. Данное предупреждение основывается на
показаниях датчика температуры модуля IGBT. Увеличьте
температуру окружающей среды для устройства. Кроме
того, если установить параметр 2-00 Ток удержания(пост. ток)/ток предпускового нагрева на 5 % и
включить параметр 1-80 Функция при останове, при
остановке двигателя на преобразователь частоты может
подаваться небольшой ток.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 67, Изменена конфигурация
дополнительных модулей
После последнего выключения питания добавлено или
удалено одно или несколько дополнительных устройств.
Убедитесь в том, что изменение конфигурации было
намеренным, и выполните сброс.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 68, Включен безопасный
останов
Активирована функция Safe Torque O (STO). Чтобы
возобновить нормальн
тока на клемму 37, после чего подайте сигнал сброса
(через шину, цифровой вход/выход или нажатием
кнопки [Reset] (Сброс)).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 69, Температура силовой платы
Температура датчика силовой платы питания либо
слишком высокая, либо слишком низкая.
Техническое обслуживаниеРуководство по эксплуатации
Устранение неисправностей
Убедитесь в том, что температура окружающей
•
среды находится в допустимых пределах.
Удостоверьтесь в отсутствии засорения
•
фильтров.
Проверьте работу вентилятора.
•
Проверьте силовую плату.
•
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 70, Недопустимая конфигурация
MD
Плата управления и силовая плата питания
несовместимы. Для проверки совместимости обратитесь
к поставщику Danfoss и сообщите код типа блока,
указанный на паспортной табличке, и номера позиций
плат.
Из-за перегрева двигателя платой PTC Thermistor Card
MCB 112 активирована функция Safe Torque Off. . Когда
двигатель остынет и сигнал цифрового входа с MCB 112
будет деактивирован, может быть возобновлена
нормальная работа, если MCB 112 снова подаст 24 В пост.
тока на клемму 37. Когда двигатель готов к нормальной
работе, следует подать сигнал сброса (по
последовательной связи, через цифровой ввод/вывод
или нажатием кнопки [Reset] (Сброс) на LCP). При
включенном автоматическом перезапуске двигатель
может запуститься, если неисправность устранена.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 72, Опасный отказ
Safe Torque O (STO) с блокировкой после отключения.
Неожиданные уровни сигнала на входе STO и цифровом
входе от платы термистора PTC Thermistor Card MCB 112.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 73, Автоматический перезапуск при
безопасном останове
Safe torque o (STO). При включении автоматического
перезапуска двигатель может запуститься, если
неисправность устранена.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 74, Термистор PTC
Аварийный сигнал, относящийся к плате термистора PTC
Thermistor Card MCB 112. PTC не работает.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 75, Выбор недопуст. профиля Не
записывайте этот параметр во время работы двигателя.
Остановите двигатель перед записью профиля MCO в
параметр 8-10 Профиль командногослова.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 76, Настройка модуля мощности
Требуемое количество модулей питания не соответствует
обнаруженному количеству активных модулей питания.
Такое предупреждение возникает при замене модуля с
размером корпуса F, если данные мощности в силовой
плате модуля не соответствуют остальным компонентам
преобразователя частоты.
Это предупреждение выдается также при потере
связи с силовой платой питания.
Устранение неисправностей
Убедитесь в том, что запасная деталь и силовая
•
плата питания имеют правильные номера по
каталогу.
Убедитесь, что 44-контактные кабели между
•
MDCIC и силовыми платами установлены
надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 77, Режим пониженной мощности
Это предупреждение показывает, что преобразователь
частоты работает в режиме пониженной мощности (то
есть число секций инвертора меньше допустимого). Это
предупреждение появляется после выключения и
включения питания, если преобразователь частоты
настроен на работу с меньшим количеством инверторов
и затем продолжает работу.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 78, Ошибка слежения
Разница между значением уставки и фактическим
значением превышает значение, установленное в
параметр 4-35 Ошибка слежения
Устранение неисправностей
Отключите данную функцию или выберите
•
аварийный сигнал/предупреждение в
параметр 4-34 Коэф. ошибки слежения.
Проверьте механические компоненты вокруг
•
нагрузки и двигателя. Проверьте подключения
проводки обратной связи от энкодера
двигателя к преобразователю частоты.
Вентилятор не работает. Монитор вентилятора
проверяет, вращается ли вентилятор при подаче
питания или включении вентилятора смешивания.
Действие при неисправности вентилятора смешивания
можно настроить как предупреждение или аварийное
отключение в параметре параметр 14-53 Контроль вентил..
тельных устройств изменилась.
лни
Чтобы применить изменение, разрешите
•
внесение изменений конфигурации
дополнительных устройств в
параметр 14-89 Option Detection.
Как вариант, можно восстановить правильную
•
конфигурацию дополнительных устройств.
оза
, а схема
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 122, Неожид.
вращение двигателя
Преобразователь частоты выполняет функцию, которая
требует неподвижного состояния двигателя, например,
посредством удержания постоянным током для
двигателей с постоянными магнитами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 163, ATEX ЭТР: предел по току,
предупреждение
Преобразователь частоты работал выше кривой
характеристики более 50 с. Предупреждение
активизируется при достижении 83 % и отключается
при 65 % от разрешенной тепловой перегрузки.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 164, ATEX ЭТР: предел по току,
аварийный сигнал
Работа выше кривой характеристики в течение более
60 с за период 600 с активирует аварийный сигнал, и
преобразователь частоты отключается.
Преобразователь частоты работает более 50 секунд
ниже минимально допустимой частоты
(
параметр 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ
аварийный сигнал
Преобразователь частоты проработал более 60 секунд
(за период 600 секунд) ниже минимально допустимой
частоты (параметр 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 244, Температура радиатора
Температура радиатора превысила максимальное
значение. Отказ по температуре не может быть сброшен
до тех пор, пока температура не окажется ниже
значения, заданного для температуры радиатора. Точка
отключения и сброса различаются в зависимости от
типоразмера по мощности. Этот аварийный сигнал
аналогичен аварийному сигналу 29, Темп. рад-ра.
Устранение неисправностей
Убедитесь в отсутствии следующих условий:
Слишком высокая температура окружающей
•
среды.
Слишком длинный кабель двигателя.
•
Неверный зазор для подачи охлаждающего
•
воздуха над и под преобразователем частоты.
Заблокирован поток воздуха вокруг блока.
•
Поврежден вентилятор радиатора.
•
Загрязнен вентилятор радиатора.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 251, Новый код типа
Была заменена силовая плата питания или другие
компоненты, и код типа изменился.
166, ATEX ЭТР: предел частоты,
Устранение неисправностей
Выключите и включите преобразователь
•
частоты, чтобы определить, появляется ли
предупреждение или аварийный сигнал снова.
Техническое обслуживаниеРуководство по эксплуатации
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 421, Отказ из-за перегрева
емпера
Т
обнаружена неисправность.
Устранение неисправностей
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 423, Обновление платы питания
вентилятора
Когда плата питания вентилятора сообщает о
недопустимом PUD, генерируется аварийный сигнал.
Плата управления попытается обновить PUD. В
зависимости от результатов обновления могут
появиться дальнейшие аварийные сигналы. См. A424 и
A425.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 424, Успешное обновление
платы питания вентилятора
Этот аварийный сигнал генерируется, когда плата
управления успешно обновила PUD платы питания
вентилятора. Для прекращения сигнала тревоги
потребуется выполнить сброс преобразователя частоты.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 425, Ошибка при обновлении
платы питания вентилятора
Этот аварийный сигнал генерируется, когда плате
управления не удалось обновить PUD платы питания
вентилятора.
турным датчиком на плате питания вентилятора
Проверьте проводку.
•
Проверьте датчик.
•
Замените плату питания вентилятора.
•
Устранение неисправностей
Проверьте проводку силовой платы
•
вентилятора.
Замените плату питания вентилятора.
•
Свяжитесь с поставщиком.
•
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 426, Настройка платы питания
вентилятора
Количество обнаруженных плат питания вентилятора не
совпадает с количеством настроенных плат питания
вентилятора. Посмотрите число настроенных плат
питания вентилятора в группе параметров 15-6*Идентиф. опций.
Устранение неисправностей
Проверьте проводку платы питания
•
вентилятора.
Замените плату питания вентилятора.
•
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 427, Питание FPC
Обнаружен сбой питающего напряжения (5 В, 24 В или
48 В) на плате питания вентилятора.
Устранение неисправностей
Проверьте проводку платы питания
•
вентилятора.
Замените плату питания вентилятора.
•
88
8.6 Устранение неисправностей
ПризнакВозможная причинаПроверкаРешение
Дисплей не
светится/не
работает
Нет входного питания.См. Таблица 5.4.Проверьте источник питания на входе.
Отсутствуют или неисправны
предохранители.
Отсутствует питание на LCP.Убедитесь в правильном подключении
Замыкание на клеммах
управляющего напряжения
(клеммы 12 или 50) или на
всех клеммах управления.
Несовместимая панель LCP
(LCP от 2800 или
5000/6000/8000/ FCD или FCM)
Неправильно настроена
контрастность.
Дисплей (LCP) неисправен.Попробуйте подключить другую панель LCP. Замените неисправную панель LCP или
Сбой подачи внутреннего
питания или неисправность
импульсного блока питания
(SMPS).
См. возможные причины в разделе
Разомкнутые предохранители в этой
таблице.
кабеля LCP и в отсутствии его
повреждений.
Проверьте подачу управляющего
напряжения 24 В на клеммах с 12/13 по 20–
39 или напряжения 10 В на клеммах 50–55.
–Используйте только панель LCP 101
–Нажмите кнопки [Status] (Состояние) +
–Свяжитесь с поставщиком.
Следуйте приведенным рекомендациям.
Замените неисправную панель LCP или
соединительный кабель.
Подключите клеммы надлежащим
образом.
(номер по каталогу 130B1124) или LCP
102 (номер по каталогу 130B1107).
Перегрузка источника
питания (SMPS) в связи с
проблемами в проводкой
я
элементов управления или с
неисправностью самого
преобразователя частоты.
Сервисный
размокнут или нет
подключения к двигателю.
Отсутствует питание от
электросет
платы 24 В пост. тока.
Останов с LCP.Проверьте, не была ли нажата кнопка [O]
выключатель
и дополнительной
88
Отсутствует сигнал к запуску
(режим ожидания).
Активен сигнал выбега
(выбег).
ля.
Двигатель
вращается в
тном
обра
направлении
двигателя
Неправильный источник
сигнала задания.
Предел вращения двигателя.Проверьте правильность
Активный сигнал реверса.Проверьте, запрограммирована ли для
Неправильное подключение
фаз двигате
Mining Drive MD 202/MD 302
Для устранения проблем с проводкой
подключения элементов управления
отключите все провода, отсоединив
клеммные колодки.
Проверьте подключение проводки
двигателя и убедитесь в отсутствии
разрыва цепи (посредством сервисного
выключателя или другого устройства).
Если дисплей функционирует, но
изображение не выводится, проверьте
подачу питания на преобразователь
частоты.
(Выкл.).
Проверьт
цифровой вход на предмет правильной
настройки клеммы 18. Воспользуйтесь
значением по умолчанию.
Проверьте параметр 5-12 Клемма 27,цифровой вход на предмет правильной
настройки клеммы 27 (используйте
значения по умолчанию).
Проверь
•
•
•
•
•
•
программирования
параметр 4-10 Направление вращения
двигателя.
клеммы команда
параметров 5-1* Цифровые входы.
е параметр 5-10 Клемма 18,
те сигнал задания:
Местное
Удаленное задание или задание по
шине?
Активно ли предустановленное задание?
Правильно ли подключены клеммы?
Правильно ли отмасштабированы
клеммы?
Доступен ли сигнал задания?
реверса в группе
–См. глава 6.5.1 Предупреждение —
Если дисплей продолжает светиться, то
проблема заключается именно в
подключении элементов управления.
Проверьте проводку на предмет
замыкания или неправильного
подключения. Если дисплей продолжает
периодически отключаться, дальнейшие
шаги следует выполнять в соответствии
с процедурой в разделе Темный/неработающий дисплей.
Подключите двигатель и проверьте
сервисный выключатель.
Подайте сетевое питание.
Нажмите [Auto On] (Автоматический
режим) или [Hand
(в зависимости от режима работы).
Подайте требуемый сигнал пуска.
Подайте питание 24 В на клемму 27 или
запрограммируйте данную клемму на
режим [0] Не используется.
Запрограммируйте нужные параметры.
Проверьте параметр 3-13 Местозадания. Активируйте
предустановленное заданное значение
в группе параметров 3-1* Задания.
Проверьте правильность подключения
проводки. Проверьте масштабирование
клемм. Проверьте сигнал задания.
Техническое обслуживаниеРуководство по эксплуатации
ПризнакВозможная причинаПроверкаРешение
Двигатель не
остиг
ает
д
максимально
й скорости
Нестабильна
я скорос
двигателя
Двигатель
вращается
т
Двигатель не
тормозитс
Открытые
силовые
предо
ели
Дисбаланс
тока
превышает
3 %
Дисбаланс
тока
двига
превышает
3 %
ть
яжело
я
хранит
сети
теля
Неправильно заданы пределы
частоты.
Входной сигнал задания
абирован
отмасшт
некорректно.
Возможно, неправильно
заданы параметры.
Возможно избыточное
намагничивание
Возможно, неправильно
настроены параметры
торможения. Возможно,
выбрано слишком короткое
время замедления.
Короткое междуфазное
замыкание.
Перегрузка двигателя.Перегрузка двигателя для выбранного
Слабые контакты.Выполните предпусковую проверку для
Проблема с сетевым
питанием (см. описание
аварийного сигнала 4, Обрыв
фазы).
Проблема с
преобразователем
Неисправность двигателя или
проводки двигателя.
Проблема с
преобразователем
частоты.
частоты.
Проверьте выходные пределы в
параметр 4-13 Верхн.предел скор.двигателя
[об/мин], параметр 4-14 Верхний предел
скорости двигателя [Гц] и
параметр 4-19 Макс. выходная частота.
Проверьте масштабирование входного
сигнала задания в группах параметров 6-0*Реж. аналог.вв/выв и 3-1* Задания.
Проверьте настройки всех параметров
двигателя, включая все настройки
компенсации двигателя. В случае
замкнутого контура проверьте настройки
ПИД.
Проверьте настройки всех параметров
двигателя.
Проверьте параметры торможения.
Проверьте настройки времени изменения
скорости.
Между фазами двигателя или панели —
короткое замыкание. Проверьте
междуфазные соединения двигателя и
панели, чтобы выявить короткое
замыкание.
применения.
выявления
Поверните силовые кабели на одно
положение: с A на B, с B на C, с C на A.
Поверните силовые кабели
преобразователя частоты на одно
положение: с A на B, с B на C, с C на A.
Поверните кабели, выходящие из двигателя,
на одно положение: с U на V, с V на W, с W
на U.
Поверните кабели, выходящие из двигателя,
на одно положение: с U на V, с V на W, с W
на U.
слабых контактов.
Запрограммируйте правильные
пределы.
Запрограммируйте нужные параметры.
Проверьте настройки в группепараметров 1-6* Настр.,зав. от нагр. В
случае замкнутого контура проверьте
настройки в группе параметров 20-0*Обратная связь.
Проверьте настройки двигателя в
группах параметров 1-2* Данные
двигателя, 1-3* Доп. данн.двигателя и
1-5* Настр.,нзав.от нагр.
Проверьте группы параметров 2-0*
Тормож.пост.током и 3-0* Пределы
задания.
Устраните любые обнаруженные
замыкания.
Выполнит
убедитесь, что ток двигателя
соответствует спецификациям. Если ток
двигателя превышает значение тока при
полной нагрузке, указанное на
паспортной табличке, двигатель может
работать только с пониженной
нагрузкой. Проверьте соответствие
характеристик условиям применения.
Затяните слабые контакты.
Если за проводом находится
несбалансированная ветвь, то проблема
исходит от системы подачи энергии.
Проверьте питание от сети.
Если несбалансированная ветвь
остается на той же входной клемме,
значит, проблема в преобразователе
частоты. Свяжитесь с поставщиком.
Если несбалансированная ветвь
перемещается за проводом, значит,
проблема в двигателе или в его
проводке. Проверьте двигатель и
подключение двигателя.
Если несбалансированная ветвь
остается на той же выходной клемме,
значит, проблема в преобразователе
частоты. Свяжитесь с поставщиком.
Преобразова
тель част
имеет
проблемы с
замедлением
Таблица 8.5 Устранение неисправностей
Данные двигателя введены
оты
неправильно.
Данные двигателя введены
оты
неправильно.
Mining Drive MD 202/MD 302
В случае появления предупреждений или
аварийных сигналов см. глава 8.5 Переченьпредупреждений и аварийных сигналов.
Убедитесь в правильности введенных
данных двигателя.
В случае появления предупреждений или
аварийных сигналов см. глава 8.5 Переченьпредупреждений и аварийных сигналов.
Убедитесь в правильности введенных
данных двигателя.
Увеличьте время разгона в
параметр 3-41 Время разгона 1.
Увеличьте предел по току в
параметр 4-18 Предел по току.
Увеличьте предел крутящего момента в
параметр 4-16 Двигательн.режим с
огранич. момента.
Увеличьте значение времени
замедления в параметр 3-42 Времязамедления 1. Включите функцию
контроля перенапряжения в
Технические характеристикиРуководство по эксплуатации
9 Технические характеристики
9.1 Электрические характеристики
9.1.1 MD 202 Питание от сети 3 x 380–500 В перем. тока
Mining Drive MD 202
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)
(Высокая перегрузка = 150 % тока в течение
60 с, нормальная перегрузка = 110 % тока в
течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 400 В
Типичная выходная мощность на валу [л. с.]
при 460 В
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 500 В
Размер корпуса
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 400 В) [А]600658658745695800
Прерывистый (перегрузка 60 с)
(при 400 В) [А]
Непрерывный (при 460/500 В) [А]540590590678678730
Прерывистый (перегрузка 60 с)
(при 460/500 В) [А]
Непрерывный, мощность (при 400 В) [кВА]416456456516482554
Непрерывный, мощность (при 460 В) [кВА]430470470540540582
Непрерывный, мощность (при 500 В) [кВА]468511511587587632
Макс. входной ток
Непрерывный (при 400 В) [А]578634634718670771
Непрерывный (при 460/500 В) [А]520569569653653704
Макс. число и размер кабелей
на фазу (E1h)
1)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]
Макс. число и размер кабелей
на фазу (E3h)
– Сеть и двигатель [мм² (AWG)]
– Тормоз [мм² (AWG)]
– Разделение нагрузки и рекуперация [мм²
1)
(AWG)]
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 400 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 460 В [Вт]
4)
КПД
Вых. частота0–590 Гц0–590 Гц0–590 Гц
Отключение при перегреве радиатора [°C
(°F)]
Отключение при перегреве платы управления
[°C (°F)]
1)
1)
1)
5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
1)
4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
Отключение при перегреве силовой платы
питания [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы питания
вентилятора [
°C (°F)]
N315N355N400
HONOHONOHONO
85 (185)85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)85 (185)
Отключение при перегреве платы защиты от
бросков тока
(185)85 (185)85 (185)
85
[°C (°F)]
Таблица 9.1 MD 202.Технические характеристики, питание от сети 3 x 380–500 В пер. тока
Mining Drive MD 202
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)
N450N500
HONOHONO
(Высокая перегрузка = 150 % тока в течение 60 с, нормальная
перегрузка = 110 % тока в течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 400 В450500500560
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при 460 В600650650750
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 500 В530560560630
Размер корпусаE2h/E4hE2h/E4h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 400 В) [А]800880880990
Прерывистый (перегрузка 60 с)
(при 400 В) [А]
99
Непрерывный (при 460/500 В) [А]730780780890
Прерывистый (перегрузка 60 с)
(при 460/500 В) [А]
120096813201089
10958581170979
Непрерывный, мощность (при 400 В) [кВА]554610610686
Непрерывный, мощность (при 460 В) [кВА]582621621709
Непрерывный, мощность
(при 500 В) [кВА]
632675675771
Макс. входной ток
Непрерывный (при 400 В) [А]771848848954
Непрерывный (при 460/500 В) [А]704752752858
Макс. число и размер кабелей
на фазу (E2h)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]
1)
1)
1)
6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
Макс. число и размер кабелей
на фазу (E4h)
– Сеть и двигатель [мм² (AWG)]
– Тормоз [мм² (AWG)]
1)
1)
– Разделение нагрузки и рекуперация [мм² (AWG)]
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 400 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 460 В [Вт]
4)
КПД
2)
3)4)
3) 4)
1)
6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
1200
1200
83529473944911102
7182780977719236
0,980,98
Выходная частота [Гц]0–5900–590
Отключение при перегреве радиатора [
Отключение при перегреве платы управления [°C (°
°C (°F)]
F)]
Отключение при перегреве силовой платы питания [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы питания вентилятора [°C (°F)]
Технические характеристикиРуководство по эксплуатации
MD 202
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)
Отключение при перегреве платы защиты от бросков тока [°C (°F)]
Таблица 9.2 MD 202 Технические характеристики, питание от сети 3 x 380–500 В пер. тока
1) Американский сортамент проводов.
2) Номиналы предохранителей см. в глава 9.7 Предохранители.
3) Типовые значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
допуска
±
15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Ес ли частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. на сайте www.danfoss.com/vltenergyeciency. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт, хотя обычно при
полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь составляет всего
4 Вт для каждой платы.
4) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м при номинальной нагрузке и номинальной частоте.
КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 9.4 Условия окружающей среды. Потери при
частичной нагрузке см. на www.danfoss.com/vltenergyeciency.
N450N500
HONOHONO
85 (185)85 (185)
9.1.2 MD 202 Питание от сети 3 x 525–690 В перем. тока
Mining Drive MD 202
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)
(Высокая перегрузка = 150 % тока в течение
60 с, нормальная перегрузка = 110 % тока в
течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 550 В
Типичная выходная мощность на валу [л. с.]
при 575 В
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 690 В
Размер корпусаE1h/E3hE1h/E3hE1h/E3h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 550 В) [А]395470429523523596
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при
550 В) [А]
Непрерывный (при 575/690 В) [А]380450410500500570
Прерывистый (перегрузка 60 с)
(при 575/690 В) [А]
Непрерывный, мощность (при 550 В) [кВА]376448409498498568
Непрерывный, мощность (при 575 В) [кВА]378448408498498568
Непрерывный, мощность (при 690 В) [кВА]454538490598598681
Макс. входной ток
Непрерывный (при 550 В) [А]381453413504504574
Непрерывный (при 575 В) [А]366434395482482549
Непрерывный (при 690 В) [A]366434395482482549
Макс. число и размер кабелей
на фазу (E1h)
1)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]
Макс. число и размер кабелей
на фазу (E3h)
1)
5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
1)
4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
3)4)
3)4)
4 x 185 (4
2)
498960625419687968338076
492059395332671566787852
x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
800800800
0,980,980,98
Выходная частота [Гц]0–5900–5900–590
Отключение при перегреве радиатора [°C
(°F)]
Отключение при перегреве платы управления
[°C (°F)]
Отключение при перегреве силовой платы
питания [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы питания
вентилятора [
°C (°F)]
110 (230)110 (230)110
80 (176)80 (176)80
85 (185)85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)85 (185)
(230)
(176)
Отключение при перегреве платы защиты от
бросков тока
(°F)]
[°C
85 (185)85 (185)85 (185)
Таблица 9.3 MD 202. Технические характеристики, питание от сети 3 x 525–690 В пер. тока
MIning Drive MD 202
99
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)
(Высокая перегрузка = 150 % тока в течение
N560N630N710
HONOHONOHONO
60 с, нормальная перегрузка = 110 % тока в
течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 550 В
Типичная выходная мощность на валу [л. с.]
при 575 В
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 690 В
450500500560560670
600650650750750950
560630630710710800
Размер корпусаE1h/E3hE2h/E4hE2h/E4h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 550 В) [А]596630659763763889
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при
550 В) [А]
8946939898391145978
Непрерывный (при 575/690 В) [А]570630630730730850
Прерывистый (перегрузка 60 с)
(при 575/690 В) [А]
8556939458031095935
Непрерывный, мощность (при 550 В) [кВА]568600628727727847
Непрерывный, мощность (при 575 В) [кВА]568627627727727847
Непрерывный, мощность (при 690 В) [кВА]6817537538728721016
Макс. входной ток
Непрерывный (при 550 В) [А]574607635735735857
Непрерывный (при 575 В) [А]549607607704704819
Непрерывный (при 690 В) [A]549607607704704819
Макс. число и размер кабелей
на фазу (E2h)
1)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]
1)
6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
1)
5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
Технические характеристикиРуководство по эксплуатации
Макс. число и размер кабелей
на фазу (E4h)
Сеть и двигатель [мм² (AWG)]
–
– Тормоз [мм² (AWG)]
1)
1)
– Разделение нагрузки и рекуперация [мм²
1)
(
AWG)]
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 600 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 690 В [Вт]
4)
КПД
Выходная частота [Гц]0–5900–5900–590
Отключение при перегреве радиатора [°C
(°
Отключение при перегреве платы управления
[°C (°F)]
Отключение при перегреве силовой платы
питания [°
C (°F)]
Отключение при перегреве платы питания
вентилятора
[°C (°F)]
Отключение при перегреве платы защиты от
бросков тока
[°C (°F)]
6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
4 x 185
(4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
2)
3)4)
3)4)
8001200
806992088543103461031912723
784889218363100661006012321
0,980,980,98
F)]
110 (230)110
80 (176)80
(230)110 (230)
(176)80 (176)
85 (185)85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)85 (185)
1200
Таблица 9.4 MD 202. Технические характеристики, питание от сети 3 x 525–690 В пер. тока
1) Американский сортамент проводов.
2) Номиналы предохранителей см. в глава 9.7 Предохранители.
3) Типовые значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
допуска ±15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Ес ли частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. на сайте www.danfoss.com/vltenergyeciency. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт, хотя обычно при
полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь составляет всего
4 Вт для каждой платы.
4) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м при номинальной нагрузке и номинальной частоте.
КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 9.4 Условия окружающей среды. Потери при
частичной нагрузке см. на www.danfoss.com/vltenergyeciency.
9.1.3 MD 302 П итание от сети 3 x 380–500 В перем. тока
Mining Drive MD 302
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)
N250N315N355
HONOHONOHONO
(Высокая перегрузка = 180 % тока в течение 60
с, нормальная перегрузка = 150 % тока в
течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 400 В
Типичная выходная мощность на валу [л. с.]
при 460 В
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 500 В
Размер корпуса
250
315315
355355
350450450500
315
355355400400
E1h/E3hE1h/E3hE1h/E3h
400
500600
500
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 400 В) [А]
Прерывистый (перегрузка 60 с)
400 В) [А]
(при
Непрерывный (при 460/500 В) [А]
Прерывистый (перегрузка 60 с)
460/500 В) [А]
(при
99
Непрерывный, мощность (при 400 В) [кВА]
Непрерывный, мощность (при 460 В) [кВА]
Непрерывный, мощность (при 500 В) [кВА]
480
900
443535
665588
333
353426430470470
384463468
600
600658
658695
724987820
540
810
407416
590590678
649885746
456456
511511
1043
880
516
540
587
Макс. входной ток
Непрерывный (при 400 В) [А]
Непрерывный (при 460/500 В) [А]
463567578634
427
516
520569569653
634
718
Макс. число и размер кабелей
фазу (E1h)
на
1)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]
1)
1)
5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
Макс. число и размер кабелей
на
фазу (E3h)
– Сеть и двигатель [мм² (AWG)]
– Тормоз [мм² (AWG)]
1)
1)
– Разделение нагрузки и рекуперация [мм²
1)
(
AWG)]
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 400 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 460 В [Вт]
4)
КПД
3) 4)
3)4)
6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
2)
800
50056674
44585714
0,98
800800
6178
5322
69286851
591058466933
0,980,98
8036
Вых. частота0–590 Гц0–590 Гц0–590 Гц
Отключение при перегреве радиатора [
(°F)]
Отключение при перегреве платы управления
[°C
Отключение при перегреве силовой платы
питания [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы питания
вентилятора [°C (°F)]
N250N315N355
HONOHONOHONO
75 (167)85 (185)85 (185)
75 (167)85 (185)85 (185)
Отключение при перегреве платы защиты от
бросков тока
75 (167)85 (185)85 (185)
[°C (°F)]
Таблица 9.5 MD 302. Технические характеристики, питание от сети 3 x 380–500 В пер. тока
Mining Drive MD 302
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)
N400N450
HONOHONO
(Высокая перегрузка = 180 % тока в течение 60 с, нормальная
перегрузка = 150 % тока в течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 400 В400
Типичная выходная мощность на валу [л. с.] при 460 В
550
450450500
600600
Типичная выходная мощность на валу [кВт] при 500 В500530530
Размер корпусаE2h/E4hE2h/E4h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 400 В) [А]
Прерывистый (перегрузка 60 с)
400 В) [А]
(при
Непрерывный (при 460/500 В) [А]
Прерывистый (перегрузка 60 с)
460/500 В) [А]
(при
Непрерывный, мощность (при 400 В) [кВА]
695
1200968
678
10178031095
482554554610
Непрерывный, мощность (при 460 В) [кВА]540
Непрерывный, мощность
500 В) [кВА]
(при
587
800
800
1320
730
730780
582582621
632
632675
Макс. входной ток
Непрерывный (при 400 В) [А]
Непрерывный (при 460/500 В) [А]
670771771848
653704
704
Макс. число и размер кабелей
фазу (E2h)
на
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]
1)
1)
1)
5 x 240 (5 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
4 x 240 (4 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
Макс. число и размер кабелей
на
фазу (E4h)
– Сеть и двигатель [мм² (AWG)]
– Тормоз [мм² (AWG)]
1)
1)
– Разделение нагрузки и рекуперация [мм² (AWG)]
3)4)
3)
2)
4)
Макс. внешние сетевые предохранители [A]
Расчетные потери мощности при 400 В [Вт]
Расчетные потери мощности при 460 В [Вт]
4)
КПД
1)
6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
800
1200
7297878383529473
72407969
71827809
0,980,98
Выходная частота [Гц]0–5900–590
°C
Отключение при перегреве радиатора [
(°F)]
Отключение при перегреве платы управления [°C (°F)]
Отключение при перегреве силовой платы
питания [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы питания вентилятора [°C (°F)]
Отключение при перегреве платы защиты от бросков тока [°C
Таблица 9.6 MD 302. Технические характеристики, питание от сети 3 x 380–500 В пер. тока
1) Американский сортамент проводов.
2) Номиналы предохранителей см. в глава 9.7 Предохранители.
3) Типовые значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
±
допуска
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Ес ли частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. на сайте www.danfoss.com/vltenergyeciency. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт, хотя обычно при
полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь составляет всего
4 Вт для каждой платы.
4) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м при номинальной нагрузке и номинальной частоте.
КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 9.4 Условия окружающей среды. Потери при
частичной нагрузке см. на www.danfoss.com/vltenergyeciency.
15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
(°F)]
N400N450
HONOHONO
85 (185)85 (185)
9.1.4 MD 302 П итание от сети 3 x 525–690 В перем. тока
Mining Drive MD 302
99
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)
(Высокая перегрузка = 180 % тока в течение 60
с, нормальная перегрузка = 150 % тока в
течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 550 В
Типичная выходная мощность на валу [л. с.]
при 575 В
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 690 В
Размер корпусаE1h/E3hE1h/E3hE1h/E3h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 550 В) [А]
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при
В) [А]
550
Непрерывный (при 575/690 В) [А]344400
Прерывистый (перегрузка 60 с)
575/690 В) [А]
(при
Непрерывный, мощность (при 550 В) [кВА]343
Непрерывный, мощность (при 575 В) [кВА]343
Непрерывный, мощность (при 690 В) [кВА]411578
Макс. входной ток
Непрерывный (при 550 В) [А]
Непрерывный (при 575 В) [А]
Непрерывный (при 690 В) [A]
Макс. число и размер кабелей
фазу (E1h)
на
1)
– Сеть и двигатель, без тормоза [мм² (AWG)]
– Сеть и двигатель, с тормозом [мм² (AWG)]
– Тормоз или рекуперация [мм² (AWG)]
Макс. число и размер кабелей
на
фазу (E3h)
1)
5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)5 x 240 (5 x 500 mcm)
1)
4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)4 x 240 (4 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
2)
3)4)
3)4)
550
800800
414650284989606254196879
42585155
0,98
4920593953326715
0,98
0,98
Выходная частота [Гц]0–5900–5900–590
Отключение при перегреве радиатора [°C
Отключение при перегреве
платы управления
[°C (°F)]
Отключение при перегреве си
ловой платы
питания [°C (°F)]
Отключение при перегреве
платы питания
вентилятора [°C (°F)]
Отключение при перегреве
платы защиты от
бросков тока
(°F)]
110 (230)110 (230)110 (230)
80 (176)80 (176)80 (176)
85 (185)85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)85 (185)
[°C (°F)]
Таблица 9.7 MD 302. Технические характеристики, питание от сети 3 x 525–690 В пер. тока
Mining Drive MD 302
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)
N500N560N630
HONOHONOHONO
(Высокая перегрузка = 180 % тока в течение 60
с, нормальная перегрузка = 150 % тока в
течение 60 с)
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 550 В
Типичная выходная мощность на валу [л. с.]
при 575 В
Типичная выходная мощность на валу [кВт]
при 690 В
400
500
500
450450
600600
500500
650650750
560560630630710
Размер корпусаE1h/E3hE1h/E3hE2h/E4h
Выходной ток (3 фазы)
Непрерывный (при 550 В) [А]
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при
В) [А]
550
Непрерывный (при 575/690 В) [А]
Прерывистый (перегрузка 60 с)
575/690 В) [А]
(при
Непрерывный, мощность (при 550 В) [кВА]
Непрерывный, мощность (при 575 В) [кВА]
Непрерывный, мощность (при 690 В) [кВА]
6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)6 x 240 (6 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)2 x 185 (2 x 350 mcm)
4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)4 x 185 (4 x 350 mcm)
3)4)
3)4)
2)
800
68338076
6678785278488921836310066
8069
800
9208
854310346
0,980,980,98
1200
Выходная частота [Гц]0–5900–5900–590
Отключение при перегреве радиатора [°C
Отключение при перег
реве платы управления
[°C (°F)]
Отключение при
перегреве силовой платы
питания [°C (°F)]
Отключение при
перегреве платы питания
вентилятора [°C (°F)]
Отключение
при перегреве платы защиты от
бросков тока
F)]
(°
110 (230)110 (230)110 (230)
80 (176)80 (176)80 (176)
85 (185)85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)85 (185)
85 (185)85 (185)85 (185)
[°C (°F)]
Таблица 9.8MD 302. Технические характеристики, питание от сети 3 x 525–690 В пер. тока
99
1) Американский сортамент проводов.
2) Номиналы предохранителей см. в глава 9.7 Предохранители.
3) Типовые значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке; предполагается, что они находятся в пределах
допуска ±15 % (допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей). Значения приведены исходя из
типичного КПД двигателя (граница IE/IE3). Двигатели с меньшим КПД увеличивают потери мощности в преобразователе частоты.
Касается определения размерных параметров охлаждения преобразователя частоты. Ес ли частота коммутации превышает
установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую
LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. на сайте www.danfoss.com/vltenergyeciency. Установка дополнительных устройств и нагрузки заказчика могут увеличить потери на 30 Вт, хотя обычно при
полной нагрузке платы управления и установленных дополнительных платах в гнездах А или В увеличение потерь составляет всего
4 Вт для каждой платы.
4) Измеряется с использованием экранированных кабелей двигателя длиной 5 м при номинальной нагрузке и номинальной частоте.
КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 9.4 Условия окружающей среды. Потери при
частичной нагрузке см. на www.danfoss.com/vltenergyeciency.
Технические характеристикиРуководство по эксплуатации
9.2 Питание от сети
Питание от сети (L1, L2, L3)
Напряжение питания380–500 В ±10 %, 525–690 В ±10 %
Низкое напряжение сети/пропадание напряжения:
При низком напряжении сети или при пропадании напряжения сети преобразователь частоты продолжает
работать, пока напряжение в звене постоянного тока не снизится до минимального уровня, при котором
происходит выключение преобразователя; обычно напряжение отключения на 15 % ниже минимального
номинального напряжения питания преобразователя. Включение питания и полный крутящий момент невозможны
при напряжении сети меньше 10 % минимального напряжения питания привода.
Частота питания50/60 Гц ±5 %
Макс. кратковременная асимметрия фаз сети питания3,0 % от номинального напряжения питающей сети
Коэффициент активной мощности (λ)≥ 0,9 номинального значения при номинальной нагрузке
Коэффициент реактивной мощности (cos ϕ) близок к единице(> 0,98)
Число включений входного питания L1, L2, L3Не более 1 раза за 2 минуты
1)
Условия окружающей среды в соответствии с требованием
стандарта EN60664-1
Преобразователь частоты подходит для использования в схеме, способной при напряжении 480/600 В выдавать ток
оротк
к
ого замыкания (SCCR) 100 кА.
1) Расчеты основаны на стандартах UL/IEC61800-3.
Категория по перенапряжению III/степень
загрязнения 2
9.3 Выходная мощность и другие характеристики двигателя
Мощность двигателя (U, V, W)
Выходное напряжение0–100 % от напряжения питания
Вых. частота0–590 Гц
Число коммутаций на выходеБез ограничения
Длительность изменения скорости0,01–3 600 с
1) Зависит от напряжения и мощности.
Характеристики крутящего момента
Пусковой крутящий момент (постоянный крутящий момент)
Перегрузка по крутящему моменту (постоянный крутящий момент)
1) *Значение в процентах относится к номинальному току преобразователя частоты.
2) 1 раз за 10 минут.
Максимум 150 % на протяжении 60 с для MD202
Максимум 180 % на протяжении 60 с для MD302
Максимум 150 % на протяжении 60 с для MD202
Максимум 180 % на протяжении 60 с для MD302
Окружающая среда
Корпус E1h/E2hIP21/Тип 1, IP54/Tип12
Корпус E3h/E4IP20/шасси
Испытание на вибрацию (стандартное/усиленное исполнение)0,7 g/1,0 g
Относительная влажность5–95 % (IEC 721-3-3); класс 3K3 (без конденсации) во время работы
Агрессивная среда (IEC 60068-2-43), тест H²Sкласс Kd
Агрессивная среда (IEC 60721-3-3)класс 3C3
Метод испытаний соответствует требованиям стандарта IEC 60068-2-43H2S (10 дней)
Температура окружающей среды (в режиме коммутации SFAVM)
– со снижением номинальных характеристикмаксимум 55 °C (максимум 131 °F)
1)
– при полной выходной мощности, типовые двигатели EFF2 (до 90 % выходного
тока)максимум 50 °C (максимум 122 °F)
– при полном непрерывном выходном токе ПЧмаксимум 45 °C (максимум 113 °F)
Мин. температура окружающей среды во время работы с полной нагрузкой0 °C (32 °F)
Мин. температура окружающей среды при работе с пониженной производительностью10 °C
Температура при хранении/транспортировкеот -25 до +65/70 °C (от 13 до 149/158 °F)
Макс. высота над уровнем моря без снижения номинальных характеристик1 000 м (3 281 футов)
Макс. высота над уровнем моря со снижением номинальных характеристик3 000 м
1) Подробнее о снижении номинальных характеристик см. руководство по проектированию соответствующего
продукта.
99
Стандарты ЭМС, излучениеEN 61800-3
Стандарты ЭМС, помехоустойчивостьEN 61800-3
Класс энергоэффективности
2) Определяется в соответствии с требованием стандарта EN 50598-2 при следующих условиях:
Технические характеристикиРуководство по эксплуатации
9.5 Технические характеристики кабелей
Длина и сечение кабелей управления
Макс. длина экранированного/защищенного кабеля двигателя150 м (492 фута)
Макс. длина неэкранированного/незащищенного кабеля двигателя300 м (984 фута)
Макс. поперечное сечение кабеля для двигателя, сети, цепи разделения
нагру
Макс. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления при монтаже жестким
проводом1,5 мм²/16
Макс. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления при монтаже гибким кабелем1 мм²/18 AWG
Макс. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления при монтаже кабелем с центральной
жи
Мин. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления0,25 мм²/23 AWG
1) Данные о кабелях питания приведены в таблицах электрических характеристик в глава 9.1 Электрические
х
9.6 Вх
Цифровые входы
Программируемые цифровые входы4 (6)
Номер клеммы18, 19, 271), 291), 32,
ЛогикаPNP или NPN
Уровень напряжения0–24 В пост. тока
Уровень напряжения, логический «0» PNP< 5 В пост. тока
Уровень напряжения, логическая «1» PNP> 10 В пост. тока
Уровень напряжения, логический «0» NPN> 19 В пост. тока
Уровень напряжения, логическая «1» NPN< 14 В пост. тока
Максимальное напряжение на входе28 В пост. тока
Входное сопротивление, R
Все цифровые входы гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
1) Клеммы 27 и 29 могут быть также запрограммированы как выходы.
и тормоза
зки
лой0,5 мм²/20
арактеристики.
о
д/выход и характеристики цепи управления
i
1)
См. глава 9.1 Электрические
характеристики
AWG (2 x 0,75 мм²)
AWG
33
Приблизительно 4 кОм
99
Аналоговые входы
Количество аналоговых входов2
Номер клеммы53, 54
РежимыНапряжение или ток
Выбор режимаПереключатели A53 и A54
Режим напряженияПереключатель A53/A54 = (U)
Уровень напряженияот -10 В до +10 В (масштабируемый)
Входное сопротивление, R
Максимальное напряжение±20
Режим токаПереключатель A53/A54 = (I)
Уровень токаОт 0/4 до 20 мА (масштабируемый)
Входное сопротивление, R
Максимальный ток30 мА
Разрешающая способность аналоговых входов10 битов (+ знак)
Точность аналоговых входовПогрешность не более 0,5 % от полной шкалы
Полоса частот100 Гц
Аналоговые входы гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
оды
Программируемые импульсные входы2
Номера клемм импульсных входов29, 33
Макс. частота на клеммах 29, 33110 кГц (двухтактное управление)
Макс. частота на клеммах 29, 335 кГц (открытый коллектор)
Мин. частота на клеммах 29, 334 Гц
Уровень напряженияСм. Цифровые входы в
глава 9.6 Вход/выход и характеристики цепи управления
Максимальное напряжение на входе28 В пост. тока
Входное сопротивление, R
i
Приблизительно 4 кОм
Точность на импульсном входе (0,1–1 кГц)Максимальная погрешность: 0,1 % от полной шкалы
99
Аналоговый выход
Количество программируемых аналоговых выходов1
Номер клеммы42
Диапазон тока аналогового выхода0/4–20 мА
Макс. нагрузка резистора на аналоговом выходе относительно общего провода500 Ω
Точность на аналоговом выходеМаксимальная погрешность: 0,8 % от полной шкалы
Разрешающая способность на аналоговом выходе8 битов
Аналоговый выход гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
Плата управ
ления, последовательная связь через интерфейс RS485
Номер клеммы68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)
Клемма номер 61Общий для клемм 68 и 69
Схема последовательной связи RS485 функционально отделена от других центральных схем и гальванически
изолирована от напря
жения питания (PELV).
Цифровой выход
Программируемые цифровые/импульсные выходы:2
Номер клеммы27, 29
1)
Уровень напряжения на цифровом/частотном выходе0–24 В
Макс. выходной ток (потребитель или источник)40 мА
Макс. нагрузка на частотном выходе1 кОм
Макс. емкостная нагрузка на частотном выходе10 нФ
Минимальная выходная частота на частотном выходе0 Гц
Максимальная выходная частота на частотном выходе32 кГц
Точность частотного выходаМаксимальная погрешность: 0,1 % от полной шкалы
Разрешающая способность частотных выходов12 бит
1) Клеммы 27 и 29 могут быть также запрограммированы как входы.