Блочный тепловой пункт (БТП) — комплексное
теплотехническое устройство для автоматического поддержания оптимальных параметров
теплоносителя в системе отопления, вентиляции
и ГВС.
2. Приемка блочного теплового пункта
При приемке блочного теплового пункта
проверьте:
• соответствие поставки вашему заказу;
• отсутствие дефектов в результате транспортировки.
3. Подготовка блочного теплового
пункта кэксплуатации
Для удобства доставки блочного теплового
пункта к месту установки разрешается частично
разобрать его на отдельные узлы с последующей
точной сборкой по первоначальной схеме.
При разборке БТП рекомендуется демонтаж
и монтаж провести в следующем порядке.
4. Демонтаж
4.1. Подготовка к демонтажу.
• Перед демонтажем модулей отсоединить
необходимые электрические провода.
• Демонтировать электрические приводы
с регулирующих клапанов. Провода промаркировать по электрической схеме. При необходимости
отсоединить от регулятора перепада давлений
импульсные трубки и демонтировать блок
регулятора перепада давлений (только для AFP c
VFG2).
4.2. Демонтаж модулей.
• Перед демонтажем для исключения ошибок
при сборке рекомендуется промаркировать
отдельные части, используя для этого маркер
и автомобильный скотч.
• Отсоединить модули и внести в помещение.
5. Монтаж произвести согласно
инструкции помонтажу иналадке
ТОЛЬКО для вашего БТП
• Установить раму с оставшимися модулями БТП
на ровный пол или подготовленное основание.
• Протереть фланцы. Паронитовые прокладки
должны быть в хорошем состоянии. Установить
прокладки, смонтировать ранее разобранные
модули и восстановить их электрические соединения по электрической схеме.
6. Далее работы произвести
согласно инструкции помонтажу
иэксплуатации.
5
Page 6
6
Пластинчатый теплообменник — основной элемент БТП, представляющий собой набор пластин изнержавеющей стали (или других металлов),
скомпонованных таким образом, что две среды, участвующие впроцессе теплообмена, движутся поразные стороны одной пластины.
Рама состоит из неподвижной плиты (1) и прижимной плиты (2), задней стойки (7),
которая соединена с неподвижной плитой верхней направляющей (3) и нижней направляющей (4). Рамы разборных теплообменников выпускаются разной длины для обеспечения
установки в нее разного количества пластин.
ПЛАСТИНЧАТЫЙ ТЕПЛООБМЕННИК
Пакет пластин набирается для организации определенного количества па-
раллельных каналов (обеспечение необходимого сечения для протока жидкости)
и необходимой площади теплообмена.
Между неподвижной и прижимной плитами находится расчетное количество пластин
(5) с резиновыми уплотнительными прокладками.
Пакет пластин прижат к неподвижной плите прижимной плитой с помощью резьбовых стяжек (6). Степень сжатия достаточна для уплотнения и герметизации внутренних
полостей теплообменника.
Page 7
Установка пакета пластин
Пластины теплообменника устанавливаются одна
за другой с поворотом на 180° через одну (Рис. 1). Эта
компоновка создает теплообменный пакет с четырьмя коллекторами для подвода и отвода жидкостей.
Стяжка ТО
Устанавливают стяжные шпильки в раму ТО
и производят его стягивание до максимального
размера «А».
Опрессовка игидравлические испытания ТО
Производят опрессовку теплообменника последовательно, в каждом контуре, пробным давлением 125 %
от рабочего.
Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3
Если пластины собраны в пакет правильно, то их
края должны образовывать рисунок, напоминающий
соты (Рис. 2).
Если при сборке одна или несколько пластин
были повернуты не в ту сторону, рисунок будет
однородным (Рис. 3).
ВНИМАНИЕ!
Замер стяжки теплообменника ведется около
каждой стяжной шпильки!
7
ВНИМАНИЕ!
Использование сжатого воздуха или другого
газа для подъема давления в теплообменнике
не допускается.
Page 8
Регулирующий клапан VFM2
(Ду15–50)
8
Регулирующий клапан VFM2
(Ду65–250)
Регулирующий клапан VF3
РЕГУЛИРУЮЩИЕ КЛАПАНЫ
Page 9
Проверка правильности монтажа клапана
1. Проверить направление потока теплоносителя
и стрелки на корпусе регулятора.
2. Проверить, что установке привода на клапан
ничто не мешает.
ARV 152, ARV 153
VFM2
!
ВНИМАНИЕ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ зачищать присоединительную
поверхность фланца наждачной бумагой
и другими абразивными материалами!
Использовать только паронитовые уплотни-
тельные прокладки!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ затягивать болты по кругу!
Болты на фланцах следует затягивать
крестообразно в 3 этапа!
AME655, 658 (SD)
VFM2, VF3
9
Page 10
10
ЗАПРЕЩЕНО монтировать регулирующий клапан
VFM2 электроприводом ARV152(153) вниз.
РЕГУЛИРУЮЩИЕ КЛАПАНЫ
Электпропривод AME655 может быть установлен
на клапане VFM2, VF3 в ЛЮБОМ положении.
!
Page 11
Последовательность установки привода
1. Установка привода ARV 152 на клапан VFM2.
1.1. Установить электрический привод на клапан.
1.2. Повернуть электрический привод так, чтобы
лицевая часть смотрела вперед.
1.4. Электрическое подключение привода ARV 152.
1.4.1. Снять верхнюю крышку с электрического
привода.
1
1.3. Затянуть соединительную гайку.
макс. 25 Нм
1.4.2. Пропустить провод через резиновые заглуш-
ки. Заглушку использовать как уплотнитель.
3
2
11
Page 12
12
1.4.3. Протянуть провода через монтажные отверстия.
1.4.4. Подключить провода к клеммам в соответствии с электрической схемой. (Схема наклеена
на внутренней стороне верхней крышки.)
РЕГУЛИРУЮЩИЕ КЛАПАНЫ
1.4.5. Клемма N — нейтраль.
1.4.6. Клеммы 1 и 3 — фаза.
2. Установка привода AME655 на клапан VFM2, VF3.
2.1. Установить электрический привод на клапан.
2.2. Ослабить болты на электроприводе с помощью
ключа M8/SW13 (торцевой или гаечный ключ) и 4-мм
шестигранного ключа и установить электропривод.
2.3. Для закрепления (фиксирования) привода
на корпусе клапана (усилие затяжки — 12–15 Н·м)
следует использовать ключ M8/SW13 (торцевой или
гаечный).
Page 13
2.4. Соединить штоки клапана и электропривода,
используя 4-мм шестигранный ключ (усилие затяжки
3–5 Н·м).
2.5.2. В комплект поставки входят 4 кабельных
ввода M16 или M20. Чтобы соответствовать классу
защиты IP, необходимо использовать соответствующие кабельные уплотнители.
2.5.5. Клемма SN — нейтраль.
2.5. Электрическое подключение привода AME655.
2.5.1. Снять часть верхней крышки с электриче-
ского привода.
2.5.3. Протянуть провода через монтажные отверстия.
2.5.4. Подключить провода к клеммам в соответствии с электрической схемой. Схема наклеена
на внутренней стороне верхней крышки.
13
2.5.6. Клеммы 1 и 3 — фаза при импульсном
управлении приводом.
Page 14
14
Регулятор перепада давления DPRРегулятор перепада давления VFG2/AFP
РЕГУЛЯТОРЫ ПЕРЕПАДА ДАВЛЕНИЯ
Page 15
Проверка правильности монтажа
1. Проверить направление потока теплоносителя
и стрелки на корпусе регулятора.
2. Болты на фланцах следует затягивать крестообразно в 3 этапа.
3. Монтажные положения.
Регулятор перепада давления DPR
При температуре регулируемой среды до 100 °С регуляторы могут быть установлены
в любом положении.
При более высокой температуре регуляторы следует
устанавливать только на горизонтальном трубопроводе
регулирующим блоком вниз.
!
15
ВНИМАНИЕ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ зачищать присоединительную
поверхность фланца наждачной бумагой
и другими абразивными материалами!
Использовать только паронитовые уплотни-
тельные прокладки!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ затягивать болты по кругу!
Регулятор перепада давления VFG2/AFP
Регуляторы Ду = 15–80 мм
с температурой перемещаемой среды до 120 °C могут
быть установлены в любом
положении.
Регуляторы c Ду = 100–250 мм
или при температуре перемещаемой среды свыше 120 °C
должны быть установлены на
горизонтальных трубопроводах
регулирующим блоком вниз.
Page 16
Комплектация регулятора
1. Регулятор перепада давления VFG2/AFP.
Клапан VFG2Регулирующий блок AFP
2. Регулятор перепада давления DPR.
Регулятор DPR
Установка регулирующего блока AFP
наклапан VFG2 (только для VFG2/AFP).
1. Установить регулирующий элемент на клапан.
2. Повернуть регулирующий элемент так, чтобы
обеспечить легкий доступ к штуцерам (1) для
импульсной трубки.
3. Затянуть соединительную гайку (2).
16
2
100 Нм
1
46мм
РЕГУЛЯТОРЫ ПЕРЕПАДА ДАВЛЕНИЯ
Импульсная трубка AF
(2 комплекта)
Импульсная трубка AF
(1 или 2 комплекта, см. каталог)
Page 17
ВНИМАНИЕ!
Клапан без регулирующего элемента открыт
для выхода воды (1).
Уплотнение находится в мембранном блоке (2).
Каждая импульсная трубка соединяет трубопровод с регулирующим элементом. Для присоединения
импульсной трубки к регулирующему блоку необходимо использовать фитинги, входящие в комплект.
ВНИМАНИЕ!
НЕОБХОДИМО УБЕ ДИТЬСЯ, ЧТО ИМПУЛЬСНАЯ ТРУБКА
НЕ ПОДКЛЮЧЕНА К ТРУБОПРОВОДУ СНИЗУ!
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ПОЛОЖЕНИЕ — СБОКУ
!
17
Page 18
18
Монтаж импульсных трубок
1. Отрезать трубку с обоих концов под прямым
углом (3) и снять заусенцы.
РЕГУЛЯТОРЫ ПЕРЕПАДА ДАВЛЕНИЯ
2. Вставить втулку (4) в оба конца трубки.
3. Проверить правильность положения уплотнительного кольца.
4. Вставить до упора импульсную трубку (6) в резьбовое отверстие.
5. Затянуть соединительную гайку (7) до упора.
6
7
Page 19
Комбинированный клапан AVQM
AVQM является комбинацией седельного регулирующего клапана и автоматического регулятора-ограничи-
теля расхода прямого действия с диафрагмой и рабочей пружиной
КОМБИНИРОВАННЫЕ КЛАПАНЫ
Ру 25 бар; Ду 32–50 мм
Фланцы
Ру 16 бар; Ду 15–32 мм
Ру 25 бар; Ду 15–50 мм
Наружная резьба
ВНИМАНИЕ!
Для корректной работы клапана AVQM
необходимо выставить ограничение расхода
с помощью винта-ограничителя хода штока
клапана.
Настройка расхода производится путем
вращения ограничителя хода штока клапана
против часовой стрелки, в соответствии
с диаграммой или по показаниям счётчика.
Количество оборотов (1 оборот – 120°)
19
Примечание:
Для настройки расхода на максимальные значения
необходимо использовать диаграммы, представленные
в инструкции.
Page 20
Монтажные положения
20
КОМБИНИРОВАННЫЕ КЛАПАНЫ
AVQM Ду 15–50
AVQM Ду 32–50
<100°C
≥100°C
Привод AMV(E) 23 используется для систем
отопления и теплоснабжения
+
AMV(E) 23
Привод AMV(E) 33 используется для систем
горячего водоснабжения
AVQM
+
AMV(E) 33
AVQM
Page 21
Регулятор давления «до себя» AVАРегулятор давления «после себя» AVD
Монтажные положения
<100°C
≥10 0°C
21
РЕГУЛЯТОРЫ ДАВЛЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
Настройка регулятора на требуемое давление осуществляется путем изменения сжатия настроечной пружины вращением гайки. Можно без опасений откручивать гайку до предела, так
как на штоке пружины установлен стопор. Настройка выполняется с использованием диаграмм настройки или манометров.
Page 22
22
БАЛАНСИРОВОЧНЫЕ КЛАПАНЫ
MSV-BD
Присоединение: внутренняя резьба
MSV-F2
Присоединение: фланцевое
Page 23
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА МОНТАЖА
БАЛАНСИРОВОЧНЫХ КЛАПАНОВ
МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Клапан устанавливается по ходу движения воды.
Стрелка на корпусе должна совпадать с направлением движения воды.
Рекомендуется любой вариант установки
на вертикальных и горизонтальных трубопроводах,
кроме положения рукояткой вниз.
КЛАПАНА СЛЕДУЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ
В СООТВЕТСТВИИ С ПРИЛАГАЕМОЙ
ККАЖДОМУ КЛАПАНУ ИНСТРУКЦИЕЙ!
23
Page 24
ОСОБЕННОСТИ МОНТАЖА,
НАСТРОЙКИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
КЛАПАНОВ MSV-BD
Настройка имеет цифровую шкалу с точностью
0,1 оборота.
• Настройка 6,0 — клапан открыт
• Настройка 0,0 (заводская) — клапан полностью
закрыт
24
БАЛАНСИРОВОЧНЫЕ КЛАПАНЫ
ВНИМАНИЕ!
Перед настройкой балансировочного
клапана рекомендуется произвести его
калибровку, то есть проверить установку
шкалы нулевого значения. Для этого
полностью закрыть клапан и убедиться,
что отображается настройка (0,0).
Шкала полных оборотов
Поворачивая рукоятку по часовой
стрелке, выставить требуемую
настройку (согласно проекту)
Шкала 1/10 оборота
Пример настройки 2,1
Page 25
НАСТРОЙКА БЛОКИРОВКИ MSV-BD
Для блокировки настройки необходимо нажать
на рукоятку сверху до щелчка.
В этом положении клапан можно опломбировать
пластиковой стяжкой (поставляется в комплекте).
ЗАПОРНАЯ ФУНКЦИЯ КЛАПАНА MSV-BD
1. Нажать на рукоятку до щелчка. (Если клапан еще не
заблокирован — процедуру блокировки см. выше.)
2. Повернуть рукоятку по часовой стрелке до упора.
3. В этом положении клапан полностью закрыт —
в окне настройки появится красный индикатор.
4. Для того чтобы открыть клапан, повернуть рукоятку
против часовой стрелки до упора.
25
Page 26
26
БАЛАНСИРОВОЧНЫЕ КЛАПАНЫ
ОСОБЕННОСТИ МОНТАЖА, НАСТРОЙКИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАПАНОВ MSV-F2
Цифра во внешнем окошке показывает
количество полных оборотов штурвала
клапана
В данном примере (0,0) клапан
полностью закрыт
Цифра в ближнем к центру окошке
показывает каждую 1/10 полного
оборота
Хранение, монтаж, эксплуатация и обслуживание
должны производиться в соответствии с инструкцией по монтажу и эксплуатации затвора. Поворотные
затворы с центрирующими проушинами устанавливают между ответными фланцами; через проушины
пропускают стяжные болты или шпильки.
ВНИМАНИЕ!
Нельзя осуществлять приварку фланцев,
если к ним присоединен затвор дисковый
поворотный, поскольку это может привести к
повреждению седлового уплотнения.
Монтажное положение затворов дисковых
поворотных – вертикальное или горизонтальное.
Направление движения потока – любое.
РекомендуетсяДопустимоНе рекомендуется
29
Page 30
30
ПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ МОНТАЖА ФИЛЬТРОВ
Все сетчатые фильтры должны устанавливаться на
трубопроводах так, чтобы направление стрелки на
корпусе совпадало с направлением движения воды,
а сливное отверстие в крышке было обращено вниз.
Частота слива взвесей и очистки фильтрующего
элемента (сетки) определяется из условий эксплуатации фильтра. Фильтр необходимо очистить,
если потери давления на клапане заметно больше
расчетных исходя из известных значений расхода
и указанных выше значений условной пропускной
способности Kvs для каждого Ду.
ФИЛЬТРЫ
Page 31
Насос - это элемент БТП, служащий для обеспечения циркуляции теплоносителя внутреннего контура. Насосы конструктивно подразделяются на множество типов, а в зависимости от типа насоса, предусматривается его монтаж.
НАСОСЫ
31
Page 32
32
ГИБКАЯ ВИБРОВСТАВКА
Гибкие вставки предназначены для предотвращения передачи механических вибраций по
трубопроводным системам, например, от насосного
оборудования.
Обратите внимание: болтовое соединение
«опечатано».
Page 33
ВАЖНО!
Не производите демонтаж вибровставки ZKB без
особой необходимости.
Контрольные стержни вибровставки жестко зафиксированы гайками с обеих сторон направляющих косынок
для обеспечения жесткости для транспортировки. После
монтажа БТП в помещении и подключения внешних
трубопроводов тепловой сети, отопления, вентиляции
или ГВС необходимо ослабить затяжку гаек, расположенных с внутренней стороны соединения.
Рис. 1 – Для указанных гаек необходимо ослабить затяжку после
монтажа БТП в помещении.
Рис. 2 – Не допускается осевое смещение или осевой перекос
фланцев вибровставки.
ВНИМАНИЕ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ зачищать присоединительную
поверхность фланца наждачной бумагой
и другими абразивными материалами!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ затягивать болты по кругу.
Только крестообразно в 3 этапа!
НЕ допускать растяжения и сжатия гибкой
вставки при демонтаже и повторном
монтаже!
НЕ допускается консольная нагрузка на вибро-
вставку.
НЕ допускается воздействие солнечного света
или иных источников УФ-излучения (возможно
применение соответствующей изоляции).
Устройство гибкой вставки ZKB
33
Поз.ДетальМатериал
1Гибкий элементАрмированный EPDM
или NBR
2ФланцыГальванизированная
сталь
Page 34
34
Во избежание дефектов при транспортировке
термометры и манометры поставляются в отдельной упаковке. При выполнении монтажных работ
необходимо установить контрольно-измерительные
приборы по месту, согласно принципиальной схеме.
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
М А НОМ Е ТР. Монтаж/демонтаж производить при отсутствии давления в трубопроводе.
При монтаже вращать прибор разрешается только за штуцер с помощью гаечного ключа. Прикладывать
усилие к корпусу прибора запрещается.
В качестве уплотнения в резьбовых соединениях между приварной бобышкой, краном и манометром
рекомендуется применять паронитовую, фторопластовую или медную прокладку.
ТЕРМОМЕТР. В бобышку вкручивается гильза термометра, а в гильзу устанавливается термометр. Термо-
метр фиксируется в гильзе с помощью винта на шестиграннике гильзы. При монтаже вращать прибор разрешается только за шестигранник гильзы или за шестигранник на штоке (для термометров без гильзы) с помощью
гаечного ключа. Прикладывать усилие к корпусу прибора запрещается. Резьбовые соединения уплотнять
лентой ФУМ (при температуре измеряемой среды до 200 °С); жгутом ФУМ (при температуре измеряемой среды
до 250 °С); льняной подмоткой (при температуре измеряемой среды свыше 250 °С). Уплотнительная подмотка
должна осуществляться в направлении, противоположном направлению вкручивания детали, чтобы при
монтаже вкручиваемая деталь не срывала подмотку.
Page 35
ШКАФЫ АВТОМАТИЗАЦИИ БЛОЧНЫХ ТЕПЛОВЫХ ПУНКТОВ
Лампы индикации напряжения питания
Лампа индикации работы
насосов
Лампа индикации аварии
35
Переключатель режимов
работы насосов
Page 36
Контроллер
УСТРОЙСТВО ШКАФА АВТОМАТИЗАЦИИ БТП
36
ШКАФЫ АВТОМАТИЗАЦИИ БТП
Вводной автомат
Автоматы насосов с регулируемой тепловой защитой
Промежуточные
реле
Контакторы
насосов
Клеммные
колодки
Page 37
Последовательность включения шкафа БТП
1. Переключатели работы насосов перевести в
положение «Выкл.»
2. Включить автоматы.
3. Включить автоматы защиты насосов.Результат:
• Включена лампа индикации напряжения питания.
37
• Работает монитор контроллера.
• Насосы не работают.
Page 38
Проверка работы насосов
38
1. Проверить наличие воды в узле!
2. Переключить выключатель режима работы насоса 1 в положение «Вкл». Должен включиться насос 1.
3. Включается зеленая лампа «Насос 1 работает».
ШКАФЫ АВТОМАТИЗАЦИИ БТП
4. Выключить насос 1.
5. Повторить операции 2–4 для всех насосов
ВНИМАНИЕ!
Ручной режим работы насосов предназна-
чен для проверки их работоспособности
или для работы узла в аварийном режиме
под контролем обслуживающего персо-
нала.
В данном режиме не предусмотрены
защита насосов от холостого хода
и автоматическое переключение насосов.
!
Page 39
ВНЕШНИЙ ВИД ИОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
КОНТРОЛЛЕРА
A
B
ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЯ УПРАВЛЯЕМОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Регулирующий клапан первого контура
— насос включен.
Графический монохромный дисплей (A) отображает всю информацию о значениях температуры,
а также информацию о состоянии оборудования,
и используется для установки параметров управления. Возможны различные комбинации данных
дисплея. Навигация, обзор и выбор определенного
пункта меню осуществляется с помощью многофункционального поворотного диска (B). Для
перехода к необходимому виду регулятора используется диск, вращаемый вправо или влево .
Индикатор положения на экране постоянно
показывает текущее положение. Для подтверждения
выбора необходимо нажать на диск .
Насос 1
первого конура
Насос 2
первого конура
— насос выключен.
— шток привода движется вниз.
— шток привода движется вверх.
39
Page 40
НАСТРОЙКА КОНТРОЛЛЕРА
• Вставить ключ программирования в контроллер.
• Выбрать поворотом диска язык.
• Подтвердить, нажав на диск .
40
• Выбрать поворотом диска необходимое приложение.
• После включения регулятора на дисплей выводятся имя
и версия ключа.
• Подтвердить, нажав на диск .
НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРА ECL
Page 41
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ИДАТЫ ВКОНТРОЛЛЕРЕ
Выбор избранного вида (статусного экрана)
• Нажать на диск для выбора параметра «Часы».
• Для изменения значения параметра повернуть диск
.
• Подтвердить, нажав на диск .
• Выбрать поворотом диска следующий параметр.
• Таким же образом задать значения параметрам
«Минуты», «День», «Месяц», «Год» соответственно.
• Подтвердить, нажав на диск .
• Выбрать поворотом диска «Следующий».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Выбранным видом является тот, который пользователь выбрал как вид по умолчанию.
Этот вид отображает информацию по температурам или агрегатам, за которыми пользователь
желает вести наблюдение.
• Выбрать поворотом диска один из четырех
статусных экранов.
• Подтвердить выбор, нажав на диск .
Если диск не вращался в течение 20 минут, регулятор автоматически переходит в режим выбранного
вида.
41
Page 42
Контур отопления
• Текущая внешняя температура (–0,5 °C)
• Режим работы регулятора
• Текущая температура в помещении (24,5 °C)
Индикация режима работы контроллера:
— ручное управление (используется только
для обслуживания и пусконаладочных
работ)
42
• Требуемая температура в помещении (20,7 °C)
• Изменение внешней температуры
• Мин. и макс. значения внешней температуры
за время после полуночи
• Дата (например, 23.02.2010)
• Время (например, 7:43)
• График комфорта текущего дня (0–12–24)
• Состояние регулирующих элементов (M2, P2)
• Текущая температура подающего теплоносителя
НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРА ECL
(49 °C), (требуемая температура теплоносителя
(31 °C ))
• Температура обратного теплоносителя (24 °C)
(температура ограничения (50 °C))
— постоянный комфортный режим
— режим энергосбережения
— режим защиты от замораживания
Page 43
ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ КЛАПАНА
• На выбранном дисплее с помощью поворота диска
выбрать переключатель режимов .
• Подтвердить, нажав на диск .
• Выбрать поворотом диска ручной режим .
• Подтвердить, нажав на диск .
• Подтвердить, нажав на диск .
• Закрыть клапан поворотом диска —
(индикация на дисплее).
• Подтвердить, нажав на диск .
• Остановить закрытие клапана поворотом
диска — (индикация на дисплее).
• Выбрать регулирующий клапан с электроприводом
поворотом диска — (индикация на дисплее).
• Подтвердить, нажав на диск .
• Открыть клапан поворотом диска —
(индикация на дисплее).
• Подтвердить, нажав на диск .
• Проверить правильность перемещения штока при-
вода. На БТП установлены электроприводы, имеющие
низкую скорость перемещения штока — 15 с/мм).
• Остановить клапан поворотом диска —
(индикация на дисплее).
• Подтвердить режим клапана, нажав на диск .
43
Page 44
44
УСТАНОВКА ГРАФИКА ОТОПЛЕНИЯ (впримере 95–70)
• На выбранном дисплее с помощью поворота диска
выбрать опцию .
• Подтвердить, нажав на диск .
• С помощью поворота диска выбрать опцию
«Настройка» .
• Подтвердить, нажав на диск .
• В настройках контура отопления выбрать
опцию «Т подачи».
• Подтвердить, нажав на диск .
НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРА ECL
• Выбрать опцию «График».
• Подтвердить, нажав на диск .
График определяется по 6 координатным точкам. Для
изменения значения этих точек необходимо сделать
следующее.
• Подтвердить выбор первой точки.
• Установите температуру 95 °C, повернув диск .
• Подтвердить, нажав на диск .
• Перейти к следующей точке, повернув диск .
• Подтвердить, нажав на диск .
• Установить температуру 78 °C.
• Подтвердить, нажав на диск .
Таким же образом задать значения температуры
третьей, четвертой, пятой и шестой точки 62, 54, 46,
40 °C соответственно.
Page 45
НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ ОТКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ
ОТОПЛЕНИЯ
• В настройках контура отопления выбрать
опцию «Оптимизация».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Стоп отопл.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить температуру
18 °C.
• Подтвердить, нажав на диск .
НАСТРОЙКА МАКСИМАЛЬНОЙ ИМИНИМАЛЬНОЙ
ТЕМПЕРАТУРЫ ПОДАВАЕМОГО ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ
• В настройках контура отопления выбрать
опцию «Т подачи».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Макс. темп.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить температуру
95 °C.
• Подтвердить, нажав на диск .
45
Page 46
46
Установка минимального ограничения заданной
температуры подачи
• В настройках контура отопления выбрать
опцию «Т подачи».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Мин. темп.».
• Нажать на диск и установить температуру
40 °C.
• Подтвердить, нажав на диск .
НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРА ECL
НАСТРОЙКА ЗОНЫ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОСТИ Хр
• На избранном дисплее с помощью поворота диска
выбрать опцию .
• Подтвердить, нажав на диск .
• С помощью поворота диска выбрать опцию
«Настройка» .
• Подтвердить, нажав на диск .
• В настройках контура отопления выбрать
выбрать опцию «Параметры упр.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• В настройках контура отопления выбрать опцию
«Параметры упр.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Зона пропорц.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить зону пропорциональности.
Более высокое значение приведет к устойчивому, но
медленному регулированию температуры теплоносителя.
• Подтвердить, нажав на диск .
Page 47
НАСТРОЙКА ПОСТОЯННОЙ ИНТЕГРИРОВАНИЯ Тр
• В настройках контура отопления выбрать
опцию «Параметры упр.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Время интегрир.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить постоянную
интегрирования. Малая постоянная интегрирования
вызовет быструю реакцию регулятора, но с меньшей
устойчивостью.
• Подтвердить, нажав на диск .
РАСЧЕТ ВРЕМЕНИ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ КЛАПАНА ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ
Время работы клапана с электроприводом рассчи-
тывается следующим образом.
Седельные клапаны:
Время работы клапана (с) = Ход штока клапана (мм) х
x скорость привода (с/мм).
Пример:
5,0 мм x 15 с/мм = 75 с
Рекомендуется замерить время перемещения
клапана с помощью секундомера.
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ КЛАПАНА
СПРИВОДОМ
• В настройках контура отопления выбрать опцию
«Параметры упр.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Выбрать опцию «Время работы».
• Подтвердить, нажав на диск .
!
• Нажать на диск и установить время 75 с.
• Это именно то время, за которое шток клапана
переместится от закрытого к полностью открытому
положению.
• Подтвердить, нажав на диск .
47
Page 48
НЕЙТРАЛЬНАЯ ЗОНА NZ
• В настройках контура отопления выбрать
опцию «Параметры упр.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Нейтральн.
зона».
Если изменение температуры подаваемого теплоносителя допустимо в широком диапазоне, то нейтральную зону следует установить на высокое значение.
Если фактическая температура теплоносителя лежит
в нейтральной зоне, то регулятор не будет приводить
клапан в действие.
• Подтвердить, нажав на диск .
• В настройках контура отопления выбрать опцию
«Огр. обратного».
• Подтвердить, нажав на диск .
48
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить значение
нейтральной зоны.
НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРА ECL
ОГРАНИЧЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОЗВРАЩАЕМОГО
ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ
Основой ограничения температуры возвращаемого теплоносителя служит температура наружного
воздуха. При понижении температуры наружного
воздуха температура возвращаемого теплоносителя
в системах централизованного теплоснабжения
возрастает. Соотношение между этими температурами задается с помощью координат двух точек
в системе. Данные температуры необходимо вводить,
руководствуясь температурным графиком, выданным
для данного объекта.
Page 49
• Повернув диск , выбрать опцию «Т нар. макс.».
• Нажать на диск и установить температуру
8 °C.
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Огр. обратного».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Т обрат. мин.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить температуру
36 °C.
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Огр. обратного».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Т нар. мин.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить температуру
–28 °C.
• Подтвердить, нажав на диск .
49
Page 50
50
• Повернув диск , выбрать опцию «Огр. обратного».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Т обрат. макс.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить температуру
70 °C.
• Подтвердить, нажав на диск .
НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРА ECL
НАСТРОЙКА РАБОТЫ НАСОСОВ
Настройка периода рестарта TR
Когда на вход контроллера поступает сигнал аварии от датчика, насосы останавливаются. Контроллер
отображает аварийную ситуацию (индикация
на дисплее).
Период рестарта — это время, которое должно
пройти, прежде чем предпринимается попытка снова
запустить насос.
• В настройках контура отопления выбрать
опцию «Упр. насосом».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Время
повтора».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить время
рестарта (от 1 до 99 мин). При этом, если установить
значение OFF («Выкл.») — контроллер после аварии
не будет перезапускать насосы. Значение по умолчанию (заводская настройка) — 20 мин.
• Подтвердить, нажав на диск .
Page 51
НАСТРОЙКА ПЕРИОДА СМЕНЫ НАСОСОВ ТР
Контроллер определяет момент, когда выключает
основной насос и запускает резервный. Это необходимо для одновременной наработки моточасов насосов.
• В настройках контура отопления выбрать
опцию «Упр. насосом».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить время суток,
когда должно происходить переключение. Сутки
делятся на 24 часа. Заводская установка данного
параметра равна 12 часам (полдень).
• Подтвердить, нажав на диск .
Функция выключается, если один из насосов отказал
или если в системе только один насос!
• Повернув диск , выбрать опцию «Стабилиз.».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить значение
времени в секундах. Заводская установка — 15 с.
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Время смены».
• Подтвердить, нажав на диск .
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ СТАБИЛИЗАЦИИ TST.
Время стабилизации необходимо для запуска насоса и стабилизации давления, создаваемого насосом.
По истечении времени стабилизации контроллер
определяет состояние аварийного контакта.
• В настройках контура отопления выбрать
опцию «Упр. насосом».
• Подтвердить, нажав на диск .
51
Page 52
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ТСН
• В настройках контура отопления выбрать
опцию «Упр. насосом».
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , выбрать опцию «Врем. задержки».
(«Выкл.»), то переключение с насоса на насос не произойдет. Это значение предназначено для настройки
контроллера для управления системами с одним
циркуляционным насосом. Заводская установка 5 с.
• Подтвердить, нажав на диск .
НАСТРОЙКА НЕДЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
• С помощью поворота диска выбрать день для
изменения . Можно отметить сразу несколько
дней.
• Подтвердить, нажав на диск .
• Повернув диск , установить необходимое время
«Старт 1».
52
• Подтвердить, нажав на диск .
• Нажать на диск и установить время
переключения в секундах. Если задать значение OFF
НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРА ECL
График показывает время начала и окончания комфортного периода (контур отопления) для каждого
дня недели.
• На избранном дисплее с помощью поворота диска
выбрать опцию пункт .
• Подтвердить, нажав на диск .
• С помощью поворота диска выбрать опцию
«Расписание».
Page 53
• С помощью поворота диска перейти к опциям
«Стоп 1» и «Старт 2» и т. д. Установить необходимое
время.
• С помощью поворота диска вернуться в опцию
.
• Подтвердить, нажав на диск .
• В опции «Сохранение» выбрать «ДА».
• Подтвердить, нажав на диск .
Введенные значения времени начала и окончания
будут действовать для всех отмеченных дней (в данном примере это четверг). Максимально на один день
позволяется задать до 3 комфортных периодов.
Для удаления комфортного периода следует
установить одинаковое значение времени его начала
и окончания.
НАСТРОЙКА ОСНОВНЫХ ПАРАМЕТРОВ КОНТРОЛЛЕРА ЗАКОНЧЕНА
Перевести контроллер в автоматический режим
работы.
• На избранном дисплее с помощью поворота диска
выбрать переключатель режимов .
• Подтвердить, нажав на диск .
53
• Выбрать поворотом диска
.
• Подтвердить, нажав на диск .
комфортный режим
Page 54
Измерение давления в контуре отопления
производится датчиком давления (с аналоговым
сигналом 0–10 В, в зависимости от измеряемого
давления) или реле давления.
• При использовании сигнала аналогового датчика
давления в регуляторе настраиваются два параметра
(уставка и разница давления)
• При использовании сигнала реле давления,
уставка и разница давления устанавливаются в реле
давления.
Тип входа 11327
КонтурДиапазон установкиЗаводская
1ВЫК/АВ/ЦВВЫК
Выбор входного сигнала давления.
ВЫК: Сигнал датчика давления не принимается. Функция подпитки отключена.
АВ: Входной сигнал является аналоговым (0–10 В) — для датчика давления
ЦВ: Входной сигнал является цифровым (ВЫК или ВКЛ) — для реле давления
Пример: Зависимость между входным напряжением и измеряемым давлением.
При выборе значения «ВЫК»
система подпитки может
работать автономно
!
54
Давление измеряется при помощи преобразователя (датчика) давления. Датчик передает
измеренное давление в виде сигнала 0–10 В или
4–20 мA. Сигнал напряжения может подаваться
непосредственно на вход регулятора. Токовый
сигнал преобразуется посредством резистора в
напряжение и подается на вход регулятора. Определенное напряжение на входе регулятора затем
преобразуется регулятором в значение давления.
НАСТРОЙКИ БЛОКА ПОДПИТКИ С СОЛЕНОИДНЫМ КЛАПАНОМ
Бар
Вольт
2
В этом примере видно что напряжению в 2 вольта соответствует 0,0 бар, и
10 вольт соответствуют 20,0 бар.
Page 55
Нажмите диск для появления изображения и введите значения входного
напряжения (2 и 10 В) и отображаемое давление (в барах).
• Давление: 0,0...30,0 бар
• Фиксированные настройки напряжения: 2 и 10 В
• Заводские установки: (2; 0,0) и (10; 20,0)
Это значит, что «Давление» равно 0,0 бар при 2 В и 20,0 бар при 10 В.
Обычно чем больше напряжение, тем выше отображаемое давление.
Треб. давлен. (требуемое давление) 11321
КонтурДиапазон установкиЗаводская
10,0 ... 25,0 бар3,0 бар
Устанавливает требуемое статическое давление на стороне радиатора (потребителя). См. также «Давление, разн.».
Разница давл. (разница переключения) 11322
КонтурДиапазон установкиЗаводская
10,1 ... 5,0 бар1,5 бар
Установка разницы переключения для измеренного статического давления (датчик
давления). Эта разница симметрична по отношению к параметру «Треб. давлен.» .
См. также «Треб. давлен.».
Давление (бар)
Требуемое
давление
ВКЛ
Долив
ВЫК
Параметры «Треб. давлен.» и «Разница давл.» не имеют
силы при использовании реле давления.
Разница давления
Давление
Время
55
!
Page 56
Длительность 11323
КонтурДиапазон установкиЗаводская
10...1000 мин1 мин*
Установка макс. времени для долива. Давление, измеряемое входом регулятора, должно
достигнуть номинального значения за отведенное время. В противном случае функция
долива воды останавливается и включается система аварийного оповещения.
* При использовании ключа 231: диапазон установки — 1...1000 сек, заводская — 20 сек
56
НАСТРОЙКИ БЛОКА ПОДПИТКИ С СОЛЕНОИДНЫМ КЛАПАНОМ
Давление
Долив
Норма
Ниже нормы
ВКЛ
ВЫК
Окончание
Минуты
Давление
Долив
Сигнализация
Норма
Ниже нормы
ВКЛ
ВЫК
ВКЛ
ВЫК
Минуты
Окончание
Page 57
Число насосов 11326
КонтурДиапазон установкиЗаводская
1ВЫК/1...21
Установка количества насосов контура подпитки.
ВЫК: Работой насоса подпитки управляет ведущий регулятор.
1...2: В процессе подпитки задействованы один или два насоса.
В случае отсутствия насосов подпитки установить значение 1.
Задержка кл. 11325
КонтурДиапазон установкиЗаводская
10...30 с1 с
Установка времени активации двухпозиционного клапана после запуска насоса
подпитки.
Насос
подпитки
Клапан
подпитки
ВКЛ
ВЫК
ВКЛ
ВЫК
57
Время
«Задерж. клапана»
Page 58
5858
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Page 59
5959
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Page 60
Центральный офис • ООО«Данфосс»
Россия, 143581 Московская обл., Истринский р-н, с./пос. Павло-Слободское, д. Лешково, 217.
Телефон +7 (495) 792–57–57.