Danfoss APP 53, APP 65, APP 78, APP 92 Installation guide [fr]

Instructions
Instruction pompes APP
APP 53/APP 65/APP 78/APP 92
hpp.danfoss.com
Instructions | Instructions pompe APP 53-92
Table des matières
Table des matières
1. Identication...................................................................................... 2
2. Conception du système............................................................................ 3
2.1 Systèmes ouverts avec alimentation en eau directe ................................................ 3
2.2 Conception de système RO sans SRE ............................................................... 3
2.3 Conception de système RO avec SRE ............................................................... 4
2.4 Conception de système RO avec pompes et SRE en parallèle ....................................... 4
2.5 Pompes réversibles ................................................................................ 4
2.6 Commentaires généraux .......................................................................... 4
3. Construire la pompe avec le couplage BoWex ...................................................... 4
3.1 Montage de l’accouplement .......................................................................4
3.2 Alignement entre le moteur et l’arbre de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.3 Assemblage global avec poinçonnage BoWex-Elastic®, type HEW compact ......................... 5
3.3.1 Montage .......................................................................................... 5
3.4 Sens de rotation ................................................................................... 7
3.5 Orientation........................................................................................ 7
3.6 Protection contre des pressions trop élevées....................................................... 7
4. Développement de l’unité de pompe .............................................................. 7
4.1 Montage .......................................................................................... 7
4.2 Raccordements.................................................................................... 8
5. Démarrage initial .................................................................................. 9
6. Fonctionnement .................................................................................. 9
6.1 Température ...................................................................................... 9
6.2 Pression ..........................................................................................10
6.3 Fonctionnement à sec............................................................................ 10
6.4 Déconnexion..................................................................................... 10
6.5 Stockage ......................................................................................... 10
7. Entretien ......................................................................................... 11
7.1 Garantie.......................................................................................... 11
7.2 Maintenance ..................................................................................... 11
7.3 Réparation ....................................................................................... 11
PUMP
Type APP 78 Code no. 180BXXXX
Serial no. XXXXXX07-XXX
MADE IN DENMARK
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
2 | © Danfoss | DCS (im) | 2021.06
180R9368 | AN220686503013fr-000901
Instructions | Instructions pompe APP 53-92
2. Conception du système
Le système doit être conçu de façon à éviter que la pompe se vide automatiquement à l’arrêt.
La pression d’entrée de la pompe ne doit jamais dépasser la pression de sortie. Cela peut se produire en général dans les systèmes de gavage ou ouverts avec une alimentation en eau directe.
2.1 Systèmes ouverts avec alimentation en eau directe
Les pompes à piston axial requièrent une certaine pression d’entrée an de fonctionner comme prévu. Veuillez consulter la pression d’alimentation min. requise sur la che technique de la pompe. Il est à noter que la pression d’alimentation ne doit pas dépasser 5barg (72,5psig).
Pour protéger la pompe contre les dommages provoqués par des pics de haute pression en cas d’arrêt de la pompe momentanément, il convient de monter une soupape de sécurité basse pression sur la conduite d’entrée.
Remarque: le raccordement de la conduite d’entrée doit être correctement serré, car une éventuelle entrée d’air pourrait causer une cavitation.
2.2 Conception de système RO sans SRE
1. Dimensionnez la conduite d’entrée de façon à obtenir une perte de pression minimale (grand diamètre interne, longueur de la tuyauterie aussi réduite que possible, nombre minimum de coudes/raccordements, et raccords présentant de faibles pertes de pression).
2. Placez un ltre d’entrée (1) en amont de la pompe APP (2). Consultez la che technique sur les ltres de Danfoss pour obtenir des conseils sur la sélection correcte du ltre. Nettoyez à fond les tuyaux et rincez le système avant la mise en service.
3. Placez un pressostat de surveillance (3) réglé sur une pression d’entrée minimale entre le ltre et l’entrée de la pompe. Le pressostat de surveillance doit arrêter la pompe lorsque la pression chute sous la pression minimale.
4. Utilisez des tuyaux exibles (4) pour réduire au mieux les vibrations et le niveau sonore.
5. Pour éliminer le risque de dommage et de cavitation, une pression positive comprise entre les pressions d’entrée min. et max. doit être maintenue en permanence à l’entrée de la pompe (5).
Entrée
Sortie
Système ouvert avec alimentation en eau directe. Illustration avec la pompe
Il est recommandé d’installer un clapet de sécurité ou une soupape de sécurité (9) an d’éviter des pics de pression en cas d’arrêt momentané de la pompe ou de rotation inversée de celle-ci.
6. Pour faciliter la purge et le rinçage du système, un clapet anti-retour de dérivation (6) est intégré dans la pompe APP.
7. Un clapet anti-retour (7) peut être installé en sortie, an d’éviter une rotation inversée de la pompe. Le volume d’eau présent dans le réservoir de la membrane fonctionne comme un accumulateur et renvoie le ux en sens inverse si la pompe s’arrête momentanément.
8. Un clapet de sécurité ou une soupape de sécurité (8) peut être installé(e) an d’éviter d’endommager le système, car la pompe APP de Danfoss génère pression et débit dès le démarrage, indépendamment d’éventuelles contre-pressions.
Remarque: si un clapet anti-retour est monté dans la conduite d’entrée, une soupape de sécurité basse pression est également requise entre le clapet anti-retour et la pompe, comme protection contre les pics de pression.
Filtre de uide
Alimen­tation
Feed
Media filter
PI
PI
PI PI
Eau fraiche
Fresh water
perméat ush
permeat flush
PT
M
PI
PI
Saumure
Brine
Perméat
Permeate
© Danfoss | DCS (im) | 2021.06 180R9368 | AN220686503013fr-000901 | 3
Instructions | Instructions pompe APP 53-92
2.3 Conception de système RO avec SRE
Pour le schéma tuyauterie et instrumentation (P&ID) d’un montage avec système de récupération d’énergie (SRE), veuillez consulter la documentation iSave®.
2.4 Conception de système RO avec pompes et SRE en parallèle
Pour les système dotés de pompes Danfoss et SRE en parallèle, veuillez consulter notre publication 180R9354, Instructions relatives aux pompes couplées en parallèle et SRE.
2.5 Pompes réversibles
Si la pompe est exposée à une haute pression en sortie alors que le moteur électrique n’est pas alimenté, il se peut qu’elle commence à tourner en sens inverse. Cela n’endommage pas les pompes, tant que la pression en entrée ne dépasse pas le pic de pression max. de 10barg (145psig).
Si un clapet anti-retour est monté dans la conduite d’entrée, une soupape de sécurité basse pression est également requise comme protection contre les pics de pression et les hautes pressions en général.
Vous pouvez également monter un clapet anti-retour haute pression dans la conduite de refoulement de la pompe, an d’éviter que la pompe tourne en sens inverse.
La conguration du «système ouvert» assure que la pression d’entrée ne dépasse pas 10barg (145psig), lorsqu’un clapet anti-retour est monté en entrée.
2.6 Commentaires généraux
Filtration
Une bonne ltration est indispensable pour assurer une durée de vie longue et sans problème de la pompe.
Comme l’eau possède un faible indice de viscosité, les pompes APP ont été conçues avec des tolérances très étroites pour réguler les pertes internes et augmenter les performances des composants. Il est donc important que l’eau qui alimente la pompe soit correctement ltrée pour réduire l’usure de la pompe.
La performance du ltre principal doit être de 99,98% pour 10µm. Nous recommandons l’utilisation de cartouches ltrantes 10µm abs. valeur β10≥5000 (équivalent à une performance de 99,98%). La performance de ltration des ltres à poche et à cartouche de l enroulé n’atteint généralement que 50%. Cela signie que pour 100000particules entrantes, 50000 traversent le ltre. Si la performance est de 99,98% seulement 20particules le traversent.
Pour plus d’informations sur l’importance d’une bonne ltration, consultez notre publication «Filtration» (nº de code521B1009), qui vous fournira également une explication relative aux dénitions de ltration et des conseils sur la sélection du bon ltre.
Surveillance
Il est recommandé de surveiller constamment les conditions suivantes:
Encrassement du ltre
Pression (entrée et sortie de la pompe)
3. Construire la pompe avec le couplage BoWex
3.1 Montage de l’accouplement
Nous recommandons d’inspecter les alésages, l’arbre, la rainure de clavette et la clavette pour vérier la précision dimensionnelle avant l’assemblage.
Chauer légèrement les moyeux env. 80 ºC permet un montage plus facile sur l’arbre.
Veuillez faire attention au risque d’inammation dans des atmosphères potentiellement explosives.
3.2 Alignement entre le moteur et l’arbre de pompe
Toucher les moyeux chaués provoque des brûlures. Veuillez porter des gants de sécurité.
Avec l’assemblage, assurez-vous que la cannelure du moyeu est entièrement recouverte par la cannelure interne de l’élastomère (veuillez respecter les dimensions de montage Le non-respect de ces conseils peut
du raccord
L).
endommager l’accouplement.
4 | © Danfoss | DCS (im) | 2021.06
180R9368 | AN220686503013fr-000901
Instructions | Instructions pompe APP 53-92
3.3 Assemblage global avec poinçonnage BoWex-Elastic®, type HEW compact
Danfoss recommande d’utiliser un accouplement compact BoWex Elastic® HEW. Voir le manuel d’accouplement de BoWex.
1: boulons 100Nm ± 10 2: écrous 100Nm ± 10 3: couple: reportez-vous au
tableau ci-dessous
Taille du letage M5 M6 M8 M10
Couple [Nm] 2 4,8 10 17
Composant Quantité Description
1 1 Pièce en élastomère
2 1 Centre
4 1 Bride d’accouplement
5 10 Vis d’assemblage
DIN EN ISO 4762
7 2 Vis sans tête
DIN EN ISO 4029
© Danfoss | DCS (im) | 2021.06 180R9368 | AN220686503013fr-000901 | 5
Instructions | Instructions pompe APP 53-92
3.3.1 Montage
1. Monter la bride d’accouplement (com­posant 4) devant la pièce en élastomère (composant 1 et visser les composants ensemble avec un couple de serrage de 120 Nm. En cas d’utilisation dans des atmosphères potentiellement explosives, les moyeux ainsi que tous les raccords à vis doivent être sécurisés contre le desserrage supplé­mentaire, par ex. conglutinant avec Loctite (résistance moyenne).
Veuillez respecter les instructions du fabri­cant concernant l’utilisation des adhésifs. N’appliquez pas de colle sur la surface en caoutchouc.
2.
Montez le carter de cloche sur la pompe. Fixez les écrous avec le bon couple.
3. Poussez la pièce d’accouplement jusqu’en
bas pour l’épaule de l’arbre de la pompe et xer avec le bon couple sur les vis de verrouillage. Mesurer la distance «a» de la n de le logement de cloche à l’extrémité de la denture du couplage.
4.
Montez l’accouplement sur l’arbre du moteur sans utiliser de marteau. Si néces­saire, polir l’arbre / clé du moteur et le moyeu de couplage intérieur.
5.
Sur la position de l’arbre moteur, l’accouplement de sorte que la longueur à partir de la n de la l’accouplement à l’extrémité de la bride du moteur est “b = a + 32,5 mm” ± 2 mm.
6.
Accoupler solidement l’arbre du moteur avec couples droits sur les vis de verrouil­lage.
7.
Connectez soigneusement le boîtier de la pompe / cloche au moteur. Tournez l’arbre du moteur pour que les dents de couplage puissent interagir.
8.
Montez les boulons de bride du moteur sur le boîtier de la cloche et serrez-les avec le bon couple. Vériez l’espace d’accouplement.
9. L’accouplement de la pompe doit être en position de sorte qu’il y ait encore 3-7 mm d’espace.
Si un montage alternatif est souhaité, veuillez contacter Danfoss High pressure Pumps.
Veuillez respecter les recommandations tolérances de longueur de l’accouplement choisi, une force axiale sur la pompe endommagera la pompe.
6 | © Danfoss | DCS (im) | 2021.06
b = a + 32.5 mm ± 2 mm
180R9368 | AN220686503013fr-000901
Instructions | Instructions pompe APP 53-92
3.4 Sens de rotation
Le sens de rotation est indiqué par une èche gravée sur la bride de la pompe.
3.5 Orientation
La pompe APP53-86 peut être montée/orientée par incréments de 45degrés. Veuillez consulter les exemples ci-dessous avec le clapet anti-retour monté sur la sortie.
Cette soupape doit être placée le plus près possible de la pompe. Les caractéristiques d’ouverture de la soupape doivent empêcher des pics de pression supérieurs à 100barg (1450psig).
Nous recommandons d’installer des tuyaux exibles et souples sur les conduites d’entrée et de sortie.
3.6 Protection contre des pressions trop élevées
La pompe doit être protégée contre une pression trop élevée au moyen d’un clapet de sécurité ou d’une soupape de sécurité.
La sortie de la soupape ne doit pas être connectée directement à la conduite d’aspiration de la pompe. Elle doit être connectée directement à la purge.
Sortie
Outlet
Sortie
Outlet Inlet
Entrée
4. Développement de l’unité de pompe
3-5 mm [0.12-0.20 inch]
A: Raccord élastique B: Lanterne C: Arbre du moteur D: Bride de pompe
4.1 Montage
1. Montez le raccord aligné avec l’extrémité de l’arbre de la pompe ou avec un décalage de 1mm maximum. Préservez une lame d’air de 3 à 5mm (0,12 à 0,2") entre les pièces du raccord.
2. Montez la lanterne sur la pompe. Serrez les écrous au couple correct.
3. Mesurez la distance A la plus longue du sommet de la lanterne au bouton de la grie de raccord.
Inlet
Entrée
4. Montez le raccord sur l’arbre du moteur. Veillez à éviter que le raccord et la bride du moteur soient en contact l’un avec l’autre.
5. Mesurez la distance séparant la bride du moteur du sommet du raccord. Cette distance B doit être inférieure à la distance «A» de 3 à 5mm (0,12 à 0,2").
(«A» et «B» se trouvent sur la page suivante.)
© Danfoss | DCS (im) | 2021.06 180R9368 | AN220686503013fr-000901 | 7
Instructions | Instructions pompe APP 53-92
Bolts and nuts torque
6. Ajustez, vériez les distances et serrez les deux raccords aux couples appropriés sur les vis de blocage (voir les instructions sur les raccords et le montage).
7. Montez la roue d’engrenage élastique et montez la lanterne/pompe sur le moteur. Après le montage, il doit être possible de déplacer la roue d’engrenage élastique de 3 à 5mm (0,12 à 0,2”) en direction axiale, distance C. Vous pouvez eectuer cette vérication au moyen de l’orice d’inspection de la lanterne. Serrez les boulons de bride au couple correct.
1: boulons 100Nm ± 10 2: écrous 100Nm ± 10 3: couple: reportez-vous
75 Nm ± 5 Nm
au tableau ci-dessous
C
1
2
3
Si vous souhaitez un montage diérent, merci de contacter Danfoss High Pressure Pumps.
Choisissez des tolérances adéquates pour assurer un montage facile du raccord élastique, sans recours à des outils.
Veillez à respecter les tolérances de longueur recommandées pour le raccord choisi, car une force axiale exercée sur la pompe endommage celle-ci.
Taille du letage
Couple [Nm]
M5 M6 M8 M10
2 4,8 10 17
4,2 Raccordements
Pour éviter la corrosion par le courant parasite, nous recommandons de mettre la pompe à la terre et toutes les autres pièces du système. Toutes les pièces du système doivent être égales au potentiel électrique en un point de référence unique (point de mise à la terre). Il est recommandé que la résistance électrique du câble de mise à la terre soit égale ou infé­rieure à 0,25 Ohm par rapport au point de mise à la terre.
Raccordement à la terre
Purge
Purge
Sonde thermique
8 | © Danfoss | DCS (im) | 2021.06
180R9368 | AN220686503013fr-000901
Instructions | Instructions pompe APP 53-92
5. Démarrage initial
1. Rincez la conduite d’entrée avant de connecter la pompe, an d’éliminer les impuretés éventuellement présentes dans les tuyaux, les exibles, etc.
2. Connectez l’entrée de la pompe à la conduite d’entrée et rincez la pompe pendant cinq minutes, au moyen de la vanne de rinçage interne, an d’éliminer les impuretés éventuellement présentes dans les tuyaux, les exibles, etc.
3. Desserrez le purgeur supérieur (consultez le paragraphe3.5) à l’aide d’une clé allen (uniquement les purgeurs avec emboîtements intérieurs hexagonaux). Resserrez le purgeur lorsque de l’eau apparaît au niveau du purgeur.
4. Vériez que le sens de rotation du moteur électrique correspond au sens de rotation de la pompe indiqué sur la bride de la pompe.
5. La pompe est désormais prête à être démarrée.
AVERTISSEMENT Vériez que le sens de rotation du moteur électrique correspond au sens de rotation de la pompe. Si tel n’est pas le cas, la pompe sera endommagée si un clapet anti-retour est placé entre la pompe et la pompe d’alimentation.
O
I
Vanne de rinçage interne
6. Fonctionnement
6.1 Temp é rat u re
Température du uide: +2°C min. à +50°C max. (+35,6°F min. à +122°F max.)
Température ambiante: +2°C min. à +50°C max. (+35,6°F min. à +122°F max.)
En cas de températures de fonctionnement inférieures, merci de contacter Danfoss High Pressure Pumps.
NaCl vs température
º
80
C
Duplex
Duplex
70
60
50
316L
40
Le diagramme ci-dessous illustre la résistance à la corrosion de diérents types d’acier inoxydable en fonction de la concentration en NaCl et de la température.
La pompe à eau APP est fabriquée en Duplex et en Super Duplex.
Si la pompe à eau est utilisée au-dessus de la conduite en Super Duplex, vous devez toujours rincer la pompe à l’eau fraîche lors de la mise à l’arrêt, an de réduire le risque de corrosion caverneuse.
Super Duplex
Super Duplex
30
20
100
160 1600
1000
10 000
16000
100 000
160000
-
Cl
CI
ppm
ppm
NaCI
NaCI
ppm
ppm
-
© Danfoss | DCS (im) | 2021.06 180R9368 | AN220686503013fr-000901 | 9
Instructions | Instructions pompe APP 53-92
6.2 Pression
La pression d’entrée devrait être de 2barg (30psig) minimum et de 5barg (72,5psig) maximum. Des pressions inférieures entraînent la cavitation de la pompe, ce qui endommage celle-ci.
Un pic de pression d’entrée (par exemple si la pompe s’arrête momentanément) d’un maximum de 10barg (145psig) est acceptable.
La pression max. sur la conduite de sortie de la pompe devrait être limitée à 80barg (1160psig) en continu.
Pour la pompe APP86, la pression d’entrée devrait être de 2,5barg (36psig) minimum et la pression de sortie de 70barg (1015psig) maximum.
Pour la pompe APP92, la pression d’entrée devrait être de 3,5barg (50psig) minimum et la pression de sortie de 70barg (1015psig) maximum.
Remarque: l’unité de pompage doit inclure un manomètre sur le côté haute pression.
6.3 Fonctionnement à sec
Lorsque la pompe fonctionne, elle doit toujours être connectée à l’alimentation en eau, an d’éviter tout dommage causé par un fonctionnement à sec.
6.4 Déconnexion
Si la conduite d’entrée est déconnectée de l’alimentation en eau, la pompe se vide de son eau par la conduite d’entrée déconnectée.
Lors du redémarrage, suivez la procédure de purge décrite à la section4: démarrage initial.
6.5 Stockage
Température de stockage: 40°C min. à +70°C max. (-40°F min. à +158°F max.)
Lors de la préparation de la pompe pour un stockage de longue durée ou en présence de températures inférieures au point de congélation, rincez la pompe à l’aide d’un antigel type glycol de mono-propylène pour prévenir la corrosion interne ou le gel dans la pompe.
Pour plus d’informations sur les uides antigel, merci de contacter Danfoss High Pressure Pumps.
Procédure recommandée:
1. Déconnectez l’alimentation en eau de la pompe.
2. Ouvrez le purgeur inférieur, videz l’eau contenue dans le boîtier de la pompe, puis refermez-le.
3. Connectez la pompe à un réservoir contenant un additif antigel. Connectez un exible au port d’entrée de la pompe et, au moyen d’un autre exible, renvoyez le ux provenant du port de sortie vers le réservoir contenant l’additif antigel.
4. Démarrez et arrêtez rapidement la pompe.
Assurez-vous que la pompe ne fonctionne pas à sec.
La pompe est désormais protégée contre
la corrosion et le gel internes.
Stockage:
Stockage de la pompe en fonctionnement: Pour des périodes de stockage plus courtes, rincez la pompe avec perméat en faisant tourner la pompe pendant 10 secondes. perméat vide et stocker. Pour stockage à long terme (plus de 2 mois) Danfoss recommande de réparer le produit et nettoyer toute croissance biologique des surfaces. le magasin la pompe sans eau à l’intérieur.
10 | © Danfoss | DCS (im) | 2021.06
180R9368 | AN220686503013fr-000901
Instructions | Instructions pompe APP 53-92
7. Entretien
7.1 Garantie
Les pompes APP de Danfoss sont conçues pour de longues durées de fonctionnement, une maintenance réduite et de faibles coûts de cycle de vie.
Sous réserve que la pompe fonctionne conformément aux spécications de Danfoss, Danfoss garantit une exploitation de 8000heures sans entretien, pendant au plus 18mois à compter de la date de production.
Si les recommandations de Danfoss concernant la conception du système ne sont pas respectées, la durée de vie des pompes APP peut en être fortement aectée.
7.2 Maintenance
Après 8000heures de fonctionnement, il est fortement recommandé d’inspecter la pompe
et de remplacer les pièces usées, comme les pistons et le joint d’arbre. Cela permet d’éviter une panne possible de la pompe. Si les pièces ne sont pas remplacées, nous recommandons des inspections plus fréquentes, conformément à nos instructions.
Arrêt:
La pompe APP est fabriquée en matériaux Duplex et Super Duplex qui présentent d’excellentes propriétés anticorrosion. Il est cependant toujours recommandé
de rincer la pompe à l’eau fraîche lorsque le système est arrêté.
Lorsque vous arrêtez la pompe pendant plus d’un jour rincer la pompe avec le perméat en tournant le pompe pendant 10 secondes. Flushing à travers le clignotant la valve de la pompe sans faire tourner la pompe est pas assez pour nettoyer l’intérieur de la pompe. La pompe peut être rincée avec un biocide comme le les membranes. Le biocide doit être compatible avec les matériaux utilisés dans notre pompe (matériaux peut être trouvé dans la liste de pièces dans le guide de service et manuel d’utilisation).
7.3 Réparation
En cas de fonctionnement anormal d’une pompe APP, merci de contacter le réseau de vente Danfoss High Pressure Pumps.
© Danfoss | DCS (im) | 2021.06 180R9368 | AN220686503013fr-000901 | 11
Danfoss A/S
High Pressure Pumps Nordborgvej 81 DK-6430 Nordborg Danemark
© Danfoss | DCS (im) | 2021.06
180R9368 | AN220686503013fr-000901 | 12
Loading...