DANBY SHCC6026 User Manual

Model • Modèle • Modelo
For service, contact your nearest service
depot or call:
1-800-26-y
(1-800-263-2629)
to recommend a depot in
your area.
niquez avec votre centre de service le
plus rapproché ou composez le :
1-800-26- Danby
(1-800-263-2629)
pour localiser le dépositaire de votre
région
Para reparaciones, llame a su centro de
reparaciones más cercano o al::
1-800-26- nby
(1-800-263-2629)
para recomendarle un centro de repara-
ciones en su área.
Portable 3-in-1 Home Comfort
The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit.
All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.
When requesting service or ordering parts, always provide the following information:
• Product Type
• Model Number
• Part Description
Appareil Portable de Confort au Foyer 3 en 1
Le numéro de modèle se trouve sur la plaque signalétique au dos de l’unité.
Vous pouvez vous procurer/commander toute pièce de rechange chez votre dépositaire le plus rapproché. Pour toute demande de service ou pour localiser le dépositaire/centre de service le plus rap­proché, composez le NUMÉRO SANS FRAIS.
Pour toute demande de service ou commande de pièces, fournissez toujours l’information suivante :
• Type de produit
• Numéro de modèle
• Description de la pièce requise
Heladera Integral para Vinos
El número de modelo se encuentra en la placa ubicada en el panel posterior de la unidad.
Todas las partes de recambio pueden comprarse o encargarse especialmente en su taller de reparación autorizado. Para solicitar servicio y/o localizar el taller de servicio mas cercano, llame a nue­stro NÚMERO SIN CARGO.
Proporcione siempre la siguiente información al solicitar servicio o al ordenar partes:
• Tipo de Producto
• Número de Modelo
• Descripción de la Parte
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
Printed in China (P.R.C.)
SHCC6026
Version 1a.05.06
OWNER’S MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
Model • Modèle
SHCC6026
CAUTION:
Read complete installation and
operating instructions before
installing and/or using this
appliance.
MISE EN GARDE :
Lire attentivement les consignes
de sécurité et les instructions d'u-
tilisation avant l'utilisation initiale
de ce produit.
PORTABLE 3-IN-1 HOME COMFORT
Table of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
APPAREIL PORTABLE DE CONFORT AU FOYER 3 EN 1
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
R
Important Safety Information
Safety Precautions 3 Grounding Instructions 4 Unit Specifications 4
Operating Instructions
Parts Identification 5 The Control Panel of Your SHCC 6 The Display Icons 7 Setting the Auto-Timer 7 Remote Control 8 Dehumidifier 9 Direct Drain Operation 9 Humidifer 10 Air Purification 11
Care and Cleaning
Air / Purification Filters 12 Boiler Chamber 12
Trouble Shooting
Before Your Call For Service 13
Warranty 14
3
5
12
13
1
TABLE OF CONTENTS
Guide de Dépannage
WELCOME
Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service.
You’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service
Best of all, you’ll experience these values each time you use your Simplicity Home Comfort Center.
Problème Cause Possible Résolution
L’appareil ne Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible fonctionne pas de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur.
ou le disjoncteur déclenché.
Surtension. Débranchez la refroidisseur de vin et
attendez quelques secondes, et puis rebranchez la.
department.
That’s important, because your new
Tel:1-800-26-
appliance will be part of your family for a long
time.
Start Here!…Before using your Home Comfort Center
Write down the model and serial numbers here. They are on a label located on the back of the appli­ance.
Model number SHCC6026
Serial number ______________
Date purchased ______________
Staple your receipt to the inside back cover of this manual. You will need it to obtain service under warranty.
NEED HELP?
Before you call for service, there are a few things you can do to help us serve you better...
Read this manual
It contains instructions to help you use and maintain your appliance properly.
If you received a damaged appliance
Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the appliance.
Save time and money
Check the Trouble Shooting section before calling. This section helps you solve common problems that may occur.
If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away.
Tel: 1-800-26-
La fiche n’est pas complètement Assurez-vous que la fiche à 3 branch insérée dans la prise murale. es de la refroidisseur de vin est com
plètement insérée dans la prise.
Ne commencera pas Arrangement de niveau Vérifiez le niveau d'humidité détecté en mode de d'humidité trop haut sur l'affichage du température et déshumidificateur d'humidité rélative et ajustez vos
arrangements.
Ne commencera pas Arrangement de niveau Vérifiez le niveau d'humidité détecté en mode de d'humidité trop bas sur l'affichage du température et humidificateur d'humidité rélative et ajustez vos
arrangements.
Générales
Ne commencera pas Le en mode de n'est pas installé. le gril avant correctement . purification d'air
Médiocre circulation Le filtre de type HEPA Utilise un nouveau fitre d’air de la grill supérieur doit être remplacé en mode de purification d'air Filtre de type Remplacez le filtre de HEPA seulement
panneau de façade
HEPA avec un conçu pour votre SHCC.
Assurez le gril avant est installé sur
Ventillateur
Médiocre circulation Filtre à air Référez-vous à la page 24 pour des d’air de la grill latéral encrassé/obstrué. instructions sur nettoyer le filtre à air en mode de déshumidificateur
E1, E2, E3 Erreur de Sonde
E4 Réservoir d’eau absent Réinstallez le réservoir d'eau.
E5 Réservoir d'eau plein Pendant La Déshumidification :
Codes D'Erreur
E6 Réservoir d'eau plein Videz le réservoir d'eau.
E7 Le
panneau de façade
n'est pas installé.
S’adresser au centre de service agréée
Videz le réservoir d'eau et réinstallez. Pendant Le Humdification : Videz partiellement le seau et réinstallez.
Réinstallez et assurez que le de façade
est installé correctement.
panneau
2
Si les informations ci-dessus n'aident pas à résoudre le problème avec l’appareil, Tél. 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629) pour assistance.
27
SOIN ET NETTOYAGE
LES FILTRES
Le déplacement et le nettoy­age des filtres à air
Le déplacement et le nettoy­age des filtres à air à air si les filtres à air à air deviennent obstrués avec poussière /saleté, circulation d'air est restreint et réduit l'exécution (efficacité).
Enlèvement des filtres ; Afin d'accéder au type filtre de HEPA (Filtre A Fig N) et le fil­tre d'entrée d'air (filtre B Fig N) le gril avant devra être enlevé (figue M). 1a) Pour enlever le type de filtre Hepa, tirez la poignée de filtre à l'extérieur. 1b) Pour enlever le filtre d'entrée d'air : Tirez simple­ment la poignée de filtre vers le haut et retirez le filtre
Maintien du filtre d'entrée d'air ;
1) Poussière/Saleté obstrué dans le filtre d'entrée d'air peut être enlevé avec un aspirateur.
2) Le filtre d'entrée d'air peut être lavé dans l'eau savon­neuse tiède avec une brosse douce. Un détergent doux (savon de lave-vaisselle) est recommandé.
3) Rincez le filtre avec l'eau propre. Séchez-le avant réin­stallation dans l'appareil.
4) Remplacez le filtre d'entrée d'air/
IMPORTANT : Pour éviter d'en­dommager le filtre de type HEPA, n'essayez pas de net­toyer ou laver le filtre. Il doit être remplacé tous les 6 mois (selon l'utilisation).
26
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING
SAFETY PRECAUTIONS
This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. See “Grounding Instructions” section on page 4.
Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly, or if the appliance has been damaged or dropped.
Do not splice the power cord that is equipped with this appli­ance.
Keep power cord away from heated surfaces.
Do not immerse power cord, plug or the appliance itself in water.
Do not use this product near
exposed sources of water-for example; in a wet basement, near a swimming pool or near a sink.
Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.
Use this appliance only for it’s intended use, as described in this manual.
Do not cover or block any
openings on the appliance.
This appliance is intended for household use only. Do not attempt to operate or store this appliance outdoors.
This appliance should be serviced only by qualified serv­ice personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following sections.
CHAMBRE DE CHAUDIÈRE
AVERTISSEMENT -
N'essayez pas de nettoyer la chambre de chaudière juste après fonctionner le humidifi­cateur.
1. Ouvrez la panneau supérieure de l'appareil, et enlevez le réservoir interne avec soin.
2 Enlevez la couverture de chaudière et retirent la bou­chon de drain (Fig O) pour permettre à l’eau d'évacuer la chaudière.
3. Nettoyez la chambre de chaudière avec le tissu moite .
4. Placez un plateau d'égout­tement sous le drain inférieur et enlevez le petit bouchon de drain à l'arrière de l'appareil (figue P) pour vidanger eau restante à l'intérieur de l'ap­pareil.
5. Après avoir évacué toute l'eau, remplacez le bouchon dedans la chaudière et le bou­chon de vidange (l'arrière de l'appareil).
6. Remplacez la couverture du chambre de chaudière, et réservoir d'eau interne.
Fig M
Fig N
Fig O
Fig P
Bouchon de Drain
Cartouche De Déminéralisation
Couverture de Chaudière
Bouchon de Vidange
B
A
REMOVE
Loading...
+ 11 hidden pages