Daikin RZQG71L9V1B, RZQG100L9V1B, RZQG125L9V1B, RZQG140L9V1B, RZQG71L8Y1B Installer reference guide [tr]

...
Page 1
Montör başvuru kılavuzu
Split sistem klimalar
RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B     RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B     RZQSG100L9V1B RZQSG125L9V1B RZQSG140L9V1B     RZQSG100L8Y1B RZQSG125L8Y1B RZQSG140L7Y1B
Montör başvuru kılavuzu
Split sistem klimalar
Türkçe
Page 2

İçindekiler

İçindekiler

1 Genel güvenlik önlemleri 2

1.1 Dokümanlar hakkında ............................................................... 2
1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları ..................................... 3
1.2 Montör için................................................................................. 3
1.2.1 Genel .......................................................................... 3
1.2.2 Montaj sahası.............................................................. 3
1.2.3 Soğutucu akışkan ....................................................... 4
1.2.4 Tuzlu Su...................................................................... 4
1.2.5 Su................................................................................ 4
1.2.6 Elektrik ........................................................................ 5
2 Dokümanlar hakkında 5
2.1 Bu doküman hakkında............................................................... 5
2.2 Bir bakışta montör başvuru kılavuzu ......................................... 6
3 Kutu hakkında 6
3.1 Genel bilgi: Kutu hakkında ........................................................ 6
3.2 Dış ünite .................................................................................... 6
3.2.1 Dış ünite ambalajını açmak için .................................. 6
3.2.2 Dış üniteyi taşımak için ............................................... 6
3.2.3 Dış üniteden aksesuarları çıkarmak için ..................... 6
4 Üniteler ve seçenekler hakkında 7
4.1 Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler hakkında ............................ 7
4.2 Tanım ........................................................................................ 7
4.2.1 Tanıtma etiketi: Dış ünite ............................................ 7
4.3 Ünite kombinasyonları ve seçenekleri....................................... 7
4.3.1 Dış ünite için olası opsiyonlar ..................................... 7
5 Hazırlık 7
5.1 Genel bilgi: Hazırlık ................................................................... 7
5.2 Montaj konumunun hazırlanması .............................................. 7
5.2.1 Dış ünitenin montaj yeri gereksinimleri ....................... 7
5.2.2 Soğuk iklimlerde dış ünitenin ilave montaj yeri
gereksinimleri.............................................................. 8
5.3 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması .............................. 9
5.3.1 Mevcut boruların tekrar kullanılması hakkında ........... 9
5.3.2 Soğutucu boru gereksinimleri ..................................... 9
5.3.3 Soğutucu akışkan borularının yalıtımı......................... 12
5.4 Elektrik kablolarının hazırlanması ............................................. 12
5.4.1 Elektrik kablolarının hazırlanması hakkında ............... 12
6 Montaj 12
6.1 Genel bilgi: Montaj..................................................................... 12
6.2 Ünitelerin açılması..................................................................... 12
6.2.1 Ünitelerin açılması hakkında....................................... 12
6.2.2 Dış üniteyi açmak için ................................................. 12
6.3 Dış ünitenin montajı................................................................... 13
6.3.1 Dış ünitenin montajı hakkında..................................... 13
6.3.2 Dış ünitenin montajı sırasında alınacak önlemler ....... 13
6.3.3 Montaj yapısını hazırlamak için................................... 13
6.3.4 Dış üniteyi monte etmek için....................................... 13
6.3.5 Drenajı sağlamak için.................................................. 13
6.3.6 Dış ünitenin düşmesini önlemek için........................... 14
6.4 Soğutucu akışkan borularının bağlanması ................................ 14
6.4.1 Soğutucu borularının bağlanması hakkında ............... 14
6.4.2 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat
edilecekler................................................................... 14
6.4.3 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat
edilecekler................................................................... 15
6.4.4 Boru dirsek talimatları ................................................. 15
6.4.5 Boru ucunun konik kesilmesi için................................ 15
6.4.6 Boru ucunu lehimlemek için........................................ 15
6.4.7 Stop vanası ve servis ağzı kullanımı........................... 15
6.4.8 Soğutucu borularını dış üniteye bağlamak için ........... 16
6.4.9 Yağ tutucuların gerekip gerekmediğini belirlemek için 17
6.5 Soğutucu akışkan borularının kontrolü...................................... 17
6.5.1 Soğutucu akışkan borularının kontrolü hakkında......... 17
6.5.2 Soğutucu borularının kontrolü sırasında dikkat
edilecekler.................................................................... 18
6.5.3 Soğutucu borularının kontrol edilmesi: Kurulum .......... 18
6.5.4 Kaçak kontrolü için....................................................... 18
6.5.5 Vakumlu kurutma gerçekleştirmek için ........................ 18
6.6 Soğutucu akışkan doldurma....................................................... 18
6.6.1 Soğutucu şarj etme hakkında ...................................... 18
6.6.2 Soğutucu şarjı yapılırken dikkat edilecekler................. 20
6.6.3 Tanımlar: L1~L7, H1, H2.............................................. 20
6.6.4 İlave soğutucu miktarını belirlemek için ....................... 20
6.6.5 Tamamen yenileme miktarını belirlemek için............... 21
6.6.6 Soğutucu şarjı: Kurulum............................................... 21
6.6.7 Soğutucu akışkan doldurmak için ................................ 21
6.6.8 Florlu sera gazları etiketini yapıştırmak için................. 21
6.7 Elektrik kablolarının bağlanması ................................................ 22
6.7.1 Elektrik kablolarının bağlanması hakkında .................. 22
6.7.2 Elektrik uyumluluğu hakkında ...................................... 22
6.7.3 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken dikkat
edilecekler.................................................................... 22
6.7.4 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken ana esaslar......... 22
6.7.5 Standart kablo elemanlarının spesifikasyonları ........... 23
6.7.6 Elektrik kablolarını dış üniteye bağlamak için .............. 23
6.8 Dış ünitenin montajının tamamlanması ...................................... 24
6.8.1 Dış ünite montajını tamamlamak için........................... 24
6.8.2 Dış üniteyi kapatmak için ............................................. 24
6.8.3 Kompresörün izolasyon direncini kontrol etmek için.... 24
7 Devreye Alma 24
7.1 Genel bakış: Devreye alma ........................................................ 24
7.2 Devreye alma sırasında dikkat edilecekler................................. 24
7.3 İşletmeye alma öncesi kontrol listesi .......................................... 25
7.4 Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için .................................... 25
7.5 Test çalıştırması yaparken hata kodları ..................................... 26
8 Kullanıcıya teslim 26 9 Bakım ve servis 26
9.1 Genel bakış: Bakım ve servis..................................................... 27
9.2 Bakım güvenlik önlemleri ........................................................... 27
9.3 Dış ünitenin yıllık bakımı için kontrol listesi ................................ 27
10 Sorun Giderme 27
10.1 Genel bakış: Sorun giderme....................................................... 27
10.2 Sorun giderme sırasında dikkat edilecekler ............................... 27
11 Bertaraf 27
11.1 Genel bakış: Bertaraf ................................................................. 27
11.2 Soğutucu akışkanın toplanması hakkında.................................. 27
11.3 Soğutucu akışkanı toplamak için ................................................ 28
12 Teknik veriler 29
12.1 Servis alanı: Dış ünite ................................................................ 29
12.2 Boru hattı şeması: Dış ünite ....................................................... 30
12.3 Kablo şeması: Dış ünite ............................................................. 31
13 Sözlük 32
1 Genel güvenlik önlemleri

1.1 Dokümanlar hakkında

▪ Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
▪ Bu dokümanda açıklanan önlemler, çok önemli hususları
kapsamaktadır, bu nedenle dikkatli şekilde uygulanmalıdır.
▪ Montaj kılavuzu ile montajcı referans kılavuzunda açıklanan
sistem montajı ve tüm faaliyetler yetkili bir montajcı tarafından yerine getirilmelidir.
Montör başvuru kılavuzu
2
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 3
1 Genel güvenlik önlemleri

1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları

TEHLİKE
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak durumları gösterir.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Elektrik çarpmasına yol açabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklar nedeniyle yanıklara neden olabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Patlamaya yol açabilecek durumları gösterir.
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
UYARI: YANICI MADDE
DİKKAT
Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLDİRİM
Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için, ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın. Olası risk: boğulma.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
▪ Çalışma sırasında veya çalışmadan hemen sonra
soğutucu akışkan borularına, su borularına ve dahili parçalara KESİNLİKLE dokunmayın. Bu parçalar çok sıcak veya çok soğuk olabilir. Normal oda sıcaklığına dönmesi için bekleyin. Mutlaka dokunmanız gerekiyorsa, koruyucu eldiven takın.
▪ Sızan soğutucu akışkana KESİNLİKLE dokunmayın.
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.
DİKKAT
Ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına KESİNLİKLE dokunmayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
BİLGİ
Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.
Sembol Açıklama
Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzu ile kablo bağlantısı talimat yaprağını okuyun.
Bakım ve servis görevlerini yerine getirmeden önce, servis kılavuzunu okuyun.
Daha fazla bilgi için montajcı ve kullanıcı referans kılavuzuna bakın.

1.2 Montör için

1.2.1 Genel

Ünitenin nasıl monte edilmesi ve çalıştırılması gerektiği konusunda emin değilseniz, satıcınıza danışın.
BİLDİRİM
Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara, yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir. Yalnızca Daikin tarafından üretilen veya onaylanan aksesuarları, opsiyonel cihazları ve yedek parçaları kullanın.
BİLDİRİM
Su girişinin önlenmesi için, dış ünitedeki çalışmaların kuru hava koşullarında gerçekleştirilmesi daha uygundur.
İlgili mevzuat uyarınca en azından bakım, onarım çalışmaları, test sonuçları, bekleme süreleri, ... hakkında bilgiler içeren bir kayıt defterinin ürünle birlikte tutulması gerekli olabilir.
Ayrıca, en azından aşağıda sıralanan bilgiler mutlaka ürünün kolayca erişilebilen bir yerinde tutulmalıdır:
▪ Acil bir durumda sistemin kapatılması için gerekli talimatlar
▪ En yakın itfaiyenin, polisin ve hastanenin isim ve adresleri
▪ İlgili servisin adı, adresi ve gündüz ve gece ulaşılabilecek telefon
numaraları
Avrupa için, bu kayıt defteriyle ilgili hususlar EN378 standardında belirtilmiştir.

1.2.2 Montaj sahası

▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ Alanın iyi havalandırıldığından emin olun. Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
UYARI
Montaj, test ve uygulama malzemelerinin (Daikin kılavuzlarında açıklanan talimatlardan öncelikli olarak) ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun.
DİKKAT
Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,…) kullanın.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
Montör başvuru kılavuzu
3
Page 4
1 Genel güvenlik önlemleri
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu akışkan kaçaklarına neden olabilir.

1.2.3 Soğutucu akışkan

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan boru montajının ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun. Avrupa'daki ilgili standart EN378 sayılı standarttır.
BİLDİRİM
Saha borularının ve bağlantılarının gerilime maruz kalmadığından emin olun.
UYARI
Testler sırasında ürünü KESİNLİKLE (ünitelerin etiketlerinde belirtilen) izin verilen maksimum basıncın üzerinde bir değerde basınçlandırmayın.
UYARI
Soğutucu akışkan kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Soğutucu gaz kaçağı meydana gelirse, ortamı iyice havalandırın. Olası riskler:
▪ Kapalı bir odada soğutucu akışkan
konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması, oksijen yetersizliğine neden olabilir.
▪ Soğutucu gazın ateşle temas etmesi halinde zehirli bir
gaz açığa çıkabilir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu KULLANMAYIN. Olası sonuç: Çalışan kompresörün içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
UYARI
Soğutucu akışkanı daima geri kazanın. KESİNLİKLE doğrudan atmosfere salınmasına izin vermeyin. Kurulumu boşaltmak için bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
BİLDİRİM
▪ Kompresör arızalarını gidermek için, KESİNLİKLE
belirtilen soğutucu akışkan miktarından fazlasını yüklemeyin.
▪ Soğutucu akışkan sisteminin açılması gerekiyorsa,
soğutucu akışkanın mutlaka ilgili mevzuata uygun şekilde muamele edilmesi gerekir.
UYARI
Sistemde oksijen bulunmadığından emin olun. Soğutucu ancak kaçak testi ve vakumlu kurutma işlemi gerçekleştirildikten sonra yüklenebilir.
▪ Yeniden şarj edilmesi gerekiyorsa, ünite üzerindeki etikete bakın.
Etikette soğutucu akışkan tipi ve gerekli miktarı yazılıdır.
▪ Ünite, fabrikada soğutucu akışkanla doldurulur, ancak boru
çaplarına ve uzunluklarına bağlı olarak bazı ünitelere ilave soğutucu akışkan doldurulması gerekebilir.
▪ Yalnızca sistemde kullanılan soğutucu akışkan tipine özel aletler
kullanın; böylece basınç direncini sağlar ve sisteme yabancı madde girişini önlersiniz.
▪ Sıvı soğutucu akışkanı şu şekilde şarj edin:
Eğer Ardından,
Bir sifon tüpü mevcuttur
(örn., “Sıvı doldurma sifonu takılı” işareti taşıyan tüp)
Bir sifon tüpü mevcut DEĞİLDİR Tüp baş aşağı konumdayken şarj
▪ Soğutucu akışkan tüplerini yavaşça açın.
▪ Soğutucu akışkanı sıvı fazda doldurun. Gaz fazda doldurulması,
normal çalışmayı engelleyebilir.
DİKKAT
Soğutucu akışkan yükleme prosedürü tamamlandığında veya duraklatıldığında, soğutucu akışkan tankının vanasını derhal kapatın. Vana derhal kapatılmazsa kalan basınçla ilave soğutucu akışkan yüklenebilir. Olası sonuç: Yanlış soğutucu akışkan miktarı.
Tüp baş yukarı konumdayken şarj edin.
edin.

1.2.4 Tuzlu Su

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
UYARI
Tuzlu su seçimi MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak yapılmalıdır.
UYARI
Tuzlu su kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Tuzlu su kaçağı durumunda alanı derhal havalandırın ve satıcınıza danışın.
UYARI
Ünite içerisindeki ortam sıcaklığı, örn. 70°C gibi oda içerisindeki sıcaklıktan çok daha yüksek olabilir. Tuzlu su kaçağı olması durumunda, ünite içerisindeki sıcak parçalar tehlikeli durumlar ortaya çıkartabilir.
UYARI
Uygulamanın kullanımı ve montaj MUTLAKA ilgili mevzuatta güvenlik ve çevre ile ilgili olarak belirtilen önlemler dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir.

1.2.5 Su

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83 EC sayılı AB direktifine uygun olduğundan emin olun.
Montör başvuru kılavuzu
4
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 5

2 Dokümanlar hakkında

1.2.6 Elektrik

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
▪ Anahtar kutusu kapağını çıkartmadan, herhangi bir
elektrik kablosunu bağlamadan veya elektrikli parçalara temas etmeden önce tüm güç beslemelerini KAPALI konuma getirin.
▪ Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini
1 dakikadan daha uzun bir süre kesin ve ana devre kapasitörlerinin veya elektrikli bileşenlerin terminalleri arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 V DC değerinin altında olması gerekir. Terminallerin konumları için, kablo şemasına bakın.
▪ Elleriniz ıslakken, KESİNLİKLE elektrikli bileşenlere
dokunmayın.
▪ Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE
ünitenin başından ayrılmayın.
UYARI
Fabrikada monte edilmemişse, kategori III aşırı gerilim koşullarında tüm kutuplarında tam ayırma sağlayacak bir kontak ayırma mevcut bir ana anahtar veya diğer bağlantı kesme araçları MUTLAKA sabit kablolara bağlanmalıdır.
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablolarının ilgili mevzuata uygun olarak
döşendiğinden emin olun.
▪ Tüm saha kabloları mutlaka ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas etmediğinden emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı) olduğundan emin olun.
BİLDİRİM
Güç kablo tesisatı döşenirken dikkat edilecekler:
▪ Güç terminal bloğuna farklı kalınlıklardaki kabloları
bağlamayın (güç kablosu bağlantısındaki gevşeklik, anormal ısıya neden olabilir).
▪ Aynı kalınlıktaki kabloları bağlarken aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi yapın.
▪ Kablo bağlantısında, belirlenmiş güç kablosunu
kullanın ve sıkı bir şekilde bağlayın, sonra terminal kartına harici baskı uygulanmasını önlemek için emniyete alın.
▪ Terminal vidalarını sıkmak için uygun bir tornavida
kullanın. Küçük ağızlı bir tornavida başa zarar verir ve uygun sıkma imkanını yok eder.
▪ Terminal vidaları fazla sıkılırsa kırılabilir.
Olası karışmaları önlemek için, güç kablolarını televizyon ve radyolara en az 1 metre uzaktan geçirin. Radyo dalgalarına bağlı olarak, 1metre mesafe yeterli olmayabilir.
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca güç kaynağının trifaze olması ve kompresörde bir AÇIK/KAPALI başlangıç yönteminin bulunması durumunda geçerlidir.
Ürün çalışırken anlık bir kesintinin veya gücün gidip gelmesinin ardından ters fazın devreye girmesi ihtimali varsa, ters faz koruma devresini lokal olarak monte edin. Ürünün ters fazda çalıştırılması, kompresöre ve diğer parçalara zarar verebilir.
2 Dokümanlar hakkında

2.1 Bu doküman hakkında

Hedef okuyucu
Yetkili montörler
BİLGİ
Bu cihaz uzman veya eğitimli kullanıcılar tarafından atölyelerde, hafif sanayide ve çiftliklerde ya da uzman olmayan kimseler tarafından ticari amaçlı olarak kullanım için tasarlanmıştır.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Doküman seti
Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır. Tam set şu dokümanları içerir:
Genel güvenlik önlemleri:
▪ Montajdan önce okumanız gereken güvenlik talimatları
▪ Format: Kağıda basılı (dış ünite kutusundan çıkar)
Montör başvuru kılavuzu
5
Page 6

3 Kutu hakkında

21
2
1
a
b
c
d
e
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
Dış ünite montaj kılavuzu:
▪ Montaj talimatları
▪ Format: Kağıda basılı (dış ünite kutusundan çıkar)
Montör başvuru kılavuzu:
▪ Montaj hazırlığı, referans verileri,…
▪ Format: Dijital dosyaların bulunduğu adres http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel Daikin web sitesinden veya satıcınızdan ulaşabilirsiniz.
Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal dilinden çevrilmiştir.
Teknik mühendislik verileri
▪ En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web
sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir.
▪ En son teknik verilerin tam kümesine Daikin dış ağından (kimlik
denetimi gerekir) ulaşılabilir.

2.2 Bir bakışta montör başvuru kılavuzu

Bölüm Tanım
Genel güvenlik önlemleri Montajdan önce okumanız gereken
Dokümanlar hakkında Montör için hangi dokümanlar mevcut Kutu hakkında Ünitelerin ambalajı nasıl açılır ve
Üniteler ve seçenekler hakkında
Hazırlık Montaj yerine gitmeden önce yapılması
Montaj Sistemin montajı için yapılması ve
Devreye alma Montajından sonra sistemi işletmeye
Kullanıcıya teslim Kullanıcıya verilmesi ve açıklanması
Bakım ve servis Ünitelerin bakımı ve servisi nasıl yapılır Sorun giderme Sorunlar olması halinde yapılması
Bertaraf Sistem nasıl bertaraf edilir Teknik veriler Sistemin belirtimleri Sözlük Terimlerin tanımı
güvenlik talimatları
aksesuarları nasıl çıkarılır ▪ Üniteler nasıl tanımlanır
▪ Üniteler ve opsiyonların olası
kombinasyonları
ve bilinmesi gerekenler
bilinmesi gerekenler
almak için yapılması ve bilinmesi gerekenler
gerekenler
gerekenler
▪ Teslim alındığında ünitede hasar olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Tespit edilen hasarlar derhal nakliye şirketi yetkilisine rapor edilmelidir.
▪ Taşıma sırasındaki hasara mani olmak için üniteyi mümkün
olduğunca nihai montaj konumuna getirene kadar ambalajından çıkarmayın.

3.2 Dış ünite

3.2.1 Dış ünite ambalajını açmak için

3.2.2 Dış üniteyi taşımak için

Üniteyi gösterildiği gibi yavaşça taşıyın:
DİKKAT
Yaralanmaktan kaçınmak için ünitenin hava girişi veya alüminyum kanatlarına DOKUNMAYIN.
3 Kutu hakkında

3.1 Genel bilgi: Kutu hakkında

Bu bölümde dış ünite ambalajıyla montaj yerine geldiğinde yapmanız gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Ünitelerin ambalajının açılması ve taşınması
▪ Ünitelerden aksesuarların çıkarılması
Aşağıdakileri akılda tutun:
Montör başvuru kılavuzu
6

3.2.3 Dış üniteden aksesuarları çıkarmak için

RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 7

4 Üniteler ve seçenekler hakkında

a Genel güvenlik önlemleri b Dış ünite montaj kılavuzu c Kablo bağı d Florlu sera gazları etiketi e Enerji etiketi
4 Üniteler ve seçenekler
hakkında

4.1 Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler hakkında

Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Dış ünitenin tanımlanması
▪ Dış ünitenin opsiyonlarla kombine edilmesi
BİLGİ
Elektronik Bilgi İşlem odaları gibi düşük iç nem koşullarında yıl boyu soğutma uygulamaları için satıcınıza başvurun veya mühendislik verileri kitabına ya da servis kılavuzuna bakın.

4.2 Tanım

BİLDİRİM
Birkaç ünitenin montaj veya servis çalışmalarını aynı anda yürütürken, farklı modellerin servis panellerini birbirine KARIŞTIRMADIĞINIZDAN emin olun.
Yerleşim RZQ(S)G_Y1 +
FCQG35~71/FCQHG71
Çift ikili KHRQ58T (3×) KHRQ22M20TA (3×)
Daha fazla seçim ayrıntıları için kataloglara bakın. Montaj talimatları için, soğutucu branşman kitinin montaj kılavuzuna bakın.
Alt plaka ısıtıcı (EKBPH140L7) (yalnız RZQG için)
▪ Alt plakanın donmasını önler.
▪ Düşük ortam sıcaklıklarının ve yüksek nem koşullarının görüldüğü
yerlerde önerilir.
▪ Eğer EKBPH140L7 montajını RZQG_V1 kombinasyonu ile
yaparsanız, talep adaptör kitinin montajını da yapmanız gerekir.
▪ Montaj talimatları için, alt plaka ısıtıcının montaj kılavuzuna bakın.
Talep adaptör kiti
Aşağıdakiler için kullanılabilir:
▪ Düşük gürültü: Dış ünitenin işletim gürültüsünü düşürmek için.
▪ I-talep (I-demand) fonksiyonu: Sistemden yapılan güç tüketimini
sınırlamak için (örnek: bütçe kontrolü, tepe tüketim anlarında güç tüketimini sınırlama…).
▪ Alt levha ısıtıcı ile kombinasyon halinde (yukarıya bakın).
Model Talep adaptör kiti
RZQ(S)G_Y1 KRP58M51 RZQ(S)G_V1 SB.KRP58M51
Montaj talimatları için, talep adaptör kitinin montaj kılavuzuna bakın.
Diğer dış-iç
kombinasyonları

4.2.1 Tanıtma etiketi: Dış ünite

Konum
Model tanımlaması
▪ RZQG: Düşük ortam sıcaklıklarının ve yüksek nem koşullarının
görüldüğü yerlerde donmanın önlenmesi için gereken parçaları (yalıtım…) içerir. Opsiyonel alt plaka ısıtıcı takılabilir.
▪ RZQSG: Donma önleyici parçalar İÇERMEZ. Opsiyonel alt plaka
ısıtıcı takılamaz.

4.3 Ünite kombinasyonları ve seçenekleri

4.3.1 Dış ünite için olası opsiyonlar

Soğutucu branşman kiti
Dış üniteye birden fazla iç ünite bağlandığında, bir veya daha fazla branşman kiti gerekir. Dış-iç kombinasyonu hangi soğutucu branşman kitinden kaç tane kullanılacağını belirler.
Yerleşim RZQ(S)G_Y1 +
FCQG35~71/FCQHG71
İkili KHRQ58T KHRQ22M20TA Üçlü KHRQ58H KHRQ127H
Diğer dış-iç
kombinasyonları

5 Hazırlık

5.1 Genel bilgi: Hazırlık

Bu bölümde sahaya gitmeden önce yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Şu hususlar hakkında bilgiler içerir:
▪ Montaj sahasının hazırlanması
▪ Soğutucu borularının hazırlanması
▪ Elektrik tesisatının hazırlanması

5.2 Montaj konumunun hazırlanması

Üniteyi sıklıkla çalışma alanı olarak kullanılan yerlere monte ETMEYİN. Çok toz çıkaran inşaat işleri (örn. taşlama işleri) yapılması halinde ünitenin üzeri örtülmelidir.
Ünitenin rahatça içeri ve dışarı taşınmasına izin verecek bir montaj konumu seçin.

5.2.1 Dış ünitenin montaj yeri gereksinimleri

BİLGİ
Aşağıdaki gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel montaj yeri gereksinimleri. "Genel güvenlik
önlemleri" bölümüne bakın.
▪ Servis boşluğu gereksinimleri. "Teknik veriler"
bölümüne bakın.
▪ Soğutucu borusu gereksinimleri (uzunluk, yükseklik
farkı). Daha fazla bilgi için bu "Hazırlık" bölümüne bakın.
▪ Yağmurdan mümkün olabildiğince korunmuş bir yer seçin.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Montör başvuru kılavuzu
7
Page 8
5 Hazırlık
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
b
▪ Bir su kaçağı durumunda, suyun montaj mahalli ve çevresinde
herhangi bir zarara yol açmamasına dikkat edilmelidir.
▪ Üniteden deşarj edilecek sıcak/soğuk havanın veya çalışma
sesinin başkalarını rahatsız etmeyeceği bir konum seçin.
▪ Isı eşanjörü kanatçıkları keskindir ve yaralanmalara yol açabilir.
Yaralanma riskinin bulunmadığı (özellikle çocukların oyun oynadıkları alanlarda) bir montaj konumu seçin.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Sese duyarlı alanlar (örn. yatak odası yakını), böylece çalışma
sesi rahatsızlık yaratmayacaktır. Not: Ses gerçek montaj şartları altında ölçülürse, ölçülen değer çevresel gürültü ve ses yansımalarından dolayı veri kitabındaki Ses spektrumu bölümünde belirtilen ses basıncı seviyesinden daha yüksek olabilir.
BİLGİ
Ses basıncı seviyesi 70dBA değerinden azdır.
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya su sızıntısına neden olabilir.
Ünitenin kullanım ömrünü kısaltacağından, ünitenin şu alanlara monte edilmesi ÖNERİLMEZ:
▪ Gerilim dalgalanmalarının yüksek olduğu yerler
▪ Araçlarda veya gemilerde
▪ Asitli veya alkalik buhar bulunan yerler
Deniz kenarında montaj. Dış ünitenin doğrudan deniz rüzgarlarına maruz KALMADIĞINDAN emin olun. Bunun nedeni ünitenin ömrünü kısaltabilecek havadaki yüksek tuz düzeylerinden kaynaklı korozyonun önlenmesi içindir.
Dış ünitenin hava çıkışına doğru esen kuvvetli rüzgarlar (≥18km/sa) kısa devreye (deşarj havasının emilmesine) neden olur. Bu da şunlara yol açabilir:
▪ çalışma kapasitesinin düşmesi;
▪ ısıtma modunda sık sık buzlanmanın artması;
▪ alçak basınç düşüşü veya yüksek basınç artışı nedeniyle
çalışmanın kesilmesi;
▪ fan arızası (fana sürekli olarak kuvvetli bir rüzgar eserse, çok hızlı
bir şekilde dönmeye başlayabilir ve bozulabilir).
Hava çıkışı rüzgara maruz kalıyorsa, bir oluklu plaka monte edilmesi önerilir.
Dış ünitenin hava girişi duvara bakacak şekilde monte edilmesi önerilir, KESİNLİKLE doğrudan rüzgara maruz kalmamalıdır.
Dış üniteyi doğrudan gelen deniz rüzgarlarından korunacak şekilde monte edin.
Örnek: Binanın arkasına.
Dış ünite doğrudan gelen deniz rüzgarlarına maruz kalıyorsa, bir rüzgar kırıcı montajı yapılmalıdır.
▪ Rüzgar kırıcı yüksekliği≥1,5×dış ünite yüksekliği
▪ Rüzgar kırıcıyı monte ederken servis alanı gereksinimlerine
dikkat edin.
a Deflektör plakası b Hakim rüzgar yönü c Hava çıkışı
Dış ünite yalnızca dış mekana monte edilmek ve şu aralıklardaki ortam sıcaklıkları için tasarlanmıştır.
Model Soğutma Isıtma
RZQG –15~50°C –20~15,5°C RZQSG –15~46°C –15~15,5°C

5.2.2 Soğuk iklimlerde dış ünitenin ilave montaj yeri gereksinimleri

Dış üniteyi doğrudan kar yağışına karşı koruyun ve dış ünitenin KESİNLİKLE karla kaplanmasına izin vermeyin.
Montör başvuru kılavuzu
8
a Deniz rüzgarı b Bina c Dış ünite d Rüzgar kırıcı
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 9
a
b
c
c
d
a Kar kapağı veya brandası b Kaide (minimum yükseklik = 150mm) c Hakim rüzgar yönü d Hava çıkışı

5.3 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması

5.3.1 Mevcut boruların tekrar kullanılması hakkında

Bazı durumlarda mevcut borular tekrar kullanılırken diğerlerinde kullanılmayabilir.
Tekrar kullanıma izin verilmez
Aşağıdaki durumlarda mevcut borular tekrar kullanılamaz:
▪ Eski kurulumdaki kompresörün sorunları olduğu zaman (örnek:
işletme arızası). Olası sonuç: oksitli soğutucu yağı, tortu kalıntısı ve diğer ters etkiler.
▪ İç ve dış üniteler uzun bir süreyle boru sisteminden ayrıldığı
zaman. Olası sonuç: boru sistemindeki su ve kir.
▪ Bakır borular korozyona uğradığı zaman.
Tekrar kullanıma izin verilir
Yukarıdakiler dışındaki durumlarda mevcut borular tekrar kullanılabilir, ancak aşağıdakilere dikkat edilmelidir:
Öğe Açıklama
Boru çapı Gereksinimlere uygun olmalıdır. Bkz. Boru malzemesi Boru uzunluğu ve
yükseklik farkı Boruların yalıtımı Durumu kötüleşmiş ise değiştirilmesi
Havşalı bağlantılar Tekrar kullanılamaz. Sızıntıları önlemek için
Kaynaklı bağlantılar Gaz kaçakları için kontrol yapılmalıdır.
"5.3.2Soğutucu boru gereksinimleri"sayfa9.
gerekir.
Gereksinimlere uygun olmalıdır. Bkz.
"5.3.3Soğutucu akışkan borularının yalıtımı"sayfa12.
yenilerini yapın. Bkz. "6.4.3Soğutucu
borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler"sayfa15 ve "6.4.5Boru ucunun konik kesilmesi için"sayfa15.
5 Hazırlık
Öğe Açıklama
Boruların temizlenmesi Aşağıdaki koşullar karşılanırsa, boruların
Boru sisteminde kirlilik olup olmadığını kontrol etmek için
Bozulmuş yağ içeren boruların kullanılması kompresör arızasına yol açacağından mevcut boruların kirli olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Ön şart: Yağ kontrol referans kartı gereklidir. Bunu satıcınızdan edinebilirsiniz.
1 Boru sisteminden biraz kalıntı yağı beyaz bir kağıt parçasının
üzerine koyun.
2 Renkleri karşılaştırın:
Eğer yağ rengi… O zaman…
Referans kartı üzerindeki daire içine alınan renk ile aynı veya ondan daha koyu ise
Referans kartı üzerindeki daire içine alınan renkten daha açık ise

5.3.2 Soğutucu boru gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
Dış üniteye birden fazla iç ünite bağlandığında, aşağıdakilere dikkat edin:
Soğutucu branşman kiti
Yukarıya doğru veya aşağıya doğru giden borular
Branşman boruları ▪ Branşman borularını yatay (maksimum 15°
temizlenmesi gerekmez. Bunun dışında, borular temizlenmelidir veya yenileri takılmalıdır.
Koşullar:
▪ Toplam tek yönlü boru uzunluğu
<50m'dir. Bunun anlamı:
▪ Bire bir: L1<50m
▪ İkili ve üçlü: L1+L2<50m
▪ Çift ikili: L1+L2+L4<50m
▪ Eski sistemin gazı doğru bir şekilde
toplanmalıdır. Bunun anlamı:
▪ Ünite kesintisiz olarak 30 dakika
boyunca soğutma modunda çalıştırılmalıdır.
▪ Sistemin gazı toplanmalıdır.
▪ Eski üniteler sökülmelidir.
▪ Boru sisteminde kirlilik olmamalıdır
(aşağıya bakın).
Mevcut borular temizlenmeli veya yeni borular takılmalıdır.
Boru sistemini temizlemeden tekrar kullanabilirsiniz.
Bir veya daha fazla soğutucu branşman kiti gerekir. Bkz. "4.3.1Dış ünite için olası
opsiyonlar"sayfa7.
Yukarıya ve aşağıya doğru giden boru tesisatını sadece ana boru hattında (L1) gerçekleştirin.
eğimle) veya dikey olarak monte edin.
▪ İç ünitelere giden branşman borularının
uzunluğunu olabildiğince kısa tutun.
▪ İç ünitelere giden branşman borularının
uzunluğunu eşit tutmaya çalışın.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Montör başvuru kılavuzu
9
Page 10
5 Hazırlık
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
t
Ø
Tanımlar: L1~L7, H1, H2
(a)
Bire bir
(a)
Üçlü
(a) Resimdeki en uzun hattın gerçekteki en uzun boruya ve
resimdeki en yüksek ünitenin gerçekteki en yüksek üniteye karşılık geldiğini varsayın.
L1 Ana borular
L2~L7 Branşman boruları
H1 En yüksek iç ünite ile dış ünite arasındaki yükseklik farkı H2 En yüksek ve en alçak iç ünite arasındaki yükseklik farkı
Soğutucu branşman kiti
İkili
Çift ikili
Mevcut
(a)
/
(b)
L1 sıvı
boruları
L1 gaz
boruları
Model Yeni
(a)
RZQG100~140
RZQSG100~140
Küçük ebat Ø6,4mm — Standart Ø9,5mm Ø15,9mm Büyük ebat Ø12,7mm Ø19,1mm
(a) Yeni borular takıldığında, dış ünitedeki bağlantılarda
olanlar ile aynı çapları kullanın (örn. sıvı ve gaz boruları için standart çaplar).
(b) Mevcut borular tekrar kullanıldığında, büyük ebatlı veya
(a)
küçük ebatlı çaplar kullanılabilir, ancak bu durumda kapasite düşebilir ve daha sıkı boru uzunluğu gereksinimleri uygulanır. Tüm montaj ile ilgili olarak bu sınırlamaları değerlendirin.
Soğutucu borularının malzemesi
Boru malzemesi: Fosforik asitle oksijeni giderilmiş dikişsiz bakır.
Boru sertlik derecesi ve et kalınlığı:
Dış çap (Ø) Sertlik derecesi Kalınlık (t)
6,4mm (1/4")
Tavlanmış (O) ≥0,8mm
(a)
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2") 15,9mm (5/8") Tavlanmış (O) ≥1,0mm 19,1mm (3/4") Yarı sert (1/2H)
(a) İlgili mevzuata ve ünitenin maksimum çalışma basıncına
(bkz. ünitenin isim plakası üzerindeki "PS High") bağlı olarak daha büyük boru kalınlığı gerekebilir.
Havşalı bağlantılar: Yalnız tavlanmış malzeme kullanın.
Soğutucu borularının çapı
Soğutucu borularının çapı aşağıdakilere uygun olmalıdır:
Borular Çap
L1 (bire bir, ikili, üçlü, çift ikili) Aşağıya bakın. L2,L3 (ikili)
L2~L4 (üçlü)
L4~L7 (çift ikili) L2,L3 (çift ikili) Sıvı boruları: Ø9,5mm
İç üniteler üzerindeki bağlantılardaki (sıvı, gaz) çapların aynısını kullanın.
Gaz boruları: Ø15,9mm
L1 (bire bir, ikili, üçlü, çift ikili):
Mevcut
(a)
/
(b)
L1 sıvı
boruları
L1 gaz
boruları
Model Yeni
RZQG71 Küçük ebat Ø6,4mm Ø12,7mm
Standart Ø9,5mm Ø15,9mm Büyük ebat Ø12,7mm
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Montör başvuru kılavuzu
10
Page 11
Soğutucu boru uzunluğu ve yükseklik farkı
L2
L3
L4
H1
H2
L1
Boru uzunlukları ve yükseklik farkları aşağıdaki gereksinimlere uygun olmalıdır:
Gereklilik Sınır
1 Minimum toplam tek
yönlü boru uzunluğu
2 Maksimum toplam tek
yönlü boru uzunluğu
3 Maksimum izin verilen
boru uzunluğu
4 Maksimum branşman
boru uzunluğu
5 Branşman uzunlukları
arasındaki maksimum fark
6 İç ve dış üniteler
arasındaki maksimum yükseklik
7 İç üniteler arasındaki
maksimum yükseklik
(a) Boru uzunluğu <5m olduğunda, ünitenin tamamıyla yeniden şarj edilmesi gerekir. (b) Parantez içindeki rakam eşdeğer uzunluğu temsil eder.
Örnek
Bire bir: Sınır≤L1
İkili: Sınır≤L1+L3
Üçlü: Sınır≤L1+L4
Çift ikili: Sınır≤L1+L3+L7 Bire bir: L1≤Sınır Ø küçük ebat 10m (10m)
Ø standart 50m (70m) Ø büyük ebat 25m (35m)
İkili ve üçlü: L1+L2≤Sınır
Çift ikili: L1+L2+L4≤Sınır
Ø küçük ebat 10m (15m) Ø standart 50m (70m)
Ø büyük ebat 25m (35m) Bire bir: Yok — İkili: L1+L2+L3≤Sınır 60m 75m 50m Üçlü: L1+L2+L3+L4≤Sınır 75m 50m Çift ikili: L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7≤Sınır 75m 50m Bire bir: Yok
İkili ve üçlü: L2≤Sınır
Çift ikili: L2+L4≤Sınır Bire bir: Yok — İkili: L2–L3≤Sınır 10m 10m Üçlü: L2–L4≤Sınır 10m 10m Çift ikili:
▪ L2–L3≤Sınır
▪ L4–L5≤Sınır
▪ L6–L7≤Sınır
▪ (L2+L4)–(L3+L7)≤Sınır Bire bir, ikili, üçlü ve çift ikili: H1≤Sınır 30m 30m
Bire bir: Yok
İkili, üçlü ve çift ikili: H2≤Sınır
5 Hazırlık
RZQG RZQSG
71 100 125+140 100 125+140
10m 10m
(a)
3m
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
75m (90m) 35m (45m)
(b)
75m (90m) 35m (45m)
(b)
(b)
(b)
(b)
10m (10m) 50m (70m) 25m (35m) 10m (10m) 50m (70m) 25m (35m)
20m 20m
0,5m 0,5m
5m
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
Sistem yerleştirmesi şu şekilde ise… Bu durumda gereksinimler şöyledir…
▪ RZQG125
▪ Üçlü:
▪ Østandart
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
1 3m≤L1+L4 2 L1+L2≤75m (90m) 3 L1+L2+L3+L4≤75m 4 L2≤20m 5 L2–L4≤10m 6 H1≤30m 7 H2≤0,5m
Montör başvuru kılavuzu
11
Page 12

6 Montaj

1
2

5.3.3 Soğutucu akışkan borularının yalıtımı

▪ Yalıtım malzemesi olarak aşağıdaki değerlere sahip polietilen
köpük kullanın:
▪ ısı aktarma oranı 0,041 ila 0,052W/mK (0,035 ila 0,045kcal/mh
°C)
▪ ısı direnci en az 120°C
▪ Yalıtım kalınlığı
Ortam sıcaklığı Nem Maksimum kalınlık
≤30°C 75% ila %80 RH 15mm >30°C ≥%80 RH 20mm

5.4 Elektrik kablolarının hazırlanması

5.4.1 Elektrik kablolarının hazırlanması hakkında

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
BİLGİ
Aynı zamanda "6.7.5 Standart kablo elemanlarının
spesifikasyonları"sayfa23 bahsi okunmalıdır.
6 Montaj

6.1 Genel bilgi: Montaj

Bu bölümde sahada sistemin monte edilmesi için yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Montaj tipik olarak şu adımlardan meydana gelir:
▪ Dış ünitenin montajı.
▪ İç ünitenin montajı.
▪ Soğutucu borularının bağlanması.
▪ Soğutucu borularının kontrolü.
▪ Soğutucu şarjı.
▪ Elektrik kablolarının bağlanması.
▪ Dış montajın tamamlanması.
▪ İç montajın tamamlanması.
BİLGİ
İç ünitenin montajı için (iç ünite montajı, soğutucu borularının iç üniteye bağlanması, elektrik kablolarının iç üniteye bağlanması …), iç ünitenin montaj kılavuzuna bakın.
UYARI
▪ Güç beslemede eksik veya yanlış bir N fazı mevcutsa,
cihaz arızalanabilir.
▪ Uygun topraklama oluşturun. Üniteyi KESİNLİKLE bir
şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Kusurlu topraklama, elektrik çarpmasına neden olabilir.
▪ Gerekli sigortaları veya devre kesicileri takın.
▪ Elektrik kablolarını kablo kelepçeleri kullanarak
sabitleyin ve kabloların keskin kenarlar ve özellikle de yüksek basınç tarafındaki borularla temas etmemesine dikkat edin.
▪ Hasar görmüş kabloları, soyulmuş iletken kablolarını,
uzatma kabloları veya yıldız sistemi bağlantılarını kullanmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, elektrik çarpması veya yangın meydana gelebilir.
▪ Bu ünitede bir inverter bulunduğundan KESİNLİKLE faz
ilerletme kapasitörü kullanmayın. Faz ilerletme kapasitörü performansı düşürür ve kazalara yol açabilir.
UYARI
▪ Tüm kablolar mutlaka yetkili bir elektrik teknisyeni
tarafından bağlanmalı ve ilgili mevzuata uygun olmalıdır.
▪ Elektrik bağlantılarını sabit kablolara yapın.
▪ Sahada temin edilen tüm bileşenler ve tüm elektrik
yapıları mutlaka ilgili mevzuata uygun olmalıdır.

6.2 Ünitelerin açılması

6.2.1 Ünitelerin açılması hakkında

Bazı zamanlarda üniteyi açmanız gerekir. Örnek:
▪ Soğutucu boru bağlantısı yapılırken
▪ Elektrik kablolarını bağlarken
▪ Ünitede bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE ünitenin başından ayrılmayın.

6.2.2 Dış üniteyi açmak için

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Montör başvuru kılavuzu
12
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo tercih edin.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 13
6 Montaj
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
≥150 mm

6.3 Dış ünitenin montajı

6.3.1 Dış ünitenin montajı hakkında

Tipik iş akışı
Dış ünitenin montajı tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur: 1 Montaj yapısının hazırlanması. 2 Dış ünitenin montajı. 3 Drenajın hazırlanması. 4 Dış ünitenin düşmesinin önlenmesi. 5 Kar koruyucu ve yönlendirme plakaları takılarak ünitenin kar ve
rüzgara karşı korunması. "5 Hazırlık" sayfa 7 kısmındaki "Montaj yerinin hazırlanması" bahsine bakın.

6.3.2 Dış ünitenin montajı sırasında alınacak önlemler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık

6.3.3 Montaj yapısını hazırlamak için

Montajın yapılacağı zeminin mukavemetini ve düzlüğünü kontrol edin, aksi takdirde ünite, çalışma titreşimlerine veya yüksek çalışma seslerine neden olabilir.
Üniteyi temel çizimine uygun olarak temel cıvatalarıyla sağlam şekilde sabitleyin.
Aşağıdaki gibi 4 takım kaide cıvatası, somun ve pul (sahadan temin edilir) hazırlayın:
BİLDİRİM
Dış üniteyi temel cıvataları ve reçine pullarla (a) birlikte somunlar kullanarak sabitleyin. Bağlantı alanındaki kaplama sıyrılırsa somunlar kolayca paslanabilir.

6.3.4 Dış üniteyi monte etmek için

6.3.5 Drenajı sağlamak için

▪ Yoğuşma suyunun doğru şekilde tahliye edilebildiğinden emin
olun.
▪ Üniteyi buz oluşumunun engellenmesi için uygun bir drenaj
sağlanabilecek bir temele yerleştirin.
▪ Ünite etrafındaki atık suyu tahliye etmek için temel etrafında bir su
drenaj kanalı hazırlayın.
▪ Drenaj suyunun insanların yürüdüğü yerlere akmamasına dikkat
edin, aksi takdirde sıfırın altındaki dış ortam sıcaklıklarında bu yerler kayganlaşabilir.
▪ Üniteyi bir kasa üzerine monte ediyorsanız, lütfen ünitedeki suyun
aşağı geçmemesi için su geçirmez plakayı ünitenin 150mm altına takın (aşağıdaki şekle bakın).
a Drenaj deliklerinin kapatmadığınızdan emin olun.
BİLGİ
Cıvataların çıkıntılı üst bölümlerinin önerilen yüksekliği 20mm'dir.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
BİLGİ
Gerekirse, drenaj suyunun akmasını önlemek için bir drenaj tapası kiti (sahadan temin edilir) kullanabilirsiniz.
BİLDİRİM
Dış ünitenin drenaj delikleri montaj tablası veya zemin yüzeyi ile kapanıyorsa, dış ünitenin altında 150 mm'den fazla bir boş alan oluşturmak için üniteyi yükseltin.
Montör başvuru kılavuzu
13
Page 14
6 Montaj
A
B
B
C D E
160 160620
36 61
262
416
595
285
279
260
161
(345~355)
b
a b
4× Ø6 mm
Drenaj delikleri (ölçüler mm cinsindendir)
A Tahliye tarafı B Ankraj noktaları arasındaki mesafe C Alt gövde D Drenaj delikleri E Kar için montaj deliği
Kar
Kar yağışı alan bölgelerde, ısı eşanjörü ile dış plaka arasında kar birikerek donabilir. Bu durum işletme verimini düşürebilir. Bunu önlemek için:
1 Delik açın (a, 4×) ve montaj deliğini çıkartın (b).

2 Çapakları temizleyin ve paslanmayı önlemek için tamir boyası
kullanarak kenarlarla etrafındaki alanları boyayın.
▪ Soğutucu borularının dış üniteye bağlanması
▪ Soğutucu borularının iç üniteye bağlanması
▪ Yağ tutucuların takılması
▪ Soğutucu borularının yalıtımı
▪ Şu konulardaki ilkeleri unutmamak gerekir:
▪ Boru kıvrımları
▪ Boru uçlarına havşa açılması
▪ Sert lehim
▪ Stop vanalarının kullanımı

6.4.2 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
DİKKAT
▪ Konik parça üzerinde KESİNLİKLE madeni yağ
kullanmayın.
▪ Kullanım ömrünün kısalmaması için, bu R410A
ünitesine KESİNLİKLE bir kurutucu monte etmeyin. Kurutucu maddeler çözünerek sisteme zarar verebilir.

6.3.6 Dış ünitenin düşmesini önlemek için

Ünite güçlü rüzgar tarafından devrilebilecek bir yere monte edilmişse, şu önlemleri alın:
1 Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi 2 adet kablo (sahada temin
edilir) hazırlayın.
2 2 kabloyu dış ünite üzerinden geçirin.
3 Kablonun boyaya zarar vermesini önlemek için, kablolar ile dış
ünite arasına kauçuk bantlar (sahada temin edilir) yerleştirin.
4 Kabloların uçlarını takın. Bu uçları sabitleyin.

6.4 Soğutucu akışkan borularının bağlanması

BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili olarak şu hususları dikkate alın:
▪ Soğutucu döngüsüne belirtilen soğutucu akışkan
dışında başka hiçbir şeyin (örn. hava) karışmamasını sağlayın.
▪ Soğutucu akışkan ilave ederken, yalnızca R410A
kullanın.
▪ Basınca dayanıklı olması ve yabancı maddelerin (örn.
manifold gösterge seti) sisteme karışmasının önlenmesi için yalnızca R410A kurulumları için özel olarak tasarlanmış montaj aletleri (örn. gösterge manifoldu, yükleme hortumu) kullanın.
▪ Boruları, konik parçaları KESİNLİKLE mekanik gerilime
maruz kalmayacak şekilde monte edin.
▪ İçerisine pislik, sıvı veya toz girmemesi için, boruları
aşağıdaki tabloda açıklandığı şekilde koruyun.
▪ Bakır tüpleri duvarlardan geçirirken dikkatli olun
(aşağıdaki şekle bakın).
6.4.1 Soğutucu borularının bağlanması
Soğutucu borularının bağlantısı yapılmadan önce
Dış ve iç ünitenin monte edildiğinden emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının bağlanması şunları kapsar:
Montör başvuru kılavuzu
14
hakkında
Ünite Montaj süresi Koruma yöntemi
Dış ünite >1ay Boruyu sıkıştırın
<1ay Boruyu sıkıştırın veya
İç ünite Süreden bağımsız
bantlayın
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 15
BİLGİ
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
Soğutucu akışkan borularını kontrol etmeden KESİNLİKLE soğutucu akışkan kesme vanasını açmayın. İlave soğutucu akışkan doldurmanız gerekiyorsa, soğutucu akışkan kesme vanasını doldurma işleminden sonra açmanız önerilir.

6.4.3 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler

Boruları bağlarken şu hususları dikkate alın:
▪ Bir konik somun takarken, konik parçanın iç yüzeyini eter veya
ester yağıyla kaplayın. Sağlam şekilde sıkmadan önce, elinizle 3 veya 4 tam tur sıkın.
▪ Bir konik somunu gevşetirken daima iki anahtarı birlikte kullanın.
▪ Boru bağlantılarını yaparken konik somunu sıkmak için daima bir
somun anahtarı ile tork anahtarını birlikte kullanın. Böylece, somunun çatlaması ve kaçaklar önlenmiş olur.
6 Montaj
a Tam dik açıda kesin. b Çapakları temizleyin.
3 Stop vanasından havşa somununu sökün ve boru üzerine
yerleştirin.
4 Boruyu konik kesin. Tam olarak aşağıdaki şekilde gösterildiği
konuma ayarlayın.
R410A için konik
kesim aleti
(cırcırlı)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Konik kesimin doğru şekilde yapıldığını kontrol edin.
Klasik konik kesim aleti
Cırcırlı
Kelebek somun
(Ridgid tipi)
tipi
(Imperial tipi)
a Tork anahtarı b Somun anahtarı c Boru birleşimi d Konik somun
Boru ebadı
(mm)
Sıkma torku
(N•m)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 63~75 19,3~19,7 Ø19,1 90~110 23,6~24,0

6.4.4 Boru dirsek talimatları

Bükme için bir boru bükme aleti kullanın. Tüm boru dirsekleri mümkün olduğunca yumuşak geçişli olmalıdır (dirsek yarıçapı 30~40mm veya daha yüksek olmalıdır).

6.4.5 Boru ucunun konik kesilmesi için

DİKKAT
▪ Konik kesimin doğru yapılamaması soğutucu gazı
kaçağına neden olabilir.
▪ Konik boruları KESİNLİKLE tekrar kullanmayın.
Soğutucu gaz kaçaklarını önlemek için yeni havşalar kullanın.
▪ Üniteyle birlikte verilen havşa başlı somunları kullanın.
Farklı havşa somunlarının kullanılması, soğutucu gaz kaçaklarına neden olabilir.
1 Boru ucunu bir boru kesiciyle kesin.
2 Boruya girmemesi için, kesilen yüzeyin aşağı bakan çapaklarını
temizleyin.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Havşa ölçüleri
(A) (mm)
Havşa biçimi
(mm)
a Havşanın iç yüzeyi pürüzsüz olmalıdır. b Boru ucuna eşit olarak tam daire şeklinde havşa
açılmalıdır.
c Havşa somununun takıldığından emin olun.

6.4.6 Boru ucunu lehimlemek için

İç ve dış ünitede havşalı bağlantılar mevcuttur. Her iki ucu lehimleme yapmadan bağlayabilirsiniz. Lehimleme gerekirse, şu hususları dikkate alın:
▪ Sert lehim yaparken, boruların içinde büyük miktarlarda
oksitlenmiş film oluşumunu engellemek için azotla üfleme yapın. Bu film soğutma sistemindeki vana ve kompresörler üzerinde olumsuz etki yaratır ve düzgün çalışmalarına mani olur.
▪ Bir basınç düşürme vanası ile azot basıncı 20 MPa (0,2bar) (ciltte
hissedilebilecek kadar) olarak ayarlanmalıdır.
a Soğutucu boruları b Sert lehim uygulanacak kısım c Bantlama d Manüel vana e Basınç düşürme vanası
f Azot
▪ Boru bağlantılarına sert lehim uygularken oksitlenme önleyiciler
KULLANMAYIN. Artıklar boruları tıkayabilir ve ekipmanları bozabilir.
▪ Soğutucu borularında bakırla bakırı sert lehim yaparken dekapan
KULLANMAYIN. Dekapan gerektirmeyen fosfor bakır sert lehim dolgu alaşımı (BCuP) kullanın. Soğutucu boru sistemleri üzerinde dekapan son derece zararlı bir etkiye sahiptir. Örneğin, klor bazlı dekapan kullanıldığında, boruda korozyona yol açar ya da özellikle dekapan flor içerdiğinde soğutucu yağına zarar verecektir.

6.4.7 Stop vanası ve servis ağzı kullanımı

Durdurma vanasını takmak için
Şu hususları dikkate alın:
Montör başvuru kılavuzu
15
Page 16
6 Montaj
c d
a
b
a
b
c
a
b d
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
▪ Durdurma vanaları fabrikada kapanır.
▪ Aşağıdaki şekilde vananın kapatılması için gerekli tüm parçalar
gösterilmiştir.
a Servis portu ve servis portu kapağı b Vana mili c Saha boru bağlantısı d Mil kapağı
▪ Çalışma sırasında her iki durdurma vanasını da açık tutun.
▪ Vana miline KESİNLİKLE aşırı kuvvet uygulamayın. Aksi takdirde,
vana gövdesini kırabilirsiniz.
▪ Durdurma vanasını daima bir somun anahtarıyla sabit tutun ve
havşa başı somunu bir tork anahtarıyla gevşetin veya sıkın. Somun anahtarıyla mil kapağından tutmayın, aksi takdirde soğutucu akışkan kaçağı meydana gelebilir.
▪ Stop vanasına işlem yaptıktan sonra, mil kapağını sıkın ve
soğutucu kaçaklarını kontrol edin.
Öğe Sıkma torku (N∙m)
Mil kapağı, sıvı tarafı 13,5~16,5 Mil kapağı, gaz tarafı 22,5~27,5
Servis kapağını takmak için
▪ Servis ağzı Schrader tipi bir supap olduğundan, her zaman supap
baskı pimi bulunan bir şarj hortumu kullanın.
▪ Stop vanasına işlem yaptıktan sonra, servis ağzı kapağını sıkın ve
soğutucu kaçaklarını kontrol edin.
Öğe Sıkma torku (N∙m)
Servis ağzı kapağı 11,5~13,9

6.4.8 Soğutucu borularını dış üniteye bağlamak için

1 Şunları yapın:
▪ (b) vidasını sökerek servis kapağını (a) çıkarın. ▪ (d) vidasını sökerek boru giriş plakasını (c) çıkarın.
a Somun anahtarı b Tork anahtarı
▪ Çalışma basıncının düşük olacağı (örn. dış ortam sıcaklığı
düşükken soğutma işlemi uygulanması durumunda) bekleniyorsa, donmanın önlenmesi için gaz hattındaki durdurma vanasında bulunan havşa somunun sızdırmazlığını silikon sızdırmazlık malzemesi kullanarak sağlayın.
Silikon sızdırmazlık malzemesi (boşluk kalmadığından emin olun).
Durdurma vanasını açmak/kapatmak için
1 Vana kapağını çıkartın.
2 Vana miline (sıvı tarafından: 4 mm, gaz tarafından: 6 mm) bir
lokma anahtarı yerleştirin ve vana milini:
Açmak için saat yönünün tersine veya. Kapatmak için saat yönüne çevirin.
3 Vana mili daha fazla çevrilemeyene kadar devam çevirmeye
edin. Vana artık açık/kapalı konumdadır.
Mil kapağını takmak için
▪ Mil kapağı, okla gösterilen yerden yalıtılmıştır. Hasar vermemeye
dikkat edin.
2 Bir boru güzergahı seçin (a, b, c veya d).
3 Aşağı doğru boru güzergahını seçtiyseniz:
▪ Delik açın (a, 4×) ve montaj deliğini çıkartın (b). ▪ Metal testeresi ile yarıkları (c) kesip çıkarın.
4 Şunları yapın:
▪ Sıvı borusunu (a) sıvı stop vanasına bağlayın. ▪ Gaz borusunu (b) gaz stop vanasına bağlayın.
Montör başvuru kılavuzu
16
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 17
6 Montaj
d
e
f
b
a
c
a
b
c
a
a
b
10 m
5 Şu adımları takip edin:
▪ Sıvı borularını (a) ve gaz borularını (b) yalıtın. ▪ Kavislerin etrafına ısı yalıtımı sarın ve ardından vinil bant (c)
ile kaplayın.
▪ Saha borularının hiçbir kompresör elemanına (d)
dokunmadığına emin olun.
▪ Yalıtım uçlarını kapatın (sızdırmazlık maddesi vb.) (e).
6 Dış ünite iç üniteden yukarıda monte edilirse, stop vanaları
üzerinde yoğuşan suyun iç üniteye gitmesini önlemek için stop vanalarını (f, yukarıya bakın) yalıtım malzemesi ile kapatın.
BİLDİRİM
Açıkta kalan borular yoğuşmaya neden olabilir.
7 Servis kapağı ve boru giriş plakasını yerlerine takın.
8 Kar ve küçük hayvanların sisteme girişini önlemek için tüm
boşlukları kapatın (örnek: a).
BİLDİRİM
Soğutucu borularını bağladıktan ve vakumlu kurutma yaptıktan sonra stop vanalarını açtığınızdan emin olun. Sistemin stop vanaları kapalı olarak çalıştırılması kompresörü bozabilir.

6.4.9 Yağ tutucuların gerekip gerekmediğini belirlemek için

Yağ dış ünitenin kompresörüne geri akarsa, bu durum sıvı sıkıştırma olayına veya yağ dönüşünün kötüleşmesine sebebiyet verebilir. Yükselen gaz borusundaki yağ tutucular bu durumu önleyebilir.
İse O zaman
İç ünite dış üniteden daha yukarıda kurulmuş
Dış ünite iç üniteden daha yukarıda kurulmuş
Her 10m'de (yükseklik farkı) bir yağ tutucu takın.
a Yağ tutuculu yükselen gaz borusu
b Sıvı borusu
Yağ tutucular GEREKMEZ.

6.5 Soğutucu akışkan borularının kontrolü

UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.
BİLDİRİM
Montaj delikleri açılırken dikkat edilecekler:
▪ Muhafazaya zarar vermeyin.
▪ Montaj deliklerini açtıktan sonra, çapakları almanızı ve
paslanmayı önlemek için tamir boyası kullanarak kenarları ve etrafındaki alanları boyamanızı öneririz.
▪ Montaj deliklerinden elektrik kablolarını geçirirken zarar
vermemek için kabloları koruyucu bantla sarın.
a Montaj deliği b Çapak c Sızdırmazlık malzemesi vs.

6.5.1 Soğutucu akışkan borularının kontrolü hakkında

Dış ünitenin dahili soğutucu borularının kaçak testi fabrikada yapılmıştır. Sadece dış ünitenin harici soğutucu borularını kontrol etmeniz gerekir.
Soğutucu borularının kontrolünü yapmadan önce
Dış ünite ve iç ünite arasındaki soğutucu borularının bağlandığından emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının kontrolü tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1 Soğutucu borularında kaçakların kontrol edilmesi. 2 Soğutucu borularındaki nem, hava veya azotun tamamıyla
alınması için vakumla kurutma yapılması.
Soğutucu borularında nem olma ihtimali varsa (örneğin, borulara suyun girme ihtimali), ilk önce nem tamamıyla alınana kadar aşağıdaki vakumla kurutma işlemini gerçekleştirin.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Montör başvuru kılavuzu
17
Page 18
6 Montaj
a
c
f
c
f
b d e h
g
i
a
b
A
B
d e
R410A
R410A

6.5.2 Soğutucu borularının kontrolü sırasında dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
BİLDİRİM
–⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5Torr mutlak) basınca boşaltma yapabilecek çek valfı bulunan 2 kademeli bir vakum pompası kullanın. Pompa çalışmazken pompa yağının sistemin içine ters olarak akmadığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca R410A'ya özel bu vakum pompasını kullanın. Aynı pompanın farklı soğutucu akışkanları için kullanılması pompaya veya üniteye zarar verebilir.
BİLDİRİM
▪ Verimliliği arttırmak için vakum pompasını hem gaz
durdurma vanasının servis portuna, hem de sıvı durdurma vanasının servis portuna bağlayın.
▪ Kaçak testi veya vakumlu kurutma işlemi
gerçekleştirmeden önce gaz durdurma vanasının ve sıvı durdurma vanasının sağlam şekilde kapatıldığından emin olun.

6.5.3 Soğutucu borularının kontrol edilmesi: Kurulum

BİLDİRİM
Teknik hırdavat satıcısı tarafından tavsiye edilen bir köpük testi çözeltisi kullanmayı ihmal etmeyin. Havşa somunların çatlamasına (sabunlu su, borular soğuduğunda donacak olan nemi emen tuz içerebilir) ve/veya havşalı bağlantılarda korozyona (sabunlu su, pirinç havşa somunu ile bakır havşa arasında korozif bir etki yaratan amonyak içerebilir) yol açabilecek sabunlu su kullanmayın.
1 Sistemi, en az 200 kPa'lık (2 bar) bir gösterge basıncı elde
edilinceye kadar nitrojen gazıyla doldurun. Küçük kaçakların tespit edilmesi için 3000 kPa'ya (30 bar) kadar basınçlandırılması önerilir.
2 Kabarcık testi çözeltisini tüm bağlantılara uygulayarak kaçak
olup olmadığını kontrol edin.
3 Tüm azot gazını tahliye edin.
BİLGİ
Kesme vanası açıldıktan sonra, soğutucu akışkan borularındaki basıncın YÜKSELMEMESİ mümkündür. Bu durum örneğin dış ünite devresinde genleşme vanasının kapalı olmasından kaynaklanıyor olabilir, ancak ünitenin doğru çalışması için KESİNLİKLE sorun teşkil etmez.

6.5.5 Vakumlu kurutma gerçekleştirmek için

1 Manifold üzerindeki basınç –0,1 MPa (–1 bar) olana kadar
sistemi vakumlayın.
2 4-5 dakika boyunca olduğu gibi bırakın ve ardından basıncı
kontrol edin:
Eğer basınç… O zaman…
Değişmiyorsa Sistemde nem yoktur. Bu
prosedür tamamlanmıştır.
Artıyorsa Sistemde nem vardır. Bir
sonraki adıma geçin.
3 Manifold üzerindeki basınç –0,1 MPa (–1 bar) olana kadar
sistemi en az 2saat boşaltın.
4 Pompayı KAPALI konuma getirdikten sonra, basıncı en az
1saat boyunca kontrol edin.
5 Hedef vakum değerine ULAŞILAMAZSA veya vakum 1 saat
boyunca korunamazsa, şu işlemleri uygulayın:
▪ Kaçak olmadığını tekrar kontrol edin. ▪ Vakumlu kurutma işlemini tekrarlayın.
BİLDİRİM
Soğutucu borularını bağladıktan ve vakumlu kurutma yaptıktan sonra stop vanalarını açtığınızdan emin olun.
A Bire bir olması durumunda kurulum B İkili olması durumunda kurulum
a Basınç göstergesi b Azot c Soğutucu d Tartı cihazı e Vakum pompası
f Stop vanası g Ana borular h Soğutucu branşman kiti
i Branşman boruları

6.5.4 Kaçak kontrolü için

BİLDİRİM
Ünitenin maksimum çalışma basıncını GEÇMEYİN (bkz. “PS High”, ünite etiketi).
Sistemin stop vanaları kapalı olarak çalıştırılması kompresörü bozabilir.

6.6 Soğutucu akışkan doldurma

6.6.1 Soğutucu şarj etme hakkında

Dış üniteye fabrikada soğutucu akışkan şarj edilir, ancak bazı durumlarda şunlar gerekli olabilir:
Ne Zamanı
İlave soğutucu akışkan doldurma Toplam sıvı borusu uzunluğu
belirtilen uzunluğun üzerindeyse (devam eden bölüme bakın).
Tam soğutucu akışkan doldurma Örnek:
▪ Sistem taşındığında.
▪ Bir kaçak tespit edilirse.
Montör başvuru kılavuzu
18
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 19
6 Montaj
a
b c
a
b c
a
b c
a
b c
Yalnız RZQG için: Boru uzunluğu <5 m olduğunda, ünitenin tamamıyla yeniden şarj edilmesi gerekir.
İlave soğutucu akışkan doldurma
İlave soğutucu akışkan doldurmadan önce dış ünitenin cihaz dışı soğutucu akışkan borularının kontrol edildiğinden (kaçak testi, vakumlu kurutma) emin olun.
BİLGİ
Ünitenin ve/veya kurulumun koşullarına bağlı olarak,
soğutucu şarjı yapabilmek için önce elektrik kablolarının
bağlanması gerekebilir.
Tipik iş akışı – İlave soğutucu akışkan doldurma işlemi tipik olarak şu adımlardan meydana gelir:
1 İlave soğutucu akışkan doldurulmasına gerek olup olmadığının
belirlenmesi ve varsa, ne kadar ilave edilmesi gerektiğinin
hesaplanması. 2 Gerekirse, ilave soğutucu akışkan doldurulması. 3 Florinli seragazları etiketinin doldurulması ve dış ünitenin iç
kısmına yapıştırılması.
Tam soğutucu akışkan doldurma
Tam soğutucu akışkan işlemi gerçekleştirmeden önce şu hususların yerine getirildiğinden emin olun:
1 Sistem boşaltılmalıdır. 2 Dış ünitenin cihaz dışı soğutucu akışkan boruları (kaçak testi,
vakumlu kurutma vb.) kontrol edilmelidir. 3 Dış ünitenin cihaz içi soğutucu akışkan borularında vakumlu
kurutma gerçekleştirilmelidir.
RZQG100~140_V1 +
RZQSG140_V1
RZQG100~140_Y1 +
RZQSG140_Y1
RZQG71_V1 +
RZQSG100+125_V1
RZQG71_Y1 +
RZQSG100+125_Y1
BİLDİRİM
Tamamen yeniden şarj etmeden önce dış ünitenin dahili soğutucu akışkan borularında da vakumla kurutma işlemi gerçekleştirin. Bunun için, dış ünitenin dahili servis portunu (eşanjör ile 4 yollu vana arasındadır) kullanın. Vakumlu kurutma işlemi durdurma vanalarının servis portlarından doğru şekilde gerçekleştirilmez, bu nedenle bu portları KULLANMAYIN.
UYARI
Soğutucu devresinin bazı kısımları spesifik fonksiyonlu komponentler (örn. vanalar) nedeniyle diğer kısımlardan izole edilmiş olabilir. Bu yüzden soğutucu devresi vakumlama, basınç boşaltma veya devreyi basınçlandırma amacıyla ilave servis ağızları özelliğine sahiptir.
Ünite üzerinde sert lehim yapılmasının gerekli olması durumunda, ünite içinde basınç kalmadığını garanti edin. İç basınçlar aşağıdaki şekillerde gösterilen TÜM servis ağızları açılarak boşaltılmalıdır. Model tipine bağlı olarak konum.
Servis ağızlarının konumu:
a Dahili servis ağzı b Servis ağzı dahil stop vanası (sıvı) c Servis ağzı dahil stop vanası (gaz)
Tipik iş akışı – Tam soğutucu akışkan doldurma işlemi tipik olarak şu adımlardan meydana gelir:
1 Ne kadar soğutucu akışkan doldurulması gerektiğinin
belirlenmesi. 2 Soğutucu akışkan doldurulması. 3 Florinli seragazları etiketinin doldurulması ve dış ünitenin iç
kısmına yapıştırılması.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Montör başvuru kılavuzu
19
Page 20
6 Montaj
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L1 (m)
L2=7 m (Ø6.4 mm)
L3=5 m (Ø6.4 mm)
L1=35 m (Ø9.5 mm)
RZQG100

6.6.2 Soğutucu şarjı yapılırken dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık

6.6.3 Tanımlar: L1~L7, H1, H2

(a)
Bire bir
(a)
Üçlü
(a) Resimdeki en uzun hattın gerçekteki en uzun boruya ve
resimdeki en yüksek ünitenin gerçekteki en yüksek üniteye karşılık geldiğini varsayın.
L1 Ana borular
L2~L7 Branşman boruları
H1 En yüksek iç ünite ile dış ünite arasındaki yükseklik farkı H2 En yüksek ve en alçak iç ünite arasındaki yükseklik farkı
Soğutucu branşman kiti
İkili
Çift ikili
(a)
(a)

6.6.4 İlave soğutucu miktarını belirlemek için

İlave soğutucu eklenmesinin gerekip gerekmediğini belirlemek için
Eğer O zaman
(L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)≤ şarj gerektirmeyen uzunluk
Şarj gerektirmeyen uzunluk=
▪ 10m (küçük ebat)
▪ 30m (standart)
▪ 15m (büyük ebat) (L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)> şarj
gerektirmeyen uzunluk
BİLGİ
Boru uzunluğu sıvı borusunun en büyük tek yönlü uzunluğudur.
İlave soğutucu eklemeniz gerekmez.
İlave soğutucu eklemeniz gerekir.
İleriki servisler için seçilen miktarı aşağıdaki tablolarda daire içine alın.
İlave soğutucu miktarını belirlemek için (R kg olarak) (bire bir olması halinde)
L1 (standart): 30~40m 40~50m 50~60m
L1 (büyük ebat): 15~20m 20~25m 25~30m
(a)
(a)
60~75m 30~35m
R: 0,5kg 1,0kg 1,5kg 2,0kg
(a) Yalnız RZQG100~140 için.
İlave soğutucu miktarını belirlemek için (R kg olarak) (ikili, üçlü ve çift ikili olması halinde)
1 G1 ve G2'yi belirleyin.
G1 (m) <x> sıvı borularının toplam uzunluğu
x=Ø9,5mm (standart)
x=Ø12,7mm (büyük ebat)
G2 (m) Ø6,4mm sıvı borularının toplam uzunluğu
2 R1 ve R2'yi belirleyin.
Eğer O zaman
G1>30m
(a)
R1 (uzunluk=G1−30m)
(a)
ve R2'yi
(uzunluk=G2) belirlemek için aşağıdaki tabloyu kullanın.
G1≤30m
(ve G1+G2>30m)
(a)
(a)
R1=0,0kg.
R2'yi (uzunluk=G1+G2−30m)
(a)
belirlemek için aşağıdaki tabloyu kullanın.
(a) Büyük ebat olması durumunda: 30m'yi 15m ile değiştirin.
Standart sıvı borusu ebadı olması halinde:
Uzunluk
0~10m 10~20m 20~30m
(a)
30~45m R1: 0,5kg 1,0kg 1,5kg 2,0kg R2: 0,3kg 0,6kg 0,9kg 1,2kg
Büyük sıvı borusu ebadı olması halinde:
Uzunluk
0~5m 5~10m 10~15m
(a)
15~20m
R1, R2: 0,5kg 1,0kg 1,5kg 2,0kg
(a) Yalnız RZQG100~140 için.
3 İlave soğutucu miktarını belirleyin: R=R1+R2.
Örnekler
Yerleşim İlave soğutucu miktarı (R)
Durum: İkili, standart sıvı boru ebadı
1 G1 Toplam Ø9,5 => G1=35m
G2 Toplam Ø6,4 => G2=7+5=12m
2 Durum: G1>30m
R1 Uzunluk=G1−30m=5m
=> R1=0,5kg
R2 Uzunluk=G2=12m
=> R2=0,6kg
3 R R=R1+R2=0,5+0,6=1,1kg
(a)
(a)
(a)
(a)
Montör başvuru kılavuzu
20
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 21
6 Montaj
L2=20 m (Ø6.4 mm)
L3=17 m (Ø6.4 mm)
L4=17 m (Ø6.4 mm)
L1=5 m (Ø9.5 mm)
RZQG125
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
Yerleşim İlave soğutucu miktarı (R)
Durum: Üçlü, standart sıvı boru ebadı
1 G1 Toplam Ø9,5 => G1=5m
G2 Toplam Ø6,4 =>
G2=20+17+17=54m
2 Durum: G1≤30m (ve G1+G2>30m)
R1 R1=0,0kg R2 Uzunluk=G1+G2−30m=5+54−30=2
9m
=> R2=0,9kg
3 R R=R1+R2=0,0+0,9=0,9kg

6.6.5 Tamamen yenileme miktarını belirlemek için

Yalnız RZQG için: Boru uzunluğu <5 m olduğunda, ünitenin tamamıyla yeniden şarj edilmesi gerekir.
Tamamen yenileme miktarını belirlemek için (kg) (standart sıvı borusu ebadı olması halinde)
Model Uzunluk (m)
(b)
5~10
10~20 20~30 30~40 40~50 50~60 60~75
(a)
RZQG71 1,9 2,4 2,9 3,4 3,9 — RZQG100~140 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 RZQSG100+125 1,9 2,4 2,9 3,4 3,9 — RZQSG140 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0
(a) Uzunluk = L1 (bire bir); L1+L2 (ikili, üçlü); L1+L2+L4 (çift
ikili)
(b) RZQG için: 3~10m
Tamamen yenileme miktarını belirlemek için (kg) (büyük sıvı borusu ebadı olması halinde)
Model Uzunluk (m)
(a)
3~5 5~10 10~15 15~20 20~25 25~30 30~35
RZQG71 1,9 2,4 2,9 3,4 3,9 — RZQG100~140 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 RZQSG100+125 2,4 2,9 3,4 3,9 — RZQSG140 3,5 4,0 4,5 5,0
(a) Uzunluk = L1 (bire bir); L1+L2 (ikili, üçlü); L1+L2+L4 (çift
ikili)
Tamamen yenileme miktarını belirlemek için (kg) (küçük sıvı borusu ebadı olması halinde)
Model Uzunluk (m)
(a)
3~5 5~10
RZQG71 1,9 1,9 RZQG100~140 3,0 3,0 RZQSG100+125 1,9 RZQSG140 3,0
(a) Uzunluk = L1 (bire bir); L1+L2 (ikili, üçlü); L1+L2+L4 (çift
ikili)

6.6.6 Soğutucu şarjı: Kurulum

Bkz. "6.5.3 Soğutucu borularının kontrol edilmesi:
Kurulum"sayfa18.

6.6.7 Soğutucu akışkan doldurmak için

UYARI
▪ Soğutucu akışkan olarak yalnızca R410A kullanın.
Diğer maddeler patlamalara ve kazalara neden olabilir.
▪ R410A florlu sera gazları içerir. Küresel ısınma
potansiyeli (GWP) değeri 2087,5'tir. Bu gazların atmosfere salınımına KESİNLİKLE izin vermeyin.
▪ Soğutucu akışkan doldururken, daima koruyucu eldiven
ve koruyucu gözlük takın.
DİKKAT
Kompresör arızalarını gidermek için, KESİNLİKLE belirtilen soğutucu akışkan miktarından fazlasını yüklemeyin.
Ön şart: Soğutucu şarjı yapmadan önce, soğutucu borularının bağlandığından ve kontrol edildiğinden (kaçak testi ve vakumla kurutma) emin olun.
1 Soğutucu tüpünü hem gaz stop vanasının servis ağzına, hem
de sıvı stop vanasının servis ağzına bağlayın.
2 İlave soğutucu miktarını şarj edin.
3 Stop vanalarını açın.
Sistem söküldüğünde veya yeri değiştirildiğinde soğutucu akışkanın tahliye edilmesi gerekiyorsa, daha ayrıntılı bilgi için bkz.
"11.3Soğutucu akışkanı toplamak için"sayfa28.

6.6.8 Florlu sera gazları etiketini yapıştırmak için

1 Etiketi şu şekilde doldurun:
a Üniteyle birlikte, birden fazla dilde hazırlanmış florlu sera
gazı etiketi verilirse (aksesuarlara bakın), kullandığınız dildeki etiketi çıkarın ve a. üzerine gelecek şekilde yapıştırın.
b Fabrikada doldurulan soğutucu akışkan: ünite üzerindeki
etikete bakın
c Doldurulan ilave soğutucu akışkan miktarı d Toplam soğutucu akışkan miktarı e Toplam soğutucu akışkan şarjının ton CO2 eşdeğeri olarak
ifade edilen sera gazı emisyonları
f GWP = Küresel ısınma potansiyeli
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000
2 Etiketi dış ünitenin içine yerleştirin. Bunun için kablo şeması
etiketi üzerinde ayrılmış özel bir yer vardır.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Montör başvuru kılavuzu
21
Page 22
6 Montaj
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B

6.7 Elektrik kablolarının bağlanması

6.7.1 Elektrik kablolarının bağlanması hakkında

Tipik iş akışı
Elektrik kablolarının bağlanması tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1 Güç besleme sisteminin ünitenin elektrik özelliklerine uygun
olduğundan emin olunması. 2 Elektrik kablolarının dış üniteye bağlanması. 3 Elektrik kablolarının iç ünitelere bağlanması. 4 Ana güç beslemesinin bağlanması.

6.7.2 Elektrik uyumluluğu hakkında

RZQ(S)G_V1 + RZQSG100+125_Y1
EN/IEC 61000‑3‑12 (Her bir fazda >16 A ve ≤75 A giriş akımı ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan cihaz tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden Avrupa/ Uluslararası Teknik Standardı.) ile uyumlu cihaz.
RZQG100~140_Y1 + RZQSG140_Y1
Ekipman şununla uyumlu:
▪ Kısa devre gücü Ssc değerinin kullanıcının beslemesi ile kamuya
açık sistem arasındaki interfaz noktasında minimum S değerinden büyük veya ona eşit olması şartıyla EN/IEC 61000‑3‑12.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Her bir fazda >16A ve ≤75 A giriş akımı
ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan ekipman
tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden
Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
▪ Ekipmanın sadece kısa devre gücü Ssc'nin minimum S
değerinden büyük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması,
gerekirse dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman
montajcısı veya kullanıcısının sorumluluğudur.
Model Minimum Ssc değeri
RZQG100~140_Y1 + RZQSG140_Y1 1170kVA
(a) Bu en sıkı değerdir. Spesifik ürün verileri için veri
kitaplarına bakın.
6.7.3 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken
dikkat edilecekler
(a)
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo tercih edin.
DİKKAT
Ünitelerin sıcaklık alarm ayarlamalı uygulamalarda kullanılması için, alarm sıcaklığının aşılması durumunda sinyal için 10 dakikalık bir gecikmenin öngörülmesi tavsiye edilir. Normal işletim sırasında, "ünitenin buzunu çözmek" için veya "termostat durdurma" işletimindeyken ünite birkaç dakika durabilir.

6.7.4 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken ana esaslar

Aşağıdakileri akılda tutun:
▪ Örgülü iletken kablolar kullanılıyorsa, uçlara yuvarlak kablo
pabuçları takın. Yuvarlak kablo pabucunu kabloya sıyrılan alanı kapatacak şekilde takın ve terminali uygun bir aletle sıkın.
a Örgülü iletkenli kablo
sc
▪ Kabloları döşerken şu yöntemleri kullanın:
Tek damarlı kablo
sc
Yuvarlak kablo pabuçlu örgülü iletken kablo
b Yuvarlak sıkıştırma stilindeki terminal
Kablo tipi Montaj yöntemi
a Kıvrımlı tek çekirdekli kablo
b Vida
c Düz pul
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Montör başvuru kılavuzu
22
a Terminal
b Vida
c Düz pul
Sıkma torkları
Öğe Sıkma torku (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8 M4 (toprak) 1,2~1,4 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (toprak) 2,4~2,9
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 23
6 Montaj
a b
c
a
d
e
1~50 Hz
220-240 V
3N~50 Hz 380-415 V
V1 Y1
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
b
b
a
a
a
a
b
V1 Y1
cc
cc
dd ee
ff
a
b
a
b
a
b
2
3
1

6.7.5 Standart kablo elemanlarının spesifikasyonları

Eleman RZQG RZQSG
V1 Y1 V1 Y1
Güç besleme kablosu
(a)
MCA Gerilim 230V 400V 230V 400V Faz 1~ 3N~ 1~ 3N~ Frekans 50Hz Kablo
ebatları Ara bağlantı kabloları Minimum kablo kesiti 2,5 mm² ve 230 V gerilime uygun Önerilen saha sigortası 25A 40A 16A 25A 40A 20A 25A Toprak kaçağı devre kesici İlgili mevzuata uygun olmalıdır
(a) MCA=Minimum devre amperi. Belirtilen değerler maksimum değerlerdir (tam değerler için iç ünitelerle kombinasyonun elektrik verilerine bakın).

6.7.6 Elektrik kablolarını dış üniteye bağlamak için

BİLDİRİM
▪ Kablo şemasını (üniteyle birlikte verilir, servis kapağının
iç kısmında bulunur) takip edin.
▪ Elektrik kablolarının servis kapağının yerine düzgün
takılmasına mani OLMADIĞINDAN emin olun.
1 Servis kapağını çıkartın. Bkz. "6.2.2 Dış üniteyi açmak
için"sayfa12.
2 Kabloların uçlarındaki yalıtımı (20mm) soyun.
71 100 125+140 71 100 125+140 100 125+140 100 125 140
20,6A 32,0A 33,5A 14,0A 21,0A 22,5A 32,0A 33,5A 17,7A 19,2A 22,5A
İlgili mevzuata uygun olmalıdır
a Kablo ucunu bu noktaya kadar sıyırın
b Sıyırma uzunluğunun fazla olması, elektrik çarpmasına
veya kaçağa yol açabilir.
3 Ara bağlantı kablolarını ve güç beslemesini şu şekilde bağlayın:
a Anahtar kutusu b Durdurma vanası plakası c Toprak d Kablo bağı e Ara bağlantı kablosu
f Güç besleme kablosu
4 Kabloları (güç besleme ve ara bağlantı kablosu) stop vanası
bağlama plakasına kablo bağı ile tespit edin.
5 Kabloları çerçeveden geçirerek döşeyin ve çerçeveye bağlayın.
I, II, III, IV Bire bir, ikili, üçlü, çift ikili
M, S Ana, bağımlı
a Ara bağlantı kabloları
b Güç besleme kablosu
c Toprak kaçağı devre kesicisi
d Sigorta
e Kullanıcı arayüzü
Çerçeveden geçirerek döşeme
3 olasılıktan birini seçin:
a Güç besleme kablosu
b Ara bağlantı kablosu
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Montör başvuru kılavuzu
23
Page 24

7 Devreye Alma

a b c d e
A B
f
b
a
e
d
c
2
1
Çerçeveye bağlanması
6 Servis kapağını yerine takın. Bkz. "6.8.2Dış üniteyi kapatmak
için"sayfa24.
7 Güç besleme hattına bir toprak kaçağı devre kesici ile sigorta
bağlayın.
Kablolar üniteden yönlendirilirken montaj deliğinde bir kablo borusu koruma rakoru (PG parçaları) takılabilir.
Bir kablo borusu kullanmadığınız zaman, montaj deliği kenarının kabloları kesmesini önlemek için kabloları vinil borular ile koruyun.
A Dış ünitenin iç kısmı
B Dış ünitenin dış kısmı
a Kablo
b Rakor
c Somun
d Çerçeve
e Hortum

6.8.3 Kompresörün izolasyon direncini kontrol etmek için

BİLDİRİM
Montajdan sonra soğutucu kompresörde birikirse kutuplar üzerindeki yalıtım direnci düşebilir, ancak bu değerin en az 1MΩ olması durumunda ünite arıza vermeyecektir.
▪ İzolasyonu ölçerken 500 V kapasiteli bir mega-test
cihazı kullanın.
▪ Düşük gerilim devreleri için mega test cihazı
kullanmayın.
1 Kutuplar üzerindeki izolasyon direncini ölçün.

6.8 Dış ünitenin montajının tamamlanması

6.8.1 Dış ünite montajını tamamlamak için

1 Soğutucu akışkan borularını ve ara bağlantı kablosunu aşağıda
gösterildiği şekilde yalıtın ve sabitleyin:
a Gaz borusu b Gaz borusu yalıtımı c Ara bağlantı kablosu d Sıvı borusu e Sıvı borusu yalıtımı
f Kaplama bandı
2 Servis kapağını takın.

6.8.2 Dış üniteyi kapatmak için

BİLDİRİM
Dış ünite kapağını kapatırken, sıkma torkunun 4,1 N•m değerini GEÇMEDİĞİNDEN emin olun.
Eğer O zaman
≥1MΩ İzolasyon direnci doğrudur. Bu prosedür
tamamlanmıştır.
<1MΩ İzolasyon direnci doğru değildir. Bir sonraki
adıma geçin.
2 Gücü AÇIN ve 6saat boyunca açık bırakın.
Sonuç: Kompresör ısınacak ve kompresör içindeki soğutucuyu
buharlaştıracaktır.
3 İzolasyon direncini tekrar ölçün.
7 Devreye Alma

7.1 Genel bakış: Devreye alma

Bu bölümde, montajı yapıldıktan sonra sistemi işletmeye almak için yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Devreye alma çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir: 1 "İşletmeye alma öncesi kontrol listesi" kontrolü. 2 Sistem için bir test çalıştırması gerçekleştirilmesi.

7.2 Devreye alma sırasında dikkat edilecekler

BİLGİ
Ünite ilk defa çalıştırıldıktan sonra geçen sürede gerekli güç, ünite üzerindeki etikette belirtilen değerden yüksek olabilir. Bu durum kompresörün sorunsuz çalışma ve sabit güç tüketimine erişmesi için 50 saat boyunca kesintisiz çalıştırılması gerekmesinden kaynaklanır.
Montör başvuru kılavuzu
24
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 25
7 Devreye Alma
A B
Soğut
Ayarla
28°C
Gr dön Ayar
Servis alan ayarları 1/3
Test çalışması
Bakım iletişim kaydı Alan ayarları listesi
Talep
Minimum ayar noktası farkı Grup adresi
BİLDİRİM
Sistem çalıştırılmadan önce MUTLAKA üniteye en az 6 saat boyunca güç beslenmelidir. Çalıştırma sırasında yağın azalmaması ve kompresörün bozulmaması için, karter ısıtıcısının kompresör yağını ısıtması gerekir.
BİLDİRİM
Üniteyi KESİNLİKLE termistörler ve/veya basınç sensörleri/ anahtarları olmadan çalıştırmayın. Kompresör yanabilir.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili çalışmalar tamamlanana kadar üniteyi KESİNLİKLE çalıştırmayın (bu şekilde çalıştırılırsa, kompresör bozulur).
BİLDİRİM
Soğutma işletim modu. Açılmayan stop vanalarını tespit
edebilmek için test çalıştırmasını soğutma işletim modunda gerçekleştirin. Kullanıcı arayüzü ısıtma moduna ayarlanmış olsa bile, 2‑3 dakika süresince ünite soğutma işletim modunda çalışacaktır (kullanıcı arayüzü ısıtma simgesini gösterecek olmasına rağmen) ve ardından otomatik olarak ısıtma işletim moduna geçecektir.
BİLDİRİM
Ünite işletimini test çalıştırmasında yapamıyorsanız, bkz.
"7.5Test çalıştırması yaparken hata kodları"sayfa26.
UYARI
İç ünite üzerindeki paneller henüz takılmamış ise, test çalıştırmasını tamamladıktan sonra sistemin gücünü KAPATMAYI ihmal etmeyin. Bunu yapmak için işletimi kullanıcı arayüzü üzerinden KAPATIN. Devre kesicileri KAPATARAK işletimi DURDURMAYIN.

7.3 İşletmeye alma öncesi kontrol listesi

Aşağıdaki kontroller TAMAMLANMADAN sistemi ÇALIŞTIRMAYIN:
Montör başvuru kılavuzunda açıklandığı şekilde, tüm montaj talimatlarını okuyun.
İç üniteler doğru şekilde monte edilmelidir.
Kablosuz kullanıcı arayüzü kullanılması halinde: Kızılötesi alıcıya sahip iç ünite dekorasyon paneli takılır.
Dış ünite doğru şekilde monte edilmelidir.
Şu saha kabloları, bu kılavuza ve ilgili mevzuata uygun olarak döşenmelidir:
▪ Yerel besleme paneli ile dış ünite arasındaki kablolar
▪ Dış ünite ile iç ünite (ana) arasındaki kablolar
▪ İç üniteler arasındaki kablolar
EKSİK faz veya ters faz olmamalıdır.
İç ve dış ünitelerin içerisinde KESİNLİKLE hasarlı bileşen veya sıkışmış borular bulunmamalıdır.
KESİNLİKLE soğutucu akışkan kaçağı bulunmamalıdır.
Doğru boyutta borular döşenmeli ve borular doğru şekilde yalıtılmalıdır.
Dış ünitedeki durdurma vanaları (gaz ve sıvı) tamamen açık olmalıdır.

7.4 Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için

Bu işlem sadece BRC1E52 kullanıcı arayüzü kullanıldığında uygulanabilir.
▪ BRC1E51 kullanıldığında, kullanıcı arayüzünün montaj kılavuzuna
bakın.
▪ BRC1D kullanıldığında, kullanıcı arayüzünün servis kılavuzuna
bakın.
BİLDİRİM
Test çalıştırmasını kesmeyin.
BİLGİ
Arka ışık. Kullanıcı arayüzü üzerinde AÇMA/KAPAMA
işlemi yapmak için arka ışığın yanıyor olması gerekmez. Herhangi başka bir işlem için öncelikle yanıyor olması gerekir. Bir düğmeye bastığınızda arka ışık ±30 saniye boyunca yanar.
1 Başlangıç adımlarını gerçekleştirin.
# Eylem
1 Mil kapağını çıkarıp altıgen anahtarla durana kadar
saat yönünün tersine çevirerek sıvı stop vanasını (A) ve gaz stop vanasını (B) açın.
2 Elektrik çarpmalarını önlemek için servis kapağını
kapatın.
3 Kompresörü korumak için işletimi başlatmadan en az
6saat önce gücü AÇIN.
4 Kullanıcı arayüzü üzerinde, üniteyi soğutma işletimi
moduna ayarlayın.
2 Test çalıştırmasını başlatın.
# Eylem Sonuç
1 Ana menüye gidin.
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Sistem doğru şekilde topraklanmalı ve topraklama terminalleri sıkılmalıdır.
Sigortalar veya yerel olarak takılan koruma cihazları bu kılavuza uygun olmalıdır ve bypasslanmamalıdır.
Güç besleme gerilimi ünitenin bilgi etiketinde yazılı gerilime uygun olmalıdır.
Anahtar kutusunda KESİNLİKLE gevşek bağlantı veya hasarlı elektrik bileşeni bulunmamalıdır.
Kompresörün izolasyon direnci NORMAL olmalıdır.
2 En az 4saniye basın. Servis alan ayarları
menüsü görüntülenir.
3 Test çalışması seçimini
yapın.
Montör başvuru kılavuzu
25
Page 26

8 Kullanıcıya teslim

Soğut
Gr dön Ayar
Test çalışması
Gr dön Ayar
Gr dön Ayar
Pozisyon 0
Düşük
Hava akış seviyesi/ yönü
Fan hz ayr Hv yn ayar
Gr dön Ayar
Gr dön Ayar
Hava akış seviyesi/ yönü
Fan hz ayr Hv yn ayar
Düşük
Pozisyon 0
Gr dön Ayar
Servis alan ayarları 1/3
Test çalışması
Bakım iletişim kaydı Alan ayarları listesi
Talep
Minimum ayar noktası farkı Grup adresi
# Eylem Sonuç
4 Basın.
Ana menüde Test çalışması görüntülenir.
5 10saniye içinde basın. Test çalıştırması başlar.
3 3dakika çalışmayı kontrol edin.
4 Hava akış yönünün çalışmasını kontrol edin.
# Eylem Sonuç
1 Basın.
2 Pozisyon 0 seçimini yapın.
3 Konumu değiştirin. İç ünitenin hava akış
kapağı hareket ediyorsa çalışması normaldir.
Etmiyorsa, çalışması normal değildir.
4 Basın.
Ana menü görüntülenir.
5 Test çalıştırmasını durdurun.
Hata kodu Olası nedeni
Hiçbir şey görüntülenmiyor
(halihazırda ayarlı olan sıcaklık görüntülenmiyor)
▪ Kablolarda kopukluk veya kablo hatası
vardır (güç kaynağı ile dış ünite arasında, dış ünite ile iç üniteler arasında, iç ünite ile kullanıcı arayüzü arasında).
▪ Dış ünite PCB'si üzerindeki sigorta
atmıştır.
E3, E4 veya L8 ▪ Stop vanaları kapalıdır.
▪ Hava girişi veya hava çıkışı tıkalıdır.
E7 Üç fazlı güç besleme üniteleri olması
halinde eksik faz vardır.
Not: İşletim imkansız olacaktır. Gücü KAPATIN, kablo tesisatını tekrar kontrol edin ve üç elektrik telinden ikisinin
konumunu değiştirin. L4 Hava girişi veya hava çıkışı tıkalıdır. U0 Stop vanaları kapalıdır. U2 ▪ Bir voltaj dengesizliği vardır.
▪ Üç fazlı güç besleme üniteleri olması
halinde eksik faz vardır. Not: İşletim imkansız olacaktır. Gücü KAPATIN, kablo tesisatını tekrar kontrol edin ve üç elektrik telinden ikisinin konumunu değiştirin.
U4 veya UF Üniteler arası branşman kablo bağlantıları
doğru değildir. UA Dış ve iç ünite uyumsuzdur.
BİLDİRİM
▪ Bu ürünün ters faz koruma detektörü ancak ürün
çalışmaya başlarken etkili olur. Bu nedenle, ürünün normal çalışması sırasında ters faz tespiti yapılmaz.
▪ Ters faz koruma detektörü, ürün başlatıldığında
anormallik olması durumunda ürünü durdurmak için tasarlanmıştır.
▪ Ters çevrilmiş faz koruma anormalliği olduğunda üç
fazdan (L1, L2 ve L3) ikisini yer değiştirin.
# Eylem Sonuç
1 En az 4saniye basın.
Servis alan ayarları menüsü görüntülenir.
2 Test çalışması seçimini
yapın.
3 Basın. Ünite normal işletime
döner ve ana menü görüntülenir.

7.5 Test çalıştırması yaparken hata kodları

Dış ünitenin montajı doğru olarak YAPILMAMIŞSA, kullanıcı arayüzü üzerinde aşağıdaki hata kodları görüntülenebilir:
8 Kullanıcıya teslim
Test işletmesi tamamlandığında ve ünite doğru şekilde çalışmaya başladığında, lütfen aşağıdaki hususların kullanıcı tarafından anlaşıldığından emin olun:
▪ Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin olun ve
kullanıcıdan bu dokümanları daha sonra başvurmak üzere saklamasını isteyin. Kullanıcıyı tüm belgeleri bu kılavuzun geçmiş bölümlerinde belirtilen URL'de bulabileceği konusunda bilgilendirin.
▪ Kullanıcıya sistemin nasıl doğru şekilde çalıştırılacağını ve
herhangi bir sorunla karşılaşması halinde ne yapacağını açıklayın.
▪ Kullanıcıya ünitenin bakımıyla ilgili olarak yapması gereken bakım
çalışmalarını açıklayın.

9 Bakım ve servis

Ürünlerimizin kullanım ömrü on (10) yıldır.
Montör başvuru kılavuzu
26
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 27

10 Sorun Giderme

BİLDİRİM
Bakım çalışması mutlaka yetkili montör veya servis personeli tarafından yapılmalıdır.
Yılda en az bir defa bakım yapılması önerilir. Ancak, ilgili mevzuat uyarınca daha kısa bakım aralıkları gerekli olabilir.
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000

9.1 Genel bakış: Bakım ve servis

Bu bölümde şu hususlarla ilgili bilgiler yer alır:
▪ Dış ünitenin yıllık bakımı

9.2 Bakım güvenlik önlemleri

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
BİLDİRİM:Elektrostatik deşarj riski
Herhangi bir bakım veya servis çalışması gerçekleştirmeden önce, statik elektriği önlemek ve PCB'yi korumak için ünitenin metal bir parçasına dokunun.

9.3 Dış ünitenin yıllık bakımı için kontrol listesi

Aşağıdaki parametre ve bileşenleri en az yılda bir defa kontrol edin:
▪ Dış ünite ısı eşanjörü
Dış ünite ısı eşanjörü zamanla toz, pislik, yaprak vb. nedeniyle tıkanabilir. Isı eşanjörünün yılda bir defa temizlenmesi önerilir. Tıkanan bir ısı eşanjörü basıncın çok fazla düşmesine veya çok fazla yükselmesine ve dolayısıyla performansın düşmesine neden olabilir.
10 Sorun Giderme

10.1 Genel bakış: Sorun giderme

Sorunlar çıkması durumunda:
▪ Bkz. "7.5Test çalıştırması yaparken hata kodları"sayfa26.
▪ Servis kılavuzuna bakın.
Sorun giderme öncesinde
Ünitede baştan sona gözle muayene gerçekleştirin ve gevşek bağlantılar veya kusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin kusurları arayın.

10.2 Sorun giderme sırasında dikkat edilecekler

UYARI
▪ Ünitenin anahtar kutusunda bir inceleme yaparken
mutlaka ünitenin ana şebekeyle bağlantısının kesildiğinden emin olun. İlgili devre kesiciyi kapatın.
▪ Bir emniyet cihazı faaliyete geçtiğinde, onu eski
durumuna getirmeden önce üniteyi durdurun ve emniyet cihazının neden harekete geçtiğini anlayın. KESİNLİKLE emniyet cihazlarını köprülemeyin veya fabrika ayarı dışındaki bir değere değiştirmeyin. Sorunun nedenini bulamıyorsanız, satıcınızı arayın.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Termal kesicinin yanlışlıkla sıfırlanmasından ötürü doğabilecek bir tehlikeden kaçınmak için, bu cihaz bir zamanlayıcı gibi harici bir anahtarlama aygıtından beslenmemeli ya da program tarafından düzenli olarak açılıp kapatılan bir devreye bağlanmamalıdır.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ

11 Bertaraf

11.1 Genel bakış: Bertaraf

Tipik iş akışı
Sistemin bertaraf edilmesi tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur: 1 Sistemin gazı toplanmalıdır. 2 Sistem ilgili mevzuata uygun olarak sökülmelidir. 3 Soğutucu, yağ ve diğer parçaların işlemleri ilgili mevzuata
uygun olmalıdır.
BİLGİ
Daha ayrıntılı bilgi için servis kılavuzuna bakın.

11.2 Soğutucu akışkanın toplanması hakkında

Bu ünitede otomatik bir gaz toplama fonksiyonu vardır, bununla sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilirsiniz.
Örnek: Çevreyi korumak amacıyla, ünitenin yerini değiştirirken veya bertaraf ederken gaz toplama işlemini gerçekleştirin.
BİLDİRİM
Dış ünitede KAPALI konuma getirilerek kompresörün korunması için bir düşük basınç anahtarı veya bir düşük basınç sensörü bulunmaktadır. Atık boşlatma işlemi sırasında düşük basınç anahtarını KESİNLİKLE kısa devre yapmayın!
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Montör başvuru kılavuzu
27
Page 28
11 Bertaraf

11.3 Soğutucu akışkanı toplamak için

TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu KULLANMAYIN. Olası sonuç: Çalışan kompresörün içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
1 Ana güç besleme şalterini AÇIN.
2 Sıvı top vanası ile gaz stop vanasının açık olduğundan emin
olun.
3 Gaz toplama butonuna (BS4) en az 8 saniye süreyle basın.
BS4 iç ünite içindeki PCB üzerinde bulunur (bkz. kablo bağlantı şeması).
Sonuç: Kompresör ve dış ünite fanı otomatik olarak çalışmaya başlar ve iç ünite fanı otomatik olarak başlayabilir.
4 Kompresör çalıştırıldıktan ±2 dakika sonra, sıvı stop vanasını
kapatın. Kompresörün çalışması sırasında düzgün kapatılmamışsa, sistemden gaz toplanamaz.
5 Kompresörün çalışması durunca (2~5 dakika sonra), gaz stop
vanasını kapatın. Sonuç: Gaz toplama işlemi bitmiştir. Kullanıcı arayüzünde " "
görüntülenebilir ve iç pompa çalışmaya devam edebilir. Bu bir arıza DEĞİLDİR. Kullanıcı arayüzünde üzerindeki AÇMA butonuna basıldığında bile ünite çalışmaya BAŞLAMAYACAKTIR. Ünitenin çalışmasını yeniden başlatmak için ana güç giriş şalterini KAPATIN ve tekrar AÇIN.
6 Ana güç giriş şalterini KAPATIN.
BİLDİRİM
Üniteyi yeniden çalıştırmadan önce her iki durdurma vanasının da tekrar açıldığından emin olun.
Montör başvuru kılavuzu
28
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 29

12 Teknik veriler

1
1+2
1
A~E
a b c d e e
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥100 A, B, C ≥100 ≥100 ≥100 B, E ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 D ≥500 D, E ≥1000 ≤500
≥500
≥500
≥500
B, D ≥100
≥100
B, D, E HB<H
D
HB<H
D
HB≤½H
U
≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HD>H
U
HD<H
U
HB>H
D
HB>H
D
HB<H
D
HB>H
D
HD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C ≥200 ≥300 ≥1000 A, B, C, E ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500 D ≥1000 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D HD>H
U
≥300 ≥1000
HD≤½H
U
≥250 ≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500
HD>H
U
12 Teknik veriler
En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir. En son teknik verilerin tam kümesine Daikin dış ağından (kimlik denetimi gerekir) ulaşılabilir.

12.1 Servis alanı: Dış ünite

Emme tarafı Aşağıdaki resimlerde, emme tarafındaki servis alanı 35°CDB sıcaklığını ve soğutma işletimini esas alır. Aşağıdaki
durumlarda daha fazla alan öngörülmelidir:
▪ Emme tarafı sıcaklığı düzenli olarak bu sıcaklığı aştığı zaman.
▪ Dış ünitelerin ısı yükünün düzenli olarak maksimum çalışma kapasitesini aşmasının beklendiği zaman.
Tahliye tarafı Üniteleri konumlandırırken soğutucu boru tesisatını dikkate alın. Yerleşiminiz aşağıdaki yerleşimlerden hiçbirine
benzemiyorsa, satıcınıza başvurun.
Tekli ünite (
) | Tek sıralı üniteler ( )
A,B,C,D Engeller (duvarlar/yönlendirme plakaları)
a,b,c,d,e Ünite ile engeller A, B, C, D ve E arasındaki minimum servis alanı
HB,HDEngeller B ve D'nin yüksekliği
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
E Engel (çatı)
eBÜnite ile engel E'nin kenarı arasındaki engel B yönünde minimum mesafe eDÜnite ile engel E'nin kenarı arasındaki engel D yönünde maksimum mesafe
HUÜnitenin yüksekliği
1 Tahliye edilen havanın ünitenin altından emme tarafına geri akmasını önlemek için montaj şasesinin tabanını kapatın. 2 Maksimum iki ünite kurulabilir.
İzin verilmez
Montör başvuru kılavuzu
29
Page 30
12 Teknik veriler
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
R2T
R4T
R6T
R1T
e
d
i
j
h
g
f
a
c
c
b
e
Y1E
Y1S
M1F-M2F
M1C
S1PL
S1PH
R5T
R3T
Çok sıralı üniteler ( )
İstiflenmiş üniteler (maks. 2 seviye) ( )
A1=>A2 (A1) Üst ve alt üniteler arasına drenajın damlama ve donma tehlikesi varsa…
(A2) Bu durumda üst ve alt ünitelerin arasına bir çatı kurun. Üst ünitenin alt plakasında buz birikmesini önlemek için üst üniteyi alt ünitenin yeterince yukarısına kurun.
B1=>B2 (B1) Üst ve alt üniteler arasına drenajın damlama ve donma tehlikesi yoksa…
(B2) Bu durumda çatı kurulması gerekmez, ancak tahliye edilen havanın ünitenin altından emme tarafına geri akmasını önlemek için üst ve alt ünitelerin arasındaki boşluğu kapatın.

12.2 Boru hattı şeması: Dış ünite

a Saha boruları (sıvı: Ø9,5 havşalı bağlantı) b Saha boruları (gaz: Ø15,9 havşalı bağlantı) c Stop vanası (5/16" servis ağzı dahil) d Akümülatör e Filtre
f Isı eşanjörü g Dahili servis ağzı 5/16" h Anahtar kutusu soğutması (yalnız RZQ(S)G_V1 için)
i Kompresör akümülatörü j Çek valf (yalnız RZQG71, RZQSG100 ve RZQSG125 için)
M1C Motor (kompresör)
M1F‑M2F Motor (üst ve alt fan)
R1T Termistör (hava) R2T Termistör (tahliye) R3T Termistör (emme) R4T Termistör (ısı eşanjörü) R5T Termistör (ısı eşanjörü orta) R6T Termistör (sıvı)
S1PH Yüksek basınç anahtarı
S1PL Alçak basınç anahtarı (yalnız RZQ(S)G_V1 için)
Y1E Elektronik genleşme vanası Y1S Selenoid vana (4 yollu vana)
Isıtma Soğutma
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Montör başvuru kılavuzu
30
Page 31

12.3 Kablo şeması: Dış ünite

Kablo şemasını üniteyle birlikte verilir, servis kapağının iç kısmında bulunur.
RZQ(S)G_V1 için notlar:
1 Semboller (açıklayıcı bilgilere bakın). 2 Renkler (açıklayıcı bilgilere bakın). 3 Bu kablo şeması yalnızca dış ünite için geçerlidir. 4 BS1~BS4 ve DS1 anahtarlarının nasıl kullanılacağı bilgisi için
kablo şeması etiketine (servis kapağının arkasında bulunur) bakın.
5 Çalışma sırasında, S1PH ve S1PL koruma cihazlarını kısa
devre yapmayın.
6 Seçici anahtarların (DS1) nasıl ayarlanacağı bilgisi için servis
kılavuzuna bakın. Tüm anahtarların fabrika ayarı KAPALIDIR.
7 Kablo tesisatının X6A, X28A ve X77A bağlantısı için
kombinasyon tablosuna ve opsiyon kılavuzuna bakın.
RZQ(S)G_Y1 için notlar:
1 Bu kablo şeması yalnızca dış ünite için geçerlidir. 2 Kablo tesisatının X6A, X28A ve X77A bağlantısı için
kombinasyon tablosuna ve opsiyon kılavuzuna bakın.
3 BS1~BS4 ve DS1 anahtarlarının nasıl kullanılacağı bilgisi için
kablo şeması etiketine (servis kapağının arkasında bulunur) bakın.
4 Çalışma sırasında, S1PH koruma cihazını kısa devre
yapmayın.
5 Seçici anahtarların (DS1) nasıl ayarlanacağı bilgisi için servis
kılavuzuna bakın. Tüm anahtarların fabrika ayarı KAPALIDIR.
6 Yalnızca 71 sınıfı için.
Kablo bağlantıları için açıklayıcı bilgiler:
A1P~A2P Baskı devre kartı BS1~BS4 Basma butonlu anahtar C1~C3 Kapasitör DS1 DIP anahtarı E1H Alt plaka ısıtıcı (opsiyonel) F1U~F8U
(RZQG71_V1 + RZQSG100_V1)
F1U~F8U
(RZQG100~140_V1 + RZQSG125+140_V1)
F1U~F8U
(RZQ(S)G_Y1)
H1P~H7P Işık yayan diyot (servis ekranı
HAP Işık yayan diyot (servis ekranı yeşildir) K1M, K11M Manyetik kontaktör K1R
(RZQ(S)G_V1) K1R
(RZQ(S)G_Y1) K2R
(RZQG71_V1 + RZQSG100_V1)
▪ F1U, F2U: Sigorta
▪ F6U: Sigorta (T 3,15A / 250V)
▪ F7U, F8U: Sigorta (F 1,0A / 250V) ▪ F1U~F4U: Sigorta
▪ F6U: Sigorta (T 5,0A / 250V)
▪ F7U, F8U: Sigorta (F 1,0A / 250V) ▪ F1U, F2U: Sigorta (31,5A / 250V)
▪ F1U (A2P): Sigorta (T 5,0A / 250V)
▪ F3U~F6U: Sigorta (T 6,3A / 250V)
▪ F7U, F8U: Sigorta (F 1,0A / 250V)
turuncudur)
Manyetik röle (Y1S)
▪ K1R (A1P): Manyetik röle (Y1S)
▪ K1R (A2P): Manyetik röle Manyetik röle
12 Teknik veriler
K2R
(RZQ(S)G_Y1)
K10R, K13R~K15R Manyetik röle K4R Manyetik röle E1H (opsiyon) L1R~L3R Reaktör M1C Motor (kompresör) M1F Motor (üst fan) M2F Motor (alt fan) PS Anahtarlamalı güç besleme Q1DI Toprak kaçağı devre kesici (sahadan
R1~R6 Direnç R1T Termistör (hava) R2T Termistör (tahliye) R3T Termistör (emme) R4T Termistör (ısı eşanjörü) R5T Termistör (ısı eşanjörü orta) R6T Termistör (sıvı) R7T
(RZQG100~140_V1 + RZQSG125+140_V1)
R7T, R8T
(RZQG71_V1 + RZQSG100_V1)
R10T
(RZQ(S)G_Y1) RC Sinyal alıcı devresi S1PH Yüksek basınç anahtarı S1PL Alçak basınç anahtarı TC Sinyal iletim devresi V1D~V4D Diyot V1R IGBT güç modülü V2R, V3R Diyot modülü V1T~V3T Geçit kapısı izole edilmiş çift kutuplu
X6A Konektör (opsiyon) X1M Terminal şeridi Y1E Elektronik genleşme vanası Y1S Selenoid vana (4 yollu vana) Z1C~Z6C Gürültü filtresi (ferrit nüve) Z1F~Z6F Gürültü filtresi
Semboller:
L Canlı N Nötr
Saha kabloları Terminal şeridi Konektör Röle konektörü Bağlantı Koruyucu topraklama
Gürültüsüz toprak Terminal
▪ K2R (A1P): Manyetik röle (E1H
opsiyon)
▪ K2R (A2P): Manyetik röle
temin edilir)
Termistör (kanatçık)
Termistör (Pozitif Sıcaklık Katsayısı)
Termistör (kanatçık)
transistor (IGBT)
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1 Split sistem klimalar 4P385522-1A – 2016.10
Montör başvuru kılavuzu
31
Page 32

13 Sözlük

Opsiyon
Renkler:
BLK Siyah BLU Mavi BRN Kahverengi GRN Yeşil ORG Turuncu RED Kırmızı WHT Beyaz YLW Sarı
13 Sözlük
Satıcı
Ürünün satış dağıtıcısıdır.
Yetkili montör
Ürünü monte etmeye yetkili teknik kişilerdir.
Kullanıcı
Ürünün sahibi ve/veya ürünü kullanan kişidir.
İlgili mevzuat
Belirli bir ürün veya ürünün kullanıldığı ülke için geçerli ve yürürlükte olan tüm uluslararası, Avrupa, ulusal ve bölgesel direktifler, kanunlar, yönetmelikler ve/veya yasalardır.
Servis şirketi
Ürün için gerekli servisin gerçekleştirilmesini veya koordine edilmesini sağlayan uzman şirkettir.
Montaj kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve montaj, yapılandırma ve bakım çalışmalarını açıklayan kılavuzdur.
Kullanım kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün nasıl kullanılacağını açıklayan kılavuzdur.
Aksesuarlar
Ürünle birlikte verilen ve ilgili kılavuzlarda açıklandığı şekilde yerleştirilmesi/monte edilmesi gereken etiketler, kılavuzlar, bilgi formları ve cihazlardır.
Opsiyonel cihazlar
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle birlikte kullanılabilecek, Daikin tarafından üretilen veya onaylanan cihazlardır.
Sahada temin edilir
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle birlikte kullanılabilecek, ancak Daikin tarafından üretilmeyen cihazlardır.
Montör başvuru kılavuzu
32
RZQG71~140L_V1+Y1 + RZQSG100~140L_V1+Y1
Split sistem klimalar
4P385522-1A – 2016.10
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
4P385522-1A 2016.10
Copyright 2014 Daikin
Loading...