Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín
v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp.
príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a
náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály
spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom
opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému
noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice,
bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes,
vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie
by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte,
kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte
dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo
vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo
menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu
vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a
prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si
prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
1.2Pre inštalatéra
1.2.1Všeobecné
Ak si nie ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte
sa na svojho predajcu.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v
suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo
prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné
zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne
informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných
obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude potrebné mať k dispozícii
prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Referenčná príručka inštalatéra
3
Page 4
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
1.2.2Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
1.2.3Chladiaca zmes
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes
spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma
EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne
inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom
vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je
uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné
opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť
vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný dôsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich
priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo
na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Ak chcete predísť poruche kompresora,
NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
▪ Keď sa má chladiaci systém otvoriť, chladiacou
zmesou musíte manipulovať v súlade s príslušnými
predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa
môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo
vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový
plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE
namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po doplnení chladiva alebo počas prestávky ihneď zatvorte
ventil nádrže na chladivo. Ak ventil nezatvoríte ihneď,
zostávajúci tlak môže doplniť ďalšie chladivo. Možnýdôsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť
valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec
otočte hore dnom.
1.2.4Soľný roztok
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými
právnymi predpismi.
Referenčná príručka inštalatéra
4
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné
opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď
vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako
izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného
roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik
nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať
bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované
v platných právnych predpisoch.
1.2.5Voda
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ
98/83ES.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí
VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na
koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť
dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha
koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby elektroinštalácia na mieste inštalácie
spĺňala platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
VÝSTRAHA
Predbežné opatrenia pri uložení elektrického napájania:
▪ K tej istej svorkovnici elektrického napájania
nezapájajte drôty rozličných hrúbok (slučka vodiča
elektrického napájania môže spôsobiť nenormálne
ohriatie).
▪ Pri pripojovaní vodičov rovnakého priemeru uskutočnite
kpôsobeniu vonkajšieho tlaku na svorkovnicu.
▪ K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný
skrutkovač. Malé skrutkovače by mohli poškodiť hlavu
skrutky aspôsobiť nedokonalé dotiahnutie skrutiek.
▪ Nadmerné dotiahnutie skrutiek svorkovnice ich môže
poškodiť.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa
kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po
krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a
vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze
môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
Referenčná príručka inštalatéra
5
Page 6
2 O dokumentácii
21
2O dokumentácii
2.1Informácie o tomto dokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo
vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel
a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné
používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
KapitolaOpis
LikvidáciaAko systém zlikvidovať
Technické údajeŠpecifikácie systému
SlovníkDefinícia termínov
3Informácie o balení
3.1Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s vonkajšou
jednotkou na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Vybalenie a manipulácia jednotiek
▪ Odstránenie príslušenstva z jednotiek
Uvedomte si, že:
▪ Po dodaní sa musí skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa musí ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre
reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
3.2Vonkajšia jednotka
3.2.1Pre vybalenie vonkajšej jednotky
2.2Rýchly prehľad referenčnej
príručky pre inštalátora
KapitolaOpis
Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
O dokumentáciiAká dokumentácia existuje pre
Informácie obaleníAko vybaliť jednotky a odstrániť ich
Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
PrípravaČo robiť a vedieť pred príchodom na
InštaláciaČo robiť a vedieť o inštalácii systému
Uvedenie do prevádzkyČo robiť a vedieť o uvedení systému do
Odovzdanie používateľovi Čo dať a vysvetliť používateľovi
Údržba a servisAko vykonávať údržbu a servis
Odstraňovanie problémov Čo robiť v prípade problémov
Referenčná príručka inštalatéra
Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia
prečítať pred inštaláciou
inštalatéra
príslušenstvo
▪ Ako identifikovať jednotky
▪ Možné kombinácie jednotiek
avoliteľného príslušenstva
miesto inštalácie
prevádzky po jeho nainštalovaní
jednotiek
6
3.2.2Pre manipuláciu s vonkajšou jednotkou
Jednotku pomaly prenášajte tak ako je zobrazené:
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu
vzduchu ani hliníkových rebier na jednotke.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 7
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
2
1×
3
1
1×2×
1×
a
bc
1×
1×
d
1×
f
e
3.2.3Pre odobratie príslušenstva z vonkajšej
jednotky
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia
b Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky
c Spony na káble
d Nálepka sinformáciami o fluoračných skleníkových
plynoch
e Energetický štítok
f Viacjazyčná nálepka sinformáciami o fluoračných
skleníkových plynoch (len pre RZASG71)
4Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1Prehľad: informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky
▪ Kombinácia vonkajšej jednotky s nadštandardnou výbavou
4.2Identifikácia
VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek
sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
4.2.1Výrobný štítok: vonkajšia jednotka
KódVysvetlenie
SGSéria Mid-end
71~140Výkonová trieda
M7Séria modelu
V1Elektrické napájanie: 1~, 220~240 V, 50 Hz
Y1Elektrické napájanie: 3N~, 380~415 V, 50 Hz
BEurópsky trh
[*]Indikácia malej zmeny modelu
INFORMÁCIE
Táto jednotka nie je určená na používanie v oblastiach s
vysokou vlhkosťou s nízkou okolitou teplotou. Pre tieto
oblasti sa odporúča model RZAG.
4.3Kombinácie jednotiek a možností
4.3.1Možné možnosti pre vonkajšiu jednotku
Súprava vetvenia chladiacej zmesi
Pri pripájaní viacerých vnútorných jednotiek k vonkajšej jednotke
budete potrebovať jednu alebo viac súprav vetvení chladiva.
Kombinácia vonkajších a vnútorných jednotiek určuje koľko a akých
súprav vetvení chladiva sa použije.
UsporiadanieNázov modelu
DvojitéKHRQ(M)58T
TrojitéKHRQ(M)58H
Dve dvojitéKHRQ(M)58T (3×)
Viac podrobností o výbere nájdete v katalógoch. Pokyny na
inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu súpravy vetvenia chladiva.
Súprava požadovaného adaptéra (SB.KRP58M52)
▪ Vrátane prídavnej montážnej dosky (EKMKSA2)
▪ Môže sa použiť pre nasledovné:
▪ Nízka hlučnosť: Na zníženie prevádzkovej hlučnosti vonkajšej
jednotky.
▪ Funkcia požiadavka I: Na obmedzenie spotreby energie
systému (príklad: riadenie rozpočtu, obmedzenie spotreby
energie počas momentov špičiek…).
▪ Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu súpravy
požadovaného adaptéra.
5Príprava
Umiestnenie
5.1Prehľad: príprava
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na
miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Príprava miesta inštalácie
▪ Príprava potrubia chladiva
▪ Príprava elektrického napájania
Označenie modelov
Príklad: R Z A S G 140 M7 V1 B [*]
KódVysvetlenie
RVonkajšia jednotka Split chladená vzduchom
ZInvertor
5.2Príprava miesta inštalácie
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako
pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr.
brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, musí byť
jednotka zakrytá.
AChladivo R32
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Referenčná príručka inštalatéra
7
Page 8
5 Príprava
b
a
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie
aodnesenie jednotky.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále
pracujúcich zdrojov zapálenia (napr.: otvorený plameň,
fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač).
5.2.1Požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej
jednotky
rozdiel). Pozri ďalej v tejto kapitole "Príprava".
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v
zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho
prístupný.
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na
inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého
priemyslu.
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde
hlučnosť prevádzky môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria
zvuk, nameraná hodnota bude vyššia ako hladina akustického
tlaku uvedená v časti Zvukové spektrum v technickej príručke
vdôsledku šumu aodrazu zvukov okolitého prostredia.
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach,
pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia
▪ Vo vozidlách alebo na lodiach
▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka
NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť
vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu,
čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť
elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou
energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté
tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému
rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej
inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie
a elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od
stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
a Prúdový chránič
b Poistka
c Vonkajšia jednotka
d Vnútorná jednotka
e Ovládací panel
f Osobný počítač alebo rádio
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac,
aby nedošlo k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov
apoužite rúrky na vodiče pre výkonové aprenosové vedenia.
▪ Vyberte miesto, ktoré sa dá čo najlepšie chrániť proti dažďu.
▪ Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
▪ Vyberte miesto, kde horúci alebo studený vzduch vypúšťaný
zjednotky alebo hlučnosť prevádzky NEBUDE nikoho obťažovať.
▪ Rebrá výmenníka tepla sú ostré a môžu spôsobiť zranenie.
Vyberte miesto inštalácie, na ktorom nebude hroziť poranenie
(týka sa to najmä miest, na ktorých sa hrajú deti).
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
Referenčná príručka inštalatéra
8
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora,
nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej
jednotky spôsobia skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to
viesť k:
▪ zhoršeniu prevádzkovej kapacity,
▪ častému vzniku náhlej námrazy vrežime ohrevu,
▪ prerušeniu prevádzky z dôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo
zvýšenia vysokého tlaku,
▪ pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor,
môže sa začať krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí).
Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať
ochrannú dosku.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 9
5 Príprava
a
b
c
b
a
b
c
c
d
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
t
Ø
Odporúča sa inštalovať vonkajšiu jednotku tak, aby prívod vzduchu
smeroval kstene aNEBOL priamo vystavený vetru.
a Doska deflektora
b Prevažujúci smer vetra
c Odvod vzduchu
5.2.2Dodatočné požiadavky na miesto
inštalácie vonkajšej jednotky v studenom
podnebí
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa,
aby vonkajšiu jednotku NIKDY nezasnežilo.
Vetviace potrubia▪ Vodorovne (s maximálnym sklonom 15°)
alebo zvisle nainštalujte vetviace potrubia.
▪ Dĺžka vetviacich potrubí k vnútorným
jednotkám má byť čo najmenšia.
▪ Dĺžky vetviacich potrubí k vnútorným
jednotkám by mali byť pokiaľ možno
rovnaké.
Definície: L1~L7, H1, H2
Pár
Trojité
(a)
(a)
Dvojnásobné dvojité
Dvojité
(a)
(a)
a Kryt alebo prístrešok proti snehu
b Podstavec (minimálna výška=150mm)
c Prevažujúci smer vetra
d Odvod vzduchu
5.3Príprava potrubia chladiva
5.3.1Požiadavky na potrubie chladiva
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Pri pripájaní viacerých vnútorných jednotiek k vonkajšej jednotke
zohľadnite nasledovné:
Súprava vetvenia
chladiva
Potrubie uložené
smerom hore adole
Je potrebná jedna alebo viac súprav vetvení
chladiva. Pozrite si časť "4.3.1Možné
možnosti pre vonkajšiu jednotku"na strane7.
Na hlavnom potrubí (L1) vytvorte potrubie
hore a dole.
(a) Predpokladajte, že najdlhšia čiara na obrázku predstavuje
v skutočnosti najdlhšie potrubie a najvyššia jednotka na
obrázku predstavuje v skutočnosti najvyššiu jednotku.
L1 Hlavné potrubie
L2~L7 Vetviace potrubie
H1 Rozdiel vo výške medzi najvyššou vnútornou jednotkou a
vonkajšou jednotkou
H2 Rozdiel vo výške medzi najvyššou a najnižšou vnútornou
jednotkou
Súprava vetvenia chladiva
Materiál potrubia s chladivom
▪ Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené
kyselinou fosforečnou.
▪ Stupeň napätia a hrúbka potrubia:
Vonkajší
Stupeň pnutiaHrúbka (t)
(a)
priemer (Ø)
6,4mm
Žíhaný (O)≥0,8mm
(1/4palca)
9,5mm
(3/8palca)
12,7mm
(1/2palca)
15,9mm
Žíhaný (O)≥1,0mm
(5/8palca)
19,1mm
(3/4palca)
Polovične tvrdý
(1/2H)
(a) V závislosti od platných právnych predpisov a
maximálneho prevádzkového tlaku jednotky (pozrite si údaj
PS High na výrobnom štítku jednotky) sa môže vyžadovať
väčšia hrúbka potrubia.
▪ Nástrčné spoje: Používajte len žíhaný materiál.
Priemer potrubia s chladivom
Priemery potrubia s chladivom musia spĺňať nasledovné požiadavky:
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
(a) Pri inštalácii nové potrubia použite tie isté priemery ako u
prípojok k vonkajším jednotkám (napr. štandardné
priemery pr kvapalinové a plynové potrubie).
(b) Pri opätovnom použití existujúceho potrubia môžete
použiť zväčšené alebo zmenšené priemery, ale potom
môže výkon poklesnúť a budete musieť použiť prísnejšie
požiadavky na dĺžku potrubia. Posúďte tieto obmedzenia
vo vzťahu k celkovej inštalácii.
Pozri nižšie.
Použite tie isté priemery ako u
prípojok (kvapalina, plyn) k
vonkajším jednotkám.
Plynové potrubie: Ø15,9mm
(a)
/
(b)
L1
kvapalinové
potrubie
L1 plynové
potrubie
Referenčná príručka inštalatéra
10
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 11
5 Príprava
L2
L3
L4
H1
H2
L1
Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške
Dĺžka potrubia a rozdiel vo výške musia byť v súlade s nasledovnými požiadavkami:
PožiadavkaHranica
71+100125+140
1 Minimálna celková dĺžka jednosmerného potrubiaPár: Hranica≤L1
Dvojica: Hranica≤L1+L3
Trojica: Hranica≤L1+L4
Dve dvojice: Hranica≤L1+L3+L7
2 Maximálna celková dĺžka jednosmerného potrubiaPár: L1≤Hranica50m (70m)
Dvojice a trojice: L1+L2≤Hranica
Dve dvojice: L1+L2+L4≤Hranica
3 Maximálna povolená dĺžka potrubiaPár: nie je kdispozícii—
Dvojica: L1+L2+L3≤Hranica50m
Trojica: L1+L2+L3+L4≤Hranica50m
Dve dvojice: L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7≤Hranica—50m
4 Maximálna dĺžka vetviaceho potrubiaPár: nie je kdispozícii
Dvojice a trojice: L2≤Limit
Dve dvojice: L2+L4≤Hranica
5 Maximálny rozdiel medzi dĺžkami vetievPár: nie je kdispozícii—
Dvojica: L2–L3≤Hranica10m
Trojica: L2–L4≤Hranica10m
Dve dvojice:
Viac o inštalácii vnútornej jednotky (montáž vnútornej
jednotky, pripojenie potrubia chladiva k vnútornej jednotke,
pripojenie elektrického vedenia k vnútornej jednotke …)
nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky.
6.2Otvorenie jednotky
6.2.1Otvorenie jednotiek
V určitých okamihoch musíte jednotku otvoriť. Príklad:
▪ Pri pripojovaní potrubia s chladivom
▪ Pri zapájaní elektroinštalácie
▪ Pri vykonávaní údržby alebo servisu jednotky
▪ Celú elektrickú inštaláciu musí inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a musí byť v súlade s platnými
predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie a celá
elektroinštalačná konštrukcia musí byť v súlade
splatnými predpismi.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
6Inštalácia
6.1Prehľad: inštalácia
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pre inštaláciu systému
na mieste inštalácie.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
▪ Montáž vonkajšej jednotky.
▪ Montáž vnútorných jednotiek.
▪ Pripojenie potrubia chladiva.
▪ Kontrola potrubia chladiva.
▪ Plnenie chladiva.
▪ Zapojenie elektroinštalácie.
Referenčná príručka inštalatéra
12
6.3Montáž vonkajšej jednotky
6.3.1O montáži vonkajšej jednotky
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Poskytnutie inštalačnej konštrukcie.
2Inštalácia vonkajšej jednotky.
3Poskytnutie odpadového kanálu.
4Zabezpečenie, aby sa jednotky neprevrátila.
5Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou
protisnehového prístrešku a ochranného plechu. Viď "Príprava
miesta pre inštaláciu" v "5Príprava"na strane7.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 13
6.3.2Predbežné opatrenia pri montáži
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
≥150 mm
A
B
B
C
D
E
160160620
36
61
262
416
595
285
279
260
161
(345~355)
vonkajšej jednotky
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
6.3.3Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby
jednotka nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk.
Bezpečne pripevnite jednotku pomocou základových skrutiek podľa
výkresu základov.
Pripravte si 4 sady kotviacich skrutiek, matíc a podložiek (dodáva
zákazník) nasledovne:
6 Inštalácia
6.3.5Pre umožnenie vypúšťania
▪ Skontrolujte, či kondenzovaná voda môže vhodným spôsobom
odtekať.
▪ Jednotku nainštalujte na podklad, ktorý zaručí správny odtok, aby
sa zabránilo nahromadeniu ľadu.
▪ Okolo základu pripravte odtokový kanál na odvod vody zpriestoru
okolo jednotky.
▪ Zabráňte odtoku vody na chodník, pretože v prípade teplôt
prostredia pod bodom mrazu by chodník mohol byť klzký.
▪ Keď sa jednotka inštaluje na rám, vo vzdialenosti 150 mm od
spodnej časti jednotky namontujte vodotesnú dosku, aby sa
zabránilo preniknutiu vody do jednotky a stekaniu odtekajúcej
vody (pozrite si nasledujúci obrázok).
a Zabezpečte, aby vypúšťacie otvory spodnej dosky jednotky
neboli zakryté.
INFORMÁCIE
Odporúčaná výška hornej prečnievajúcej časti skrutiek je
20mm.
VÝSTRAHA
Vonkajšiu jednotku upevnite základovými skrutkami a
použite matice so živicovými podložkami (a). Ak je
povrchová vrstva na upevňovacej časti odlúpená, matice
rýchlo korodujú.
6.3.4Inštalácia vonkajšej jednotky
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
INFORMÁCIE
Aby sa zabránilo kvapkaniu vypúšťanej vody, v prípade
potreby môžete použiť súpravu vypúšťacej zátky (dodáva
zákazník).
VÝSTRAHA
Ak sú odtokové otvory vonkajšej jednotky zakryté
montážnym základom alebo dlážkou, nadvihnite jednotku,
aby vznikol voľný priestor najmenej 150mm pod vonkajšou
jednotkou.
Vypúšťacie otvory (rozmery v mm)
Referenčná príručka inštalatéra
13
Page 14
6 Inštalácia
b
a b
4× Ø6 mm
A Vypúšťacia strana
B Vzdialenosť medzi kotviacimi bodmi
C Spodný rám
D Vypúšťacie otvory
E Vylamovací otvor pre sneh
Sneh
V oblastiach, kde sneží, sneh sa môže nahromadiť a zamrznúť
medzi výmenníkom tepla a vonkajšou doskou. Tým sa môže znížiť
efektivita prevádzky. Opatrenia na predchádzanie rizikám:
1 Vyvŕtajte (a, 4×) a odstráňte vylamovací otvor (b).
2 Aby sa zabránilo korózii, odihlite a natrite hrany a oblasti okolo
hrán použitím opravného náteru.
6.3.6Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred
prevrátením
Ak je jednotka inštalovaná na mieste, kde silný vietor môže jednotku
nakloniť, prijmite nasledujúce opatrenie:
1 Pripravte 2 laná podľa nasledujúceho obrázka (inštalácia na
mieste).
2 2 laná umiestnite na vonkajšiu jednotku.
3 Medzi laná avonkajšiu jednotku vložte gumovú podložku, aby
sa zabránilo poškriabaniu náteru (inštalácia na mieste).
4 Pripevnite konce lán. Konce lán utiahnite.
6.4Pripojenie potrubia chladiva
6.4.2Predbežné opatrenia pri pripojovaní
potrubia s chladivom
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
UPOZORNENIE
▪ Na časti s lievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE
minerálny olej.
▪ NEPOUŽÍVAJTE potrubie zpredchádzajúcich
inštalácií.
▪ Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa
zachovala jej životnosť. Vysúšaný materiál sa môže
rozpustiť apoškodiť systém.
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s
chladivom:
▪ Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky
okrem určeného chladiva (napr. vzduch).
▪ Pri doplňovaní chladiva používajte len R32.
▪ Na inštaláciu R32 použite len nástroje (napr. súpravu
kalibrovanej armatúry) výhradne určené na používanie
pri inštalácii jednotky R32, ktoré znesú tlak a zabránia
preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych olejov
alebo vlhkosti) do systému.
▪ Potrubie sa musí inštalovať tak, aby lievikové
rozšírenie NEBOLO vystavené mechanickému
namáhaniu.
▪ Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej
tabuľke, aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt, kvapaliny
alebo prachu do potrubia.
▪ Pri vedení medených rúrok cez steny postupujte
opatrne (viď obrázok nižšie).
6.4.1O pripojení potrubia s chladivom
Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú vonkajšia avnútorná jednotka namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa:
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vonkajšej jednotke
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vnútornej jednotke
▪ Inštalácia zachytávačov oleja
▪ Izolácia potrubia s chladivom
▪ Nezabudnite na pokyny pre:
Referenčná príručka inštalatéra
14
▪ Ohýbanie potrubia
▪ Rozšírenie koncov potrubia
▪ Spájkovanie
▪ Použitie uzatváracích ventilov
JednotkaDoba inštalácieSpôsob ochrany
Vonkajšia jednotka> 1mesiacPriškrťte potrubie
< 1mesiacPriškrťte potrubie
Vnútorná jednotkaBez ohľadu na dobu
INFORMÁCIE
NEOTVÁRAJTE uzatvárací ventil chladiva pred kontrolou
potrubia chladiva. Ak potrebujete doplniť chladivo,
odporúča sa po doplnení otvoriť uzatvárací ventil chladiva.
alebo ho uzatvorte
pomocou pásky
6.4.3Pokyny pre pripojovanie potrubia s
chladivom
Pri spájaní potrubí nezabudnite na nasledujúce opatrenia:
▪ Pri pripájaní matice slievikovým rozšírením naneste na vnútorný
povrch éterový alebo esterový olej. Pred pevným utiahnutím
maticu utiahnite 3 alebo 4 otáčkami rukou.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 15
6 Inštalácia
ab
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
ab
A
ab
c
abcde
f
f
c
d
a
b
▪ Pri uvoľňovaní matice slievikovým rozšírením vždy používajte 2
kľúče.
▪ Pri pripojovaní potrubia maticu s lievikovým rozšírením vždy
uťahujte pomocou kľúča a momentového kľúča. Zabráni sa
prasknutiu matice aunikaniu.
a Momentový kľúč
b Kľúč
c Spojenie potrubí
d Matica slievikovým rozšírením
Priemer
potrubia (mm)
Krútiaci
moment
doťahovania
(N•m)
Rozmery
ohranenia A
(mm)
Tvar
lievikového
rozšírenia
(mm)
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø15,963~7519,3~19,7
Ohraňovačka pre
R32 (typ spojky)
Zvierací typ
(ryhovací typ)
Bežný nástroj
Typ skrídlovou
maticou
(britský typ)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Skontrolujte, či je ohranenie vykonané správne.
a Vnútorný povrch ohranenia nesmie obsahovať trhliny.
b Koniec potrubia musí byť ohranený rovnomerne vpresnom
kruhu.
c Skontrolujte, či je trubicová matica je správne
namontovaná.
6.4.6Spájkovanie konca potrubia
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka majú lievikovito rozšírené
pripojenia. Oba konce sa spoja bez spájkovania na tvrdo. Ak sa
musí spájkovať na tvrdo, dodržiavajte nasledujúce zásady:
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva
okysličenej vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo
ovplyvňuje ventily a kompresory v chladiacom systéme
azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20 kPa (0,2 barov) pomocou
redukčného tlakového ventilu (práve postačujúci tlak, aby bol
tento tlak cítiť na pokožke).
6.4.4Pokyny na ohýbanie potrubia
Na ohýbanie použite ohýbač potrubia. Všetky ohyby potrubia majú
byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40mm alebo väčší).
6.4.5Ohranenie konca potrubia
UPOZORNENIE
▪ Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného
chladiva.
▪ Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové
ohranenia, aby sa predišlo úniku chladiaceho plynu.
▪ Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou.
Použitie iných nástrčných matíc môže spôsobiť únik
chladiaceho plynu.
1 Pomocou rezača potrubia odrežte koniec potrubia.
2 Odstráňte nerovnosti, pričom obrobený povrch bude otočený
smerom nadol, aby úlomky nevnikli do potrubia.
a Režte presne vpravých uhloch.
b Odstránenie ostrín
3 Vyberte trubicovú maticu zuzatváracieho ventilu aumiestnite ju
na potrubie.
4 Ohraňte potrubie. Umiestnite presne do polohy znázornenej na
nasledujúcom obrázku.
a Potrubie s chladivom
b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky
d Ručný ventil
e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Používajte pájku z fosforovej medi (BCup),
ktorá nevyžaduje tavidlo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s
chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru,
spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór,
poškodí chladiaci olej.
6.4.7Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej
prípojky
Manipulácia suzatváracím ventilom
Dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Uzatváracie ventily sú vo výrobe uzatvorené.
▪ Na nasledujúcom obrázku sú znázornené všetky časti používané
pri manipulácii sventilom.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
a Servisná prípojka auzáver servisnej prípojky
b Rúrka ventilu
Referenčná príručka inštalatéra
15
Page 16
6 Inštalácia
a
b
c
a
b
d
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
c Pripojenie lokálneho potrubia
d Uzáver ventilu
▪ Obidva uzatváracie ventily musia byť počas prevádzky otvorené.
▪ NEVYVÍJAJTE nadmerný tlak na rúrku ventilu. Môže sa zlomiť
telo ventilu.
▪ Uzatvárací ventil sa vždy musí zaistiť kľúčom, potom sa trubicová
matica uvoľní alebo utiahne momentovým kľúčom. Kľúč
NEUMIESTŇUJTE na uzáver ventilu, mohlo by to spôsobiť únik
chladiva.
a Kľúč
b Momentový kľúč
▪ Ak sa predpokladá nízky prevádzkový tlak (keď sa napríklad bude
chladiť pri nízkych teplotách vonkajšieho vzduchu), dostatočne
utesnite trubicovú maticu uzatváracieho ventilu na plynovom
potrubí silikónovou tesniacou hmotou, aby nedochádzalo
kzamŕzaniu.
▪ Po ukončení manipulácie so servisnou prípojkou dotiahnite uzáver
servisnej prípojky a skontrolujte, či chladivo neuniká.
PoložkaKrútiaci moment pri
doťahovaní (N∙m)
Uzáver servisnej prípojky11,5~13,9
6.4.8Pre pripojenie potrubia schladivom k
vonkajšej jednotke
▪ Dĺžka potrubia. Potrubie na mieste inštalácie by malo byť čo
najkratšie.
▪ Spojenie potrubí. Potrubie na mieste inštalácie chráňte proti
fyzickému poškodeniu.
1 Postup:
▪ Odoberte servisný kryt (a) so skrutkou (b).
▪ Odoberte vstupnú dosku potrubia (c) so skrutkou (d).
2 Zvoľte polohu potrubia (a, b, c alebo d).
Silikónová tesniaca hmota, skontrolujte, či nezostali
medzery.
Otvorenie auzatvorenie uzatváracieho ventilu
1 Odstráňte kryt ventilu.
2 Vložte šesťuholníkový kľúč (na strane kvapaliny: 4 mm, na
strane plynu: 6mm) do rúrky ventilu arúrku ventilu otočte:
vsmere hodinových ručičiek pri otváraní,
proti smeru hodinových ručičiek pre uzatváraní.
3 Keď sa rúrka ventilu už nedá ďalej otáčať, ukončite otáčanie.
Teraz je ventil otvorený alebo zatvorený.
Manipulácia suzáverom ventilu
▪ Uzáver ventilu je utesnený na mieste označenom šípkou.
NEPOŠKOĎTE ho.
3 Ak ste zvolili polohu potrubia smerom dole:
▪ Vyvŕtajte (a, 4×) a odstráňte vylamovací otvor (b).
▪ Pomocou kovovej pílky vyrežte drážky (c).
4 Postup:
▪ Pripojte kvapalinové potrubie (a) ku kvapalinovému
uzatváraciemu ventilu.
▪ Pripojte plynové potrubie (b) k plynovému uzatváraciemu
ventilu.
▪ Po ukončení manipulácie s uzatváracím ventilom dotiahnite
uzáver ventilu a skontrolujte, či chladivo neuniká.
PoložkaKrútiaci moment pri
Uzáver ventilu, strana kvapaliny13,5~16,5
Uzáver ventilu, strana plynu22,5~27,5
doťahovaní (N∙m)
Manipulácia suzáverom servisnej prípojky
▪ Keďže je servisná prípojka ventil typu Schrader, vždy použite
Referenčná príručka inštalatéra
16
plniacu hadicu sventilom so stláčacím kolíkom.
5 Postup:
▪ Izolujte kvapalinové (a) a plynové potrubie (b).
▪ Okolo zakrivení oviňte tepelnú izoláciu a potom zakryte
pomocou vinylovej pásky (c).
▪ Zabezpečte, aby sa potrubie na mieste inštalácie nedotýkalo
komponentov kompresora (d).
▪ Utesnite konce izolácie (tesnenie a pod.) (e).
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 17
6 Inštalácia
d
e
f
b
a
c
a
b
c
a
a Vylamovací otvor
b Okuje
c Tesnenie atď.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby sa po nainštalovaní potrubia chladiva a
vykonaní vysušenia vákuom otvorili uzatváracie ventily.
Spustenie systému s uzavretými uzatváracími ventilmi
môže poškodiť kompresor.
6 Ak je vonkajšia jednotka nainštalovaná nad vnútornou
jednotkou, zakryte uzatváracie ventily (f, viď vyššie) tesniacim
materiálom, aby sa kondenzovaná voda z uzatváracích ventilov
nedostala do vnútornej jednotky.
VÝSTRAHA
Akékoľvek nechránené potrubie môže spôsobovať
kondenzáciu.
7 Opäť nasaďte servisný kryt adosku vstupu potrubia.
8 Aby sa do systému nedostal sneh a malé živočíchy, utesnite
všetky otvory (príklad: a).
VÝSTRAHA
Vzduchové ventily nesmú byť upchaté. To by malo vplyv
na obeh vzduchu vo vnútri jednotky.
6.5Kontrola potrubia chladiva
6.5.1Kontrola potrubia na chladivo
Tesnosť potrubia s chladivom vo vnútri vonkajšej jednotky bola
testovaná vo výrobe. Je nutné skontrolovať len vonkajšie potrubie
vonkajšej jednotky s chladivom.
Pred kontrolou potrubia s chladivom
Uistite sa, že je potrubie s chladivom zapojené medzi vonkajšou a
vnútornou jednotkou.
Bežný pracovný postup
Kontrola potrubia s chladivom obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Kontrola netesnosti v potrubí s chladivom.
2Vysušenie vákuom, aby sa z potrubia s chladivom odstránila
vlhkosť, vzduch alebo dusík.
Ak existuje možnosť, že je vpotrubí schladivom prítomná vlhkosť
(napr. do potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte
vysušenie vákuom, ktoré je popísané nižšie, až sa celkom odstráni
všetka vlhkosť.
6.5.2Predbežné opatrenia pri kontrole potrubia
s chladivom
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
▪ Zabezpečte, aby nedošlo k poškodeniu skrine jednotky.
▪ Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť a natrieť
hrany aokolité plochy a povrchy opravným náterom,
aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
▪ Pri preťahovaní elektrického vedenia cez vyrazené
otvory obaľte drôty pomocou ochrannej pásky, aby
nedošlo k ich poškodeniu.
▪ Príprava
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou
klapkou, ktoré je schopné vyvinúť podtlak –100,7 kPa
(−1,007 bar) (5 Torr absolútny tlak). Ak nie je čerpadlo
včinnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
VÝSTRAHA
Toto vákuové čerpadlo používajte výhradne pre chladivo
R32. Použitie rovnakého vákuového čerpadla pre iné
chladivá môže poškodiť vákuové čerpadlo alebo jednotku.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Referenčná príručka inštalatéra
17
Page 18
6 Inštalácia
a
c
f
c
f
bdeh
g
i
a
b
A
B
de
R32
R32
VÝSTRAHA
▪ Pripojte vákuové čerpadlo k servisnej prípojke
plynového uzatváracieho ventilu aj k servisnej prípojke
kvapalinového uzatváracieho ventilu, aby sa zvýšila
účinnosť.
▪ Skontrolujte, či je uzatvárací plynový ventil auzatvárací
kvapalinový ventil pevne uzatvorený ešte pred
vykonaním testu únikov alebo pred podtlakovým
sušením.
6.5.3Kontrola potrubia chladiva: Nastavenie
A Nastavenie vprípade párov
B Nastavenie vprípade dvojičky
a Tlakomer
b Dusík
c Chladivo
d Zariadenie na váženie
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil
g Hlavné potrubie
h Súprava vetvenia chladiacej zmesi
i Vetviace potrubie
6.5.4Kontrola únikov
VÝSTRAHA
NEPREKRAČUJTE maximálny prevádzkový tlak jednotky
(pozrite si údaj PS High na výrobnom štítku jednotky).
6.5.5Podtlakové sušenie
VÝSTRAHA
▪ Pripojte vákuové čerpadlo k servisnej prípojke
plynového uzatváracieho ventilu aj k servisnej prípojke
kvapalinového uzatváracieho ventilu, aby sa zvýšila
účinnosť.
▪ Skontrolujte, či je uzatvárací plynový ventil auzatvárací
kvapalinový ventil pevne uzatvorený ešte pred
vykonaním testu únikov alebo pred podtlakovým
sušením.
1 Evakuujte systém, kým tlak v armatúre nemá hodnotu
−0,1MPa (−1bar).
2 Počkajte 4-5minút askontrolujte tlak:
Ak tlak…Potom…
Nemení saVsystéme sa nenachádza
vlhkosť. Tento postup je
skončený.
Zvyšuje saVsystéme je vlhkosť. Prejdite
na nasledujúci krok.
3 Evakuujte systém aspoň 2hodiny na tlak v potrubí −0,1MPa
(−1bar).
4 Po VYPNUTÍ čerpadla aspoň 1hodinu kontrolujte tlak.
5 Ak sa NEDOSIAHNE cieľový podtlak alebo ak sa podtlak nedá
udržať 1hodinu, postupujte takto:
▪ Znovu skontrolujte úniky.
▪ Znovu vykonajte podtlakové sušenie.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby sa po nainštalovaní potrubia chladiva a
vykonaní vysušenia vákuom otvorili uzatváracie ventily.
Spustenie systému s uzavretými uzatváracími ventilmi
môže poškodiť kompresor.
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí
chladiva NEBUDE stúpať. Môže to byť spôsobené napr.
zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej
jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to
NEPREDSTAVUJE žiaden problém.
VÝSTRAHA
Použite roztok pre skúšku bublinkami odporúčaný
veľkoobchodníkom. Nepoužívajte mydlovú vodu, ktorá
môže spôsobiť porušenie nástrčných matíc (mydlová voda
môže obsahovať soľ, ktorá absorbuje vlhkosť, ktorá
zamrzne, ak sa potrubie ochladí) a/alebo koróziu
nástrčných spojov (mydlová voda môže obsahovať
amoniak, ktorý spôsobí koróziu medzi mosadznou
nástrčnou maticou a medenou rozšírenou rúrkou).
1 Naplňte systém plynným dusíkom až na manometrický tlak
najmenej 200 kPa (2bar). V snahe zistiť malé netesnosti sa
odporúča natlačiť 3000kPa (30bar).
2 Pomocou roztoku na bublinkový test skontrolujte úniky na
všetkých spojeniach.
3 Vypustite všetok plyn dusík.
Referenčná príručka inštalatéra
18
6.6Plnenie chladiva
6.6.1Plnenie chladiva
Vonkajšia jednotka je z výroby naplnená chladivom, ale v niektorých
prípadoch môže byť potrebné nasledovné:
ČoObdobie
Naplnenie dodatočného chladiva Ak je celková dĺžka potrubia na
Úplné opätovné naplnenie
chladivom
Naplnenie dodatočného chladiva
Pred doplnením chladiva sa uistite, že je vonkajšie potrubie
vonkajšej jednotky s chladivom skontrolované (test netesností,
vysušenie vákuom).
kvapalinu väčšia ako stanovená
(viď neskôr).
Príklad:
▪ Pri preložení systému.
▪ Po vzniku netesností.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 19
INFORMÁCIE
a
b
c
V závislosti od podmienok jednotiek alebo inštalácie môže
byť pred naplnením chladivom potrebné pripojiť elektrické
vedenie.
Obvyklý priebeh prác – Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z
nasledovných krokov:
1 Určenie, či a koľko chladiva je nutné doplniť.
2 V prípade potreby doplniť chadivom.
3 Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť ho
do vnútra vonkajšej jednotky.
Úplné opätovné naplnenie chladivom
Pred úplným opätovným naplnením chladivom sa uistite, že ste
vykonali nasledovné:
1 Zo systému bolo odstránené všetko chladivo.
2 Vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s chladivom je
3 Vnútorné potrubie vonkajšej jednotky s chladivom bolo
vysušené vákuom.
VÝSTRAHA
Pred úplným doplnením vykonajte tiež podtlakové sušenie
na internom potrubí s chladivom vonkajšej jednotky.
VÝSTRAHA
V snahe vykonať vysušenie vákuom alebo opäť úplne
naplniť vnútorné potrubie chladiva vonkajšej jednotky je
potrebné aktivovať režim vákua (pozri "6.6.9Aktivovanie/
deaktivovanie nastavenia režimu vákua na mieste
inštalácie"na strane 21) ktorý otvorí požadované ventily v
okruhu chladiva tak, že sa môže správne vykonať proces
vákuovania alebo opätovné naplnenie chladiva.
▪ Pred vysušením vákuom alebo opätovným naplnením
aktivujte nastavenie na mieste inštalácie "režim vákua".
▪ Pred ukončením sušenia vákuom alebo opätovným
naplnením deaktivujte nastavenie na mieste inštalácie
"režim vákua".
VAROVANIE
Niektoré časti obvodu chladiva môžu byť izolované od
ostatných častí pomocou komponentov so špecifickými
funkciami (napr. ventily). Obvod chladiva má preto
prídavné servisné prípojky pre vákuovanie, spustenie tlaku
alebo natlakovanie obvodu.
V prípade, že je potrebné vykonať spájkovanie jednotky,
zabezpečte, aby nebol vo vnútri jednotky zvyšný tlak.
Vnútorný tlak je nutné spustiť cez VŠETKY servisné
prípojky uvedené na obrázkoch nižšie ako otvorené.
Miesto závisí od typu modelu.
Poloha servisných prípojok:
6 Inštalácia
a Vnútorná servisná prípojka
b Uzatvárací ventil so servisnou prípojkou (kvapalina)
c Uzatvárací ventil so servisnou prípojkou (plyn)
Obvyklý priebeh prác – Úplné opätovné naplnenie chladivom
obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Určenie akým množstvom chladiva je nutné systém naplniť.
2 Plnenie chladivom.
3 Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť ho
do vnútra vonkajšej jednotky.
6.6.2Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny.
NEVYPÚŠŤAJTE plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R32
Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 675
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále
pracujúcich zdrojov zapálenia (napr.: otvorený plameň,
fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač).
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE a ani nespaľujte diely cyklu
chladiva.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na čistenie alebo na
zrýchlenie procesu odmrazovania než tie, ktoré
odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo vo vnútri systému je bez
zápachu.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Referenčná príručka inštalatéra
19
Page 20
6 Inštalácia
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L1 (m)
L2=7 m
(Ø6.4 mm)
L3=5 m
(Ø6.4 mm)
L1=35 m (Ø9.5 mm)
RZASG100
L2=15 m
(Ø6.4 mm)
L3=12 m
(Ø6.4 mm)
L4=17 m
(Ø6.4 mm)
L1=5 m (Ø9.5 mm)
RZASG125
VAROVANIE
Chladivo vo vnútri jednotky je stredne horľavé, ale v
normálnom prípade neuniká. Ak chladivo uniká vo vnútri
miestnosti a prichádza do kontaktu s plameňom horáka,
ohrievačom alebo varičom, môže to mať za následok vznik
požiaru a/alebo tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť
vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste
jednotku kúpili.
Jednotku nepoužívajte, kým servisná osoba nepotvrdí
ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
6.6.3Predbežné opatrenia pri plnení chladivom
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
6.6.4Definície: L1~L7, H1, H2
(a)
Pár
(a)
Trojité
(a) Predpokladajte, že najdlhšia čiara na obrázku predstavuje
v skutočnosti najdlhšie potrubie a najvyššia jednotka na
obrázku predstavuje v skutočnosti najvyššiu jednotku.
L1 Hlavné potrubie
L2~L7 Vetviace potrubie
H1 Rozdiel vo výške medzi najvyššou vnútornou jednotkou a
vonkajšou jednotkou
H2 Rozdiel vo výške medzi najvyššou a najnižšou vnútornou
jednotkou
Súprava vetvenia chladiva
Dvojité
Dvojnásobné dvojité
6.6.5Na určenie dodatočného množstva
chladiva
Na určenie, či je potrebné pridať dodatočné chladivo
AkPotom
(L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)≤
30m (dĺžka bez výtlaku)
(L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)>
30m (dĺžka bez výtlaku)
Referenčná príručka inštalatéra
20
Nemusíte pridať dodatočné
chladivo.
Musíte pridať dodatočné
chladivo.
Pri ďalšej údržbe si označte
zvolené množstvo krúžkom okolo
danej hodnoty vnižšie uvedenej
tabuľke.
INFORMÁCIE
Dĺžka potrubia je najväčšia dĺžka kvapalinového potrubia.
Na určenie dodatočného množstva chladiva (R v kg) (v prípade
páru)
L1:30~40m40~50m
R:0,35kg0,7kg
Na určenie dodatočného množstva chladiva (R v kg) (v prípade
dvojice, trojice a dvojitej dvojice)
1 Určite R1 a R2.
AkPotom
G1>30mNa určene R1 použite nižšie
uvedenú tabuľku
G1≤30m
(a G1+G2>30m)
R1=0,0kg.
Na určene R2 použite nižšie
uvedenú tabuľku.
Dĺžka (celková dĺžka kvapalinového potrubia−30m)
(a)
0~10m10~20m20~30m30~40m40~45m
R1:0,35kg0,7kg1,05kg
(a)
R2:0,2kg0,4kg0,6kg0,8kg
(a) Len pre modely RZASG100~140.
(b) Len pre modely RZASG100+125.
1,4kg
(a)
(a)
1kg
(b)
2 Určite dodatočné množstvo chladiva: R=R1+R2.
Príklady
(a)
UsporiadanieDodatočné množstvo chladiva (R)
Prípad: Dvojitá, štandardná veľkosť
kvapalinového potrubia
1 G1 Spolu Ø9,5 => G1=35m
G2 Spolu Ø6,4 => G2=7+5=12m
2 Prípad: G1>30m
R1 Dĺžka=G1−30m=5m
=> R1=0,35kg
R2 Dĺžka=G2=12m
=> R2=0,4kg
3 RR=R1+R2=0,35+0,4=0,75kg
Prípad: Trojitá, štandardná veľkosť
kvapalinového potrubia
(a) Dĺžka = L1 (pár); L1+L2 (dvojitá, trojitá); L1+L2+L4 (dvakrát
dvojitá)
6.6.7Plnenie chladiva: Nastavenie
Pozrite si časť "6.5.3 Kontrola potrubia chladiva: Nastavenie" na
strane18.
6.6.8Doplnenie dodatočného chladiva
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R32. Iné látky môžu spôsobiť
výbuchy anehody.
▪ R32 obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu
potenciálu globálneho otepľovania 675. Tieto plyny
NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva vždy používajte ochranné rukavice
abezpečnostné okuliare.
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poruche kompresora, NEDOPĹŇAJTE
viac chladiva, ako je určené množstvo.
Predpoklad: Pred doplnením chladiva sa uistite, že je potrubie
chladiva pripojené a skontrolované (test netesností a vysušenie
vákuom).
1 Pripojte fľašu s chladivom k servisnej prípojke plynového
uzatváracieho ventilu aj k servisnej prípojke kvapalinového
uzatváracieho ventilu.
2 Naplňte dodatočné množstvo chladiva.
3 Otvorte uzatváracie ventily.
Ak je v prípade demontáže alebo premiestnenia systému potrebné
vykonať odčerpanie, ďalšie podrobnosti nájdete v časti
"11.3Odčerpanie"na strane28.
6.6.9Aktivovanie/deaktivovanie nastavenia
režimu vákua na mieste inštalácie
Popis
V snahe vykonať vysušenie vákuom alebo opäť úplne naplniť
vnútorné potrubie chladiva vonkajšej jednotky je potrebné aktivovať
režim vákua, ktorý otvorí požadované ventily v okruhu chladiva tak,
že sa môže správne vykonať proces vákuovania alebo opätovné
naplnenie chladiva.
Aktivovanie režimu vákua:
Aktivovanie režimu vákua sa vykonáva obsluhou tlačidiel BS* na
karte PCB (A1P) a odčítanie spätnej väzby zo 7 segmentového
displeja.
S prepínačmi a tlačidlami manipulujte pomocou izolovanej paličky
(napr. guličkové pero), aby nedošlo kdotyku sdielmi pod vysokým
napätím.
6 Ak displej už nebliká, aktivujte režim vákua opätovným
stlačením tlačidla BS3.
Deaktivovanie režimu vákua:
Po naplnení alebo vákuovaní jednotky deaktivujte, prosím, režim
vákua zmenou nastavenia späť na '0'.
Po ukončení práce nezabudnite opätovne nasadiť kryt skrine
elektronických komponentov a nainštalovať čelný kryt.
VÝSTRAHA
Nezabudnite, že všetky vonkajšie panely, s výnimkou
servisného krytu na skrini elektrických komponentov, sú pri
práci uzavreté.
Pred zapnutím elektrického napájania pevne uzavrite veko
skrine elektrických komponentov.
6.6.10Úplné opätovné naplnenie chladivom
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R32. Iné látky môžu spôsobiť
výbuchy anehody.
▪ R32 obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu
potenciálu globálneho otepľovania 675. Tieto plyny
NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva vždy používajte ochranné rukavice
abezpečnostné okuliare.
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poruche kompresora, NEDOPĹŇAJTE
viac chladiva, ako je určené množstvo.
Predpoklad: Pred úplným opätovným naplnením chladivom
zabezpečte, aby sa zo systému odčerpalo chladivo, skontrolovalo
vonkajšie potrubie chladiva vonkajšej jednotky (skúška netesnosti,
sušenie vákuom) a sušenie vákuom vnútorného potrubia chladiva
vonkajšej jednotky.
1 Ak to ešte nie je vykonané (pre sušenie vákuom jednotky),
aktivujte režim vákua (pozri "6.6.9 Aktivovanie/deaktivovanie
nastavenia režimu vákua na mieste inštalácie"na strane21)
2 Pripojte valec s chladivom k servisnej prípojke uzatváracieho
kvapalinového ventilu.
3 Otvorte kvapalinový uzatvárací ventil.
4 Doplňte úplné množstvo chladiva.
5 Deaktivujte režim vákua (pozri "6.6.9Aktivovanie/deaktivovanie
nastavenia režimu vákua na mieste inštalácie"na strane21).
2 Stlačte a držte stlačené tlačidlo BS2, kým sa dosiahne strana
2–28.
3 Ak sa dosiahne 2–28, stlačte tlačidlo BS3 jedenkrát.
4 Zmeňte nastavenie na '1' stlačením tlačidla BS2 jedenkrát.
5 Stlačte tlačidlo BS3 jedenkrát
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
a Ak sa s jednotkou dodáva viacjazyčný štítok
ofluorizovaných skleníkových plynoch (pozrite si
príslušenstvo), odlúpnite príslušný jazyk a nalepte ho na
vrchnú časť a.
b Naplnenie produktu chladivom vo výrobe: pozrite si
výrobný štítok jednotky
c Ďalšie doplnené množstvo chladiva
d Celkové množstvo naplneného chladiva
e Emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
vyjadrené v tonách ekvivalentu CO
2
Referenčná príručka inštalatéra
21
Page 22
6 Inštalácia
ba
cb
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
f GWP = global warming potential (potenciál globálneho
otepľovania)
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú
emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa
platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota
GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva ×
celkový objem chladiva [v kg] / 1000
2 Dovnútra vonkajšej jednotky umiestnite štítok. Na štítku schémy
zapojenia je na to určené miesto.
6.7Zapojenie elektroinštalácie
6.7.1Zapojenie elektroinštalácie
Bežný pracovný postup
Pripojenie elektrickej inštalácie obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Zabezpečte, aby systém elektrického napájania spĺňal
elektrické špecifikácie jednotiek.
2Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke.
3Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútorným jednotkám.
4Pripojenie hlavného elektrického napájania.
6.7.2Zhoda elektrického systému
RZASG71M2V1B + RZASG100~140M7V1B
Zariadenie vyhovujúce norme EN/IEC 61000‑3‑12 (európska/
medzinárodná technická norma, ktorá určuje limity pre harmonické
prúdy vytvárané zariadením pripojeným na nízkonapäťové verejné
siete so vstupným prúdom >16A a≤75A vjednej fáze).
RZASG100~140M7Y1B
Zariadenie vyhovujúce norme EN/IEC 61000‑3‑2 (európska/
medzinárodná technická norma, ktorá určuje limity pre harmonické
prúdy vytvárané zariadením pripojeným na nízkonapäťové verejné
siete so vstupným prúdom ≤16A vjednej fáze).
6.7.3Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní
elektroinštalácie
UPOZORNENIE
V prípade, že sa jednotky používajú v aplikáciách s
nastaveniami poplašného zariadenia aktivovaného
teplotou, odporúča sa predpokladať oneskorenie
signalizácie alarmu 10 minút po prekročení teploty, na
ktorú je nastavené poplašné zariadenie. Jednotka sa môže
zastaviť na niekoľko minút počas normálnej prevádzky
kvôli "rozmrazeniu jednotky", alebo keď prebieha operácia
"zastavenie termostatu".
VAROVANIE
Nezameňte si vodiče elektrického napájania L a neutrálny
vodič N.
6.7.4Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie
Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti:
▪ Ak sa použijú spletané vodiče, na koniec nainštalujte okrúhlu
svorku slemom. Okrúhlu svorku slemom nasaďte na káble až po
izolovanú časť apripevnite pomocou vhodného nástroja.
a Spletaný vodič
b Okrúhla svorka s lemovaním
▪ Pri inštalácii káblov použite nasledujúce postupy:
Typ káblaMetóda inštalácie
Jednožilový kábel
a Stočený jednožilový kábel
b Skrutka
c Plochá podložka
Spletaný vodič
skruhovou svorkou
so lemom
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
Ak sa po inštalácii v kompresore hromadí chladivo,
izolačný odpor na póloch môže klesnúť, ale ak je najmenej
1MΩ, potom sa jednotka nepokazí.
▪ Na meranie izolácie použite veľký testovací prístroj pre
500V.
▪ Pre obvody s nízkym napätím nepoužívajte veľký
testovací prístroj.
1 Na póloch zmerajte izolačný odpor.
AkPotom
≥1MΩIzolačný odpor je v poriadku. Tento postup
je skončený.
<1MΩIzolačný odpor nie je v poriadku. Prejdite
na nasledujúci krok.
2 Zapnite elektrické napájanie anechajte ho zapnuté 6hodín.
Výsledok: Kompresor sa zohreje a vyparuje chladivo do
a Plynové potrubie
b Izolácia plynového potrubia
c Prepojovací kábel
d Kvapalinové potrubie
e Izolácia kvapalinového potrubia
f Ukončovacia páska
2 Nainštalujte servisný kryt.
kompresora.
3 Znova zmerajte izolačný odpor.
7Uvedenie do prevádzky
7.1Prehľad: uvedenie do prevádzky
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o uvedení systému do
prevádzky po jeho konfigurácii.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1Kontrola "Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky".
2Vykonanie skúšobnej prevádzky systému.
Referenčná príručka inštalatéra
24
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 25
7 Uvedenie do prevádzky
AB
7.2Predbežné opatrenia pri uvádzaní
do prevádzky
INFORMÁCIE
Počas prvého prevádzkového obdobia jednotky môže byť
požadovaný príkon vyšší, ako je uvedené na výrobnom
štítku jednotky. Tento fenomén spôsobuje kompresor,
ktorý pred dosiahnutím plynulej prevádzky a stabilnej
spotreby elektrickej energie vyžaduje nepretržitú
prevádzku 50hodín.
VÝSTRAHA
Pred spustením systému MUSÍ byť jednotka aspoň 6hodín
pripojená k napájaniu. Ohrievač kľukovej skrine musí
ohriať olej kompresora, aby sa zabránilo stratám oleja
aporuche kompresora počas spúšťania.
VÝSTRAHA
Jednotku NIKDY nepoužívajte bez termistorov ani
tlakových senzorov či spínačov. Môže dôjsť k zhoreniu
kompresora.
VÝSTRAHA
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, ak nie je potrubie chladiva
úplné (pri takejto prevádzke môže dôjsť k poruche
kompresora).
VÝSTRAHA
Režim prevádzky klimatizácia. V režime prevádzky
klimatizácia vykonajte skúšobnú prevádzku tak, aby bolo
možné zistiť, ak sa nedajú otvoriť uzatváracie ventily. Aj
keď bolo užívateľské rozhranie nastavené do režimu
prevádzky vykurovanie, jednotka sa spustí v režime
prevádzky klimatizácia na dobu 2‑3 minút (hoci užívateľské
rozhranie zobrazí ikonu vykurovania) a potom automaticky
prepne do režimu prevádzky vykurovanie.
VÝSTRAHA
Ak nemôžete jednotku nechať bežať v skúšobnej
prevádzke, viď "7.5 Chybové kódy pri vykonávaní
skúšobnej prevádzky"na strane26.
VAROVANIE
V prípade, že panely vnútorných jednotiek nie sú ešte
nainštalované, nezabudnite po ukončení skúšobnej
prevádzky odpojiť elektrické napájanie systému. Na to ho
vypnite pomocou používateľského rozhrania. Prevádzku
nezastavujte vypnutím prúdového ističa.
7.3Kontrolný zoznam pred uvedením
do prevádzky
NEPOUŽÍVAJTE systém, kým nevykonáte nasledujúce kontroly:
Prečítali ste si všetky pokyny na inštaláciu podľa popisu v
referenčnej príručke inštalátora.
Vnútorné jednotky sú správne namontované.
Nasledujúce elektrické zapojenia na mieste inštalácie
boli vykonané podľa tohto dokumentu a platných
predpisov:
▪ Medzi miestnou rozvodnou skriňou a vonkajšou
jednotkou
▪ Medzi vonkajšou jednotkou a vnútornou jednotkou
(master)
▪ Medzi vnútornými jednotkami
Fázy nechýbajú a ani nie sú otočené.
Systém je správne uzemnený a uzemňovacie svorky sú
utiahnuté.
Poistky alebo ochranné zariadenia inštalované na mieste
sú vsúlade stýmto dokumentom aneboli premostené.
Napájacie napätie má zodpovedať napätiu uvedenému
na výrobnom štítku jednotky.
V rozvodnej skrini NIE SÚ uvoľnené pripojenia ani
poškodené elektrické súčasti.
Izolačný odpor kompresora je v poriadku.
Vo vnútri vnútornej avonkajšej jednotky sa nenachádzajú
poškodené súčasti ani stlačené potrubia.
NEDOCHÁDZA kúniku chladiva.
Inštalované potrubie má správnu veľkosť a potrubia sú
správne izolované.
Uzatváracie ventily (plynu alebo kvapaliny) na vonkajšej
jednotke sú úplne otvorené.
7.4Skúšobná prevádzka
Táto úloha je použiteľná len pri použití užívateľského rozhrania
BRC1E52.
▪ Pri použití BRC1E51 si pozrite návod na inštaláciu užívateľského
rozhrania.
▪ Pri použití BRC1D si pozrite návod na údržbu užívateľského
rozhrania.
VÝSTRAHA
Neprerušujte skúšobnú prevádzku.
INFORMÁCIE
Podsvietenie. Pre zapínanie alebo vypínanie na
užívateľskom rozhraní nemusí svietiť podsvietenie. Pre
každú inú činnosť je nutné najprv rozsvietiť. Podsvietenie
bude po stlačení ktoréhokoľvek tlačidla svietiť ±30sekúnd.
1 Vykonajte úvodné kroky.
#Činnosť
1Otvorte kvapalinový uzatvárací ventil (A) a plynový
uzatvárací ventil (B) odobratím veka stopky a otáčajte
ho oproti smeru pohybu hodinových ručičiek
šesťhranným kľúčom až po doraz.
V prípade použitia bezdrôtového užívateľského rozhrania:
Je nainštalovaný dekoračný panel vnútornej jednotky s
infračerveným prijímačom.
Vonkajšia jednotka je správne namontovaná.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
2Aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom,
uzavrite servisný kryt.
Referenčná príručka inštalatéra
25
Page 26
7 Uvedenie do prevádzky
Chladenie
Nastav.
28°C
VrátiťNastavenie
Servisné nastavenia 1/3
Skúšobná prevádzka
Kontakt na údržbu
Prevádzkové nastavenia
Požiadavka
Min. rozdiel nast. teplôt
Adresa skupiny
Chladenie
Vráti ťNast avenie
Skúš obná p revád zka
VrátiťNastavenie
VrátiťNastavenie
Prietok/smer prúdu vzduchu
PrietokSmer
Poloha 0
Nízka
Vráti ťNastave nie
Nízka
Poloha 0
Prie tok/ smer prúd u vz duch u
Prie tokSm er
VrátiťNastavenie
Servisné nastavenia 1/3
Skúšobná prevádzka
Kontakt na údržbu
Prevádzkové nastavenia
Požiadavka
Min. rozdiel nast. teplôt
Adresa skupiny
#Činnosť
3Pred spustením prevádzky zapnite elektrické
napájanie na najmenej 6hodín, aby ste ochránili
kompresor.
4Na užívateľskom rozhraní nastavte jednotku do režimu
prevádzky klimatizácia.
2 Spustite skúšobnú prevádzku.
#ČinnosťVýsledok
1Prejdite na začiatok menu.
2Stlačte najmenej na
4sekundy.
Zobrazí sa menu Servisné
nastavenia.
3Vyberte položku Skúšobná
prevádzka.
4Stlačte.Na začiatku menu sa
zobrazí Skúšobná
prevádzka.
5Stlačte do 10sekúnd.Spustí sa skúšobná
prevádzka.
3 3minúty sledujte prevádzkové podmienky.
4 Skontrolujte smer prúdenia vzduchu.
#ČinnosťVýsledok
1Stlačte.
2Vyberte položku Poloha 0.
3Zmeňte polohu.Ak sa klapka prúdenia
vzduchu pohybuje, režim
prevádzky je v poriadku.
Ak nie, režim prevádzky
nie je v poriadku.
4Stlačte.
Zobrazí sa počiatočné
menu.
5 Zastavte skúšobnú prevádzku.
#ČinnosťVýsledok
1Stlačte najmenej na
4sekundy.
Zobrazí sa menu Servisné
nastavenia.
2Vyberte položku Skúšobná
prevádzka.
3Stlačte.Jednotka sa vráti do
normálneho režimu
prevádzky a zobrazí sa
počiatočné menu.
7.5Chybové kódy pri vykonávaní
skúšobnej prevádzky
Ak inštalácia vonkajšej jednotky NEPREBEHLA správne, na
užívateľskom rozhraní sa môžu zobraziť nasledovné chybové kódy:
Kód chybyMožná príčina
Nič sa nezobrazí
(aktuálne nastavená
teplota nie je
zobrazená)
E3, E4 alebo L8▪ Uzatváracie ventily sú uzavreté.
E7V prípade trojfázových jednotiek
L4Vstup a výstup vzduchu je zablokovaný.
U0Uzatváracie ventily sú uzavreté.
U2▪ Napätie nie je v rovnováhe.
U4 alebo UFZapojenie vetiev medzi jednotkami nie je
UAVonkajšia avnútorná jednotka nie sú
VÝSTRAHA
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy funguje u tohto
výrobku len pri spustení výrobku. Potom sa detekcia
obrátenej fázy nevykonáva počas normálnej prevádzky
výrobku.
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy je určený k tomu, aby
výrobok zastavil, ak sa pri spustení zariadenia vyskytnú
nenormálne javy.
▪ Počas nenormálnej situácie ochrany otočením fázy
prehoďte zapojenie 2 z 3 fáz (L1, L2 a L3).
▪ Odpojenie alebo chyba zapojenia (medzi
elektrickým napájaním a vonkajšou
jednotkou, medzi vonkajšou jednotkou a
vnútornými jednotkami, medzi vnútornou
jednotkou a užívateľským rozhraním).
▪ Poistka na karte PCB vonkajšej jednotky
môže byť vypálená.
▪ Vstup a výstup vzduchu je zablokovaný.
elektrického napájania chýba fáza.
Poznámka: Prevádzka nie je možná.
Vypnite napájanie, znovu skontrolujte
elektrické zapojenie a prepnite dva z troch
elektrických káblov.
▪ V prípade trojfázových jednotiek
elektrického napájania chýba fáza.
Poznámka: Prevádzka nie je možná.
Vypnite napájanie, znovu skontrolujte
elektrické zapojenie a prepnite dva z
troch elektrických káblov.
správne.
kompatibilné.
Referenčná príručka inštalatéra
26
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 27
8Odovzdanie používateľovi
A1P
C–
C+
C–
C+
V1Y1
Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne,
musíte:
▪ skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať
ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu, informovať
používateľa o tom, že kompletnú dokumentáciu nájde na adrese
URL uvedenej v tejto príručke,
▪ vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má
robiť vprípade problémov,
▪ ukázať používateľovi, ktoré práce sa musia vykonávať vsúvislosti
súdržbou jednotky.
9Údržba a servis
VÝSTRAHA
Údržbu musí vykonávať autorizovaný inštalatér alebo
servisný technik.
Údržbu odporúčame vykonávať minimálne raz ročne.
Platné právne predpisy však môžu vyžadovať kratšie
intervaly údržby.
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú
emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa
platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota
GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva ×
celkový objem chladiva [v kg] / 1000
8 Odovzdanie používateľovi
3 Aby ste zabránili poškodeniu dosky PCB, pred vytiahnutím
alebo zasunutím zástrčky sa dotknite kovovej časti bez
povrchovej vrstvy na odstránenie statickej elektriky.
4 Vytiahnite spojovacie konektory pre motory ventilátorov vo
vonkajšej jednotke pred spustením servisných operácií v
zariadení invertora. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vodivých
častí. (Ak sa ventilátor otáča počas silného vetra, môže
akumulovať elektriku v kondenzátore alebo hlavnom obvode
atým spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.)
Spojovacie konektoryX106A pre M1F
X107A pre M2F
5 Po ukončení servisu opäť zapojte spojovací konektor. Inak sa
zobrazí kód poruchy E7 a normálna prevádzka sa nedá
uskutočniť.
Podrobnosti nájdete na schéme zapojenia umiestnenej na zadnej
strane servisného krytu.
6 Nikdy nepripájajte káble elektrického napájania priamo ku
kompresorom (U, V, W). To môže spôsobiť požiar kompresora.
9.1Prehľad: údržba a servis
Táto kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach:
▪ Ročná údržba vonkajšej jednotky
Pred vykonaním akejkoľvek práce údržby alebo servisu sa
dotknite kovovej časti jednotky, aby eliminovala statická
elektrina achránila sa doska PCB.
9.2.1Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým
prúdom
Pri vykonávaní údržby zariadenia invertora:
1 10 minút po vypnutí elektrického napájania neotvárajte kryt
elektrickej skrine.
2 Pomocou skúšačky zmerajte napätie medzi svorkami
svorkovnice elektrického napájania a potvrďte, či je elektrické
napájanie vypnuté. Okrem toho zmerajte body skúšobným
prístrojom tak, ako je zobrazené na obrázku apresvedčte sa, či
nie je napätie kondenzátora vhlavnom obvode menej ako 50V
=.
9.3Kontrolný zoznam ročnej údržby
vnútornej jednotky
Aspoň raz do roka skontrolujte:
▪ Výmenník tepla vonkajšej jednotky.
Výmenník tepla vonkajšej jednotky sa môže zablokovať prachom,
nečistotami, zvyškami apodobne. Odporúča sa raz ročne výmenník
tepla vyčistiť. Zablokovanie výmenníka tepla môže spôsobiť veľký
pokles alebo veľký nárast tlaku aviesť kzhoršeniu výkonnosti.
10Odstránenie porúch
10.1Prehľad: odstraňovanie problémov
Vprípade problémov:
▪ Pozrite si časť "7.5 Chybové kódy pri vykonávaní skúšobnej
prevádzky"na strane26.
▪ Viď návod na údržbu.
Tento odsek poskytuje užitočné informácie pre diagnostiku a
nápravu určitých problémov, ktoré v jednotke môžu vzniknúť. Toto
odstraňovanie problémov a príslušné nápravné činnosti smie
vykonať iba inštalatér alebo servisný agent.
Pred odstraňovaním problémov
Dôkladne vykonajte vizuálnu kontrolu jednotky a hľadajte obvyklé
chyby, napr. uvoľnené spojenia alebo chybné elektrické zapojenie.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Referenčná príručka inštalatéra
27
Page 28
11 Likvidácia
10.2Predbežné opatrenia pri
odstraňovaní problémov
VAROVANIE
▪ Pri kontrole rozvodnej skrine jednotky musí byť hlavná
jednotka vždy odpojená od elektrickej siete. Rozpojte
príslušný prerušovač obvodu.
▪ Ak je aktivované bezpečnostné zariadenie, zastavte
jednotku azistite, prečo bolo aktivované bezpečnostné
zariadenie pred jej resetovaním. NIKDY nepremosťujte
bezpečnostné zariadenia a nemeňte nastavené
hodnoty na hodnoty iné, ako je nastavenie zvýroby. Ak
nedokážete nájsť príčinu problémov, obráťte sa na
predajcu.
Predchádzajte nebezpečným situáciám spôsobeným
neúmyselným resetovaním tepelnej poistky. Toto
zariadenie NESMIE byť napájané prostredníctvom
externého spínacieho zariadenia, ako je napríklad
časovač, ani pripojené k obvodu, ktorý sa pravidelne
ZAPÍNA aVYPÍNA.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
11Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa nepokúšajte demontovať sami. Demontáž
systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných
častí zariadenia musí prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je nutné likvidovať v
špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je
možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
11.1Prehľad: Likvidácia
Bežný pracovný postup
Likvidácia systému obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1Odčerpanie systému.
2Systém odošlite do špeciálneho podniku určeného na jeho
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný dôsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
UPOZORNENIE
Nepoužívajte funkciu automatického odčerpania jednotky,
pri ktorej celková dĺžka potrubia prekročí dĺžku bez náplne.
V obvode môže zostať časť chladiva.
1 Zapnite hlavný vypínač elektrického napájania.
2 Ubezpečte sa, či sú otvorené uzatváracie ventily kvapaliny a
plynu.
3 Stlačte tlačidlo odčerpávania na najmenej 8sekúnd (BS2). BS2
je umiestnená na karte s tlačenými obvodmi PCB na vonkajšej
jednotke (pozri schému zapojenia).
Výsledok: Kompresor a ventilátor vonkajšej jednotky sa
automaticky uvedú do činnosti a ventilátor vnútornej jednotky sa
môže spustiť automaticky.
4 ±2 minúty po spustení kompresora uzavrite kvapalinový
uzatvárací ventil. Ak nie je počas prevádzky kompresora
uzavretý správne, systém sa nedá odčerpať.
5 Pri zastavovaní kompresora (po 2~5 minútach) do 3 minút po
rozhranie môže zobraziť "" a vnútorné čerpadlo môže
pokračovať v činnosti. To NIE je porucha. Aj keď je stlačené
tlačidlo ZAP. na používateľskom rozhraní, jednotka sa
NESPUSTÍ. Ak chcete znova jednotku spustiť, vypnite a znova
zapnite hlavný vypínač elektrického napájania.
6 Vypnite hlavný vypínač elektrického napájania.
VÝSTRAHA
Dbajte na to, aby ste pred reštartovaním jednotky opäť
otvorili obidva uzatváracie ventily.
INFORMÁCIE
Ďalšie podrobnosti nájdete v servisnej príručke.
11.2O odčerpaní
Jednotka je vybavená funkciou automatického odčerpania, pri ktorej
sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo
systému.
VÝSTRAHA
Vonkajšia jednotka je vybavená nízkotlakovým spínačom
alebo snímačom nízkeho tlaku na ochranu kompresora
jeho VYPNUTÍM. NIKDY neskratujte nízkotlakový spínač
pri operácii vypnutia čerpadla.
Referenčná príručka inštalatéra
28
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 29
12 Technické údaje
A~E
abcdee
B
e
D
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
B
H
U
H
D
H
B—≥100
A, B, C—≥250 ≥100 ≥100
B, E—≥100≥1000≤500
A, B, C, E—≥250 ≥150 ≥150≥1000≤500
D—≥500
D, E—≥500 ≥1000 ≤500
B, D—≥100≥500
B, D, E
1+2
1
H
B<HDHB
≤½H
U
≥250≥750 ≥1000 ≤500
½H
U<HB≤HU
≥250≥1000 ≥1000 ≤500
H
B>HU
HB>HDHD≤½H
U
≥100≥1000 ≥1000≤500
½H
U<HD≤HU
≥200≥1000 ≥1000≤500
H
D>HU
A, B, C—≥250 ≥300 ≥1000
A, B, C, E—≥250 ≥300 ≥1000≥1000≤500
D—≥1000
D, E—≥1000 ≥1000 ≤500
B, DH
D>HU
≥300≥1000
H
D
≤½H
U
≥250≥1500
½H
U<HD≤HU
≥300≥1500
B, D, EH
B<HDHB
≤½H
U
≥300≥1000 ≥1000 ≤500
½H
U<HB≤HU
≥300≥1250 ≥1000 ≤500
H
B>HU
HB>HDHD≤½H
U
≥250≥1000 ≥1000≤500
½H
U<HD≤HU
≥300≥1000 ≥1000≤500
H
D>HU
HBHDH
U
(mm)
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
12Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej). Všetky najnovšie
technické údaje sú k dispozícii na extranete Daikin (požadovaná autentifikácia).
12.1Prehľad: Technické údaje
Táto kapitola obsahuje informácie o:
• Priestor pre údržbu
• Schéma zapojenia potrubia
• Schéma elektrického zapojenia
12.2Priestor pre údržbu: Vonkajšia jednotka
Nasávacia stranaNa obrázku nižšie je servisný priestor na strane nasávania založený na 35°CDB a režime klimatizácia. V
nasledujúcich prípadoch zabezpečte väčší priestor:
▪ Ak teplota na strane nasávania pravidelne prekračuje túto teplotu.
▪ Ak sa očakáva, že tepelné zaťaženie vonkajších jednotiek bude pravidelne prekračovať maximálny prevádzkový
výkon.
Vypúšťacia stranaPri umiestňovaní jednotiek zohľadnite potrubie s chladivom. Ak usporiadanie nie je v súlade so žiadnym
usporiadaním nižšie, obráťte sa na vášho predajcu.
Samostatná jednotka (
) | Jeden rad jednotiek ()
A,B,C,D Prekážky (steny/ochranné plechy)
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
E Prekážka (strecha)
a,b,c,d,e Minimálny servisný priestor medzi jednotkou a prekážkami A, B, C, D a E
eBMaximálna vzdialenosť medzi jednotkou a hranou prekážky E v smere prekážky B
eDMaximálna vzdialenosť medzi jednotkou a hranou prekážky E v smere prekážky D
HUVýška jednotky
HB,HDVýška prekážok B a D
1 Utesnite spodok inštalačného rámu, aby sa zabránilo návratu vypúšťaného vzduchu na stranu nasávania cez spodok jednotky.
2 Je možné nainštalovať maximálne dve jednotky.
Nie je povolené
Referenčná príručka inštalatéra
29
Page 30
12 Technické údaje
b (mm)
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥250
≥250
H
B
H
U
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
A1
A2
≥500
≥1000
A2
≥500
≥300
≥100
≥100
B1
A2
B2
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
LPS
HPS
sv
A
B
LPS
Viac radov jednotiek ()
Jednotky na sebe (max. 2 úrovne) ()
A1=>A2 (A1) Existuje nebezpečenstvo kvapkania a mrznutia medzi hornými a spodnými jednotkami…
B1=>B2 (B1) Existuje nebezpečenstvo kvapkania a mrznutia medzi hornými a spodnými jednotkami…
(A2) Medzi horné a spodné jednotky nainštalujte strechu. Hornú jednotku nainštalujte dostatočne vysoko nad spodnú jednotku, aby sa na
spodnej doske hornej jednotky nevytváral ľad.
(B2) Strechu nie je potom potrebné inštalovať, ale utesnite medzeru medzi hornými a dolnými jednotkami, aby sa zabránilo návratu vypúšťaného
vzduchu na stranu nasávania cez spodok jednotky.
12.3Schéma zapojenia potrubia: Vonkajšia jednotka
Plniaca prípojka / servisná prípojka (s nástrčnou
prípojkou 5/16")
Uzatvárací ventil
Filter
Referenčná príručka inštalatéra
30
Kontrolný ventil
Ventil spúšťania tlaku
Elektromagnetický ventil
Chladič (PCB)
Kapilárna rúrka
Elektronický expanzný ventil
4-cestný ventil
Vysokotlakový spínač
Nízkotlakový vypínač
Akumulátor kompresora
Výmenník tepla
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 31
12 Technické údaje
1
Kompresor
Rozvádzač
Akumulačná nádrž kvapaliny
Nástrčný spoj
12.4Schéma zapojenia: Vonkajšia jednotka
Schémou elektrického zapojenia je dodaná spolu s jednotkou a
nachádza sa na vnútornej stene servisného krytu.
(1) Schéma zapojenia
AnglickyPreklad
Connection diagramSchéma zapojenia
Only for ***Len pre ***
See note ***Viď poznámka ***
OutdoorVonkajší
IndoorVnútorná
UpperHorný
LowerSpodný
FanVentilátor
ONZapnutý
OFFVypnutý
(2) Usporiadanie
AnglickyPreklad
LayoutUsporiadanie
FrontČelo
BackVzadu
Position of compressor terminalPoloha svorky kompresora
(3) Poznámky
AnglickyPreklad
NotesPoznámky
Zapojenie
X1MKomunikácia medzi vnútornou a
vonkajšou jednotkou
Uzemnenie
Zabezpečí sa na mieste
Viaceré možnosti zapojenia
Ochrana uzemnením
Elektrická inštalácia na mieste
inštalácie
Zapojenie závisí od modelu
Možnosť
Rozvodná skriňa
Karta PCB
POZNÁMKY:
1Pozrite si štítok so schémou zapojenia (na zadnej strane
predného panelu) ohľadom použitia vypínačov BS1~BS3 a
DS1.
2Počas prevádzky jednotky neskratujte ochranné zariadenia
S1PH S1PL a Q1E.
3Viď kombinačnú tabuľku a návod nadštandardnej výbavy, kde
nájdete zapojenie X6A, X28A a X77A.
APotrubie na mieste inštalácie (kvapalina: Ø9,5
BPotrubie na mieste inštalácie (plyn: Ø15,9 nástrčný
Príslušenstvo nevyrobené spoločnosťou Daikin, ktoré
možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii
kombinovať s produktom.
13Slovník
Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne
smernice, zákony, nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce
sa a uplatniteľné na určitý produkt alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať
požadované opravy produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý
objasňuje, ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii a
údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý
objasňuje, ako postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Pokyny na údržbu
Návod s pokynmi pre určitý produkt alebo aplikáciu, ktorý
objasňuje (podľa relevantnosti), ako postupovať pri
inštalácii, konfigurácii, obsluhe, prevádzke a/alebo údržbe
produktu alebo aplikácii.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa
dodáva s produktom a musí sa nainštalovať podľa pokynov
v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej
dokumentácii kombinovať s produktom.
Referenčná príručka inštalatéra
32
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
4P486047-1 2017.04
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.