12.5 Cerințe de informare pentru Eco Design .................................... 34
13 Glosar34
Ghidul de referinţă al instalatorului
2
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 3
1 Măsuri de siguranţă generale
1Măsuri de siguranţă generale
1.1Despre documentaţie
▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de
către un instalator autorizat.
1.1.1Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza
temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai
puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea
echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
SimbolExplicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi
exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi
service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de
referinţă pentru instalator și utilizator.
1.2Pentru instalator
1.2.1Date generale
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,
contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a
echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,
scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament
opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de
Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate
sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile
descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală
(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la
instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat
după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte
rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă
trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale
unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară
când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea
unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind
întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de
așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații
într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest
registru jurnal.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
1.2.2Locul instalării
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
3
Page 4
1 Măsuri de siguranţă generale
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
▪ Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile
unității.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează
agent frigorific R32
Dacă este cazul.
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc.
▪ NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de
dezghețare sau pentru curățare, altele decât cele
recomandate de fabricant.
▪ Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea
mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de
aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără
deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor
electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii
conform celor de mai jos.
NOTIFICARE
▪ NU reutilizaţi racordurile care au fost deja utilizate.
▪ Racordurile efectuate în instalație între piesele
sistemului de agent frigorific trebuie să fie accesibile în
scopuri de întreținere.
AVERTIZARE
Dacă aparatele conțin agent frigorific R32, atunci suprafața
podelei încăperii în care sunt instalate, exploatate și
păstrate, TREBUIE să fie mai mare decât suprafața
minimă a podelei definită în tabelul de mai jos A (m2).
Aceasta se aplică la:
▪ Unități interioare fără senzor de scurgere a agentului
frigorific; în cazul unităților interioare cu senzor de
scurgere a agentului de răcire, consultați manualul de
instalare
▪ Unități exterioare instalate sau păstrate în interior (de
ex., grădina de iarnă, garaj, sala de mașini)
▪ Tubulatura în spațiile neventilate
Pentru a determina suprafața minimă a podelei
1 Determinați încărcătura totală de agent frigorific din sistem
(= încărcătura de agent frigorific din fabrică + cantitatea
suplimentară de agent frigorific încărcat).
2 Determinați graficul sau tabelul care se utilizează.
▪ Pentru unităţile interioare: Unitatea este montată pe tavan,
montată pe perete sau instalată pe podea?
▪ Pentru unitățile exterioare instalate sau păstrate în interior, și
tubulatura de legătură în spații neventilate, acest lucru
depinde de înălțimea de instalare:
Dacă înălțimea de instalare
este…
Atunci utilizați graficul sau
tabelul pentru…
<1,8mUnități instalate pe podea
1,8≤x<2,2mUnităţi montate pe perete
≥2,2mUnităţi montate pe tavan
3 Utilizați graficul sau tabelul pentru a determina suprafața
minimă a podelei.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și
reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum
și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările
naționale privind gazele) și sunt executate numai de
persoane autorizate.
Cerințele spațiului de instalare
NOTIFICARE
▪ Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.
▪ Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
Ghidul de referinţă al instalatorului
4
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 5
1 Măsuri de siguranţă generale
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
(c) Floor-standing unit (= unitate instalată pe podea)
1.2.3Agent frigorific
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de
referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific
respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în
vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie
tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului
frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire
gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
m Încărcătura totală de agent frigorific în sistem
A
Suprafața minimă a podelei
min
(a) Ceiling-mounted unit (= unitate montată pe tavan)
(b) Wall-mounted unit (= unitate montată pe perete)
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de
vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu
există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua
detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate
cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific
se poate încărca numai după efectuarea testului de
scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de
identificare a unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea
necesară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
5
Page 6
1 Măsuri de siguranţă generale
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita
încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în
sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
DacăAtunci
Există tub de sifon
(respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea
cu lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a
terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul
rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este
închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent
frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate
incorectă de agent frigorific.
Încărcați cu butelia verticală.
1.2.4Apa sărată
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă
se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi
reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai
ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei
scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate
pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme
cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător
specificate în legislaţia în vigoare.
1.2.5Apă
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE
98/83CE.
1.2.6Electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice
sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului
principal sau a componentelor electrice înainte de
deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de
50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele
electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE
instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de
deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune
de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
Ghidul de referinţă al instalatorului
6
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 7
2 Despre documentaţie
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura
la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor
purtătoare de curent. La deconectarea cablului de
alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent
trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării
şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel
încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de
cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de
alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de
reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de
alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea
unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap
mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul
cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi
compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/
OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o
întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării
produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la
inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze
inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor
componente.
2Despre documentaţie
2.1Despre acest document
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Măsuri generale de precauție:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care TREBUIE să le citiți
înainte de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
▪ Manualul de instalare al unităţii exterioare:
▪ Instrucţiuni de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
▪ Ghidul de referinţă al instalatorului:
▪ Pregătirea instalației, date de referință,…
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe
Daikin Business Portal (se cere autentificare).
2.2Ghidul rapid de referinţă al
instalatorului
CapitolulDescriere
Măsuri generale de
protecţie
Despre documentaţieCe documentaţie există pentru
Despre cutieDespachetarea unităților și scoaterea
Despre unităţi şi opţiuni▪ Identificarea unităților
PregătireaCe este de făcut și de știut înainte de a
InstalareaCe este de făcut și de știut pentru a
Darea în exploatareCe este de făcut și de știut pentru a da
Predarea către utilizatorCe trebuie predat și explicat
Întreţinerea şi service-ulÎntreținerea și deservirea unităților
DepanareaCe este de făcut în cazul unor probleme
DezafectareaCum se dezafectează sistemul
Date tehniceSpecificațiile sistemului
GlosarDefiniţia termenilor
Instrucţiuni de tehnica securităţii care
trebuie citite înainte de instalare
instalator
accesoriilor
▪ Combinaţii posibile de unităţi şi
opţiuni
merge la fața locului
instala sistemul
în exploatare sistemul după instalare
utilizatorului
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori
experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi
în ferme, sau pentru utilizare comercială de către
neprofesionişti.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
3Despre cutie
3.1Prezentare generală: despre cutie
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după livrarea cutiei cu
unitatea exterioară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
7
Page 8
4 Despre unităţi şi opţiuni
21
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
2
1×
3
1
1×2×
1×
a
bc
1×
1×
d
1×
f
e
El conține informații despre:
▪ Dezambalarea și manipularea unității
▪ Scoaterea accesoriilor din unitate
Rețineți următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de
reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.
3.2Unitate exterioară
3.2.1Pentru a despacheta unitatea exterioară
3.2.3Pentru a scoate accesoriile de la unitatea
exterioară
a Măsuri generale de protecţie
b Manualul de instalare al unităţii exterioare
c Brățară autoblocantă
d Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
e Etichetă energetică
f Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi
(numai pentru RZASG71)
3.2.2Pentru a manevra unitatea exterioară
PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau
nervurile de aluminiu ale unităţii.
Transportați cu atenție, după cum se indică:
4Despre unităţi şi opţiuni
4.1Prezentare generală: despre unităţi
şi opţiuni
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Identificarea unităţii exterioare
▪ Combinarea unității exterioare cu opțiuni
4.2Identificare
NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi,
asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de
deservire ale unor modele diferite.
4.2.1Eticheta de identificare: Unitate exterioară
Loc
Ghidul de referinţă al instalatorului
8
Identificare model
Exemplu: R Z A S G 140 M7 V1 B [*]
CodExplicaţie
RUnitate exterioară split răcită cu aer
ZInvertor
AAgent frigorific R32
SGSerie cu performanțe medii
71~140Clasă de capacitate
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 9
5 Pregătirea
b
a
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
CodExplicaţie
M7Seria modelului
V1Sursa de alimentare: 1~, 220~240 V, 50 Hz
Y1Sursa de alimentare: 3N~, 380~415 V, 50 Hz
BPiaţa europeană
[*]Indicaţie de modificare minoră de model
INFORMAŢII
Această unitate nu este destinată utilizării în regiuni cu
umiditate ridicată și temperatură joasă a mediului. Pentru
aceste regiuni este recomandat modelul RZAG.
4.3Combinarea unităților și opțiuni
4.3.1Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară
Ansamblu de ramificare a agentului frigorific
Când racordați unități interioare multiple la unitatea exterioară, aveți
nevoie de unul sau mai multe ansambluri de ramificare a agentului
frigorific. Combinația exterior‑interior determină care și câte
ansambluri de ramificare a agentului frigorific trebuie utilizate.
Pentru mai multe detalii privind selectarea, consultaţi cataloagele.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare al
ansamblului de ramificare a agentului frigorific.
Ansamblul adaptor la solicitare (SB.KRP58M52)
▪ Include placa de montare suplimentară (EKMKSA2)
▪ Poate fi utilizat pentru următoarele:
▪ Zgomot redus: Pentru a reduce zgomotul de funcționare al
unității exterioare.
▪ Funcţia I-demand: Limitarea consumului de energie din sistem
(exemplu: controlul bugetului, limitarea consumului de energie
în momentele de vârf…).
▪ Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare
al ansamblului adaptor la solicitare.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de
aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără
deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric
în funcțiune).
5.2.1Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea exterioară
INFORMAŢII
Citiți de asemenea următoarele cerințe:
▪ Cerințe generale pentru locul de instalare. Consultați
capitolul "Măsuri generale de protecţie".
▪ Cerințele spațiului pentru service. Consultați capitolul
diferență de înălțime). Consultați în continuare în acest
capitol "Pregătirea".
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat,
protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior,
corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul
industrial uşor.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot
electronic generat de energie de frecvenţă radio.
Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute
pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de
interferenţă. Totuşi, nu există garanţii că într-o anumită
instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi
cablurilor electrice păstrând distanţe adecvate faţă de
echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
5Pregătirea
5.1Prezentare generală: pregătirea
Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la
fața locului.
El conţine informații despre:
▪ Pregătirea locului de instalare
▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific
▪ Pregătirea cablajului electric
5.2Pregătirea locului de instalare
Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În
cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se
formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru
transportul unităţii la/de la locul instalării.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
a Protector faţă de scurgerea la pământ
b Siguranţă
c Unitatea exterioară
d Unitatea interioară
e Interfaţa utilizatorului
f Calculator personal sau radio
▪ În locuri cu recepție slabă, mențineți distanțe de 3m sau mai mari
pentru a evita perturbarea electromagnetică a altor echipamente
și utilizați tuburi protectoare pentru liniile de putere și de
transmisie.
▪ Selectați un loc unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată.
▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Alegeţi un loc în care aerul cald/rece evacuat din unitate sau
zgomotul funcţionării NU deranjează pe nimeni.
▪ Nervurile schimbătorului de căldură sunt ascuţite şi pot provoca
răni. Alegeţi un loc de instalare în care nu există riscuri de
accidentare (mai ales în zonele în care se joacă copii).
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
Ghidul de referinţă al instalatorului
9
Page 10
5 Pregătirea
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
b
a
b
c
c
d
▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca
zgomotul de funcționare să nu deranjeze.
Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare,
valoarea măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii
sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza
zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece
pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune
▪ În vehicule sau pe vapoare
▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu
este expusă direct vântului dinspre mare. Acest lucru se impune
pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare
din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare.
Exemplu: În spatele clădirii.
Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului
spre perete şi NU expusă direct în bătaia vântului.
a Placă deflectoare
b Direcţia predominantă a vântului
c Evacuare aer
5.2.2Cerinţe suplimentare privind locul
instalării unităţii exterioare pentru zonele
cu climă rece
Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă
ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare,
instalați un paravan.
▪ Înălţimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare
▪ La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare
b Clădire
c Unitatea exterioară
d Paravan
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de
evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat).
Acest lucru poate cauza:
▪ deteriorarea capacităţii de funcţionare;
▪ formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;
▪ întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau
creșterii presiunii înalte;
▪ distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate
constant un vânt puternic, acesta se poate roti foarte repede,
până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de
evacuare a aerului este expusă vântului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
10
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină
b Piedestal (înălțimea minimă=150mm)
c Direcția predominantă a vântului
d Orificiu de evacuare a aerului
5.3Pregătirea tubulaturii agentului
frigorific
5.3.1Cerințele tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
Când racordați unități interioare multiple la unitatea exterioară, țineți
cont de următoarele:
Ansamblu de
ramificare a agentului
frigorific
Tubulatură
ascendentă și
descendentă
Sunt necesare unul sau mai multe
ansambluri de ramificare a agentului
frigorific. Consultați "4.3.1Opţiuni posibile
pentru unitatea exterioară"la pagina9.
Instalați tubulatura ascendentă și
descendentă numai pe linia principală a
tubulaturii (L1).
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 11
5 Pregătirea
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
t
Ø
Conducte de
ramificare
▪ Instalaţi conductele de ramificare orizontal
(cu o înclinare maximă de 15°) sau
vertical.
▪ Faceți ca lungimile conductelor de
ramificare la unitățile interioare să fie cât
mai scurte posibil.
▪ Încercaţi să mențineți egale lungimile
conductelor de ramificare la unitățile
interioare.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să
fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul
frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
Definiţii: L1~L7, H1, H2
Pereche
(a)
Jumelate
(a)
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Diametrele tubulaturii de agent frigorific trebuie să se conformeze cu
următoarele:
(a) Când instalați tubulatura nouă, utilizați aceleași diametre
ca cele ale racordurilor unităţilor exterioare (respectiv
diametrele standard pentru tubulatura de lichid și de gaz).
(b) Când reutilizați tubulatura existentă, puteți utiliza
diametrele de majorare sau de micșorare, dar atunci
capacitatea poate să scadă, și sunt aplicabile cerințe mai
stricte față de lungimea tubulaturii. Evaluați aceste limitări
în raport cu instalația completă.
Vezi mai jos.
Utilizați aceleași diametre ca la
conexiunile (lichid, gaz) de pe
unitățile interioare.
Tubulatura de gaz: Ø15,9mm
(a)
/
L1 tubulatura
(b)
de lichid
L1 tubulatura
de gaz
(a)
Triple
(a) Se consideră că cea mai lungă linie din figură corespunde
celei mai lungi conducte existente, iar cea mai înaltă
unitate din figură corespunde celei mai înalte unităţi
existente.
L1 Tubulatura principală
L2~L7 Tubulatura de ramificare
H1 Diferenţa de înălţime între cea mai de sus unitate interioară
și unitatea exterioară
H2 Diferența de înălțime între cea mai de sus și cea mai jos
unitate interioară
Ansamblul de ramificare a agentului frigorific
Dublu jumelate
Materialul tubulaturii de agent frigorific
▪ Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale.
▪ Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
▪ cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și
0,052W/mK (0,035 și 0,045kcal/mh°C)
▪ cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
▪ Grosimea izolaţiei
Temperatura
ambiantă
≤30°C75% la 80% RH15mm
>30°C≥80% RH20mm
Ghidul de referinţă al instalatorului
12
UmiditateGrosime minimă
5.4Pregătirea cablajului electric
5.4.1Despre pregătirea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
INFORMAŢII
Citiți de asemenea "6.7.5 Specificaţiile componentelor
standard de cablaj"la pagina23.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 13
6 Instalarea
3
45°~90°
(4)
2
1
1×
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un
circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de
împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
6.2Deschiderea unităţilor
6.2.1Despre deschiderea unităţii
Uneori, unitatea trebuie deschisă. Exemplu:
▪ La racordarea tubulaturii agentului frigorific
▪ La conectarea cablajului electric
▪ La întreţinerea sau deservirea unităţii
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul pentru service.
6.2.2Pentru a deschide unitatea exterioară
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
6Instalarea
6.1Prezentare generală: instalarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului
pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape:
▪ Montarea unităţii exterioare.
▪ Montarea unităţilor interioare.
▪ Conectarea tubulaturii de agent frigorific.
▪ Verificarea tubulaturii de agent frigorific.
▪ Încărcarea agentului frigorific.
▪ Conectarea cablajului electric.
▪ Finalizarea instalării exterioare.
▪ Finalizarea instalării interioare.
INFORMAŢII
Pentru instalarea unităţii interioare (montarea unităţii
interioare, racordarea tubulaturii de agent frigorific la
unitatea interioară, conectarea cablajului electric la
unitatea interioară …), consultaţi manualul de instalare al
unității interioare.
6.3Montarea unităţii exterioare
6.3.1Despre montarea unității exterioare
Flux de lucru normal
Montarea unităţii exterioare constă de obicei din următoarele faze:
1Asigurarea structurii instalației.
2Instalarea unităţii exterioare.
3Asigurarea drenajului.
4Prevenirea răsturnării unității.
5Protejarea unității de zăpadă și vânt prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă si a unor plăci deflectoare. Consultați
"Pregătirea locului de instalare" în "5Pregătirea"la pagina9.
6.3.2Măsuri de precauție la montarea unității
exterioare
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Ghidul de referinţă al instalatorului
13
Page 14
6 Instalarea
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
≥150 mm
A
B
B
C
D
E
160160620
36
61
262
416
595
285
279
260
161
(345~355)
a
6.3.3Pregătirea structurii instalației
Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare,
astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul
funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului
fundaţiei.
Pregătiți 4 seturi de șuruburi de ancorare, piulițe și șaibe (procurare
la fața locului) după cum urmează:
a Aveți grijă să nu acoperiți orificiile de drenaj ale plăcii de
fund a unității.
INFORMAŢII
Înălţimea recomandată a părţii superioare cu protuberanţă
a şuruburilor este de 20mm.
6.3.5Asigurarea drenajului
▪ Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
▪ Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este
corespunzător, pentru a evita acumularea gheţii.
▪ Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena
apa reziduală din unitate.
▪ Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu
deveni alunecos în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
▪ Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou
impermeabil la 150 mm de fundul unității pentru a preveni
pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita picurarea apei
drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
INFORMAŢII
Dacă este necesar, puteți utiliza un set de dop de drenaj
(procurare la fața locului), pentru a preveni scurgerea apei
de drenaj.
NOTIFICARE
Dacă orificiile de drenaj ale unităţii exterioare sunt
acoperite de un soclu sau de suprafaţa podelei, ridicaţi
unitatea pentru a asigura un spaţiu liber mai mare de
150mm sub unitatea exterioară.
NOTIFICARE
Fixați unitatea exterioară pe șuruburile de fundație utilizând
piulițe cu șaibe din material plastic (a). Dacă vopseaua de
pe zona de fixare este desprinsă, metalul poate rugini
ușor.
6.3.4Instalarea unității exterioare
Ghidul de referinţă al instalatorului
14
Orificii de drenaj (dimensiuni în mm)
A Partea evacuării
B Distanța dintre punctele de ancorare
C Cadru de bază
D Orificii de drenaj
E Orificiu prestabilit pentru zăpadă
Zăpadă
În regiunile cu ninsori, zăpada se poate acumula și congela între
schimbătorul de căldură și placa exterioară. Acest lucru ar putea
reduce eficiența funcționării. Pentru a preveni acest lucru:
1 Eliberați orificiul prestabilit (a) bătând în punctele de fixare cu o
șurubelniță plată și un ciocan.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 15
6 Instalarea
2 Îndepărtați bavurile, și vopsiți muchiile și zonele din jurul
muchiilor cu vopsea pentru reparații pentru a preveni ruginirea.
6.3.6Pentru a preveni răsturnarea unităţii
exterioare
Dacă unitatea se instalează în locuri unde vânturile puternice o pot
răsturna, luați următoarele măsuri:
1 Pregătiți 2 cabluri conform indicațiilor din ilustrația următoare
(procurare la fața locului).
2 Treceți cele 2 cabluri peste unitatea exterioară.
3 Introduceți o bandă de cauciuc între cabluri și unitatea
exterioară pentru ca vopseaua să nu fie zgâriată de cabluri
(procurare la fața locului).
4 Prindeți și fixați capetele cablurilor.
6.4Conectarea tubulaturii agentului
frigorific
6.4.1Despre racordarea tubulaturii de agent
frigorific
PRECAUŢIE
▪ Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată.
▪ NU reutilizaţi tubulatura de la instalaţiile anterioare.
▪ Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate
R32 pentru a-i garanta durata de viaţă. Materialul de
uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de
agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva (de ex., aer) în afara agentului frigorific
desemnat.
▪ Utilizaţi numai R32 când adăugaţi agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai unelte de instalare (de ex., setul de
manometre de pe distribuitor) care se utilizează
exclusiv pentru instalaţiile cu R32 pentru a rezista la
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în instalaţie
a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale şi
umiditate).
▪ Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU
fie supusă unor solicitări mecanice.
▪ Protejaţi tubulatura conform descrierii din tabelul
următor pentru a preveni pătrunderea mizeriei,
lichidelor sau prafului în tubulatură.
▪ Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi
figura de mai jos).
Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Instalarea trapelor de ulei
▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific
▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
6.4.2Măsuri de precauţie la racordarea
tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
UnitatePerioada de
instalare
Unitate exterioară>1lunăFixarea conductei
<1lunăFixarea sau prinderea
Unitate interioarăIndiferent de perioadă
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific
înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când
trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă
recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a
agentului frigorific după încărcare.
Metodă de protecţie
cu bandă a conductei
6.4.3Indicații la racordarea tubulaturii de agent
frigorific
Țineți cont de următoarele indicații la racordarea țevilor:
▪ Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau
ulei esteric la conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu
mâna, înainte de a fixa prin strângere.
PERICOL: RISC DE ARSURI
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
▪ Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță
olandeză.
▪ Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge
piulița olandeză la conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru
a preveni scurgerile și crăparea piuliței.
Ghidul de referinţă al instalatorului
15
Page 16
6 Instalarea
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
A
ab
A
ab
c
abcde
f
f
c
d
a
b
a Cheie dinamometrică
b Cheie fixă
c Îmbinarea tubulaturii
d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii
(mm)
Cuplu de
strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A)
(mm)
Forma evazării
(mm)
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø15,963~7519,3~19,7
6.4.4Indicaţii privind îndoirea ţevilor
Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate
îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie
să fie de minimum 30~40mm).
6.4.5Pentru a evaza capătul ţevii
PRECAUŢIE
▪ Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent
frigorific gaz.
▪ NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni
scăpările de agent frigorific.
▪ Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea
unor piuliţe olandeze diferite poate cauza scăpări de
agent frigorific.
1 Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi.
2 Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos, astfel
încât aşchiile să NU ajungă în conductă.
a Tăiaţi exact în unghi drept.
b Îndepărtaţi bavurile.
3 Scoateți piuliţa olandeză de pe ventilul de închidere şi puneţi
piuliţa olandeză pe conductă.
4 Mandrinaţi conducta. Aşezaţi exact în poziţia arătată în figura
următoare.
a Suprafaţa interioară a evazării TREBUIE să fie fără
defecte.
b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc
perfect.
c Asiguraţi-vă că piuliţa olandeză este instalată.
6.4.6Lipirea capătului conductei
Unitatea interioară şi unitatea exterioară au racorduri mufate.
Racordaţi ambele capete fără lipire. Dacă este necesară lipirea,
ţineţi cont de următoarele:
▪ La lipire, suflați în interior cu azot pentru a împiedica formarea
unor cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii.
Această peliculă afectează negativ ventilele și compresoarele din
instalația agentului frigorific și împiedică funcționarea
corespunzătoare.
▪ Stabiliți presiunea azotului la 20 kPa (0,2 bari) (adică exact atât
cât să se simtă pe piele) cu ajutorul unui ventil de reducție.
a Tubulatura agentului frigorific
b Partea de lipit
c Izolare
d Ventil manual
e Ventil de reducție
f Azot
▪ NU utilizați antioxidanți când lipiți racordurile țevilor.
Reziduurile pot înfunda țevile și pot sparge echipamentul.
▪ NU utilizați material de sudare când lipiți cupru pe cupru
tubulatura agentului frigorific. Utilizați aliaj de umplere și lipire a
cuprului pe bază de fosfor (BCuP) care nu necesită material de
sudare.
Materialul de sudare are un efect extrem de dăunător asupra
instalației tubulaturii agentului frigorific. De exemplu, dacă se
utilizează material de sudare pe bază de clor, acesta va duce la
corodarea conductei sau, în special, dacă materialul de sudare
conține fluor, va deteriora uleiul de răcire.
▪ Protejați întotdeauna suprafețele înconjurătoare (de exemplu,
spuma izolatoare) de căldură atunci când realizați lipirea.
6.4.7Utilizarea ventilului de închidere și
ștuțului de service
Sculă de
mandrinat pentru
R32 (model cu
strângere)
Model cu
strângere
(Model Ridgid)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Verificaţi ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
16
Mandrină obişnuită
Model cu piuliţă-
fluture
(Model Imperial)
Pentru a manevra ventilul de închidere
Țineți cont de următoarele indicații:
▪ Ventilele de închidere sunt închise din fabrică.
▪ Figura următoarea prezintă piesele ventilului de închidere
necesare la manipularea ventilului.
a Orificiu pentru service şi capacul orificiului pentru service
b Tija ventilului
c Racordul tubulaturii de legătură
d Capacul ventilului
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 17
6 Instalarea
a
b
c
a
b
d
a
b
c
d
bbbb
a
a
▪ Păstrați deschise ambele ventile de închidere în timpul
funcționării.
▪ Nu exercitaţi forţă excesivă asupra tijei ventilului. Procedând astfel
riscaţi să spargeţi corpul ventilului.
▪ Aveți grijă ÎNTOTDEAUNA să fixați ventilul de închidere cu o
cheie, apoi slăbiți sau strângeți piuliţa olandeză cu o cheie
dinamometrică. NU plasaţi cheia fixă pe capacul ventilului,
aceasta putând cauza o scurgere de agent frigorific.
a Cheie fixă
b Cheie dinamometrică
▪ Dacă se anticipează că presiunea de exploatare va fi scăzută (de
ex., când răcirea este efectuată la temperaturi scăzute în exterior),
etanşaţi suficient piuliţa olandeză a ventilului de închidere de pe
linia de gaz cu agent de etanşare siliconic pentru a preveni
îngheţul.
▪ După manipularea ștuțului de service, strângeţi capacul ștuțului de
service și verificați pentru eventuale scăpări de agent frigorific.
ElementCuplu de strângere (N·m)
Capacul orificiului pentru
deservire
11,5~13,9
6.4.8Pentru a conecta tubulatura agentului
frigorific la unitatea exterioară
▪ Lungimea tubulaturii. Mențineți tubulatura de legătură cât mai
scurtă posibil.
▪ Protejarea tubulaturii. Protejați tubulatura de legătură împotriva
deteriorării fizice.
1 Efectuaţi următoarele:
▪ Scoateți capacul pentru service (a) cu șurubul (b).
▪ Scoateți placa de intrare a tubulaturii (c) cu șurubul (d).
2 Alegeți un traseu al tubulaturii (a, b, c sau d).
Agent de etanșare siliconic; asigurați-vă că nu există goluri.
Pentru a deschide/închide ventilul de închidere
1 Scoateți capacul ventilului de închidere.
2 Introduceţi o cheie hexagonală (partea de lichid: 4mm, partea
de gaz: 6mm) în tija ventilului şi rotiţi tija ventilului:
În sens opus acelor de ceasornic pentru a deschide.
În sensul acelor de ceasornic pentru a închide.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriți rotirea.
4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum deschis/închis.
Pentru a manevra capacul tijei
▪ Capacul ventilului este etanșat în locul indicat cu săgeată. NU îl
deteriorați.
▪ După manipularea ventilului de închidere, strângeți capacul
ventilului și verificați pentru eventuale scăpări de agent frigorific.
ElementCuplu de strângere (N∙m)
Capacul tijei, partea lichidului13,5~16,5
Capacul tijei, partea gazului22,5~27,5
Pentru a manevra capacul ştuţului de deservire
▪ Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de
apăsare a ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip
Schrader.
INFORMAŢII
▪ Eliberați orificiul prestabilit (a) din placa de fund sau
placa de acoperire bătând în punctele de fixare cu o
șurubelniță plată și un ciocan.
▪ Opțional, decupați fantele (b) cu un ferăstrău pentru
metale.
NOTIFICARE
Precauții la deschiderea orificiilor prestabilite:
▪ Evitați deteriorarea carcasei și a conductelor de
dedesubt.
▪ După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm
îndepărtarea bavurilor și vopsirea muchiilor și zonelor
din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparații pentru a
preîntâmpina ruginirea.
▪ Când treceți cablurile electrice prin orificiile prestabilite,
înfășurați cablurile cu bandă protectoare pentru a
preveni deteriorarea.
3 Efectuaţi următoarele:
▪ Racordați conducta de lichid (a) la ventilul de închidere
pentru lichid.
▪ Racordați conducta de gaz (b) la ventilul de închidere pentru
gaz.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Ghidul de referinţă al instalatorului
17
Page 18
6 Instalarea
a
b
d
e
f
b
a
c
a
4 Efectuaţi următoarele:
▪ Izolați tubulatura de lichid (a) și tubulatura de gaz (b).
▪ Înfășurați izolația termică în jurul curbelor, apoi acoperiți cu
bandă din vinil (c).
▪ Aveți grijă ca tubulatura de legătură să nu atingă
componentele compresorului (d).
▪ Etanșați capetele izolației (agent de etanșare etc.) (e).
5 Dacă unitatea exterioară este instalată deasupra unității
interioare, acoperiți ventilele de închidere (f, vezi mai sus) cu
material de etanşare pentru a nu lăsa apa condensată de pe
ventilele de închidere să ajungă la unitatea interioară.
NOTIFICARE
Tubulatura expusă putea cauza condensare.
6 Fixați la loc capacul pentru deservire și placa de intrare a
tubulaturii.
7 Astupați toate golurile (exemplu: a) pentru a preveni
pătrunderea zăpezii și animalelor mici în sistem.
NOTIFICARE
Aveți grijă să deschideți ventilele de închidere după
instalarea tubulaturii de agent frigorific și efectuarea uscării
cu vid. Exploatarea sistemului cu ventilele de închidere
închise poate defecta compresorul.
Tubulatura internă de agent frigorific a unității exterioare a fost
testată în fabrică pentru scăpări. Dvs. trebuie să verificați doar
tubulatura externă de agent frigorific a unității exterioare.
Înainte de verificarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că tubulatura de agent frigorific este racordată între
unitatea exterioară şi unitatea interioară.
Flux de lucru normal
Verificarea tubulaturii agentului frigorific constă în mod obișnuit din
următoarele etape:
1Verificarea pentru scăpări în tubulatura agentului frigorific.
2Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității,
aerului sau azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului
frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi
procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este
îndepărtată.
6.5.2Măsuri de precauție în timpul verificării
tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
NOTIFICARE
Utilizaţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere
care poate evacua până la o presiune de –100,7 kPa
(−1,007bar)(5torr absolut). Aveţi grijă ca uleiul din pompă
să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu
NOTIFICARE
Nu blocați orificiile de ventilație. Acest lucru ar putea afecta
circulația aerului în interiorul unității.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
funcţionează.
NOTIFICARE
Utilizaţi această pompă de vid numai pentru R32.
Utilizarea aceleiaşi pompe pentru alţi agenţi frigorifici poate
duce la deteriorarea pompei şi a unităţii.
NOTIFICARE
▪ Racordaţi pompa de vid la atât la ștuțul de service al
ventilului de închidere pentru gaz cât şi la ștuțul de
service al ventilul de închidere pentru lichid pentru a
mări eficienţa.
▪ Asiguraţi-vă că ventilul de închidere pentru gaz şi
ventilul de închidere pentru lichid sunt închise strâns
înainte de a efectua proba de etanşeitate sau uscarea
cu vid.
Ghidul de referinţă al instalatorului
18
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 19
6 Instalarea
a
c
f
c
f
bde h
g
i
a
b
A
B
de
R32
R32
6.5.3Verificarea tubulaturii de agent frigorific:
Configurația
A Configurația în cazul perechilor
B Configurația în cazul jumelatelor
a Manometru
b Azot
c Agent frigorific
d Cântar
e Pompă de vid
f Ventil de închidere
g Tubulatura principală
h Ansamblu de ramificare a agentului frigorific
i Tubulatură de ramificare
6.5.4Pentru a verifica existenţa scurgerilor
Dacă presiunea…Atunci…
Nu se modificăNu există umiditate în sistem.
Această procedură s-a
terminat.
CreșteExistă umiditate în sistem.
Treceți la pasul următor.
3 Vidați sistemul timp de cel puțin 2 ore la o presiune a
colectorului de −0,1MPa (−1bar).
4 După OPRIREA pompei, verificați presiunea timp de cel puțin
1oră.
5 Dacă NU ați ajuns la vidarea dorită sau NU PUTEȚI menține
vidul timp de 1oră, efectuați următoarele:
▪ Verificați din nou dacă există scurgeri.
▪ Efectuați di nou uscarea vidată.
NOTIFICARE
Aveți grijă să deschideți ventilele de închidere după
instalarea tubulaturii de agent frigorific și efectuarea uscării
cu vid. Exploatarea sistemului cu ventilele de închidere
închise poate defecta compresorul.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să
NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific.
Acest lucru se poate datora, de exemplu, poziţiei închise a
ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare, dar
NU reprezintă o problemă pentru funcţionarea corectă a
unităţii.
NOTIFICARE
NU depăşiţi presiunea maximă de lucru a unităţii
(consultaţi “PS High” pe placa de identificare a unităţii).
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control
recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu
săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa
cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce
va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează
corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate
conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa
olandeză din alamă şi evazarea din cupru).
1 Încărcaţi sistemul cu azot gaz până la presiunea manometrului
de cel puţin 200kPa (2bari). Vă recomandăm să presurizaţi la
3000kPa (30bari) pentru a detecta scurgerile minuscule.
2 Verificaţi dacă există scurgeri prin aplicarea unei soluţii de
verificare cu spumă pe toate racordurile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
6.5.5Pentru a efectua uscarea vidată
NOTIFICARE
▪ Racordaţi pompa de vid la atât la ștuțul de service al
ventilului de închidere pentru gaz cât şi la ștuțul de
service al ventilul de închidere pentru lichid pentru a
mări eficienţa.
1 Vidați sistemul până când presiunea în manometru indică
2 Lăsați așa cum este timp de 4-5 minute și verificați presiunea:
▪ Asiguraţi-vă că ventilul de închidere pentru gaz şi
−0,1MPa (−1bar).
ventilul de închidere pentru lichid sunt închise strâns
înainte de a efectua proba de etanşeitate sau uscarea
cu vid.
6.6Încărcarea agentului frigorific
6.6.1Despre încărcarea agentul frigorific
Unitatea exterioară este încărcată cu agent frigorific în fabrică, dar în
unele cazuri, ar putea fi necesare următoarele:
CeCând
Încărcarea cu agent frigorific
suplimentar
Reîncărcarea completă cu agent
frigorific
Încărcarea cu agent frigorific suplimentar
Înainte de încărcarea cu agent frigorific suplimentar, asigurați-vă că
tubulatura exterioară de agent frigorific a unității exterioare extern
este verificată (probă de etanșeitate, uscare cu vid).
INFORMAŢII
În funcție de unități și/sau de condițiile de instalare, poate fi
necesară conectarea cablajului electric înainte de a putea
încărca agentul frigorific.
Derularea tipică a operaţiunilor – Încărcarea agentului frigorific
suplimentar constă de obicei din următoarele faze:
1 Determinarea necesității încărcării suplimentare și a cantității de
încărcat.
2 Dacă este necesar, încărcarea de agent frigorific suplimentar.
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea
acesteia în interiorul unității exterioare.
Reîncărcarea completă cu agent frigorific
Înainte de reîncărcarea completă cu agent frigorific, asigurați-vă că
au fost efectuate următoarele:
Când lungimea totală a
tubulaturii de lichid este mai
mare decât valoarea specificată
(vezi mai jos).
Exemplu:
▪ La mutarea sistemului.
▪ După o scurgere.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Ghidul de referinţă al instalatorului
19
Page 20
6 Instalarea
a
b
c
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
1 Tot agentul frigorific este recuperat din sistem.
2 Este verificată tubulatura externă de agent frigorific a unității
exterioare (proba de etanșeitate, uscarea cu vid).
3 Este efectuată uscarea cu vid pe tubulatura internă de agent
frigorific a unității exterioare.
NOTIFICARE
Înainte de reîncărcarea completă, efectuaţi şi uscarea prin
aspiraţie a tubulaturii agentului frigorific din interiorul
unităţii externe.
NOTIFICARE
Pentru a efectua uscarea cu vid sau reîncărcarea completă
a tubulaturii interne de agent frigorific a unității exterioare
trebuie activat modul de vidare (vezi "6.6.9Pentru a activa/
dezactiva reglajul local mod de vidare" la pagina 22) care
va deschide supapele necesare în circuitul de agent
frigorific pentru ca procesul de vidare sau de reîncărcare a
agentului frigorific să se poată efectua corespunzător.
▪ Înainte de uscarea cu vid sau de reîncărcare, activați
reglajul local "mod de vidare".
▪ După terminarea uscării cu vid sau reîncărcării, activați
reglajul local "mod de vidare".
AVERTIZARE
Unele secţiuni ale circuitului de agent frigorific pot fi izolate
faţă de la alte secţiuni cauzate de componente cu funcţii
specifice (de ex. ventile). Circuitul de agent frigorific este
dotat prin urmare cu ştuţuri suplimentare de întreţinere
pentru vidare, reducerea presiunii sau presurizarea
circuitului.
În cazul în care este necesară efectuarea de lipituri pe
unitate, asiguraţi-vă că nu există presiune în interiorul
unităţii. Presiunile interne trebuie eliberate prin
deschiderea TUTUROR ştuţurilor de întreţinere indicate pe
figurile de mai jos. Amplasamentul depinde de tipul de
model.
2 Încărcarea agentului frigorific.
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea
acesteia în interiorul unității exterioare.
6.6.2Despre agentul frigorific
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi
gazul în atmosferă.
Tipul de agent frigorific: R32
Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 675
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor
inflamabil.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de
aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără
deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric
în funcțiune).
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
▪ NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât
cele recomandate de producător.
▪ Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil,
dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă
în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător,
un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate
cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi
încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi
cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru
service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent
frigorific.
a Ștuț de service intern
b Ventil de închidere cu ștuț de service (lichid)
c Ventil de închidere cu ștuț de service (gaz)
Derularea tipică a operaţiunilor – Reîncărcarea completă cu agent
frigorific constă din următoarele fazele:
1 Determinarea cantității de agent frigorific care trebuie a încărcat.
Ghidul de referinţă al instalatorului
20
6.6.3Măsuri de precauţie la încărcarea
agentului frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
6.6.4Definiţii: L1~L7, H1, H2
(a)
Pereche
Jumelate
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
(a)
Page 21
6 Instalarea
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L1 (m)
L2=7 m
(Ø6.4 mm)
L3=5 m
(Ø6.4 mm)
L1=35 m (Ø9.5 mm)
RZASG100
L2=15 m
(Ø6.4 mm)
L3=12 m
(Ø6.4 mm)
L4=17 m
(Ø6.4 mm)
L1=5 m (Ø9.5 mm)
RZASG125
6.6.5Pentru a stabili cantitatea de agent
Pentru a determina dacă este nevoie de adăugare de agent
frigorific suplimentar
(L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)≤
30m (lungimea fără încărcătură)
(L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)>
30m (lungimea fără încărcătură)
Determinarea cantității suplimentare de agent frigorific (R în kg)
(în cazul perechilor)
Determinarea cantității suplimentare de agent frigorific (R în kg)
(în cazul jumelatelor, triplelor şi dublu jumelatelor)
Consultați "6.5.3 Verificarea tubulaturii de agent frigorific:
Configurația"la pagina19.
6.6.8Pentru a încărca agent frigorific
suplimentar
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi numai R32 ca agent frigorific. Alte substanţe
pot provoca explozii şi accidente.
▪ R32 conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea
sa potenţială de încălzire globală (GWP) este de 675.
NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna
mănuşi şi ochelari de protecţie.
PRECAUŢIE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcaţi
peste cantitatea de agent frigorific specificată.
Cerinţă preliminară: Înainte de încărcarea agentului frigorific,
asigurați-vă că tubulatura de agent frigorific este racordată și
verificată (probă de etanşeitate şi uscare cu vid).
Ghidul de referinţă al instalatorului
21
Page 22
6 Instalarea
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
1 Racordați butelia de agent frigorific la ștuțul de service al
ventilului de închidere pentru gaz și ștuțul de service al
ventilului de închidere pentru lichid.
2 Încărcaţi cantitatea suplimentară de agent frigorific.
3 Deschideți ventilele de închidere.
Dacă în cazul demontării sau mutării sistemului este necesară o
evacuare, consultaţi "11.3 Pompare pentru evacuare" la pagina 29
pentru detalii suplimentare.
6.6.9Pentru a activa/dezactiva reglajul local
mod de vidare
Descriere
Pentru a efectua uscarea cu vid sau reîncărcarea completă a
tubulaturii interne de agent frigorific a unității exterioare trebuie
activat modul de vidare care va deschide ventilele necesare în
circuitul de agent frigorific pentru ca procesul de vidare sau de
reîncărcare a agentului frigorific să se poată efectua corespunzător.
Pentru a activa modul de vidare:
Activarea modului de vidare se face prin acționarea butoanelor BS*
de pe PCI (A1P) și citirea feedback-ului de pe afișajele cu 7
segmente.
Acționați comutatoarele și butoanele cu o tijă izolată (precum un pix
cu pastă închis) pentru a evita atingerea pieselor sub tensiune.
PRECAUŢIE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcaţi
peste cantitatea de agent frigorific specificată.
Cerinţă preliminară: Înainte de a reîncărca complet agentul
frigorific, asigurați-vă că sistemul este evacuat, tubulatura externă
de agent frigorific a unității exterioare este verificată (proba de
etanşeitate, uscarea cu vid) și este efectuată uscarea cu vid la
tubulatura internă de agent frigorific a unității exterioare.
1 Dacă nu au fost efectuate (pentru uscarea cu vid a unităţii),
activați modul de vidare (vezi "6.6.9Pentru a activa/dezactiva
reglajul local mod de vidare"la pagina22)
2 Racordați butelia de agent frigorific la ștuțul de service al
ventilului de închidere pentru lichid.
3 Deschideţi ventilul de închidere pentru lichid.
4 Încărcaţi cantitatea completă de agent frigorific.
5 Dezactivați modul de vidare (vezi "6.6.9 Pentru a activa/
dezactiva reglajul local mod de vidare"la pagina22).
6 Deschideţi ventilul de închidere pentru gaz.
6.6.11Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu
efect de seră
1 Completați eticheta după cum urmează:
1 Când unitatea este pornită și nu funcționează, țineți apăsat
butonul BS1 timp de 5 secunde.
Rezultat: Veți ajunge la modul de setare, afișajul cu 7
segmente va indica '200'.
2 Apăsați butonul BS2 până când ajungeți la pagină 2–28.
3 Cand se ajunge la 2–28, apăsați butonul BS3 o dată.
4 Schimbați setarea la „1” apăsând butonul BS2 o dată.
5 Apăsați butonul BS3 o dată.
6 Când afișajul nu mai clipește, apăsați butonul BS3 din nou
pentru a activa modul de vidare.
Pentru a dezactiva modul de vidare:
După încărcarea sau vidarea unității, dezactivați modul de vidare
readucând setarea la '0'.
Aveți grijă să fixați la loc sistemul capacul cutiei cu componente
electronice și să instalați capacul frontal după terminarea lucrării.
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate panourile exterioare, cu excepţia
capacului pentru service de pe cutia de componente
electrice, să fie închise în timpul lucrului.
Închideţi strâns capacul cutiei de componente electrice
înainte de a cupla alimentarea de la reţea.
6.6.10Pentru a reîncărca complet agentul
frigorific
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz
fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi (consultați
accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultați placa
de identificare a unității
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat
d Încărcătura totală de agent frigorific
e Cantitatea de gaze fluorurate cu efect de seră din
încărcătura totală de agent frigorific, exprimată în tone
echivalente de CO2.
f GWP = potențial de încălzire globală
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de
seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să
fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității în tone echivalente
de CO2: Valoarea GWP a agentului frigorific x încărcătura
totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Utilizați valoarea GWP menționată pe eticheta încărcăturii
de agent frigorific. Această valoare GWP se bazează pe
legislația actuală privind gazele fluorurate cu efect de seră.
GWP menționat în manual poate fi depășită.
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare. Există un loc
dedicat pentru asta pe eticheta schemei de conexiuni.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi numai R32 ca agent frigorific. Alte substanţe
pot provoca explozii şi accidente.
▪ R32 conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea
sa potenţială de încălzire globală (GWP) este de 675.
NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna
Ghidul de referinţă al instalatorului
22
mănuşi şi ochelari de protecţie.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 23
6 Instalarea
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
6.7Conectarea cablajului electric
6.7.1Despre conectarea cablajului electric
Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:
1Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform
cu specificațiile electrice ale unităților.
2Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară.
3Conectarea cablajului electric la unitățile interioare.
4Conectarea reţelei de alimentare principale.
6.7.2Despre conformitatea electrică
RZASG71M2V1B + RZASG100~140M7V1B
Echipament conform cu EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tehnic
european/internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii
armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice
de joasă tensiune cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază).
RZASG100~140M7Y1B
Echipament ce se confirmează cu EN/IEC 61000‑3‑2 (Standard
tehnic european/internaţional ce stabileşte limitele pentru curenţii
armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice
de tensiune joasă cu curent de intrare ≤16A pe fază.).
6.7.3Precauţii la conectarea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
PRECAUŢIE
La utilizarea unităţilor în aplicaţii cu avertizoare pentru
temperaturi limită, se recomandat prevederea unui decalaj
de 10 minute pentru declanşarea avertizorului la depăşirea
temperaturii. Unitatea se poate opri timp de mai multe
minute în timpul funcţionării normale pentru "dezgheţarea
unităţii" sau în modul "oprire termostat".
AVERTIZARE
Nu schimbați între ei conductorii de alimentare L și
conductorul de nul N.
6.7.4Indicaţii pentru conectarea cablajului
electric
Rețineți următoarele:
▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt un
papuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea
acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cabluMetoda de instalare
Cablu cu un singur fir
a Cablu cu un singur fir spiralat
b Şurub
c Șaibă plată
Cablu cu conductor
torsadat cu papuc
rotund
a Bornă
b Şurub
c Șaibă plată
O Admis
X NU este permis
Dacă la borna firului spațiul disponibil este limitat, utilizați
borne inelare tip papuc înclinate.
6.7.5Specificaţiile componentelor standard de cablaj
Cablu de alimentareMCA
Cabluri de interconectareSecţiunea minimă a cablului de 2,5 mm² și aplicabilă pentru 230 V
Siguranţă locală recomandată20A25A32A16A
Întreruptor pentru scurgeri la pământTrebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
ComponentV1Y1
(a)
Interval de tensiune220~240V380~415V
Fază1~3N~
Frecvenţă50Hz
Dimensiuni de cabluTrebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare
71100125140100125140
18,2A22,7A29,2A28,5A14,9A15,7A15,4A
Ghidul de referinţă al instalatorului
23
Page 24
6 Instalarea
ab
c
a
d
e
1~ 50 Hz
220-240 V
3N~ 50 Hz
380-415 V
V1Y1
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
b
b
a
a
a
a
71
d
c
e
d
c
e
f
100~140
d
f
d
c
c
b
a
b
a
b
a
b
2
3
1
(a) MCA=Capacitatea minimă de încărcare cu curent a circuitului. Valorile specificate sunt valori maxime (consultați datele electrice ale combinaţiei
cu unităţile interioare pentru valorile exacte).
6.7.6Conectarea cablajului electric la unitatea
exterioară
NOTIFICARE
▪ Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea,
plasată în interiorul capacului pentru service).
▪ Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service
nu este obstrucționată de cablajul electric.
1 Scoateți capacul de deservire. Consultați "6.2.2 Pentru a
deschide unitatea exterioară"la pagina13.
2 Desfaceţi izolaţia (20mm) de pe fire.
a Desfaceţi capătul firului până la acest punct
b O lungime prea mare a porţiunii dezvelite poate cauza
electrocutare sau scurgeri de curent.
3 Conectaţi cablurile de interconectare şi de alimentare după cum
urmează:
a Cutie de distribuție
b Placa de prindere a ventilului de închidere
c Pământ
d Brățară autoblocantă
e Cablu de interconectare
f Cablu de alimentare
4 Fixați cablurile (cablul de alimentare și cablul de interconectare)
cu o brățară autoblocantă de placa de prindere a ventilului de
închidere și conduceți cablajul conform figurii de mai sus.
5 Alegeți un orificiu prestabilit și eliberați orificiul prestabilit bătând
în punctele de fixare cu o șurubelniță plată și un ciocan.
6 Conduceți cablajul prin carcasă și conectați cablajul la carcasă
la orificiu prestabilit.
Trecerea prin
Alegeți una dintre cele 3 posibilități:
carcasă
a Cablu de alimentare
I, II, III, IV Pereche, jumelate, triple, dublu jumelate
M, S Principală, secundară
a Cabluri de interconectare
b Cablu de alimentare
c Întreruptor pentru scurgeri la pământ
d Siguranţă
e Interfaţa utilizatorului
b Cablu de interconectare
Ghidul de referinţă al instalatorului
24
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 25
7 Darea în exploatare
a b cde
A B
b
c
a
f
b
a
e
d
c
1
3
2
4
1×
Conectarea la
carcasă
NOTIFICARE
Precauții la deschiderea orificiilor prestabilite:
▪ Evitați deteriorarea carcasei și a conductelor de
dedesubt.
▪ După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm
îndepărtarea bavurilor și vopsirea muchiilor și zonelor
din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparații pentru a
preîntâmpina ruginirea.
▪ Când treceți cablurile electrice prin orificiile prestabilite,
înfășurați cablurile cu bandă protectoare pentru a
preveni deteriorarea.
a Orificiu prestabilit
b Bavură
c Agent de etanșare, etc.
7 Fixați la loc capacul pentru service. Consultați "6.8.2Pentru a
închide unitatea exterioară"la pagina25.
8 Conectați întreruptorul pentru scurgeri la pământ și siguranța la
linia de alimentare.
Când cablurile sunt trase din unitate, se
poate instala în orificiul prestabilit un
manșon de protecție (inserții PG) pentru
conductori.
Când nu utilizați un canal pentru cabluri,
protejați cablurile cu tuburi de vinil pentru a
preveni tăierea cablurilor de către muchia
orificiului prestabilit.
A Interiorul unității exterioare
B Exteriorul unității exterioare
a Sârmă
b Bucșă
c Piuliță
d Carcasă
e Furtun
b Izolaţia conductei de gaz
c Cablu de interconectare
d Conductă de lichid
e Izolaţia conductei de lichid
Dacă după instalare agentul frigorific se acumulează în
compresor, rezistenţa izolaţiei pe poli poate scădea, dar
dacă este de cel puţin 1 MΩ, atunci maşina nu se va
defecta.
▪ Utilizaţi un megatester de 500V când măsuraţi izolaţia.
▪ Nu folosiţi un megatester pentru circuite de tensiune
mică.
1 Măsurați rezistența izolației pe poli.
DacăAtunci
≥1MQRezistența izolației este OK. Această
procedură s-a terminat.
<1MQRezistenţa izolaţiei nu este OK. Treceţi la
pasul următor.
2 Cuplaţi alimentarea de la reţea și lăsați-o cuplată timp de6 ore.
Rezultat: Compresorul se va încălzi şi tot agentul frigorific din
compresor se va evapora.
3 Măsurați din nou rezistența izolației.
6.8Finalizarea instalării unităţii
exterioare
6.8.1Pentru a finaliza instalarea unității
exterioare
1 Izolaţi şi fixaţi tubulatura de agent frigorific şi cablul de
interconectare după cum urmează:
a Conductă de gaz
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
7Darea în exploatare
7.1Prezentare generală: Darea în
exploatare
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în
exploatare sistemul după ce este instalat.
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1Parcurgerea „Listei de control înainte de darea în exploatare”.
2Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
25
Page 26
7 Darea în exploatare
7.2Măsuri de precauţie la darea în
exploatare
INFORMAŢII
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară
pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe
placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este
provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare
continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare
constantă şi la un consum de energie stabil.
NOTIFICARE
Înainte de a porni sistemul, unitatea TREBUIE pusă sub
tensiune minimum 6 ore. Carterul încălzitorului trebuie să
încălzească uleiul compresorului pentru a evita lipsa
uleiului şi oprirea compresorului la pornire.
NOTIFICARE
Nu utilizaţi NICIODATĂ unitatea fără termistoare şi/sau
întrerupătoare/senzori de presiune. Se poate arde
compresorul.
NOTIFICARE
NU puneţi unitatea în funcţionare înainte de finalizarea
tubulaturii agentului frigorific (în caz contrar, compresorul
se va defecta).
NOTIFICARE
Modul de răcire. Efectuați proba de funcționare în modul
de răcire, astfel încât să se poată detecta ventilele de
închidere care nu se deschid. Chiar dacă interfața
utilizatorului a fost setată la modul de încălzire, unitatea va
funcționa în modul de răcire timp de 2‑3 minute (deși
interfața utilizatorului va afișa pictograma încălzirii), și apoi
va comuta automat la modul de încălzire.
NOTIFICARE
Dacă nu puteți exploata unitatea în cursul probei de
funcţionare, consultaţi "7.5 Codurile de eroare în timpul
efectuării probei de funcţionare"la pagina27.
AVERTIZARE
Dacă panourile de pe unitățile interioare nu sunt încă
instalate, aveți grijă să întrerupeți alimentarea de la rețea a
sistemului după finalizarea probei de funcționare. Pentru
asta, opriți funcționarea prin interfața utilizatorului. NU
opriți funcţionarea prin decuplarea disjunctoarelor.
7.3Listă de verificare înaintea dării în
exploatare
După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente.
După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea TREBUIE
închisă, NUMAI atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a
unităţii.
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform
descrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.
Unitățile interioare sunt montate corespunzător.
In cazul in care se utilizează o interfață de utilizator fără
fir: Panoul decorativ al unității interioare cu receptor de
infraroșii este instalat.
Unitatea exterioară este montată corect.
S-a instalat următorul cablaj de legătură, conform
acestui document şi legislaţiei în vigoare:
▪ Între panoul reţelei locale şi unitatea exterioară
▪ Între unitatea exterioară și unitatea interioară
(principală)
▪ Între unităţile interioare
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de
împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt
instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă
tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice
deteriorate în cutia de distribuţie.
Rezistența izolației compresorului este corespunzătoare.
NU există componente deteriorate sau conductepresate în unităţile interioare şi exterioare.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi
conductele sunt izolate corespunzător.
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea
exterioară sunt complet deschise.
7.4Efectuarea probei de funcţionare
Această sarcină este aplicabilă numai când se utilizează interfaţa
BRC1E52 a utilizatorului.
▪ Când utilizați BRC1E51, consultaţi manualul de instalare al
interfeței utilizatorului.
▪ Când utilizați BRC1D, consultaţi manualul de service al interfeței
utilizatorului.
NOTIFICARE
Nu întrerupeţi proba de funcţionare.
INFORMAŢII
Lumina de fundal. Pentru a efectua o acțiune de pornire/
oprire pe interfaţa utilizatorului, nu este nevoie ca lumina
de fundal să fie aprinsă. Pentru orice altă acțiune, ea
trebuie aprinsă mai întâi. Lumina de fundal este aprinsă
timp de ±30secunde când apăsaţi un buton.
1 Executați pașii introductivi.
#Acțiune
1Deschideți ventilul de închidere pentru lichid și ventilul
de închidere pentru gaz scoțând capacul și rotind în
sens opus acelor de ceasornic cu o cheie hexagonală
până se oprește.
2Închideți capacul pentru deservire pentru a preveni
electrocutarea.
3Cuplați alimentarea de la rețea cu 6ore înainte de
punerea în funcțiune pentru a proteja compresorul.
4Pe interfața utilizatorului, setați unitatea la modul de
răcire.
2 Începeți proba de funcționare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
26
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 27
7 Darea în exploatare
Răcire
Set. la
28°C
Reven.Setare
Setări service 1/3
Proba de funcţionare
Contact întreţinere
Reglaje locale
Solicitare
Val. minima de referinta
Adresă grup
Răcire
Reven.Setare
Proba de funcţionare
Reven.Setare
Reven.Setare
Direcţie/volum aer
Volum aer
Direcţie
Poziţia 0
Scăzut
Reven.Setare
Scăzut
Poziţia 0
Direcţie/volum aer
Volum aerDirecţie
Reven.Setare
Setări service 1/3
Proba de funcţionare
Contact întreţinere
Reglaje locale
Solicitare
Val. minima de referinta
Adresă grup
#AcţiuneRezultat
1Mergeți la meniul de
pornire.
2Apăsaţi cel puţin
4secunde.
Se afișează meniul Setări
service.
3Selectaţi Proba de
funcţionare.
4Apăsați.Proba de funcţionare este
afişat pe meniul de pornire
5Apăsați în cel mult
10secunde.
Proba de funcționare
începe.
3 Verificați funcționarea timp de 3minute.
4 Verificați funcționarea direcției fluxului de aer.
#AcţiuneRezultat
1Apăsați.
2Selectaţi Poziţia 0.
3Schimbați poziția.În cazul în care clapeta
fluxului de aer din unitatea
interioară se mișcă,
funcționarea este
corespunzătoare.
Dacă nu, funcționarea nu
este corespunzătoare.
4Apăsați.Se afișează meniul de
pornire.
5 Opriți proba de funcționare.
#AcţiuneRezultat
1Apăsaţi cel puţin
4secunde.
Se afișează meniul Setări
service.
#AcţiuneRezultat
2Selectaţi Proba de
funcţionare.
3Apăsați.Unitatea revine la
funcţionare normală, și
este afișat meniul de
pornire.
7.5Codurile de eroare în timpul
efectuării probei de funcţionare
Dacă instalarea unității exterioare NU fost efectuată corect, pe
interfața utilizatorului pot fi afișate următoarele coduri de eroare:
Cod de eroareCauză posibilă
Nimic afișat
(nu este afișată
temperatura setată
curent)
E3, E4 sau L8▪ Ventilele de închidere sunt închise.
E7Există o fază lipsă în cazul de unităților de
L4Priza de aer sau evacuarea aerului este
U0Ventilele de închidere sunt închise.
U2▪ Există un dezechilibru de tensiune.
U4 sau UFCablajul de ramificare dintre unităţi nu este
UAUnitatea exterioară și interioară sunt
NOTIFICARE
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze al acestui
produs funcţionează numai la pornirea produsului. În
consecinţă, detectarea inversiei de faze nu este
efectuată în timpul funcţionării normale a produsului.
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze este
conceput să oprească produsul în cazul unei anomalii
la pornirea produsului.
▪ Înlocuiţi 2 dintre cele 3 faze (L1, L2 și L3) în timpul
anomaliei protecției faţă de inversia de faze.
▪ Cablajul este deconectat sau există o
eroare de cablaj (între sursa de
alimentare și unitatea exterioară, între
unitatea exterioară şi unitățile interioare,
între unitatea interioară și interfaţa
utilizatorului).
▪ Siguranța de pe PCI a unității exterioare
s-a ars.
▪ Priza de aer sau evacuarea aerului este
blocată.
alimentare cu curent trifazat.
Notă: Funcționarea va fi imposibilă.
Decuplaţi alimentarea de la reţea,
reverificați cablajul, și schimbați între ele
două din cele trei fie electrice.
blocată.
▪ Există o fază lipsă în cazul de unităților
de alimentare cu curent trifazat. Notă:
Funcționarea va fi imposibilă. Decuplaţi
alimentarea de la reţea, reverificați
cablajul, și schimbați între ele două din
cele trei fie electrice.
corect.
incompatibile.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Ghidul de referinţă al instalatorului
27
Page 28
8 Predarea către utilizator
A1P
C–
C+
C–
C+
V1Y1
8Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează
corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate
găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în
acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
9Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat
sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată
pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale
mai scurte de întreținere.
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de
seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să
fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone
echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific ×
încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
9.1Prezentare generală: Întreţinerea şi
deservirea
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Măsuri de protecție la întreținere
▪ Întreținerea anuală a unității exterioare
9.2Măsuri de siguranţă pentru
întreţinere
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
3 Pentru a preveni deteriorarea PCI, atingeţi o piesă metalică
neacoperită pentru a elimina electricitatea statică înainte de a
branșa şi debranșa conectoarele.
4 Înainte de începerea operațiunii de service la echipamentul
invertor debranșați conectoarele de joncțiune pentru motoarele
ventilatoarelor din unitatea exterioară. Aveți grijă să nu atingeți
piesele sub tensiune. (Dacă un ventilator se rotește datorită
vântului puternic, el poate acumula electricitate în condensator
sau în circuitul principal și poate cauza electrocutare.)
Conectoare de joncțiuneX106A pentru M1F
X107A pentru M2F
5 După ce service-ul este finalizat, cuplați la loc conectoarele de
joncțiune. În caz contrar, se va afișa codul de eroare E7 și nu
va fi posibilă funcționarea normală.
Pentru detalii consultați eticheta cu schema de conexiuni de pe
spatele capacului pentru service.
NOTIFICARE
Nu conectați NICIODATĂ direct cablajul alimentării de la
rețea la compresoare (U, V,W). Acest lucru poate cauza
arderea compresoarelor.
9.3Lista de verificare pentru
întreţinerea anuală a unităţii
exterioare
Verificaţi următoarele cel puţin o dată pe an:
▪ Schimbător de căldură
Schimbătorul de căldură al unității exterioare se poate bloca
datorită prafului, murdăriei, frunzelor, etc. Se recomandă
curățarea anuală a schimbătorului de căldură. Blocarea
schimbătorului de căldură poate duce la presiune prea mică sau
presiune prea mare cauzând înrăutățirea performanţei.
NOTIFICARE:Risc de descărcare electrostatică
Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere sau
deservire, atingeţi o piesă metalică a unităţii pentru a
elimina electricitatea statică şi pentru a proteja placă
circuitelor integrate.
9.2.1Pentru prevenirea pericolelor electrice
Când efectuați întreținerea echipamentului invertor:
1 NU deschideți capacul casetei de componente electrice timp de
10minute după decuplarea alimentării de la rețea.
2 Măsurați tensiunea între bornele de pe regleta de conexiuni
pentru alimentarea de la rețea cu un tester și confirmați
decuplarea de la rețea. În plus, măsurați cu un tester punctele
prezentate în figură și confirmați că tensiunea condensatorului
din circuitul principal este mai mică de 50Vc.c.
Ghidul de referinţă al instalatorului
28
10Depanarea
10.1Prezentare generală: Depanarea
În cazul unor probleme:
▪ Vezi "7.5 Codurile de eroare în timpul efectuării probei de
funcţionare"la pagina27.
▪ Consultați manualul de service.
Acest capitol furnizează informaţii utile pentru diagnosticarea şi
remedierea anumitor probleme care pot surveni la unitate. Aceste
acţiuni de depanare şi remediere pot fi efectuate numai de instalator
sau de agentul de service.
Înainte de depanare
Efectuaţi un control vizual temeinic al unității şi căutaţi defecte
evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 29
11 Dezafectarea
10.2Măsuri de precauție la depanare
AVERTIZARE
▪ Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-
vă ÎNTOTDEAUNA că unitatea este decuplată de la
rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul
respectiv.
▪ La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea
și înainte de a-l reseta depistați motivul activării. NU
șuntați niciodată punte dispozitivele de siguranță și nu
modificați valoarea implicită a acestora din fabrică.
Dacă nu găsiți cauza problemei, contactați
distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a
declanșatorului termic: acest aparat NU TREBUIE
alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum
un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat
și decuplat regulat.
PERICOL: RISC DE ARSURI
11Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
11.1Prezentare: Dezafectarea
Flux de lucru normal
Dezafectarea sistemului constă de obicei din următoarele faze:
1Evacuarea sistemului.
2Trimiterea sistemului la o unitate specializată de tratare.
INFORMAŢII
Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul de service.
11.3Pompare pentru evacuare
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
PRECAUŢIE
Nu utilizați funcţia automată de evacuare a unității dacă
lungimea totală a tubulaturii depășește lungimea fără
încărcătură. O fracțiune din agentul frigorific poate fi rămas
în circuit.
1 Cuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea.
2 Asiguraţi-vă că ventilul de închidere pentru lichid şi ventilul de
închidere pentru gaz sunt deschise.
3 Apăsați butonul de evacuare (BS2) timp de cel puțin 8secunde.
BS2 este plasat pe PCI din unitatea exterioară (vezi schema de
conexiuni).
Rezultat: Compresorul și ventilatorul unității exterioare pornesc
automat, și ventilatorul unității interioare poate porni automat.
4 ±2 minute după pornirea compresorului, închideți ventilul de
închidere pentru lichid. Dacă nu este închis corespunzător în
timpul funcționării compresorului, sistemul nu poate fi evacuat.
5 După ce compresorul se oprește (după 2 ~ 5 minute), închideți
ventilul de închidere pentru gaz la 3 minute după oprirea
compresorului.
Rezultat: Operațiunea de evacuare este finalizată. Este posibil
ca interfața să afișeze „”, iar unitatea interioară poate să
continue să funcționeze. Aceasta nu este o defecțiune. Chiar
dacă apăsați butonul ON de pe interfața utilizatorului, unitatea
NU va porni. Pentru a repune în funcțiune unitatea, decuplați și
cuplați din nou întrerupătorul principal de alimentare de la rețea.
6 Decuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că redeschideţi ambele ventile de închidere
înainte de repornirea unităţii.
11.2Despre evacuare
Unitatea este echipată cu o funcţie automată de evacuare, cu care
puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară.
NOTIFICARE
Unitatea exterioară este echipată cu un comutator de
presiune scăzută sau cu un senzor de presiune scăzută
pentru protejarea compresorului prin DEZACTIVAREA
acestuia. Nu scurtcircuitaţi comutatorul de presiune
scăzută NICIODATĂ în timpul unei operaţii de pompare
pentru evacuarea completă a agentului frigorific.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Ghidul de referinţă al instalatorului
29
Page 30
12 Date tehnice
A~E
abcdee
B
e
D
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
B
H
U
H
D
H
B—≥100
A, B, C—≥250 ≥100 ≥100
B, E—≥100≥1000≤500
A, B, C, E—≥250 ≥150 ≥150≥1000≤500
D—≥500
D, E—≥500 ≥1000 ≤500
B, D—≥100≥500
B, D, E
1+2
1
H
B<HDHB
≤½H
U
≥250≥750 ≥1000 ≤500
½H
U<HB≤HU
≥250≥1000 ≥1000 ≤500
H
B>HU
HB>HDHD≤½H
U
≥100≥1000 ≥1000≤500
½H
U<HD≤HU
≥200≥1000 ≥1000≤500
H
D>HU
A, B, C—≥250 ≥300 ≥1000
A, B, C, E—≥250 ≥300 ≥1000≥1000≤500
D—≥1000
D, E—≥1000 ≥1000 ≤500
B, DH
D>HU
≥300≥1000
H
D
≤½H
U
≥250≥1500
½H
U<HD≤HU
≥300≥1500
B, D, EH
B<HDHB
≤½H
U
≥300≥1000 ≥1000 ≤500
½H
U<HB≤HU
≥300≥1250 ≥1000 ≤500
H
B>HU
HB>HDHD≤½H
U
≥250≥1000 ≥1000≤500
½H
U<HD≤HU
≥300≥1000 ≥1000≤500
H
D>HU
HBHDH
U
(mm)
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
12Date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul web Daikin regional (accesibil public). Setul complet al celor mai recente
date tehnice este disponibil pe Daikin Business Portal (este necesară autentificarea).
12.1Prezentare: Date tehnice
Acest capitolul conține informații despre:
• Spațiu pentru service
• Schemă tubulatură
• Schemă de conexiuni
• Cerințe de informare pentru Eco Design
12.2Spaţiul pentru service: Unitate exterioară
Partea aspirațieiÎn figurile de mai jos, spaţiul pentru service la partea de aspiraţie se bazează pe 35°CDB și operațiunea de răcire.
Prevedeți mai mult spațiu în următoarele cazuri:
▪ Când temperatura părții de aspiraţie depășește în mod regulat această temperatură.
▪ Când este de așteptat ca sarcina termică a unităților exterioare să depășească în mod regulat capacitatea de
exploatare maximă.
Partea evacuăriiȚineți cont de instalarea tubulaturii agentului frigorific când amplasați unitățile. Dacă configurația dvs. nu se
potrivește cu nici una dintre configurațiile de mai jos, luaţi legătura cu distribuitorul.
Unitate unică ( ) | Un singur rând de unități ()
A,B,C,D Obstacole (pereți/plăci deflectoare)
Ghidul de referinţă al instalatorului
30
E Obstacol (acoperiș)
a,b,c,d,e Spațiu minim pentru service între unitate și obstacole A, B, C, D și E
eBDistanța maximă dintre unitate și muchia obstacolului E, în direcția obstacolului B
eDDistanța maximă dintre unitate și marginea obstacol E, în direcția obstacolului D
HUÎnălțimea unității
HB,HDÎnălţimea obstacolelor B și D
1 Etanșați partea inferioară a cadrului de instalare pentru a împiedica scurgerea aerul refulat spre partea de aspirație prin partea inferioară a
unității.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 31
2 Pot fi instalate maxim două unități.
Interzis
12 Date tehnice
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Ghidul de referinţă al instalatorului
31
Page 32
12 Date tehnice
b (mm)
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥250
≥250
H
B
H
U
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
A1
A2
≥500
≥1000
A2
≥500
≥300
≥100
≥100
B1
A2
B2
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
LPS
HPS
sv
A
B
LPS
Rânduri multiple de unități ()
Unități stivuite (max. 2 niveluri) ()
A1=>A2 (A1) Dacă există pericolul picuratului și înghețului scurgerilor între unitățile superioare și cele inferioare…
B1=>B2 (B1) Dacă nu există pericolul picurării și înghețului scurgerilor între unitățile superioare și cele inferioare…
12.3Schema tubulaturii: Unitatea
(A2) Instalați apoi un acoperiș între unitățile superioare și cele inferioare. Instalați unitatea superioară suficient de sus deasupra unității
inferioare, pentru a preveni acumularea de gheață la placa de jos a unității superioare.
(B2) Atunci nu este necesară instalarea unui acoperiș, dar astupați golul dintre unitățile superioare și inferioare pentru a împiedica întoarcerea
aerul refulat spre partea de aspirație prin partea inferioară a unității.
Filtru
exterioară
Supapă de reţinere
Supapă de siguranţă
Ventil electromagnetic
Absorbant de căldură (PCI)
Tub capilar
Ventil electronic de destindere
ventil cu 4 căi
Presostat de presiune înaltă
Presostat de presiune joasă
Acumulatorul compresorului
Ștuţ de încărcare / Ștuț de service(cu racord
mandrinat de 5/16")
Ventil de închidere
Ghidul de referinţă al instalatorului
32
Schimbător de căldură
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 33
12 Date tehnice
1
Compresor
Distribuitor
Receptorul de lichid
Racord mandrinat
ATubulatură de legătură (lichid: Ø9,5 racord mandrinat)
BTubulatură de legătură (gaz: Ø15,9 racord mandrinat)
Încălzire
Răcire
12.4Schema cablajului: unitatea
exterioară
Schema de conexiuni este livrată cu unitatea, plasată în interiorul
capacului pentru service.
(1) Diagrama de conexiuni
EnglezăTraducere
Connection diagramDiagrama de conexiuni
Only for ***Numai pentru ***
See note ***Vezi nota ***
OutdoorExterior
IndoorÎn interior
UpperSuperior
LowerInferior
FanVentilator
ONPORNIT
OFFOPRIT
(2) Configuraţie
EnglezăTraducere
LayoutConfiguraţie
FrontFaţă
BackSpate
Position of compressor terminal Poziţia bornei compresorului
(3) Note
EnglezăTraducere
NotesNote
Conectare
X1MComunicare interior/exterior
Cablaj de împământare
Procurare la faţa locului
Mai multe variante de cablare
Împământare de protecţie
Cablu local
Cablaj în funcţie de model
Opţiune
Cutia de distribuție
PCI
NOTE:
1Consultaţi eticheta cu schema de conexiuni (pe spatele
capacului frontal) pentru modul de utilizare a comutatoarelor
BS1~BS3 și DS1.
2În timpul exploatării, nu scurtcircuitați dispozitivele de
protecție S1PH și S1PLQ1E.
3Consultați tabelul de combinaţii și manualul opțiunii pentru
modul de conectare a cablajului la X6A, X28A și X77A.
V1)
PS (A1P)Comutarea alimentării de la reţea
Q1DIÎntreruptor pentru scurgeri la pământ
Q1EProtecţia faţă de suprasarcină
R1~R8 (A1P) (numai
Y1)
R1TTermistor (aer)
R2TTermistor (refulare)
R3TTermistor (aspirație)
R4TTermistor (schimbător de căldură)
R5TTermistor (schimbător de căldură, mijloc)
R6TTermistor (lichid)
R7TTermistor (aripioară)
R8 (A1P) (numai V1)Rezistenţă
RC (A1P) (numai Y1)Unitatea receptoare de semnal
S1PHPresostat de presiune înaltă
S1PLPresostat de presiune joasă
SEG1~SEG3Afișaj cu 7 segmente
TC1 (A1P) (numai
V1)
Condensator
de întreţinere este verde)
Contactor magnetic
Releu magnetic
Contactor magnetic
Corecția factorului de putere
(30mA)
Rezistenţă
Circuit de transmisie de semnale
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Ghidul de referinţă al instalatorului
33
Page 34
13 Glosar
TC (A1P) (numai Y1)Circuit de transmisie de semnale
V1 (numai V1)Varistor
V1D (A1P) (numai
V1)
V1D~V2D (A1P)
(numai Y1)
V*R (numai V1)Modul de diodă
V1R, V2R (A1P)
(numai Y1)
V3R~V5R (A1P)
(numai Y1)
X1MRegletă de conexiuni
Y1E~Y3EVentil electronic de destindere
Y1S~Y2SVentil electromagnetic (ventil cu 4 căi)
Z*CFiltru de zgomot (miez de ferită)
Z*FFiltru de zgomot
L*, L*A, L*B, NA, NB,
E*, U, V, W, X*A
(A1P~A2P)
Diodă
Diodă
Modul de diodă
Modul de alimentare IGBT
Conector
12.5Cerințe de informare pentru Eco
Design
Urmați pașii de mai jos pentru a consulta datele Etichetei energetice
– Lot 21 ale unității și combinațiile exterioare/interioare.
1 Deschideți următoarea pagină web: https://
energylabel.daikin.eu/
2 Pentru a continua, alegeți:
▪ "Continuați în Europa" pentru pagina web internațională.
▪ "Altă țară" pentru un site legat de o țară.
Rezultat: Sunteți îndrumat la pagina web "Eficiență sezonieră".
3 Sub "Eco Design – Ener LOT21", dați clic pe "Generați datele
dvs.".
Rezultat: Sunteți îndrumat la pagina web "Eficiență sezonieră
(LOT21)".
4 Urmați instrucțiunile de pe pagina web pentru a selecta unitatea
corectă.
Rezultat: Când s-a făcut selecția, fișa de date LOT 21 poate fi
vizualizată ca o pagină web PDF sau HTML.
INFORMAŢII
Alte documente (de ex. manuale, ...) pot fi de asemenea
consultate de pe pagina web care rezultată.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se
instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se
utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă)
cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine
produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu
produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu
instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
13Glosar
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările
şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în
vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona
activităţile de service necesare produsului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
34
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1C – 2019.04
Page 35
Page 36
4P486047-1C 2019.04
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.