▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
důležitá témata. Pečlivě je dodržujte.
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační
příručce a instalační referenční příručce musí být provedeny
autorizovaným instalačním technikem.
1.1.1Význam varování a symbolů
NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
3
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení
elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v
důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo
střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození
zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
1.2Pro uživatele
▪ Pokud si nejste jisti, jak jednotku ovládat, kontaktujte instalačního
technika.
▪ Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo jim byly poskytnuty pokyny týkající se
bezpečného použití tohoto spotřebiče a chápou možná
nebezpečí. Děti si nesmí s tímto spotřebičem hrát. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE.
▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
▪ Jednotky jsou označeny následujícím symbolem:
▪ Baterie jsou označeny následujícím symbolem:
To znamená, že baterie se nesmí přidávat do netříděného
domovního odpadu. Jestliže je pod symbolem vytištěn chemický
symbol, znamená to, že baterie obsahuje těžké kovy nad určitou
koncentraci.
Možné chemické symboly: Pb: olovo (>0,004%).
Baterie musí být likvidovány ve specializovaném závodě, aby
mohly být opakovaně použity. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií,
pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro
životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
1.3Pro instalačního technika
1.3.1Obecně
Pokud si nejste jisti, jak jednotku instalovat nebo ovládat, kontaktujte
svého prodejce.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či
příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem,
zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení.
Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a
náhradní díly vyrobené nebo schválené Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály
odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v
dokumentaci Daikin).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné
rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo
provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani
vnitřních součástí během a bezprostředně po ukončení
provozu. Mohou být příliš horké nebo studené.
Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala
normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout,
používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla
jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým
dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo
požár.
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se nesmí
přidávat do netříděného domovního odpadu. Systém se nikdy
NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace
chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena
autorizovaným instalačním technikem v souladu s příslušnými
předpisy.
Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby
její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo
regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete
ochraně před případnými negativními důsledky pro životní
prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace si vyžádejte
od technika, který provedl instalaci, nebo od místních úřadů.
Instalační a uživatelská příručka
4
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se přívodu vzduchu ani hliníkových lamel
jednotky.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém
počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
Dle platných předpisů může být nutné k výrobku zavést knihu
záznamů obsahující alespoň následující položky: informace o
údržbě, opravách, výsledky zkoušek, dobu pohotovostního režimu,
…
Na přístupném místě musí být také u systému uvedeny následující
informace:
▪ pokyny pro vypnutí systému v případě nouzového stavu
▪ název a adresa hasičské stanice, policie a nemocnice
▪ název, adresa a telefonní čísla nonstop servisu.
Pro tuto knihu záznamů poskytuje v Evropě nezbytné pokyny norma
EN378.
1.3.2Místo instalace
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
▪ Ujistěte se, že místo instalace vydrží hmotnost jednotky a vibrace.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
VÝSTRAHA
Vždy chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do
prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí
instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k
žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku
plynu.
POZNÁMKA
▪ Aby nedošlo k poškození kompresoru, NEPLŇTE více
chladiva než je stanovené množství.
▪ Pokud má být otevřen chladicí systém, musí být s
chladivem zacházeno dle platných předpisů.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může
být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a
podtlakového sušení.
▪ V případě, že je doplnění chladiva zapotřebí, zkontrolujte typový
štítek jednotky. Je na něm uveden typ chladiva a potřebné
množství náplně.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na
rozměru a délce potrubí mohou některé systémy vyžadovat
dodatečnou náplň chladiva.
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto
systému, aby se zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se
vniknutí cizích látek do systému.
▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže…Pak…
Je přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
(tj. láhev musí být označena
“hadice pro plnění kapaliny
připojena” nebo podobným
textem).
Plnění provádějte s lahví ve
svislé poloze.
1.3.3Chladivo
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré
platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky nejsou
vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího
tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na
jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku
chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte
odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
NENÍ přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.
▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu
může zabránit normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Jakmile je postup plnění chladiva dokončen nebo při
přerušení procesu ihned uzavřete ventil nádrže s
chladivem. Pokud nedojde k okamžitému uzavření ventilu,
může zbytkový tlak doplnit chladivo navíc. Možný dopad:
Nesprávné množství chladiva.
Plnění provádějte s lahví v
obrácené poloze.
1.3.4Solanka
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
5
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku
solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned
celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v
pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké
součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a
opatření na ochranu životního prostředí stanovená v
příslušné legislativě.
1.3.5Voda
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
1.3.6Elektrická instalace
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
▪ Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv připojení nebo před dotykem
elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie
vypnut delší dobu než 1 minutu a změřte napětí na
svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo
elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než
50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických
součástí. Umístění svorek naleznete na schématu
zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými
prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je
demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
▪ Používejte VÝHRADNĚ měděné vodiče.
▪ Ujistěte se, že místní elektrické zapojení splňuje
veškeré platné předpisy.
▪ Všechny vodiče místní instalace musí být zapojeny
v souladu se schématem zapojení, které je dodáváno
sjednotkou.
▪ NIKDY kabelové svazky nesvírejte a ujistěte se, že
kabely nepřijdou do kontaktu s potrubím a ostrými
hranami. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily
žádné vnější síly.
▪ Musí být zapojeno uzemnění. NEUZEMŇUJTE
jednotku k potrubí užitkové vody, pohlcovači vlnových
rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé
uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod sdílený jiným zařízením.
▪ Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné
jističe.
▪ Nezapomeňte nainstalovat ochranu proti úniku. Pokud
ji nepoužijete, může dojít kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem
(odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému
šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování
této ochrany.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládání elektrických vedení:
▪ Nepřipojujte kabeláž odlišné tloušťky k napájecí
svorkovnici (průvěs napájecího vedení může způsobit
neobvyklé teplo).
▪ Při připojování vodičů stejného průměru postupujte
podle následujícího obrázku.
VÝSTRAHA
Pokud tomu tak NENÍ z výroby, do pevných přívodů musí
být instalován hlavní vypínač nebo jiný prostředek k
odpojení, vybavený možností odpojit všechny kontakty tak,
aby při přepětí kategorie III došlo k úplnému odpojení.
▪ K zapojení použijte stanovený vodič a pevně ho
připojte. Poté ho zajistěte před působením vnějších sil
tak, aby nemohl být vytržen ze svorkovnice.
▪ K dotažení šroubů svorkovnice používejte odpovídající
šroubovák. Šroubovák s malou hlavou může poškodit
hlavu šroubu a znemožnit řádné dotažení šroubů.
▪ Přílišné dotažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to,
aby byly napájecí kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od
televizních a rozhlasových přijímačů. V závislosti na délce radiových
vln může být vzdálenost 1 metru nedostatečná.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř
elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
Instalační a uživatelská příručka
6
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
2 O této dokumentaci
d
d
b
b
d
c
a
c
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a
kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém
výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto
během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh
proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými
fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
2O této dokumentaci
2.1O tomto dokumentu
Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo
školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na
farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Pro instalačního technika
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní
soubor se skládá z následujících částí:
▪ Hlavní bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
▪ Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky:
▪ Příručka pro instalaci a provoz
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
▪ Instalační a uživatelská příručka:
▪ Příprava instalace, technické specifikace, referenční data …
▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na
místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
3Informace o skříni
3.1Přehled: Informace o skříni
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co je skříň s venkovní
jednotkou dodána na místo.
Obsahuje následující informace:
▪ Rozbalení a manipulace s jednotkou
▪ Odstranění příslušenství z jednotky
▪ Demontáž dopravního stojanu
Mějte na paměti následující:
▪ Při dodání musí být zkontrolováno, zda není jednotka poškozena.
Jakékoliv poškození musí být okamžitě hlášeno likvidátorovi škod
dopravce.
▪ Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
▪ Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození
kompresoru.
▪ Předem si promyslete cestu, kterou bude jednotka přinesena
dovnitř.
▪ Jednotku zvedejte přednostně jeřábem a 2 lany o délce nejméně
8 m, viz obrázek níže. Vždy používejte chrániče, aby nedošlo k
poškození lana. Věnujte dostatečnou pozornost těžišti jednotky.
a Balicí materiál
b Smyčka lana
c Otvor
d Chránič
POZNÁMKA
Použijte závěsné lano o průměru ≤20 mm, které snadno
unese hmotnost jednotky.
▪ Vysokozdvižný vozík svidlicí lze kdopravě jednotky použít pouze
po dobu, po kterou zůstává na paletě, viz výše.
3.2Rozbalení venkovní jednotky
Odstraňte obalový materiál jednotky:
▪ Zajistěte, aby při odstraňování smršťovací fólie nožem nedošlo k
poškození.
▪ Vyšroubujte 4 šrouby, jež upevňují jednotku k paletě.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
7
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
8~12 HP
14~20 HP
14~20 HP8~12 HP
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
Přídavné potrubí (mm)HPØaØb
Potrubí kapaliny
▪ Připojení zepředu
▪ Připojení zdola
89,5
10
129,512,7
1412,7
16
1812,715,9
20
3.3Odstranění příslušenství z
venkovní jednotky
Ujistěte se, že veškeré příslušenství je u jednotky k dispozici.
Vyrovnávací potrubí
▪ Připojení zepředu
(a)
819,1
10
1219,122,2
14
▪ Připojení zdola
16
1825,428,6
20
(a) Pouze pro modely RYMQ.
3.5Demontáž dopravního stojanu
Jen pro 14~20 HP
POZNÁMKA
Při provozu jednotky s namontovaným dopravním
stojanem může docházet k neobvyklým vibracím nebo
může vznikat neobvyklý hluk.
Dopravní stojan instalovaný na podstavci kompresoru na ochranu
jednotky během dopravy musí být demontován. Pokračujte podle
schématu a postupu níže.
1 Lehce povolte upevňovací matici (a).
2 Vyjměte přepravní stojinu (b) podle obrázku dole.
3 Znovu dotáhněte upevňovací matici (a).
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
b Instalační příručka a příručka pro provoz
c Štítek další náplně chladiva
d Nálepka sinformacemi o instalaci
e Štítek o fluorovaných skleníkových plynech
f Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech
g Sáček s příslušenstvím k potrubí
3.4Přídavné potrubí: Průměry
Přídavné potrubí (mm)HPØaØb
Potrubí plynu
▪ Připojení zepředu
▪ Připojení zdola
Instalační a uživatelská příručka
8
819,1
1025,422,2
1225,428,6
14
16
18
20
4Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
4.1Přehled: Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
Obsahuje následující informace:
▪ Identifikace venkovní jednotky.
▪ Na které místo v uspořádání systému venkovní jednotka náleží.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
14~20 HP8~12 HP
g
c
gg
h
gg
cccd
f
eb
i
a
▪ S kterými dveřmi a volitelnými možnostmi můžete vnitřní jednotky
kombinovat.
▪ Které venkovní jednotky musí být použity jako samostatné a které
lze kombinovat.
4.2Identifikační štítek: Venkovní
jednotka
Umístění
Označení modelu
Příklad: R Y Y Q 18 T7 Y1 B [*]
Tyto jednotky (jednotlivé použití) mají topné výkony od 25 do 63kW
a chladicí výkony od 22,4 do 56 kW. U vícenásobné kombinace
může topný výkon dosáhnout až 168 kW a chladicí výkon až 150
kW.
Venkovní jednotka je navržena pro práci v topném režimu při
okolních teplotách od –20°CWB do 15,5°CWB a v chladicím režimu
při okolních teplotách do –5°CDB do 43°CDB.
4.4Uspořádání systému
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "5.3.8 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce18.
POZNÁMKA
Stavba systému nesmí probíhat při teplotách nižších než –
15°C.
INFORMACE
Nejsou povoleny všechny možné kombinace vnitřních
jednotek; pokyny naleznete v "4.5.2 Možné kombinace
M=pouze vícenásobný modul
QChladivo R410A
18Třída kapacity
T7Modelové řady
Y1Napájecí zdroj
BEvropský trh
[*]Označení menší změny modelu
(a) Pro RXYQ není stanoveno omezení pro použití jako
vícenásobného modulů.
4.3O venkovní jednotce
Tato instalační příručka se týká systému tepelného čerpadla VRV IV,
řízeného měničem.
Modelová řada:
ModelPopis
RYYQ8~20
RYYQ22~54
RXYQ8~20Jednoduchý model s nespojitým topením.
RXYQ22~54Vícenásobný model s nespojitým topením
V závislosti na vybraném typu venkovní jednotky nebudou některé
funkce dostupné. To bude v instalační příručce uvedeno a
zdůrazněno. Některé funkce jsou výhradně použity u jistých modelů.
Tyto jednotky jsou určeny pro venkovní instalaci a zaměřeny na
aplikace s tepelným čerpadlem, včetně aplikací typu vzduch/vzduch
a vzduch/voda.
(a)
(a)
(a) Modely RYYQ poskytují během odmrazování nepřetržité
Jednoduchý model s nepřetržitým topením.
Vícenásobný model s nepřetržitým topením
(tvořen 2 nebo 3 moduly RYMQ).
(tvořen 2 nebo 3 moduly RXYQ).
pohodlí.
(a)
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV IV
b Potrubí chladiva
c Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
e Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek
Residential Air (RA) nebo Sky Air (SA) s přímou expanzí
(DX))
f Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímou expanzí
(DX))
g Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní
jednotky)
h Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu
vnitřní jednotky)
i Přepínač dálkového ovladače chlazení/topení
4.5Kombinace jednotek a volitelných
možností
4.5.1O kombinovaných jednotkách a
volitelných možností
POZNÁMKA
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s))
will work, you have to consult the latest technical
engineering data for VRV IV heat pump.
Systémy tepelných čerpadel VRV IV mohou být kombinovány s
několika typy vnitřních jednotek a jsou určeny pouze pro použití
R410A.
Přehled dostupnosti jednotek naleznete v katalogu produktu VRV IV.
Přehled uvádí povolené kombinace vnitřních jednotek a venkovních
jednotek. Nejsou povoleny všechny možné kombinace. Kombinace
musí splňovat jistá pravidla (kombinace mezi venkovní a vnitřní
jednotkou, použití jedné venkovní jednotky, použití více venkovních
jednotek, kombinace mezi vnitřními jednotkami atd.), která jsou
uvedena v technických datech.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
9
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
4.5.2Možné kombinace vnitřních jednotek
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "5.3.8 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce18.
Obecně lze k systému tepelného čerpadla VRV IV připojit následující
typy vnitřních jednotek. Seznam není vyčerpávající a závisí na
kombinaci modelu venkovní jednotky a vnitřní jednotky.
▪ Vnitřní jednotky VRV s přímou expanzí (DX) (aplikace vzduch/
vzduch).
▪ Vnitřní jednotky SA/RA (Sky Air/Residential Air) s přímou expanzí
(DX) (aplikace vzduch/vzduch). Dále označováno jako vnitřní
jednotky RADX.
▪ Hydrobox (aplikace vzduch/voda): Pouze u modelu řady
HXY080/125.
▪ AHU (aplikace vzduch/voda): Vyžaduje se sada EKEXV + skříň
EKEQ, v závislosti na aplikaci.
▪ Vzduchová clona (aplikace vzduch/voda): Řada CYQ/CAV
▪ RXYQ22~54 tvoří 2 nebo 3 jednotky RXYQ8~20.
▪ RYYQ22~54 tvoří 2 nebo 3 jednotky RYMQ8~20.
▪ Jednotky RYYQ8~20 nelze kontrolovat jednotlivě.
▪ Jednotky RYMQ8~20 nelze použít samostatné venkovní jednotky.
4.5.4Dostupné volitelné možnosti venkovní
jednotky
INFORMACE
Nejnovější názvy volitelných možností naleznete v
technických datech.
Sada pro větvení potrubí chladiva
PopisNázev modelu
Sběrné potrubíKHRQ22M29H
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
Spojení potrubíKHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Pro výběr optimální sady pro větvení potrubí viz "5.3.3 Výběr sady
větvení chladicího potrubí"na stránce15.
Sada kpropojení více venkovních jednotek
Počet venkovních jednotekNázev modelu
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Volič topení / chlazení
Pro ovládání chodu chlazení nebo topení z centrálního místa je
nutné připojit následující volitelné součásti:
PopisNázev modelu
Přepínač režimu chlazení/topení KRC19-26A
Deska tištěných spojů přepínání
režimu chlazení/topení
S volitelnou upevňovací skříní
pro spínač
Externí řídicí adaptér (DTA104A61/62)
Pro vydání příkazu ke specifické operaci pomocí externího vstupu z
centrálního řízení lze použít externí řídicí adaptér. Příkazy
(skupinové nebo individuální) mohou být vydány pro provoz s nízkou
hlučností a pro provoz s omezením spotřeby.
Kabel konfigurátoru PC (EKPCCAB)
Je možné provést několik provozních nastavení při uvedení do
provozu a to prostřednictvím počítačového rozhraní. Pro tuto
možnost se vyžaduje EKPCCAB, což je vyhrazený kabel pro
komunikaci s venkovní jednotkou. Software uživatelského rozhraní
je dostupný na webu http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/software-downloads/.
Sada pásky topného tělesa
Chcete-li zachovat vypouštěcí otvory průchodné i za nízkých teplot s
vysokou vlhkostí, můžete nainstalovat sadu pásky topného tělesa.
Pokud tak učiníte, musíte také nainstalovat sadu pásky topného
tělesa (deska tištěného spoje).
PopisNázev modelu
Sada pásky topného tělesa pro
8~12 HP
Sada pásky topného tělesa pro
14~20 HP
Sada pásky topného tělesa
(deska tištěného spoje)
Viz také: "5.2.2 Dodatečné požadavky na místo instalace venkovní
jednotky ve studeném klimatu"na stránce12.
BRP2A81
KJB111A
EKBPH012T
EKBPH020T
EKBPHPCBT
Instalační a uživatelská příručka
10
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
5Příprava
b
c
f
d
d
a
c
be
(mm)
b
c
a
5.1Přehled: Příprava
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete
na pracoviště.
Obsahuje následující informace:
▪ Příprava místa instalace
▪ Příprava potrubí chladiva
▪ Příprava elektrické kabeláže
5.2Příprava místa instalace
5.2.1Požadavky na místo instalace venkovní
jednotky
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
▪ Ujistěte se, že místo instalace vydrží hmotnost jednotky a vibrace.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
▪ Vyberte místo, jež lze co nejlépe chránit proti dešti.
▪ Vyberte takové umístění jednotky, aby hluk generovaný jednotkou
nikoho nerušil a také aby umístění odpovídalo místním zákonům.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
▪ Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních
olejů v atmosféře. Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout
nebo způsobit únik vody.
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto
zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém
případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
POZNÁMKA
Zařízení popsané v této příručce může způsobit
elektronický šum generovaný energií s rádiovými
frekvencemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou
navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti
takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že se u určité
instalace nevyskytne rušení.
Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elektrická
vedení vdostatečné vzdálenosti od stereofonních zařízení,
osobních počítačů atd.
5 Příprava
a Osobní počítač nebo rádio
b Pojistka
c Jistič proti zemnímu svodu
d Uživatelské rozhraní
e Vnitřní jednotka
f Venkovní jednotka
V místech se slabým příjmem je třeba zachovat vzdálenost 3 m a
více, aby nedocházelo k elektromagnetickému rušení jiných zařízení
a k vedení napájení a přenosových linek je třeba použít instalační
potrubí.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném
prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci
vkomerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
▪ Při instalaci vezměte vždy v úvahu silné větry, tajfuny a
zemětřesení, protože nesprávná instalace by mohla vést k
převrácení jednotky.
▪ Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné
škody vmístě instalace a okolí.
▪ Při instalaci jednotky do malé místnosti realizujte potřebná
opatření, aby v případě úniku chladiva zůstala koncentrace
chladiva pod povolenými bezpečnostními limity, viz "O
zabezpečení proti úniku chladiva"na stránce12.
UPOZORNĚNÍ
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru
mohou způsobit nedostatek kyslíku.
▪ Přívod vzduchu jednotky nesmí směřovat shodně s převládajícím
směrem proudění vzduchu. Čelní vítr by rušil provoz jednotky. Jeli to třeba, použijte kryt chránící jednotku před větrem.
▪ Pokud z jednotky odkapává kondenzát, voda nesmí způsobit
poškození místa instalace. Proto zajistěte odvodnění základny a
v konstrukci zamezte vzniku prohlubní, v nichž by se mohla
zachycovat voda.
Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ
vystavena přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že
se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské
soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení
mořských větrů.
Příklad: Za budovou.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
11
5 Příprava
a
b
c
d
c
d
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena
působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
▪ Výška větrolamu ≥1,5× výška venkovní jednotky
▪ Při instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného
místa kúdržbě.
a Mořský vítr
b Budova
c Venkovní jednotka
d Větrolam
5.2.2Dodatečné požadavky na místo instalace
venkovní jednotky ve studeném klimatu
POZNÁMKA
Při provozu jednotky za nízkých venkovních teplot
prostředí zajistěte dodržování dále uvedených pokynů.
Voblastech se silným sněžením je velmi důležité zvolit takové místo
instalace, kde sníh nijak NEOVLIVNÍ provoz jednotky. Je-li možné,
že sníh bude padat ze strany, zajistěte, aby vinutí tepelného
výměníku NEBYLO sněhem nijak ovlivněno. V případě potřeby
postavte sněhovou zástěnu nebo přístřešek a stojan.
POZNÁMKA
Při provozování jednotky v prostřední s nízkými okolními
teplotami a vysokou vlhkostí zajistěte, aby vypouštěcí
otvory byly volně průchodné (použijte k tomu vhodné
zařízení).
Topení:
a Rozsah zahřívání
b Provozní rozsah
TAI Teplota prostředí (vnitřní teplota)
TAO Teplota prostředí (venkovní teplota)
Pokud jednotka pracuje 5 dní v takovém prostoru s
vysokou vlhkostí (>90%), doporučuje společnost Daikin
nainstalovat volitelnou sadu pásky (EKBPH012T nebo
EKBPH020T) a zajistěte průchodnost vypouštěcích otvorů.
Pokud tak učiníte, musíte také nainstalovat sadu pásky
topného tělesa (deska tištěného spoje) (EKBPHPCBT).
INFORMACE
Pokyny pro nastavení hlavní jednotky vám poskytne
prodejce.
POZNÁMKA
Při montáži sněhového krytu NEBLOKUJTE průtok
vzduchu jednotkou.
5.2.3Zabezpečení proti úniku chladiva
O zabezpečení proti úniku chladiva
Pracovník provádějící instalaci a systémový specialista musí zajistit
systém před únikem chladiva v souladu s místními předpisy a
normami. Nejsou-li místní předpisy k dispozici, platí následující
normy.
Tento systém používá jako chladivo R410A. Samotné chladivo
R410A je zcela nejedovaté a nehořlavé chladivo. Přesto je třeba
zkontrolovat, zda jsou klimatizační jednotky instalovány v dostatečně
velké místnosti. Tím je zaručeno, že nedojde k překročení maximální
přípustné koncentrace plynu chladiva ani v nepravděpodobném
případě úniku chladiva ze systému. Současně je tak zaručeno
dodržování příslušných předpisů a norem.
O maximální hladině koncentrace
Maximální náplň chladiva a výpočet maximální koncentrace chladiva
přímo souvisí sprostory, do nichž chladivo uniká a vnichž se zdržují
lidé.
Měrnou jednotkou koncentrace je kg/m3 (hmotnost plynného
chladiva uváděná v kg v 1m3 objemu prostoru, vněmž se zdržují
lidé).
V této souvislosti je nutné dodržovat příslušné místní předpisy a
normy vztahující se kmaximální přípustné koncentraci plynů.
V souladu s příslušnou evropskou normou je maximální úroveň
koncentrace chladiva R410A v prostoru, ve kterém se zdržují lidé,
omezena na 0,44 kg/m3.
Instalační a uživatelská příručka
12
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
b
a
a Směr proudění chladiva
a
b
b Prostor, ve kterém se vyskytl únik chladiva (únik veškerého
chladiva ze systému)
Věnujte mimořádnou pozornost místům (například sklepení), ve
kterých může chladivo zůstávat, protože jeho páry jsou těžší než
vzduch.
Kontrola maximální hladiny koncentrace
Zkontrolujte maximální koncentraci podle bodů 1 až 4 popsaných
dále a realizujte potřebná opatření, aby byly dodrženy stanovené
podmínky.
1 Vypočítejte množství chladiva (kg) naplněného do jednotlivých
systémů.
VzorecA+B=C
AMnožství chladiva vsystému jedné jednotky
(množství chladiva, jímž je systém naplněn
před expedicí zvýroby)
BDalší doplněné množství (množství chladiva
doplněné vmístě instalace podle délky nebo
průměru chladicího potrubí)
CCelkové množství chladiva (kg) vsystému
POZNÁMKA
Je-li chladivo rozděleno do 2 navzájem zcela nezávislých
chladicích systémů, použijte množství chladiva, jež bylo
naplněno do jednotlivých oddělených systémů.
2 Vypočítejte objem prostoru (m3), ve kterém je vnitřní jednotka
nainstalována. V případech podobných tomu následujícímu
vypočítejte objem (D), (E) jako jedné místnosti nebo jako
nejmenší místnosti.
DMístnosti nejsou rozděleny na menší prostory:
5 Příprava
3 Proveďte výpočet hustoty chladiva pomocí výsledků výpočtů
v krocích 1 a 2 popsaných výše. Pokud výsledek výše
uvedeného výpočtu překročí maximální úroveň koncentrace, je
nutné zhotovit větrací otvor v sousední místnosti.
VzorecF/G≤H
FCelkový objem chladiva vchladicím systému
GVelikost (m3) nejmenší místnosti, ve které je
instalována vnitřní jednotka
HMaximální hladina koncentrace (kg/m3)
4 Vypočítejte hustotu chladiva podle objemu místnosti, kde je
nainstalována vnitřní jednotka, a sousední místnosti. Vytvořte
ve dveřích sousedních místností větrací otvory, až bude hustota
chladiva menší, než maximální úroveň koncentrace.
5.3Příprava chladivového potrubí
5.3.1Požadavek na chladicího potrubí
POZNÁMKA
Chladivo R410A vyžaduje striktní bezpečnostní opatření
zaměřené na čistotu systému, jeho těsnost a udržení
vsuchu.
▪ Čistý a suchý stav: Do systému nesmějí vniknout cizí
materiály (včetně minerálních olejů nebo vlhkosti), ani
se nesmějí do systému přimísit.
▪ Těsnost: Přípravek R410A neobsahuje žádný chlor,
neničí ozónovou vrstvu a nesnižuje ochranu Země proti
škodlivému ultrafialovému záření. Přípravek R410A
může v případě úniku nepatrně přispět ke
skleníkovému efektu. Proto je třeba věnovat
mimořádnou pozornost kontrole těsnosti instalace.
POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro
používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé
měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů
používaných při výrobě – musí být ≤30 mg/10 m.
▪ Stupně pnutí: Použijte potrubí se stupněm pnutí, který je funkcí
průměru potrubí – viz tabulka dole.
EMístnosti jsou rozděleny, ale mezi místnostmi jsou
dostatečně velké otvory, aby jimi mohl volně proudit
vzduch.
a Otvor mezi místnostmi
b Přepážka (Existuje otvor bez dveří, nebo existují
otvory nade dveřmi a pod mimi, jež svojí plochou
odpovídají nejméně 0,15% podlahové plochy.)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
Průměr potrubí (mm)Stupeň pnutí materiálu potrubí
≤15,9O (žíhané)
≥19,11/2H (polotvrdé)
▪ Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti
(viz "5.3.4O délce potrubí"na stránce15).
5.3.2Výběr průměru potrubí
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "5.3.8 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce18.
Stanovte správnou velikost podle následujících tabulek a
referenčního obrázku (pouze referenční).
Instalační a uživatelská příručka
13
5 Příprava
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
1245
a
e
bc
d
1,2 Vnitřní jednotka VRVDX
3 Skříň BP
4,5 Vnitřní jednotka RADX
a,b Sada pro větvení potrubí vnitřní jednotky
x,y Sada kpropojení více venkovních jednotek
A, B, C: Potrubí mezi venkovní jednotkou a (první)
sadou větvení chladicího potrubí:
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým
typem kapacity venkovních jednotek připojených dále.
Typ kapacity
venkovní jednotky
(HP)
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
18~2228,615,9
2434,915,9
26~3434,919,1
36~5441,319,1
D: Potrubí mezi soupravami větvení chladicího
potrubí
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým
typem kapacity vnitřních jednotek připojených dále. Rozměr
propojovacího potrubí nesmí překročit rozměr potrubí vybraný podle
obecného názvu modelu.
▪ Výkon směrem po proudu pro E = výkonový index jednotky 1
▪ Výkon směrem po proudu pro D = výkonový index jednotky 1 +
výkonový index jednotky 2
E: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a
vnitřní jednotkou
Rozměry potrubí pro přímé připojení k vnitřní jednotce musí
odpovídat rozměrům pro připojení potrubí dané vnitřní jednotky (v
případě, že vnitřní jednotka je VRVDX nebo Hydrobox).
Instalační a uživatelská příručka
14
Index kapacity
vnitřní jednotky
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Je-li celková ekvivalentní délka potrubí mezi venkovními a
vnitřními jednotkami 90 m nebo více, je třeba zvýšit velikost
hlavního potrubí (platí pro plynovou i kapalinovou část potrubí).
Podle délky chladivového potrubí může kapacita zařízení klesat,
ale i v těchto případech je nutné zvětšit průřez hlavního potrubí
kapaliny. Další specifikace naleznete v technických datech.
a Venkovní jednotka
b Hlavní potrubí
c Zvyšte, pokud je ekvivalentní délka potrubí ≥90m
d První sada větvení chladicího potrubí
e Vnitřní jednotka
Odhad
Třída HPVnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
819,1 → 22,29,5 → 12,7
1022,2 → 25,4
12+1428,6
1628,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~2215,9 → 19,1
2434,9
26~3434,9 → 38,1
36~5441,3
(a) Jestliže není kdispozici potrubí o jednu velikost větší,
použijte standardní velikost potrubí. Velikosti větší než o
jednu velikost NEJSOU přípustné. I když použijete
standardní velikost, může být přípustná ekvivalentní délka
potrubí více než 90m.
(b) Větší velikost potrubí NENÍ přípustná.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
▪ Tloušťka chladicího potrubí musí odpovídat příslušným
předpisům. Minimální tloušťka potrubí u potrubí chladiva R410A
musí odpovídat tabulce dole.
Průměr potrubí (mm)Minimální tloušťka t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ Nejsou-li kdispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry uvedené
v palcích), lze použít také jiné průměry (rozměry v mm); v
takovém případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
▪ Volte rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům.
▪ K přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím
s rozměry v milimetrech používat vhodné přípojky (běžně
dostupné).
▪ V takovém případě musí být dodatečný výpočet chladiva
uzpůsoben tak, jak je uvedeno v části "6.7.3 Stanovení
doplňkové náplně chladiva"na stránce29.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
5 Příprava
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
F: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a
jednotkou BP
Rozměry potrubí k přímému připojení kjednotce BP musí vycházet z
celkového výkonu připojených vnitřních jednotek (pouze v případě
připojení vnitřních jednotek RADX).
Celkový výkonový
index připojených
vnitřních jednotek
20~6212,76,4
63~14915,99,5
150~20819,1
Příklad:
Výkon směrem po proudu pro F = výkonový index jednotky 4 +
výkonový index jednotky 5
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
G: Potrubí mezi jednotkou BP a vnitřní jednotkou
RA DX
Pouze v případě připojení vnitřních jednotek RADX.
Index kapacity
vnitřní jednotky
20, 25, 309,56,4
5012,7
609,5
7115,9
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
5.3.3Výběr sady větvení chladicího potrubí
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "5.3.8 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce18.
Potrubí pro chladivo
Příklad potrubí viz "5.3.2Výběr průměru potrubí"na stránce13.
▪ Při použití spojení chladících potrubí u prvního větvení počítáno
od venkovní jednotky vyberte sadu podle následující tabulky
v souladu s kapacitou venkovní jednotky (příklad: spojení
chladicích potrubí a).
Index kapacity vnitřní jednotky2 potrubí
290≤x<640KHRQ22M64H
≥640KHRQ22M75H
(a) Je-li průměr potrubí nad sběrným chladicím potrubím
Ø34,9 nebo vyšší, je třeba KHRQ22M75H.
INFORMACE
Ke sběrnému potrubí je možné připojit maximálně 8 větví.
▪ Výběr sady potrubí pro připojení několika venkovních jednotek.
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s počtem
venkovních jednotek.
Počet venkovních jednotekNázev soupravy k větvení
potrubí
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Modely RYYQ22~54, tvořené dvěma nebo třemi moduly RYMQ,
vyžadují systém 3 trubek. Pro takové moduly je použita dodatečná
vyrovnávací trubka (kromě konvenčního plynového a kapalného
potrubí). Tato vyrovnávací trubka pro jednotky RYYQ8~20 nebo
RXYQ8~54 neexistuje.
Spojení vyrovnávacích trubek pro různé moduly RYMQ jsou
uvedena v tabulce níže.
RYMQPrůměr vyrovnávací trubky (mm)
819,1
10~1622,2
18~2028,6
Výběr průměru vyrovnávací trubky:
▪ V případě 3 vícenásobných jednotek: Připojovací průměr venkovní
jednotky k rozdvojce T musí být zachován.
▪ V případě 2 vícenásobných jednotek: Připojovací trubka musí mít
největší průměr.
Nikdy není vytvořeno spojení vyrovnávací trubky s vnitřními
jednotkami.
Příklad: (volná kombinace několika jednotek)
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Největší připojení je Ø28,6
(RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) a Ø19,1 (RYMQ8). Na obrázku níže je
uvedena pouze vyrovnávací trubka.
(a)
Typ kapacity venkovní
jednotky (HP)
8~10KHRQ22M29T9
12~22KHRQ22M64T
24~54KHRQ22M75T
▪ U dalších spojení chladících potrubí za prvním větvením (příklad
spoj chladicího potrubí b) zvolte odpovídající soupravu větvení
podle celkového indexu kapacity všech vnitřních jednotek
připojených za větví chladicího potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky2 potrubí
<200KHRQ22M20T
200≤x<290KHRQ22M29T9
290≤x<640KHRQ22M64T
≥640KHRQ22M75T
▪ S ohledem na sběrné chladicí potrubí vyberte podle následující
tabulky a v souladu s celkovou kapacitou všech vnitřních jednotek
připojených k danému sběrnému potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky2 potrubí
<200KHRQ22M29H
200≤x<290
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
2 potrubí
INFORMACE
Redukce a rozdvojky T jsou zajištěny z běžných zdrojů.
POZNÁMKA
Soupravu k větvení potrubí s chladivem lze použít jen s
chladivem R410A.
5.3.4O délce potrubí
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "5.3.8 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce18.
Instalační a uživatelská příručka
15
5 Příprava
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
jk
b
123456
7 8
cdefg h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1234567
8
cdefg hi
t
u
r
s
H1
H3
rs
u
t
Zkontrolujte, že je instalace potrubí provedena tak, aby nepřesáhla
maximální přípustnou délku potrubí, povolený výškový rozdíl hladin
a přípustnou délku za rozvětvením, viz níže. Budou projednávány tři
vzory, včetně vnitřních jednotek VRV DX kombinovaných s
jednotkami Hydrobox a RADX.
Definice
TermínDefinice
Skutečná délka
potrubí
Ekvivalentní délka
(b)
potrubí
Celková délka
potrubí
Délka potrubí mezi venkovními
vnitřními jednotkami.
Délka potrubí mezi venkovními
vnitřními jednotkami.
Celková délka potrubí od venkovní
jednotky ke všem vnitřním jednotkám.
(a)
a
(a)
a
(a)
H1Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a
vnitřními jednotkami.
H2Rozdíl výšek mezi vnitřní jednotkou a
vnitřními jednotkami.
H3Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a
venkovními jednotkami.
H4Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a
jednotkou BP.
H5Rozdíl výšek mezi jednotkou BP a
jednotkou BP.
H6Rozdíl výšek mezi jednotkou BP a vnitřní
jednotkou RADX.
(a) Je-li výkon systému >20 HP nebo více, vyhodnoťte znovu k
první venkovní jednotce při pohledu od vnitřní jednotky.
(b) Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení
chladicího potrubí = 0,5m a sběrného chladicího potrubí =
1m (pro účely výpočtu ekvivalentní délky potrubí, nikoliv
pro výpočty náplně chladiva).
5.3.5Délka potrubí: Pouze VRV DX
Systém obsahující pouze vnitřní jednotky VRVDX:
Sestavení systému
PříkladPopis
Příklad 1,1
Příklad 1.2
Příklad 1.3
Jedna venkovní
jednotka
Větev se spojením
chladicího potrubí
Jedna venkovní
jednotka
Větev se spojením
chladicího potrubí a
sběrným chladicím
potrubím
Jedna venkovní
jednotka
Větev se sběrným
chladicím potrubím
PříkladPopis
Příklad 2.2
Několik venkovních
jednotek
Větev se spojením
chladicího potrubí a
sběrným chladicím
potrubím
Příklad 2.3
Několik venkovních
jednotek
Větev se sběrným
chladicím potrubím
Příklad 3
Se standardním
uspořádání více
jednotek
Vnitřní jednotka
Spojení potrubí
Sběrné potrubí
Sada kpropojení více venkovních jednotek
Maximální přípustná délka
▪ Mezi venkovními a vnitřními jednotkami (jedna jednotka/několik
"E: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a
vnitřní jednotkou"na stránce14).
▪ Vyžaduje se vyhrazené nastavení venkovní jednotky
(viz [2‑35] v "7.2.8 Režim 2: Provozní nastavení" na
stránce42).
H2≤30m
H3≤5m
Maximální přípustná délka za rozvětvením
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní
jednotce ≤40 m.
Příklad 1.1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m
Příklad 1.2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m
Příklad 1.3: jednotka 8: i≤40m
Prodloužení je možné, jsou-li splněny všechny následující podmínky.
V tomto případě lze omezení prodloužit do 90m.
b Zvýšit průřez kapalinového potrubí a plynového potrubí je
nutné, jestliže délka potrubí mezi prvním a posledním větvením
je delší než 40m.
Je-li zvětšený průřez potrubí větší než průřez hlavního potrubí,
musí být rovněž zvětšen průřez hlavního potrubí.
(a) Jestliže není kdispozici potrubí o jednu velikost větší,
použijte standardní velikost potrubí. Velikosti větší než o jednu
velikost NEJSOU přípustné. I když použijete standardní
velikost, můžete zvýšit maximální přípustnou délku za první
odbočkou, pokud jsou slněny další podmínky.
Příklad: jednotka8: b+c+d+e+f+g+p≤90m and b+c+d+e+f+g
>40m; zvyšte velikost potrubí b, c, d, e, f, g.
c Když je velikost potrubí zvýšena (krokb), délka potrubí musí být
započítána jako dvojnásobek (kromě hlavního potrubí a trubek,
které nemají zvětšenou velikost).
Celková délka potrubí musí být v rámci omezení (viz tabulka
výše).
(a) Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení
chladicího potrubí = 0,5m a sběrného chladicího potrubí =
1m (pro účely výpočtu).
Maximální přípustný výškový rozdíl (na vnitřní jednotce
Hydrobox)
H1≤50m (40m) (je-li venkovní jednotka umístěna pod vnitřními
jednotkami)
H2≤15m
Maximální přípustná délka za rozvětvením
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní
jednotce ≤40 m.
Příklad 1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m
Příklad 2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m
Příklad 3: jednotka 8: b+h≤40m, jednotka 2: i+k≤40m
5.3.7Délka potrubí: VRV DX a RA DX
Systém obsahující vnitřní jednotky VRVDX a RADX:
Sestavení systému
Celková délka
potrubí
250m
Příklad:
a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení
chladicího potrubí = 0,5m a sběrného chladicího potrubí =
1m (pro účely výpočtu).
▪ Mezi jednotkou BP a vnitřní jednotkou.
Index kapacity vnitřní jednotkyDélka potrubí
<602~15m
602~12m
712~8m
Poznámka: Minimální přípustná délka mezi venkovní jednotkou a
první sadou pro větvení chladicího potrubí > 5 m (může být
přenášen hluk chladiva z venkovní jednotky).
Příklad: a>5m
Maximální přípustný rozdíl ve výšce
H1≤50m (40m) (je-li venkovní jednotka umístěna pod vnitřními
jednotkami)
H2≤15m
H4≤40m
H5≤15m
H6≤5m
Maximální přípustná délka za rozvětvením
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní
jednotce ≤50m.
Příklad: b+g+l≤50m
Pokud je délka potrubí mezi prvním větvením a jednotkou BP nebo
vnitřní jednotkou VRV DX větší než 20 m, je nutné zvýšit rozměr
plynového a kapalinového potrubí mezi první větví a jednotkou BP
nebo vnitřní jednotkou VRV DX. Pokud průměr zvětšované trubky
překračuje průměr trubky před prvním větvením, pak toto druhé
potrubí rovněž musí být zvětšené velikosti kapalné/plynné části.
5.3.8Požadavky v případě vnitřních jednotek
FXTQ
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí následující požadavky.
Možné kombinace
Vnitřní jednotky FXTQ nelze kombinovat s jinými typy vnitřních
jednotek kompatibilními s venkovními jednotkami. Přípustné jsou
pouze následující kombinace venkovní-vnitřní jednotka:
Sběrné potrubí
Skříň BP
1~5 Vnitřní jednotky RADX
6,7 Vnitřní jednotky VRVDX
Maximální přípustná délka
▪ Mezi venkovní jednotkou a vnitřní jednotkou.
Skutečná délka
potrubí
Ekvivalentní délka
100m
Příklad:
a+b+g+l≤100m
(a)
120m
Instalační a uživatelská příručka
18
Venkovní jednotkaFXTQ50FXTQ63FXTQ80 FXTQ100
RYYQ8/RXYQ84× O–––
RYYQ10/RXYQ10–4× O––
RYYQ12/RXYQ12––4× O–
RYYQ14/RXYQ14––2× O2× O
RYYQ16/RXYQ16–––4× O
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
5 Příprava
4
23
4
1
1234
3
2
1
1.2.
C
C
A
A
B
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80
14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80
16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
Uspořádání systému (2 možnosti)
A Potrubí mezi venkovní jednotkou a první sadou větvení
chladicího potrubí
B Potrubí mezi soupravami větvení chladicího potrubí
C Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřními
jednotkami
a1, a2 Spojení potrubí
b Sběrné potrubí
Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva
Délky potrubí a výškové rozdíly musí splňovat následující
požadavky.
Maximální délky potrubí
1 Nejdelší trubka (skutečná)≤120m
2 Za první odbočkou≤40m
3 Celková délka potrubí≤300m
Maximální výškové rozdíly
1 Vnitřní-venkovní jednotka (venkovní nejnižší)≤40m
2 Venkovní-vnitřní jednotka (venkovní
≤50m
nejvyšší)
3 Vnitřní-vnitřní≤15m
A: Potrubí mezi venkovní jednotkou a první sadou větvení
chladicího potrubí
Použijte následující průměry:
Typ kapacity
venkovní jednotky
(HP)
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
Vnitřní jednotkaVnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
FXTQ6315,99,5
FXTQ8019,19,5
FXTQ10022,29,5
a1, a2: Spojení potrubí
Typ kapacity venkovní
Spojení potrubí
jednotky (HP)
8+10KHRQ22M29T9
12~16KHRQ22M64T
b: Sběrné potrubí
Typ kapacity venkovní
Sběrné potrubí
jednotky (HP)
8+10KHRQ22M64H
12~16KHRQ22M75H
Dodatečná náplň chladiva
Při použití vnitřních jednotek FXTQ je nutné do systému doplnit
chladivo.
Celková náplň systému chladivem = Z = O+R+P
O Standardní tovární náplň venkovní jednotky
R Dodatečná náplň chladiva podle průměru potrubí kapaliny/
délky a specifického počtu venkovních jednotek. Další
informace viz "6.7.3Stanovení doplňkové náplně
chladiva"na stránce29.
P Dodatečná náplň chladiva podle použití vnitřních jednotek
FXTQ. P=ΣT
T Dodatečná náplň chladiva pro každou použitou vnitřní
jednotku (v závislosti na typu)
1..4
Vnitřní jednotkaT (kg)
FXTQ500,6
FXTQ630,5
FXTQ800,9
FXTQ1001,1
5.3.9Systém s více venkovními jednotkami:
Možné příčiny
▪ Potrubí mezi venkovními jednotkami musí být vedeno vodorovně
nebo lehce stoupat, aby se předešlo riziku zadržení oleje v
potrubí.
Vzor 1Vzor 2
B: Potrubí mezi soupravami větvení chladicího potrubí
Použijte následující průměry:
Typ kapacity
venkovní jednotky
(HP)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
8+1022,29,5
1228,612,7
14+1628,615,9
C: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní
jednotkou
Použijte stejné průměry jako spojení (kapalina, plyn) na vnitřních
jednotkách. Průměry vnitřních jednotek jsou následující:
Vnitřní jednotkaVnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
FXTQ5015,99,5
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
Vnější průměr potrubí (mm)
a Do vnitřní jednotky
b Potrubí mezi venkovními jednotkami
X Není povoleno
O Povoleno
▪ Aby se předešlo riziku zadržení oleje na straně nejvzdálenější
venkovní jednotky, vždy připojte uzavírací ventil a potrubí mezi
venkovními jednotkami podle 4 správných možností uvedených na
obrázku dole.
Instalační a uživatelská příručka
19
5 Příprava
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
POZNÁMKA
V případě zapojení několika venkovních jednotek v
systému existují jistá omezení vztahující se k pořadí
připojení chladivového potrubí mezi venkovními jednotkami
během instalace. Instalaci proveďte v souladu s
následujícími omezeními. Výkony venkovních jednotek A,
B a C musí splňovat následující omezující podmínky:
A≥B≥C.
a Ke vnitřním jednotkám
b Souprava k propojení více venkovních jednotek (první
větvení)
c Souprava kpropojení více venkovních jednotek (druhé
větvení)
5.4Příprava elektrické instalace
a Do vnitřní jednotky
b Při zastavení systému se olej shromažďuje u
nejvzdálenější venkovní jednotky
X Není povoleno
O Povoleno
▪ Jestliže délka potrubí mezi venkovními jednotkami přesahuje 2 m,
vytvořte v plynovém potrubí do vzdálenosti 2 m od soupravy
vyvýšený ohyb o výšce nejméně 200 mm.
PokudPak
≤2m
>2m
a Do vnitřní jednotky
b Potrubí mezi venkovními jednotkami
5.4.1O shodě elektrických zařízení
Toto zařízení splňuje následující požadavky:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 za předpokladu, že impedance Z
Standard) Evropská/mezinárodní technická norma nastavující
meze změn napětí, kolísání napětí a kmitání ve veřejných
nízkonapěťových systémech napájení pro vybavení se
jmenovitým proudem ≤75A.
▪ V odpovědnosti instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem
elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k
napájení o systémové impedanci Z
Z
.
max
nižší nebo rovnající se
sys
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 za předpokladu, že zkratový výkon Ssc je
vyšší než nebo rovný minimální hodnotě Ssc v místě rozhraní mezi
vlastním napájením a veřejným rozvodným systémem.
definující limity harmonických proudů generovaných zařízeními
připojenými k veřejným nízkonapěťovým systémům se
vstupním proudem >16A a ≤75A na fázi.
▪ Odpovědností instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem
elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k
napájecí síti se zkratovým výkonem Ssc vyšším nebo rovným
minimální hodnotě Ssc.
Tento napájecí zdroj musí být zajištěn požadovanými
bezpečnostními zařízeními tj. hlavním vypínačem, pojistkou v každé
fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
Pro standardní kombinace
Výběr a dimenzování kabeláže by mělo být provedeno v souladu s
platnou legislativou na základě informací uvedených v tabulce níže.
Při použití elektrických jističů zbytkových proudů je třeba
použít vysokorychlostní zařízení na 300 mA zbytkový
provozní proud.
6Instalace
6.1Přehled: Instalace
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát na pracovišti, abyste
mohli instalovat systém.
Obsahuje následující informace:
▪ Přístup k vnitřním částem jednotek
▪ Montáž venkovní jednotky
▪ Připojení potrubí chladiva
▪ Kontrola potrubí chladiva
▪ Plnění chladiva
▪ Připojení elektrické kabeláže
6.2Přístup k vnitřním částem jednotek
6.2.1Otevření venkovní jednotky
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
21
6 Instalace
14×14×
8~12 HP14~20 HP
2×
8~12 HP
SW8
6×
14~20 HP
SW8
a
b
c
d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Pro získání přístupu do jednotky musí být přední panely otevřeny
následujícím způsobem:
Jakmile jsou přední panely otevřeny, elektrická skříň může být
zpřístupněna. Další informace viz "6.2.2Otevření elektrické skříně
pro venkovní jednotky"na stránce22.
Pro servisní účely musíte zpřístupnit tlačítka na hlavní desce
tištěných spojů. Přístup k těmto tlačítkům je možný i bez otevření
krytu elektrické skříně. Další informace viz "7.2.3 Přístup k
součástem provozního nastavení"na stránce39.
6.2.2Otevření elektrické skříně pro venkovní
jednotky
POZNÁMKA
Při otevírání krytu elektrické skříně nepůsobte nadměrnou
silou. Nadměrná síla může kryt deformovat, což povede k
pronikání vody a poruše zařízení.
POZNÁMKA
Při uzavírání krytu elektrické skříně se ujistěte, že těsnicí
materiál na dolní zadní straně krytu nebude zachycen a
ohnutý směrem dovnitř.
a Kryt elektrické skříně
b Čelní strana
c Svorkovnice napájení
d Těsnicí materiál
e Může pronikat vlhkost a nečistoty
X Nepovoleno
O Povoleno
6.3Montáž venkovní jednotky
6.3.1Příprava instalační konstrukce
Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a dostatečně
pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
POZNÁMKA
Když je nutné zvýšit instalační výšku, nepoužívejte stojany
k podpoře rohů.
Instalační a uživatelská příručka
22
X Není povoleno
O Přípustné (* = upřednostňovaná instalace)
▪ Výška základů musí být nejméně 150 mm nad podlahou. Po
místech s vysokými sněhovými srážkami musí být tato výška
zvýšena v závislosti na místě instalace a dalších podmínkách.
▪ Upřednostňovaná instalace musí být provedena na pevném
podlouhlém základu (ocelový rám nebo beton). Základ musí být
větší než šedě označená oblast.
Minimální základna
a Kotevní body (4×)
HPAAAB
8~12766992
14~2010761302
▪ Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř základových
šroubů M12. Základové šrouby je nejvhodnější zašroubovat
natolik, aby vystupovaly zhruba 20mm nad povrch základny.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
20 mm
POZNÁMKA
a
ab
c
c
b
a
▪ Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který
bude odvádět odpadní vodu z okolí jednotky. Během
topení a když jsou venkovní teploty pod bodem mrazu
dojde k zamrzání vody vytékající z venkovní jednotky.
Pokud vypouštěná voda nebude odvedena, může být
prostor okolo jednotky velmi kluzký.
▪ Při instalaci v korozívním prostředí použijte matici
s umělohmotnou podložkou (a). Ta chrání dotahovací
část matice před rezivěním.
6.4Připojení potrubí chladiva
6.4.1Bezpečnostní upozornění pro připojování
potrubí chladiva
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré
platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky nejsou
vystaveny namáhání.
6 Instalace
▪ Vedení a připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce
▪ Ochrana venkovní jednotka před znečištěním
▪ Připojení potrubí chladiva vnitřní jednotky (viz instalační příručka
dodávaná s vnitřní jednotkou)
▪ Připojení soupravy potrubí pro vícenásobné připojení
▪ Připojení soupravy větvení potrubí
▪ Mějte na paměti následující pokyny:
▪ Pájení
▪ Použití uzavíracích ventilů
▪ Demontování skřípnutého potrubí
6.4.3Vedení potrubí chladiva
Instalace potrubí na chladivo je možná s připojením zepředu nebo
ze strany (s vývodem zdola) – viz obrázek dole.
a Potrubí z levé strany
b Připojení zepředu
c Potrubí z pravé strany
Pro boční připojení byste měli prorazit vylamovací otvory na dolním
panelu:
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího
tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na
jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku
chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte
odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
VÝSTRAHA
Vždy chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do
prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí
instalace.
Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené
kyselinou fosforečnou.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k
žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku
plynu.
a Velký vylamovací otvor
b Vrták
c Body k vrtání
POZNÁMKA
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích
otvorů:
▪ Zajistěte, aby nedošlo k poškození skříně jednotky.
▪ Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se
doporučuje odstranit otřepy a použít opravný nátěr na
hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke
korozi.
▪ Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory
obalte dráty ochrannou páskou, aby nedošlo k jejich
poškození.
6.4.4Připojení chladivového potrubí k venkovní
jednotce
INFORMACE
S výjimkou potrubí, které je součástí příslušenství, se
veškeré potrubí spojující jednotky zajišťuje v místě
instalace.
6.4.2O připojení potrubí chladiva
Před připojením potrubí chladiva se ujistěte, že jsou namontovány
venkovní a vnitřní jednotky.
Připojení potrubí chladiva zahrnuje:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
Instalační a uživatelská příručka
23
6 Instalace
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
POZNÁMKA
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku
přidávejte podle obrázku.
POZNÁMKA
▪ Při instalaci potrubí si ověřte, zda používáte potrubí
dodávané jako doplňkové potrubí.
▪ Zajistěte také, aby se instalované potrubí nikde
nedotýkalo jiných trubek, spodního ani bočního panelu.
Zejména v případě připojení potrubí zdola a ze strany
zajistěte ochranu potrubí vhodnou izolací, aby se
potrubí nedotýkalo nikde skříně jednotky.
Připojení od uzavíracích ventilů k místnímu potrubí lze provést
pomocí trubek, které byly dodány jako příslušenství.
Spojení se sadami pro větvení jsou v odpovědnosti instalačního
technika (místní potrubí).
6.4.5Připojení soupravy kpropojení více
jednotek
POZNÁMKA
Nesprávná instalace může způsobit poruchu venkovní
jednotky.
▪ Spoje instalujte vodorovně, aby výstražný štítek (a) nalepený na
spoji směřoval nahoru.
▪ Nenaklápějte spoj více než o 7,5° (viz pohled A).
▪ Nemontujte spoj do svislé polohy (viz pohled B).
6.4.6Systém s více venkovními jednotkami:
Vylamovací otvory
PřipojeníPopis
Připojení zepředuOdstraňte vylamovací otvory předního panelu
pro připojení.
Připojení zdolaodstraňte vyrážecí otvory vdolním rámu a
Při instalaci sady pro větvení chladicího potrubí viz instalační návod
dodávaný s touto sadou.
▪ Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly
vodorovně nebo svisle.
▪ Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly
vodorovně.
a Umístění štítku
X Není povoleno
O Povoleno
▪ Zajistěte, aby celková délka potrubí připojeného ke spoji byla
absolutně rovná nejméně do vzdálenosti 500 mm. Jedině v
případě, že je připojeno rovné potrubí v délce nejméně 120 mm,
lze zajistit rovný úsek v délce nejméně 500 mm.
Instalační a uživatelská příručka
24
a Vodorovný povrch
b Svislé upevnění spojení chladicího potrubí
c Vodorovné upevnění spojení chladicího potrubí
6.4.8Ochrana před znečištěním
Popisu v následující tavulce zajistěte ochranu potrubí podle proti
vniknutí vlhkosti, nečistoty, prachu apod.
JednotkaInstalační obdobíZpůsob ochrany
Venkovní jednotka> 1měsícZaškrcení trubky
< 1měsícZaškrcení nebo
Vnitřní jednotkaBez ohledu na období
Zablokujte všechny mezery v otvorech pro průchod potrubí a
kabeláže a to pomocí těsniva (běžná dodávka) (výkon jednotky
poklesne a do stroje by mohla proniknout drobná zvířata).
Příklad: průchod potrubí přední stranou.
zapáskování trubky
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
a
a Uzavřete všechny oblasti označené "". (Jestliže
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
1
2
3
4
potrubí vychází z čelního panelu.)
▪ Používejte pouze čisté trubky.
▪ Při odstraňování otřepů držte trubici ústím směrem dolů.
▪ Při protahování potrubí stěnami zakryjte ústí trubice tak, aby do
potrubí nemohl vniknout prach ani jiné nečistoty.
6.4.9Pájení konce potrubí
▪ Proplachujte potrubí dusíkem během pájení, protože to brání
vzniku zoxidované povrchové vrstvy uvnitř potrubí. Zoxidovaná
povrchová vrstva nepříznivě ovlivňuje činnost ventilů a
kompresorů vchladicím systému a brání správnému provozu.
▪ Nastavte tlak dusíku na 20kPa (tj. právě dostatečný tlak, aby byl
tento tlak cítit na kůži).
6 Instalace
a Servisní otvor
b Kryt uzavíracího ventilu
c Šestihranný otvor
d Hřídel
e Těsnění
Otevření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím
proti směru hodinových ručiček.
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor.
Výsledek: Ventil je nyní otevřen.
Chcete-li uzavírací ventil potrubí Ø19,1 mm~Ø25,4 mm úplně
otevřít, otáčejte šestihranným klíčem, dokud nebude dosaženo
momentu 27 až 33N•m.
Nedostatečný krouticí moment může způsobit netěsnost chladicího
média a prasknutí krytky uzavíracího ventilu.
a Potrubí chladiva
b Pájená součást
c Upevnění pomocí pásky
d Ruční ventil
e Tlakový redukční ventil
f Dusík
▪ Při tvrdém pájení spojů potrubí NEPOUŽÍVEJTE antioxidační
činidla.
Jejich zbytky mohou způsobit ucpání trubek a poškození zařízení.
▪ Při pájení měděných dílů chladicího potrubí NEPOUŽÍVEJTE
tavidla. Používejte pájecí kov s plnivem ze slitiny fosforové mědi
(BCuP), který nevyžaduje tavivo.
Tavivo má mimořádně nebezpečný vliv na systémy chladicích
potrubí. Použije-li se například tavivo obsahující chlór, způsobí
korozi potrubí, nebo pokud tavivo obsahuje fluor, výrazně sníží
kvalitu samotného chladiva.
6.4.10Použití uzavíracího ventilu se servisním
vstupem
Manipulace s uzavíracím ventilem
▪ Všechny uzavírací ventily musí být za provozu otevřené.
▪ Obrázek dole uvádí jednotlivé díly potřebné k manipulaci
suzavíracím ventilem.
▪ Uzavírací ventil je zvýroby uzavřen.
POZNÁMKA
Věnujte pozornost tomu, aby rozsah krouticího momentu
byl platný pro otevření pouze uzavíracích ventilů potrubí
Ø19,1~Ø25,4mm.
Uzavření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím po
směru hodinových ručiček.
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor.
Výsledek: Ventil je nyní uzavřen.
Směr uzavření:
a Servisní přípojka a její kryt
b Uzavírací ventil
c Přívodní potrubí
d Kryt uzavíracího ventilu
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
Manipulace s krytem uzavíracího ventilu
▪ Kryt ventilu je utěsněn v místech označených šipkou. Buďte
opatrní, aby nedošlo k poškození.
▪ Po manipulaci s uzavíracím ventilem bezpečně dotáhněte jeho
kryt. Utahovací moment je uveden v tabulce dále.
Instalační a uživatelská příručka
25
6 Instalace
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
bce
a
fg
d
AB
Je potrubí chladiva
dokončeno?
Byly již vnitřní jednotky anebo
venkovní jednotky zapnuty?
Použijte postup:
"Metoda 2: Po zapnutí
napájení".
Dokončete připojení potrubí.
Použijte postup:
"Metoda 1: Před zapnutím
napájení (běžná metoda)".
Ano
Ne
Ne
Ano
▪ Po dotažení krytu uzavíracího ventilu zkontrolujte, zda chladivo
neuniká.
Manipulace se servisním vstupem
▪ K plnění vždy používejte hadici vybavenou kolíkem ke stisknutí
ventilu, protože servisní port je vybaven ventilem typu Schrader.
▪ Po manipulaci se servisním portem bezpečně dotáhněte jeho kryt.
Utahovací moment je uveden v tabulce dále.
▪ Po dotažení krytu servisního portu zkontrolujte, zda chladivo
g Uzavírací ventil plynového potrubí
A Ventil A
B Ventil B
3 Z uskřípnutého potrubí odčerpejte plyn a olej pomocí
rekuperační jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
4 Po odčerpání veškerého plynu a oleje z uskřípnutého potrubí
odpojte vypouštěcí hadici a uzavřete servisní přípojky.
5 Odpojte dolní část potrubí plynu, kapaliny a vyrovnávacího
uzavíracího ventilu podél černé linie. Použijte vhodný nástroj
(například řezačku potrubí, kleště).
VÝSTRAHA
6.4.11Odstranění skřípnutého potrubí
Uskřípnuté potrubí odstraníte podle následujícího postupu:
1 Odstraňte kryt ventilu a zajistěte, aby byly uzavírací ventily plně
uzavřeny.
2 Připojte odsávací/regenerační jednotku ke sběrnému
potrubískrze servisní hrdla všech uzavíracích ventilů.
VÝSTRAHA
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uskřípnutého potrubí vyfukovat.
Zanedbání kteréhokoli z pokynů uvedených v následujícím
postupu může mít za následek poškození majetku nebo
podle okolností vážný úraz.
a Servisní přípojka a její kryt
b Uzavírací ventil
c Přívodní potrubí
d Kryt uzavíracího ventilu
Nikdy nedemontujte skřípnuté potrubí tvrdým pájením.
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uskřípnutého potrubí vyfukovat.
6 V případě, že odsátí chladiva nebylo kompletní, vyčkejte, dokud
nedojde k úplnému vytečené oleje, až poté připojujte potrubí.
6.5Kontrola potrubí chladiva
6.5.1O vedení potrubí chladiva
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
Instalační a uživatelská příručka
26
Je velmi důležité, aby veškeré potrubí chladiva bylo instalováno před
zapnutím samotných jednotek (venkovní a vnitřní).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
6 Instalace
p<p
>
R410AN2
C
D
bce
a
g
h
f
d
AB
Když jsou jednotky zapnuty, inicializují se expanzní ventily. To
znamená, že se uzavřou. Pokud k tomu dojde, je test netěsnosti a
podtlakové vysoušení místního potrubí a vnitřních jednotek
nemožný.
Proto budou vysvětleny 2 metody pro počáteční instalaci, test
netěsnosti a podtlakové vysoušení.
Metoda 1: Před zapnutím napájení
Pokud systém ještě nebyl zapnutý, není nutné provádět žádnou
zvláštní akci pro test těsnosti a podtlakové vysoušení.
Metoda 2: Po zapnutí napájení
Pokud byl systém zapnutý, aktivujte nastavení [2‑21] (viz také
"7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na stránce39). Toto nastavení
otevře místní expanzní ventily, aby byla zaručena cesta pro průtok
R410A a umožňuje provedení testu těsnosti a podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Ověřte si, zda všechny vnitřní jednotky připojené
kvenkovní jednotce jsou zapnuté.
POZNÁMKA
S použitím nastavení [2‑21] vyčkejte na dokončení
inicializace venkovní jednotky.
Zkouška těsnosti a vakuování
Kontrola potrubí chladiva zahrnuje:
▪ Zkontrolujte výskyt netěsností v potrubí chladiva.
▪ Proveďte podtlakové vysušení a odstraňte veškeré zbytky
vlhkosti, vzduchu nebo dusíku v potrubí chladiva.
Pokud existuje možnost, že v potrubí chladiva bude přítomna vlhkost
(například do potrubí může proniknout voda), proveďte nejprve
postup podtlakového vysoušení, dokud nebude odstraněn veškerý
vzduch.
Veškeré potrubí uvnitř jednotky bylo ve výrobě testováno zhlediska
těsnosti.
Kontrolovat je nutné pouze místní nainstalované potrubí chladiva.
Proto zkontrolujte, zda jsou všechny uzavírací ventily venkovní
jednotky pevně uzavřeny a až poté proveďte test netěsnosti nebo
podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou všechny (místní) ventily potrubí
OTEVŘENÉ (nikoliv uzavírací ventily venkovní jednotky!) a
až poté začněte provádět test netěsnosti a odsávání.
Další informace o stavu ventilů naleznete v "6.5.3 Kontrola potrubí
chladiva: Nastavení"na stránce27.
6.5.2Kontrola potrubí chladiva: Obecné
pokyny
Připojte podtlakové čerpadlo prostřednictvím sběrného potrubí k
servisnímu otvoru všech uzavíracích ventilů a zvyšte účinnost (viz
také "6.5.3Kontrola potrubí chladiva: Nastavení"na stránce27).
POZNÁMKA
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným nebo
solenoidovým ventilem schopné vyvinout manometrický
podtlak –100,7kPa (5torrů absolutní).
POZNÁMKA
Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět
do systému.
POZNÁMKA
Instalaci neprofukujte chladivem. K odvzdušnění instalace
použijte vakuové čerpadlo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
6.5.3Kontrola potrubí chladiva: Nastavení
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
h Uzavírací ventil vyrovnávacího potrubí (pouze pro RYMQ)
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním
jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a
podtlak. Veškeré ventily místního potrubí ponechte
otevřené.
Podrobnější informace naleznete v instalačním návodu
vnitřní jednotky. Test těsnosti a podtlakové vysoušení by
mělo být provedeno dříve, než je jednotka připojena k
napájení. Pokud tomu tak není, informujte se také v
blokovém schématu popsaném dříve v této kapitole (viz
"6.5.1O vedení potrubí chladiva"na stránce26).
6.5.4Provedení testu těsnosti
Test těsnosti systému musí vyhovět normě EN378‑2.
Provedení testu těsnosti: Vakuový test těsnosti
1 Systém odsajte z kapalinového a plynového potrubí na tlak –
100,7kPa (–1,007bar/5Torrů) a to po dobu delší než 2 hodiny.
2 Po dosažení tohoto tlaku vypněte podtlakové čerpadlo a
zkontrolujte, že tlak nestoupl nejméně po dobu 1 minuty.
3 Stoupá-li tlak, systém může obsahovat vlhkost (viz vakuování
dále), nebo je netěsný.
Provedení testu těsnosti: Tlakový test těsnosti
1 Vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku zvyšte tlak
nejméně na hodnotu 0,2 MPa (2 bary). Přístrojový tlak nikdy
nenastavujte vyšší, než je maximální provozní tlak jednotky, tj.
4,0 MPa (40 barů).
2 U všech spojů potrubí proveďte zkoušku těsnosti pomocí
pěnivého roztoku.
3 Vypusťte všechen dusík.
Instalační a uživatelská příručka
27
6 Instalace
b
a
POZNÁMKA
Používejte běžně prodávaný pěnivý roztok doporučený ke
zkouškám těsnosti. Nepoužívejte mýdlovou vodu, která
může způsobit popraskání převlečných matic (mýdlová
voda může obsahovat sůl, která absorbuje vlhkost, jež
zmrzne, jakmile se potrubí ochladí) nebo může způsobit
korozi spojů (mýdlová voda může obsahovat čpavek, který
má korozivní účinky při styku s mosaznou maticí a
měděným hrdlem).
6.5.5Provedení podtlakového vysoušení
POZNÁMKA
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním
jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a
podtlak. Ponechte všechny místní ventily vnitřních jednotek
otevřené.
Test těsnosti a podtlakové vysoušení by mělo být
provedeno dříve, než je jednotka připojena k napájení.
Pokud tomu tak není, další informace viz "6.5.1 O vedení
potrubí chladiva"na stránce26.
Kodstranění veškeré vlhkosti ze systému postupujte takto:
1 Odvzdušněte systém po dobu nejméně 2 hodin na cílový
podtlak –100,7kPa (–1,007bar/5Torrů).
2 Po vypnutí podtlakového čerpadla zkontrolujte, že tlak vpotrubí
nestoupl nejméně po dobu 1 hodiny.
3 Pokud by se nepodařilo dosáhnout požadovaného vakua
během 2 hodin nebo udržet vakuum po dobu 1 hodiny, systém
pravděpodobně obsahuje příliš velké množství vlhkosti. V
takovém případě vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku
zvyšte tlak nejméně na hodnotu 0,05 MPa (0,5 bar). Poté
zopakujte kroky 1 až 3 až do úplného odstranění veškeré
vlhkosti.
4 V závislosti na tom, zda chcete ihned naplnit chladivo skrze
hrdlo plnění chladiva nebo nejprve předběžně naplnit část
chladiva skrze potrubí kapaliny buď otevřete uzavírací ventily
venkovní jednotky nebo je ponechte uzavřené. Podrobné
informace naleznete v části "6.7.2 O plnění chladiva" na
stránce29.
INFORMACE
Po otevření uzavíracího ventilu se může stát, že tlak
v potrubí chladiva NEPOROSTE. Důvodem tohoto jevu
může být například uzavřený expanzní ventil v obvodu
venkovní jednotky. To však NEPŘEDSTAVUJE problém
pro správný provoz jednotky.
6.6Izolování potrubí chladiva
Po skončení zkoušky těsnosti a vakuování potrubí je třeba potrubí
izolovat. Při této činnosti je třeba dodržovat následující pravidla:
▪ Připojení potrubí a větvení potrubí musí být dokonale izolována.
▪ Izolujte všechny části kapalinového i plynového potrubí (u všech
jednotek).
▪ Používejte tepelně odolnou polyetylénovou pěnu, jež je schopna
odolávat teplotám do 70 °C u kapalinového potrubí a
polyetylénovou pěnu odolávající teplotě do 120 °C u plynového
potrubí.
▪ Izolaci chladivového potrubí zesilte podle prostředí, ve kterém je
jednotka instalována.
Teplota prostředíVlhkostMinimální tloušťka
≤30°C75% až 80% RV15mm
>30°C≥80% RH20mm
Na povrchu izolace může docházet ke kondenzaci par.
▪ Jestliže hrozí možnost, že kondenzát z uzavíracího ventilu může
mezerami v izolaci odkapávat dovnitř vnitřní jednotky, protože
venkovní jednotka je umístěna výš než vnitřní jednotka, je třeba
důkladně utěsnit veškerá spojení. Viz obrázek níže.
a Izolační materiál
b Utěsnění atd.
6.7Plnění chladiva
6.7.1Bezpečnostní upozornění pro plnění
chladiva
VÝSTRAHA
▪ Používejte výhradně chladivo typu R410A. Jiné látky
mohou způsobit exploze nebo požár.
▪ Chladivo R410A obsahuje fluorované skleníkové plyny.
Jeho potenciál globálního oteplování (GWP) je 2087,5.
Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do atmosféry.
▪ Při plnění chladiva vždy používejte ochranné rukavice a
ochranné brýle.
POZNÁMKA
Je-li napájení některých jednotek vypnuté, proceduru
naplnění chladiva nelze dokončit správně.
POZNÁMKA
V případě několika venkovních systémů vypněte napájení
všech venkovních jednotek.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
POZNÁMKA
Je-li operace provedena do 12 minut po zapnutí vnitřních
jednotek a venkovních jednotek, kompresor nebude
pracovat předtím, než je správným způsobem připojena
komunikace mezi vnitřními a venkovními jednotkami.
POZNÁMKA
Před spuštěním procesu plnění zkontrolujte, zda je
indikace na 7segmentovém displeji venkovní jednotky A1P
PCB normální (viz "7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na
stránce 39). Pokud je signalizován kód poruchy, viz
"10.2 Řešení problémů na základě chybových kódů" na
stránce51.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou rozpoznány všechny připojené
vnitřní jednotky (viz [1‑10], [1‑38] a [1‑39] (viz "7.2.7Režim
1: Nastavení monitorování"na stránce40).
Instalační a uživatelská příručka
28
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370475-1A – 2016.02
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.