19.2.18 Sintoma: Sente-se ar quente a sair, quando se pára
a unidade interior ......................................................... 94
19.3 Resolução de problemas com base nos sintomas ..................... 94
20 Mudança de local de instalação94
21 Eliminação de componentes94
22 Glossário94
1Precauções de segurança
gerais
1.1Acerca da documentação
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
Guia para instalação e utilização
3
1 Precauções de segurança gerais
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a
tópicos muito importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no
manual de instalação e no guia para instalação devem ser
realizadas por um instalador autorizado.
1.1.1Significado dos avisos e símbolos
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos
graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras
devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos
menores ou moderados.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos não podem
ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente
desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema
e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes
têm de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir
com a legislação aplicável.
As unidades têm de ser processadas numa estação de
tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou
recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado
correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde
humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou
autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais
ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e
operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e
assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para
instalação e utilização.
1.2Para o utilizador
▪ Se não tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu
instalador.
▪ Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimentos se estiverem sob supervisão ou receberem
instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura
e compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do
utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Isto significa que as baterias não podem ser misturadas com o
lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver
impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um
metal pesado acima de uma determinada concentração.
Os símbolos químicos possíveis são: Pb: chumbo (>0,004%).
As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de
tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de
que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a
contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
1.3Para o instalador
1.3.1Geral
Se não tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade,
contacte o seu representante.
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou
dos acessórios pode provocar choques elétricos, curtocircuitos, fugas, incêndios ou outros danos no
equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento
opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas
pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais
aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das
instruções descritas na documentação da Daikin).
Guia para instalação e utilização
4
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P370475-1C – 2016.11
1 Precauções de segurança gerais
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas
de proteção, óculos de segurança…) quando realizar
tarefas de instalação, manutenção ou intervenções
técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem,
para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial
de crianças. Risco possível: asfixia.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
▪ NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens
de água nem nas peças internas durante ou
imediatamente após o funcionamento. Poderão estar
demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum
tempo para que voltem à temperatura normal. Se tiver
de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
▪ NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade
possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos.
Se entrarem em contacto com os componentes elétricos,
os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou
um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio
da unidade.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser
efetuados em tempo seco, para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário
fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos:
informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados
de testes, períodos de inactividade...
As seguintes informações também deverão ser fornecidas num local
acessível no produto:
▪ Instruções para desligar o sistema em caso de emergência
▪ Nome e endereço de bombeiros, polícia e hospital
▪ Nome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos)
para receber assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de
registos.
1.3.2Local de instalação
▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir
intervenções técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a
vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as
aberturas de ventilação.
▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada.
▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas
electromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbar
o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases
inflamáveis (exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó
inflamável.
▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás
de ácido sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos
componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.
1.3.3Refrigerante
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de
referência do instalador da sua aplicação para obter mais
informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de
refrigerante está em conformidade com a legislação
aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações não
são sujeitas a esforço.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma
pressão superior à pressão máxima permitida (conforme
indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de
refrigerante. Se existirem fugas do gás do refrigerante,
ventile a área de imediato. Riscos possíveis:
▪ As concentrações excessivas de refrigerante numa
divisão fechada podem levar à falta de oxigénio.
▪ Pode ser produzido um gás tóxico se o gás refrigerante
entrar em contacto com fogo.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Bombagem de descarga – Fuga de refrigerante. Caso
pretenda efectuar uma bombagem de descarga do
sistema e exista uma fuga no circuito de refrigerante:
▪ NÃO utilize a função de bombagem de descarga
automática da unidade, com a qual pode recolher o
refrigerante todo do sistema para a unidade de
exterior. Consequência possível: Auto-combustão e
explosão do compressor devido à entrada de ar no
compressor em funcionamento.
▪ Utilize um sistema de recuperação separado para que
NÃO seja necessário o funcionamento do compressor
da unidade.
AVISO
Recolha sempre o refrigerante. NÃO os liberte diretamente
para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a
instalação.
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifiquese de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para
realizar uma deteção de fugas de gás.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
▪ Em atmosferas potencialmente explosivas.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
Guia para instalação e utilização
5
1 Precauções de segurança gerais
NOTIFICAÇÃO
▪ Para evitar uma avaria do compressor, NÃO carregue
refrigerante para além da quantidade especificada.
▪ Quando for necessário abrir o sistema do refrigerante,
deve tratar o refrigerante de acordo com a legislação
aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O
refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o
teste de fugas e a secagem por aspiração.
▪ Caso seja necessário um recarregamento, consulte a placa de
especificações da unidade. Indica o tipo de refrigerante e a
quantidade necessária.
▪ A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo
da dimensão e do comprimento dos tubos, alguns sistemas
necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
▪ Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante
utilizado no sistema, para assegurar a resistência de pressão e
para evitar a entrada de materiais estranhos no sistema.
▪ Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
SeEntão
Se houver um tubo de sifão
(isto é, se o cilindro estiver
marcado com “Sifão de
enchimento de líquido instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifão Carregue o cilindro com o
▪ Abra os cilindros do refrigerante lentamente.
▪ Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a
forma gasosa poderá impedir o funcionamento normal.
CUIDADO
Quando o procedimento de carregamento de refrigerante
for executado ou quando parar, feche imediatamente a
válvula do depósito do refrigerante. Se a válvula não for
imediatamente fechada, a pressão restante poderá
carregar refrigerante adicional. Consequência possível:
Quantidade de refrigerante incorreta.
Carregue o cilindro com o
mesmo na vertical direito.
mesmo virado de cabeça para
baixo.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir
números muito superiores à temperatura ambiente da
divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de salmoura, as
peças quentes no interior da unidade podem criar uma
situação de perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as
precauções de segurança e ambientais especificadas na
legislação aplicável.
1.3.5Água
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de
referência do instalador da sua aplicação para obter mais
informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em
conformidade com a directiva da UE 98/83EC.
1.3.6Sistema eléctrico
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação
antes de desmontar a tampa da caixa de distribuição,
de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos
componentes elétricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de
1 minuto e meça a tensão nos terminais dos
condensadores do circuito principal ou dos
componentes elétricos, antes de efetuar intervenções
técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 VCC antes
de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber
a localização dos terminais, consulte o esquema
elétrico.
▪ NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos
molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa
de serviço estiver removida.
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, deve ser instalado na
cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de
interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos
os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado
de sobretensão de categoriaIII.
1.3.4Salmoura
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de
referência do instalador da sua aplicação para obter mais
informações.
AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com
a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de
salmoura. Se existirem fugas, ventile imediatamente a
área e contacte o seu representante local.
Guia para instalação e utilização
6
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P370475-1C – 2016.11
2 Acerca da documentação
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre.
▪ Certifique-se de que as ligações elétricas estão em
conformidade com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações elétricas locais têm de ser
estabelecidas de acordo com o esquema elétrico
fornecido com o produto.
▪ NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que
não entram em contacto com a tubagem nem com
arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada
qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO
efetue ligações à terra da unidade através de
canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de
terra da rede telefónica. Uma ligação à terra
incompleta pode originar choques elétricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação
adequado. NUNCA utilize uma fonte de alimentação
partilhada por outro aparelho elétrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis
necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para
a terra. Caso contrário, podem acontecer choques
elétricos ou incêndios.
▪ Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-
se de que este é compatível com o inversor (resistente
a ruído elétrico de alta frequência), para que o disjuntor
de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter na instalação do cabo de alimentação:
▪ Não ligue à placa de bornes de alimentação cabos
com diferentes espessuras (folgas no cabo de
alimentação podem originar um aquecimento anormal).
▪ Ao ligar cabos da mesma espessura, faça-o da forma
indicada na figura que se segue.
▪ Para efectuar as ligações, utilize o cabo de
alimentação adequado e prenda-o com firmeza; fixe-o,
para evitar que sejam exercidas pressões externas
sobre a placa de bornes.
▪ Utilize uma chave de fendas adequada, para apertar
os parafusos dos terminais. Uma chave de fendas
estreita danifica a cabeça do parafuso e não permite
um aperto adequado.
▪ Um aperto excessivo dos parafusos dos terminais pode
parti-los.
Instale os cabos eléctricos a pelo menos 1 metro de distância de
televisores ou rádios, para evitar interferências. Dependendo das
ondas de rádio, uma distância de 1metro pode não ser suficiente.
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada
componente elétrico e terminal no interior da caixa dos
componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas
antes de colocar a unidade em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e
se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/
DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma
interrupção de energia elétrica momentânea e a
alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto
estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase
invertida localmente. O funcionamento do produto em fase
invertida poderá causar danos no compressor e em outras
peças.
2Acerca da documentação
2.1Acerca deste documento
Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores
especializados ou com formação em lojas, indústrias
ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial por
pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O
conjunto completo é constituído por:
▪ Medidas de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança - ler antes de instalar
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
▪ Manual de instalação e operação da unidade de exterior:
▪ Instruções de instalação e operação
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
▪ Guia para instalação e utilização:
▪ Preparação da instalação, dados de referência, etc.
▪ Instruções passo-a-passo pormenorizadas e informações de
fundo para utilização básica e avançada
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem
estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu
representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está
disponível no website regional Daikin (de acesso público).
▪ O conjunto completo dos mais recentes dados técnicos está
disponível na extranet Daikin (autenticação obrigatória).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
Guia para instalação e utilização
7
3 Acerca da caixa
d
d
b
b
d
c
a
c
8~12 HP
14~20 HP
14~20 HP8~12 HP
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
Para o instalador
3Acerca da caixa
3.1Visão geral: Acerca da caixa
Esta secção descreve o que tem de fazer quando a caixa com a
unidade de exterior é entregue no local.
Contém informações sobre:
▪ Desempacotamento e manuseamento da unidade de exterior
▪ Retirar os acessórios da unidade
▪ Retirar os bloqueios de transporte
Tenha presente as seguintes informações:
▪ Aquando da entrega, a unidade deverá ser verificada quanto à
existência de danos. Quaisquer danos deverão ser imediatamente
comunicados agente de reclamações do transportador.
▪ Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível
da posição de instalação final, para impedir danos no transporte.
▪ Quando estiver a manusear a unidade, tenha em conta os
seguintes aspectos:
Frágil, manuseie a unidade com cuidado.
Mantenha a unidade na vertical, para evitar danificar o
compressor.
▪ Escolha antecipadamente o percurso de transporte da unidade
até ao destino.
▪ Levante a unidade de preferência com uma roldana ou guindaste
e 2 correias, com um comprimento mínimo de 8 m como mostra a
figura seguinte. Utilize sempre protectores, para evitar que a
correia provoque danos; preste igual atenção à posição do centro
de gravidade da unidade.
▪ Tenha cuidado, para não danificar a unidade ao remover a
película aderente com um x-acto.
▪ Remova os 4 parafusos que fixam a unidade à palete.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem,
para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial
de crianças. Risco possível: asfixia.
3.3Para remover acessórios da
unidade de exterior
a Material de embalagem
b Correias para suspensão
c Abertura
d Protector
NOTIFICAÇÃO
Utilize uma correia de suspensão com ≤20mm de largura,
adequada ao peso da unidade.
▪ No transporte, só é possível utilizar uma empilhadora se a
unidade ainda estiver na palete, como se indica acima.
3.2Desembalagem da unidade de
Liberte a unidade dos materiais de embalagem:
Guia para instalação e utilização
8
exterior
Certifique-se de que a unidade contém todos os acessórios.
a Medidas gerais de segurança
b Manual de instalação e operação
c Etiqueta de carregamento adicional de refrigerante
d Autocolante com informações de instalação
e Etiqueta sobre gases fluorados de efeito de estufa
f Etiqueta multilingue sobre gases fluorados de efeito de
estufa
g Saco de acessórios de tubagem
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
4 Acerca das unidades e das opções
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
14~20 HP8~12 HP
3.4Tubos acessórios: Secções
Tubos acessórios (em mm)HPØaØb
Tubo de gás
▪ Ligação frontal
▪ Ligação por baixo
Tubo de líquido
▪ Ligação frontal
▪ Ligação por baixo
Tubagem do equalizador
▪ Ligação frontal
▪ Ligação por baixo
(a)
819,1
1025,422,2
1225,428,6
14
16
18
20
89,5
10
129,512,7
1412,7
16
1812,715,9
20
819,1
10
1219,122,2
14
16
1825,428,6
20
4Acerca das unidades e das
opções
4.1Visão geral: Acerca das unidades
e das opções
Esta secção contém informações sobre:
▪ Identificação da unidade de exterior.
▪ O local da unidade de exterior no projecto do sistema.
▪ Quais as unidades de interior e opções que pode combinar as
unidades de exterior.
▪ Quais as unidades de exterior que têm de ser utilizadas como
unidades autónomas, assim como quais as unidades de exterior
que podem ser combinadas.
4.2Etiqueta de identificação: Unidade
de exterior
Localização
(a) Só para modelos RYMQ.
3.5Remoção dos bloqueios de
transporte
Apenas para 14~20 HP
NOTIFICAÇÃO
Se a unidade for utilizada antes de retirados os bloqueios
de transporte, podem verificar-se vibrações anormais ou
ruído.
É necessário remover o bloqueio, aplicado no pé do compressor
para proteger a unidade durante o transporte. Proceda de acordo
com a figura e instruções que se seguem.
1 Desaperte ligeiramente a porca de fixação (a).
2 Remova o bloqueio de transporte (b), como mostra a figura
seguinte.
3 Volte a apertar a porca de fixação (a).
Identificação do modelo
Por exemplo: R Y Y Q 18 T7 Y1 B [*]
CódigoExplicação
RExterior, refrigeração a ar
YY=Bomba de calor (aquecimento contínuo)
X=Bomba de calor (aquecimento descontínuo)
YY=Só módulo emparelhado
M=Só módulo múltiplo
QRefrigerante R410A
18Classe da capacidade
T7Série do modelo
Y1Fornecimento de energia
BMercado europeu
[*]Indicação de alteração de modelo secundária
(a) No RXYQ, não há restrições à utilização em instalações
multimodulares.
(a)
4.3A unidade de exterior
Este manual de instalação diz respeito ao sistema de bomba de
calor VRV IV, integralmente controlado por inversor.
Linha de modelos:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
ModeloDescrição
RYYQ8~20
RYYQ22~54
(a)
(a)
Modelo simples de aquecimento contínuo.
Modelo múltiplo de aquecimento contínuo
(com 2 ou 3 módulos RYMQ).
Guia para instalação e utilização
9
4 Acerca das unidades e das opções
g
c
gg
h
gg
cccd
f
eb
i
a
ModeloDescrição
RXYQ8~20Modelo simples de aquecimento
descontínuo.
RXYQ22~54Modelo múltiplo de aquecimento
descontínuo (com 2 ou 3 módulos RXYQ).
(a) Os modelos RYYQ proporcionam conforto contínuo
durante o descongelamento.
Conforme o tipo de unidade de exterior escolhida, algumas
funcionalidades poderão ser ou não praticáveis. Tal será indicado
ao longo deste manual de instalação, chamando a atenção para o
facto. Algumas funções têm direitos exclusivos em certos modelos.
Estas unidades destinam-se a instalação exterior, tendo sido
concebidas para configurações ar-ar e ar-água com bomba de calor.
Estas unidades têm (em utilização simples) capacidades de
aquecimento de 25 a 63kW e capacidades de refrigeração de 22,4
a 56 kW. Em combinação múltipla, a capacidade de aquecimento
pode alcançar os 168kW e a de refrigeração os 150kW.
A unidade de exterior foi concebida para trabalhar em modo de
aquecimento a temperaturas ambientes de –20°CBH a 15,5°CBH e
em modo de refrigeração a temperaturas ambientes de –5°CBS a
43°CBS.
4.4Projecto do sistema
INFORMAÇÕES
Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se outros
requisitos. Consulte "5.3.8Requisitos no caso de unidades
interiores FXTQ"na página19.
NOTIFICAÇÃO
O sistema não deve ser projectado para temperaturas
inferiores a –15°C.
INFORMAÇÕES
Nem todas as combinações de unidades interiores são
permitidas. Para obter indicações, consulte
"4.5.2 Possíveis combinações de unidades interiores" na
página10.
4.5Combinação de unidades e opções
4.5.1Combinação de unidades e opções
NOTIFICAÇÃO
Para se certificar de que a configuração do sistema
(unidade de exterior+unidade(s) interior(es)) funcionará,
tem de consultar os dados técnicos de engenharia mais
recentes relativos à bomba de calor VRV IV.
O sistema com bomba de calor VRV IV pode ser combinado com
vários tipos de unidades interiores, destinando-se à utilização
exclusiva de R410A.
Para obter uma visão geral das unidades disponíveis, consulte o
catálogo de VRV IV.
É dada uma visão geral, que indica as combinações permitidas de
unidades interiores e de exterior. Nem todas as combinações são
permitidas. Estão sujeitas a regras (combinação entre exteriorinterior, utilização de apenas uma unidade de exterior, de várias
unidades de exterior, combinações entre unidades interiores, etc.)
mencionadas nos dados técnicos de engenharia.
4.5.2Possíveis combinações de unidades
interiores
INFORMAÇÕES
Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se outros
requisitos. Consulte "5.3.8Requisitos no caso de unidades
interiores FXTQ"na página19.
Em geral, os seguintes tipos de unidades interiores podem ser
ligados a um sistema com bomba de calor VRV IV. A lista não é
exaustiva e depende das combinações entre o modelo de unidade
de exterior e os modelos de unidades interiores.
▪ Unidades interiores de expansão directa VRV (DX) (instalações
ar-ar).
▪ Unidades interiores de expansão directa (SA) RA/DX (Sky Air/
Residencial Air) (instalações ar-ar). Adiante referenciadas como
unidades interiores RADX.
▪ Hydrobox (instalações ar-água): Apenas para a série
HXY080/125.
▪ AHU (instalações ar-ar): É necessário utilizar o kit EKEXV e a
caixa EKEQ, dependendo da instalação.
▪ Cortina de ar (instalações ar-ar): Série CYQ/CAV (Biddle),
dependendo da instalação.
4.5.3Possíveis combinações de unidades de
exterior
a Unidade de exterior com bomba de calor VRV IV
b Tubagem do refrigerante
c Unidade interior de expansão directa VRV (DX)
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
e Forquilha de ligação - necessária para ligar a unidades
interiores Residential Air (RA) ou Sky Air (SA) de expansão
directa (DX)
f Unidades interiores Residencial Air (RA) de expansão
directa (DX)
g Interface de utilizador (específica para cada tipo de
unidade interior)
h Interface de utilizador (sem fios, específica para cada tipo
de unidade interior)
i Comutador de controlo remoto para refrigeração e
Consulte os dados técnicos de engenharia para obter os
nomes mais recentes das opções.
Kit de ramificação de refrigerante
DescriçãoNome do modelo
Encaixe RefnetKHRQ22M29H
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
Junta RefnetKHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Para selecção do kit de ramificação ideal, consulte "5.3.3 Selecção
de kits de ramificação do refrigerante"na página16.
Kit de tubagem para ligação de várias unidades de exterior
Número de unidades de
exterior
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Selector de aquecimento/refrigeração
Para controlar a refrigeração ou aquecimento a partir de uma central
local, é possível ligar a seguinte opção:
DescriçãoNome do modelo
Comutador de refrigeração e
aquecimento
Placa de circuito impresso de
comutação de refrigeração e
aquecimento
Com caixa de fixação opcional
para o interruptor
Nome do modelo
KRC19-26A
BRP2A81
KJB111A
Adaptador de controlo externo (DTA104A61/62)
Para indicar um modo de funcionamento específico face a uma
entrada externa fornecida por um controlo central, é possível utilizar
o adaptador de controlo externo. Podem ser dadas instruções (em
grupo ou individualmente) para funcionamento com baixo ruído e
para limitação do consumo energético.
Cabo de configuração informática (EKPCCAB)
É possível efectuar várias regulações locais de activação através de
uma interface num computador pessoal. Para o efeito, é necessária
a opção EKPCCAB, ou seja, um cabo dedicado para comunicação
com a unidade de exterior. O software de interface do utilizador está
disponível em http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
software-downloads/.
Kit de fita de aquecimento
Para manter os orifícios de drenagem desimpedidos em climas com
altos valores de humidade, pode instalar um kit de fita de
aquecimento. Nesse caso, deve instalar igualmente um um kit de
fita de aquecimento para placa de circuito impresso.
DescriçãoNome do modelo
Kit de fita de aquecimento para
8~12 HP
Kit de fita de aquecimento para
14~20 HP
Kit de fita de aquecimento para
placa de circuito impresso
Ver também: "5.2.2Requisitos adicionais para o local de instalação
da unidade de exterior em climas frios"na página12.
EKBPH012T
EKBPH020T
EKBPHPCBT
5Preparação
5.1Visão geral: Preparação
Esta secção descreve o que tem de fazer e saber antes de se dirigir
ao local.
Contém informações sobre:
▪ Preparação do local de instalação
▪ Preparação da tubagem de refrigerante
▪ Preparação das ligações eléctricas
5.2Preparação do local de instalação
5.2.1Requisitos para o local de instalação da
unidade de exterior
▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir
intervenções técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a
vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as
aberturas de ventilação.
▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada.
▪ Seleccione um local, tanto quanto possível, protegido da chuva.
▪ Escolha um local para a unidade por forma a que o ruído por ela
produzido não perturbe as pessoas e esteja em conformidade
com a legislação aplicável.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
▪ Em atmosferas potencialmente explosivas.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
Guia para instalação e utilização
11
5 Preparação
b
c
f
d
d
a
c
be
(mm)
b
c
a
a
b
c
d
c
d
▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas
electromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbar
o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases
inflamáveis (exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó
inflamável.
▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás
de ácido sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos
componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.
▪ Locais com presença atmosférica de névoas de fluidos óleo-
minerais ou vapores (de óleo ou outros). Os componentes
plásticos podem deteriorar-se e cair ou provocar fugas de água.
NOTIFICAÇÃO
Este é um produto da classe A. Num ambiente doméstico,
este produto pode provocar interferências de
radiofrequência; se tal suceder, pode ser necessária a
intervenção do utilizador.
NOTIFICAÇÃO
O equipamento descrito neste manual pode originar ruído
electrónico, gerado por energia de radiofrequência. O
equipamento segue especificações que foram concebidas
para produzir um nível aceitável de protecção contra tais
interferências. Contudo, não é possível garantir que nunca
ocorram numa determinada instalação.
Por este motivo, recomenda-se a instalação do
equipamento e dos fios eléctricos a distâncias
convenientes de aparelhos de alta-fidelidade,
computadores pessoais, etc.
CUIDADO
Uma concentração excessiva de refrigerante, numa
divisão fechada, pode originar carência de oxigénio.
▪ Certifique-se de que a entrada de ar da unidade não se encontra
posicionada na direcção principal do vento. A ocorrência de uma
corrente de ar frontal perturba o funcionamento da unidade. Se
necessário, utilize uma barreira para a abrigar da corrente de ar.
▪ Certifique-se de que a água não possa provocar danos ao local
de instalação; devem ser instalados drenos na base de apoio,
sendo igualmente de evitar pontos de acumulação ou retenção de
água na construção.
Instalação em áreas marítimas. Certifique-se de que a unidade de
exterior NÃO fica directamente exposta aos ventos marítimos. Deste
modo, é possível evitar a corrosão causada pelos níveis elevados
de sal no ar, que pode encurtar a vida útil da unidade.
Instale a unidade de exterior longe dos ventos marítimos directos.
Por exemplo: Por trás do edifício.
Se a unidade de exterior estiver exposta a ventos marítimos
directos, instale um corta-vento.
▪ Altura do corta-vento≥1,5×altura da unidade de exterior
▪ Tenha em conta os requisitos de espaço para assistência técnica
quando instalar o corta-vento.
a Rádio ou computador
b Fusível
c Diferencial
d Interface do utilizador
e Unidade de interior
f Unidade de exterior
Em locais com má qualidade de recepção, mantenha uma distância
de pelo menos 3 metros, para evitar as interferências
electromagnéticas noutros equipamentos; e utilize condutas para os
cabos de alimentação e de transmissão.
CUIDADO
Aparelho eléctrico não destinado ao público em geral; a
instalar numa área segura, protegida contra acessos
fáceis.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada
para instalação num ambiente comercial ou de indústria
ligeira.
▪ Ao efectuar a instalação, tenha em conta a possibilidade de
ocorrência de ventos fortes, furacões ou terramotos; uma
instalação inadequada pode levar a que a unidade caia.
▪ Certifique-se de que, em caso de fuga de água, esta não cause
danos no espaço da instalação e sua envolvente.
▪ Caso instale a unidade numa divisão pequena, tome medidas
para evitar que a concentração de refrigerante exceda os limites
de segurança admissíveis; em caso de fuga de refrigerante,
consulte "Condições de segurança contra fugas de
refrigerante"na página13.
Guia para instalação e utilização
12
a Vento marítimo
b Edifício
c Unidade de exterior
d Corta-vento
5.2.2Requisitos adicionais para o local de
instalação da unidade de exterior em
climas frios
NOTIFICAÇÃO
Ao utilizar a unidade num local com baixa temperatura
exterior, certifique-se de que são cumpridas as instruções
que se seguem.
Em locais onde costuma cair bastante neve, é muito importante
escolher um local de instalação onde a neve NÃO afecte o
funcionamento da unidade. Se for previsível a queda de neve nas
laterais, certifique-se de que a Serpentina do permutador de calor
não será afectada. Se necessário, instale uma tampa e um pedestal.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
INFORMAÇÕES
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
Para obter instruções sobre como instalar a tampa,
contacte o seu representante.
NOTIFICAÇÃO
Ao instalar a tampa, NÃO bloqueie o fluxo de ar da
unidade.
NOTIFICAÇÃO
Ao utilizar a unidade num ambiente exterior com baixa
temperatura e humidade elevada, certifique-se de que
foram tomadas medidas de segurança para manter
desobstruídos os orifícios de drenagem da unidade,
utilizando equipamento adequado.
Para aquecimento:
5 Preparação
5.2.3Segurança contra fugas de refrigerante
Condições de segurança contra fugas de
refrigerante
O instalador e o especialista do sistema devem garantir boas
condições de segurança contra fugas, seguindo as normas e
regulamentos locais. Caso não existam regulamentos locais, podem
ser aplicadas as normas que se seguem.
Este sistema utiliza refrigerante R410A. O R410A, em si, é um
refrigerante totalmente seguro, não-tóxico e incombustível. No
entanto, deve ter-se o cuidado de assegurar que o sistema é
instalado numa divisão suficientemente espaçosa. Isto assegura
que o nível máximo de concentração do gás refrigerante não é
excedido, no caso pouco provável de haver uma fuga de grandes
proporções no sistema, sempre de acordo com os padrões e
normas locais aplicáveis.
Nível máximo de concentração
A quantidade máxima e o cálculo da concentração máxima de
refrigerante estão directamente relacionados com o espaço
destinado a uso humano no qual possam ocorrer fugas.
A unidade de medida da concentração é kg/m3 (o peso em kg do
gás refrigerante para 1m3 do volume do espaço ocupado).
É necessário que o nível máximo de concentração admitido se
encontre em conformidade com os padrões e normas locais
aplicáveis.
Segundo as normas europeias aplicáveis, o nível máximo permitido
de concentração de refrigerante num espaço com presença
humana, no caso do R410A, é de 0,44kg/m3.
a Gama de funcionamento de aquecimento
b Gama de funcionamento
TAI Temperatura ambiente interior
TAO Temperatura ambiente exterior
Se a unidade estiver 5 dias a funcionar neste
processo com humidade elevada (>90%), a Daikin
recomenda a instalação do kit opcional de fita de
aquecimento (EKBPH012T ou EKBPH020T) para manter
desobstruídos os orifícios de drenagem. Nesse caso, deve
instalar igualmente um kit de fita de aquecimento para
placa de circuito impresso (EKBPHPCBT).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
a Direcção do fluxo do refrigerante
b Compartimento onde ocorreu uma fuga de refrigerante
(vazamento de todo o refrigerante do sistema)
Dê especial atenção a certos locais, como caves, onde o
refrigerante pode permanecer, por ser mais pesado do que o ar.
Verificação do nível máximo de concentração
Verifique o nível máximo de concentração de acordo com os passos
1 a 4, descritos adiante, e tome todas as medidas necessárias para
agir em conformidade com as normas estabelecidas.
1 Calcule a quantidade de refrigerante (kg) que foi introduzido em
cada sistema.
FórmulaA+B=C
AQuantidade de refrigerante numa unidade
do sistema (carregado no sistema antes de
sair da fábrica)
BQuantidade de carga adicional (quantidade
de refrigerante adicionado localmente)
CQuantidade total de refrigerante (kg) no
sistema
NOTIFICAÇÃO
Nos locais em que um sistema de ar condicionado estiver
dividido por 2 sistemas de refrigerante totalmente
independentes, anote a quantidade de refrigerante de
cada sistema no momento.
Guia para instalação e utilização
13
5 Preparação
a
b
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
1245
2 Calcule o volume da divisão (m3) onde está instalada a unidade
interior. Numa situação como que é indicada de seguida,
calcule o volume de D e E como um só compartimento ou como
o menor compartimento.
DNos locais em que não haja divisões menores:
ENos locais em que haja uma divisão, mas exista
também uma passagem suficientemente larga entre
compartimentos para permitir um livre fluxo de ar de
um lado para o outro.
a Abertura entre divisões
b Separação (Nos locais em que haja uma abertura
sem porta ou onde haja aberturas por cima e por baixo
da porta equivalentes em tamanho a 0,15% ou mais
da área do chão.)
3 Calcule a densidade do refrigerante, usando os resultados dos
cálculos realizados nos passos 1 e 2, descritos anteriormente.
Se o resultado do cálculo acima exceder o nível máximo de
concentração, é necessário criar uma abertura de ventilação.
FórmulaF/G≤H
FVolume total de refrigerante no sistema de
refrigerante
GDimensão (em m3) do compartimento mais
pequeno em que esteja instalada uma
unidade interior
HNível máximo de concentração (kg/m3)
4 Calcule a densidade de refrigerante, considerando o volume da
divisão onde está instalada a unidade interior e o da divisão
adjacente. Instale aberturas de ventilação na porta das divisões
adjacentes, até que a densidade de refrigerante seja inferior ao
nível máximo de concentração.
5.3Preparação da tubagem de
refrigerante
5.3.1Requisitos da tubagem de refrigerante
NOTIFICAÇÃO
O refrigerante R410A requer cuidados especiais de
limpeza, secura e estanquicidade do sistema.
▪ Limpo e seco: deve evitar-se a intromissão no sistema
de produtos que lhe são alheios (incluindo óleos
minerais e humidade).
▪ Estanque: O R410A não contém cloro, não prejudica a
camada do ozono e não reduz a protecção do planeta
contra radiações ultravioletas perigosas. O R410A
pode contribuir ligeiramente para o efeito de estufa, se
for libertado. Por essa razão, deve ser dada especial
atenção à estanquicidade da instalação.
NOTIFICAÇÃO
A tubagem e outros componentes sujeitos a pressão
devem ser adequados para refrigerante. Utilize cobre
desoxidado com ácido fosfórico, sem soldaduras, próprio
para refrigerante.
▪ A presença de materiais estranhos no interior dos tubos (incluindo
óleos provenientes da produção) deve ser ≤30mg/10m.
▪ Grau de têmpera: utilize tubagens com grau de têmpera escolhido
em função do diâmetro dos tubos, conforme se indica na tabela
seguinte.
Ø da tubagem (em mm)Grau de têmpera do material da
tubagem
≤15,9O (recozido)
≥19,11/2H (semiduro)
▪ Devem ser tidos em consideração todos os comprimentos de
tubagem (consulte "5.3.4 Comprimento das tubagens" na
página16).
5.3.2Seleccionar o tamanho dos tubos
INFORMAÇÕES
Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se outros
requisitos. Consulte "5.3.8Requisitos no caso de unidades
interiores FXTQ"na página19.
Determine o tamanho correcto consultando as tabelas que se
seguem e a ilustração de referência (apenas indicativo).
Guia para instalação e utilização
14
1,2 Unidade interior VRVDX
3 Forquilha de ligação
4,5 Unidade interior RADX
a,b Kit de ramificação interior
x,y Kit de multiligação exterior
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
A, B, C: Tubagem entre a unidade de exterior e o
a
e
bc
d
(primeiro) kit de ramificação do refrigerante
Consulte a tabela que se segue, tendo em conta a capacidade total
da unidade de exterior, ligada a jusante.
5 Preparação
Tipo de capacidade
da unidade de
exterior (HP)
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gásTubo de líquido
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
18~2228,615,9
2434,915,9
26~3434,919,1
36~5441,319,1
D: Tubagem entre kits de ramificação de
refrigerante
Consulte a tabela que se segue, tendo em conta a capacidade total
da unidade interior, ligada a jusante. A tubagem de ligação não
pode exceder as dimensões dos tubos de refrigerante escolhidos
para o modelo do sistema geral.
▪ Capacidade a jusante para E=índice de capacidade da unidade 1
▪ Capacidade a jusante para D=índice de capacidade da unidade 1
+ índice de capacidade da unidade 2
E: Tubagem entre o kit de ramificação do
refrigerante e a unidade interior
O tamanho do tubo para uma ligação directa à unidade interior deve
ser o mesmo da ligação da unidade interior (caso esta seja interior
VRVDX ou uma Hydrobox).
Índice de
capacidade da
unidade interior
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Quando o comprimento da tubagem equivalente das unidades de
exterior e interiores excede 90 m, tem de se aumentar a
dimensão dos tubos principais (de gás e de líquido). Dependendo
do comprimento da tubagem, a capacidade pode diminuir, mas
mesmo nesse caso é necessário aumentar a dimensão dos tubos
principais. Estão disponíveis mais especificações no livro de
dados técnicos de engenharia.
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gásTubo de líquido
a Unidade de exterior
b Tubos principais
c Aumentar se o comprimento da tubagem equivalente for
≥90m
d Primeiro kit de ramificação do refrigerante
e Unidade de interior
Aumento de dimensão
Classe HPDiâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gásTubo de líquido
819,1 → 22,29,5 → 12,7
1022,2 → 25,4
12+1428,6
1628,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~2215,9 → 19,1
2434,9
26~3434,9 → 38,1
36~5441,3
(a) Caso a dimensão aumentada NÃO esteja disponível, deve
utilizar a dimensão padrão. NÃO são permitidas
dimensões maiores do que a dimensão aumentada. Mas
mesmo que utilize a dimensão padrão, o comprimento da
tubagem equivalente pode ser superior a 90m.
(b) NÃO é permitido o aumento da dimensão do tubo.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
▪ A espessura das tubagem de refrigerante tem de obedecer à
legislação aplicável. A espessura mínima das tubagens de R410A
deve cumprir a tabela que se segue.
Ø do tubo (mm)Espessura mínima t (em mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ Caso não estejam disponíveis tubos com as dimensões exigidas
(em polegadas), podem ser utilizados outros diâmetros (em mm),
tendo em conta o seguinte:
▪ Escolha tubos com a dimensão mais próxima da indicada.
▪ Utilize adaptadores adequados, nas ligações entre tubos com
dimensões em polegadas e emmm (aquisição local).
▪ O cálculo do refrigerante adicional tem de ser ajustado,
conforme se indica em "6.7.3 Determinação da quantidade
adicional de refrigerante"na página30.
F: Tubagem entre o kit de ramificação do
refrigerante e a forquilha de ligação
O tamanho do tubo para ligação directa à forquilha de ligação tem
de ser calculado com base na capacidade total das unidades
interiores interligadas (apenas se estiverem ligadas unidades
interiores RADX).
Índice de
capacidade total
das unidades
interiores
interligadas
20~6212,76,4
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gásTubo de líquido
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
Guia para instalação e utilização
15
5 Preparação
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
Índice de
capacidade total
das unidades
interiores
interligadas
63~14915,99,5
150~20819,1
Por exemplo:
Capacidade a jusante para F=índice de capacidade da unidade
4+índice de capacidade da unidade 5
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gásTubo de líquido
G: Tubagem entre a forquilha de ligação e a
unidade interior RADX
Apenas caso estejam ligadas unidades interiores RADX.
Índice de
capacidade da
unidade interior
20, 25, 309,56,4
5012,7
609,5
7115,9
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gásTubo de líquido
5.3.3Selecção de kits de ramificação do
refrigerante
INFORMAÇÕES
Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se outros
requisitos. Consulte "5.3.8Requisitos no caso de unidades
interiores FXTQ"na página19.
Juntas do refrigerante
Para exemplos de tubagens, consulte "5.3.2Seleccionar o tamanho
dos tubos"na página14.
▪ Se utilizar juntas Refnet na primeira ramificação (a contar da
unidade de exterior), consulte a tabela que se segue, tendo em
conta a capacidade da unidade de exterior (como no caso da
junta Refnet a).
Tipo de capacidade da unidade
de exterior (HP)
8~10KHRQ22M29T9
12~22KHRQ22M64T
24~54KHRQ22M75T
2 tubos
Índice de capacidade da
unidade interior
290≤x<640KHRQ22M64H
≥640KHRQ22M75H
(a) Se a secção dos tubos acima do encaixe Refnet for de
Ø34,9 ou superior, é necessário KHRQ22M75H.
INFORMAÇÕES
Só é possível ligar um máximo de 8 ramificações a um
encaixe.
▪ Como escolher um kit para multitubagem de exterior. Consulte a
tabela que se segue, tendo em conta o número de unidades de
exterior.
Número de unidades de
exterior
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Os modelos RYYQ22~54, compostos por dois ou três módulos
RYMQ, requerem um sistema de 3 tubos. Existe um tubo adicional
de equalização para esses módulos (para além dos tubos
convencionais de gás e líquido). Esse tubo de equalização não
existe para as unidades RYYQ8~20 e RXYQ8~54.
A tabela que se segue apresenta as ligações do tubo de
equalização para os diversos módulos RYMQ.
RYMQSecção do tubo de equalização (Ø em mm)
819,1
10~1622,2
18~2028,6
Escolha do diâmetro do tubo de equalização:
▪ No caso de 3 unidades múltiplas: tem de ser mantido o diâmetro
do tubo entre a ligação da unidade de exterior e a junção em T.
▪ No caso de 2 unidades múltiplas: o tubo da ligação tem de ter o
diâmetro maior.
Nunca há ligação do tubo de equalização às unidades interiores.
Por exemplo: (combinação múltipla livre)
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Os maiores diâmetros das ligações
são Ø28,6 (RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) e Ø19,1 (RYMQ8). A figura
que se segue só mostra o tubo de equalização.
Nome do kit de ramificação
2 tubos
(a)
▪ Para juntas Refnet que não na primeira ramificação (como no
caso da junta Refnet b), seleccione o modelo adequado de kit de
ramificação, com base no índice de capacidade total de todas as
unidades interiores ligadas a seguir à ramificação do refrigerante.
Índice de capacidade da
unidade interior
<200KHRQ22M20T
200≤x<290KHRQ22M29T9
290≤x<640KHRQ22M64T
≥640KHRQ22M75T
▪ Escolha encaixes Refnet na tabela que se segue, tendo em conta
a capacidade total de todas as unidades interiores ligadas a
jusante do dito encaixe.
Índice de capacidade da
unidade interior
<200KHRQ22M29H
200≤x<290
Guia para instalação e utilização
2 tubos
2 tubos
16
INFORMAÇÕES
Os redutores e as juntas em T são obtidos localmente.
NOTIFICAÇÃO
Os kits de ramificação de refrigerante só podem ser
utilizados com R410A.
5.3.4Comprimento das tubagens
INFORMAÇÕES
Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se outros
requisitos. Consulte "5.3.8Requisitos no caso de unidades
interiores FXTQ"na página19.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
5 Preparação
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cdef
i
k
j
gh
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefigh
1234567
8
H1
H2
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
jk
b
123456
7 8
cdefg h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1234567
8
cdefg hi
t
u
r
s
H1
H3
rs
u
t
Certifique-se de que a instalação da tubagem se enquadra nas
gamas permitidas de comprimento máximo do tubo, de diferença de
nível e de comprimento após a ramificação, conforme se indica
abaixo. São apresentados três padrões, incluindo unidades
interiores VRV DX combinadas com unidades Hydrobox ou
unidades interiores RADX.
Definições
TermoDefinição
Comprimento
efectivo da tubagem
Comprimento
equivalente das
tubagens
(b)
Comprimento total
da tubagem
Comprimento do tubo entre as unidades de
(a)
exterior
Comprimento do tubo entre as unidades de
exterior
Comprimento total do tubo entre a
unidades de exterior
e interiores.
(a)
e interiores.
(a)
e todas as unidades
interiores.
H1Desnível entre unidades interiores e de
exterior.
H2Desnível entre unidades interiores.
H3Desnível entre unidades de exterior.
H4Desnível entre a unidade de exterior e a
forquilha de ligação.
H5Desnível entre forquilhas de ligação.
H6Desnível entre a forquilha de ligação e a
unidade interior RADX.
(a) Se a capacidade do sistema for >20HP, releia "a primeira
ramificação exterior, a contar da unidade interior".
(b) Assuma um comprimento equivalente de tubagens para a
junta Refnet=0,5m e para o encaixe Refnet=1m (para
efeitos de cálculo do comprimento equivalente das
tubagens, não para o cálculo da carga de refrigerante).
ExemploDescrição
Exemplo 2,1
Várias unidades de
exterior
Ramificação com junta
Refnet
Exemplo 2,2
Várias unidades de
exterior
Ramificação com junta
Refnet e encaixe
Refnet
Exemplo 2,3
Várias unidades de
exterior
Ramificação com
encaixe Refnet
Exemplo 3
Com projecto padrão
múltiplo
5.3.5Comprimento da tubagem: Apenas para
VRV DX
Apenas para sistemas que incluam unidades interiores VRVDX:
Configuração do sistema
ExemploDescrição
Exemplo 1,1
Exemplo 1,2
Exemplo 1,3
Apenas uma unidade
de exterior
Ramificação com junta
Refnet
Apenas uma unidade
de exterior
Ramificação com junta
Refnet e encaixe
Refnet
Apenas uma unidade
de exterior
Ramificação com
encaixe Refnet
Unidade de interior
Junta Refnet
Encaixe Refnet
Kit de tubagem para ligação de várias unidades de exterior
Comprimento máximo permitido
▪ Entre unidades de exterior e interiores (combinações únicas/
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
▪ Entre a ramificação exterior e a unidade de exterior (apenas no
caso >20HP)
Guia para instalação e utilização
17
5 Preparação
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
1
2
3
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cdef
i
k
j
gh
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefigh
1234567
8
H1
H2
Comprimento
efectivo da
tubagem
10m
Exemplo 3
▪ r, s, t≤10m; u≤5m
Comprimento
13m
equivalente
Desnível máximo permitido
H1≤50m (40m) (se a unidade de exterior estiver situada
abaixo das unidades interiores)
É possível uma extensão condicionada até 90m, sem um kit
de opção adicional:
▪ Caso a localização da unidade de exterior seja mais
elevada do que a das interiores, é possível a extensão até
90m e é necessário cumprir 2 condições:
▪ Aumento da tubagem de líquido (consulte a tabela
"Aumento de dimensão" em "E: Tubagem entre o kit de
ramificação do refrigerante e a unidade interior" na
página15).
▪ É necessária uma configuração dedicada na unidade
de exterior (consulte a [2‑49] em "7.2.8 Modo 2:
Regulações locais"na página45).
▪ Caso a localização da unidade de exterior seja menos
elevada do que a das interiores, é possível a extensão até
90m e é necessário cumprir 6 condições:
▪ 40~60m: taxa de ligações mínima: 80%.
▪ 60~65m: taxa de ligações mínima: 90%.
▪ 65~80m: taxa de ligações mínima: 100%.
▪ 80~90m: taxa de ligações mínima: 110%.
▪ Aumento da tubagem de líquido (consulte a tabela
"Aumento de dimensão" em "E: Tubagem entre o kit de
ramificação do refrigerante e a unidade interior" na
página15).
▪ É necessária uma configuração dedicada na unidade
de exterior (consulte a [2‑35] em "7.2.8 Modo 2:
Regulações locais"na página45).
H2≤30m
H3≤5m
Comprimento máximo permitido após a ramificação
O comprimento das tubagens do primeiro kit de ramificação do
refrigerante até à unidade interior ≤40 m.
Exemplo 1.1: unidade 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m
Exemplo 1.2: unidade 6: b+h≤40m, unidade 8: i+k≤40m
Exemplo 1.3: unidade 8: i≤40m
Contudo, é possível fazer um prolongamento, desde que sejam
cumpridas todas as condições que se seguem. Neste caso, a
limitação pode ser expandida até 90m.
b É necessário aumentar o tamanho dos tubos de gás e de
líquido, se o comprimento das tubagens entre o primeiro kit de
ramificação e o último for superior a 40m.
Se a dimensão aumentada da tubagem for maior do que a
dimensão do tubo principal, esta também terá de ser
aumentada.
Aumente a dimensão da tubagem da seguinte forma:
9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 →
25,4
(a)
; 28,6 → 31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a) Caso a dimensão aumentada NÃO esteja disponível, deve
utilizar a dimensão padrão. NÃO são permitidas dimensões
maiores do que a dimensão aumentada. Mas mesmo que
utilize a dimensão padrão, pode aumentar o comprimento
máximo permitido depois da primeira ramificação se todas as
restantes condições forem cumpridas.
Por exemplo: unidade8: b+c+d+e+f+g+p≤90m e b+c+d+e+f+g
>40m; aumente a dimensão dos tubos b, c, d, e, f, g.
cQuando o tamanho do tubo é aumentado (passob), o
comprimento das tubagens tem de ser contado a dobrar
(excepto o tubo principal e os que não tenham sido
acrescentados).
O comprimento total da tubagem tem de cingir-se aos limites
constantes na tabela anterior.
Para sistemas que incluam unidades interiores VRVDX e RADX:
Configuração do sistema
Comprimento total
da tubagem
250m
Exemplo:
a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Assuma um comprimento equivalente de tubagens para a
junta Refnet=0,5m e para o encaixe Refnet=1m (para
efeitos de cálculo).
▪ Entre a forquilha de ligação e a unidade interior.
Índice de capacidade da
Comprimento das tubagens
unidade interior
<602~15m
602~12m
712~8m
Observação: Comprimento mínimo admissível entre a unidade de
exterior e o primeiro kit de ramificação do refrigerante >5 m (pode
ocorrer transmissão do ruído do refrigerante a partir da unidade de
exterior).
Por exemplo: a>5m
Desnível máximo permitido
H1≤50m (40m) (se a unidade de exterior estiver situada
abaixo das unidades interiores)
H2≤15m
H4≤40m
H5≤15m
H6≤5m
Comprimento máximo permitido após a ramificação
O comprimento das tubagens do primeiro kit de ramificação do
refrigerante até à unidade interior ≤50m.
Por exemplo: b+g+l≤50m
Se o comprimento das tubagens entre a primeira ramificação e a
forquilha de ligação ou a unidade interior VRV DX for superior a
20 m, é necessário aumentar a dimensão dos tubos de gás e de
líquido, entre a primeira ramificação e a forquilha de ligação ou
unidade interior VRVDX. Se o diâmetro da tubagem após aumento
de dimensões exceder o diâmetro da tubagem antes do primeiro kit
de ramificação, então esta última também terá de ver aumentada a
dimensão dos tubos de líquido e de gás.
Encaixe
Forquilha de ligação
1~5 Unidades interiores RADX
6,7 Unidades interiores VRVDX
Comprimento máximo permitido
▪ Entre a unidade de exterior e a unidade interior.
Comprimento
efectivo da
tubagem
Comprimento
equivalente
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
(a)
100m
Exemplo:
a+b+g+l≤100m
120m
5.3.8Requisitos no caso de unidades interiores
FXTQ
Se utilizar unidades interiores FXTQ, aplicam-se os seguintes
requisitos.
Combinações possíveis
As unidades interiores FXTQ não podem ser combinadas com
nenhum outro tipo de unidade interior compatível com a unidade de
exterior. Apenas as seguintes combinações entre unidades de
exterior e interiores são permitidas:
Unidade de exterior FXTQ50FXTQ63FXTQ80 FXTQ100
RYYQ8/RXYQ84× O———
RYYQ10/RXYQ10—4× O——
RYYQ12/RXYQ12——4× O—
RYYQ14/RXYQ14——2× O2× O
RYYQ16/RXYQ16———4× O
Guia para instalação e utilização
19
5 Preparação
4
23
4
1
1234
3
2
1
1.2.
C
C
A
A
B
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80
14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80
16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
Projecto do sistema (2 possibilidades)
A Tubagem entre a unidade de exterior e o primeiro kit de
ramificação do refrigerante
B Tubagem entre kits de ramificação de refrigerante
C Tubagem entre o kit de ramificação do refrigerante e as
unidades interiores
a1, a2 Juntas Refnet
b Encaixe Refnet
Comprimento da tubagem de refrigerante e desnível
Os comprimentos e desníveis das tubagens devem estar em
conformidade com os seguintes requisitos.
Comprimentos máximos das tubagens
1 Tubo mais comprido (efectivo)≤120m
2 Depois da primeira ramificação≤40m
3 Comprimento total da tubagem≤300m
Desníveis máximos
1 Interior-exterior (unidade de exterior mais
≤40m
baixa)
2 Exterior-interior (unidade de exterior mais
≤50m
alta)
3 Entre unidades interiores≤15m
A: Tubagem entre a unidade de exterior e o primeiro kit de
ramificação do refrigerante
Utilize os seguintes diâmetros:
Tipo de capacidade
da unidade de
exterior (HP)
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gásTubo de líquido
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
Unidade de interiorDiâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gásTubo de líquido
FXTQ5015,99,5
FXTQ6315,99,5
FXTQ8019,19,5
FXTQ10022,29,5
a1, a2: Juntas Refnet
Tipo de capacidade da unidade
Junta Refnet
de exterior (HP)
8+10KHRQ22M29T9
12~16KHRQ22M64T
b: Encaixe Refnet
Tipo de capacidade da unidade
Encaixe Refnet
de exterior (HP)
8+10KHRQ22M64H
12~16KHRQ22M75H
Carga adicional do refrigerante
Ao utilizar unidades interiores FXTQ, é necessário carregar
refrigerante adicional no sistema.
Carga total de refrigerante do sistema = Z = O+R+P
O Carga de fábrica da unidade de exterior
R Carga de refrigerante adicional de acordo com o diâmetro/
comprimento da tubagem de líquido e a quantidade
específica da unidade de exterior. Consulte
"6.7.3Determinação da quantidade adicional de
refrigerante"na página30.
P Carga de refrigerante adicional devido à utilização de
unidades interiores FXTQ. P=ΣT
T Carga adicional por cada unidade interior utilizada
(dependendo do tipo)
1..4
Unidade de interiorT (kg)
FXTQ500,6
FXTQ630,5
FXTQ800,9
FXTQ1001,1
5.3.9Unidades de exterior múltiplas: Possíveis
desenhos
▪ A tubagem entre as unidades de exterior tem de estar nivelada ou
ligeiramente acima, para evitar o perigo de retenção de óleo
dentro dos tubos.
Padrão 1Padrão 2
B: Tubagem entre kits de ramificação de refrigerante
Utilize os seguintes diâmetros:
Tipo de capacidade
da unidade de
exterior (HP)
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gásTubo de líquido
8+1022,29,5
C: Tubagem entre o kit de ramificação do refrigerante e a
unidade interior
Utilize os mesmos diâmetros para as ligações (de líquido e gás) nas
unidades interiores. Os diâmetros das unidades interiores são os
seguintes:
Guia para instalação e utilização
20
1228,612,7
14+1628,615,9
a Para a unidade interior
b Tubagem entre unidades de exterior
X Não permitido (o óleo fica preso nas tubagens)
O Permitido
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
5 Preparação
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
▪ Para evitar o risco de retenção de óleo na unidade de exterior
mais afastada, ligue sempre a válvula de corte e a tubagem entre
unidades de exterior numa das 4 formas indicadas na figura que
se segue.
▪ Se o comprimento dos tubos entre as unidades de exterior for
superior a 2 m, suba a linha de gás 200 mm ou mais, numa
extensão de 2 m a partir do kit.
≤2m
>2m
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
a Para a unidade interior
b Acumulação de óleo na unidade de exterior mais afastada,
quando o sistema pára
X Não permitido
O Permitido
SeEntão
a Para a unidade interior
b Tubagem entre unidades de exterior
NOTIFICAÇÃO
Há restrições para a sequência de ligação dos tubos de
refrigerante entre unidades de exterior, no caso de um
sistema múltiplo. Efectue a instalação cumprindo as
exigências que se seguem. A capacidade das unidades de
exterior A, B e C devem cumprir as seguintes exigências:
A≥B≥C.
a Para as unidades interiores
b Kit de tubagem para ligação de várias unidades de
exterior (primeira ramificação)
c Kit de tubagem para ligação de várias unidades de
exterior (segunda ramificação)
5.4Preparação da instalação eléctrica
5.4.1Compatibilidade eléctrica
Este equipamento respeita as normas:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11, desde que a impedância do circuito Z
igual ou inferior a Z
no ponto de ligação entre a fonte de
max
alimentação do utilizador e o sistema público.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = norma técnica europeia/internacional que
regula os limites de alterações e flutuações de tensão, bem
como de intermitências, nas redes públicas de distribuição de
energia eléctrica a baixa tensão, para equipamentos com
corrente nominal ≤75 A.
▪ É responsabilidade do instalador (ou do utilizador do
equipamento) certificar-se de que o equipamento só é ligado a
uma fonte de energia com uma impedância do circuito Z
ou inferior ao valor Z
, contactando se necessário o operador
max
da rede de distribuição.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12, desde que a corrente de curto-circuito S
seja igual ou superior ao valor mínimo Ssc, no ponto de ligação
entre a fonte de alimentação do utilizador e o sistema público.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = norma técnica europeia/internacional que
regula os limites das correntes harmónicas produzidas por
equipamentos ligados às redes públicas de baixa tensão, com
corrente de entrada >16A e ≤75A por fase.
▪ É responsabilidade do instalador (ou do utilizador do
equipamento) certificar-se de que o equipamento só é ligado a
uma fonte de energia com corrente de curto-circuito Ssc igual ou
superior ao valor mínimo Ssc, contactando se necessário o
operador da rede de distribuição.
As unidades múltiplas são combinações padronizadas.
(Ω)Valor Ssc mínimo
max
(kVA)
5.4.2Requisitos dos dispositivos de segurança
A fonte de alimentação tem de ser protegida com os dispositivos de
segurança necessários, ou seja, um interruptor geral, um fusível de
queima lenta em cada fase e um diferencial, em conformidade com
a legislação aplicável.
Para combinações padronizadas
A escolha e dimensionamento da cablagem deve ser efectuada em
conformidade com a legislação aplicável, tendo por base as
informações constantes da tabela que se segue.
INFORMAÇÕES
As unidades múltiplas são combinações padronizadas.
Para todos os modelos:
▪ Fase e frequência: 3N~50Hz
▪ Tensão: 380-415V
▪ Secção de linha de transmissão: 0,75~1,25 mm2, comprimento
máximo: 1000 m. Se a cablagem total de transmissão exceder
estes limites, pode originar erros de comunicações.
Para combinações não padronizadas
Cálculo da capacidade recomendada para os fusíveis
FórmulaPara o cálculo, adicione a amperagem mínima de
circuito de todas as unidades utilizadas (segundo a
tabela anterior), multiplique o resultado por 1,1 e
escolha um fusível com a capacidade imediatamente
acima do valor calculado.
ExemploCombinação de RXYQ30 utilizando RXYQ8, RXYQ10,
e RXYQ12.
▪ Amperagem mínima do circuito de RXYQ8=16,1A
▪ Amperagem mínima do circuito de RXYQ10=22,0A
▪ Amperagem mínima do circuito de RXYQ12=24,0A
Assim, a amperagem mínima do circuito de
RXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1A
Multiplicando o resultado anterior por 1,1
(62,1×1,1)=68,31 A, pelo que a capacidade
recomendada para o fusível é de 80 A.
NOTIFICAÇÃO
Ao utilizar disjuntores de corrente residual, certifique-se de
que são de alta velocidade, de 300 mA de corrente
nominal residual.
Fusíveis
recomendados
6Instalação
6.1Visão geral: Instalação
Esta secção descreve o que tem de fazer e de saber no local de
instalação do sistema.
Contém informações sobre:
▪ Abertura das unidades
▪ Montagem da unidade de exterior
▪ Ligação da tubagem do refrigerante
▪ Verificação da tubagem do refrigerante
▪ Carregamento de refrigerante
▪ Efectuação das ligações eléctricas
6.2Abertura das unidades
6.2.1Abertura da unidade de exterior
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Para aceder à unidade, é necessário abrir os painéis frontais, da
seguinte forma:
Guia para instalação e utilização
22
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P370475-1C – 2016.11
14×14×
8~12 HP14~20 HP
Retirando os painéis frontais, acede à caixa de distribuição eléctrica.
2×
8~12 HP
SW8
14~20 HP
6×
SW8
a
b
c
d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
Consulte "6.2.2 Abertura da caixa de distribuição eléctrica da
unidade de exterior"na página23.
Para assistência técnica, é necessário aceder aos botões de
pressão da placa de circuito impresso principal. Para tal, não
precisa de abrir a tampa da caixa de distribuição. Consulte
"7.2.3 Acesso aos componentes das regulações locais" na
página42.
6 Instalação
NOTIFICAÇÃO
Ao fechar a tampa da caixa de distribuição, certifique-se
de que o vedante da parte interna inferior da tampa não
fica preso e virado para dentro.
a Tampa da caixa de distribuição eléctrica
b Frente
c Placa de bornes da fonte de alimentação
d Vedante
e Possibilidade de entrada de humidade e sujidade
X Não permitido
O Permitido
6.2.2Abertura da caixa de distribuição eléctrica
da unidade de exterior
NOTIFICAÇÃO
Não faça demasiada força ao abrir a tampa da caixa de
distribuição. A força excessiva pode deformar a tampa,
originando a entrada de água e provocando falhas do
equipamento.
6.3Montagem da unidade de exterior
6.3.1Para proporcionar a estrutura de
instalação
Certifique-se de que a unidade fica nivelada e apoiada numa base
suficientemente sólida, para evitar vibrações e ruídos.
NOTIFICAÇÃO
Quando a instalação da unidade tiver de ser elevada, não
utilize suportes que só apoiem os cantos.
X Não permitido
O Permitido (* = instalação preferida)
▪ A altura da base de apoio deve ficar, no mínimo, a 150 mm do
chão. Em locais onde costume nevar, essa altura deve ser maior,
dependendo das características do local de instalação.
▪ A instalação preferida é sobre uma fundação sólida longitudinal
(estrutura de viga de aço ou betão). A base tem de ser maior do
que a área marcada a cinzento.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
Base mínima
a Ponto de ancoragem (4×)
HPAAAB
8~12766992
14~2010761302
Guia para instalação e utilização
23
6 Instalação
20 mm
a
ab
c
c
b
a
▪ Prenda a unidade no devido lugar utilizando parafusos de
ancoragem M12. Aperte os parafusos de ancoragem deixando-os
20mm acima da superfície de fixação.
NOTIFICAÇÃO
▪ Prepare um canal de escoamento da água à volta da
base para escoar as águas residuais em torno da
unidade. Durante o aquecimento, quando as
temperaturas exteriores são negativas, as águas
residuais da unidade de exterior congelam. Se não
houver cuidados na saída de água, a área em redor da
unidade pode ficar muito escorregadia.
▪ Em caso de instalação num ambiente corrosivo, utilize
uma porca com anilha plástica (a), para proteger a
rosca contra o aparecimento de ferrugem.
6.4Ligação da tubagem do
refrigerante
6.4.2Ligação da tubagem do refrigerante
Antes de ligar a tubagem do refrigerante, certifique-se de que as
unidades de exterior e de interior estão montadas.
A ligação da tubagem de refrigerante implica:
▪ Encaminhamento e ligação da tubagem de refrigerante à unidade
de exterior
▪ Protecção da unidade de exterior contra contaminação
▪ Ligação da tubagem de refrigerante às unidades de interior
(consulte o manual de instalação das unidades de interior)
▪ Ligação do kit de tubagem multi-ligação
▪ Ligação do kit de ramificação do refrigerante
▪ Tenha presentes as indicações para:
▪ Soldadura
▪ Utilização das válvulas de paragem
▪ Remoção dos tubos estrangulados
6.4.3Encaminhamento da tubagem do
refrigerante
A instalação da tubagem do refrigerante pode ser efectuada
frontalmente ou lateralmente (quando partem da base), como se
mostra na figura.
6.4.1Cuidados na ligação da tubagem do
refrigerante
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de
refrigerante está em conformidade com a legislação
aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações não
são sujeitas a esforço.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma
pressão superior à pressão máxima permitida (conforme
indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de
refrigerante. Se existirem fugas do gás do refrigerante,
ventile a área de imediato. Riscos possíveis:
▪ As concentrações excessivas de refrigerante numa
divisão fechada podem levar à falta de oxigénio.
▪ Pode ser produzido um gás tóxico se o gás refrigerante
entrar em contacto com fogo.
AVISO
Recolha sempre o refrigerante. NÃO os liberte diretamente
para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a
instalação.
Utilize apenas cobre desoxidado com ácido fosfórico sem
soldaduras.
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifiquese de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para
realizar uma deteção de fugas de gás.
a Ligação lateral esquerda
b Ligação frontal
c Ligação lateral direita
Nas ligações laterais, tem de se abrir o orifício pré-moldado da placa
inferior:
a Orifício pré-moldado
b Broca
c Pontos a perfurar
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter na abertura dos orifícios pré-moldados:
▪ Evite danificar a caixa.
▪ Depois de abrir os orifícios pré-moldados,
recomendamos que retire as rebarbas e retoque as
arestas e as áreas em redor com tinta, para evitar
enferrujamentos.
▪ Ao passar fios eléctricos pelos orifícios, enrole-os com
fita protectora, como se indica na figura anterior, para
evitar que se danifiquem.
6.4.4Ligação da tubagem do refrigerante à
unidade de exterior
INFORMAÇÕES
Todas as tubagens entre unidades são de aquisição local,
excepto os tubos dos acessórios.
Guia para instalação e utilização
24
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P370475-1C – 2016.11
6 Instalação
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
NOTIFICAÇÃO
Cuidados na ligação de tubagem adquirida localmente.
Acrescente material de soldadura como se indica na
figura.
NOTIFICAÇÃO
▪ Certifique-se de que utiliza os tubos acessórios que
foram fornecidos, quando fizer a instalação da
tubagem no local.
▪ Certifique-se de que os tubos adquiridos localmente e
instalados não tocam noutros tubos, no painel inferior
nem no painel lateral. No caso específico das ligações
inferiores e laterais, certifique-se de que a tubagem fica
devidamente isolada, para evitar que entre em
contacto com o invólucro da unidade.
A ligação das válvulas de corte às tubagens adquiridas localmente
pode ser efectuada através dos tubos fornecidos como acessórios.
As ligações aos kits de ramificação são da responsabilidade do
instalador (tubagem adquirida localmente).
6.4.5Ligação do kit para multitubagem
NOTIFICAÇÃO
Uma instalação mal executada pode originar mau
funcionamento da unidade de exterior.
▪ Instale as juntas na horizontal, deixando as etiquetas de aviso (a)
à vista.
▪ Não torça a junta mais do que 7,5° (como na imagem A).
▪ Não coloque a junta na vertical (como na imagem B).
6.4.6Unidades de exterior múltiplas: Orifícios
pré-moldados
LigaçãoDescrição
Ligação frontalRemova os orifícios pré-moldados do painel
frontal para efetuar a ligação.
Ligação por baixoRemova os orifícios pré-moldados da
estrutura inferior e oriente a tubagem por
baixo dela.
6.4.7Ligação do kit de ramificação do
refrigerante
Para instalação do kit de ramificação do refrigerante, consulte o
manual de instalação fornecido com esse kit.
▪ Monte a junta Refnet de forma a que a ramificação fique
perfeitamente horizontal ou vertical.
▪ Monte o encaixe Refnet de forma a que a ramificação fique
perfeitamente horizontal.
a Etiqueta de aviso
X Não permitido
O Permitido
▪ Certifique-se de que as tubagens ligadas à junta se apresentam
perfeitamente alinhadas em mais de 500 mm. Só com uma
ligação de mais de 120mm de tubagem adquirida localmente se
pode ter a certeza de conseguir esse alinhamento perfeito.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
a Superfície horizontal
b Juntas Refnet montadas na vertical
c Juntas Refnet montadas na horizontal
6.4.8Protecção contra contaminação
Proteja a tubagem d acordo com a descrição da tabela que se
segue, para evitar que entre na tubagem sujidade, líquido ou pó.
UnidadePeríodo de
instalação
Unidade de exterior>1mêsTrilhe o tubo
Método de
protecção
<1mêsTrilhe ou isole o tubo
Unidade de interiorIndependentemente
com fita
do período
Guia para instalação e utilização
25
6 Instalação
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
1
2
3
4
Bloqueie com vedante (fornecimento local) todos os orifícios para
passagem de tubagem e cablagem. (Caso contrário, a capacidade
da unidade pode diminuir e animais pequenos podem entrar para
dentro da máquina.)
Exemplo: passagem de tubos pela parte frontal.
a Tape as áreas assinaladas com "". (Quando os tubos
passam pelo painel frontal.)
▪ Utilize apenas tubos limpos.
▪ Segure a extremidade do tubo para baixo, ao retirar as rebarbas.
▪ Tape a extremidade do tubo, quando o fizer atravessar uma
parede, para evitar que entrem partículas no tubo.
6.4.9Soldadura da extremidade de um tubo
NOTIFICAÇÃO
Cuidados na ligação de tubagem adquirida localmente.
Acrescente material de soldadura como se indica na
figura.
6.4.10Utilização da válvula de corte e da
abertura de admissão
Manuseamento da válvula de corte
▪ Certifique-se de que todas as válvulas de corte ficam abertas
durante o funcionamento.
▪ A figura que se segue indica o nome de cada componente
necessário para manusear uma válvula de corte.
▪ A válvula de corte vem fechada de fábrica.
a Abertura de admissão e respectivo tampão
b Válvula de corte
c Ligação de tubagem adquirida localmente
d Tampão da válvula de corte
▪ Ao executar uma soldadura, faça circular azoto, para evitar a
criação de grandes quantidades de película oxidada no interior da
tubagem. Tal película afecta de forma adversa as válvulas e os
compressores do sistema de refrigeração, impedindo um
funcionamento adequado.
▪ Regule a pressão do azoto para 20 kPa (0,2 bar) (o suficiente
para ser sentida na pele) com uma válvula redutora de pressão.
a Tubagem do refrigerante
b Secção a soldar
c Protecção com fita
d Válvula manual
e Válvula redutora da pressão
f Azoto
▪ NÃO utilize antioxidantes ao soldar as uniões dos tubos.
Os resíduos podem entupir as tubagens e avariar o equipamento.
▪ NÃO empregue fundente durante a soldadura de cobre com cobre
dos tubos do refrigerante. Utilize ligas de cobre-fósforo para
soldadura (BCuP), que não necessitam de fundente.
O fundente é extremamente pernicioso para as tubagens do
refrigerante. Por exemplo, um fundente de cloro origina corrosão
nos tubos; se o fundente contiver flúor, deteriora o óleo
refrigerante.
Guia para instalação e utilização
26
a Abertura de admissão
b Tampão da válvula de corte
c Orifício hexagonal
d Eixo
e Vedante
Abertura da válvula de corte
1 Retire o tampão da válvula.
2 Introduza uma chave sextavada dentro da válvula de corte e
rode-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
3 Quando não for possível rodar mais, pare.
Resultado: A válvula está agora aberta.
Para abrir completamente as válvulas de corte de
Ø19,1 mm~Ø25,4 mm, rode a chave sextavada até atingir um
binário entre 27 e 33N•m.
Um binário inadequado pode originar fugas de refrigerante e rotura
do tampão da válvula de corte.
NOTIFICAÇÃO
Tenha em atenção que a gama de binários mencionada se
aplica apenas à abertura das válvulas de corte de
Ø19,1~Ø25,4 mm.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
6 Instalação
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
bce
a
fg
d
AB
Fecho da válvula de corte
1 Retire o tampão da válvula.
2 Introduza uma chave sextavada na válvula de corte e rode-a no
sentido dos ponteiros do relógio.
3 Quando não for possível rodar mais, pare.
Resultado: A válvula está agora fechada.
Sentido de fecho:
Manuseamento do tampão da válvula de corte
▪ O tampão da válvula de corte está selado no ponto indicado pela
seta. Tenha cuidado para não o danificar.
▪ Depois de mexer na válvula de corte, certifique-se de que o
tampão fica bem apertado. Consulte a tabela que se segue, para
obter o binário de aperto.
▪ Verifique se há fugas de refrigerante, depois de apertar o tampão
da válvula de corte.
Manuseamento da abertura de admissão
▪ Utilize sempre uma mangueira de carga equipada com um pino
compressor, pois a abertura de admissão é uma válvula do tipo
schrader (como as dos pipos dos pneus).
▪ Depois de utilizar a abertura de admissão, certifique-se de que o
respectivo tampão fica bem apertado. Consulte a tabela que se
segue, para obter o binário de aperto.
▪ Verifique se há fugas de refrigerante, depois de apertar o tampão
Utilize o procedimento que se segue para remover o tubo
estrangulado:
1 Remova o tampão da válvula e certifique-se de que as válvulas
de corte estão completamente fechadas.
a Abertura de admissão e respectivo tampão
b Válvula de corte
c Ligação de tubagem adquirida localmente
d Tampão da válvula de corte
2 Ligue a unidade de aspiração/recuperação através de um
manómetro à abertura de serviço de todas as válvulas de corte.
a Válvula de segurança
b Azoto
c Balanças para pesagem
d Tanque do refrigerante R410A (sistema de sifão)
e Bomba de vácuo
f Válvula de corte do líquido
g Válvula de corte do gás
A Válvula A
B Válvula B
3 Recupere o gás e o óleo do tubo estrangulado, utilizando uma
unidade de recuperação.
CUIDADO
Não liberte gases para a atmosfera.
4 Quando tiver recuperado a totalidade do gás e do óleo que se
encontravam no tubo estrangulado, retire a mangueira de carga
e feche as aberturas de admissão.
5 Corte a parte de baixo da tubagem de gás, líquido e válvula de
corte de equalização, ao longo da linha preta. Utilize uma
ferramenta apropriada (por ex., corta-tubo, torquês).
6.4.11Remoção de tubos estrangulados
AVISO
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar
o tubo estrangulado.
Se as instruções que se seguem não forem devidamente
cumpridas, podem originar-se danos materiais ou
pessoais, de gravidade variável dependendo das
circunstâncias.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
Guia para instalação e utilização
27
6 Instalação
Os arranjos na tubagem do
refrigerante estão prontos?
As unidades interiores e/ou de
exterior já estão ligadas à
corrente?
Execute:
"Método 2: Depois de ligada a
corrente".
Termine os arranjos na
tubagem.
Execute:
"Método 1: Antes de ligada a
corrente (método normal)".
Sim
Não
Não
Sim
p<p
>
R410AN2
C
D
bce
a
g
h
f
d
AB
AVISO
Nunca retire o tubo estrangulado com um ferro de
soldadura.
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar
o tubo estrangulado.
6 Aguarde até que todo o óleo tenha saído, antes de prosseguir
com a ligação das tubagens adquiridas localmente, para o caso
de a recuperação não estar completa.
6.5Verificação da tubagem do
refrigerante
6.5.1Verificação da tubagem do refrigerante
Teste de fugas e secagem a vácuo
A verificação da tubagem de refrigerante implica:
▪ Verificar se há fugas na tubagem de refrigerante.
▪ Efectuar uma secagem a vácuo, para remover toda a humidade,
ar e azoto da tubagem de refrigerante.
Se houver qualquer vestígio de humidade nas tubagens do
refrigerante (por exemplo, devido à entrada de água na tubagem),
proceda à secagem a vácuo que se descreve de seguida, até que
toda a humidade tenha sido retirada.
Toda a tubagem interna da unidade vem testada de fábrica para
fugas.
Só é necessário verificar a tubagem do refrigerante instalada no
local. Certifique-se, pois, de que todas as válvulas de corte da
unidade de exterior estão bem fechadas, antes de efectuar o teste
de fugas e a secagem a vácuo.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que todas as válvulas de tubagens
adquiridas localmente estão abertas (à excepção das
válvulas de corte da unidade de exterior!), antes de iniciar
o teste de fugas e a aspiração.
Para mais informações sobre o estado das válvulas, consulte
"6.5.3 Verificação da tubagem do refrigerante: Configuração" na
página28.
6.5.2Verificação da tubagem do refrigerante:
Recomendações gerais
Ligue a bomba de vácuo através de um manómetro à abertura de
admissão de todas as válvulas de corte, para aumentar a eficiência
(consulte "6.5.3 Verificação da tubagem do refrigerante:
Configuração"na página28).
É muito importante concluir a instalação das tubagens do
refrigerante antes de ligar as unidades (interiores ou de exterior) à
corrente.
Ao fazê-lo, as válvulas de expansão são accionadas. Isso significa
que fecham. O teste de fugas e a secagem a vácuo das tubagens
adquiridas localmente e das unidades interiores não podem ser
executados, nessas condições.
Por esse motivo, apresentam-se agora 2 métodos para efectuar a
instalação inicial, o teste de fugas e a secagem a vácuo.
Método 1: Antes de ligar à electricidade
Se o sistema ainda não tiver sido ligado à electricidade, não é
necessária qualquer acção especial para realizar o teste de fugas e
a secagem a vácuo.
Método 2: Depois de ligar à electricidade
Se o sistema já tiver sido ligado à electricidade, active a regulação
[2‑21] (consulte "7.2.4Acesso ao modo 1 ou 2"na página43). Esta
regulação abre as válvulas de expansão locais para assegurar a
passagem do R410A pela tubagem e permitir a realização de um
teste de fugas e a secagem a vácuo.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que todas as unidades interiores ligadas à
unidade de exterior estão em carga.
NOTIFICAÇÃO
Aguarde até que a unidade de exterior tenha concluído a
inicialização, para aplicar a regulação [2‑21].
Guia para instalação e utilização
28
NOTIFICAÇÃO
Utilize uma bomba de vácuo de 2 fases, com uma válvula
de não-retorno ou uma válvula solenóide, que consiga
aspirar até –100,7kPa (–1,007bar) (5 Torr absoluta) de
pressão no manómetro.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que o óleo da bomba não flui na direcção
inversa, para dentro do sistema, quando a bomba estiver
parada.
NOTIFICAÇÃO
Não tente eliminar o ar com refrigerantes. Utilize uma
bomba de vácuo para aspirar a instalação.
6.5.3Verificação da tubagem do refrigerante:
Configuração
a Válvula de segurança
b Azoto
c Balanças para pesagem
d Tanque do refrigerante R410A (sistema de sifão)
e Bomba de vácuo
f Válvula de corte do líquido
g Válvula de corte do gás
h Válvula de corte do circuito de equalização (só para
RYMQ)
A Válvula A
B Válvula B
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
6 Instalação
C Válvula C
D Válvula D
VálvulaEstado da válvula
Válvula AAberta
Válvula BAberta
Válvula CAberta
Válvula DAberta
Válvula de corte do líquidoFechada
Válvula de corte do gásFechada
Válvula de corte do circuito de
equalização
NOTIFICAÇÃO
As ligações às unidades interiores e as próprias unidades
devem também ser aspiradas e testadas quanto a fugas.
Mantenha abertas todas as válvulas das tubagens
adquiridas localmente.
Consulte o manual de instalação da unidade interior para
mais informações. O teste de fugas e a secagem a vácuo
devem ser concluídos antes de ligar a unidade à corrente.
Caso contrário, consulte o fluxograma descrito
anteriormente nesta secção (consulte "6.5.1Verificação da
tubagem do refrigerante"na página28).
Fechada
6.5.4Realização do teste de fugas
O teste de fugas deve satisfazer as especificações da norma
EN378‑2.
Para verificar se há fugas: Teste de fugas a vácuo
1 Aspire as tubagens do líquido e do gás do sistema até
–100,7kPa (–1,007 bar) (5 Torr absoluta), durante mais de 2
horas.
2 Quando alcançar essa pressão, desligue a bomba de vácuo e
verifique se a pressão não sobe durante pelo menos 1 minuto.
3 Se a pressão subir, o sistema pode conter humidade (consulte
a secção seguinte, sobre secagem a vácuo) ou ter fugas.
Para verificar se há fugas: Teste de fugas por
pressão
1 Desfaça o vácuo, pressurizando os tubos com gás de azoto,
até alcançar uma pressão mínima de 0,2MPa (2bares). Nunca
regule a pressão do manómetro para um valor superior à
pressão operacional máxima da unidade, que é 4,0 MPa
(40bares).
2 Teste a existência de fugas, aplicando uma solução que
denuncie a formação de bolhas a todas as conexões da
tubagem.
3 Retire todo o gás de azoto.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que utiliza uma solução adequada, que
denuncie a formação de bolhas, obtida no seu revendedor.
Não utilize água com sabão, pois pode estalar as porcas
bicones (a água com sabão geralmente contém sal, que
absorve a humidade, congelando posteriormente quando
as tubagens ficarem frias) e/ou levar à corrosão das
uniões soldadas (a água com sabão pode conter amónio,
que corrói o latão entre a porca e o cobre do tubo
abocardado).
6.5.5Realização da secagem a vácuo
NOTIFICAÇÃO
As ligações às unidades interiores e as próprias unidades
devem também ser aspiradas e testadas quanto a fugas.
Mantenha abertas todas as válvulas locais (de
fornecimento local) que eventualmente existam para as
unidades interiores.
O teste de fugas e a secagem a vácuo devem ser
concluídos antes de ligar a unidade à corrente. Caso não
tenha sucedido assim, consulte "6.5.1 Verificação da
tubagem do refrigerante" na página 28 para mais
informações.
Para retirar toda a humidade do sistema, proceda da seguinte
forma:
1 Aspire o sistema durante pelo menos 2 horas, até alcançar um
vácuo de –100,7kPa (–1,007bar) (5Torr absoluta).
2 Com a bomba de vácuo desligada, verifique se esse valor se
mantém durante pelo menos 1 hora.
3 Se não conseguir alcançar o valor de vácuo pretendido ao fim
de 2 horas ou se este valor não se mantiver durante 1 hora, o
sistema pode ter demasiada humidade. Nesse caso, desfaça o
vácuo, pressurizando os tubos com gás de azoto, até uma
pressão de 0,05 MPa (0,5 bares) regulada por manómetro e
repita os passos de 1 a 3, até ter desaparecido toda a
humidade.
4 Dependendo de se pretende carregar imediatamente
refrigerante através da abertura de carga do refrigerante ou
pré-carregar primeiro uma parte do refrigerante através da linha
do líquido, abra as válvulas de corte da unidade de exterior ou
conserve-as fechadas. Consulte "6.7.2 Carregamento do
refrigerante"na página30 para obter mais informações.
INFORMAÇÕES
É possível que a pressão na tubagem de refrigerante NÃO
aumente, após abrir a válvula de paragem. Isto poderá ser
provocado, por exemplo, pelo facto de a válvula de
expansão no circuito da unidade de exterior estar fechada,
mas NÃO representa qualquer problema para o
funcionamento correcto da unidade.
6.6Isolamento da tubagem do
refrigerante
Depois de terminar o teste de fugas e a secagem a vácuo, é preciso
proceder ao isolamento da tubagem. Tenha em conta os seguintes
pontos:
▪ Certifique-se de que as tubagens de ligação e os kits de
ramificação do refrigerante estão totalmente isolados.
▪ Certifique-se de que as tubagens de líquido e de gás estão
isoladas (em todas as unidades).
▪ Utilize espuma de polietileno capaz de suportar uma temperatura
de 70°C para a tubagem de líquido e espuma de polietileno capaz
de suportar uma temperatura de 120°C para a tubagem de gás.
▪ Reforce o isolamento das tubagens de refrigerante, de acordo
com o ambiente onde serão instaladas.
Temperatura
ambiente
≤30°C75% a 80% HR15mm
>30°C≥80% HR20mm
HumidadeEspessura mínima
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV
4P370475-1C – 2016.11
Pode verificar-se condensação na superfície do isolamento.
▪ Se houver alguma possibilidade de a condensação na válvula de
corte pingar para dentro da unidade interior, devido a problemas
no isolamento ou nos tubos, ou por a unidade de exterior estar
Guia para instalação e utilização
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.