19.2.16 Symptôme: Le compresseur de l'unité extérieure ne
s'arrête pas après une courte opération de chauffage. 93
19.2.17 Symptôme: L'intérieur d'une unité extérieure est
chaud même lorsque l'unité est arrêtée....................... 93
19.2.18 Symptôme: Il est possible de sentir de l’air chaud
lorsque l’unité est arrêtée............................................. 93
20 Relocalisation93
21 Mise au rebut93
22 Glossaire93
1Consignes de sécurité
générales
1.1À propos de la documentation
▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les
autres langues sont des traductions.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
3
1 Consignes de sécurité générales
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur
des sujets très importants, vous devez les suivre
scrupuleusement.
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le
manuel d'installation et le guide de référence de l'installateur
doivent être effectuées par un installateur agréé.
1.1.1Signification des avertissements et des
symboles
DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures
graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en
raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures
mineures ou modérées.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité.
▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les
mains mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur
l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
▪ Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques
ne peuvent être mélangés à des ordures ménagères non triées.
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du
système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres
pièces doivent être assurés par un installateur agréé,
conformément à la législation applicable.
Les unités doivent être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En
vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous
contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez
votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au
niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
SymboleExplication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et
d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de
câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches
d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
d'installation et de référence utilisateur.
1.2Pour l'utilisateur
▪ Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité,
contactez votre installateur.
▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience et de
connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient
été formés à utiliser cet appareil en toute sécurité et qu'ils
comprennent les dangers inhérents. Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ce symbole signifie que les piles ne peuvent être mélangées à
des ordures ménagères non triées. Si un symbole chimique
apparaît sous le symbole, il indique que la pile contient un métal
lourd en quantité supérieure à une certaine concentration.
Le symbole chimique qui peut apparaître est le suivant: Pb: plomb
(>0,004%).
Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation. En vous assurant que les piles
usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à
éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé.
1.3Pour l'installateur
1.3.1Généralités
Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le
fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou
des accessoires peut entraîner une décharge électrique,
un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres
dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement
les accessoires, les équipements en option et les pièces
détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux
utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus
des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
4
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
1 Consignes de sécurité générales
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés
(gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de
l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de
manière à ce que personne, notamment les enfants, ne
puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
▪ NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau et aux pièces internes pendant ou
immédiatement après utilisation. Elles peuvent être
extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles
reviennent à une température normale. Si vous devez
les toucher, portez des gants de protection.
▪ NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant
accidentellement.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse
pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les
petits animaux qui entrent en contact avec des pièces
électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de
la fumée ou un incendie.
ATTENTION
Ne touchez PAS à l'entrée d'air et aux ailettes en
aluminium de l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
REMARQUE
Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur
l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter
les infiltrations d'eau.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de
fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des
informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les
résultats des tests, les périodes de veille, etc.
En outre, les informations suivantes doivent être mises à disposition
à un emplacement accessible de l'appareil:
▪ procédure d'arrêt du système en cas d'urgence,
▪ nom et adresse des pompiers, de la police et des services
hospitaliers,
▪ nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de
l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires
concernant le journal.
1.3.2Site d'installation
▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids et aux
vibrations de l'unité.
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les
ouvertures de ventilation.
▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
▪ dans des lieux potentiellement explosifs,
▪ dans des lieux où une machine émet des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent
perturber le système de commande et provoquer un
dysfonctionnement de l'équipement.
▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de
gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la
présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par
exemple) sont produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou
des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.
1.3.3Réfrigérant
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide
de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de
réfrigérant est conforme à la législation applicable. La
norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place
ne sont pas soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une
pression supérieure à la valeur maximale autorisée
(comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de
réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement
la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une
pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz
réfrigérant entre en contact avec des flammes.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le
système et qu'il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant:
▪ N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de
l'unité qui vous permet de récupérer tout le réfrigérant
du système dans l'unité extérieure. Conséquencepossible: Auto-combustion et explosion du
compresseur en raison d'air entrant dans le
compresseur en marche.
▪ Utilisez un système de récupération séparé de manière
à ce que le compresseur de l'unité ne doive PAS
fonctionner.
AVERTISSEMENT
Récupérez toujours le réfrigérant. NE les DÉVERSEZ PAS
directement dans l'environnement. Utilisez une pompe à
vide pour vider l'installation.
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous
de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour
détecter les fuites de gaz.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
5
1 Consignes de sécurité générales
REMARQUE
▪ Pour éviter toute panne du compresseur, ne chargez
PAS une quantité de réfrigérant supérieure à la
quantité indiquée.
▪ Si le système de réfrigérant doit être ouvert, le
réfrigérant doit être traité de manière conforme à la
législation applicable.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système.
Le réfrigérant peut uniquement être chargé une fois le test
d'étanchéité et le séchage à sec effectués.
▪ Si une nouvelle charge est requise, reportez-vous à la plaque
signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la
quantité nécessaire.
▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la
longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge
de réfrigérant supplémentaire.
▪ Utilisez uniquement des outils exclusivement conçus pour le type
de réfrigérant utilisé dans le système, de manière à garantir la
résistance à la pression et à éviter que des corps étrangers ne
pénètrent dans le système.
▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide:
SiPassez à
Un tube à siphon est installé
(le cylindre doit porter la mention
“siphon de remplissage de
liquide installé”)
Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en
Procédez au chargement avec le
cylindre à l'endroit.
retournant le cylindre.
AVERTISSEMENT
La température ambiante à l'intérieur de l'unité peut être
bien supérieure à celle de la pièce (70°C, par exemple). En
cas de fuite de saumure, les pièces chaudes situées à
l'intérieur de l'unité représentent un danger.
AVERTISSEMENT
L'utilisation et l'installation de l'application DOIVENT être
conformes aux consignes de sécurité et aux consignes
environnementales définies dans la législation en vigueur.
1.3.5Eau
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide
de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la
directive européenne 98/83 CE.
1.3.6Électricité
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de
déposer le couvercle de la boîte de commutation, de
réaliser des branchements ou de toucher des pièces
électriques.
▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de
1 minute et mesurez la tension aux bornes des
condensateurs du circuit principal ou des composants
électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne
pouvez pas toucher les composants électriques avant
que la tension soit inférieure à 50VCC. Reportez-vous
au schéma de câblage pour connaître l'emplacement
des bornes.
▪ NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec
les mains mouillées.
▪ NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le
couvercle d'entretien est retiré.
▪ Ouvrez doucement les cylindres de réfrigérant.
▪ Chargez le réfrigérant sous forme liquide. L'ajout sous forme
gazeuse peut empêcher le fonctionnement normal.
ATTENTION
Lorsque la procédure de charge du réfrigérant est terminée
ou mise en pause, fermez immédiatement la vanne du
réservoir de réfrigérant. Si la vanne n'est pas
immédiatement fermée, la pression restante risque de
charger du réfrigérant supplémentaire. Conséquence
possible: mauvaise quantité de réfrigérant.
1.3.4Saumure
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide
de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Le choix de la saumure DOIT être conforme à la législation
applicable.
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de la
saumure. Si la saumure fuit, ventilez immédiatement la
zone et contactez votre revendeur local.
AVERTISSEMENT
Vous devez intégrer un interrupteur principal (ou un autre
outil de déconnexion), disposant de bornes séparées au
niveau de tous les pôles et assurant une déconnexion
complète en cas de surtension de catégorieIII, au câblage
fixe (à moins que l'interrupteur soit installé en usine).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
6
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
2 À propos de la documentation
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre.
▪ Assurez-vous que le câblage sur place est conforme à
la législation applicable.
▪ L'ensemble du câblage sur place doit être réalisé
conformément au schéma de câblage fourni avec
l'appareil.
▪ Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à
ce qu'ils n'entrent pas en contact avec la tuyauterie ou
des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune
pression externe n'est appliquée sur le raccordement
des bornes.
▪ Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS
l'unité à la terre avec une canalisation, un
parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique.
Une mise à la terre incomplète peut provoquer des
décharges électriques.
▪ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique.
N'utilisez JAMAIS une alimentation électrique partagée
par un autre appareil.
▪ Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis.
▪ Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une décharge électrique ou un incendie.
▪ Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre, veillez à ce qu'il soit compatible avec
l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute
fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du
dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
REMARQUE
Précautions à prendre lors de la pose des câbles
d'alimentation:
▪ Ne connectez pas des câbles d'épaisseurs différentes
au bornier d'alimentation (du mou dans le câblage
électrique peut provoquer une chaleur anormale).
▪ Lors du raccordement de câbles de même épaisseur,
procédez comme illustré ci-dessous.
▪ Pour le câblage, utiliser le fil d'alimentation désigné et
le raccorder fermement, puis le protéger pour éviter
qu'une pression extérieure ne soit exercée sur la
plaque de bornes.
▪ Utiliser un tournevis approprié pour serrer les vis du
bornier. Un tournevis à petite tête abîmera la tête et
rendra tout serrage impossible.
▪ Un serrage excessif des vis du bornier risque de les
casser.
Installez les câbles électriques à au moins 1mètre des téléviseurs et
des radios pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est
possible qu'une distance de 1mètre ne soit pas suffisante.
AVERTISSEMENT
▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que
les composants électriques et les bornes à l'intérieur du
coffret électrique sont fermement connectés.
▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés
avant de démarrer l'unité.
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est
triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction
MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt
momentané et que le produit s'allume et s'éteint en cours
de fonctionnement, joignez un circuit local de protection de
phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée
peut endommager le compresseur et d'autres composants.
2À propos de la
documentation
2.1À propos du présent document
Public visé
Installateurs agréés + utilisateurs finaux
INFORMATIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs
experts ou formés dans des ateliers, l'industrie légère et
les fermes ou à des fins commerciales par des profanes.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet
comprend les documents suivants:
▪ Précautions de sécurité générales:
▪ Instructions de sécurité à lire avant l'installation
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
▪ Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure:
▪ Instructions d'installation et d'utilisation
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
▪ Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur:
▪ Préparation de l'installation, données de référence, etc.
▪ Instructions détaillées étape par étape et informations de fond
pour une utilisation de base et avancée
▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation
fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou
via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur l'extranet Daikin (authentification requise).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
7
3 À propos du carton
d
d
b
b
d
c
a
c
8~12 HP
14~20 HP
14~20 HP8~12 HP
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
Pour l'installateur
3À propos du carton
3.1Aperçu: À propos du carton
Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire une fois que la caisse avec
l'unité extérieure est livrée sur place.
Il contient des informations relatives à:
▪ Déballage et manipulation de l'unité extérieure
▪ Dépose des accessoires de l'unité
▪ Dépose du raidisseur de transport
Prière de garder ceci à l'esprit:
▪ Vous devez vérifier que l'unité n'est pas endommagée au moment
de la livraison. Tout dommage doit être immédiatement signalé au
responsable des réclamations du transporteur.
▪ Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position
d'installation finale afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant
le transport.
▪ Lors de la manipulation de l’unité, tenir compte de ce qui suit:
Fragile, manipulez l’unité avec précaution.
Gardez l’unité verticalement afin d’éviter des dégâts au
compresseur.
▪ Choisir préalablement l’itinéraire à emprunter pour amener l’unité.
▪ Soulevez de préférence l’unité avec une grue et 2 sangles d’au
moins 8 m de long comme le montre la figure ci-dessus. Utilisez
toujours des protections pour éviter d’endommager la sangle et
faites attention à la position du centre de gravité de l’unité.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de
manière à ce que personne, notamment les enfants, ne
puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
3.3Pour retirer les accessoires de
l'unité extérieure
a Matériau de conditionnement
b Elingue de sangle
c Ouverture
d Protection
REMARQUE
Utilisez une élingue de ≤20 mm de large qui supporte
adéquatement le poids de l'unité.
▪ Un chariot élévateur à fourches peut être utilisé pour le transport
tant que l’unité reste sur sa palette comme illustré ci-dessus.
3.2Pour déballer l'unité extérieure
Dégagez l'unité de son matériau d'emballage:
▪ Veillez à ne pas endommager l'unité lors de la dépose du fil
rétrécissable avec un couteau.
▪ Retirez les 4 boulons fixant l'unité à sa palette.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
8
S'assurer que tous les accessoires sont disponibles dans l'unité.
a Consignes de sécurité générales
b Manuel d'installation et manuel d'utilisation
c Etiquette de charge de réfrigérant supplémentaire
d Etiquette d'information sur l'installation
e Etiquette de gaz à effet de serre fluorés
f Etiquette multilingue de gaz à effet de serre fluorés
g Sac d'accessoires de tuyauterie
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
4 À propos des unités et des options
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
14~20 HP8~12 HP
3.4Tuyaux accessoires: Diamètres
Tuyaux accessoires (mm)HPØaØb
Tuyauterie de gaz
▪ Connexion frontale
▪ Connexion inférieure
Tuyauterie de liquide
▪ Connexion frontale
▪ Connexion inférieure
Tuyau de compensation
▪ Connexion frontale
▪ Connexion inférieure
(a)
819,1
1025,422,2
1225,428,6
14
16
18
20
89,5
10
129,512,7
1412,7
16
1812,715,9
20
819,1
10
1219,122,2
14
16
1825,428,6
20
4À propos des unités et des
options
4.1Aperçu: À propos des unités et
des options
Ce chapitre contient des informations relatives à:
▪ Identification de l’unité extérieure.
▪ L'endroit où l'unité extérieure se place dans la configuration du
système.
▪ Aux combinaisons possibles des unités extérieures avec les
unités intérieures et options.
▪ L'utilisation des unités extérieures qui peuvent servir d'unités
autonomes et la combinaison des unités extérieures.
4.2Etiquette d’identification: Unité
extérieure
Emplacement
(a) Uniquement pour modèles RYMQ.
3.5Pour retirer le renfort de transport
Uniquement pour 14~20 HP
REMARQUE
Si l'appareil est utilisé avec le raidisseur de transport fixé,
des vibrations ou un bruit anormaux peuvent se produire.
Le raidisseur de transport installé au-dessus du pied du
compresseur pour protéger l'unité pendant le transport doit être ôté.
Procédez comme illustré et conformément à la procédure cidessous.
1 Desserrez légèrement chaque écrou de fixation (a).
2 Retirez le raidisseur de transport (b) comme illustré ci-dessous.
3 Serrez à nouveau l'écrou de fixation (a).
Identification du modèle
Exemple: R Y Y Q 18 T7 Y1 B [*]
CodeExplication
RRefroidi par l'air extérieur
YY=Pompe à chaleur (chauffage en continu)
X=Pompe à chaleur (chauffage non continu)
YY=Module pair uniquement
M=Module multi uniquement
QRéfrigérant R410A
18Catégorie de capacité
T7Série des modèles
Y1Alimentation électrique
BMarché européen
[*]Indication de modification mineure du modèle
(a) En ce qui concerne RXYQ, il n'y a pas de restriction
d'utilisation comme module multiple.
(a)
4.3A propos de l'unité extérieure
Ce manuel d'installation concerne le système de pompe à chaleur
VRV IV à variateur.
Gamme de modèles:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
ModèleDescription
RYYQ8~20
RYYQ22~54
(a)
(a)
Modèle unique de chauffage en continu.
Modèle multiple de chauffage continu
(consistant en 2 ou 3 modules RYMQ).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
9
4 À propos des unités et des options
g
c
gg
h
gg
cccd
f
eb
i
a
ModèleDescription
RXYQ8~20Modèle unique de chauffage non continu.
RXYQ22~54Modèle de chauffage non continu multiple
(consistant en 2 ou 3 modules RXYQ).
(a) Les modèles RYYQ fournissent un confort continu en
mode dégivrage.
En fonction du type d'unité extérieure retenu, certaines
fonctionnalités seront présentes ou non. Elles vous seront rappelées
tout au long de ce manuel. Certaines caractéristiques ont des droits
de modèle exclusifs.
Ces unités sont destinées à une installation extérieure et à des
pompes à chaleur qui incluent les applications air/air et air/eau.
Ces unités affichent des capacités de chauffage (en fonctionnement
individuel) allant de 25 à 63 kW et des capacités de refroidissement
allant de 22,4 à 56 kW. En configuration multiple, les capacités de
chauffage et de refroidissement peuvent atteindre respectivement
168 kW et 150 kW.
L'unité extérieure est conçue pour fonctionner en mode de
chauffage à des températures ambiantes comprises entre –20°CBH
et 15,5°C BH et en mode de refroidissement à des températures
ambiantes de –5°CBS à 43°CBS.
4.4Configuration du système
INFORMATIONS
Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des
exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à
"5.3.8Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ"à
la page20.
REMARQUE
La conception du système ne doit pas se faire à des
températures inférieures à –15°C.
INFORMATIONS
Toutes les combinaisons d'unités intérieures ne sont pas
permises, pour plus d'informations, reportez-vous à
"4.5.2 Combinaisons possibles d’unités intérieures" à la
page10.
4.5Association d'unités et d'options
4.5.1A propose de la combinaison d'unités et
options
REMARQUE
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s))
will work, you have to consult the latest technical
engineering data for VRV IV heat pump.
Le système de pompe à chaleur VRV IV peut être combiné à
plusieurs types d'unités intérieures et est destiné à utiliser du R410A
uniquement.
Pour un aperçu des unités disponibles, vous pouvez consulter le
catalogue des produits pour VRV IV.
Un aperçu donne les combinaisons autorisées d'unités intérieures et
extérieures. Toutes les combinaisons ne sont pas permises. Elles
sont sujettes aux règlements (combinaison entre unité extérieureintérieure, emploi d'unité extérieure simple, emploi d'unités
extérieures multiples, combinaisons entre unités intérieures, etc.)
mentionnés dans les données techniques.
4.5.2Combinaisons possibles d’unités
intérieures
INFORMATIONS
Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des
exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à
"5.3.8Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ"à
la page20.
En général, le type d'unités intérieures suivant peut être connecté à
un système de pompe à chaleur VRV IV. La liste n'est pas
exhaustive et dépend à la fois du modèle d'unité extérieure et des
combinaisons de modèles d'unités intérieures.
▪ Unités intérieures VRV à expansion directe (DX) (applications air/
air).
▪ Unités intérieures (SA) à expansion directe (Sky Air/Residential
Reportez-vous aux données techniques pour les derniers
noms des options.
Adaptateur de commande externe (DTA104A61/62)
L'adaptateur de commande externe peut être utilisé pour ordonner
une opération spécifique avec une entrée externe provenant d'une
commande centrale. Des instructions (groupe ou individuelle)
peuvent être données pour un fonctionnement silencieux ou à
consommation de courant réduite
Câble du configurateur PC (EKPCCAB)
Vous pouvez effectuer plusieurs réglages de mise en service sur
place au travers d'une interface informatique personnelle. Pour ce
faire, l'option EKPCCAB est requise. Il s'agit d'un câble spécifique
permettant de communiquer avec l'unité extérieure. Le logiciel
d'interface utilisateur est disponible sur http://
Pour garder libres les trous de purge dans les climats froids à forte
humidité, vous pouvez installer un kit de bande de chauffage. Dans
ce cas, vous devez également installer le kit PCB de bande de
chauffage.
DescriptionNom du modèle
Kit de bande de chauffage pour
8~12 HP
Kit de bande de chauffage pour
14~20 HP
Kit PCB de bande de chauffage EKBPHPCBT
Voir aussi : "5.2.2Exigences supplémentaires du site d'installation
pour l'unité extérieure dans les climats froids"à la page12.
EKBPH012T
EKBPH020T
Kit d’embranchement de réfrigérant
DescriptionNom du modèle
Collecteur refnetKHRQ22M29H
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
Raccord refnetKHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Pour la sélection du kit de branchement optimal, reportez-vous à
"5.3.3Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant" à
la page16.
Kit de tuyau de raccordement de l'unité extérieure
Nombre d'unités extérieuresNom du modèle
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Sélecteur refroidissement/chauffage
Afin de commander l'opération de refroidissement ou de chauffage à
partir d'un endroit central, l'option suivante peut être branchée:
DescriptionNom du modèle
Sélecteur refroidissement/
chauffage
Sélection refroidissement/
chauffage via PCB
Avec boîte de fixation en option
pour le sélecteur
KRC19-26A
BRP2A81
KJB111A
5Préparation
5.1Aperçu: Préparation
Ce chapitre décrit ce que vous devez faire et savoir avant d'aller sur
site.
Il contient des informations relatives à:
▪ Préparation du lieu d'installation
▪ Préparation de la tuyauterie de réfrigérant
▪ Préparation du câblage électrique
5.2Préparation du lieu d'installation
5.2.1Exigences du site d'installation pour
l'unité extérieure
▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids et aux
vibrations de l'unité.
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les
ouvertures de ventilation.
▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau.
▪ Sélectionnez un endroit où la pluie peut être évitée autant que
possible.
▪ Sélectionnez l'emplacement de l'appareil de telle façon que le
bruit occasionné ne dérange personne et qu'il réponde à la
législation en vigueur.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
▪ dans des lieux potentiellement explosifs,
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
11
5 Préparation
b
c
f
d
d
a
c
be
(mm)
b
c
a
a
b
c
d
c
d
▪ dans des lieux où une machine émet des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent
perturber le système de commande et provoquer un
dysfonctionnement de l'équipement.
▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de
gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la
présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par
exemple) sont produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou
des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.
▪ Endroits où il y a un risque de présence de brouillard, de
vaporisation ou de vapeurs d’huile minérale dans l’atmosphère.
Les pièces en plastique risquent de se détériorer et de se
désagréger ou de provoquer des fuites d’eau.
REMARQUE
Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut provoquer des interférences
radio. Dans ce cas, l'utilisateur sera invité à prendre les
mesures adéquates.
REMARQUE
L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des
parasites électroniques générés par les radiofréquences.
Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont
prévues pour assurer une protection raisonnable contre
ces interférences. Toutefois, il n'y a aucune garantie que
les interférences ne se produiront pas dans une installation
en particulier.
Il est dès lors recommandé d'installer l'équipement et les
fils électriques à une certaine distance des installations
audio, ordinateurs, etc
ATTENTION
Les concentrations de réfrigérant excessives dans un
endroit clos peuvent entraîner une insuffisance d'oxygène.
▪ Veillez à ce que l’entrée d'air de l’unité ne soit pas positionnée
dans le sens principal du vent. Le vent de face gênera le
fonctionnement de l’unité. Si nécessaire, utiliser un pare-vent pour
bloquer le vent.
▪ Assurez-vous que l’eau ne peut provoquer aucun dommage au
site en ajoutant des drains à la fondation pour empêcher les
pièces à eau dans la construction.
Installation en bord de mer. Assurez-vous que l'unité extérieure
n'est PAS directement exposée aux vents marins. Cela permettra
d'éviter la corrosion provoquée par des niveaux de sel élevés dans
l'air qui pourraient réduire la durée de vie de l'unité.
Posez l'unité extérieure à l'écart des vents marins directs.
Exemple: Derrière le bâtiment.
Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un
pare-vent.
▪ Hauteur du pare-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure
▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du
pare-vent.
a Ordinateur ou radio
b Fusible
c Disjoncteur de fuite à la terre
d Interface utilisateur
e Unité intérieure
f Unité extérieure
Aux endroits où la réception est faible, maintenir une distance de 3
m ou plus pour éviter des perturbations électromagnétiques et
utiliser des gaines pour les lignes électriques et de transmission.
ATTENTION
Appareil non accessible au public: installez-le dans un
endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée
dans un environnement commercial et en industrie légère.
▪ Lors de l’installation, tenez compte des vents forts, des ouragans
ou des tremblements de terre. Une mauvaise installation peut
provoquer un renversement de l'unité.
▪ Veiller à ce qu’en cas de fuite d'eau, elle ne puisse pas
endommager l’espace d’installation et ses environs.
▪ Lors de l’installation de l’unité dans un espace restreint, prenez
les mesures pour éviter que la concentration de réfrigérant ne
dépasse les limites de sécurité admises en cas de fuite de
réfrigérant, voir "A propos de la garantie de sécurité contre les
fuites de réfrigérant"à la page13.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
12
a Vent marin
b Bâtiment
c Unité extérieure
d Pare-vent
5.2.2Exigences supplémentaires du site
d'installation pour l'unité extérieure dans
les climats froids
REMARQUE
Lors de l'utilisation d'une unité à une température
extérieure basse, veiller à suivre les instructions décrites
ci-dessous.
Dans les régions avec de très fortes chutes de neige, il est très
important de sélectionner un lieu d'installation où la neige n'affectera
PAS l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, veillez à
ce que le serpentin de l'échangeur de chaleur ne soit PAS affecté
par la neige. Si nécessaire, installez une protection ou un abri contre
la neige et un support.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
INFORMATIONS
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
Pour les instructions relatives à l'installation du capot
contre la neige, contacter un distributeur.
REMARQUE
Lors de l'installation du capot contre la neige, NE PAS
obstruer le flux d'air de l'unité.
REMARQUE
Lors de l'utilisation de l'unité à une température extérieure
basse et dans des conditions d'humidité élevées, veillez à
prendre les précautions pour maintenir les trous de purge
de l'unité libres à l'aide de l'équipement approprié.
En chauffage:
5 Préparation
5.2.3Garantie de sécurité contre les fuites de
réfrigérant
A propos de la garantie de sécurité contre les
fuites de réfrigérant
L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité contre
les fuites conformément aux réglementations ou normes locales. Les
normes suivantes peuvent être d'application si les réglementations
locales ne sont pas disponibles.
Ce système utilise du R410A comme réfrigérant. Le R410A en luimême est un réfrigérant absolument non toxique et non combustible.
Néanmoins, procédez avec précaution pour veiller à ce que le
système soit installé dans une pièce suffisamment grande. Vous
aurez ainsi la certitude que le niveau de concentration maximum de
gaz réfrigérant n'est pas dépassé dans le cas improbable d'une fuite
importante dans le système, et ce dans le respect des
réglementations et normes locales.
A propos du niveau de concentration maximal
La charge maximale de réfrigérant et le calcul de la concentration
maximale de réfrigérant dépendent directement de l'espace occupé
par des êtres humains et où une fuite peut se produire.
L'unité de mesure de la concentration est kg/m3 (le poids en kg du
gaz réfrigérant dans un volume de 1m3 d'espace occupé).
La conformité avec les réglementations et normes locales en vigueur
concernant le niveau maximal admis de concentration est exigée.
En fonction de la norme européenne en vigueur, le niveau maximal
admis de concentration de réfrigérant dans un espace occupé par
des êtres humains est limité à 0,44 kg/m3 pour le R410A.
a Plage de fonctionnement en chauffage
b Plage de fonctionnement
TAI Température intérieure ambiante
TAO Température extérieure ambiante
Si l'unité doit fonctionner 5 jours dans cette région à
forte humidité (>90%), Daikin recommande l'installation du
kit de bande de chauffage en option (EKBPH012T ou
EKBPH020T) pour garder les trous de purge libres. Dans
ce cas, vous devez également installer le kit PCB de
bande de chauffage (EKBPHPCBT).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
a Direction d'écoulement du réfrigérant
b Pièce où une fuite de réfrigérant s'est produite
(débordement de tout le réfrigérant hors du système)
Faites particulièrement attention aux endroits, comme une cave, etc.
où du réfrigérant peut s'accumuler, étant donné que le réfrigérant est
plus lourd que l'air.
Vérification du niveau de concentration maximal
Vérifiez le niveau maximal de concentration en suivant les étapes 1
à 4 ci-dessous et prenez les mesures qui s'imposent.
1 Calculez la quantité de réfrigérant (kg) chargée dans chaque
système séparément.
FormuleA+B=C
AQuantité de réfrigérant dans un système à
BQuantité de recharge supplémentaire
CQuantité totale de réfrigérant (kg) dans le
REMARQUE
Lorsqu'un système unique de réfrigérant est divisé en 2
systèmes entièrement indépendants, prenez la quantité de
réfrigérant contenue dans chaque système.
une seule unité (quantité de réfrigérant
chargée dans le système au départ usine)
(quantité de réfrigérant ajoutée localement)
système
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
13
5 Préparation
a
b
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
1245
2 Calculez le volume de la pièce (m3) dans laquelle l'unité
intérieure est installée. Dans le cas suivant, calculer le volume
de (D), (E) comme celui d'une pièce unique ou celui de la pièce
la plus petite.
DIl n'y a pas de divisions plus petites de la pièce:
ELa pièce est divisée, mais il y a une ouverture
suffisamment grande entre les pièces pour permettre
le va-et-vient de l'air.
a Ouverture entre les pièces
b Séparation (Lorsqu'il y a une ouverture sans porte
ou des ouvertures au-dessus et au-dessous de la
porte correspondant à 0,15% ou plus de la surface au
sol).
3 Calculez la densité du réfrigérant en utilisant les résultats des
calculs des étapes 1 et 2 ci-dessus. Si le résultat du calcul cidessus dépasse le niveau de concentration maximal, une
ouverture de ventilation par rapport à la pièce adjacente doit
être pratiquée.
FormuleF/G≤H
FVolume total de réfrigérant dans le système
GTaille (m3) de la pièce la plus petite dans
laquelle une unité intérieure est installée
HNiveau maximal de concentration (kg/m3)
4 Calculez la densité de réfrigérant en prenant le volume de la
pièce dans laquelle l'unité intérieure est installée et la pièce
adjacente. Placez les ouvertures de ventilation dans la porte
des pièces adjacentes jusqu'à ce que la densité de réfrigérant
soit plus petite que le niveau de concentration maximal.
5.3Préparation de la tuyauterie de
réfrigérant
5.3.1Exigences de la tuyauterie de réfrigérant
REMARQUE
Le nouveau réfrigérant R410A exige des précautions
particulières pour conserver le système propre, sec et
étanche.
▪ Propre et sec: les corps étrangers (notamment les
huiles minérales ou l'humidité) ne doivent pas être
mélangés dans le système.
▪ Etanche: le R410A ne contient pas de chlore, n'affecte
pas la couche d'ozone et ne réduit pas la protection
terrestre contre les rayons ultraviolets. Le R410A peut
contribuer sensiblement à l'effet de serre s'il est libéré.
Par conséquent, veiller tout particulièrement à
l'étanchéité de l'installation.
REMARQUE
La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront
être conçues pour le réfrigérant. Utilisez du cuivre sans
couture désoxydé à l'acide phosphorique pour le fluide de
refroidissement.
▪ La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y
compris les huiles de fabrication) doit être ≤30mg/10m.
▪ Degré de trempe: utilisez une tuyauterie avec un degré de trempe
en fonction du diamètre du tuyau indiqué dans le tableau cidessous.
Ø des tuyaux (mm)Degré de trempe du matériau de la
tuyauterie
≤15,9O (recuit)
≥19,11/2H (demi-durci)
▪ Toutes les distances et longueur de canalisation ont été prises en
compte (voir "5.3.4 A propos de la longueur de tuyau" à la
page17).
5.3.2Pour sélectionner la taille de la tuyauterie
INFORMATIONS
Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des
exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à
"5.3.8Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ"à
la page20.
Déterminez la taille adéquate en vous reportant aux tableaux
suivants et à la figure de référence (uniquement à titre indicatif).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
14
1,2 unité intérieure VRV DX
3 Boîte BP
4,5 unité intérieure RA DX
a,b Kit d’embranchement intérieur
x,y kit raccordement extérieur multiple
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
A, B, C: Canalisation entre l'unité extérieure et le
a
e
bc
d
(premier) kit de branchement de réfrigérant
Choisir dans le tableau suivant en fonction du type de capacité totale
de l'unité extérieure connecté en aval.
5 Préparation
Type de capacité de
l'unité extérieure
(HP)
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
18~2228,615,9
2434,915,9
26~3434,919,1
36~5441,319,1
D: Canalisation entre les kits de branchement de
réfrigérant
Choisir dans le tableau suivant en fonction du type de capacité totale
de l’unité intérieure connecté en aval. Ne pas laisser la tuyauterie de
connexion dépasser la taille de la canalisation de réfrigérant choisie
par le nom du modèle du système général.
▪ Capacité en aval pour E=indice de capacité de l'unité 1
▪ Capacité en aval pour D=indice de capacité de l'unité 1+indice de
capacité de l'unité 2
E: Canalisation entre kit de branchement de
réfrigérant et unité intérieure
La taille du tuyau pour une connexion directe à une unité intérieure
doit être la même que la taille de connexion de l'unité intérieure (au
cas où une unité intérieure est une VRVDX intérieure ou un bloc
hydrothermique).
Coefficient de débit
de l'unité intérieure
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Lorsque la longueur de tuyau équivalente entre les unités
extérieure et intérieure est de 90 m ou plus, la taille des tuyaux
principaux (côté gaz et côté liquide) doit être augmentée. Selon la
longueur de la tuyauterie, il est possible que la capacité baisse,
mais il est cependant possible d'augmenter la taille des tuyaux
principaux. Vous trouverez davantage de spécifications dans le
manuel des données techniques.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
a Unité extérieure
b Tuyaux principaux
c Augmenter si la longueur de la tuyauterie équivalente est
≥90m
d Premier kit d'embranchement de réfrigérant
e Unité intérieure
Taille augmentée
Classe HPTaille du diamètre extérieur de la canalisation
(mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de liquide
819,1 → 22,29,5 → 12,7
1022,2 → 25,4
12+1428,6
1628,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~2215,9 → 19,1
2434,9
26~3434,9 → 38,1
36~5441,3
(a) Si la taille de majoration n'est PAS disponible, vous devez
utiliser la taille standard. Des tailles supérieures à la taille
de majoration ne sont PAS autorisées. Mais même si vous
utilisez la taille standard, la longueur de tuyauterie
équivalente peut être supérieure à 90m.
(b) Une majoration de tuyau n'est pas autorisée.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
▪ L'épaisseur du tuyau de réfrigérant doit être conforme à la
législation en vigueur. L'épaisseur minimale du tuyau R410A doit
être conforme au tableau ci-dessous.
Ø des tuyaux (mm)Epaisseur minimale t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ Si les tailles de tuyaux requises (en pouces) ne sont pas
disponibles, il est également possible d'utiliser d'autres diamètres
(en millimètres) en prenant soin:
▪ Sélectionnez la taille de tuyau la plus proche de la taille
requise.
▪ Utilisez les adaptateurs appropriés pour passer d'une unité de
mesure à l'autre (non fournis).
▪ Le calcul du réfrigérant supplémentaire doit être ajusté comme
mentionné dans "6.7.3 Détermination de la quantité de
réfrigérant additionnelle"à la page30.
F: Canalisation entre kit de branchement de
réfrigérant et unité BP
La taille du tuyau pour une connexion directe à une unité BP doit
être basée sur la capacité totale des unités intérieures raccordées
(uniquement dans le cas d'unités intérieures RA DX connectées).
Indice de capacité
totale des unités
intérieures
raccordées
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
20~6212,76,4
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
15
5 Préparation
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
Indice de capacité
totale des unités
intérieures
raccordées
63~14915,99,5
150~20819,1
Exemple:
Capacité en aval pour F=indice de capacité de l'unité 4+indice de
capacité de l'unité 5
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
G: Tuyauterie entre l’unité BP et l’unité intérieure
RA DX
Uniquement au cas où les unités intérieures RA DX sont
connectées.
Coefficient de débit
de l'unité intérieure
20, 25, 309,56,4
5012,7
609,5
7115,9
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
5.3.3Pour sélectionner les kits
d'embranchement de réfrigérant
INFORMATIONS
Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des
exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à
"5.3.8Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ"à
la page20.
Réfrigérant refnets
Pour l'exemple de tuyau, se reporter à "5.3.2 Pour sélectionner la
taille de la tuyauterie"à la page14.
▪ Lors de l'utilisation des raccords refnet au premier
embranchement compté à partir du côté unité extérieure, choisir
dans le tableau suivant en fonction de la capacité de l'unité
extérieure (exemple: raccord refnet a).
Type de capacité de l'unité
extérieure (HP)
8~10KHRQ22M29T9
12~22KHRQ22M64T
24~54KHRQ22M75T
2 tuyaux
Coefficient de débit de l'unité
intérieure
<200KHRQ22M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ22M64H
≥640KHRQ22M75H
(a) Si la taille du tuyau au-dessus du collecteur refnet fait
Ø34,9 ou plus, le KHRQ22M75H est nécessaire.
INFORMATIONS
Un maximum de 8 embranchements peut être raccordé à
un collecteur.
▪ Comment choisir un kit de raccordement multiple extérieur?
Choisissez dans le tableau suivant en fonction du nombre d'unités
extérieures.
Nombre d'unités extérieuresNom du kit d’embranchement
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Les modèles RYYQ22~54 qui consistent en deux ou trois modules
RYMQ nécessitent un système à 3 tuyaux. Il y a un tuyau de
compensation supplémentaire pour ces modules (en plus du tuyau
de gaz et de liquide conventionnel). Ce tuyau de compensation
n'existe pas pour les unités RYYQ8~20 ou RXYQ8~54.
Les connexions du tuyau de compensation pour les différents
modules RYMQ sont mentionnés dans le tableau ci-dessous.
RYMQTuyau de compensation Ø (mm)
819,1
10~1622,2
18~2028,6
Choix du diamètre du tuyau de compensation:
▪ Dans le cas de 3 unités multiples: le diamètre de connexion de
l'unité extérieure au raccord en T doit être respecté.
▪ Dans le cas de 2 unités multiples: le tuyau de connexion doit avoir
le diamètre le plus grand.
Il n'y a jamais de connexion du tuyau de compensation avec les
unités intérieures.
Exemple: (combinaison multiple libre)
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. La connexion la plus grande est de
Ø28,6 (RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) et Ø19,1 (RYMQ8). La figure
ci-dessous représente uniquement le tuyau de compensation.
2 tuyaux
(a)
▪ Pour les raccords refnet autres que le premier embranchement
(raccord refnet b en exemple), sélectionnez le modèle de kit
d'embranchement approprié en fonction du coefficient de capacité
total de toutes les unités intérieures raccordées après
l'embranchement de réfrigérant.
▪ En ce qui concerne les collecteurs refnet, choisissez dans le
tableau suivant en fonction de la capacité totale de toutes les
unités intérieures raccordées sous le collecteur refnet.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
2 tuyaux
16
INFORMATIONS
Les réducteurs ou raccords en T sont fournis en option.
REMARQUE
Les kits d'embranchement de réfrigérant peuvent
uniquement être utilisés avec le R410A.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
5 Préparation
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
jk
b
123456
7 8
cdefg h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1234567
8
cdefg hi
t
u
r
s
H1
H3
rs
u
t
5.3.4A propos de la longueur de tuyau
INFORMATIONS
Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des
exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à
"5.3.8Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ"à
la page20.
Veillez à effectuer l'installation de la tuyauterie dans la fourchette de
longueur de tuyau maximale admissible, la différence de niveau
autorisée et la longueur autorisée après le branchement, comme
indiqué ci-dessous. Trois schémas seront abordés, qui incluent les
unités intérieures VRV DX combinées à des blocs hydrothermiques
ou à des unités intérieures RADX.
Définitions
TermeDéfinition
Longueur réelle de la
tuyauterie
Longueur
équivalente de la
tuyauterie
(b)
Longueur totale de la
tuyauterie
Longueur de tuyau entre les unités
extérieure
Longueur de tuyau entre les unités
extérieure
Longueur de canalisation totale de l'unité
extérieure
(a)
et intérieure.
(a)
et intérieure.
(a)
vers toutes les unités
intérieures.
H1Différence de hauteur entre les unités
intérieure et extérieure.
H2Différence de hauteur entre les unités
intérieure et extérieure.
H3Différence de hauteur entre l'extérieur et les
unités extérieures.
H4Différence de hauteur entre l'extérieur et
l'unité BP.
H5Différence de hauteur entre l'unité BP et
l'unité BP.
H6Différence de hauteur entre l'unité BP et
l'unité RADX.
(a) Si la capacité du système est >20HP, relisez "le premier
branchement extérieur, vu de l'unité intérieure".
(b) Imaginons une longueur de tuyau équivalente du raccord
refnet=0,5m et collecteur refnet=1m (à des fins de calcul
de la longueur de tuyau équivalente, pas pour les calculs
de charge de réfrigérant).
5.3.5Longueur de la tuyauterie: VRV DX
uniquement
Pour système ne contenant que des unités intérieures VRVDX:
Configuration du système
ExempleDescription
Exemple 1,1
Exemple 1,2
Extérieur simple
Embranchement avec
raccord refnet
Extérieur simple
Embranchement avec
raccord refnet et
collecteur refnet
ExempleDescription
Exemple 1,3
Extérieur simple
Embranchement avec
collecteur refnet
Exemple 2,1
Extérieur multiple
Embranchement avec
raccord refnet
Exemple 2,2
Extérieur multiple
Embranchement avec
raccord refnet et
collecteur refnet
Exemple 2,3
Extérieur multiple
Embranchement avec
collecteur refnet
Exemple 3
Avec configuration
multiple standard
Unité intérieure
Raccord refnet
Collecteur refnet
Kit de tuyau de raccordement de l'unité extérieure
Longueur admissible maximale
▪ Entre unités extérieures et intérieures (combinaisons multi/simple)
Longueur réelle
de la tuyauterie
165m/135m
Exemple 1,1
▪ unité 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165m
Exemple 1,2
▪ unité 6: a+b+h≤165m
▪ unité 8: a+i+k≤165m
Exemple 1,3
▪ unité 8: a+i≤165m
Exemple 2,1
▪ unité 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135m
Longueur
190m/160m
équivalente
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
17
5 Préparation
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
1
2
3
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
Longueur totale
de la tuyauterie
1000m/500m
Exemple 1,1
▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m
Exemple 2,1
▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500m
▪ Entre branchement extérieur et unité extérieure (uniquement si
>20HP)
Longueur réelle
de la tuyauterie
10m
Exemple 3
▪ r, s, t≤10m; u≤5m
Longueur
13m
équivalente
Différence de hauteur maximale admise
H1≤50m (40m) (si l'unité extérieure est située sous les unités
intérieures)
Une extension est possible sous condition jusqu'à 90m sans
kit optionnel supplémentaire:
▪ au cas où l'emplacement extérieur est plus haut que
l'unité intérieure: une extension est possible jusqu'à 90m
et les 2conditions suivantes doivent être remplies:
▪ Taille augmentée du tuyau liquide (voir tableau
"Augmentation de taille" dans "E: Canalisation entre kit
de branchement de réfrigérant et unité intérieure"à la
page15).
▪ Un réglage dédié sur l'unité extérieure est requis (voir
[2‑49] dans "7.2.8 Mode 2: Réglages sur place" à la
page44).
▪ Au cas où l'emplacement extérieur est plus bas que l'unité
intérieure: une extension est possible jusqu'à 90m et les
6conditions suivantes doivent être remplies:
▪ 40~60 m: taux de raccordement minimum connecté:
80%.
▪ 60~65 m: taux de raccordement minimum connecté:
90%.
▪ 65~80 m: taux de raccordement minimum connecté:
100%.
▪ 80~90 m: taux de raccordement minimum connecté:
110%.
▪ Taille augmentée du tuyau liquide (voir tableau
"Augmentation de taille" dans "E: Canalisation entre kit
de branchement de réfrigérant et unité intérieure"à la
page15).
▪ Un réglage dédié sur l'unité extérieure est requis (voir
[2‑35] dans "7.2.8 Mode 2: Réglages sur place" à la
page44).
H2≤30m
H3≤5m
Longueur admissible maximale après l'embranchement
Longueur de tuyau entre le premier kit de branchement de
réfrigérant jusqu'à l'unité intérieure ≤40 m.
Exemple 1.1:unité 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m
Exemple 1.2:unité 6: b+h≤40m, unité 8: i+k≤40m
Exemple 1.3: unité 8: i≤40m
Toutefois, l'extension est possible si toutes les conditions ci-dessous
sont remplies. Dans ce cas, la limitation peut être portée à 90m.
a La longueur de tuyau entre toutes les unités intérieures et le kit
d'embranchement le plus proche est ≤ 40m.
Exemple: h, i, j … p≤40m
b Il est nécessaire d'augmenter la taille des tuyaux de liquide et
de gaz si la longueur de tuyau entre le premier et le dernier kit
d'embranchement dépasse 40m.
Si la taille du tuyau augmentée est plus grande que la taille du
tuyau principal, alors la taille du tuyau principal doit être
augmentée également.
Augmentez la taille du tuyau comme suit:
9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 →
25,4
(a)
; 28,6 → 31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a) Si la taille de majoration n'est PAS disponible, vous devez
utiliser la taille standard. Des tailles supérieures à la taille de
majoration ne sont PAS autorisées. Mais même si vous utilisez
la taille standard, vous pouvez augmenter la longueur maximale
admise après le premier embranchement si toutes les autres
conditions sont remplies.
Exemple: unité8: b+c+d+e+f+g+p≤90m et b+c+d+e+f+g
>40m; augmentez la taille du tuyau de b, c, d, e, f, g.
c Lorsque la taille du tuyau est augmentée (étapeb), la longueur
de tuyau doit être comptée en double (sauf pour le tuyau
principal et les tuyaux dont la taille de tuyau n'est pas
augmentée).
La longueur de tuyau totale doit être dans les limites (voir
tableau ci-dessous).
d La différence de longueur de tuyau entre l'unité intérieure la
plus proche du premier embranchement et l'unité extérieure
ainsi qu'entre l'unité intérieure la plus éloignée de l'unité
extérieure est ≤ 40m.
Exemple: L'unité intérieure la plus éloignée 8. L'unité intérieure
la plus proche 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40m.
5.3.6Longueur de la tuyauterie: VRV DX et bloc
hydrothermique
Pour système contenant des unités intérieures VRVDX et le bloc
hydrothermique:
Configuration du système
ExempleDescription
Exemple 1
Embranchement avec
raccord refnet
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
18
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
5 Préparation
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP16
i
j
g
bd
AB
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
Longueur admissible maximale
Entre les unités extérieure et intérieures.
Longueur réelle de
la tuyauterie
Longueur
équivalente
Longueur totale de
la tuyauterie
Différence de hauteur maximale autorisée (sur unité intérieure à
bloc hydrothermique)
H1≤50m (40m) (si l'unité extérieure est située sous les unités
intérieures)
H2≤15m
Longueur admissible maximale après l'embranchement
Longueur de tuyau entre le premier kit de branchement de
réfrigérant jusqu'à l’unité intérieure ≤40 m.
Exemple 1:unité 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m
Exemple 2:unité 6: b+h≤40m, unité 8: i+k≤40m
Exemple 3:unité 8: i≤40m, unité 2: c≤40m
5.3.7Longueur de la tuyauterie: VRV DX et RA
Pour système contenant des unités intérieures VRV DX et des
unités intérieures RADX:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
ExempleDescription
Exemple 2
Embranchement avec
raccord refnet et
collecteur refnet
Exemple 3
Embranchement avec
collecteur refnet
1~7 Unités intérieures VRVDX
8 Bloc hydrothermique (HXY080/125)
135m
Exemple 1:
▪ a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m
▪ a+b+c+d+k≤135m
Exemple 2:
▪ a+i+k≤135m
▪ a+b+e≤135m
Exemple 3:
▪ a+i≤135 m
▪ a+d≤135m
(a)
160m
300m
Exemple 3:
▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300m
(a) Imaginons une longueur de tuyau équivalente du raccord
refnet=0,5m et collecteur refnet=1m (à des fins de calcul).
DX
Configuration du système
Collecteur
Boîte BP
1~5 Unités intérieures RADX
6,7 Unités intérieures VRVDX
Longueur admissible maximale
▪ Entre l'unité extérieure et l'unité intérieure.
Longueur réelle de
la tuyauterie
100m
Exemple:
a+b+g+l≤100m
Longueur
équivalente
(a)
Longueur totale de
la tuyauterie
120m
250m
Exemple:
a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Imaginons une longueur de tuyau équivalente du raccord
refnet=0,5m et collecteur refnet=1m (à des fins de calcul).
▪ Entre l’unité BP et l’unité intérieure.
Coefficient de débit de l'unité
Longueur du tuyau
intérieure
<602~15m
602~12m
712~8m
Remarque: Longueur minimale autorisée entre l'unité extérieure et
le premier kit d'embranchement de réfrigérant >5 m (le bruit de
réfrigérant de l'unité extérieure peut se propager).
Exemple: a>5m
Différence de hauteur maximale admise
H1≤50m (40m) (si l'unité extérieure est située sous les unités
intérieures)
H2≤15m
H4≤40m
H5≤15m
H6≤5m
Longueur admissible maximale après l'embranchement
Longueur de tuyau entre le premier kit de branchement de
réfrigérant jusqu'à l’unité intérieure ≤50m.
Exemple: b+g+l≤50m
Si la longueur de la tuyauterie entre le premier embranchement et
l'unité BP ou l'unité intérieure VRVDX est supérieure à 20m, il est
nécessaire d'augmenter la taille du tuyau de gaz et de liquide entre
le premier embranchement et l'unité BP ou l'unité intérieure
VRV DX. Si le diamètre de tuyau du tuyau majoré dépasse le
diamètre du tuyau avant le premier kit d'embranchement, alors ce
dernier requiert également une majoration de la taille de tuyau de
liquide et de gaz.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
19
5 Préparation
4
23
4
1
1234
3
2
1
1.2.
C
C
A
A
B
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80
14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80
16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
5.3.8Exigences dans le cas d'unités intérieures
FXTQ
Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, les exigences
suivantes s'appliquent.
Associations possibles
Les unités intérieures FXTQ ne peuvent pas être combinées à un
autre type d'unité intérieure compatible avec l'unité extérieure.
Seules les combinaisons d'unités extérieures-intérieures suivantes
sont permises:
Unité extérieureFXTQ50FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100
RYYQ8/RXYQ84× O———
RYYQ10/RXYQ10—4× O——
RYYQ12/RXYQ12——4× O—
RYYQ14/RXYQ14——2× O2× O
RYYQ16/RXYQ16———4× O
Disposition du système (2 possibilités)
B: Canalisation entre les kits de branchement de réfrigérant
Utilisez les diamètres suivants:
Type de capacité de
l'unité extérieure
(HP)
8+1022,29,5
1228,612,7
14+1628,615,9
C: Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et unité
intérieure
Utilisez les mêmes diamètres que les connexions (liquide, gaz) sur
les unités intérieures. Les diamètres des unités intérieures sont les
suivantes:
Unité intérieureTaille du diamètre extérieur de la
FXTQ5015,99,5
FXTQ6315,99,5
FXTQ8019,19,5
FXTQ10022,29,5
a1, a2: Raccords Refnet
Type de capacité de l'unité
extérieure (HP)
8+10KHRQ22M29T9
12~16KHRQ22M64T
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
canalisation (mm)
Tuyauterie de gazTuyauterie de
liquide
Raccord refnet
A Canalisation entre l'unité extérieure et le premier kit de
branchement de réfrigérant
B Canalisation entre les kits de branchement de réfrigérant
C Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et
unités intérieures
a1, a2 Raccords Refnet
b Collecteur refnet
Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur
Les longueurs de tuyauterie et différences de hauteur doivent se
conformer aux exigences suivantes.
Longueurs maximales des tuyaux
1 Tuyau le plus long (réel)≤120m
2 Après le premier branchement≤40m
3 Longueur totale de la tuyauterie≤300m
Différences maximales de hauteur
1 Intérieur-extérieur (extérieur le plus bas)≤40m
2 Extérieur-intérieur (extérieur le plus haut)≤50m
3 Intérieur-intérieur≤15m
A: Canalisation entre l'unité extérieure et le premier kit de
branchement de réfrigérant
Utilisez les diamètres suivants:
Type de capacité de
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
20
l'unité extérieure
12~1628,612,7
(HP)
819,19,5
1022,29,5
Taille du diamètre extérieur de la
Tuyauterie de gazTuyauterie de
canalisation (mm)
liquide
b: Collecteur refnet
Type de capacité de l'unité
extérieure (HP)
8+10KHRQ22M64H
12~16KHRQ22M75H
Charge de réfrigérant supplémentaire
Lors de l'utilisation des unités intérieures FXTQ, du réfrigérant
supplémentaire doit être chargé dans le système.
Charge de réfrigérant totale du système = Z = O+R+P
O Charge standard d'usine de l'unité extérieure
R Charge de réfrigérant supplémentaire conformément au
diamètre/à la longueur de la canalisation de liquide et
quantité spécifique de l'unité extérieure. Reportez-vous à
"6.7.3Détermination de la quantité de réfrigérant
additionnelle"à la page30.
P Charge de réfrigérant supplémentaire due à l'utilisation des
unités intérieures FXTQ. P=ΣT
T Charge supplémentaire pour chaque unité intérieure
▪ La conduite entre les unités extérieures doit être acheminée de
niveau ou légèrement vers le haut pour éviter tout risque de
rétention d'huile dans la tuyauterie.
Schéma 1Schéma 2
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
a Vers l'unité intérieure
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
b Canalisation entre unités extérieures
X Non permis
O Autorisé
▪ Pour éviter tout risque de rétention d'huile au niveau de la
dernière unité extérieure, toujours raccorder la vanne d'arrêt et la
canalisation entre les unités extérieures comme le montrent les 4
possibilités correctes de l'illustration ci-dessous.
5 Préparation
b Canalisation entre unités extérieures
REMARQUE
Il y a des limitations dans l'ordre des connexions des
tuyaux de réfrigérant entre les unités extérieures pendant
l'installation en cas de système à plusieurs unités
extérieures. Effectuez l'installation en tenant compte des
restrictions suivantes. Les capacités des unités extérieures
A, B et C doivent répondre aux conditions de restriction
suivantes: A≥B≥C.
a Vers les unités intérieures
b Kit de tuyauterie à connexion multiple d'unité extérieure
(premier branchement)
c Kit de tuyauterie à connexion multiple d'unité extérieure
(second branchement)
5.4Préparation du câblage électrique
a Vers l'unité intérieure
b L'huile s'accumule dans la dernière unité extérieure lorsque
le système s'arrête
X Non permis
O Autorisé
▪ Si la longueur du tuyau entre les unités extérieures dépasse 2 m,
créez une pente de 200 mm minimum dans la conduite de gaz sur
une longueur de 2 m à partir du kit.
SiAlors
≤2m
5.4.1A propos de la conformité électrique
Cet équipement est conforme à:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 pour autant que l’impédance du système Z
soit inférieure ou égale à Z
l’alimentation de l’utilisateur et le réseau public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Norme technique européenne/
internationale fixant les limites de variation de tension, de
fluctuation de tension et d’oscillation dans les systèmes
d’alimentation basse tension publics pour équipements avec
courant nominal de ≤75A.
▪ L’installateur ou l’utilisateur de l’équipement a la responsabilité
– éventuellement en consultant l’opérateur du réseau de
distribution – de veiller à ce que l’équipement soit uniquement
raccordé à l’alimentation avec une impédance du système Z
inférieure ou égale à Z
max
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 pour autant que l’impédance de court-circuit
Ssc soit supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale au point
d’interface entre l’alimentation de l’utilisateur et le réseau public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Norme technique européenne/
internationale fixant les limites des courants harmoniques
produits par l’équipement raccordé aux systèmes basse tension
publics avec une entrée de courant de >16 A et ≤75 A par
phase.
▪ L’installateur ou l’utilisateur de l’équipement a la responsabilité
– éventuellement en consultant l’opérateur du réseau de
distribution – de veiller à ce que l’équipement soit uniquement
raccordé à l’alimentation avec un courant de court-circuit S
supérieur ou égal à la valeur minimale Ssc.
au point d’interface entre
max
.
sys
sys
sc
>2m
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
Les unités multiples sont des combinaisons standard.
(Ω)Valeur S
max
minimale (kVA)
sc
5.4.2Exigences du dispositif de sécurité
L'alimentation électrique doit être protégée avec les dispositifs de
sécurité requis, c'est-à-dire un commutateur principal, un fusible à
fusion lente sur chaque phase et un disjoncteur de fuite à la terre
conformément à la législation en vigueur.
Pour les combinaisons standard
La sélection et le dimensionnement du câblage doit se faire
conformément à la législation en vigueur sur la base des
informations mentionnées dans le tableau ci-dessous.
INFORMATIONS
Les unités multiples sont des combinaisons standard.
Pour tous les modèles:
▪ Phase et fréquence: 3N~50Hz
▪ Tension: 380-415V
▪ Section de câble de transmission: 0,75~1,25 mm2, la longueur
maximale est de 1000 m. Si le câblage de transmission total
dépasse ces limites, il peut entraîner une erreur de
communication.
Pour les combinaisons non standard
Calculez la capacité de fusible recommandée
FormuleEffectuez le calcul en ajoutant l'ampérage de circuit
minimum de chaque unité utilisée (en fonction du
tableau ci-dessus), multipliez le résultat par 1,1 et
sélectionnez la capacité de fusible recommandée
directement supérieure.
ExempleCombinaison le RXYQ30 avec les RXYQ8, RXYQ10 et
RXYQ12.
▪ Ampérage minimum du circuit de RXYQ8=16,1A
▪ Ampérage minimum du circuit de RXYQ10=22,0A
▪ Ampérage minimum du circuit de RXYQ12=24,0A
En conséquence, l'ampérage minimum du circuit du
RXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1A
En multipliant le résultat ci-dessus par 1,1
(62,1×1,1)=68,31A; par conséquent, la capacité de
fusible recommandée serait de 80A.
REMARQUE
Lors de l'utilisation d'un disjoncteur actionné par courant
résiduel, veillez à utiliser un courant résiduel nominal de
300 mA de type haute vitesse.
Ce chapitre décrit ce que vous devez faire et savoir sur site pour
installer le système.
Il contient des informations relatives à:
▪ Ouverture des unités
▪ Montage de l'unité extérieure
▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant
▪ Vérification de la tuyauterie de réfrigérant
▪ Charge du réfrigérant
▪ Raccordement du câblage électrique
6.2Ouverture des unités
6.2.1Pour ouvrir l'unité extérieure
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
22
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
6 Installation
14×14×
8~12 HP14~20 HP
2×
8~12 HP
SW8
6×
14~20 HP
SW8
a
b
c
d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
Pour accéder à l'unité, les plaques avant doit être ouvertes comme
suit:
Une fois que les plaques avant sont ouvertes, il est possible
d'accéder à la boîte des composants électriques. Reportez-vous à
"6.2.2 Pour ouvrir la boîte des composants électrique de l'unité
extérieure"à la page23.
A des fins d'entretien, les boutons poussoirs sur le PCB principal
doivent être accessibles. Pour accéder à ces boutons poussoirs, le
couvercle du boîtier des composants électriques ne doit pas être
ouvert. Reportez-vous à "7.2.3 Accès aux composants du réglage
sur place"à la page41.
6.2.2Pour ouvrir la boîte des composants
électrique de l'unité extérieure
REMARQUE
N'exercez pas de force excessive lors de l'ouverture du
couvercle du boîtier des composants électroniques. Une
force excessive peut déformer le couvercle, ce qui peut
entraîner la pénétration d'eau et la dégradation de
l'équipement.
REMARQUE
Lors de la fermeture du couvercle du boîtier des
composants électriques, assurez-vous que le matériau
d'étanchéité du côté inférieur arrière du couvercle n'est pas
coincé et plié vers l'intérieur.
a Couvercle de la boîte des composants électriques
b Côté avant
c Bornier d'alimentation
d Matériau d'étanchéité
e De l'humidité et de la saleté pourraient entrer
X Non permis
O Permis
6.3Montage de l'unité extérieure
6.3.1Prévoir la structure d'installation
S'assurer que l'unité est installée de niveau sur une base
suffisamment forte pour empêcher des vibrations et des bruits.
REMARQUE
Lorsque la hauteur d'installation de l'unité doit être
augmentée, n'utilisez pas de supports pour soutenir
uniquement les coins.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
X Non permis
O Permis (* = installation préférée)
▪ La hauteur des fondations doit être au moins de 150mm du sol.
Dans les régions exposées à de fortes chutes de neige, cette
hauteur doit être augmentée en fonction du lieu d'installation et
des conditions.
▪ L'installation préférée est sur des fondations longitudinales solides
(cadre avec poutres d'acier ou béton). Les fondations doivent être
plus grandes que la zone marquée en gris.
Fondations minimales
a Point d'ancrage (4×)
HPAAAB
8~12766992
14~2010761302
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
23
6 Installation
20 mm
a
ab
c
c
b
a
▪ Fixez l'unité en place au moyen de quatre boulons pour fondation
M12. Il vaut mieux visser les boulons de fondation jusqu'à ce que
leur longueur reste à 20mm de la surface de la fondation.
REMARQUE
▪ Préparez un canal pour l'écoulement de l'eau autour de
la fondation afin d'évacuer les eaux usées du pourtour
de l'appareil. Pendant le fonctionnement du chauffage
et lorsque les températures extérieures sont négatives,
l'eau évacuée de l'unité extérieure gèlera. Si
l'évacuation d'eau n'est pas surveillée, la zone autour
de l'unité pourrait être très glissante.
▪ Lorsque l'unité est installée dans un environnement
corrosif, utilisez un écrou avec une rondelle plastique
(a) pour protéger la partie serrante de l'écrou de la
rouille.
6.4Raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant
6.4.1Précautions lors du raccordement des
tuyaux de réfrigérant
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous
de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour
détecter les fuites de gaz.
6.4.2A propos de la connexion de la tuyauterie
de réfrigérant
Avant de brancher la tuyauterie de réfrigérant, s'assurer que les
unités extérieure et intérieure sont montées.
Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique:
▪ Acheminement et raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité
extérieure
▪ Protection de l'unité extérieure contre l'encrassement
▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant aux unités
intérieures (voir le manuel d'installation des unités intérieures)
▪ Raccordement du kit de tuyauterie à connexions multiples
▪ Raccordement du kit de branchement de réfrigérant
▪ Garder à l'esprit les consignes de:
▪ Brasage
▪ Utilisation des vannes d’arrêt
▪ Dépose des tuyaux écrasés
6.4.3Acheminement de la tuyauterie de
réfrigérant
L’installation du tuyau de réfrigérant est possible comme connexion
avant ou connexion latérale (vue du bas) comme le montre
l'illustration ci-dessous.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de
réfrigérant est conforme à la législation applicable. La
norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place
ne sont pas soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une
pression supérieure à la valeur maximale autorisée
(comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de
réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement
la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une
pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz
réfrigérant entre en contact avec des flammes.
AVERTISSEMENT
Récupérez toujours le réfrigérant. NE les DÉVERSEZ PAS
directement dans l'environnement. Utilisez une pompe à
vide pour vider l'installation.
N'utiliser que du cuivre sans soudure désoxydé à l'acide
phosphorique.
a Connexion côté gauche
b Connexion frontale
c Connexion côté droit
Pour les connexions latérales, le trou à défoncer sur la plaque
inférieure doit être ôté:
a Gros trou à enfoncer
b Forer
c Points de forage
REMARQUE
Précautions lors de la réalisation des trous à défoncer:
▪ Evitez d'endommager le boîtier.
▪ Après avoir réalisé les trous à défoncer, nous vous
recommandons d'éliminer les bavures et de peindre les
bords et les zones autour des bords à l'aide de la
peinture de réparation pour éviter la formation de
rouille.
▪ Lors du passage du câblage électrique à travers les
trous à enfoncer, entourer le câble de bande de
protection pour éviter tout dégât.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
24
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
6.4.4Raccordement du tuyau de réfrigérant à
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
l'unité extérieure
INFORMATIONS
Tous les tuyaux entre unités sont fournis sur place, sauf
les tuyaux accessoires.
6 Installation
REMARQUE
Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur
place. Ajouter le matériau de brasage comme le montre
l'illustration.
REMARQUE
▪ Veillez à utiliser les tuyaux accessoires fournis lorsque
vous effectuez des travaux de tuyauterie sur place.
▪ Veillez à ce que la canalisation installée sur place ne
touche pas d'autres canalisations, le panneau inférieur
ou le panneau latéral. Veillez, tout particulièrement
pour la connexion inférieure et latérale, à protéger la
canalisation au moyen d'une isolation adéquate pour
éviter qu'elle entre en contact avec le boîtier.
La connexion des vannes d'arrêt vers la tuyauterie non fournie peut
se faire à l'aide de tuyaux accessoires fournis en accessoire.
Les connexions vers les kits de branchement relèvent de la
responsabilité de l'installateur (tuyauterie sur place).
6.4.5Raccordement du kit de tuyauterie à
connexions multiples
REMARQUE
Une mauvaise installation peut entraîner un
dysfonctionnement de l'unité extérieure.
▪ Installez les joints horizontalement de sorte que l’étiquette de mise
en garde (a) fixée au joint soit sur le dessus.
▪ N'inclinez pas le joint de plus de 7,5° (voir vue A).
▪ N'installez pas le joint verticalement (voir vue B).
6.4.6Unités extérieures multiples: Trous à
enfoncer
ConnexionDescription
Connexion frontale Retirer les trous à défoncer de la plaque
avant pour connecter.
Connexion inférieure Retirer les trous à enfoncer sur le bâti du bas
et acheminer la tuyauterie sous le bas.
6.4.7Raccordement du kit de branchement de
réfrigérant
Pour l'installation du kit de branchement de réfrigérant, reportezvous au manuel d'installation fourni avec le kit.
▪ Monter le joint refnet de manière à créer une ramification
horizontale ou verticale.
▪ Monter le collecteur refnet de manière à créer une ramification
horizontale ou verticale.
a Etiquette de mise en garde
X Non permis
O Autorisé
▪ Assurez-vous que la longueur totale du tuyau connecté au joint
est absolument droite sur plus de 500 mm. Il n’y a que si une
tuyauterie locale droite de plus de 120 mm est raccordée qu’une
section droite de plus de 500 mm pourra être garantie.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
a Surface horizontale
b Raccord Refnet monté verticalement
c Raccord Refnet monté horizontalement
6.4.8Pour protéger de tout encrassement
Protégez la tuyauterie comme décrit dans le tableau suivant pour
éviter que la saleté, le liquide ou la poussière ne pénètre dans la
tuyauterie.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
25
6 Installation
a
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
1
2
3
4
UnitéPériode
d'installation
Méthode de
protection
Unité extérieure>1moisBloquez le tuyau
<1moisBloquez ou bouchez
Unité intérieureQuelle que soit la
le tuyau
période
Bloquez tous les espaces dans les trous de passage des tuyaux et
fils à l’aide de matériau d’étanchéité (non fourni) (sinon la capacité
de l'unité baissera et de petits animaux pourraient entrer dans la
machine).
Exemple: sortie du tuyau par l’avant.
a Obstruez les zones marquées par "". (Lorsque le
tuyau est acheminé du panneau frontal.)
▪ N'utilisez que des tuyaux propres.
▪ Maintenez l'extrémité de la conduite vers le bas pour retirer les
bavures.
▪ Couvrez l'extrémité de la conduite lorsque vous l'insérez dans une
paroi afin d'éviter toute pénétration de poussière et/ou de
particules.
6.4.9Brasage de l'extrémité du tuyau
▪ Lors du brasage, le soufflage d'azote permet d'éviter la création
de quantités importantes de film oxydé sur la partie intérieure de
la tuyauterie. Ce film affecte de manière négative les vannes et
les compresseurs du système frigorifique et empêche le
fonctionnement correct.
▪ La pression d'azote doit être réglée sur 20 kPa (ce qui est une
valeur suffisante pour être perceptible sur la peau) avec un
réducteur de pression.
▪ La figure ci-dessous illustre le nom de chaque pièce requise pour
manipuler la vanne d’arrêt.
▪ La vanne d'arrêt est obturée en usine.
a Orifice de service et couvercle d’orifice de service
b Vanne d’arrêt
c Connexion des câbles sur site
d Couvercle de la vanne d’arrêt
a Orifice de service
b Couvercle de la vanne d’arrêt
c Trou hexagonal
d Arbre
e Joint
Ouverture de la vanne d’arrêt
1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt.
2 Insérez une clé hexagonale dans la vanne d’arrêt et tournez la
vanne d’arrêt dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
3 Lorsque la vanne d’arrêt ne peut pas tourner plus loin, cesser le
mouvement de rotation.
Résultat: La vanne est maintenant ouverte.
Pour ouvrir complètement la vanne d'arrêt de Ø19,1mm~Ø25,4mm,
tournez la clé à six pans jusqu'à l'obtention d'un couple compris
entre 27 et 33N•m.
Un couple inadéquat peut provoquer une fuite de réfrigérant et une
rupture du capuchon de la vanne d'arrêt.
a Tuyauterie de réfrigérant
b Pièce à souder
c Guipage
d Vanne manuelle
e Vanne de réduction de pression
f Azote
▪ N'utilisez PAS d'antioxydants lors du brasage des raccords de
tuyaux.
Les résidus peuvent obstruer les tuyaux et détruire l'équipement.
▪ N'utilisez PAS de décapant lors du brasage de la tuyauterie de
réfrigérant cuivre/cuivre. Utilisez un alliage de brasure à base de
cuprophosphore (BCuP) qui ne requiert pas de décapant.
Le fondant a une influence extrêmement néfaste sur les
tuyauteries de réfrigérant. Par exemple, si du fondant à base de
chlore est utilisé, il provoquera la corrosion des tuyaux ou, tout
particulièrement, si le fondant contient du fluor, il endommagera
l'huile de réfrigérant.
6.4.10Utilisation de la vanne d'arrêt et de
l'orifice de service
Manipulation de la vanne d’arrêt
▪ Veillez à maintenir toutes les vannes d'arrêt ouvertes pendant le
fonctionnement.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
26
REMARQUE
Attention que la fourchette de couple mentionnée
s'applique à l'ouverture des vannes d'arrêt de
Ø19,1~Ø25,4mm uniquement.
Fermeture de la vanne d’arrêt
1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt.
2 Insérez une clé hexagonale dans la vanne d'arrêt et tournez la
vanne d'arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre.
3 Lorsque la vanne d'arrêt ne peut pas tourner plus loin, cesser le
mouvement de rotation.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
Résultat: La vanne est maintenant fermée.
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
bce
a
fg
d
AB
Sens de la fermeture:
Manipulation du couvercle de la vanne d’arrêt
▪ Le couvercle de la vanne d’arrêt est rendu étanche à l'endroit
indiqué par une flèche. Prenez soin de ne pas l'endommager.
▪ Après avoir manipulé la vanne d’arrêt, veiller à serrer le couvercle
de la vanne d’arrêt fermement. Pour connaître le couple de
serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
▪ Une fois le couvercle de la vanne d’arrêt resserré, s’assurer qu'il
n'existe aucune fuite de réfrigérant.
Manipulation de l'orifice de service
▪ Utilisez toujours un tuyau de charge équipé d’une broche
d’enfoncement de vanne étant donné que l’orifice de service est
une vanne de type Schrader.
▪ Après avoir manipulé l’orifice de service, veiller à serrer le
couvercle d’orifice de service fermement. Pour connaître le couple
de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
▪ Une fois le couvercle d’orifice de service resserré, s’assurer qu'il
a Orifice de service et couvercle d'orifice de service
b Vanne d'arrêt
c Connexion des câbles sur site
d Couvercle de la vanne d'arrêt
2 Raccorder l'unité de dépression/récupération via un collecteur à
l'orifice de service de toutes les vannes d'arrêt.
a Vanne de réduction de pression
b Azote
c Bascule
d Réservoir de réfrigérant R410A (système à siphon)
e Pompe à vide
f Vanne d'arrêt de la conduite de liquide
g Vanne d'arrêt de la conduite de gaz
A Vanne A
B Vanne B
3 Récupérer le gaz et l'huile de la tuyauterie écrasée à l'aide de
l'unité de récupération.
ATTENTION
Ne laissez pas les gaz s'échapper dans l'atmosphère.
4 Lorsque le gaz et l'huile sont complètement collectés de la
tuyauterie écrasée, débrancher le flexible de charge et fermer
les orifices de service.
5 Couper la partie inférieure des tuyaux de la vanne d'arrêt de
gaz, de liquide et d'égalisation le long de la ligne noire. Utliser
un outil approprié (par ex. un coupe-tube, une pince coupante).
6.4.11Retirer les tuyaux écrasés
AVERTISSEMENT
Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt
peut faire exploser la tuyauterie écrasée.
Le non-respect des instructions de la procédure ci-dessous
peut entraîner des dommages aux biens ou des blessures
qui peuvent être graves en fonction des circonstances.
Utilisez la procédure suivante pour retirer le tuyau écrasé:
1 Retirez le couvercle de vanne et assurez-vous que les vannes
d'arrêt sont entièrement fermées.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
AVERTISSEMENT
N'enlevez jamais le tuyau écrasé par brasage.
Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt
peut faire exploser la tuyauterie écrasée.
6 Attendez que toute l'huile se soit écoulée avant de poursuivre la
connexion de la tuyauterie sur place au cas où la récupération
n'était pas achevée.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
27
6 Installation
Les tuyauteries de réfrigérant
sont terminées?
Les unités intérieures et/ou
extérieures étaient déjà sous
tension?
Utilisez la procédure:
"Méthode 2: après la mise
sous tension".
Achevez la tuyauterie.
Utilisez la procédure:
"Méthode 1: avant la mise
sous tension (méthode
normale)".
Oui
Non
Non
Oui
p<p
>
R410AN2
C
D
bce
a
g
h
f
d
AB
6.5Vérification de la tuyauterie de
réfrigérant
6.5.1A propos du contrôle de la tuyauterie de
réfrigérant
Il est très important que toute la tuyauterie de réfrigérant soit
réalisée avant que les unités (extérieure ou intérieure) soient mises
en service.
Lorsque les unités seront mises sous tension, les vannes
d'expansion s'activeront. Cela veut dire qu'elles se fermeront. Le test
de fuite et le séchage à dépression du tuyau non fourni et des unités
intérieures sont impossibles lorsque cela se produit.
Par conséquent, 2 méthodes seront expliquées pour l'installation
initiale, le test de fuite et le séchage à dépression.
Méthode 1: Avant la mise sous tension
Si le système n'a pas encore été mis sous tension, aucune action
spéciale n'est requise pour effectuer le test de fuite et le séchage
par le vide.
Méthode 2: Après la mise sous tension
Si le système a déjà été mis sous tension, activer le réglage [2‑21]
(se reporter à "7.2.4 Accès au mode 1 ou 2" à la page 42). Ce
réglage ouvrira les vannes d'expansion non fournies pour garantir
une voie à la tuyauterie de R410A et permettre d'effectuer le test de
fuite et le séchage par le vide.
Seule la tuyauterie de réfrigérant installée en option doit être
vérifiée. Par conséquent, assurez-vous que les vannes d’arrêt des
unités extérieures sont bien fermées avant d’effectuer le test de fuite
ou le séchage à vide.
REMARQUE
Assurez-vous que toutes les vannes de tuyaux (non
fournies) installées sont OUVERTES (pas les vannes
d'arrêt des unités extérieures) avant de commencer le test
de fuite et le séchage à vide.
Pour plus d'informations sur l'état des vannes, se reporter à
"6.5.3Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration"à la page28.
6.5.2Contrôle du tuyau de réfrigérant:
Directives générales
Brancher la pompe à vide via un collecteur à l'orifice d'entretien de
toutes les vannes d'arrêt pour augmenter l'efficacité (se reporter à
"6.5.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration" à la
page28).
REMARQUE
Utiliser une pompe à vide à 2 étages munie d'un clapet de
non-retour ou d'une électrovanne dont le débit
d'évacuation est de –100,7kPa (5 Torr absolus).
REMARQUE
Assurez-vous que l'huile de la pompe n'est pas refoulée
vers le système lorsque la pompe est à l'arrêt.
REMARQUE
Ne purgez pas l'air avec les réfrigérants. Utilisez une
pompe à vide pour purger l'installation.
6.5.3Contrôle du tuyau de réfrigérant:
Configuration
REMARQUE
Assurez-vous que toutes les unités intérieures raccordées
à l'unité extérieure sont sous tension.
REMARQUE
Attendez que l'unité extérieure ait terminé l'initialisation
pour appliquer le réglage [2‑21].
Test d'étanchéité et séchage à vide
Le contrôle de la tuyauterie de réfrigérant implique de:
▪ Vérifier s'il y a des fuites dans la tuyauterie de réfrigérant.
▪ Effectuer le séchage par le vide pour éliminer toute humidité, l'air
ou l'azote dans le tuyau de réfrigérant.
S’il y a un risque de présence d’humidité dans la tuyauterie de
réfrigérant (par exemple, de l’eau peut avoir pénétré dans le tuyau),
appliquez d’abord la procédure de séchage à vide ci-dessous
jusqu’à ce que toute l’humidité ait disparu.
Tous les tuyaux à l’intérieur de l’unité ont été testés en usine pour
s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
28
a Vanne de réduction de pression
b Azote
c Bascule
d Réservoir de réfrigérant R410A (système à siphon)
e Pompe à vide
f Vanne d'arrêt de la conduite de liquide
g Vanne d'arrêt de la conduite de gaz
h Vanne d'arrêt de la conduite de compensation (uniquement
pour RYMQ)
A Vanne A
B Vanne B
C Vanne C
D Vanne D
VanneEtat de la vanne
Vanne AOuvert
Vanne BOuvert
Vanne COuvert
Vanne DOuvert
Vanne d'arrêt de la conduite de
Fermer
liquide
Vanne d'arrêt de la conduite de
gaz
Vanne d'arrêt de la conduite de
compensation
Fermer
Fermer
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
6 Installation
b
a
REMARQUE
Les connexions aux unités intérieures et à toutes les unités
intérieures doivent également être testées (fuite et vide).
Laissez les éventuelles vannes de tuyau (non fournies)
installées ouvertes également.
Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure
pour plus de détails. Le test de fuite et le séchage à vide
doivent se faire avant de mettre l'unité sous tension. Sinon,
reportez-vous aussi à l'organigramme décrit plus haut dans
ce chapitre (voir "6.5.1 A propos du contrôle de la
tuyauterie de réfrigérant"à la page28).
6.5.4Réalisation d'un essai de fuite
Le test de fuite doit satisfaire aux spécifications EN378‑2.
Recherche de fuites: Test de fuite de dépression
1 Vidangez le système par le tuyau de liquide et de gaz à –100,7
kPa (–1,007bar/5Torr) pendant plus de 2 heures.
2 Une fois atteint, arrêtez la pompe à vide et vérifiez que la
pression ne monte pas pendant au moins 1 minute.
3 Si la pression monte, le système peut soit contenir de l’humidité
(voir séchage à vide ci-dessous) ou présenter des fuites.
Recherche de fuites: Test de fuite de pression
1 Rompez la dépression en pressurisant à l’azote jusqu’à une
pression minimale de 0,2 MPa (2 bars). Ne réglez jamais la
pression de jauge au-delà de la pression de fonctionnement
maximale de l’unité, c.-à-d. 4,0MPa (40bar).
2 Testez la présence de fuites en appliquant une solution de
détection de bulles sur tous les raccords de tuyauterie.
3 Éliminez tout l'azote.
REMARQUE
Veillez à utiliser une solution de détection de bulles
recommandée par le revendeur. N'utilisez pas d'eau
savonneuse qui risque de provoquer des fissures des
écrous évasés (l'eau savonneuse peut contenir du sel qui
absorbe l'humidité qui se mettra à geler lorsque le tuyau
refroidit) et/ou d'entraîner la corrosion des raccords évasés
(l'eau savonneuse peut contenir de l'ammoniaque qui
provoque un effet corrosif entre l'écrou évasé en laiton et
l'évasement en cuivre).
6.5.5Réalisation du séchage par le vide
REMARQUE
Les connexions aux unités intérieures et à toutes les unités
intérieures doivent également être testées (fuite et vide).
Laissez ouvertes les éventuelles vannes de tuyau (non
fournies) installées vers les unités intérieures également.
Le test de fuite et le séchage à vide doivent se faire avant
de mettre l'unité sous tension. Sinon, voir "6.5.1A propos
du contrôle de la tuyauterie de réfrigérant" à la page28
pour plus d'informations.
Pour éliminer toute l'humidité du système, procédez comme suit:
1 Vidangez le système pendant au moins 2 heures jusqu'à
l'obtention d'une dépression cible de –100,7 kPa
(–1,007bar/5Torr).
2 Vérifiez que la dépression cible est maintenue pendant au
moins 1 heure lorsque la pompe à dépression est éteinte.
3 Si la dépression cible n'est pas atteinte dans les 2 heures ou
maintenue pendant 1 heure, le système peut contenir trop
d'humidité. Dans ce cas, rompez la dépression en pressurisant
à l'azote jusqu'à une pression de 0,05 MPa (0,5 bar) et répéter
les étapes 1 à 3 jusqu'à ce que l'humidité ait été éliminée.
4 Selon qu'il faut charger le réfrigérant directement par l'orifice de
charge de réfrigérant ou d'abord précharger une partie du
réfrigérant par la conduite liquide, ouvrir les vannes d'arrêt de
l'unité extérieure ou les maintenir fermées. Voir "6.7.2A propos
de la recharge du réfrigérant" à la page 30 pour de plus
amples informations.
INFORMATIONS
Une fois la vanne d'arrêt ouverte, il est possible que la
pression de la tuyauterie de réfrigérant n'augmente PAS.
Cela peut être occasionné par la fermeture de la soupape
de détente dans le circuit de l'unité extérieure mais cela ne
présente PAS de problèmes pour le bon fonctionnement
de l'unité.
6.6Isolation de la tuyauterie de
réfrigérant
Après avoir terminé le test de fuite et le séchage par le vide, la
tuyauterie doit être isolée. Tenez compte des points suivants:
▪ Veillez à isoler entièrement le tuyau de raccordement et les kits de
branchement de réfrigérant.
▪ Veillez à isoler les tuyaux de liquide et de gaz (de toutes les
unités).
▪ Utilisez de la mousse de polyéthylène résistant à une température
de 70°C pour les canalisations de liquide et de la mousse de
polyéthylène résistant à une température de 120°C pour les
canalisations de gaz.
▪ Renforcer l'isolation du tuyau de réfrigérant en fonction de
l'environnement d'installation.
Température
ambiante
≤30°C75% à 80% de HR15mm
>30°C≥80% de HR20mm
De la condensation peut se former sur la surface de l'isolation.
▪ s'il y a une possibilité que de la condensation de la vanne d'arrêt
pourrait s'écouler dans l'unité intérieure par les interstices dans
l'isolation et les tuyauteries parce que l'unité extérieure est située
plus haut que l'unité intérieure, il convient de prévenir ce problème
en étanchéifiant les connexions. Voir la figure ci-dessous.
a Matériau d'isolation
b Matage, etc.
HumiditéEpaisseur minimum
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.