Daikin RYYQ8T7Y1B* Installer reference guide [fr]

Guide de référence de
l'installateur et de
l'utilisateur
Climatiseur système VRVIV
RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B*     RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B* RYMQ20T7Y1B*     RXYQ8T7Y1B* RXYQ10T7Y1B* RXYQ12T7Y1B* RXYQ14T7Y1B* RXYQ16T7Y1B* RXYQ18T7Y1B* RXYQ20T7Y1B*
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Climatiseur système VRVIV
Français

Table des matières

Table des matières
1 Consignes de sécurité générales 3
1.1 À propos de la documentation................................................... 3
1.1.1 Signification des avertissements et des symboles...... 4
1.2 Pour l'utilisateur......................................................................... 4
1.3 Pour l'installateur....................................................................... 4
1.3.1 Généralités.................................................................. 4
1.3.2 Site d'installation ......................................................... 5
1.3.3 Réfrigérant .................................................................. 5
1.3.4 Saumure ..................................................................... 6
1.3.5 Eau.............................................................................. 6
1.3.6 Électricité .................................................................... 6
2 À propos de la documentation 7
2.1 À propos du présent document ................................................. 7
Pour l'installateur 8
3 À propos du carton 8
3.1 Aperçu: À propos du carton....................................................... 8
3.2 Pour déballer l'unité extérieure.................................................. 8
3.3 Pour retirer les accessoires de l'unité extérieure....................... 8
3.4 Tuyaux accessoires: Diamètres ................................................ 9
3.5 Pour retirer le renfort de transport ............................................. 9
4 À propos des unités et des options 9
4.1 Aperçu: À propos des unités et des options.............................. 9
4.2 Etiquette d’identification: Unité extérieure ................................. 9
4.3 A propos de l'unité extérieure.................................................... 9
4.4 Configuration du système.......................................................... 10
4.5 Association d'unités et d'options ............................................... 10
4.5.1 A propose de la combinaison d'unités et options........ 10
4.5.2 Combinaisons possibles d’unités intérieures.............. 10
4.5.3 Combinaisons possibles d’unités extérieures............. 10
4.5.4 Options possibles pour l'unité extérieure .................... 11
5 Préparation 11
5.1 Aperçu: Préparation .................................................................. 11
5.2 Préparation du lieu d'installation................................................ 11
5.2.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure 11
5.2.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour
l'unité extérieure dans les climats froids ..................... 12
5.2.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant... 13
5.3 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant................................ 14
5.3.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant ................... 14
5.3.2 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie .................. 14
5.3.3 Pour sélectionner les kits d'embranchement de
réfrigérant.................................................................... 16
5.3.4 A propos de la longueur de tuyau............................... 17
5.3.5 Longueur de la tuyauterie: VRV DX uniquement........ 17
5.3.6 Longueur de la tuyauterie: VRV DX et bloc
hydrothermique ........................................................... 18
5.3.7 Longueur de la tuyauterie: VRV DX et RA DX............ 19
5.3.8 Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ....... 20
5.3.9 Unités extérieures multiples: Configurations
possibles ..................................................................... 20
5.4 Préparation du câblage électrique............................................. 21
5.4.1 A propos de la conformité électrique .......................... 21
5.4.2 Exigences du dispositif de sécurité............................. 22
6 Installation 22
6.1 Aperçu: Installation.................................................................... 22
6.2 Ouverture des unités ................................................................. 22
6.2.1 Pour ouvrir l'unité extérieure ....................................... 22
6.2.2 Pour ouvrir la boîte des composants électrique de
l'unité extérieure.......................................................... 23
6.3 Montage de l'unité extérieure .................................................... 23
6.3.1 Prévoir la structure d'installation .................................. 23
6.4 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ............................ 24
6.4.1 Précautions lors du raccordement des tuyaux de
réfrigérant..................................................................... 24
6.4.2 A propos de la connexion de la tuyauterie de
réfrigérant..................................................................... 24
6.4.3 Acheminement de la tuyauterie de réfrigérant............. 24
6.4.4 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité
extérieure ..................................................................... 25
6.4.5 Raccordement du kit de tuyauterie à connexions
multiples....................................................................... 25
6.4.6 Unités extérieures multiples: Trous à enfoncer............ 25
6.4.7 Raccordement du kit de branchement de réfrigérant... 25
6.4.8 Pour protéger de tout encrassement ........................... 25
6.4.9 Brasage de l'extrémité du tuyau................................... 26
6.4.10 Utilisation de la vanne d'arrêt et de l'orifice de
service.......................................................................... 26
6.4.11 Retirer les tuyaux écrasés ........................................... 27
6.5 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant.................................. 28
6.5.1 A propos du contrôle de la tuyauterie de réfrigérant.... 28
6.5.2 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Directives
générales ..................................................................... 28
6.5.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration........... 28
6.5.4 Réalisation d'un essai de fuite ..................................... 29
6.5.5 Réalisation du séchage par le vide.............................. 29
6.6 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant ...................................... 29
6.7 Charge du réfrigérant ................................................................. 30
6.7.1 Précautions lors de la recharge de réfrigérant............. 30
6.7.2 A propos de la recharge du réfrigérant ........................ 30
6.7.3 Détermination de la quantité de réfrigérant
additionnelle................................................................. 30
6.7.4 Pour recharger le réfrigérant: Organigramme.............. 31
6.7.5 Recharge du réfrigérant............................................... 33
6.7.6 Etape 6a: Recharge automatique du réfrigérant.......... 34
6.7.7 Etape 6b: Pour recharger manuellement le
réfrigérant..................................................................... 35
6.7.8 Codes d'erreur lors de la recharge de réfrigérant ........ 36
6.7.9 Contrôles après la recharge de réfrigérant .................. 36
6.7.10 Mise en place de l'étiquette concernant les gaz
fluorés à effet de serre ................................................. 36
6.8 Raccordement du câblage électrique......................................... 36
6.8.1 Précautions lors du raccordement du câblage
électrique ..................................................................... 36
6.8.2 Câblage à effectuer: Aperçu ........................................ 37
6.8.3 A propos du câblage électrique ................................... 37
6.8.4 Directives lors de l'enfoncement des trous à
enfoncer ....................................................................... 38
6.8.5 Acheminement et fixation du câblage de
transmission................................................................. 38
6.8.6 Branchement du câblage de transmission................... 39
6.8.7 Finition du câblage de transmission............................. 39
6.8.8 Acheminement et fixation de l'alimentation électrique . 39
6.8.9 Brancher l’alimentation électrique................................ 40
7 Configuration 40
7.1 Aperçu: Configuration................................................................. 40
7.2 Réalisation des réglages sur place ............................................ 41
7.2.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....... 41
7.2.2 composants du réglage sur place................................ 41
7.2.3 Accès aux composants du réglage sur place .............. 41
7.2.4 Accès au mode 1 ou 2 ................................................. 42
7.2.5 Utilisation du mode 1 ................................................... 42
7.2.6 Utilisation du mode 2 ................................................... 42
7.2.7 Mode 1: Réglages de surveillance............................... 43
7.2.8 Mode 2: Réglages sur place ........................................ 44
7.2.9 Raccordement du configurateur PC à l'unité
extérieure ..................................................................... 47
7.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal.......................... 47
7.3.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles . 48
7.3.2 Réglages de confort disponibles.................................. 48
7.3.3 Exemple: Mode automatique pendant le
refroidissement ............................................................ 49
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
2
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07

1 Consignes de sécurité générales

7.3.4 Exemple: Mode automatique pendant le chauffage.... 50
7.4 Utilisation de la fonction de détection de fuite ........................... 50
7.4.1 A propos de la détection de fuite automatique............ 50
7.4.2 Détection de fuite manuelle ........................................ 50
8 Mise en service 51
8.1 Aperçu: Mise en service ............................................................ 51
8.2 Précautions lors de la mise en service...................................... 51
8.3 Liste de contrôle avant la mise en service ................................ 52
8.4 A propos du test ........................................................................ 52
8.5 Exécution d'un test .................................................................... 53
8.6 Correction après achèvement anormal de l’opération de test... 53
8.7 Utilisation de l'unité.................................................................... 53
9 Maintenance et entretien 54
9.1 Aperçu: Maintenance et entretien ............................................. 54
9.2 Consignes de sécurité pour la maintenance ............................. 54
9.2.1 Prévention des risques électriques............................. 54
9.3 A propos du fonctionnement en mode service .......................... 54
9.3.1 Utilisation du mode de dépression.............................. 54
9.3.2 Récupération du réfrigérant ........................................ 54
10 Dépannage 54
10.1 Aperçu: Dépannage .................................................................. 54
10.2 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur........ 55
10.3 Codes d’erreur: Aperçu ............................................................. 55
11 Mise au rebut 58 12 Données techniques 59
12.1 Aperçu: Données techniques .................................................... 59
12.2 Dimensions: Unité extérieure .................................................... 59
12.3 Espace de service: Unité extérieure.......................................... 60
12.4 Composants: Unité extérieure ................................................... 61
12.5 Composants: Boîte de composants électriques ........................ 67
12.6 Schéma de tuyauterie: Unité extérieure .................................... 68
12.7 Schéma de câblage: Unité extérieure ....................................... 71
12.8 Spécifications techniques: Unité extérieure .............................. 80
12.9 Tableau des capacités: Unité intérieure .................................... 82
Pour l'utilisateur 83
13 A propos du système 83
13.1 Configuration du système.......................................................... 83
14 Interface utilisateur 83 15 Avant fonctionnement 83 16 Fonctionnement 84
16.1 Plage de fonctionnement........................................................... 84
16.2 Fonctionnement du système ..................................................... 84
16.2.1 A propos du fonctionnement du système.................... 84
16.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage,
ventilateur uniquement et automatique....................... 84
16.2.3 A propos du mode chauffage...................................... 84
16.2.4 Utilisation du système (SANS commutateur à
distance refroidissement/chauffage) ........................... 85
16.2.5 Utilisation du système (AVEC commutateur à
distance refroidissement/chauffage) ........................... 85
16.3 Utilisation du programme sec .................................................... 85
16.3.1 A propos du programme sec....................................... 85
16.3.2 Utilisation du programme sec (SANS commutateur à
distance refroidissement/chauffage) ........................... 85
16.3.3 Utilisation du programme sec (AVEC commutateur à
distance refroidissement/chauffage) ........................... 86
16.4 Réglage de la direction d'écoulement de l'air ............................ 86
16.4.1 A propos du volet d'écoulement de l'air ...................... 86
16.5 Réglage de l'interface utilisateur maître .................................... 86
16.5.1 A propos du réglage de l'interface utilisateur maître... 86
16.5.2 Désignation de l'interface utilisateur maîtresse (VRV
DX et bloc hydrothermique) ........................................ 87
16.5.3 Désignation de l'interface utilisateur maîtresse (VRV
DX et RA DX)............................................................... 87
16.6 A propos des systèmes de commande ...................................... 87
17 Economie d'énergie et fonctionnement
optimal 87
17.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles ................ 88
17.2 Réglages de confort disponibles ................................................ 88
18 Entretien et réparation 88
18.1 Maintenance après une longue période d’arrêt .......................... 88
18.2 Maintenance avant une longue période d’arrêt .......................... 89
18.3 A propos du réfrigérant............................................................... 89
18.4 Service après-vente et garantie ................................................. 89
18.4.1 Période de garantie...................................................... 89
18.4.2 Inspection et maintenance recommandées ................. 89
18.4.3 Cycles d'inspection et de maintenance
recommandés .............................................................. 89
18.4.4 Cycles de maintenance et de remplacement
raccourcis..................................................................... 90
19 Dépannage 90
19.1 Codes d’erreur: Aperçu .............................................................. 91
19.2 Symptômes ne constituant pas des dysfonctionnements du
système ...................................................................................... 92
19.2.1 Symptôme: Le système ne fonctionne pas .................. 92
19.2.2 Symptôme: L'inversion froid/chaud est impossible ...... 92
19.2.3 Symptôme: Le fonctionnement du ventilateur est
possible, mais le refroidissement et le chauffage ne
fonctionnent pas........................................................... 92
19.2.4 Symptôme: L'intensité du ventilateur est différente
de celle du réglage....................................................... 92
19.2.5 Symptôme: Le sens du ventilateur est différent de
celui du réglage............................................................ 92
19.2.6 Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité
(unité intérieure)........................................................... 92
19.2.7 Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité
(unité intérieure, unité extérieure) ................................ 92
19.2.8 Symptôme: L'interface utilisateur affiche "U4" ou
"U5" et s’arrête, puis redémarre après quelques
minutes ........................................................................ 93
19.2.9 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure) .... 93
19.2.10 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure,
unité extérieure) ........................................................... 93
19.2.11 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité extérieure) ... 93
19.2.12 Symptôme: De la poussière sort de l'unité................... 93
19.2.13 Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur .... 93
19.2.14 Symptôme: Le ventilateur de l'unité extérieure ne
tourne pas .................................................................... 93
19.2.15 Symptôme: L'affichage indique "88" ............................ 93
19.2.16 Symptôme: Le compresseur de l'unité extérieure ne
s'arrête pas après une courte opération de chauffage. 93
19.2.17 Symptôme: L'intérieur d'une unité extérieure est
chaud même lorsque l'unité est arrêtée....................... 93
19.2.18 Symptôme: Il est possible de sentir de l’air chaud
lorsque l’unité est arrêtée............................................. 93
20 Relocalisation 93 21 Mise au rebut 93 22 Glossaire 93
1 Consignes de sécurité
générales

1.1 À propos de la documentation

▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les
autres langues sont des traductions.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
3
1 Consignes de sécurité générales
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur
des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le
manuel d'installation et le guide de référence de l'installateur doivent être effectuées par un installateur agréé.

1.1.1 Signification des avertissements et des symboles

DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité. ▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les
mains mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur
l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
▪ Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques ne peuvent être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé, conformément à la législation applicable. Les unités doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symbole Explication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation et de référence utilisateur.

1.2 Pour l'utilisateur

▪ Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité,
contactez votre installateur.
▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient été formés à utiliser cet appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ce symbole signifie que les piles ne peuvent être mélangées à des ordures ménagères non triées. Si un symbole chimique apparaît sous le symbole, il indique que la pile contient un métal lourd en quantité supérieure à une certaine concentration. Le symbole chimique qui peut apparaître est le suivant: Pb: plomb (>0,004%). Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation. En vous assurant que les piles usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé.

1.3 Pour l'installateur

1.3.1 Généralités

Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
4
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
1 Consignes de sécurité générales
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
▪ NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau et aux pièces internes pendant ou immédiatement après utilisation. Elles peuvent être extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles reviennent à une température normale. Si vous devez les toucher, portez des gants de protection.
▪ NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant
accidentellement.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
ATTENTION
Ne touchez PAS à l'entrée d'air et aux ailettes en aluminium de l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
REMARQUE
Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter les infiltrations d'eau.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc.
En outre, les informations suivantes doivent être mises à disposition à un emplacement accessible de l'appareil:
▪ procédure d'arrêt du système en cas d'urgence, ▪ nom et adresse des pompiers, de la police et des services
hospitaliers,
▪ nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de
l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires concernant le journal.

1.3.2 Site d'installation

▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids et aux
vibrations de l'unité.
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les
ouvertures de ventilation.
▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants: ▪ dans des lieux potentiellement explosifs, ▪ dans des lieux où une machine émet des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent perturber le système de commande et provoquer un dysfonctionnement de l'équipement.
▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de
gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par
exemple) sont produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.

1.3.3 Réfrigérant

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont pas soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une pression supérieure à la valeur maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une
pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz
réfrigérant entre en contact avec des flammes.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le
système et qu'il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant:
▪ N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de
l'unité qui vous permet de récupérer tout le réfrigérant du système dans l'unité extérieure. Conséquence possible: Auto-combustion et explosion du compresseur en raison d'air entrant dans le compresseur en marche.
▪ Utilisez un système de récupération séparé de manière
à ce que le compresseur de l'unité ne doive PAS fonctionner.
AVERTISSEMENT
Récupérez toujours le réfrigérant. NE les DÉVERSEZ PAS directement dans l'environnement. Utilisez une pompe à vide pour vider l'installation.
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
5
1 Consignes de sécurité générales
REMARQUE
▪ Pour éviter toute panne du compresseur, ne chargez
PAS une quantité de réfrigérant supérieure à la quantité indiquée.
▪ Si le système de réfrigérant doit être ouvert, le
réfrigérant doit être traité de manière conforme à la législation applicable.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système. Le réfrigérant peut uniquement être chargé une fois le test d'étanchéité et le séchage à sec effectués.
▪ Si une nouvelle charge est requise, reportez-vous à la plaque
signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire.
▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la
longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
▪ Utilisez uniquement des outils exclusivement conçus pour le type
de réfrigérant utilisé dans le système, de manière à garantir la résistance à la pression et à éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le système.
▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide:
Si Passez à
Un tube à siphon est installé (le cylindre doit porter la mention
“siphon de remplissage de liquide installé”)
Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en
Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit.
retournant le cylindre.
AVERTISSEMENT
La température ambiante à l'intérieur de l'unité peut être bien supérieure à celle de la pièce (70°C, par exemple). En cas de fuite de saumure, les pièces chaudes situées à l'intérieur de l'unité représentent un danger.
AVERTISSEMENT
L'utilisation et l'installation de l'application DOIVENT être conformes aux consignes de sécurité et aux consignes environnementales définies dans la législation en vigueur.

1.3.5 Eau

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la directive européenne 98/83 CE.

1.3.6 Électricité

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de
déposer le couvercle de la boîte de commutation, de réaliser des branchements ou de toucher des pièces électriques.
▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de
1 minute et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants électriques avant que la tension soit inférieure à 50VCC. Reportez-vous au schéma de câblage pour connaître l'emplacement des bornes.
▪ NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec
les mains mouillées.
▪ NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le
couvercle d'entretien est retiré.
▪ Ouvrez doucement les cylindres de réfrigérant. ▪ Chargez le réfrigérant sous forme liquide. L'ajout sous forme
gazeuse peut empêcher le fonctionnement normal.
ATTENTION
Lorsque la procédure de charge du réfrigérant est terminée ou mise en pause, fermez immédiatement la vanne du réservoir de réfrigérant. Si la vanne n'est pas immédiatement fermée, la pression restante risque de charger du réfrigérant supplémentaire. Conséquence
possible: mauvaise quantité de réfrigérant.

1.3.4 Saumure

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Le choix de la saumure DOIT être conforme à la législation applicable.
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de la saumure. Si la saumure fuit, ventilez immédiatement la zone et contactez votre revendeur local.
AVERTISSEMENT
Vous devez intégrer un interrupteur principal (ou un autre outil de déconnexion), disposant de bornes séparées au niveau de tous les pôles et assurant une déconnexion complète en cas de surtension de catégorieIII, au câblage fixe (à moins que l'interrupteur soit installé en usine).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
6
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07

2 À propos de la documentation

AVERTISSEMENT
▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage sur place est conforme à
la législation applicable.
▪ L'ensemble du câblage sur place doit être réalisé
conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil.
▪ Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à
ce qu'ils n'entrent pas en contact avec la tuyauterie ou des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune pression externe n'est appliquée sur le raccordement des bornes.
▪ Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS
l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique.
N'utilisez JAMAIS une alimentation électrique partagée
par un autre appareil. ▪ Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis. ▪ Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une décharge électrique ou un incendie. ▪ Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre, veillez à ce qu'il soit compatible avec
l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute
fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du
dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
REMARQUE
Précautions à prendre lors de la pose des câbles d'alimentation:
▪ Ne connectez pas des câbles d'épaisseurs différentes
au bornier d'alimentation (du mou dans le câblage
électrique peut provoquer une chaleur anormale). ▪ Lors du raccordement de câbles de même épaisseur,
procédez comme illustré ci-dessous.
▪ Pour le câblage, utiliser le fil d'alimentation désigné et
le raccorder fermement, puis le protéger pour éviter
qu'une pression extérieure ne soit exercée sur la
plaque de bornes. ▪ Utiliser un tournevis approprié pour serrer les vis du
bornier. Un tournevis à petite tête abîmera la tête et
rendra tout serrage impossible. ▪ Un serrage excessif des vis du bornier risque de les
casser.
Installez les câbles électriques à au moins 1mètre des téléviseurs et des radios pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est possible qu'une distance de 1mètre ne soit pas suffisante.
AVERTISSEMENT
▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que
les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés.
▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés
avant de démarrer l'unité.
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt momentané et que le produit s'allume et s'éteint en cours de fonctionnement, joignez un circuit local de protection de phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée peut endommager le compresseur et d'autres composants.
2 À propos de la
documentation

2.1 À propos du présent document

Public visé
Installateurs agréés + utilisateurs finaux
INFORMATIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans des ateliers, l'industrie légère et les fermes ou à des fins commerciales par des profanes.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Précautions de sécurité générales:
▪ Instructions de sécurité à lire avant l'installation ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure:
▪ Instructions d'installation et d'utilisation ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur:
▪ Préparation de l'installation, données de référence, etc. ▪ Instructions détaillées étape par étape et informations de fond
pour une utilisation de base et avancée
▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur l'extranet Daikin (authentification requise).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
7

3 À propos du carton

d
d
b
b d
c
a
c
8~12 HP
14~20 HP
14~20 HP8~12 HP
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0
0
0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
c
b
f g

Pour l'installateur

3 À propos du carton

3.1 Aperçu: À propos du carton

Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire une fois que la caisse avec l'unité extérieure est livrée sur place.
Il contient des informations relatives à: ▪ Déballage et manipulation de l'unité extérieure ▪ Dépose des accessoires de l'unité ▪ Dépose du raidisseur de transport Prière de garder ceci à l'esprit: ▪ Vous devez vérifier que l'unité n'est pas endommagée au moment
de la livraison. Tout dommage doit être immédiatement signalé au responsable des réclamations du transporteur.
▪ Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position
d'installation finale afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant le transport.
▪ Lors de la manipulation de l’unité, tenir compte de ce qui suit:
Fragile, manipulez l’unité avec précaution.
Gardez l’unité verticalement afin d’éviter des dégâts au compresseur.
▪ Choisir préalablement l’itinéraire à emprunter pour amener l’unité. ▪ Soulevez de préférence l’unité avec une grue et 2 sangles d’au
moins 8 m de long comme le montre la figure ci-dessus. Utilisez toujours des protections pour éviter d’endommager la sangle et faites attention à la position du centre de gravité de l’unité.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.

3.3 Pour retirer les accessoires de l'unité extérieure

a Matériau de conditionnement b Elingue de sangle c Ouverture d Protection
REMARQUE
Utilisez une élingue de ≤20 mm de large qui supporte adéquatement le poids de l'unité.
▪ Un chariot élévateur à fourches peut être utilisé pour le transport
tant que l’unité reste sur sa palette comme illustré ci-dessus.

3.2 Pour déballer l'unité extérieure

Dégagez l'unité de son matériau d'emballage: ▪ Veillez à ne pas endommager l'unité lors de la dépose du fil
rétrécissable avec un couteau.
▪ Retirez les 4 boulons fixant l'unité à sa palette.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
8
S'assurer que tous les accessoires sont disponibles dans l'unité.
a Consignes de sécurité générales b Manuel d'installation et manuel d'utilisation c Etiquette de charge de réfrigérant supplémentaire d Etiquette d'information sur l'installation e Etiquette de gaz à effet de serre fluorés
f Etiquette multilingue de gaz à effet de serre fluorés
g Sac d'accessoires de tuyauterie
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07

4 À propos des unités et des options

ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a b
14~20 HP8~12 HP

3.4 Tuyaux accessoires: Diamètres

Tuyaux accessoires (mm) HP Øa Øb
Tuyauterie de gaz
▪ Connexion frontale
▪ Connexion inférieure
Tuyauterie de liquide
▪ Connexion frontale
▪ Connexion inférieure
Tuyau de compensation
▪ Connexion frontale
▪ Connexion inférieure
(a)
8 19,1 10 25,4 22,2 12 25,4 28,6 14 16 18 20
8 9,5 10 12 9,5 12,7 14 12,7 16 18 12,7 15,9 20
8 19,1 10 12 19,1 22,2 14 16 18 25,4 28,6 20
4 À propos des unités et des
options

4.1 Aperçu: À propos des unités et des options

Ce chapitre contient des informations relatives à: ▪ Identification de l’unité extérieure. ▪ L'endroit où l'unité extérieure se place dans la configuration du
système.
▪ Aux combinaisons possibles des unités extérieures avec les
unités intérieures et options.
▪ L'utilisation des unités extérieures qui peuvent servir d'unités
autonomes et la combinaison des unités extérieures.

4.2 Etiquette d’identification: Unité extérieure

Emplacement
(a) Uniquement pour modèles RYMQ.

3.5 Pour retirer le renfort de transport

Uniquement pour 14~20 HP
REMARQUE
Si l'appareil est utilisé avec le raidisseur de transport fixé, des vibrations ou un bruit anormaux peuvent se produire.
Le raidisseur de transport installé au-dessus du pied du compresseur pour protéger l'unité pendant le transport doit être ôté. Procédez comme illustré et conformément à la procédure ci­dessous.
1 Desserrez légèrement chaque écrou de fixation (a). 2 Retirez le raidisseur de transport (b) comme illustré ci-dessous. 3 Serrez à nouveau l'écrou de fixation (a).
Identification du modèle Exemple: R Y Y Q 18 T7 Y1 B [*]
Code Explication
R Refroidi par l'air extérieur Y Y=Pompe à chaleur (chauffage en continu)
X=Pompe à chaleur (chauffage non continu)
Y Y=Module pair uniquement
M=Module multi uniquement Q Réfrigérant R410A 18 Catégorie de capacité T7 Série des modèles Y1 Alimentation électrique B Marché européen [*] Indication de modification mineure du modèle
(a) En ce qui concerne RXYQ, il n'y a pas de restriction
d'utilisation comme module multiple.
(a)

4.3 A propos de l'unité extérieure

Ce manuel d'installation concerne le système de pompe à chaleur VRV IV à variateur.
Gamme de modèles:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
Modèle Description
RYYQ8~20 RYYQ22~54
(a)
(a)
Modèle unique de chauffage en continu. Modèle multiple de chauffage continu
(consistant en 2 ou 3 modules RYMQ).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
9
4 À propos des unités et des options
g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a
Modèle Description
RXYQ8~20 Modèle unique de chauffage non continu. RXYQ22~54 Modèle de chauffage non continu multiple
(consistant en 2 ou 3 modules RXYQ).
(a) Les modèles RYYQ fournissent un confort continu en
mode dégivrage.
En fonction du type d'unité extérieure retenu, certaines fonctionnalités seront présentes ou non. Elles vous seront rappelées tout au long de ce manuel. Certaines caractéristiques ont des droits de modèle exclusifs.
Ces unités sont destinées à une installation extérieure et à des pompes à chaleur qui incluent les applications air/air et air/eau.
Ces unités affichent des capacités de chauffage (en fonctionnement individuel) allant de 25 à 63 kW et des capacités de refroidissement allant de 22,4 à 56 kW. En configuration multiple, les capacités de chauffage et de refroidissement peuvent atteindre respectivement 168 kW et 150 kW.
L'unité extérieure est conçue pour fonctionner en mode de chauffage à des températures ambiantes comprises entre –20°CBH et 15,5°C BH et en mode de refroidissement à des températures ambiantes de –5°CBS à 43°CBS.

4.4 Configuration du système

INFORMATIONS
Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à
"5.3.8Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ"à la page20.
REMARQUE
La conception du système ne doit pas se faire à des températures inférieures à –15°C.
INFORMATIONS
Toutes les combinaisons d'unités intérieures ne sont pas permises, pour plus d'informations, reportez-vous à
"4.5.2 Combinaisons possibles d’unités intérieures" à la page10.

4.5 Association d'unités et d'options

4.5.1 A propose de la combinaison d'unités et options

REMARQUE
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s)) will work, you have to consult the latest technical engineering data for VRV IV heat pump.
Le système de pompe à chaleur VRV IV peut être combiné à plusieurs types d'unités intérieures et est destiné à utiliser du R410A uniquement.
Pour un aperçu des unités disponibles, vous pouvez consulter le catalogue des produits pour VRV IV.
Un aperçu donne les combinaisons autorisées d'unités intérieures et extérieures. Toutes les combinaisons ne sont pas permises. Elles sont sujettes aux règlements (combinaison entre unité extérieure­intérieure, emploi d'unité extérieure simple, emploi d'unités extérieures multiples, combinaisons entre unités intérieures, etc.) mentionnés dans les données techniques.

4.5.2 Combinaisons possibles d’unités intérieures

INFORMATIONS
Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à
"5.3.8Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ"à la page20.
En général, le type d'unités intérieures suivant peut être connecté à un système de pompe à chaleur VRV IV. La liste n'est pas exhaustive et dépend à la fois du modèle d'unité extérieure et des combinaisons de modèles d'unités intérieures.
▪ Unités intérieures VRV à expansion directe (DX) (applications air/
air).
▪ Unités intérieures (SA) à expansion directe (Sky Air/Residential
Air) RA/DX (applications air/air) Appelées ci-après unités intérieures RADX.
▪ Bloc hydrothermique (applications air/eau): série HXY080/125
uniquement.
▪ AHU (applications air/air): kit EKEXV+box EKEQ requis, en
fonction de l'application.
▪ Rideau d'air (applications air/air): sérieCYQ/CAV (Biddle), en
fonction de l'application.

4.5.3 Combinaisons possibles d’unités extérieures

a VRV IV Unité extérieure de pompe à chaleur b Tuyauterie de réfrigérant c Unité intérieure VRV Unité intérieure VRV à expansion
directe (DX)
d Bloc hydrothermique VRV LT (HXY080/125) e Boîtier BP (requis pour brancher les unités intérieures à
expansion directe (DX) Residential Air (RA) ou Sky Air (SA))
f Unités intérieures à expansion directe (DX) Residential Air
(RA)
g Interface utilisateur (dédiée en fonction du type d'unité
intérieure)
h Interface utilisateur (sans fil, dédiée en fonction du type
d'unité intérieure)
i Commutateur de commande à distance refroidissement/
chauffage
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
10
Unités extérieures autonomes possibles
Chauffage non continu Chauffage continu
RXYQ8 RYYQ8 RXYQ10 RYYQ10 RXYQ12 RYYQ12 RXYQ14 RYYQ14 RXYQ16 RYYQ16 RXYQ18 RYYQ18 RXYQ20 RYYQ20
Combinaisons standard possibles d’unités extérieures
▪ RXYQ22~54 consiste en 2 ou 3 unités RXYQ8~20. ▪ RYYQ22~54 consiste en 2 ou 3 unités RYMQ8~20. ▪ Les unités RYYQ8~20 ne peuvent pas être combinées.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07

5 Préparation

▪ Les unités RYMQ8~20 ne peuvent pas être utilisées comme
unités extérieures autonomes.
Chauffage non continu Chauffage continu
RXYQ22 = RXYQ10 + 12 RYYQ22 = RYMQ10 + 12 RXYQ24 = RXYQ8 + 16 RYYQ24 = RYMQ8 + 16 RXYQ26 = RXYQ12 + 14 RYYQ26 = RYMQ12 + 14 RXYQ28 = RXYQ12 + 16 RYYQ28 = RYMQ12 + 16 RXYQ30 = RXYQ12 + 18 RYYQ30 = RYMQ12 + 18 RXYQ32 = RXYQ16 + 16 RYYQ32 = RYMQ16 + 16 RXYQ34 = RXYQ16 + 18 RYYQ34 = RYMQ16 + 18 RXYQ36 = RXYQ16 + 20 RYYQ36 = RYMQ16 + 20 RXYQ38 = RXYQ8 + 10 + 20 RYYQ38 = RYMQ8 + 10 + 20 RXYQ40 = RXYQ10 + 12 + 18 RYYQ40 = RYMQ10 + 12 + 18 RXYQ42 = RXYQ10 + 16 + 16 RYYQ42 = RYMQ10 + 16 + 16 RXYQ44 = RXYQ12 + 16 + 16 RYYQ44 = RYMQ12 + 16 + 16 RXYQ46 = RXYQ14 + 16 + 16 RYYQ46 = RYMQ14 + 16 + 16 RXYQ48 = RXYQ16 + 16 + 16 RYYQ48 = RYMQ16 + 16 + 16 RXYQ50 = RXYQ16 + 16 + 18 RYYQ50 = RYMQ16 + 16 + 18 RXYQ52 = RXYQ16 + 18 + 18 RYYQ52 = RYMQ16 + 18 + 18 RXYQ54 = RXYQ18 + 18 + 18 RYYQ54 = RYMQ18 + 18 + 18

4.5.4 Options possibles pour l'unité extérieure

INFORMATIONS
Reportez-vous aux données techniques pour les derniers noms des options.
Adaptateur de commande externe (DTA104A61/62)
L'adaptateur de commande externe peut être utilisé pour ordonner une opération spécifique avec une entrée externe provenant d'une commande centrale. Des instructions (groupe ou individuelle) peuvent être données pour un fonctionnement silencieux ou à consommation de courant réduite
Câble du configurateur PC (EKPCCAB)
Vous pouvez effectuer plusieurs réglages de mise en service sur place au travers d'une interface informatique personnelle. Pour ce faire, l'option EKPCCAB est requise. Il s'agit d'un câble spécifique permettant de communiquer avec l'unité extérieure. Le logiciel d'interface utilisateur est disponible sur http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Kit de bande de chauffage
Pour garder libres les trous de purge dans les climats froids à forte humidité, vous pouvez installer un kit de bande de chauffage. Dans ce cas, vous devez également installer le kit PCB de bande de chauffage.
Description Nom du modèle
Kit de bande de chauffage pour 8~12 HP
Kit de bande de chauffage pour 14~20 HP
Kit PCB de bande de chauffage EKBPHPCBT
Voir aussi : "5.2.2Exigences supplémentaires du site d'installation
pour l'unité extérieure dans les climats froids"à la page12.
EKBPH012T
EKBPH020T
Kit d’embranchement de réfrigérant
Description Nom du modèle
Collecteur refnet KHRQ22M29H
KHRQ22M64H KHRQ22M75H
Raccord refnet KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9 KHRQ22M64T KHRQ22M75T
Pour la sélection du kit de branchement optimal, reportez-vous à
"5.3.3Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant" à la page16.
Kit de tuyau de raccordement de l'unité extérieure
Nombre d'unités extérieures Nom du modèle
2 BHFQ22P1007 3 BHFQ22P1517
Sélecteur refroidissement/chauffage
Afin de commander l'opération de refroidissement ou de chauffage à partir d'un endroit central, l'option suivante peut être branchée:
Description Nom du modèle
Sélecteur refroidissement/ chauffage
Sélection refroidissement/ chauffage via PCB
Avec boîte de fixation en option pour le sélecteur
KRC19-26A
BRP2A81
KJB111A
5 Préparation

5.1 Aperçu: Préparation

Ce chapitre décrit ce que vous devez faire et savoir avant d'aller sur site.
Il contient des informations relatives à: ▪ Préparation du lieu d'installation ▪ Préparation de la tuyauterie de réfrigérant ▪ Préparation du câblage électrique

5.2 Préparation du lieu d'installation

5.2.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure

▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids et aux
vibrations de l'unité.
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les
ouvertures de ventilation. ▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau. ▪ Sélectionnez un endroit où la pluie peut être évitée autant que
possible. ▪ Sélectionnez l'emplacement de l'appareil de telle façon que le
bruit occasionné ne dérange personne et qu'il réponde à la
législation en vigueur.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants: ▪ dans des lieux potentiellement explosifs,
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
11
5 Préparation
b
c
f
d
d
a
c
b e
(mm)
b
c
a
a
b
c
d
c
d
▪ dans des lieux où une machine émet des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent perturber le système de commande et provoquer un dysfonctionnement de l'équipement.
▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de
gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par
exemple) sont produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.
▪ Endroits où il y a un risque de présence de brouillard, de
vaporisation ou de vapeurs d’huile minérale dans l’atmosphère. Les pièces en plastique risquent de se détériorer et de se désagréger ou de provoquer des fuites d’eau.
REMARQUE
Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur sera invité à prendre les mesures adéquates.
REMARQUE
L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des parasites électroniques générés par les radiofréquences. Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre ces interférences. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier.
Il est dès lors recommandé d'installer l'équipement et les fils électriques à une certaine distance des installations audio, ordinateurs, etc
ATTENTION
Les concentrations de réfrigérant excessives dans un endroit clos peuvent entraîner une insuffisance d'oxygène.
▪ Veillez à ce que l’entrée d'air de l’unité ne soit pas positionnée
dans le sens principal du vent. Le vent de face gênera le fonctionnement de l’unité. Si nécessaire, utiliser un pare-vent pour bloquer le vent.
▪ Assurez-vous que l’eau ne peut provoquer aucun dommage au
site en ajoutant des drains à la fondation pour empêcher les pièces à eau dans la construction.
Installation en bord de mer. Assurez-vous que l'unité extérieure n'est PAS directement exposée aux vents marins. Cela permettra d'éviter la corrosion provoquée par des niveaux de sel élevés dans l'air qui pourraient réduire la durée de vie de l'unité.
Posez l'unité extérieure à l'écart des vents marins directs. Exemple: Derrière le bâtiment.
Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un pare-vent.
▪ Hauteur du pare-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure ▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du
pare-vent.
a Ordinateur ou radio b Fusible c Disjoncteur de fuite à la terre d Interface utilisateur e Unité intérieure
f Unité extérieure
Aux endroits où la réception est faible, maintenir une distance de 3 m ou plus pour éviter des perturbations électromagnétiques et utiliser des gaines pour les lignes électriques et de transmission.
ATTENTION
Appareil non accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée dans un environnement commercial et en industrie légère.
▪ Lors de l’installation, tenez compte des vents forts, des ouragans
ou des tremblements de terre. Une mauvaise installation peut provoquer un renversement de l'unité.
▪ Veiller à ce qu’en cas de fuite d'eau, elle ne puisse pas
endommager l’espace d’installation et ses environs.
▪ Lors de l’installation de l’unité dans un espace restreint, prenez
les mesures pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse les limites de sécurité admises en cas de fuite de réfrigérant, voir "A propos de la garantie de sécurité contre les
fuites de réfrigérant"à la page13.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
12
a Vent marin b Bâtiment c Unité extérieure d Pare-vent

5.2.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour l'unité extérieure dans les climats froids

REMARQUE
Lors de l'utilisation d'une unité à une température extérieure basse, veiller à suivre les instructions décrites ci-dessous.
Dans les régions avec de très fortes chutes de neige, il est très important de sélectionner un lieu d'installation où la neige n'affectera PAS l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, veillez à ce que le serpentin de l'échangeur de chaleur ne soit PAS affecté par la neige. Si nécessaire, installez une protection ou un abri contre la neige et un support.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
INFORMATIONS
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
Pour les instructions relatives à l'installation du capot contre la neige, contacter un distributeur.
REMARQUE
Lors de l'installation du capot contre la neige, NE PAS obstruer le flux d'air de l'unité.
REMARQUE
Lors de l'utilisation de l'unité à une température extérieure basse et dans des conditions d'humidité élevées, veillez à prendre les précautions pour maintenir les trous de purge de l'unité libres à l'aide de l'équipement approprié.
En chauffage:
5 Préparation

5.2.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant

A propos de la garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant
L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité contre les fuites conformément aux réglementations ou normes locales. Les normes suivantes peuvent être d'application si les réglementations locales ne sont pas disponibles.
Ce système utilise du R410A comme réfrigérant. Le R410A en lui­même est un réfrigérant absolument non toxique et non combustible. Néanmoins, procédez avec précaution pour veiller à ce que le système soit installé dans une pièce suffisamment grande. Vous aurez ainsi la certitude que le niveau de concentration maximum de gaz réfrigérant n'est pas dépassé dans le cas improbable d'une fuite importante dans le système, et ce dans le respect des réglementations et normes locales.
A propos du niveau de concentration maximal
La charge maximale de réfrigérant et le calcul de la concentration maximale de réfrigérant dépendent directement de l'espace occupé par des êtres humains et où une fuite peut se produire.
L'unité de mesure de la concentration est kg/m3 (le poids en kg du gaz réfrigérant dans un volume de 1m3 d'espace occupé).
La conformité avec les réglementations et normes locales en vigueur concernant le niveau maximal admis de concentration est exigée.
En fonction de la norme européenne en vigueur, le niveau maximal admis de concentration de réfrigérant dans un espace occupé par des êtres humains est limité à 0,44 kg/m3 pour le R410A.
a Plage de fonctionnement en chauffage b Plage de fonctionnement
TAI Température intérieure ambiante TAO Température extérieure ambiante
Si l'unité doit fonctionner 5 jours dans cette région à forte humidité (>90%), Daikin recommande l'installation du kit de bande de chauffage en option (EKBPH012T ou EKBPH020T) pour garder les trous de purge libres. Dans ce cas, vous devez également installer le kit PCB de bande de chauffage (EKBPHPCBT).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
a Direction d'écoulement du réfrigérant
b Pièce où une fuite de réfrigérant s'est produite
(débordement de tout le réfrigérant hors du système)
Faites particulièrement attention aux endroits, comme une cave, etc. où du réfrigérant peut s'accumuler, étant donné que le réfrigérant est plus lourd que l'air.
Vérification du niveau de concentration maximal
Vérifiez le niveau maximal de concentration en suivant les étapes 1 à 4 ci-dessous et prenez les mesures qui s'imposent.
1 Calculez la quantité de réfrigérant (kg) chargée dans chaque
système séparément.
Formule A+B=C A Quantité de réfrigérant dans un système à
B Quantité de recharge supplémentaire
C Quantité totale de réfrigérant (kg) dans le
REMARQUE
Lorsqu'un système unique de réfrigérant est divisé en 2 systèmes entièrement indépendants, prenez la quantité de réfrigérant contenue dans chaque système.
une seule unité (quantité de réfrigérant chargée dans le système au départ usine)
(quantité de réfrigérant ajoutée localement)
système
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
13
5 Préparation
a
b
A
B B B
C
D F
G
E
x
y
b
a
3
1 2 4 5
2 Calculez le volume de la pièce (m3) dans laquelle l'unité
intérieure est installée. Dans le cas suivant, calculer le volume de (D), (E) comme celui d'une pièce unique ou celui de la pièce la plus petite.
D Il n'y a pas de divisions plus petites de la pièce:
E La pièce est divisée, mais il y a une ouverture
suffisamment grande entre les pièces pour permettre le va-et-vient de l'air.
a Ouverture entre les pièces b Séparation (Lorsqu'il y a une ouverture sans porte
ou des ouvertures au-dessus et au-dessous de la porte correspondant à 0,15% ou plus de la surface au sol).
3 Calculez la densité du réfrigérant en utilisant les résultats des
calculs des étapes 1 et 2 ci-dessus. Si le résultat du calcul ci­dessus dépasse le niveau de concentration maximal, une ouverture de ventilation par rapport à la pièce adjacente doit être pratiquée.
Formule F/G≤H F Volume total de réfrigérant dans le système G Taille (m3) de la pièce la plus petite dans
laquelle une unité intérieure est installée
H Niveau maximal de concentration (kg/m3)
4 Calculez la densité de réfrigérant en prenant le volume de la
pièce dans laquelle l'unité intérieure est installée et la pièce adjacente. Placez les ouvertures de ventilation dans la porte des pièces adjacentes jusqu'à ce que la densité de réfrigérant soit plus petite que le niveau de concentration maximal.

5.3 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant

5.3.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant

REMARQUE
Le nouveau réfrigérant R410A exige des précautions particulières pour conserver le système propre, sec et étanche.
▪ Propre et sec: les corps étrangers (notamment les
huiles minérales ou l'humidité) ne doivent pas être mélangés dans le système.
▪ Etanche: le R410A ne contient pas de chlore, n'affecte
pas la couche d'ozone et ne réduit pas la protection terrestre contre les rayons ultraviolets. Le R410A peut contribuer sensiblement à l'effet de serre s'il est libéré. Par conséquent, veiller tout particulièrement à l'étanchéité de l'installation.
REMARQUE
La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront être conçues pour le réfrigérant. Utilisez du cuivre sans couture désoxydé à l'acide phosphorique pour le fluide de refroidissement.
▪ La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y
compris les huiles de fabrication) doit être ≤30mg/10m.
▪ Degré de trempe: utilisez une tuyauterie avec un degré de trempe
en fonction du diamètre du tuyau indiqué dans le tableau ci­dessous.
Ø des tuyaux (mm) Degré de trempe du matériau de la
tuyauterie
≤15,9 O (recuit) ≥19,1 1/2H (demi-durci)
▪ Toutes les distances et longueur de canalisation ont été prises en
compte (voir "5.3.4 A propos de la longueur de tuyau" à la
page17).

5.3.2 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie

INFORMATIONS
Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à
"5.3.8Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ"à la page20.
Déterminez la taille adéquate en vous reportant aux tableaux suivants et à la figure de référence (uniquement à titre indicatif).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
14
1,2 unité intérieure VRV DX
3 Boîte BP 4,5 unité intérieure RA DX a,b Kit d’embranchement intérieur x,y kit raccordement extérieur multiple
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
A, B, C: Canalisation entre l'unité extérieure et le
a
e
b c
d
(premier) kit de branchement de réfrigérant
Choisir dans le tableau suivant en fonction du type de capacité totale de l'unité extérieure connecté en aval.
5 Préparation
Type de capacité de
l'unité extérieure
(HP)
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5 12~16 28,6 12,7 18~22 28,6 15,9
24 34,9 15,9 26~34 34,9 19,1 36~54 41,3 19,1
D: Canalisation entre les kits de branchement de réfrigérant
Choisir dans le tableau suivant en fonction du type de capacité totale de l’unité intérieure connecté en aval. Ne pas laisser la tuyauterie de connexion dépasser la taille de la canalisation de réfrigérant choisie par le nom du modèle du système général.
Coefficient de débit
de l'unité intérieure
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide
<150 15,9 9,5 150≤x<200 19,1 200≤x<290 22,2 290≤x<420 28,6 12,7 420≤x<640 15,9 640≤x<920 34,9 19,1
≥920 41,3
Exemple:
▪ Capacité en aval pour E=indice de capacité de l'unité 1 ▪ Capacité en aval pour D=indice de capacité de l'unité 1+indice de
capacité de l'unité 2
E: Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et unité intérieure
La taille du tuyau pour une connexion directe à une unité intérieure doit être la même que la taille de connexion de l'unité intérieure (au cas où une unité intérieure est une VRVDX intérieure ou un bloc hydrothermique).
Coefficient de débit
de l'unité intérieure
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
▪ Lorsque la longueur de tuyau équivalente entre les unités
extérieure et intérieure est de 90 m ou plus, la taille des tuyaux principaux (côté gaz et côté liquide) doit être augmentée. Selon la longueur de la tuyauterie, il est possible que la capacité baisse, mais il est cependant possible d'augmenter la taille des tuyaux principaux. Vous trouverez davantage de spécifications dans le manuel des données techniques.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide
a Unité extérieure b Tuyaux principaux c Augmenter si la longueur de la tuyauterie équivalente est
≥90m
d Premier kit d'embranchement de réfrigérant e Unité intérieure
Taille augmentée
Classe HP Taille du diamètre extérieur de la canalisation
(mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de liquide
8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7
10 22,2 → 25,4
12+14 28,6
16 28,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~22 15,9 → 19,1
24 34,9 26~34 34,9 → 38,1 36~54 41,3
(a) Si la taille de majoration n'est PAS disponible, vous devez
utiliser la taille standard. Des tailles supérieures à la taille de majoration ne sont PAS autorisées. Mais même si vous utilisez la taille standard, la longueur de tuyauterie équivalente peut être supérieure à 90m.
(b) Une majoration de tuyau n'est pas autorisée.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
▪ L'épaisseur du tuyau de réfrigérant doit être conforme à la
législation en vigueur. L'épaisseur minimale du tuyau R410A doit être conforme au tableau ci-dessous.
Ø des tuyaux (mm) Epaisseur minimale t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43
▪ Si les tailles de tuyaux requises (en pouces) ne sont pas
disponibles, il est également possible d'utiliser d'autres diamètres (en millimètres) en prenant soin:
▪ Sélectionnez la taille de tuyau la plus proche de la taille
requise.
▪ Utilisez les adaptateurs appropriés pour passer d'une unité de
mesure à l'autre (non fournis).
▪ Le calcul du réfrigérant supplémentaire doit être ajusté comme
mentionné dans "6.7.3 Détermination de la quantité de
réfrigérant additionnelle"à la page30.
F: Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et unité BP
La taille du tuyau pour une connexion directe à une unité BP doit être basée sur la capacité totale des unités intérieures raccordées (uniquement dans le cas d'unités intérieures RA DX connectées).
Indice de capacité
totale des unités
intérieures raccordées
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide
20~62 12,7 6,4
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
15
5 Préparation
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
Indice de capacité
totale des unités
intérieures
raccordées
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Exemple:
Capacité en aval pour F=indice de capacité de l'unité 4+indice de capacité de l'unité 5
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide
G: Tuyauterie entre l’unité BP et l’unité intérieure RA DX
Uniquement au cas où les unités intérieures RA DX sont connectées.
Coefficient de débit de l'unité intérieure
20, 25, 30 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide

5.3.3 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant

INFORMATIONS
Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à
"5.3.8Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ"à la page20.
Réfrigérant refnets
Pour l'exemple de tuyau, se reporter à "5.3.2 Pour sélectionner la
taille de la tuyauterie"à la page14.
▪ Lors de l'utilisation des raccords refnet au premier
embranchement compté à partir du côté unité extérieure, choisir dans le tableau suivant en fonction de la capacité de l'unité extérieure (exemple: raccord refnet a).
Type de capacité de l'unité
extérieure (HP)
8~10 KHRQ22M29T9 12~22 KHRQ22M64T 24~54 KHRQ22M75T
2 tuyaux
Coefficient de débit de l'unité
intérieure
<200 KHRQ22M29H 200≤x<290 290≤x<640 KHRQ22M64H
≥640 KHRQ22M75H
(a) Si la taille du tuyau au-dessus du collecteur refnet fait
Ø34,9 ou plus, le KHRQ22M75H est nécessaire.
INFORMATIONS
Un maximum de 8 embranchements peut être raccordé à un collecteur.
▪ Comment choisir un kit de raccordement multiple extérieur?
Choisissez dans le tableau suivant en fonction du nombre d'unités extérieures.
Nombre d'unités extérieures Nom du kit d’embranchement
2 BHFQ22P1007 3 BHFQ22P1517
Les modèles RYYQ22~54 qui consistent en deux ou trois modules RYMQ nécessitent un système à 3 tuyaux. Il y a un tuyau de compensation supplémentaire pour ces modules (en plus du tuyau de gaz et de liquide conventionnel). Ce tuyau de compensation n'existe pas pour les unités RYYQ8~20 ou RXYQ8~54.
Les connexions du tuyau de compensation pour les différents modules RYMQ sont mentionnés dans le tableau ci-dessous.
RYMQ Tuyau de compensation Ø (mm)
8 19,1 10~16 22,2 18~20 28,6
Choix du diamètre du tuyau de compensation: ▪ Dans le cas de 3 unités multiples: le diamètre de connexion de
l'unité extérieure au raccord en T doit être respecté.
▪ Dans le cas de 2 unités multiples: le tuyau de connexion doit avoir
le diamètre le plus grand.
Il n'y a jamais de connexion du tuyau de compensation avec les unités intérieures.
Exemple: (combinaison multiple libre) RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. La connexion la plus grande est de
Ø28,6 (RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) et Ø19,1 (RYMQ8). La figure ci-dessous représente uniquement le tuyau de compensation.
2 tuyaux
(a)
▪ Pour les raccords refnet autres que le premier embranchement
(raccord refnet b en exemple), sélectionnez le modèle de kit d'embranchement approprié en fonction du coefficient de capacité total de toutes les unités intérieures raccordées après l'embranchement de réfrigérant.
Coefficient de débit de l'unité
intérieure
<200 KHRQ22M20T 200≤x<290 KHRQ22M29T9 290≤x<640 KHRQ22M64T
≥640 KHRQ22M75T
▪ En ce qui concerne les collecteurs refnet, choisissez dans le
tableau suivant en fonction de la capacité totale de toutes les unités intérieures raccordées sous le collecteur refnet.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
2 tuyaux
16
INFORMATIONS
Les réducteurs ou raccords en T sont fournis en option.
REMARQUE
Les kits d'embranchement de réfrigérant peuvent uniquement être utilisés avec le R410A.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
5 Préparation
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
j k
b
1 2 3 4 5 6
7 8
c d e f g h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1 2 3 4 5 6 7
8
c d e f g h i
t
u
r
s
H1
H3
r s
u
t

5.3.4 A propos de la longueur de tuyau

INFORMATIONS
Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, des exigences différentes s'appliquent. Reportez-vous à
"5.3.8Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ"à la page20.
Veillez à effectuer l'installation de la tuyauterie dans la fourchette de longueur de tuyau maximale admissible, la différence de niveau autorisée et la longueur autorisée après le branchement, comme indiqué ci-dessous. Trois schémas seront abordés, qui incluent les unités intérieures VRV DX combinées à des blocs hydrothermiques ou à des unités intérieures RADX.
Définitions
Terme Définition
Longueur réelle de la tuyauterie
Longueur équivalente de la tuyauterie
(b)
Longueur totale de la tuyauterie
Longueur de tuyau entre les unités extérieure
Longueur de tuyau entre les unités extérieure
Longueur de canalisation totale de l'unité extérieure
(a)
et intérieure.
(a)
et intérieure.
(a)
vers toutes les unités
intérieures.
H1 Différence de hauteur entre les unités
intérieure et extérieure.
H2 Différence de hauteur entre les unités
intérieure et extérieure.
H3 Différence de hauteur entre l'extérieur et les
unités extérieures.
H4 Différence de hauteur entre l'extérieur et
l'unité BP.
H5 Différence de hauteur entre l'unité BP et
l'unité BP.
H6 Différence de hauteur entre l'unité BP et
l'unité RADX.
(a) Si la capacité du système est >20HP, relisez "le premier
branchement extérieur, vu de l'unité intérieure".
(b) Imaginons une longueur de tuyau équivalente du raccord
refnet=0,5m et collecteur refnet=1m (à des fins de calcul de la longueur de tuyau équivalente, pas pour les calculs de charge de réfrigérant).

5.3.5 Longueur de la tuyauterie: VRV DX uniquement

Pour système ne contenant que des unités intérieures VRVDX:
Configuration du système
Exemple Description
Exemple 1,1
Exemple 1,2
Extérieur simple Embranchement avec
raccord refnet
Extérieur simple Embranchement avec
raccord refnet et collecteur refnet
Exemple Description
Exemple 1,3
Extérieur simple Embranchement avec
collecteur refnet
Exemple 2,1
Extérieur multiple Embranchement avec
raccord refnet
Exemple 2,2
Extérieur multiple Embranchement avec
raccord refnet et collecteur refnet
Exemple 2,3
Extérieur multiple Embranchement avec
collecteur refnet
Exemple 3
Avec configuration multiple standard
Unité intérieure Raccord refnet Collecteur refnet Kit de tuyau de raccordement de l'unité extérieure
Longueur admissible maximale
▪ Entre unités extérieures et intérieures (combinaisons multi/simple)
Longueur réelle de la tuyauterie
165m/135m
Exemple 1,1 ▪ unité 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165m Exemple 1,2 ▪ unité 6: a+b+h≤165m ▪ unité 8: a+i+k≤165m Exemple 1,3 ▪ unité 8: a+i≤165m Exemple 2,1 ▪ unité 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135m
Longueur
190m/160m
équivalente
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
17
5 Préparation
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
1
2 3
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
Longueur totale de la tuyauterie
1000m/500m
Exemple 1,1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m Exemple 2,1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500m
▪ Entre branchement extérieur et unité extérieure (uniquement si
>20HP)
Longueur réelle de la tuyauterie
10m Exemple 3 ▪ r, s, t≤10m; u≤5m
Longueur
13m
équivalente
Différence de hauteur maximale admise
H1 ≤50m (40m) (si l'unité extérieure est située sous les unités
intérieures)
Une extension est possible sous condition jusqu'à 90m sans kit optionnel supplémentaire:
▪ au cas où l'emplacement extérieur est plus haut que
l'unité intérieure: une extension est possible jusqu'à 90m et les 2conditions suivantes doivent être remplies:
▪ Taille augmentée du tuyau liquide (voir tableau
"Augmentation de taille" dans "E: Canalisation entre kit
de branchement de réfrigérant et unité intérieure"à la page15).
▪ Un réglage dédié sur l'unité extérieure est requis (voir
[2‑49] dans "7.2.8 Mode 2: Réglages sur place" à la
page44).
▪ Au cas où l'emplacement extérieur est plus bas que l'unité
intérieure: une extension est possible jusqu'à 90m et les 6conditions suivantes doivent être remplies:
▪ 40~60 m: taux de raccordement minimum connecté:
80%.
▪ 60~65 m: taux de raccordement minimum connecté:
90%.
▪ 65~80 m: taux de raccordement minimum connecté:
100%.
▪ 80~90 m: taux de raccordement minimum connecté:
110%.
▪ Taille augmentée du tuyau liquide (voir tableau
"Augmentation de taille" dans "E: Canalisation entre kit
de branchement de réfrigérant et unité intérieure"à la page15).
▪ Un réglage dédié sur l'unité extérieure est requis (voir
[2‑35] dans "7.2.8 Mode 2: Réglages sur place" à la
page44).
H2 ≤30m H3 ≤5m
Longueur admissible maximale après l'embranchement
Longueur de tuyau entre le premier kit de branchement de réfrigérant jusqu'à l'unité intérieure ≤40 m.
Exemple 1.1:unité 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Exemple 1.2:unité 6: b+h≤40m, unité 8: i+k≤40m Exemple 1.3: unité 8: i≤40m Toutefois, l'extension est possible si toutes les conditions ci-dessous
sont remplies. Dans ce cas, la limitation peut être portée à 90m.
1 Unités extérieures 2 Raccords refnet (A~G) 3 Unité intérieure (1~8)
Conditions:
a La longueur de tuyau entre toutes les unités intérieures et le kit
d'embranchement le plus proche est ≤ 40m. Exemple: h, i, j … p≤40m
b Il est nécessaire d'augmenter la taille des tuyaux de liquide et
de gaz si la longueur de tuyau entre le premier et le dernier kit d'embranchement dépasse 40m.
Si la taille du tuyau augmentée est plus grande que la taille du tuyau principal, alors la taille du tuyau principal doit être augmentée également.
Augmentez la taille du tuyau comme suit: 9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 →
25,4
(a)
; 28,6 → 31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a) Si la taille de majoration n'est PAS disponible, vous devez utiliser la taille standard. Des tailles supérieures à la taille de majoration ne sont PAS autorisées. Mais même si vous utilisez la taille standard, vous pouvez augmenter la longueur maximale admise après le premier embranchement si toutes les autres conditions sont remplies.
Exemple: unité8: b+c+d+e+f+g+p≤90m et b+c+d+e+f+g >40m; augmentez la taille du tuyau de b, c, d, e, f, g.
c Lorsque la taille du tuyau est augmentée (étapeb), la longueur
de tuyau doit être comptée en double (sauf pour le tuyau principal et les tuyaux dont la taille de tuyau n'est pas augmentée).
La longueur de tuyau totale doit être dans les limites (voir tableau ci-dessous).
Exemple: a+b×2+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2+h+i+j+k+l+m+n +p≤1000m (500m).
d La différence de longueur de tuyau entre l'unité intérieure la
plus proche du premier embranchement et l'unité extérieure ainsi qu'entre l'unité intérieure la plus éloignée de l'unité extérieure est ≤ 40m.
Exemple: L'unité intérieure la plus éloignée 8. L'unité intérieure la plus proche 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40m.

5.3.6 Longueur de la tuyauterie: VRV DX et bloc hydrothermique

Pour système contenant des unités intérieures VRVDX et le bloc hydrothermique:
Configuration du système
Exemple Description
Exemple 1
Embranchement avec raccord refnet
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
18
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
5 Préparation
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP1 6
i
j
g
b d
A B
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
Longueur admissible maximale
Entre les unités extérieure et intérieures.
Longueur réelle de la tuyauterie
Longueur équivalente
Longueur totale de la tuyauterie
Différence de hauteur maximale autorisée (sur unité intérieure à bloc hydrothermique)
H1 ≤50m (40m) (si l'unité extérieure est située sous les unités
intérieures)
H2 ≤15m
Longueur admissible maximale après l'embranchement
Longueur de tuyau entre le premier kit de branchement de réfrigérant jusqu'à l’unité intérieure ≤40 m.
Exemple 1:unité 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Exemple 2:unité 6: b+h≤40m, unité 8: i+k≤40m Exemple 3:unité 8: i≤40m, unité 2: c≤40m
5.3.7 Longueur de la tuyauterie: VRV DX et RA
Pour système contenant des unités intérieures VRV DX et des unités intérieures RADX:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
Exemple Description
Exemple 2
Embranchement avec raccord refnet et collecteur refnet
Exemple 3
Embranchement avec collecteur refnet
1~7 Unités intérieures VRVDX
8 Bloc hydrothermique (HXY080/125)
135m Exemple 1: ▪ a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m ▪ a+b+c+d+k≤135m Exemple 2: ▪ a+i+k≤135m ▪ a+b+e≤135m Exemple 3: ▪ a+i≤135 m ▪ a+d≤135m
(a)
160m
300m Exemple 3: ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300m
(a) Imaginons une longueur de tuyau équivalente du raccord
refnet=0,5m et collecteur refnet=1m (à des fins de calcul).
DX
Configuration du système
Collecteur Boîte BP
1~5 Unités intérieures RADX
6,7 Unités intérieures VRVDX
Longueur admissible maximale
▪ Entre l'unité extérieure et l'unité intérieure.
Longueur réelle de la tuyauterie
100m Exemple: a+b+g+l≤100m
Longueur équivalente
(a)
Longueur totale de la tuyauterie
120m
250m Exemple: a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Imaginons une longueur de tuyau équivalente du raccord
refnet=0,5m et collecteur refnet=1m (à des fins de calcul).
▪ Entre l’unité BP et l’unité intérieure.
Coefficient de débit de l'unité
Longueur du tuyau
intérieure
<60 2~15m
60 2~12m 71 2~8m
Remarque: Longueur minimale autorisée entre l'unité extérieure et le premier kit d'embranchement de réfrigérant >5 m (le bruit de réfrigérant de l'unité extérieure peut se propager).
Exemple: a>5m
Différence de hauteur maximale admise
H1 ≤50m (40m) (si l'unité extérieure est située sous les unités
intérieures)
H2 ≤15m H4 ≤40m H5 ≤15m H6 ≤5m
Longueur admissible maximale après l'embranchement
Longueur de tuyau entre le premier kit de branchement de réfrigérant jusqu'à l’unité intérieure ≤50m.
Exemple: b+g+l≤50m Si la longueur de la tuyauterie entre le premier embranchement et
l'unité BP ou l'unité intérieure VRVDX est supérieure à 20m, il est nécessaire d'augmenter la taille du tuyau de gaz et de liquide entre le premier embranchement et l'unité BP ou l'unité intérieure VRV DX. Si le diamètre de tuyau du tuyau majoré dépasse le diamètre du tuyau avant le premier kit d'embranchement, alors ce dernier requiert également une majoration de la taille de tuyau de liquide et de gaz.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
19
5 Préparation
4
2 3
4
1
1 2 3 4
3
2
1
1. 2.
C
C
A
A
B
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80 16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50

5.3.8 Exigences dans le cas d'unités intérieures FXTQ

Lors de l'utilisation d'unités intérieures FXTQ, les exigences suivantes s'appliquent.
Associations possibles
Les unités intérieures FXTQ ne peuvent pas être combinées à un autre type d'unité intérieure compatible avec l'unité extérieure. Seules les combinaisons d'unités extérieures-intérieures suivantes sont permises:
Unité extérieure FXTQ50 FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100
RYYQ8/RXYQ8 4× O — RYYQ10/RXYQ10 4× O — RYYQ12/RXYQ12 4× O — RYYQ14/RXYQ14 2× O 2× O RYYQ16/RXYQ16 4× O
Disposition du système (2 possibilités)
B: Canalisation entre les kits de branchement de réfrigérant
Utilisez les diamètres suivants:
Type de capacité de
l'unité extérieure
(HP)
8+10 22,2 9,5
12 28,6 12,7
14+16 28,6 15,9
C: Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et unité intérieure
Utilisez les mêmes diamètres que les connexions (liquide, gaz) sur les unités intérieures. Les diamètres des unités intérieures sont les suivantes:
Unité intérieure Taille du diamètre extérieur de la
FXTQ50 15,9 9,5 FXTQ63 15,9 9,5 FXTQ80 19,1 9,5
FXTQ100 22,2 9,5
a1, a2: Raccords Refnet
Type de capacité de l'unité
extérieure (HP)
8+10 KHRQ22M29T9
12~16 KHRQ22M64T
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide
Raccord refnet
A Canalisation entre l'unité extérieure et le premier kit de
branchement de réfrigérant
B Canalisation entre les kits de branchement de réfrigérant C Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et
unités intérieures
a1, a2 Raccords Refnet
b Collecteur refnet
Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur
Les longueurs de tuyauterie et différences de hauteur doivent se conformer aux exigences suivantes.
Longueurs maximales des tuyaux
1 Tuyau le plus long (réel) ≤120m 2 Après le premier branchement ≤40m 3 Longueur totale de la tuyauterie ≤300m
Différences maximales de hauteur
1 Intérieur-extérieur (extérieur le plus bas) ≤40m 2 Extérieur-intérieur (extérieur le plus haut) ≤50m 3 Intérieur-intérieur ≤15m
A: Canalisation entre l'unité extérieure et le premier kit de branchement de réfrigérant
Utilisez les diamètres suivants:
Type de capacité de
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
20
l'unité extérieure
12~16 28,6 12,7
(HP)
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5
Taille du diamètre extérieur de la
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
canalisation (mm)
liquide
b: Collecteur refnet
Type de capacité de l'unité
extérieure (HP)
8+10 KHRQ22M64H
12~16 KHRQ22M75H
Charge de réfrigérant supplémentaire
Lors de l'utilisation des unités intérieures FXTQ, du réfrigérant supplémentaire doit être chargé dans le système.
Charge de réfrigérant totale du système = Z = O+R+P
O Charge standard d'usine de l'unité extérieure R Charge de réfrigérant supplémentaire conformément au
diamètre/à la longueur de la canalisation de liquide et quantité spécifique de l'unité extérieure. Reportez-vous à
"6.7.3Détermination de la quantité de réfrigérant additionnelle"à la page30.
P Charge de réfrigérant supplémentaire due à l'utilisation des
unités intérieures FXTQ. P=ΣT
T Charge supplémentaire pour chaque unité intérieure
utilisée (en fonction du type)
Unité intérieure T (kg)
FXTQ50 0,6 FXTQ63 0,5 FXTQ80 0,9
FXTQ100 1,1
Collecteur refnet
1..4

5.3.9 Unités extérieures multiples: Configurations possibles

▪ La conduite entre les unités extérieures doit être acheminée de
niveau ou légèrement vers le haut pour éviter tout risque de rétention d'huile dans la tuyauterie.
Schéma 1 Schéma 2
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
a b
b
a
b
a
a
b
a b
b
a
a Vers l'unité intérieure
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
A B C
a b c
b Canalisation entre unités extérieures X Non permis O Autorisé
▪ Pour éviter tout risque de rétention d'huile au niveau de la
dernière unité extérieure, toujours raccorder la vanne d'arrêt et la canalisation entre les unités extérieures comme le montrent les 4 possibilités correctes de l'illustration ci-dessous.
5 Préparation
b Canalisation entre unités extérieures
REMARQUE
Il y a des limitations dans l'ordre des connexions des tuyaux de réfrigérant entre les unités extérieures pendant l'installation en cas de système à plusieurs unités extérieures. Effectuez l'installation en tenant compte des restrictions suivantes. Les capacités des unités extérieures A, B et C doivent répondre aux conditions de restriction suivantes: A≥B≥C.
a Vers les unités intérieures b Kit de tuyauterie à connexion multiple d'unité extérieure
(premier branchement) c Kit de tuyauterie à connexion multiple d'unité extérieure
(second branchement)

5.4 Préparation du câblage électrique

a Vers l'unité intérieure
b L'huile s'accumule dans la dernière unité extérieure lorsque
le système s'arrête
X Non permis O Autorisé
▪ Si la longueur du tuyau entre les unités extérieures dépasse 2 m,
créez une pente de 200 mm minimum dans la conduite de gaz sur une longueur de 2 m à partir du kit.
Si Alors
≤2m

5.4.1 A propos de la conformité électrique

Cet équipement est conforme à: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 pour autant que l’impédance du système Z
soit inférieure ou égale à Z l’alimentation de l’utilisateur et le réseau public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Norme technique européenne/
internationale fixant les limites de variation de tension, de fluctuation de tension et d’oscillation dans les systèmes d’alimentation basse tension publics pour équipements avec courant nominal de ≤75A.
▪ L’installateur ou l’utilisateur de l’équipement a la responsabilité
– éventuellement en consultant l’opérateur du réseau de distribution – de veiller à ce que l’équipement soit uniquement raccordé à l’alimentation avec une impédance du système Z inférieure ou égale à Z
max
EN/IEC 61000‑3‑12 pour autant que l’impédance de court-circuit
Ssc soit supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale au point d’interface entre l’alimentation de l’utilisateur et le réseau public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Norme technique européenne/
internationale fixant les limites des courants harmoniques produits par l’équipement raccordé aux systèmes basse tension publics avec une entrée de courant de >16 A et ≤75 A par phase.
▪ L’installateur ou l’utilisateur de l’équipement a la responsabilité
– éventuellement en consultant l’opérateur du réseau de distribution – de veiller à ce que l’équipement soit uniquement raccordé à l’alimentation avec un courant de court-circuit S supérieur ou égal à la valeur minimale Ssc.
au point d’interface entre
max
.
sys
sys
sc
>2m
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
a Vers l'unité intérieure
Modèle Z
(Ω) Valeur S
max
sc
minimale (kVA)
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 1216 RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 564 RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 615 RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 917 RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 924 RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 873 RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 970 RYYQ22/RXYQ22 1179
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
21

6 Installation

Modèle Z
RYYQ24/RXYQ24 2140 RYYQ26/RXYQ26 1532 RYYQ28/RXYQ28 1539 RYYQ30/RXYQ30 1488 RYYQ32/RXYQ32 1848 RYYQ34/RXYQ34 1797 RYYQ36/RXYQ36 1894 RYYQ38/RXYQ38 2750 RYYQ40/RXYQ40 2052 RYYQ42/RXYQ42 2412 RYYQ44/RXYQ44 2463 RYYQ46/RXYQ46 2765 RYYQ48/RXYQ48 2772 RYYQ50/RXYQ50 2721 RYYQ52/RXYQ52 2670 RYYQ54/RXYQ54 2619
INFORMATIONS
Les unités multiples sont des combinaisons standard.
(Ω) Valeur S
max
minimale (kVA)
sc

5.4.2 Exigences du dispositif de sécurité

L'alimentation électrique doit être protégée avec les dispositifs de sécurité requis, c'est-à-dire un commutateur principal, un fusible à fusion lente sur chaque phase et un disjoncteur de fuite à la terre conformément à la législation en vigueur.
Pour les combinaisons standard
La sélection et le dimensionnement du câblage doit se faire conformément à la législation en vigueur sur la base des informations mentionnées dans le tableau ci-dessous.
INFORMATIONS
Les unités multiples sont des combinaisons standard.
Modèle Ampérage de
circuit minimal
RYYQ50/RXYQ50 97,0A 125A RYYQ52/RXYQ52 101,0A 125A RYYQ54/RXYQ54 105,0A 125A
Pour tous les modèles: ▪ Phase et fréquence: 3N~50Hz ▪ Tension: 380-415V ▪ Section de câble de transmission: 0,75~1,25 mm2, la longueur
maximale est de 1000 m. Si le câblage de transmission total dépasse ces limites, il peut entraîner une erreur de communication.
Pour les combinaisons non standard
Calculez la capacité de fusible recommandée
Formule Effectuez le calcul en ajoutant l'ampérage de circuit
minimum de chaque unité utilisée (en fonction du tableau ci-dessus), multipliez le résultat par 1,1 et sélectionnez la capacité de fusible recommandée directement supérieure.
Exemple Combinaison le RXYQ30 avec les RXYQ8, RXYQ10 et
RXYQ12. ▪ Ampérage minimum du circuit de RXYQ8=16,1A ▪ Ampérage minimum du circuit de RXYQ10=22,0A ▪ Ampérage minimum du circuit de RXYQ12=24,0A En conséquence, l'ampérage minimum du circuit du
RXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1A En multipliant le résultat ci-dessus par 1,1
(62,1×1,1)=68,31A; par conséquent, la capacité de fusible recommandée serait de 80A.
REMARQUE
Lors de l'utilisation d'un disjoncteur actionné par courant résiduel, veillez à utiliser un courant résiduel nominal de 300 mA de type haute vitesse.
Fusibles
recommandés
Modèle Ampérage de
circuit minimal
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 16,1A 20A RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 22,0A 25A RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 24,0A 32A RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 27,0A 32A RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 31,0A 40A RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 35,0A 40A RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 39,0A 50A RYYQ22/RXYQ22 46,0A 63A RYYQ24/RXYQ24 46,0A 63A RYYQ26/RXYQ26 51,0A 63A RYYQ28/RXYQ28 55,0A 63A RYYQ30/RXYQ30 59,0A 80A RYYQ32/RXYQ32 62,0A 80A RYYQ34/RXYQ34 66,0A 80A RYYQ36/RXYQ36 70,0A 80A RYYQ38/RXYQ38 76,0A 100A RYYQ40/RXYQ40 81,0A 100A RYYQ42/RXYQ42 84,0A 100A RYYQ44/RXYQ44 86,0A 100A RYYQ46/RXYQ46 89,0A 100A RYYQ48/RXYQ48 93,0A 125A
Fusibles
recommandés
6 Installation

6.1 Aperçu: Installation

Ce chapitre décrit ce que vous devez faire et savoir sur site pour installer le système.
Il contient des informations relatives à: ▪ Ouverture des unités ▪ Montage de l'unité extérieure ▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ▪ Vérification de la tuyauterie de réfrigérant ▪ Charge du réfrigérant ▪ Raccordement du câblage électrique

6.2 Ouverture des unités

6.2.1 Pour ouvrir l'unité extérieure

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
22
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
6 Installation
14×14×
8~12 HP 14~20 HP
8~12 HP
SW8
14~20 HP
SW8
a b
c d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
Pour accéder à l'unité, les plaques avant doit être ouvertes comme suit:
Une fois que les plaques avant sont ouvertes, il est possible d'accéder à la boîte des composants électriques. Reportez-vous à
"6.2.2 Pour ouvrir la boîte des composants électrique de l'unité extérieure"à la page23.
A des fins d'entretien, les boutons poussoirs sur le PCB principal doivent être accessibles. Pour accéder à ces boutons poussoirs, le couvercle du boîtier des composants électriques ne doit pas être ouvert. Reportez-vous à "7.2.3 Accès aux composants du réglage
sur place"à la page41.

6.2.2 Pour ouvrir la boîte des composants électrique de l'unité extérieure

REMARQUE
N'exercez pas de force excessive lors de l'ouverture du couvercle du boîtier des composants électroniques. Une force excessive peut déformer le couvercle, ce qui peut entraîner la pénétration d'eau et la dégradation de l'équipement.
REMARQUE
Lors de la fermeture du couvercle du boîtier des composants électriques, assurez-vous que le matériau d'étanchéité du côté inférieur arrière du couvercle n'est pas coincé et plié vers l'intérieur.
a Couvercle de la boîte des composants électriques b Côté avant c Bornier d'alimentation d Matériau d'étanchéité e De l'humidité et de la saleté pourraient entrer X Non permis O Permis

6.3 Montage de l'unité extérieure

6.3.1 Prévoir la structure d'installation

S'assurer que l'unité est installée de niveau sur une base suffisamment forte pour empêcher des vibrations et des bruits.
REMARQUE
Lorsque la hauteur d'installation de l'unité doit être augmentée, n'utilisez pas de supports pour soutenir uniquement les coins.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
X Non permis
O Permis (* = installation préférée)
▪ La hauteur des fondations doit être au moins de 150mm du sol.
Dans les régions exposées à de fortes chutes de neige, cette hauteur doit être augmentée en fonction du lieu d'installation et des conditions.
▪ L'installation préférée est sur des fondations longitudinales solides
(cadre avec poutres d'acier ou béton). Les fondations doivent être plus grandes que la zone marquée en gris.
Fondations minimales
a Point d'ancrage (4×)
HP AA AB
8~12 766 992
14~20 1076 1302
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
23
6 Installation
20 mm
a
a b
c
c
b
a
▪ Fixez l'unité en place au moyen de quatre boulons pour fondation
M12. Il vaut mieux visser les boulons de fondation jusqu'à ce que leur longueur reste à 20mm de la surface de la fondation.
REMARQUE
▪ Préparez un canal pour l'écoulement de l'eau autour de
la fondation afin d'évacuer les eaux usées du pourtour de l'appareil. Pendant le fonctionnement du chauffage et lorsque les températures extérieures sont négatives, l'eau évacuée de l'unité extérieure gèlera. Si l'évacuation d'eau n'est pas surveillée, la zone autour de l'unité pourrait être très glissante.
▪ Lorsque l'unité est installée dans un environnement
corrosif, utilisez un écrou avec une rondelle plastique (a) pour protéger la partie serrante de l'écrou de la rouille.

6.4 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

6.4.1 Précautions lors du raccordement des tuyaux de réfrigérant

REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz.

6.4.2 A propos de la connexion de la tuyauterie de réfrigérant

Avant de brancher la tuyauterie de réfrigérant, s'assurer que les unités extérieure et intérieure sont montées.
Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique: ▪ Acheminement et raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité
extérieure ▪ Protection de l'unité extérieure contre l'encrassement ▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant aux unités
intérieures (voir le manuel d'installation des unités intérieures) ▪ Raccordement du kit de tuyauterie à connexions multiples ▪ Raccordement du kit de branchement de réfrigérant ▪ Garder à l'esprit les consignes de:
▪ Brasage
▪ Utilisation des vannes d’arrêt
▪ Dépose des tuyaux écrasés
6.4.3 Acheminement de la tuyauterie de
réfrigérant
L’installation du tuyau de réfrigérant est possible comme connexion avant ou connexion latérale (vue du bas) comme le montre l'illustration ci-dessous.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont pas soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une pression supérieure à la valeur maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une
pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz
réfrigérant entre en contact avec des flammes.
AVERTISSEMENT
Récupérez toujours le réfrigérant. NE les DÉVERSEZ PAS directement dans l'environnement. Utilisez une pompe à vide pour vider l'installation.
N'utiliser que du cuivre sans soudure désoxydé à l'acide phosphorique.
a Connexion côté gauche
b Connexion frontale
c Connexion côté droit
Pour les connexions latérales, le trou à défoncer sur la plaque inférieure doit être ôté:
a Gros trou à enfoncer
b Forer
c Points de forage
REMARQUE
Précautions lors de la réalisation des trous à défoncer:
▪ Evitez d'endommager le boîtier. ▪ Après avoir réalisé les trous à défoncer, nous vous
recommandons d'éliminer les bavures et de peindre les bords et les zones autour des bords à l'aide de la peinture de réparation pour éviter la formation de rouille.
▪ Lors du passage du câblage électrique à travers les
trous à enfoncer, entourer le câble de bande de protection pour éviter tout dégât.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
24
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
6.4.4 Raccordement du tuyau de réfrigérant à
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
l'unité extérieure
INFORMATIONS
Tous les tuyaux entre unités sont fournis sur place, sauf les tuyaux accessoires.
6 Installation
REMARQUE
Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur place. Ajouter le matériau de brasage comme le montre l'illustration.
REMARQUE
▪ Veillez à utiliser les tuyaux accessoires fournis lorsque
vous effectuez des travaux de tuyauterie sur place.
▪ Veillez à ce que la canalisation installée sur place ne
touche pas d'autres canalisations, le panneau inférieur ou le panneau latéral. Veillez, tout particulièrement pour la connexion inférieure et latérale, à protéger la canalisation au moyen d'une isolation adéquate pour éviter qu'elle entre en contact avec le boîtier.
La connexion des vannes d'arrêt vers la tuyauterie non fournie peut se faire à l'aide de tuyaux accessoires fournis en accessoire.
Les connexions vers les kits de branchement relèvent de la responsabilité de l'installateur (tuyauterie sur place).

6.4.5 Raccordement du kit de tuyauterie à connexions multiples

REMARQUE
Une mauvaise installation peut entraîner un dysfonctionnement de l'unité extérieure.
▪ Installez les joints horizontalement de sorte que l’étiquette de mise
en garde (a) fixée au joint soit sur le dessus. ▪ N'inclinez pas le joint de plus de 7,5° (voir vue A). ▪ N'installez pas le joint verticalement (voir vue B).

6.4.6 Unités extérieures multiples: Trous à enfoncer

Connexion Description
Connexion frontale Retirer les trous à défoncer de la plaque
avant pour connecter.
Connexion inférieure Retirer les trous à enfoncer sur le bâti du bas
et acheminer la tuyauterie sous le bas.

6.4.7 Raccordement du kit de branchement de réfrigérant

Pour l'installation du kit de branchement de réfrigérant, reportez­vous au manuel d'installation fourni avec le kit.
▪ Monter le joint refnet de manière à créer une ramification
horizontale ou verticale.
▪ Monter le collecteur refnet de manière à créer une ramification
horizontale ou verticale.
a Etiquette de mise en garde X Non permis O Autorisé
▪ Assurez-vous que la longueur totale du tuyau connecté au joint
est absolument droite sur plus de 500 mm. Il n’y a que si une tuyauterie locale droite de plus de 120 mm est raccordée qu’une section droite de plus de 500 mm pourra être garantie.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
a Surface horizontale b Raccord Refnet monté verticalement c Raccord Refnet monté horizontalement

6.4.8 Pour protéger de tout encrassement

Protégez la tuyauterie comme décrit dans le tableau suivant pour éviter que la saleté, le liquide ou la poussière ne pénètre dans la tuyauterie.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
25
6 Installation
a
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde
1
2
3
4
Unité Période
d'installation
Méthode de
protection
Unité extérieure >1mois Bloquez le tuyau
<1mois Bloquez ou bouchez
Unité intérieure Quelle que soit la
le tuyau
période
Bloquez tous les espaces dans les trous de passage des tuyaux et fils à l’aide de matériau d’étanchéité (non fourni) (sinon la capacité de l'unité baissera et de petits animaux pourraient entrer dans la machine).
Exemple: sortie du tuyau par l’avant.
a Obstruez les zones marquées par " ". (Lorsque le
tuyau est acheminé du panneau frontal.)
▪ N'utilisez que des tuyaux propres. ▪ Maintenez l'extrémité de la conduite vers le bas pour retirer les
bavures.
▪ Couvrez l'extrémité de la conduite lorsque vous l'insérez dans une
paroi afin d'éviter toute pénétration de poussière et/ou de particules.

6.4.9 Brasage de l'extrémité du tuyau

▪ Lors du brasage, le soufflage d'azote permet d'éviter la création
de quantités importantes de film oxydé sur la partie intérieure de la tuyauterie. Ce film affecte de manière négative les vannes et les compresseurs du système frigorifique et empêche le fonctionnement correct.
▪ La pression d'azote doit être réglée sur 20 kPa (ce qui est une
valeur suffisante pour être perceptible sur la peau) avec un réducteur de pression.
▪ La figure ci-dessous illustre le nom de chaque pièce requise pour
manipuler la vanne d’arrêt.
▪ La vanne d'arrêt est obturée en usine.
a Orifice de service et couvercle d’orifice de service
b Vanne d’arrêt
c Connexion des câbles sur site
d Couvercle de la vanne d’arrêt
a Orifice de service
b Couvercle de la vanne d’arrêt
c Trou hexagonal
d Arbre
e Joint
Ouverture de la vanne d’arrêt
1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt. 2 Insérez une clé hexagonale dans la vanne d’arrêt et tournez la
vanne d’arrêt dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
3 Lorsque la vanne d’arrêt ne peut pas tourner plus loin, cesser le
mouvement de rotation.
Résultat: La vanne est maintenant ouverte. Pour ouvrir complètement la vanne d'arrêt de Ø19,1mm~Ø25,4mm,
tournez la clé à six pans jusqu'à l'obtention d'un couple compris entre 27 et 33N•m.
Un couple inadéquat peut provoquer une fuite de réfrigérant et une rupture du capuchon de la vanne d'arrêt.
a Tuyauterie de réfrigérant b Pièce à souder c Guipage d Vanne manuelle e Vanne de réduction de pression
f Azote
▪ N'utilisez PAS d'antioxydants lors du brasage des raccords de
tuyaux. Les résidus peuvent obstruer les tuyaux et détruire l'équipement.
▪ N'utilisez PAS de décapant lors du brasage de la tuyauterie de
réfrigérant cuivre/cuivre. Utilisez un alliage de brasure à base de cuprophosphore (BCuP) qui ne requiert pas de décapant. Le fondant a une influence extrêmement néfaste sur les tuyauteries de réfrigérant. Par exemple, si du fondant à base de chlore est utilisé, il provoquera la corrosion des tuyaux ou, tout particulièrement, si le fondant contient du fluor, il endommagera l'huile de réfrigérant.

6.4.10 Utilisation de la vanne d'arrêt et de l'orifice de service

Manipulation de la vanne d’arrêt
▪ Veillez à maintenir toutes les vannes d'arrêt ouvertes pendant le
fonctionnement.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
26
REMARQUE
Attention que la fourchette de couple mentionnée s'applique à l'ouverture des vannes d'arrêt de Ø19,1~Ø25,4mm uniquement.
Fermeture de la vanne d’arrêt
1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt. 2 Insérez une clé hexagonale dans la vanne d'arrêt et tournez la
vanne d'arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre.
3 Lorsque la vanne d'arrêt ne peut pas tourner plus loin, cesser le
mouvement de rotation.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
Résultat: La vanne est maintenant fermée.
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
Sens de la fermeture:
Manipulation du couvercle de la vanne d’arrêt
▪ Le couvercle de la vanne d’arrêt est rendu étanche à l'endroit
indiqué par une flèche. Prenez soin de ne pas l'endommager.
▪ Après avoir manipulé la vanne d’arrêt, veiller à serrer le couvercle
de la vanne d’arrêt fermement. Pour connaître le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
▪ Une fois le couvercle de la vanne d’arrêt resserré, s’assurer qu'il
n'existe aucune fuite de réfrigérant.
Manipulation de l'orifice de service
▪ Utilisez toujours un tuyau de charge équipé d’une broche
d’enfoncement de vanne étant donné que l’orifice de service est une vanne de type Schrader.
▪ Après avoir manipulé l’orifice de service, veiller à serrer le
couvercle d’orifice de service fermement. Pour connaître le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
▪ Une fois le couvercle d’orifice de service resserré, s’assurer qu'il
n'existe aucune fuite de réfrigérant.
Couples de serrage
Dimension
de la vanne
d'arrêt (mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø15,9 13,5~16,5 6mm 23,0~27,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5 Ø25,4
Couple de serrage N•m (Tournez dans le sens
horaire pour fermer)
Arbre
Corps de
vanne
Clé
hexagonale
Capuchon
(couvercle
Orifice de
service
de vanne)
6 Installation
a Orifice de service et couvercle d'orifice de service b Vanne d'arrêt c Connexion des câbles sur site d Couvercle de la vanne d'arrêt
2 Raccorder l'unité de dépression/récupération via un collecteur à
l'orifice de service de toutes les vannes d'arrêt.
a Vanne de réduction de pression b Azote c Bascule d Réservoir de réfrigérant R410A (système à siphon) e Pompe à vide
f Vanne d'arrêt de la conduite de liquide
g Vanne d'arrêt de la conduite de gaz A Vanne A B Vanne B
3 Récupérer le gaz et l'huile de la tuyauterie écrasée à l'aide de
l'unité de récupération.
ATTENTION
Ne laissez pas les gaz s'échapper dans l'atmosphère.
4 Lorsque le gaz et l'huile sont complètement collectés de la
tuyauterie écrasée, débrancher le flexible de charge et fermer les orifices de service.
5 Couper la partie inférieure des tuyaux de la vanne d'arrêt de
gaz, de liquide et d'égalisation le long de la ligne noire. Utliser un outil approprié (par ex. un coupe-tube, une pince coupante).

6.4.11 Retirer les tuyaux écrasés

AVERTISSEMENT
Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie écrasée.
Le non-respect des instructions de la procédure ci-dessous peut entraîner des dommages aux biens ou des blessures qui peuvent être graves en fonction des circonstances.
Utilisez la procédure suivante pour retirer le tuyau écrasé:
1 Retirez le couvercle de vanne et assurez-vous que les vannes
d'arrêt sont entièrement fermées.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
AVERTISSEMENT
N'enlevez jamais le tuyau écrasé par brasage. Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt
peut faire exploser la tuyauterie écrasée.
6 Attendez que toute l'huile se soit écoulée avant de poursuivre la
connexion de la tuyauterie sur place au cas où la récupération n'était pas achevée.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
27
6 Installation
Les tuyauteries de réfrigérant sont terminées?
Les unités intérieures et/ou extérieures étaient déjà sous tension?
Utilisez la procédure: "Méthode 2: après la mise
sous tension".
Achevez la tuyauterie.
Utilisez la procédure: "Méthode 1: avant la mise
sous tension (méthode normale)".
Oui
Non
Non
Oui
p<p
>
R410AN2
C
D
b c e
a
g
h
f
d
A B

6.5 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant

6.5.1 A propos du contrôle de la tuyauterie de réfrigérant

Il est très important que toute la tuyauterie de réfrigérant soit réalisée avant que les unités (extérieure ou intérieure) soient mises en service.
Lorsque les unités seront mises sous tension, les vannes d'expansion s'activeront. Cela veut dire qu'elles se fermeront. Le test de fuite et le séchage à dépression du tuyau non fourni et des unités intérieures sont impossibles lorsque cela se produit.
Par conséquent, 2 méthodes seront expliquées pour l'installation initiale, le test de fuite et le séchage à dépression.
Méthode 1: Avant la mise sous tension
Si le système n'a pas encore été mis sous tension, aucune action spéciale n'est requise pour effectuer le test de fuite et le séchage par le vide.
Méthode 2: Après la mise sous tension
Si le système a déjà été mis sous tension, activer le réglage [2‑21] (se reporter à "7.2.4 Accès au mode 1 ou 2" à la page 42). Ce réglage ouvrira les vannes d'expansion non fournies pour garantir une voie à la tuyauterie de R410A et permettre d'effectuer le test de fuite et le séchage par le vide.
Seule la tuyauterie de réfrigérant installée en option doit être vérifiée. Par conséquent, assurez-vous que les vannes d’arrêt des unités extérieures sont bien fermées avant d’effectuer le test de fuite ou le séchage à vide.
REMARQUE
Assurez-vous que toutes les vannes de tuyaux (non fournies) installées sont OUVERTES (pas les vannes d'arrêt des unités extérieures) avant de commencer le test de fuite et le séchage à vide.
Pour plus d'informations sur l'état des vannes, se reporter à
"6.5.3Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration"à la page28.

6.5.2 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Directives générales

Brancher la pompe à vide via un collecteur à l'orifice d'entretien de toutes les vannes d'arrêt pour augmenter l'efficacité (se reporter à
"6.5.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration" à la page28).
REMARQUE
Utiliser une pompe à vide à 2 étages munie d'un clapet de non-retour ou d'une électrovanne dont le débit d'évacuation est de –⁠100,7kPa (5 Torr absolus).
REMARQUE
Assurez-vous que l'huile de la pompe n'est pas refoulée vers le système lorsque la pompe est à l'arrêt.
REMARQUE
Ne purgez pas l'air avec les réfrigérants. Utilisez une pompe à vide pour purger l'installation.

6.5.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration

REMARQUE
Assurez-vous que toutes les unités intérieures raccordées à l'unité extérieure sont sous tension.
REMARQUE
Attendez que l'unité extérieure ait terminé l'initialisation pour appliquer le réglage [2‑21].
Test d'étanchéité et séchage à vide
Le contrôle de la tuyauterie de réfrigérant implique de: ▪ Vérifier s'il y a des fuites dans la tuyauterie de réfrigérant. ▪ Effectuer le séchage par le vide pour éliminer toute humidité, l'air
ou l'azote dans le tuyau de réfrigérant.
S’il y a un risque de présence d’humidité dans la tuyauterie de réfrigérant (par exemple, de l’eau peut avoir pénétré dans le tuyau), appliquez d’abord la procédure de séchage à vide ci-dessous jusqu’à ce que toute l’humidité ait disparu.
Tous les tuyaux à l’intérieur de l’unité ont été testés en usine pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
28
a Vanne de réduction de pression
b Azote
c Bascule
d Réservoir de réfrigérant R410A (système à siphon)
e Pompe à vide
f Vanne d'arrêt de la conduite de liquide g Vanne d'arrêt de la conduite de gaz h Vanne d'arrêt de la conduite de compensation (uniquement
pour RYMQ)
A Vanne A B Vanne B C Vanne C D Vanne D
Vanne Etat de la vanne
Vanne A Ouvert Vanne B Ouvert Vanne C Ouvert Vanne D Ouvert Vanne d'arrêt de la conduite de
Fermer
liquide Vanne d'arrêt de la conduite de
gaz Vanne d'arrêt de la conduite de
compensation
Fermer
Fermer
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Climatiseur système VRVIV
4P370475-1B – 2016.07
6 Installation
b
a
REMARQUE
Les connexions aux unités intérieures et à toutes les unités intérieures doivent également être testées (fuite et vide). Laissez les éventuelles vannes de tuyau (non fournies) installées ouvertes également.
Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure pour plus de détails. Le test de fuite et le séchage à vide doivent se faire avant de mettre l'unité sous tension. Sinon, reportez-vous aussi à l'organigramme décrit plus haut dans ce chapitre (voir "6.5.1 A propos du contrôle de la
tuyauterie de réfrigérant"à la page28).

6.5.4 Réalisation d'un essai de fuite

Le test de fuite doit satisfaire aux spécifications EN378‑2.
Recherche de fuites: Test de fuite de dépression
1 Vidangez le système par le tuyau de liquide et de gaz à –⁠100,7
kPa (–⁠1,007bar/5Torr) pendant plus de 2 heures.
2 Une fois atteint, arrêtez la pompe à vide et vérifiez que la
pression ne monte pas pendant au moins 1 minute.
3 Si la pression monte, le système peut soit contenir de l’humidité
(voir séchage à vide ci-dessous) ou présenter des fuites.
Recherche de fuites: Test de fuite de pression
1 Rompez la dépression en pressurisant à l’azote jusqu’à une
pression minimale de 0,2 MPa (2 bars). Ne réglez jamais la pression de jauge au-delà de la pression de fonctionnement maximale de l’unité, c.-à-d. 4,0MPa (40bar).
2 Testez la présence de fuites en appliquant une solution de
détection de bulles sur tous les raccords de tuyauterie.
3 Éliminez tout l'azote.
REMARQUE
Veillez à utiliser une solution de détection de bulles recommandée par le revendeur. N'utilisez pas d'eau savonneuse qui risque de provoquer des fissures des écrous évasés (l'eau savonneuse peut contenir du sel qui absorbe l'humidité qui se mettra à geler lorsque le tuyau refroidit) et/ou d'entraîner la corrosion des raccords évasés (l'eau savonneuse peut contenir de l'ammoniaque qui provoque un effet corrosif entre l'écrou évasé en laiton et l'évasement en cuivre).

6.5.5 Réalisation du séchage par le vide

REMARQUE
Les connexions aux unités intérieures et à toutes les unités intérieures doivent également être testées (fuite et vide). Laissez ouvertes les éventuelles vannes de tuyau (non fournies) installées vers les unités intérieures également.
Le test de fuite et le séchage à vide doivent se faire avant de mettre l'unité sous tension. Sinon, voir "6.5.1A propos
du contrôle de la tuyauterie de réfrigérant" à la page28
pour plus d'informations.
Pour éliminer toute l'humidité du système, procédez comme suit:
1 Vidangez le système pendant au moins 2 heures jusqu'à
l'obtention d'une dépression cible de –⁠100,7 kPa (–⁠1,007bar/5Torr).
2 Vérifiez que la dépression cible est maintenue pendant au
moins 1 heure lorsque la pompe à dépression est éteinte.
3 Si la dépression cible n'est pas atteinte dans les 2 heures ou
maintenue pendant 1 heure, le système peut contenir trop d'humidité. Dans ce cas, rompez la dépression en pressurisant à l'azote jusqu'à une pression de 0,05 MPa (0,5 bar) et répéter les étapes 1 à 3 jusqu'à ce que l'humidité ait été éliminée.
4 Selon qu'il faut charger le réfrigérant directement par l'orifice de
charge de réfrigérant ou d'abord précharger une partie du réfrigérant par la conduite liquide, ouvrir les vannes d'arrêt de l'unité extérieure ou les maintenir fermées. Voir "6.7.2A propos
de la recharge du réfrigérant" à la page 30 pour de plus
amples informations.
INFORMATIONS
Une fois la vanne d'arrêt ouverte, il est possible que la
pression de la tuyauterie de réfrigérant n'augmente PAS.
Cela peut être occasionné par la fermeture de la soupape
de détente dans le circuit de l'unité extérieure mais cela ne
présente PAS de problèmes pour le bon fonctionnement
de l'unité.

6.6 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant

Après avoir terminé le test de fuite et le séchage par le vide, la tuyauterie doit être isolée. Tenez compte des points suivants:
▪ Veillez à isoler entièrement le tuyau de raccordement et les kits de
branchement de réfrigérant.
▪ Veillez à isoler les tuyaux de liquide et de gaz (de toutes les
unités).
▪ Utilisez de la mousse de polyéthylène résistant à une température
de 70°C pour les canalisations de liquide et de la mousse de polyéthylène résistant à une température de 120°C pour les canalisations de gaz.
▪ Renforcer l'isolation du tuyau de réfrigérant en fonction de
l'environnement d'installation.
Température
ambiante
≤30°C 75% à 80% de HR 15mm
>30°C ≥80% de HR 20mm
De la condensation peut se former sur la surface de l'isolation. ▪ s'il y a une possibilité que de la condensation de la vanne d'arrêt
pourrait s'écouler dans l'unité intérieure par les interstices dans l'isolation et les tuyauteries parce que l'unité extérieure est située plus haut que l'unité intérieure, il convient de prévenir ce problème en étanchéifiant les connexions. Voir la figure ci-dessous.
a Matériau d'isolation b Matage, etc.
Humidité Epaisseur minimum
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Climatiseur système VRVIV 4P370475-1B – 2016.07
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
29
Loading...
+ 67 hidden pages