Daikin RXYSQ8TMY1B, RXYSQ10TMY1B, RXYSQ12TMY1B Installer reference guide [pt]

Guia para instalação e
utilização
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
RXYSQ8TMY1B             RXYSQ10TMY1B RXYSQ12TMY1B
Guia para instalação e utilização
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
Portugues

Índice

Índice
1 Precauções de segurança gerais 3
1.1 Acerca da documentação.......................................................... 3
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos.............................. 3
1.2 Para o utilizador ........................................................................ 4
1.3 Para o instalador ....................................................................... 4
1.3.1 Geral ........................................................................... 4
1.3.2 Local de instalação ..................................................... 5
1.3.3 Refrigerante ................................................................ 5
1.3.4 Salmoura..................................................................... 6
1.3.5 Água............................................................................ 6
1.3.6 Sistema eléctrico......................................................... 6
2 Acerca da documentação 7
2.1 Acerca deste documento........................................................... 7
Para o instalador 7
3 Acerca da caixa 7
3.1 Descrição geral: Sobre a caixa ................................................. 7
3.2 Unidade de exterior ................................................................... 7
3.2.1 Desembalagem da unidade de exterior...................... 7
3.2.2 Manusear a unidade de exterior ................................. 8
3.2.3 Remover acessórios da unidade exterior ................... 8
3.2.4 Remoção dos bloqueios de transporte ....................... 8
4 Acerca das unidades e das opções 9
4.1 Descrição geral: Sobre as unidades e opções.......................... 9
4.2 Identificação .............................................................................. 9
4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior ........... 9
4.3 A unidade de exterior ................................................................ 9
4.4 Projecto do sistema................................................................... 9
4.5 Combinação de unidades e opções .......................................... 9
4.5.1 Combinação de unidades e opções............................ 9
4.5.2 Possíveis combinações de unidades interiores.......... 10
4.5.3 Opções possíveis para a unidade exterior.................. 10
5 Preparação 10
5.1 Descrição geral: Preparação..................................................... 10
5.2 Preparação do local de instalação ............................................ 10
5.2.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de
exterior ........................................................................ 10
5.2.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da
unidade de exterior em climas frios ............................ 12
5.2.3 Segurança contra fugas de refrigerante ..................... 12
5.3 Preparação da tubagem de refrigerante ................................... 13
5.3.1 Requisitos da tubagem de refrigerante....................... 13
5.3.2 Material da tubagem de refrigerante........................... 14
5.3.3 Seleccionar o tamanho dos tubos............................... 14
5.3.4 Selecção de kits de ramificação do refrigerante......... 15
5.3.5 Comprimento da tubagem de refrigerante e desnível. 15
5.4 Preparação da instalação eléctrica ........................................... 17
5.4.1 Acerca da conformidade eléctrica............................... 17
5.4.2 Requisitos dos dispositivos de segurança.................. 17
6 Instalação 17
6.1 Descrição geral: Instalação ....................................................... 17
6.2 Abertura das unidades .............................................................. 17
6.2.1 Sobre a abertura das unidades................................... 17
6.2.2 Para abrir a unidade de exterior ................................. 17
6.3 Montagem da unidade de exterior............................................. 18
6.3.1 Sobre a montagem da unidade de exterior................. 18
6.3.2 Cuidados ao montar a unidade de exterior................. 18
6.3.3 Proporcionar a estrutura de instalação....................... 18
6.3.4 Instalar a unidade exterior .......................................... 18
6.3.5 Proporcionar escoamento........................................... 18
6.3.6 Para evitar que a unidade de exterior caia .................. 19
6.4 Ligar a tubagem de refrigerante ................................................. 19
6.4.1 Ligação da tubagem de refrigerante............................ 19
6.4.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante........ 19
6.4.3 Recomendações de dobragem de tubos..................... 19
6.4.4 Soldadura da extremidade de um tubo........................ 20
6.4.5 Utilização da válvula de corte e da abertura de
admissão...................................................................... 20
6.4.6 Remoção de tubos estrangulados ............................... 21
6.4.7 Ligação da tubagem de refrigerante à unidade
exterior ......................................................................... 21
6.4.8 Ligação do kit de ramificação do refrigerante.............. 22
6.5 Verificação da tubagem do refrigerante ..................................... 23
6.5.1 Verificação da tubagem do refrigerante....................... 23
6.5.2 Verificação da tubagem do refrigerante:
Recomendações gerais ............................................... 23
6.5.3 Verificação da tubagem do refrigerante:
Configuração................................................................ 23
6.5.4 Realização do teste de fugas....................................... 24
6.5.5 Realização da secagem a vácuo................................. 24
6.6 Isolamento da tubagem do refrigerante ..................................... 24
6.7 Carregamento de refrigerante .................................................... 25
6.7.1 Carregamento do refrigerante...................................... 25
6.7.2 Cuidados ao carregar o refrigerante............................ 25
6.7.3 Determinação da quantidade adicional de
refrigerante................................................................... 25
6.7.4 Carregamento do refrigerante...................................... 26
6.7.5 Códigos de erro durante o carregamento do
refrigerante................................................................... 27
6.7.6 Para afixar a etiqueta dos gases fluorados com
efeito de estufa ............................................................ 27
6.8 Efectuação das ligações eléctricas ............................................ 27
6.8.1 Sobre a ligação da instalação eléctrica ....................... 27
6.8.2 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas......... 28
6.8.3 Abertura dos orifícios pré-moldados............................ 29
6.8.4 Indicações na efectuação das ligações eléctricas....... 29
6.8.5 Ligação da instalação eléctrica à unidade exterior...... 29
6.9 Concluir a instalação da unidade de exterior ............................. 30
6.9.1 Conclusão da cablagem de transmissão..................... 30
6.9.2 Para fechar a unidade de exterior................................ 31
7 Configuração 31
7.1 Visão geral: Configuração .......................................................... 31
7.2 Regulações locais ...................................................................... 31
7.2.1 Adopção de regulações locais..................................... 31
7.2.2 Acesso aos componentes das regulações locais ........ 31
7.2.3 Componentes das regulações locais........................... 31
7.2.4 Acesso ao modo 1 ou 2 ............................................... 32
7.2.5 Utilização do modo 1 ................................................... 33
7.2.6 Utilização do modo 2 ................................................... 33
7.2.7 Modo 1 (e situação predefinida): Regulações de
monitorização............................................................... 34
7.2.8 Modo 2: Regulações locais.......................................... 35
7.2.9 Ligação do computador de configuração à unidade
de exterior .................................................................... 38
7.3 Poupança de energia e funcionamento optimizado ................... 38
7.3.1 Principais métodos de funcionamento disponíveis...... 38
7.3.2 Regulações de conforto disponíveis............................ 39
7.3.3 Exemplo: Modo automático em refrigeração ............... 40
7.3.4 Exemplo: Modo automático em aquecimento.............. 41
8 Entrada em serviço 41
8.1 Visão geral: Entrada em serviço ................................................ 41
8.2 Cuidados com a entrada em serviço.......................................... 41
8.3 Lista de verificação antes da activação...................................... 42
8.4 Lista de verificação durante a activação da unidade ................. 42
8.4.1 O teste de funcionamento............................................ 42
8.4.2 Efectuar um teste de funcionamento (visor de 7
LED)............................................................................. 42
8.4.3 Efectuar um teste de funcionamento (visor digital)...... 43
Guia para instalação e utilização
2
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1B – 2016.03

1 Precauções de segurança gerais

8.4.4 Correcções após conclusão anómala de um teste de
funcionamento ............................................................ 43
8.4.5 Utilização da unidade.................................................. 44
9 Entrega ao utilizador 44 10 Manutenção e assistência 44
10.1 Visão geral: Manutenção e assistência técnica ........................ 44
10.2 Precauções de segurança de manutenção ............................... 44
10.2.1 Prevenção de problemas eléctricos............................ 44
10.3 Lista de verificação para manutenção anual da unidade de
exterior ...................................................................................... 44
10.4 Funcionamento durante intervenção de assistência técnica..... 45
10.4.1 Procedimento em modo de vácuo .............................. 45
10.4.2 Recuperação do refrigerante ...................................... 45
11 Resolução de problemas 45
11.1 Descrição geral: Resolução de problemas................................ 45
11.2 Cuidados com a resolução de problemas ................................. 45
11.3 Resolução de problemas com base em códigos de erro .......... 45
11.3.1 Códigos de erro: Visão geral ...................................... 45
12 Eliminação de componentes 49 13 Dados técnicos 50
13.1 Descrição geral: Dados técnicos ............................................... 50
13.2 Dimensões: Unidade de exterior ............................................... 50
13.3 Área para assistência técnica: Unidade de exterior .................. 52
13.4 Componentes: Unidade de exterior........................................... 54
13.5 Diagrama da tubagem: Unidade de exterior ............................. 56
13.6 Esquema de electricidade: Unidade de exterior........................ 58
13.7 Especificações técnicas: Unidade de exterior ........................... 62
13.8 Tabela de capacidades: Unidade interior .................................. 64
Para o utilizador 65
14 O sistema 65
14.1 Projecto do sistema ................................................................... 65
15 Interface do utilizador 65 16 Antes da utilização 65 17 Funcionamento 66
17.1 Gama de funcionamento ........................................................... 66
17.2 Operação do sistema ................................................................ 66
17.2.1 Operação do sistema.................................................. 66
17.2.2 Operação automática, de refrigeração, aquecimento
e ventilação................................................................. 66
17.2.3 A funcionalidade de aquecimento............................... 66
17.2.4 Operação do sistema.................................................. 66
17.3 Utilização do programa de desumidificação.............................. 66
17.3.1 O programa de desumidificação ................................. 66
17.3.2 Utilização do programa de desumidificação ............... 67
17.4 Regulação da direcção do fluxo de ar ....................................... 67
17.4.1 A aleta da saída de ar................................................. 67
17.5 Regulação da principal interface do utilizador........................... 67
17.5.1 Regulação da principal interface do utilizador ............ 67
17.5.2 Selecção da interface de utilizador principal (VRV
DX).............................................................................. 67
17.5.3 Selecção da interface de utilizador principal (RA DX) 68
17.5.4 Controlo de sistemas .................................................. 68
18 Poupança de energia e funcionamento
optimizado 68
18.1 Principais métodos de funcionamento disponíveis ................... 68
18.2 Regulações de conforto disponíveis ......................................... 69
19 Manutenção e assistência técnica 69
19.1 Manutenção após um longo período sem funcionar ................. 69
19.2 Manutenção antes de um longo período sem funcionar ........... 69
19.3 O refrigerante ............................................................................ 69
19.4 Garantia e assistência pós-venda .............................................. 70
19.4.1 Período de garantia ..................................................... 70
19.4.2 Recomendações de manutenção e inspecção ............ 70
19.4.3 Recomendações de manutenção e inspecção ............ 70
19.4.4 Ciclos encurtados de manutenção e substituições...... 70
20 Resolução de problemas 71
20.1 Códigos de erro: Visão geral ...................................................... 71
20.2 Sintomas que não são problemas do aparelho de ar
condicionado .............................................................................. 72
20.2.1 Sintoma: O sistema não funciona ................................ 72
20.2.2 Sintoma: É possível utilizar a ventoinha, mas o
aquecimento e a refrigeração não funcionam.............. 72
20.2.3 Sintoma: A intensidade da ventoinha não
corresponde à regulação ............................................. 73
20.2.4 Sintoma: A direcção da ventilação não corresponde
à regulação .................................................................. 73
20.2.5 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior). 73
20.2.6 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior
ou de exterior).............................................................. 73
20.2.7 Sintoma: O visor da interface de utilizador indica
"U4" ou "U5" e apaga-se, mas volta a activar-se ao
fim de alguns minutos .................................................. 73
20.2.8 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado
(unidade interior).......................................................... 73
20.2.9 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado
(unidade interior e de exterior)..................................... 73
20.2.10 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado
(unidade de exterior).................................................... 73
20.2.11 Sintoma: Sai pó da unidade......................................... 73
20.2.12 Sintoma: As unidades libertam cheiros........................ 73
20.2.13 Sintoma: A ventoinha da unidade de exterior não
roda.............................................................................. 73
20.2.14 Sintoma: O visor mostra "88"....................................... 73
20.2.15 Sintoma: O compressor da unidade de exterior não
pára, após um breve funcionamento em
aquecimento ................................................................ 73
20.2.16 Sintoma: O interior de uma unidade de exterior
continua quente, mesmo depois de ela deixar de
funcionar ...................................................................... 73
20.2.17 Sintoma: Sente-se ar quente a sair, quando se pára
a unidade interior ......................................................... 73
21 Mudança de local de instalação 73 22 Eliminação de componentes 74 23 Glossário 74
1 Precauções de segurança
gerais

1.1 Acerca da documentação

▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a
tópicos muito importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no
manual de instalação e no guia para instalação devem ser realizadas por um instalador autorizado.

1.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
RXYSQ8~12TMY1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S 4P404225-1B – 2016.03
Guia para instalação e utilização
3
1 Precauções de segurança gerais
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.

1.2 Para o utilizador

▪ Se não tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu
instalador.
▪ Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos se estiverem sob supervisão ou receberem instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade. ▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas. ▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias não podem ser misturadas com o lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada concentração. Os símbolos químicos possíveis são: Pb: chumbo (>0,004%). As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

1.3 Para o instalador

1.3.1 Geral

Se não tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto­circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
▪ NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens
de água nem nas peças internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
▪ NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos não podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável. As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
Guia para instalação e utilização
4
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
RXYSQ8~12TMY1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
4P404225-1B – 2016.03
1 Precauções de segurança gerais
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco, para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade...
As seguintes informações também deverão ser fornecidas num local acessível no produto:
▪ Instruções para desligar o sistema em caso de emergência ▪ Nome e endereço de bombeiros, polícia e hospital ▪ Nome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos)
para receber assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.

1.3.2 Local de instalação

▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir
intervenções técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a
vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as
aberturas de ventilação.
▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais: ▪ Em atmosferas potencialmente explosivas. ▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas
electromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases
inflamáveis (exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás
de ácido sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.

1.3.3 Refrigerante

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de refrigerante. Se existirem fugas do gás do refrigerante, ventile a área de imediato. Riscos possíveis:
▪ As concentrações excessivas de refrigerante numa
divisão fechada podem levar à falta de oxigénio.
▪ Pode ser produzido um gás tóxico se o gás refrigerante
entrar em contacto com fogo.
AVISO
Recolha sempre o refrigerante. NÃO os liberte diretamente para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique­se de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
NOTIFICAÇÃO
▪ Para evitar uma avaria do compressor, NÃO carregue
refrigerante para além da quantidade especificada.
▪ Quando for necessário abrir o sistema do refrigerante,
deve tratar o refrigerante de acordo com a legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
▪ Caso seja necessário um recarregamento, consulte a placa de
especificações da unidade. Indica o tipo de refrigerante e a quantidade necessária.
▪ A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo
da dimensão e do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
▪ Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante
utilizado no sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de materiais estranhos no sistema.
▪ Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
Se Então
Se houver um tubo de sifão (isto é, se o cilindro estiver
marcado com “Sifão de enchimento de líquido instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifão Carregue o cilindro com o
Carregue o cilindro com o mesmo na vertical direito.
mesmo virado de cabeça para baixo.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações não são sujeitas a esforço.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
RXYSQ8~12TMY1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S 4P404225-1B – 2016.03
▪ Abra os cilindros do refrigerante lentamente. ▪ Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a
forma gasosa poderá impedir o funcionamento normal.
Guia para instalação e utilização
5
1 Precauções de segurança gerais
CUIDADO
Quando o procedimento de carregamento de refrigerante for executado ou quando parar, feche imediatamente a válvula do depósito do refrigerante. Se a válvula não for imediatamente fechada, a pressão restante poderá carregar refrigerante adicional. Consequência possível: Quantidade de refrigerante incorreta.

1.3.4 Salmoura

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de salmoura. Se existirem fugas, ventile imediatamente a área e contacte o seu representante local.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir números muito superiores à temperatura ambiente da divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de salmoura, as peças quentes no interior da unidade podem criar uma situação de perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as precauções de segurança e ambientais especificadas na legislação aplicável.

1.3.5 Água

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a directiva da UE 98/83EC.

1.3.6 Sistema eléctrico

AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, deve ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre. ▪ Certifique-se de que as ligações elétricas estão em
conformidade com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações elétricas locais têm de ser
estabelecidas de acordo com o esquema elétrico fornecido com o produto.
▪ NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que
não entram em contacto com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO
efetue ligações à terra da unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques elétricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação
adequado. NUNCA utilize uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho elétrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis
necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para
a terra. Caso contrário, podem acontecer choques elétricos ou incêndios.
▪ Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-
se de que este é compatível com o inversor (resistente a ruído elétrico de alta frequência), para que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter na instalação do cabo de alimentação:
▪ Não ligue à placa de bornes de alimentação cabos
com diferentes espessuras (folgas no cabo de alimentação podem originar um aquecimento anormal).
▪ Ao ligar cabos da mesma espessura, faça-o da forma
indicada na figura que se segue.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação
antes de desmontar a tampa da caixa de distribuição, de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos componentes elétricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de
1 minuto e meça a tensão nos terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 VCC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema elétrico.
▪ NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos
molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa
de serviço estiver removida.
Guia para instalação e utilização
6
▪ Para efectuar as ligações, utilize o cabo de
alimentação adequado e prenda-o com firmeza; fixe-o, para evitar que sejam exercidas pressões externas sobre a placa de bornes.
▪ Utilize uma chave de fendas adequada, para apertar
os parafusos dos terminais. Uma chave de fendas estreita danifica a cabeça do parafuso e não permite um aperto adequado.
▪ Um aperto excessivo dos parafusos dos terminais pode
parti-los.
Instale os cabos elétricos afastados a pelo menos 1 metro de televisores ou rádios, para evitar interferências. Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1metro pode não ser suficiente.
RXYSQ8~12TMY1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
4P404225-1B – 2016.03

2 Acerca da documentação

2
1
3
1
2
8 HP
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada
componente elétrico e terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas
antes de colocar a unidade em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/ DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e em outras peças.
2 Acerca da documentação

2.1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
Medidas gerais de segurança:
▪ Instruções de segurança - ler antes de instalar ▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Manual de instalação e operação da unidade de exterior:
▪ Instruções de instalação e operação ▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Guia para instalação e utilização:
▪ Preparação da instalação, especificações técnicas, referências,
e outros
▪ Instruções passo-a-passo pormenorizadas e informações de
fundo para utilização básica e avançada
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.

Para o instalador

3 Acerca da caixa

3.1 Descrição geral: Sobre a caixa

Esta secção descreve o que tem de fazer quando a caixa com a unidade de exterior é entregue no local.
Contém informações sobre: ▪ Desembalar e manusear as unidades ▪ Remover os acessórios das unidades ▪ Retirar os bloqueios de transporte Tenha em mente o seguinte: ▪ Aquando da entrega, a unidade deverá ser verificada quanto à
existência de danos. Quaisquer danos deverão ser imediatamente comunicados agente de reclamações do transportador.
▪ Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível
da posição de instalação final, para impedir danos no transporte.
▪ Quando estiver a manusear a unidade, tenha em conta os
seguintes aspectos:
Frágil, manuseie a unidade com cuidado.
Mantenha a unidade na vertical, para evitar danificar o compressor.

3.2 Unidade de exterior

3.2.1 Desembalagem da unidade de exterior

▪ Escolha antecipadamente o percurso de transporte da unidade
até ao destino.
RXYSQ8~12TMY1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S 4P404225-1B – 2016.03
Guia para instalação e utilização
7
3 Acerca da caixa
2
1
10+12 HP
c
b
a
b
d
8 HP 10+12 HP
a
b
c
d
2× (8 HP) 5× (=2+3) (10+12 HP)
e f g

3.2.2 Manusear a unidade de exterior

Segure a unidade devagar, tal como apresentado:
AVISO
O centro de gravidade da unidade desvia-se para o lado direito (lado do compressor). Se levantar a unidade com um guindaste e não prender uma corda horizontal ao gancho de elevação conforme indicado, a unidade pode cair.

3.2.3 Remover acessórios da unidade exterior

1 Retire a tampa para assistência técnica. Consulte "6.2.2 Para
abrir a unidade de exterior"na página 17.
2 Retire os acessórios.
CUIDADO
Para evitar lesões, NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
Empilhadora. Desde que a unidade ainda esteja na palete também pode utilizar uma empilhadora.
Guindaste. No caso de RXYSQ10+12, também pode utilizar um guindaste e levantar a unidade da seguinte forma:
a Gancho de elevação b 2 cordas verticais (com, pelo menos, 8m e Ø20mm) para
levantar a unidade
c 1 corda horizontal (também presa ao gancho de elevação)
para evitar que a unidade caia
d Material de protecção (panos, material macio) entre as
cordas e a caixa para proteger a caixa
a Medidas gerais de segurança b Manual de instalação e operação da unidade de exterior c Etiqueta sobre gases fluorados de efeito de estufa d Autocolante com informações de instalação e Acessório da tubagem de gás 1 (8HP:Ø19,1mm;
10HP:Ø22,2mm; 12HP:Ø25,4 mm)
f Acessório da tubagem de gás 2 (8HP:Ø19,1mm;
10HP:Ø22,2mm; 12HP:Ø25,4 mm)
g Braçadeiras

3.2.4 Remoção dos bloqueios de transporte

Apenas para RXYSQ10+12.
NOTIFICAÇÃO
Se a unidade for utilizada antes de retirados os bloqueios de transporte, podem verificar-se vibrações anormais ou ruído.
É necessário remover o bloqueio, aplicado no pé do compressor para proteger a unidade durante o transporte. Proceda de acordo com a figura e instruções que se seguem.
1 Desaperte ligeiramente a porca de fixação (a). 2 Remova o bloqueio de transporte (b), como mostra a figura
seguinte.
3 Volte a apertar a porca de fixação (a).
Guia para instalação e utilização
8
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1B – 2016.03

4 Acerca das unidades e das opções

1
3 (12.3 N·m)3 (12.3 N·m)
2
2
1
a
b
g
d d
c c
f
eb
a
g
f
e

4.3 A unidade de exterior

Este manual de instalação diz respeito ao sistema de bomba de calor VRV IV-S, integralmente controlado por inversor.
Estas unidades foram concebidas para instalação exterior, como bombas de calor ar-ar.
Especificações RXYSQ8~12
Capacidade Aquecimento 25,0~37,5kW
Refrigeração 22,4~33,5kW
Temperatura ambiente projectada
Aquecimento –20~15,5°CBH Refrigeração –5~52°CBS
4 Acerca das unidades e das
opções

4.1 Descrição geral: Sobre as unidades e opções

Esta secção contém informações sobre: ▪ Identificação da unidade de exterior. ▪ O local da unidade de exterior no projecto do sistema. ▪ Quais as unidades de interior e opções que pode combinar as
unidades de exterior.

4.2 Identificação

NOTIFICAÇÃO
Quando instalar ou efectuar intervenções técnicas a várias unidades em simultâneo, certifique-se de que NÃO troca os painéis de assistência técnica entre os diferentes modelos.

4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior

Localização

4.4 Projecto do sistema

NOTIFICAÇÃO
O sistema não deve ser projectado para temperaturas inferiores a –15°C.
INFORMAÇÕES
Nem todas as combinações de unidades interiores são permitidas. Para obter indicações, consulte
"4.5.2 Possíveis combinações de unidades interiores" na página 10.
a Unidade de exterior com bomba de calor VRV IV-S b Tubagem do refrigerante c Unidade interior de expansão directa VRV (DX) d Interface de utilizador (específica para cada tipo de
unidade interior)
e Forquilha de ligação - necessária para ligar a unidades
interiores Residential Air (RA) ou Sky Air (SA) de expansão directa (DX)
f Unidades interiores Residential Air (RA) de expansão
directa (DX)
g Interface de utilizador (sem fios, específica para cada tipo
de unidade interior)

4.5 Combinação de unidades e opções

4.5.1 Combinação de unidades e opções

NOTIFICAÇÃO
Identificação do modelo Por exemplo: R X Y S Q 12 TM Y1 B [*]
Código Explicação
R Exterior, refrigeração a ar X Bomba de calor (aquecimento descontínuo) Y Módulo único S Série S Q Refrigerante R410A 8~12 Classe da capacidade TM Série VRV IV Y1 Fornecimento de energia B Mercado europeu [*] Indicação de alteração de modelo secundária
RXYSQ8~12TMY1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S 4P404225-1B – 2016.03
Para se certificar de que a configuração do sistema (unidade de exterior+unidade(s) interior(es)) funcionará, tem de consultar os dados técnicos de engenharia mais recentes relativos à bomba de calor VRV IV-S.
O sistema com bomba de calor VRV IV-S pode ser combinado com vários tipos de unidades interiores, destinando-se à utilização exclusiva de R410A.
Para obter uma visão geral das unidades disponíveis, consulte o catálogo de VRV IV-S.
É dada uma visão geral, que indica as combinações permitidas de unidades interiores e de exterior. Nem todas as combinações são permitidas. Estão sujeitas a regras (combinação entre exterior­interior, combinações entre unidades interiores, etc.) mencionadas nos dados técnicos de engenharia.
Guia para instalação e utilização
9

5 Preparação

4.5.2 Possíveis combinações de unidades interiores

Em geral, os seguintes tipos de unidades interiores podem ser ligados a um sistema com bomba de calor VRV IV-S. A lista não é exaustiva e depende das combinações entre o modelo de unidade de exterior e os modelos de unidades interiores.
▪ Unidades interiores de expansão directa VRV (DX) (instalações
ar-ar).
▪ Unidades interiores de expansão directa (SA) RA/DX (Sky Air/
Residencial Air) (instalações ar-ar). Adiante referenciadas como unidades interiores RADX. Estas unidades interiores necessitam de uma forquilha de ligação.
▪ AHU (instalações ar-ar): É necessário utilizar o kit EKEXV e a
caixa EKEQ, dependendo da instalação.
▪ Cortina de ar (instalações ar-ar): Série CYV/CAV (Biddle),
dependendo da instalação.
INFORMAÇÕES
▪ Não é permitida a combinação das unidades interiores
VRVDX e RADX.
▪ Não é permitida a combinação das unidades interiores
RADX e AHU.
▪ Não é permitida a combinação das unidades interiores
RADX e de cortina de ar.

4.5.3 Opções possíveis para a unidade exterior

INFORMAÇÕES
Consulte os dados técnicos de engenharia para obter os nomes mais recentes das opções.
Kit de ramificação de refrigerante
Descrição Nome do modelo
Encaixe Refnet KHRQ22M29H
KHRQ22M64H
Junta Refnet KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9 KHRQ22M64T
Para selecção do kit de ramificação ideal, consulte "5.3.4 Selecção
de kits de ramificação do refrigerante"na página 15.
Adaptador de controlo externo (DTA104A61/62)
Para indicar um modo de funcionamento específico face a uma entrada externa fornecida por um controlo central, é possível utilizar o adaptador de controlo externo. Podem ser dadas instruções (em grupo ou individualmente) para funcionamento com baixo ruído e para limitação do consumo energético.
O adaptador de controlo externo tem de ser instalado na unidade interior.
Cabo de configuração informática (EKPCCAB)
É possível efectuar várias regulações locais de activação através de uma interface num computador pessoal. Para o efeito, é necessária a opção EKPCCAB, ou seja, um cabo dedicado para comunicação com a unidade de exterior. O software de interface do utilizador está disponível em http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
software-downloads/.
5 Preparação

5.1 Descrição geral: Preparação

Este capítulo descreve o que tem de fazer e saber antes continuar no local.
Contém informações sobre: ▪ Preparação do local de instalação ▪ Preparação da tubagem de refrigerante ▪ Preparação das ligações eléctricas

5.2 Preparação do local de instalação

NÃO instale a unidade em locais habituais de trabalho. Em caso de trabalhos de construção (por ex., estaleiros de obras) onde se produz muito pó, é necessário cobrir a unidade.
Escolha o local de instalação com espaço suficiente para transportar a unidade para dentro e para fora do local.

5.2.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de exterior

INFORMAÇÕES
Ademais, leia os seguintes requisitos:
▪ Requisitos gerais para o local de instalação. Consulte o
capítulo "Medidas gerais de segurança".
▪ Requisitos de espaço para assistência técnica.
Consulte o capítulo "Dados técnicos".
▪ Requisitos da tubagem de refrigerante (comprimento,
desnível). Consulte mais em pormenor neste capítulo "Preparação".
CUIDADO
Aparelho eléctrico não destinado ao público em geral; a instalar numa área segura, protegida contra acessos fáceis.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada para instalação num ambiente comercial ou de indústria ligeira.
NOTIFICAÇÃO
Este é um produto da classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferências de radiofrequência; se tal suceder, pode ser necessária a intervenção do utilizador.
NOTIFICAÇÃO
O equipamento descrito neste manual pode originar ruído electrónico, gerado por energia de radiofrequência. O equipamento segue especificações que foram concebidas para produzir um nível aceitável de protecção contra tais interferências. Contudo, não é possível garantir que nunca ocorram numa determinada instalação.
Por este motivo, recomenda-se a instalação do equipamento e dos fios eléctricos a distâncias convenientes de aparelhos de alta-fidelidade, computadores pessoais, etc.
Guia para instalação e utilização
10
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1B – 2016.03
b
c
f
d
d
a
c
b e
(mm)
a Rádio ou computador
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
a
a
b
b Fusível c Diferencial d Interface do utilizador e Unidade interior
f Unidade de exterior
Em locais com má qualidade de recepção, mantenha uma distância de pelo menos 3 metros, para evitar as interferências electromagnéticas noutros equipamentos; e utilize condutas para os cabos de alimentação e de transmissão.
▪ Seleccione um local, tanto quanto possível, protegido da chuva. ▪ Certifique-se de que, em caso de fuga de água, esta não cause
danos no espaço da instalação e sua envolvente.
▪ Escolha um local onde o ar quente/frio produzido pela unidade ou
o respectivo ruído de funcionamento NÃO perturbem ninguém.
▪ As aletas do permutador de calor são afiadas e podem provocar
ferimentos. Escolha um local de instalação onde não existam riscos de ferimentos (especialmente em áreas onde as crianças
brincam). NÃO instale a unidade nos seguintes locais: ▪ Áreas sensíveis a sons (por exemplo, junto de um quarto ou de
uma divisão semelhante), de modo a que o ruído de
funcionamento não cause incómodos.
Nota: Se a intensidade sonora for medida em condições reais de
instalação, o valor medido poderá ser superior ao nível de
pressão sonora indicado em Espectro acústico no livro de dados
devido ao ruído ambiente e às reflexões de som. ▪ Locais com presença atmosférica de névoas de fluidos óleo-
minerais ou vapores (de óleo ou outros). Os componentes
plásticos podem deteriorar-se e cair ou provocar fugas de água. NÃO se recomenda que instale a unidade nos locais seguintes, pois
pode diminuir a vida útil da unidade: ▪ Onde existem grandes variações de tensão ▪ Dentro de veículos ou de navios ▪ Onde existirem vapores ácidos ou alcalinos Instalação em áreas marítimas. Certifique-se de que a unidade de
exterior NÃO fica directamente exposta aos ventos marítimos. Deste modo, é possível evitar a corrosão causada pelos níveis elevados de sal no ar, que pode encurtar a vida útil da unidade.
5 Preparação
Se a unidade de exterior estiver exposta a ventos marítimos directos, instale um corta-vento.
▪ Altura do corta-vento≥1,5×altura da unidade de exterior ▪ Tenha em conta os requisitos de espaço para assistência técnica
quando instalar o corta-vento.
a Vento marítimo b Edifício c Unidade de exterior d Corta-vento
Ventos fortes (≥18 km/h) que soprem contra a saída de ar da unidade de exterior provocam curto-circuitos (aspiração da descarga de ar). Isto pode provocar:
▪ deterioração da capacidade operacional; ▪ aceleração frequente do congelamento durante o processo de
aquecimento;
▪ interrupção do funcionamento devido à diminuição da baixa
pressão ou aumento da alta pressão;
▪ uma ventoinha partida (se um vento forte soprar continuamente
na ventoinha, esta poderá rodar muito rápido até partir).
Recomenda-se que instale uma placa deflectora quando a saída de ar estiver exposta ao vento.
Vire o lado da saída de ar para a vedação, anteparo ou parede do edifício.
Instale a unidade de exterior longe dos ventos marítimos directos. Por exemplo: Por trás do edifício.
RXYSQ8~12TMY1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S 4P404225-1B – 2016.03
a Certifique-se de que existe espaço de instalação suficiente
Coloque o lado de saída de ar num ângulo correcto, na direcção do vento.
a Direcção do vento predominante b Saída de ar
Guia para instalação e utilização
11
5 Preparação
a
b
c
c
d
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)

5.2.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da unidade de exterior em climas frios

Proteja a unidade de exterior contra a queda de neve directa e tenha o cuidado de garantir que a unidade de exterior NUNCA fica coberta de neve.
a Protecção contra a neve ou abrigo
b Pedestal (altura mínima = 150mm)
c Direcção do vento predominante
d Saída de ar
NOTIFICAÇÃO
Ao utilizar a unidade para aquecimento num ambiente exterior com baixa temperatura e humidade elevada, certifique-se de que foram tomadas medidas de segurança para manter desobstruídos os orifícios de drenagem da unidade, utilizando equipamento adequado.
Para aquecimento:
a Gama de funcionamento de aquecimento b Gama de funcionamento
TAI Temperatura ambiente interior TAO Temperatura ambiente exterior Caso a unidade seja seleccionada para funcionar durante
5 ou mais dias a temperaturas ambiente inferiores a –5°C e níveis de humidade relativa acima dos 95%, recomenda­se a aplicação de uma gama Daikin concebida especificamente para uma aplicação deste tipo e/ou que contacte o seu representante para obter aconselhamento.

5.2.3 Segurança contra fugas de refrigerante

Condições de segurança contra fugas de refrigerante
O instalador e o especialista do sistema devem garantir boas condições de segurança contra fugas, seguindo as normas e regulamentos locais. Caso não existam regulamentos locais, podem ser aplicadas as normas que se seguem.
Este sistema utiliza refrigerante R410A. O R410A, em si, é um refrigerante totalmente seguro, não-tóxico e incombustível. No entanto, devem tomar-se cuidados no sentido de garantir que os aparelhos de ar condicionado sejam instalados num compartimento suficientemente espaçoso. Isto assegura que o nível máximo de concentração do gás refrigerante não é excedido, no caso pouco provável de haver uma fuga de grandes proporções no sistema, sempre de acordo com os padrões e normas locais aplicáveis.
Nível máximo de concentração
A quantidade máxima e o cálculo da concentração máxima de refrigerante estão directamente relacionados com o espaço destinado a uso humano no qual possam ocorrer fugas.
A unidade de medida da concentração é kg/m3 (o peso em kg do gás refrigerante para 1m3 do volume do espaço ocupado).
É necessário que o nível máximo de concentração admitido se encontre em conformidade com os padrões e normas locais aplicáveis.
Guia para instalação e utilização
12
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1B – 2016.03
5 Preparação
b
a
a
b
Segundo as normas europeias aplicáveis, o nível máximo permitido de concentração de refrigerante num espaço com presença humana, no caso do R410A, é de 0,44 kg/m3.
a Direcção do fluxo do refrigerante b Compartimento onde ocorreu uma fuga de refrigerante
(vazamento de todo o refrigerante do sistema)
Dê especial atenção a certos locais, como caves, onde o refrigerante pode permanecer, por ser mais pesado do que o ar.
Verificação do nível máximo de concentração
Verifique o nível máximo de concentração de acordo com os passos 1 a 4, descritos adiante, e tome todas as medidas necessárias para agir em conformidade com as normas estabelecidas.
1 Calcule a quantidade de refrigerante (kg) que foi introduzido em
cada sistema.
Fórmula A+B=C A Quantidade de refrigerante numa unidade
do sistema (carregado no sistema antes de sair da fábrica)
B Quantidade adicional (refrigerante
acrescentado no local de acordo com o comprimento ou o diâmetro das tubagens de refrigerante)
C Quantidade total de refrigerante (kg) no
sistema
NOTIFICAÇÃO
Nos locais em que um sistema de ar condicionado estiver dividido por 2 sistemas de refrigerante totalmente independentes, anote a quantidade de refrigerante de cada sistema no momento.
2 Calcule o volume da divisão (m3) onde está instalada a unidade
interior. Numa situação como que é indicada de seguida, calcule o volume de D e E como um só compartimento ou como o menor compartimento.
D Nos locais em que não haja divisões menores:
E Nos locais em que haja uma divisão, mas exista
também uma passagem suficientemente larga entre compartimentos para permitir um livre fluxo de ar de um lado para o outro.
a Abertura entre divisões b Separação (Nos locais em que haja uma abertura
sem porta ou onde haja aberturas por cima e por baixo da porta equivalentes em tamanho a 0,15% ou mais da área do chão.)
3 Calcule a densidade do refrigerante, usando os resultados dos
cálculos realizados nos passos 1 e 2, descritos anteriormente. Se o resultado do cálculo acima exceder o nível máximo de concentração, é necessário criar uma abertura de ventilação.
Fórmula F/G≤H F Volume total de refrigerante no sistema de
refrigerante
G Dimensão (em m3) do compartimento mais
pequeno em que esteja instalada uma unidade interior
H Nível máximo de concentração (kg/m3)
4 Calcule a densidade de refrigerante, considerando o volume da
divisão onde está instalada a unidade interior e o da divisão adjacente. Instale aberturas de ventilação na porta das divisões adjacentes, até que a densidade de refrigerante seja inferior ao nível máximo de concentração.

5.3 Preparação da tubagem de refrigerante

5.3.1 Requisitos da tubagem de refrigerante

INFORMAÇÕES
Leia também as precauções e requisitos no capítulo “Precauções de segurança gerais”.
NOTIFICAÇÃO
O refrigerante R410A requer cuidados especiais de limpeza, secura e estanquicidade do sistema.
▪ Limpo e seco: deve evitar-se a intromissão no sistema
de produtos que lhe são alheios (incluindo óleos minerais e humidade).
▪ Estanque: O R410A não contém cloro, não prejudica a
camada do ozono e não reduz a protecção do planeta contra radiações ultravioletas perigosas. O R410A pode contribuir ligeiramente para o efeito de estufa, se for libertado. Por essa razão, deve ser dada especial atenção à estanquicidade da instalação.
RXYSQ8~12TMY1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S 4P404225-1B – 2016.03
NOTIFICAÇÃO
A tubagem e outros componentes sujeitos a pressão devem ser adequados para refrigerante. Utilize cobre desoxidado com ácido fosfórico, sem soldaduras, próprio para refrigerante.
▪ A presença de materiais estranhos no interior dos tubos (incluindo
óleos provenientes da produção) deve ser ≤30 mg/10 m.
Guia para instalação e utilização
13
5 Preparação
t
Ø
A
B-1 B-2
C-1 C-2 C-3 C-4 E E E E
1 1
3-1 3-2 3-3 3-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5 5 5 5
2 2
2 2
a
e
b c
d

5.3.2 Material da tubagem de refrigerante

Material da tubagem: Cobre desoxidado com ácido fosfórico
sem soldaduras.
Espessura e grau de têmpera da tubagem:
Diâmetro
exterior (Ø)
6,4mm (1/4")
Grau de
Espessura (t)
têmpera
Recozido (O) ≥0,80mm
(a)
9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Recozido (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4")
22,2mm (7/8") 25,4mm (1") Semi-rígido
Semi-rígido (1/2H)
≥0,80mm
≥0,88mm
(1/2H)
28,6mm (1‑1/8") Semi-rígido
≥0,99mm
(1/2H)
(a) Dependendo da legislação aplicável e da pressão de
funcionamento máxima da unidade (consulte “PS High” na placa de especificações da unidade), poderá ser necessária uma maior espessura da tubagem.

5.3.3 Seleccionar o tamanho dos tubos

Determine o tamanho correcto consultando as tabelas que se seguem e a ilustração de referência (apenas indicativo).
INFORMAÇÕES
▪ Não é permitida a combinação das unidades interiores
VRVDX e RADX.
▪ Não é permitida a combinação das unidades interiores
RADX e AHU.
▪ Não é permitida a combinação das unidades interiores
RADX e de cortina de ar.
INFORMAÇÕES
No caso de RXYSQ8: Se instalar unidades interiores RA DX, é necessário configurar a regulação local [2‑41] (= tipo das unidades interiores instaladas). Consulte
"7.2.8Modo 2: Regulações locais"na página 35.
No caso de RXYSQ10+12: O tipo de unidades interiores é automaticamente detectado.
E Tubagem entre a forquilha de ligação e a unidade interior
RADX
Caso não estejam disponíveis tubos com as dimensões exigidas (em polegadas), podem ser utilizados outros diâmetros (em mm), tendo em conta o seguinte:
▪ Escolha tubos com a dimensão mais próxima da indicada. ▪ Utilize adaptadores adequados, nas ligações entre tubos com
dimensões em polegadas e emmm (aquisição local).
▪ O cálculo do refrigerante adicional tem de ser ajustado, conforme
se indica em "6.7.3 Determinação da quantidade adicional de
refrigerante"na página 25.
A: Tubagem entre a unidade de exterior e o (primeiro) kit de ramificação do refrigerante
Quando o comprimento da tubagem equivalente das unidades de exterior e interiores excede 90 m, tem de se aumentar a dimensão dos tubos principais (de gás e de líquido). Dependendo do comprimento da tubagem, a capacidade pode diminuir, mas mesmo nesse caso é necessário aumentar a dimensão dos tubos principais. Estão disponíveis mais especificações no livro de dados técnicos de engenharia.
a Unidade de exterior
b Tubos principais
c Aumento
d Primeiro kit de ramificação do refrigerante
e Unidade interior
Tipo de capacidade
da unidade de
exterior (HP)
8 19,1 22,2 9,5 12,7 10 22,2 25,4 12 25,4
(a) Se o tamanho NÃO estiver disponível, NÃO se pode
proceder ao aumento.
(b) Se o tamanho NÃO estiver disponível, é permitido um
aumento até 28,6mm.
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gás Tubo de líquido
Normais Dimensã
Normais Dimensã
o
aumenta
aumenta
da
(a)
(b)
28,6 12,7 15,9
o
da
1 Unidade de exterior 2 Kits de ramificação de refrigerante
3-1~3-4 Unidades interiores VRVDX
4 Forquilhas de ligação 5 Unidades interiores RADX
A Tubagem entre a unidade de exterior e o (primeiro) kit de
B-1 B-2 Tubagem entre kits de ramificação de refrigerante
C-1~C-4 Tubagem entre o kit de ramificação do refrigerante e a
Guia para instalação e utilização
D Tubagem entre o kit de ramificação do refrigerante e a
ramificação do refrigerante
unidade interior
forquilha de ligação
14
B: Tubagem entre kits de ramificação de refrigerante
Consulte a tabela que se segue, tendo em conta a capacidade total da unidade interior, ligada a jusante. A tubagem de ligação não pode exceder as dimensões dos tubos de refrigerante escolhidos para o modelo do sistema geral.
Índice de
capacidade da
unidade interior
<150 15,9 9,5 150≤x<200 19,1 200≤x<290 22,2 290≤x<390 28,6 12,7
Por exemplo: Capacidade a jusante para B-1 = índice de capacidade da unidade 3-1 + índice de capacidade da unidade 3-2
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gás Tubo de líquido
RXYSQ8~12TMY1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
4P404225-1B – 2016.03
5 Preparação
C: Tubagem entre o kit de ramificação do refrigerante e a unidade interior
Utilize os mesmos diâmetros para as ligações (de líquido e gás) nas unidades interiores. Os diâmetros das unidades interiores são os seguintes:
Índice de
capacidade da
unidade interior
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gás Tubo de líquido
D: Tubagem entre o kit de ramificação do refrigerante e a forquilha de ligação
Índice de
capacidade total
das unidades
interiores
interligadas
15~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gás Tubo de líquido
E: Tubagem entre a forquilha de ligação e a unidade interior RADX
Índice de
capacidade da
unidade interior
15~42 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gás Tubo de líquido

5.3.4 Selecção de kits de ramificação do refrigerante

Para exemplos de tubagens, consulte "5.3.3Seleccionar o tamanho
dos tubos"na página 14.
Junta Refnet na primeira ramificação (a contar da unidade de exterior)
Se utilizar juntas Refnet na primeira ramificação (a contar da unidade de exterior), faça a selecção na tabela que se segue, face à capacidade da unidade de exterior. Por exemplo: Junta Refnet A→B‑1.
Tipo de capacidade da unidade
de exterior (HP)
8+10 KHRQ22M29T9
12 KHRQ22M64T
Juntas Refnet noutras ramificações
Para juntas Refnet que não na primeira ramificação, seleccione o modelo adequado de kit de ramificação, com base no índice de capacidade total de todas as unidades interiores ligadas a seguir à ramificação do refrigerante. Por exemplo: Junta Refnet B‑1→C‑1.
Índice de capacidade da
unidade interior
<200 KHRQ22M20T 200≤x<290 KHRQ22M29T9 290≤x<390 KHRQ22M64T
Encaixes Refnet
Escolha encaixes Refnet na tabela que se segue, tendo em conta a capacidade total de todas as unidades interiores ligadas a jusante do dito encaixe.
Índice de capacidade da
unidade interior
<200 KHRQ22M29H 200≤x<290 290≤x<390 KHRQ22M64H
Kit de ramificação de
refrigerante
Kit de ramificação de
refrigerante
Kit de ramificação de
refrigerante
INFORMAÇÕES
Só é possível ligar um máximo de 8 ramificações a um encaixe.

5.3.5 Comprimento da tubagem de refrigerante e desnível

Os comprimentos e desníveis das tubagens devem estar em conformidade com os seguintes requisitos. Serão discutidos dois padrões:
• Exterior com unidades interiores 100% VRVDX
• Exterior com unidades interiores 100% RADX
Exigência Limite
RXYSQ8 RXYSQ10 RXYSQ12
VRVDX RADX VRVDX RADX VRVDX RADX
Comprimento máximo real da tubagem
▪ Exemplo 1.1, unidade8: a+b+c+d+e+f+g+p≤Limite ▪ Exemplo 1.2, unidade6: a+b+h≤Limite ▪ Exemplo 1.2, unidade8: a+i+k≤Limite ▪ Exemplo 1.3, unidade8: a+i≤Limite ▪ Exemplo 2, unidade18: a+b+m≤Limite
Comprimento máximo equivalente da tubagem Comprimento máximo total da tubagem
▪ Exemplo 1.1: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤Limite ▪ Exemplo 2: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m≤Limite
(a)
100m 80m 120m 80m 120m 80m
130m 100m 150m 100m 150m 100m
300 140m 300m 140m 300m 140m
RXYSQ8~12TMY1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S 4P404225-1B – 2016.03
Guia para instalação e utilização
15
5 Preparação
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
H3
a
c
d
f
H1
BP1
g
h
b
A
l
m
BP3
18
17
131211
H4
e
i
BP2
j
k
161514
H2
H5
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
Exigência Limite
Comprimento mínimo entre a unidade de exterior e o primeiro kit de ramificação do refrigerante
▪ Exemplo 2: Limite≤a
Comprimento máximo entre o primeiro kit de ramificação do refrigerante e a unidade interior
▪ Exemplo 1.1, unidade8: b+c+d+e+f+g+p≤Limite ▪ Exemplo 1.2, unidade6: b+h≤Limite ▪ Exemplo 1.2, unidade8: i+k≤Limite ▪ Exemplo 1.3, unidade8: i≤Limite ▪ Exemplo 2, unidade18: b+m≤Limite
Comprimento máximo entre a unidade de exterior e a forquilha de ligação
▪ Exemplo 2, BP3: a+b≤Limite
Comprimento mínimo e máximo entre a forquilha de ligação e a unidade interior
▪ Exemplo 2, unidade 18:
Mín.≤m≤Máx.
Desnível máximo entre a unidade de exterior e a unidade interior
Desnível máximo entre a unidade interior e a unidade interior
▪ Exemplos: H2≤Limite
Desnível máximo entre a unidade de exterior e a forquilha de ligação
▪ Exemplo 2: H3≤Limite
Desnível máximo entre a forquilha de ligação e a forquilha de ligação
▪ Exemplo 2: H4≤Limite
Desnível máximo entre a forquilha de ligação e a unidade interior
▪ Exemplo 2: H5≤Limite
(a) Assuma um comprimento equivalente de tubagens para a junta Refnet=0,5m e para o encaixe Refnet=1m (para efeitos de cálculo do
comprimento equivalente das tubagens, não para o cálculo da carga de refrigerante).
Exemplo 1 (unidades interiores VRVDX) Exemplo 2 (unidades interiores RADX)
Exemplo 1.1
Índice de capacidade da unidade interior<60
Índice de capacidade da unidade interior=60
Índice de capacidade da unidade interior=71
Unidade de exterior mais alta do que a unidade interior
▪ Exemplos: H1≤Limite Unidade de exterior mais baixa do
que a unidade interior
RXYSQ8 RXYSQ10 RXYSQ12
VRVDX RADX VRVDX RADX VRVDX RADX
N/A 5m N/A 5m N/A 5m
40m 40m 40m 40m 40m 40m
N/A 55m N/A 55m N/A 55m
N/A 2~15m N/A 2~15m N/A 2~15m
N/A 2~12m N/A 2~12m N/A 2~12m
N/A 2~8m N/A 2~8m N/A 2~8m
50m 30m 50m 30m 50m 30m
40m 40m 40m
15m 15m 15m 15m 15m 15m
N/A 30m N/A 30m N/A 30m
N/A 15m N/A 15m N/A 15m
N/A 5m N/A 5m N/A 5m
Guia para instalação e utilização
16
Junta refnet
Exemplo 1.2
Exemplo 1.3
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1B – 2016.03
Encaixe Refnet
8 HP 10+12 HP
Forquilha de ligação
1~8 Unidades interiores VRVDX
11~18 Unidades interiores RADX

6 Instalação

5.4 Preparação da instalação eléctrica

5.4.1 Acerca da conformidade eléctrica

Este equipamento respeita as normas: ▪ EN/IEC 61000‑3‑12, desde que a corrente de curto-circuito S
seja igual ou superior ao valor mínimo Ssc, no ponto de ligação entre a fonte de alimentação do utilizador e o sistema público.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = norma técnica europeia/internacional que
regula os limites das correntes harmónicas produzidas por equipamentos ligados às redes públicas de baixa tensão, com corrente de entrada >16A e ≤75A por fase.
▪ É responsabilidade do instalador (ou do utilizador do
equipamento) certificar-se de que o equipamento só é ligado a uma fonte de energia com corrente de curto-circuito Ssc igual ou superior ao valor mínimo Ssc, contactando se necessário o operador da rede de distribuição.
Modelo Valor mínimo S
RXYSQ8 910kVA RXYSQ10 564kVA RXYSQ12 615kVA

5.4.2 Requisitos dos dispositivos de segurança

A fonte de alimentação tem de ser protegida com os dispositivos de segurança necessários, ou seja, um interruptor geral, um fusível de queima lenta em cada fase e um diferencial, em conformidade com a legislação aplicável.
A escolha e dimensionamento da cablagem deve ser efectuada em conformidade com a legislação aplicável, tendo por base as informações constantes da tabela que se segue.
Modelo Amperagem mínima
do circuito
RXYSQ8 18,5A 25A RXYSQ10 22A 25A RXYSQ12 24A 32A
Para todos os modelos: ▪ Fase e frequência: 3N~50Hz ▪ Tensão: 380-415V ▪ Secção de linha de transmissão:
sc
Fusíveis
recomendados
6 Instalação

6.1 Descrição geral: Instalação

Este capítulo descreve o que tem de fazer e saber no local, para
sc
instalar o sistema.
Fluxo de trabalho adicional
A instalação consiste, geralmente, nas seguintes etapas: ▪ Montagem da unidade de exterior. ▪ Montagem da unidade interior. ▪ Ligação da tubagem de refrigerante. ▪ Verificação da tubagem de refrigerante. ▪ Carregamento de refrigerante. ▪ Efectuação das ligações eléctricas. ▪ Conclusão da instalação da unidade de exterior. ▪ Conclusão da instalação da unidade interior.
INFORMAÇÕES
Para a instalação da unidade interior (montagem da unidade interior; ligação da tubagem de refrigerante à unidade interior; efectuação das ligações eléctricas à unidade interior…), consulte o manual de instalação da unidade interior.

6.2 Abertura das unidades

6.2.1 Sobre a abertura das unidades

Em determinados momentos, tem de abrir a unidade. Por exemplo: ▪ Ao fazer a ligação da tubagem de refrigerante ▪ Ao ligar a instalação eléctrica ▪ Ao efectuar a manutenção ou assistência da unidade
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa de serviço estiver removida.

6.2.2 Para abrir a unidade de exterior

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Cablagem de transmissão Fios revestidos a PVC, de 0,75
Comprimento máximo da cablagem
(= distância entre a unidade de exterior e a unidade interior mais distante)
Comprimento total da cablagem (= distância entre a unidade de
exterior e todas as unidades interiores)
Se a cablagem total de transmissão exceder estes limites, tal pode originar erros de comunicações.
RXYSQ8~12TMY1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S 4P404225-1B – 2016.03
a 1,25mm², ou cabos de 2
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
condutores
300m
600m
Guia para instalação e utilização
17
6 Instalação
(mm)
>150
620
8 HP: 350 (345~355)
10+12 HP: 490 (485~495)
4× M12
a
20
a
4× M12
≥150 mm

6.3 Montagem da unidade de exterior

6.3.1 Sobre a montagem da unidade de exterior

Fluxo de trabalho adicional
A montagem da unidade de exterior é, geralmente, constituída pelas seguintes etapas:
1 Proporcionar a estrutura de instalação. 2 Instalação da unidade de exterior. 3 Proporcionar escoamento. 4 Evitar que a unidade de exterior caia. 5 Proteger a unidade contra a neve e o vento ao instalar uma
tampa e chapas deflectoras. Ver "Preparação do local de instalação" em "5Preparação"na página 10.

6.3.2 Cuidados ao montar a unidade de exterior

INFORMAÇÕES
Leia também as medidas e os requisitos nos seguintes capítulos:
▪ Medidas gerais de segurança ▪ Preparação

6.3.3 Proporcionar a estrutura de instalação

Verifique a resistência e o nivelamento do piso da instalação para que a unidade não provoque qualquer vibração ou ruído durante o seu funcionamento.
Fixe a unidade de forma segura através dos parafusos de base de acordo com o esquema da base.
Prepare 4 conjuntos de parafusos de ancoragem, porcas e anilhas (fornecimento local) da seguinte forma:
NOTIFICAÇÃO
Prenda a unidade de exterior aos parafusos de base utilizando porcas com arruelas de resina (a). Se o revestimento da área de fixação for retirado, as porcas enferrujam facilmente.

6.3.4 Instalar a unidade exterior

6.3.5 Proporcionar escoamento

▪ Certifique-se de que a água da condensação consegue ser
adequadamente evacuada.
▪ Instale a unidade numa base para assegurar que existe uma
drenagem adequada, de forma a evitar a acumulação de gelo.
▪ Prepare um canal de drenagem da água à volta da base para
drenar as águas residuais que envolvem a unidade.
▪ Evite que a água de drenagem passe pelo percurso, para que
não fique escorregadio em caso de temperaturas ambiente de congelamento.
▪ Se instalar a unidade numa estrutura, instale uma placa
impermeável dentro de 150mm da parte inferior da unidade, de modo a evitar a invasão de água na unidade e para evitar que a água de drenagem pingue (consulte a ilustração que se segue).
a Certifique-se de que não tapa os orifícios de drenagem.
INFORMAÇÕES
A altura recomendada da peça saliente superior dos parafusos é de 20mm.
Guia para instalação e utilização
18
NOTIFICAÇÃO
Se os orifícios de drenagem da unidade de exterior estiverem cobertos pela base de montagem ou pela superfície do piso, eleve a unidade de forma a criar um espaço livre de mais de 150 mm debaixo da unidade de exterior.
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1B – 2016.03
6 Instalação
191
6768
395
47
151
a a a
102
118
62
59
216
130 21
20
32
52
98
89
a
Orifícios de drenagem (dimensões em mm)
Modelo Parte inferior (mm)
RXYSQ8
RXYSQ10+12
a Orifícios de drenagem

6.3.6 Para evitar que a unidade de exterior caia

Caso a unidade esteja instalada em locais onde esta possa ser virada por ventos fortes, tome a seguinte medida:
1 Prepare 2 cabos conforme indicado na ilustração que se segue
(fornecimento local).
2 Coloque os 2 cabos por cima da unidade de exterior. 3 Introduza uma placa de borracha entre os cabos e a unidade
de exterior para evitar que o cabo arranhe a tinta (fornecimento local).
4 Prenda as pontas dos cabos. Aperte essas pontas.
▪ Tenha presentes as indicações para:
▪ Dobragem de tubos ▪ Soldadura ▪ Utilização das válvulas de paragem ▪ Remoção dos tubos estrangulados

6.4.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante

INFORMAÇÕES
Leia também as medidas e os requisitos nos seguintes capítulos:
▪ Medidas gerais de segurança ▪ Preparação
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
NOTIFICAÇÃO
Tenha em conta as seguintes precauções para as tubagens de refrigerante:
▪ Evite tudo excepto o refrigerante designado para
misturar no ciclo de refrigerante (ex.: ar). ▪ Utilize apenas a R410A quando adicionar refrigerante. ▪ Utilize apenas as ferramentas de instalação (ex.:
conjunto do indicador do colector) que são utilizadas
exclusivamente para as instalações do R410A, de
modo a aguentar a pressão e evitar que materiais
estranhos (ex.: óleos minerais e humidade) se
misturem no sistema. ▪ Proteja a tubagem d acordo com a descrição da tabela
que se segue, para evitar que entre na tubagem
sujidade, líquido ou pó. ▪ Tenha cuidado quando passar os tubos de cobre pelas
paredes.
Unidade Período de
instalação
Método de
protecção
Unidade de exterior >1mês Trilhe o tubo
<1mês Trilhe ou isole o tubo
Unidade de interior Independentemente
com fita
do período
INFORMAÇÕES

6.4 Ligar a tubagem de refrigerante

6.4.1 Ligação da tubagem de refrigerante

Antes de fazer a ligação da tubagem de refrigerante,
Certifique-se de que a unidade de exterior e a unidade interior estão montadas.
Fluxo de trabalho adicional
A ligação da tubagem de refrigerante implica:
NÃO abra a válvula de paragem do refrigerante antes de verificar a tubagem do refrigerante. Quando for necessário carregar com mais refrigerante, recomendamos que abra a válvula de paragem do refrigerante depois de ter carregado.

6.4.3 Recomendações de dobragem de tubos

Utilize um dobra-tubos para a dobragem. Todas as dobragens de tubos devem ser o mais cuidadosas possível (o raio de dobragem deve ser de 30~40mm ou superior).
▪ Ligar a tubagem de refrigerante à unidade de exterior ▪ Ligar kits de ramificação do refrigerante ▪ Ligação da tubagem de refrigerante às unidades de interior
(consulte o manual de instalação das unidades de interior)
▪ Isolamento da tubagem de refrigerante
RXYSQ8~12TMY1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S 4P404225-1B – 2016.03
Guia para instalação e utilização
19
6 Instalação
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde
1
2
3
4

6.4.4 Soldadura da extremidade de um tubo

NOTIFICAÇÃO
Cuidados na ligação de tubagem adquirida localmente. Acrescente material de soldadura como se indica na figura.
▪ Ao executar uma soldadura, faça circular azoto, para evitar a
criação de grandes quantidades de película oxidada no interior da tubagem. Tal película afecta de forma adversa as válvulas e os compressores do sistema de refrigeração, impedindo um funcionamento adequado.
▪ Regule a pressão do azoto para 20 kPa (suficiente para ser
sentida na pele) com uma válvula redutora de pressão.
a Abertura de admissão
b Tampão da válvula de corte
c Orifício hexagonal
d Eixo
e Vedante
Abertura da válvula de corte
1 Retire o tampão da válvula. 2 Introduza uma chave sextavada dentro da válvula de corte e
rode-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
3 Quando não for possível rodar mais, pare.
Resultado: A válvula está agora aberta.
Para abrir completamente as válvulas de corte de Ø19,1 mm~Ø25,4 mm, rode a chave sextavada até atingir um binário entre 27 e 33N•m.
Um binário inadequado pode originar fugas de refrigerante e rotura do tampão da válvula de corte.
a Tubagem do refrigerante
b Secção a soldar
c Protecção com fita
d Válvula manual
e Válvula redutora da pressão
f Azoto
▪ NÃO utilize antioxidantes ao soldar as uniões dos tubos.
Os resíduos podem entupir as tubagens e avariar o equipamento.
▪ NÃO empregue fundente durante a soldadura de cobre com cobre
dos tubos do refrigerante. Utilize ligas de cobre-fósforo para soldadura (BCuP), que não necessitam de fundente. O fundente é extremamente pernicioso para as tubagens do refrigerante. Por exemplo, um fundente de cloro origina corrosão nos tubos; se o fundente contiver flúor, deteriora o óleo refrigerante.

6.4.5 Utilização da válvula de corte e da abertura de admissão

Manuseamento da válvula de corte
▪ Certifique-se de que todas as válvulas de corte ficam abertas
durante o funcionamento.
▪ A figura que se segue indica o nome de cada componente
necessário para manusear uma válvula de corte.
▪ A válvula de corte vem fechada de fábrica.
NOTIFICAÇÃO
Tenha em atenção que a gama de binários mencionada se aplica apenas à abertura das válvulas de corte de Ø19,1~Ø25,4 mm.
Fecho da válvula de corte
1 Retire o tampão da válvula. 2 Introduza uma chave sextavada na válvula de corte e rode-a no
sentido dos ponteiros do relógio.
3 Quando não for possível rodar mais, pare.
Resultado: A válvula está agora fechada.
Sentido de fecho:
a Abertura de admissão e respectivo tampão
b Válvula de corte
c Ligação de tubagem adquirida localmente
d Tampão da válvula de corte
Guia para instalação e utilização
20
Manuseamento do tampão da válvula de corte
▪ O tampão da válvula de corte está selado no ponto indicado pela
seta. Tenha cuidado para não o danificar.
▪ Depois de mexer na válvula de corte, certifique-se de que o
tampão fica bem apertado. Consulte a tabela que se segue, para obter o binário de aperto.
RXYSQ8~12TMY1B
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
4P404225-1B – 2016.03
6 Instalação
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
a
b
▪ Verifique se há fugas de refrigerante, depois de apertar o tampão
da válvula de corte.
Manuseamento da abertura de admissão
▪ Utilize sempre uma mangueira de carga equipada com um pino
compressor, pois a abertura de admissão é uma válvula do tipo schrader (como as dos pipos dos pneus).
▪ Depois de utilizar a abertura de admissão, certifique-se de que o
respectivo tampão fica bem apertado. Consulte a tabela que se segue, para obter o binário de aperto.
▪ Verifique se há fugas de refrigerante, depois de apertar o tampão
da abertura de admissão.
Binários de aperto
Dimensão da válvula
de corte
(em mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5 Ø25,4
Binário de aperto, N•m (fecha rodando para a
direita)
Eixo
Corpo da
válvula
Chave
sextavada
Tampa
(cobertura
Abertura de
admissão
da válvula)
a Válvula de segurança b Azoto c Balanças para pesagem d Tanque do refrigerante R410A (sistema de sifão) e Bomba de vácuo
f Válvula de corte do líquido
g Válvula de corte do gás A Válvula A B Válvula B
3 Recupere o gás e o óleo do tubo estrangulado, utilizando uma
unidade de recuperação.
CUIDADO
Não liberte gases para a atmosfera.
4 Quando tiver recuperado a totalidade do gás e do óleo que se
encontravam no tubo estrangulado, retire a mangueira de carga e feche as aberturas de admissão das válvulas.
5 Corte a parte de baixo da tubagem da válvula de corte de gás e
líquido ao longo da linha preta. Utilize uma ferramenta apropriada (por ex., corta-tubo, torquês).

6.4.6 Remoção de tubos estrangulados

AVISO
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar o tubo estrangulado.
Se as instruções que se seguem não forem devidamente cumpridas, podem originar-se danos materiais ou pessoais, de gravidade variável dependendo das circunstâncias.
Utilize o procedimento que se segue para remover o tubo estrangulado:
1 Remova o tampão da válvula e certifique-se de que as válvulas
de corte estão completamente fechadas.
a Abertura de admissão e respectivo tampão b Válvula de corte c Ligação de tubagem adquirida localmente d Tampão da válvula de corte
2 Ligue a unidade de aspiração/recuperação através de um
manómetro à abertura de serviço de todas as válvulas de corte.
AVISO
Nunca retire o tubo estrangulado com um ferro de soldadura.
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar o tubo estrangulado.
6 Aguarde até que todo o óleo tenha saído, antes de prosseguir
com a ligação das tubagens adquiridas localmente, para o caso de a recuperação não estar completa.

6.4.7 Ligação da tubagem de refrigerante à unidade exterior

NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que os tubos adicionais adquiridos localmente não tocam noutros tubos, no painel inferior ou no painel lateral. No caso específico das ligações inferiores e laterais, certifique-se de que a tubagem fica devidamente isolada, para evitar que entre em contacto com a caixa da unidade.
1 Proceda da seguinte forma:
▪ Retire a tampa para assistência técnica. Consulte
"6.2.2Para abrir a unidade de exterior"na página 17.
▪ Retire a placa de entrada da tubagem (a) com um parafuso
(b).
RXYSQ8~12TMY1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S 4P404225-1B – 2016.03
2 Escolha o sentido da tubagem (a, b, c ou d).
Guia para instalação e utilização
21
6 Instalação
8 HP
a
b
c
d
10+12 HP
a
b
c
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
a b c
a b f g
cde
A
A
cdd1
dc
c d d1
d d1
a
3 Se optou pelo sentido descendente da tubagem:
▪ Perfure (a, 4×) e retire o orifício pré-moldado (b). ▪ Retire as ranhuras (c) com uma serra de metal.
4 Proceda da seguinte forma:
▪ Ligue o tubo do líquido (a) à válvula de corte do líquido.
(soldadura)
▪ Ligue o tubo do gás (b) à válvula de corte do gás.
(soldadura)
Opção 1: Para a frente
Opção 3: Para o lado
5 Volte a colocar a tampa para assistência técnica e a placa de
entrada da tubagem.
6 Vede todos os espaços vazios (exemplo: a) para evitar a
entrada de neve e de pequenos animais no sistema.
Opção 2: Para trás
Opção 4: Para baixo
NOTIFICAÇÃO Durante a soldadura: Solde primeiro a tubagem de
líquido e, em seguida, a tubagem de gás. Introduza o eléctrodo a partir da parte frontal da unidade e a tocha de soldadura a partir do lado direito para soldar com as chamas de frente para o exterior, e evite o isolamento sonoro do compressor e outras tubagens.
a Eléctrodo b Placa resistente a queimaduras c Tocha de soldadura d Chamas e Isolamento sonoro do compressor f Tubagem de líquido g Tubagem de gás
▪ Ligue os acessórios da tubagem de gás (c e d), e corte-os
com o comprimento necessário (d1).
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que abre as válvulas de corte após instalar a tubagem de refrigerante e efectuar uma secagem a vácuo. Executar o sistema com as válvulas de corte fechadas poderá danificar o compressor.

6.4.8 Ligação do kit de ramificação do refrigerante

Para instalação do kit de ramificação do refrigerante, consulte o manual de instalação fornecido com esse kit.
▪ Monte a junta Refnet de forma a que a ramificação fique
perfeitamente horizontal ou vertical.
▪ Monte o encaixe Refnet de forma a que a ramificação fique
perfeitamente horizontal.
Guia para instalação e utilização
22
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S
RXYSQ8~12TMY1B
4P404225-1B – 2016.03
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a Superfície horizontal
Os arranjos na tubagem do refrigerante estão prontos?
As unidades interiores e/ou de exterior já estão ligadas à corrente?
Execute: "Método 2: Depois de ligada a
corrente".
Termine os arranjos na tubagem.
Execute: "Método 1: Antes de ligada a
corrente (método normal)".
Sim
Não
Não
Sim
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
b Juntas Refnet montadas na vertical c Juntas Refnet montadas na horizontal

6.5 Verificação da tubagem do refrigerante

6.5.1 Verificação da tubagem do refrigerante

6 Instalação
NOTIFICAÇÃO
Aguarde até que a unidade de exterior tenha concluído a inicialização, para aplicar a regulação [2‑21].
Teste de fugas e secagem a vácuo
A verificação da tubagem de refrigerante implica: ▪ Verificar se há fugas na tubagem de refrigerante. ▪ Efectuar uma secagem a vácuo, para remover toda a humidade,
ar e azoto da tubagem de refrigerante.
Se houver qualquer vestígio de humidade nas tubagens do refrigerante (por exemplo, devido à entrada de água na tubagem), proceda à secagem a vácuo que se descreve de seguida, até que toda a humidade tenha sido retirada.
Toda a tubagem interna da unidade vem testada de fábrica para fugas.
Só é necessário verificar a tubagem do refrigerante instalada no local. Certifique-se, pois, de que todas as válvulas de corte da unidade de exterior estão bem fechadas, antes de efectuar o teste de fugas e a secagem a vácuo.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que todas as válvulas de tubagens adquiridas localmente estão abertas (à excepção das válvulas de corte da unidade de exterior!), antes de iniciar o teste de fugas e a aspiração.
Para mais informações sobre o estado das válvulas, consulte
"6.5.3 Verificação da tubagem do refrigerante: Configuração" na página 23.
É muito importante concluir a instalação das tubagens do refrigerante antes de ligar as unidades (interiores ou de exterior) à corrente.
Ao fazê-lo, as válvulas de expansão são accionadas. Isso significa que fecham. O teste de fugas e a secagem a vácuo das tubagens adquiridas localmente e das unidades interiores não podem ser executados, nessas condições.
Por esse motivo, apresentam-se agora 2 métodos para efectuar a instalação inicial, o teste de fugas e a secagem a vácuo.
Método 1: Antes de ligar à electricidade
Se o sistema ainda não tiver sido ligado à electricidade, não é necessária qualquer acção especial para realizar o teste de fugas e a secagem a vácuo.
Método 2: Depois de ligar à electricidade
Se o sistema já tiver sido ligado à electricidade, active a regulação [2‑21] (consulte "7.2.4Acesso ao modo 1 ou 2"na página 32). Esta regulação abre as válvulas de expansão locais para assegurar a passagem do R410A pela tubagem e permitir a realização de um teste de fugas e a secagem a vácuo.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que todas as unidades interiores ligadas à unidade de exterior estão em carga.
RXYSQ8~12TMY1B Aparelho de ar condicionado com sistema VRV IV-S 4P404225-1B – 2016.03

6.5.2 Verificação da tubagem do refrigerante: Recomendações gerais

Ligue a bomba de vácuo através de um manómetro à abertura de serviço de todas as válvulas de corte, para aumentar a eficiência (consulte "6.5.3 Verificação da tubagem do refrigerante:
Configuração"na página 23).
NOTIFICAÇÃO
Utilize uma bomba de vácuo de 2 fases, com uma válvula de não-retorno ou uma válvula solenóide, que consiga aspirar até −100,7 kPa (5 Torr absol.) de pressão no manómetro.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que o óleo da bomba não flui na direcção inversa, para dentro do sistema, quando a bomba estiver parada.
NOTIFICAÇÃO
Não tente eliminar o ar com refrigerantes. Utilize uma bomba de vácuo para aspirar a instalação.

6.5.3 Verificação da tubagem do refrigerante: Configuração

a Válvula de segurança b Azoto c Balanças para pesagem d Tanque do refrigerante R410A (sistema de sifão) e Bomba de vácuo
f Válvula de corte do líquido
Guia para instalação e utilização
23
Loading...
+ 53 hidden pages